Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,185 --> 00:00:51,485
Keep the luggage properly.
2
00:00:53,492 --> 00:00:55,119
''Shanti, keep these fruits, for the
journey.''
3
00:00:55,227 --> 00:00:59,561
Look after the kids. lt gets pretty cold
in Koyna.
4
00:00:59,665 --> 00:01:02,793
''You ar e behaving, as if we ar e going
to Simla!''
5
00:01:03,068 --> 00:01:05,593
''l am nervous, my wife and kids are
going alone for the''
6
00:01:05,704 --> 00:01:12,940
...first time. Mrs Gomes hasn''t come as
yet- Here they come!!
7
00:01:13,612 --> 00:01:18,379
''Julie, come on hurry up. ''
8
00:01:18,483 --> 00:01:22,249
Only 5 minutes are left. H urry up.
9
00:01:22,354 --> 00:01:28,589
My daughter is always after sweets for
the whole day.
10
00:01:28,694 --> 00:01:34,394
''OK, get in now. Hurry. - As soon as
you get the letter,''
11
00:01:34,499 --> 00:01:39,596
''...come immediately to Koyna. OK, but
where is John. ''
12
00:01:44,710 --> 00:01:47,770
''John, come soon, bus is leaving. Hurry
up. ''
13
00:01:53,385 --> 00:01:56,183
''l thought you won''t come, Vicky. -
How can that be. l was ...''
14
00:01:56,288 --> 00:02:00,588
...looking for this coat. Wear it. - And
Happy birthday to you..
15
00:02:00,692 --> 00:02:05,322
l got a fruit cake for you. - Wow. Thanks
a lot.
16
00:02:05,430 --> 00:02:09,332
''Why ar e you spoiling his habits, son.
When l started giving him..''
17
00:02:09,434 --> 00:02:11,868
...a present he refused & said he will
take it only after eating a...
18
00:02:12,137 --> 00:02:15,538
...cake from his friends hands. lf you do
not reach his party...
19
00:02:15,640 --> 00:02:17,904
...he will not celebrate his birthday in
futur e.
20
00:02:18,210 --> 00:02:22,704
''Why not, he may be anywhere but my
cake will reach him.''
21
00:02:22,848 --> 00:02:27,251
Come hurry up. Bye.
22
00:02:33,759 --> 00:02:37,820
Look after my husband. - l''ll look after
him so well that...
23
00:02:37,929 --> 00:02:40,659
...you won''t recognise him on your
return.
24
00:02:49,574 --> 00:02:51,804
''Drop Vicky, and let''s go to the hotel.. -
Why? ''
25
00:02:51,943 --> 00:02:56,277
''lf we don''t reach, they will make
mince meat of our friends.''
26
00:02:58,717 --> 00:03:03,518
You owe the hotel Rs. 400. - You can
keep my carriage!
27
00:03:03,622 --> 00:03:08,286
What will l do with it. Do l run the hotel
or the carriage?
28
00:03:08,393 --> 00:03:12,523
''Ok, take it from Namdev. - Who is he?
ls he the owner?''
29
00:03:12,631 --> 00:03:20,595
''Your servant, sir. Don''t insult my
friends, give it to them''
30
00:03:20,705 --> 00:03:25,972
C ut it from Namdev''s salary if they
don''t pay up.
31
00:03:26,278 --> 00:03:28,838
How much is his salary that l should
cut from it?
32
00:03:28,980 --> 00:03:32,916
Why waste time. Give him your rings.
33
00:03:33,051 --> 00:03:37,454
These three rings has come from his
three wives in dowry..
34
00:03:37,556 --> 00:03:39,990
Look after them.
35
00:03:43,728 --> 00:03:50,896
Why do you wish to mortgage your
rings for such friends.
36
00:03:51,002 --> 00:03:56,872
''You two, l must get my money by this
month end. OK?''
37
00:04:01,379 --> 00:04:03,904
''This man owes us Rs 4 for liquor, and
is not giving''
38
00:04:04,049 --> 00:04:06,483
''Namdev, get the money''
39
00:04:06,585 --> 00:04:11,454
He drinks liq uor from a tea cup and
doesn''t pay up!
40
00:04:11,556 --> 00:04:19,258
My money is finished. Here is a Rs 5
lottery ticket for 5 Lakhs. .
41
00:04:19,364 --> 00:04:28,671
''Take it, my luck is run out. But you
may get it. ''
42
00:04:30,675 --> 00:04:34,008
''Friends, what do you say? A Rs 5 ticket
for 4, should we pool..''
43
00:04:34,112 --> 00:04:39,982
''...in Rs.1 each and buy it? Bring it, we
will buy it.''
44
00:04:43,054 --> 00:04:44,919
Whom will the lottery ticket remain
with?
45
00:04:45,023 --> 00:04:48,686
''Anybody can keep it, we a re all
friends. ''
46
00:04:48,793 --> 00:04:54,925
''No, in money matters there are no
friends or relatives..''
47
00:04:55,033 --> 00:05:00,494
Let us draw. Whoever is highest keeps
it.
48
00:05:12,083 --> 00:05:14,847
lt seems that the ticket will stay with
Jagdish.
49
00:05:14,953 --> 00:05:18,912
''Don''t run away with it.- What are you
talking, l will give my ..''
50
00:05:19,024 --> 00:05:25,896
...life for my friends. - Let''s shake our
hands on it.
51
00:05:57,495 --> 00:06:03,730
''Get up father, it is quite late. Look, l
am leaving the kids at...''
52
00:06:03,835 --> 00:06:07,032
...mother''s place and getting the
rations. You reach there.
53
00:06:49,814 --> 00:06:54,911
''Auntie, we have won the lottery.''
54
00:06:55,020 --> 00:07:11,358
''We have become rich, my friends will
be happy. l''ll ring Namdev.''
55
00:07:11,469 --> 00:07:23,142
''Raghu, my friend, we have won the
lottery. ''
56
00:07:23,248 --> 00:07:30,916
Let us embrace friend!
57
00:07:53,845 --> 00:07:56,507
''You had said, you will give your life for
your friends..''
58
00:07:56,648 --> 00:07:59,082
''OK, give your life & l will take the
money. ''
59
00:08:09,694 --> 00:08:20,036
''Police, l am Jagdish, just now my
friend Namdev has knifed me.''
60
00:08:39,557 --> 00:08:44,688
''Jagdish, we have just won the lottery.
''
61
00:08:57,776 --> 00:09:01,439
Who has done all this?
62
00:09:06,184 --> 00:09:12,123
''Namdev, what have you done? - l
haven''t done anything.''
63
00:09:12,223 --> 00:09:15,989
He was already knifed when l came in.
Why are you lying?
64
00:09:16,094 --> 00:09:18,494
For money you have killed my friend!
65
00:09:18,596 --> 00:09:22,191
l swear by my sons. l haven''t killed
him.
66
00:09:22,300 --> 00:09:25,269
Who will believe you. There is blood on
your shirt..
67
00:09:25,537 --> 00:09:30,668
''Go clean yourself quickly inside the
bathroom, Go!!''
68
00:09:49,627 --> 00:09:52,221
See who in inside.
69
00:09:57,302 --> 00:10:01,295
What are you doing? He is washing
blood from his hands.
70
00:10:13,451 --> 00:10:16,682
''Namdev, what are you doing her e? - lt
is the police!''
71
00:10:16,788 --> 00:10:25,025
Come inside. Why is the police chasing
you?
72
00:10:25,129 --> 00:10:30,089
Jagdish has been murdered. But l
haven''t murdered him..
73
00:10:30,201 --> 00:10:36,731
''Ask Raghu, he too was pr esent there.-
Where is Raghu? ''
74
00:10:36,841 --> 00:10:40,299
l don''t know. Maybe he too has run
away on seeing the police.
75
00:10:40,445 --> 00:10:44,347
''Don''t worry, l am with you. ''
76
00:10:49,854 --> 00:10:54,917
''Damu, what has happened to you? ''
77
00:12:01,926 --> 00:12:04,360
They ar e all dead.
78
00:12:22,447 --> 00:12:25,905
''Can you tell me, where is Namdev. ''
79
00:12:26,050 --> 00:12:33,183
''Namdev did not come, His wife and 2
kids had come..''
80
00:12:33,291 --> 00:12:36,749
Look what has happened!
81
00:12:36,861 --> 00:12:40,820
We ar e looking for him. He has
murdered and run away.
82
00:12:40,932 --> 00:12:45,892
''No, Namdev cannot do this. - We will
find him. ''
83
00:12:46,004 --> 00:13:01,910
''lt cannot be, Namdev cannot do it.
God have mercy on us. ''
84
00:13:05,323 --> 00:13:09,760
''Here is lottery money, 5 lakhs What''ll
you do with the money? ''
85
00:13:09,861 --> 00:13:18,030
l will make a hotel. - l was also thinking
the same..
86
00:13:18,136 --> 00:13:26,305
Let us make the hotel together.
Namdev will also get peace!
87
00:13:28,846 --> 00:13:33,977
OK. we will give his son a job as a
barman in the hotel.
88
00:13:40,024 --> 00:13:44,825
Did you get hurt? - No. Now l''m used
to slipping on your marbles
89
00:13:44,929 --> 00:13:50,526
''Even her headmaster slipped on the
marbles, she keeps. ''
90
00:13:50,635 --> 00:13:57,837
''You will never improve. Auntie, where
is Johnny?- Ther e he iis''
91
00:14:05,149 --> 00:14:11,213
Johnny what is this. You''ve become a
waiter & left studies?
92
00:14:12,623 --> 00:14:15,558
''This is our family pr ofession. Grandpa
in Vithal Hotel, father .''
93
00:14:15,660 --> 00:14:21,462
''...in lrani Hotel, and me ln this Ram
Bharose Hotel. Come & sit!''
94
00:14:24,168 --> 00:14:31,074
You know Dad is sending me to
England. But l told them l am...
95
00:14:31,175 --> 00:14:36,238
...not leaving Johnny. - Study &
become a big man.
96
00:14:36,380 --> 00:14:39,543
''When you become big man, l will feel
very happy!''
97
00:14:46,023 --> 00:14:48,184
l had two drinks in name of Jagdish
and Namdev.
98
00:14:48,292 --> 00:14:51,284
''May God bless their souls! - You drink
to your friends, ...''
99
00:14:51,395 --> 00:14:55,195
...& we will drink to the future of this
hotel.
100
00:14:55,299 --> 00:14:59,326
You ar e drinking! - Father has said you
must follow in the ...
101
00:14:59,437 --> 00:15:01,871
''...foot steps of your elders. What do
you say, dad?''
102
00:15:01,973 --> 00:15:07,309
Of course son. Live on! You also teach
your son to drink.
103
00:15:07,445 --> 00:15:13,577
''Come on, fill it up. ''
104
00:15:15,920 --> 00:15:18,286
Congratulations on completion of 20
years of the Hotel.
105
00:15:18,389 --> 00:15:21,415
l will congratulate after today''s
function becomes a success.
106
00:15:21,526 --> 00:15:26,122
Today lots of big people including film
stars are coming.
107
00:15:26,230 --> 00:15:33,500
There should be no complaints. - We
are no less than them.
108
00:15:33,604 --> 00:15:36,698
See our arrangements tonight!
109
00:15:45,750 --> 00:15:47,980
''Arrangements are super today, but
where is your waiter...''
110
00:15:48,119 --> 00:15:51,350
...with three names who entertains us
all here!
111
00:15:51,455 --> 00:15:54,325
There he is !
112
00:15:54,325 --> 00:15:55,724
There he is !
113
00:15:55,993 --> 00:16:08,303
''John Jhonny Janardhan, Her e he
comes. ''
114
00:16:08,406 --> 00:16:13,139
''You call, and ther e l come. ''
115
00:16:13,277 --> 00:16:55,613
''A friend of friends, and an enemy of
enemies!''
116
00:17:27,385 --> 00:17:30,115
How has he got three names?
117
00:17:32,523 --> 00:17:46,665
''The 3 names are all mine. Allah, Jesus
and Ram are mine. ''
118
00:17:49,774 --> 00:17:58,375
So call me by any name! l am a friend
of friends....
119
00:17:58,516 --> 00:18:03,715
...an enemy of enemies!
120
00:18:58,542 --> 00:19:42,881
''These film stars, they entertain
everybody, & l entertain them. ''
121
00:21:01,031 --> 00:21:20,839
''Whether they ar e English or lndian, l
have seen all films. ''
122
00:21:20,985 --> 00:21:54,151
l too wanted to become a hero. But
fate landed me in a hotel.
123
00:22:40,531 --> 00:22:45,662
''Johny, her e is your Mawa Cake. With
gr eat difficulty l got it. ''
124
00:22:51,575 --> 00:22:56,478
l will send it for Vicky with the pilot. Go
from there.
125
00:23:10,728 --> 00:23:13,663
l hope you are not hurt.
126
00:23:13,764 --> 00:23:18,030
''l told you, no one plays marbles at
this age.''
127
00:23:42,326 --> 00:23:45,193
Look l didn''t drop the marbles
deliberately.
128
00:24:04,148 --> 00:24:07,140
''No, please go. l will help myself.''
129
00:24:23,067 --> 00:24:27,299
Come off my marbles!
130
00:24:37,347 --> 00:24:39,178
What is happening?
131
00:24:43,520 --> 00:24:47,286
This is what is happening!
132
00:25:05,876 --> 00:25:10,813
A small tr ouble for you. My friend Vicky
is there in uK.
133
00:25:11,115 --> 00:25:16,451
Please give it to him. - That''s all? lf you
want we will take u.
134
00:25:16,553 --> 00:25:20,512
''l am not that fortunate. When this
cake r eaches, l''ll think...''
135
00:25:20,624 --> 00:25:27,587
...l too have reached. Here''s the
address.
136
00:26:01,198 --> 00:26:04,827
How can you take so much of Casino
winnings. You will have...
137
00:26:04,935 --> 00:26:12,364
''...to play more, Vicky. Give others also
a chance. ''
138
00:26:21,385 --> 00:26:25,344
Your friend Johnny has sent this cake
for you.
139
00:26:27,758 --> 00:26:35,255
''My god, l had forgotten my birthday,
by not Johnny.''
140
00:26:35,365 --> 00:26:40,393
''Captain, this is called friendship, love
and affection..''
141
00:26:40,504 --> 00:26:45,737
He will send me a cake wherever l am.
142
00:27:07,431 --> 00:27:11,390
We have a saying that if you sweeten
your mouth in the..
143
00:27:11,501 --> 00:27:15,301
''...morning, the whole day passes off
well. So have a piece!''
144
00:28:47,731 --> 00:28:54,295
''We present this to you, Miss Asha. ''
145
00:29:06,350 --> 00:29:09,342
lt seems you have a sor e thr oat.
Should l cancel the programme.
146
00:29:09,453 --> 00:29:14,823
''No, whenever my voice goes bad, l
use Cokila drops. ''
147
00:29:28,338 --> 00:29:39,044
Are you in my fate? Am l in your fate...
148
00:29:39,149 --> 00:29:53,462
Only He knows as He has written
everybody''s fate.
149
00:29:55,999 --> 00:29:58,866
''Now put on this Bikini, we have to
take a last shot. ''
150
00:29:58,969 --> 00:30:02,564
''You will look beautiful, and audience
will appreciate.''
151
00:30:02,672 --> 00:30:04,936
Do you think l will put on these
clothes? Are u out of your mind.
152
00:30:05,075 --> 00:30:09,068
You pr omised you will advertise all our
products.
153
00:30:09,212 --> 00:30:14,980
''But not this bikini, which in no way is
our national pride.''
154
00:30:15,085 --> 00:30:18,953
''lf you don''t, we will ensure that you
put on these clothes.''
155
00:30:19,056 --> 00:30:22,617
l too will see who will compel me to
put on these clothes.
156
00:30:22,726 --> 00:30:26,594
''You clown, just because you left lndia,
does it mean that ....''
157
00:30:26,696 --> 00:30:29,688
...you stop respecting lndians! - Who
are you ?
158
00:30:29,800 --> 00:30:34,737
''An lndian. And you should know, in
lndia, women ...''
159
00:30:34,838 --> 00:30:40,936
...look beautiful not by r emoving
clothes but by putting them on.
160
00:30:41,078 --> 00:30:44,775
We ar e doing publicity for this bikini.
161
00:30:44,881 --> 00:30:49,545
Why don''t you put it on? We''ll have
publicity as well as fun.
162
00:30:54,591 --> 00:31:02,225
''Save me, call the police. ''
163
00:31:02,499 --> 00:31:07,232
''Come on monkey, take your clothes
fr om the tree. ''
164
00:31:15,078 --> 00:31:18,172
''You have become a her o in front of
her, one day l will make you..''
165
00:31:18,315 --> 00:31:28,486
...a villain. l too will dishonor you. l will
show you.
166
00:31:28,592 --> 00:31:34,792
Thank you. One must look after his
country men in foreign land.
167
00:31:36,166 --> 00:31:40,728
And bad times can come to me also. l
am Vicky.
168
00:31:40,837 --> 00:31:50,872
''And l am Asha.- Yes, there is hope and
you ar e lndia''s pride. ''
169
00:31:51,014 --> 00:31:58,284
''What do you do her e? - l do farming, l
study in College of...''
170
00:31:58,388 --> 00:32:03,018
...Agriculture. What are you doing this
evening?
171
00:32:03,126 --> 00:32:07,790
l have my show today. - And
tomorrow.?
172
00:32:07,898 --> 00:32:12,301
''lt is my last day, so l am going for
sight seeing. ''
173
00:32:12,569 --> 00:32:14,969
May l accompany you as your guide?
174
00:32:15,071 --> 00:32:19,633
Some other time. Bye.
175
00:32:19,776 --> 00:32:26,116
''May be it is not in fate, that l spend an
evening with you. ''
176
00:34:27,937 --> 00:34:35,742
How will l repay this debt? - l am a
straight forward man.
177
00:34:36,880 --> 00:34:41,078
Many girls have extended their hand
towards me but l declined.
178
00:34:41,184 --> 00:34:45,143
You ar e the first woman l am
extending my hand to..
179
00:34:45,255 --> 00:34:47,951
Say Yes or No.
180
00:34:48,058 --> 00:34:53,155
''Look Mr. Vicky, We have hardly met.
We are not even friends. ''
181
00:34:53,263 --> 00:34:57,222
The question of marriage does not
arise.
182
00:35:09,713 --> 00:35:15,015
''Wer e you doing all this, to prove to
me that he is a hero? ''
183
00:35:22,192 --> 00:35:27,129
So you did all this to impress me?
184
00:35:27,230 --> 00:35:30,631
''All this is a lie, l don''t even know
them. ''
185
00:35:30,734 --> 00:35:34,534
But l know you now. -
This chap is lying !
186
00:35:34,637 --> 00:35:38,505
Please get off the boat.
187
00:36:00,563 --> 00:36:03,930
Go and enjoy yourself now!
188
00:36:06,936 --> 00:36:11,134
You spoiled my TV program and we
spoiled your romance!
189
00:36:11,274 --> 00:36:18,578
''Yes, that was my move. You dropped
me in the water. ''
190
00:36:42,605 --> 00:36:48,168
''Sir, please increase my pay. - Why, l
increased your pay by..''
191
00:36:48,311 --> 00:36:54,216
...Rs. 1 0 five years back. - My br other is
in Simla for studies.
192
00:36:54,350 --> 00:36:59,481
Why do you waste your money. Make
him a waiter also.
193
00:36:59,589 --> 00:37:04,026
''No, he will not become a waiter. He
will become so big, that..''
194
00:37:04,127 --> 00:37:08,164
...people will have to look up to talk to
him.
195
00:37:11,367 --> 00:37:21,641
Just increase by one mark and let me
pass.
196
00:37:21,744 --> 00:37:24,713
Catch him and bring him down. -He
has latched the top...
197
00:37:24,848 --> 00:37:28,113
...door from inside.
198
00:37:32,121 --> 00:37:35,113
''lf you incr ease one mark, l will come
down by the stairs. Else...''
199
00:37:35,225 --> 00:37:41,562
...l will jump and come down.- Think!
For one mark he will die.
200
00:37:41,664 --> 00:37:49,093
''lf l die, police will come, school will be
disgraced. Then nobody ...''
201
00:37:49,205 --> 00:38:05,611
...will send students here. School will
get locked. And if ....
202
00:38:05,722 --> 00:38:15,029
Wait! l am warning you. - l am also
warning you.
203
00:38:15,131 --> 00:38:23,698
Give him that 1 mark. l have 01 marks.
Give him 1 & me 0 !...
204
00:38:27,110 --> 00:38:34,881
See friends he has ignor ed Moti''s
appeal. Now l''ll count to 3 & ....
205
00:38:35,151 --> 00:38:39,781
...then l will dive on you!
206
00:38:45,461 --> 00:38:49,227
''Look, l will dive, hold me properly. ''
207
00:38:51,301 --> 00:39:06,547
''OK, 1 , 2 , 2 1 / 4. 2 1 / 2, 2 3 / 4 What a
wretch you are. ''
208
00:39:06,649 --> 00:39:12,315
God didn''t take so much time to make
world as you are taking.
209
00:39:12,422 --> 00:39:20,193
''OK, l''ll give you one more
opportunity. l am in no hurry. ''
210
00:39:23,333 --> 00:39:28,430
''Come on girls, come out quickly. -
GlRLS !''
211
00:39:30,506 --> 00:39:49,882
''Wait, don''t go. Don''t spoil my plans.
You have....''
212
00:39:49,993 --> 00:39:56,421
''Sunny, forget all this. Your girl is stuck
in the hostel fire!''
213
00:40:53,856 --> 00:40:55,983
''Don''t you feel ashamed hiding and
smoking, you idiot!''
214
00:40:56,092 --> 00:41:02,656
Fire!. - The whole building is on fire
and you have put on ...
215
00:41:02,765 --> 00:41:13,334
''...ear muffs! Something is wr ong with
you, you fool ''
216
00:41:13,476 --> 00:41:29,518
''You ar e smoking here, and my plan
has gone hayward!''
217
00:41:36,733 --> 00:41:43,502
''Bring your face her e! OK, now. ''
218
00:42:05,762 --> 00:42:11,530
What are you doing? - l''m taking
smoke out of her!
219
00:42:11,634 --> 00:42:16,799
''See, it has come out!''
220
00:42:16,906 --> 00:42:27,783
''Tell her, l have saved her life by risking
my life. - Corr ect. ''
221
00:42:27,884 --> 00:42:33,618
''lf l hadn''t come in time, she would
have become a ''Kabab''''
222
00:42:33,723 --> 00:42:39,958
''You ar e so brave, may you live a 1 000
years.''
223
00:42:40,062 --> 00:42:44,123
''lf one mark is increased, it is better to
live 1 year with ..''
224
00:42:44,400 --> 00:42:46,834
...respect than live a 1 000 years!-
Correct!
225
00:42:46,936 --> 00:42:50,565
lt is better to drown in a cup of water
than to face elder brother!
226
00:42:50,673 --> 00:42:51,765
Correct!
227
00:42:51,908 --> 00:42:55,366
lt is better to increase one mark and
pass than this! - Corr ect.
228
00:42:55,511 --> 00:42:58,036
lf it is all corr ect then can''t Supreme
Court appeal to the ...
229
00:42:58,181 --> 00:43:00,741
...High Court to increase that one mark.
230
00:43:00,850 --> 00:43:07,915
Supr eme Court will order the High
Court. Pass this deserving...
231
00:43:08,024 --> 00:43:10,458
...boy immediately. - But listen to me.
232
00:43:12,995 --> 00:43:15,987
''No, when l say it, pass him. -OK, Pass!''
233
00:43:23,439 --> 00:43:31,539
''Madam, please allow us to play
Kabaddi Match with the girls.''
234
00:43:31,681 --> 00:43:41,886
''Wait, between boys and girls? No, it is
not possible. No. ''
235
00:43:54,770 --> 00:44:02,267
This youth is so romantic. l am coming.
236
00:44:02,545 --> 00:44:08,506
What are you doing her e? - Keeping
guard! What a good...
237
00:44:08,651 --> 00:44:18,049
''...suit, & your hair so black. Where is
the lightning falling! ''
238
00:44:18,194 --> 00:44:21,857
Who are you to ask? Cigarette! Throw it
away. You know ...
239
00:44:21,964 --> 00:44:24,592
...going out after 4 is not allowed.
240
00:44:24,700 --> 00:44:30,229
This rule is applicable to us as well as
you.
241
00:44:30,339 --> 00:44:42,774
l am just checking. - Checking that all
ar e decked up!
242
00:44:42,885 --> 00:44:50,018
''Singing song, with perfume and hair
blackened. Ar e you trying...''
243
00:44:50,159 --> 00:44:54,755
...to win Madam? You are being very
naughty.
244
00:44:54,897 --> 00:44:57,331
''Speak slowly, somebody will listen. ''
245
00:44:57,633 --> 00:45:06,132
''Then give us permission to play
Kabaddi, or else, all will know!''
246
00:45:06,242 --> 00:45:11,874
You ar e my son. you will not expose
me. You want permission?
247
00:45:11,981 --> 00:45:14,517
lt is given! - l too have given.
248
00:45:14,517 --> 00:45:14,812
lt is given! - l too have given.
249
00:45:45,414 --> 00:46:31,152
''Catch & see they don''t escape. lf they
do,see that they dont r eturn.''
250
00:46:50,146 --> 00:47:11,331
''Catch her leg, make her lame. Hold
her arm, then twist it. ''
251
00:47:11,434 --> 00:47:20,399
''She is your enemy, not your lover.''
252
00:48:27,877 --> 00:48:52,259
''See girls, don''t let him escape. He has
to be caught!''
253
00:48:52,368 --> 00:49:12,210
''Catch and don''t let them escape. lf
they do, let them not return!''
254
00:49:41,650 --> 00:50:01,526
''Look at this one. Come, Handle her
carefully.''
255
00:50:01,637 --> 00:50:13,708
Be careful her slim waist doesn''t get a
sprain.
256
00:50:50,552 --> 00:50:57,822
Catch & don''t let them escape!
257
00:50:57,926 --> 00:51:01,327
l will not leave anyone!
258
00:51:17,713 --> 00:51:22,116
''What mischief is all this? - Simple! lt
means, Sweety will...''
259
00:51:22,384 --> 00:51:30,655
...be singing in our Hotel from
now-Who ar e you to stop me?
260
00:51:30,793 --> 00:51:35,958
The proprietor''s son! - Father folds his
hands for me to work..
261
00:51:36,065 --> 00:51:49,877
''...and the son breaks them! - But for u,
l''ve something else, acid!''
262
00:52:46,969 --> 00:52:52,737
The bird is caught in the net! - Leave
my hand. Leave me.
263
00:53:11,960 --> 00:53:16,863
5 males & one woman. lf somebody
sees they''ll spit at u.
264
00:53:16,999 --> 00:53:20,162
''Just put on these bangles, it will be a
balanced match. ''
265
00:53:20,269 --> 00:53:25,639
First put on these bangles.
266
00:53:30,579 --> 00:53:33,844
''l said, put on these bangles, and
don''t move your hands''
267
00:53:40,622 --> 00:53:43,216
Where ar e you going? Won''t you sing?
268
00:55:04,773 --> 00:55:06,900
Now all four of you sing a chorus.
269
00:55:08,844 --> 00:55:12,211
Thank you very much. This l knew.
270
00:55:12,314 --> 00:55:21,689
You will thank me & l''ll say it was my
duty. You will ask ...
271
00:55:21,790 --> 00:55:26,921
... my name & l''ll say that l''m John Jani
Janardhan.
272
00:55:27,129 --> 00:55:29,620
Then you will ask me one person
thr ee name?
273
00:55:30,332 --> 00:55:34,325
According to hindu, muslim & Christian
274
00:55:37,706 --> 00:55:43,872
my address & l''ll say l stay in a 5 star
hotel. Then You''ll ask...
275
00:55:43,979 --> 00:55:48,075
But you.....- Please let me speak.
276
00:55:48,183 --> 00:55:54,679
ln all pictur es it happens like this.
Villain troubles the heroine...
277
00:55:54,823 --> 00:56:01,854
...with his goons. Hero comes & beats
the villian. Then hero & ...
278
00:56:01,997 --> 00:56:11,304
''...heroine become friends, then
marriage, then....- Nonsense. ''
279
00:56:11,406 --> 00:56:18,073
Nothing like this will happen here. l am
going. Bye.
280
00:56:25,187 --> 00:56:27,178
Will you open this shutter?
281
00:56:30,125 --> 00:56:38,032
''l hope, you had not hired these goons
to prove, u ar e a hero? ''
282
00:56:38,166 --> 00:56:46,631
''What is your name? Anyway, if it was
a film, it could be! This..''
283
00:56:46,742 --> 00:56:55,343
...is reality. lf l had n''t come you would
have by this time..... Bye.
284
00:57:09,264 --> 00:57:16,038
''We present to you, lndia''s famous
singer, Miss Asha. ''
285
00:57:16,038 --> 00:57:22,273
''We present to you, lndia''s famous
singer, Miss Asha. ''
286
00:57:55,911 --> 00:58:17,961
''Are you in my fate, or not. Am l in your
fate, or not. ''
287
00:58:18,066 --> 00:58:30,536
Who knows except one who has
written everybody''s fate.
288
00:59:07,649 --> 00:59:13,144
''You? - Yes, l had told you l stay in a 5
star hotel and feed...''
289
00:59:13,255 --> 00:59:18,090
...the hungry. That gentleman there
has invited you for dinner.
290
00:59:18,193 --> 00:59:28,296
One day in my dreams he met me.
291
00:59:28,403 --> 00:59:48,348
''Looking at me, he lost his soul. ''
292
00:59:48,456 --> 00:59:56,363
l got scared... and l blushed.
293
00:59:59,835 --> 01:00:09,767
When he came close to me and said...
294
01:00:09,878 --> 01:00:28,924
''Are you in my fate, or not. Am l in your
fate, or not. ''
295
01:01:08,069 --> 01:01:26,216
And then we met again... on one
romantic night.
296
01:01:26,321 --> 01:01:37,198
''We talked the same thing as to how
are we feeling, and l said...''
297
01:01:37,299 --> 01:01:58,848
You only tell me...and he also said...
298
01:01:58,954 --> 01:02:08,829
''Are you in my fate, or am l in yours,... ''
299
01:02:08,964 --> 01:02:20,273
...only one who has written our fate
knows.
300
01:02:20,375 --> 01:03:06,477
''Am l in your fate, or not. Are you in my
fate, or not...''
301
01:03:28,910 --> 01:03:32,038
Don''t call me here by snapping your
fingers like u did in hotel.
302
01:03:32,147 --> 01:03:34,308
Here you will have to call me with love
& respect.
303
01:03:34,416 --> 01:03:39,911
Should l dr op you home? -You will
drop me home?
304
01:03:40,021 --> 01:03:44,856
l thought the story ended in the hotel.
lt appears something else...
305
01:03:54,903 --> 01:03:58,134
You finished your meal fast. -l didn''t
have my meal.
306
01:03:58,239 --> 01:04:00,935
''That''s a very good thing, you did. The
food is as bad as the...''
307
01:04:01,042 --> 01:04:08,471
''...villains. lf you had eaten, your sweet
voice would''ve gone. ''
308
01:04:08,583 --> 01:04:16,422
''l didn''t call you to talk crap. - OK, l will
keep quiet. ''
309
01:04:19,160 --> 01:04:28,501
Where do you want to go?- You told
me not to speak & why ask
310
01:04:28,636 --> 01:04:32,766
l want to go to Ballard Pier. -You stay
there?
311
01:04:32,874 --> 01:04:37,743
''No, someone waits there for me. -
Waits? - Yes. ''
312
01:04:37,846 --> 01:04:56,960
''Who? - My lover. We meet for an hour,
some kisses & it''s fun''
313
01:05:02,170 --> 01:05:07,870
''You dr opped me at the right place.
C ome, l will intr oduce you.''
314
01:05:07,976 --> 01:05:12,913
''l don''t want to meet your lover. -Since
you''ve come, meet him!''
315
01:05:13,014 --> 01:05:18,611
''No thanks, bye! - Just listen!''
316
01:05:29,330 --> 01:05:32,231
My fate appears cock-eyed!
317
01:05:42,777 --> 01:05:45,746
My friend has come.
318
01:05:45,847 --> 01:05:50,910
lt is my fate that l have to kiss this guy!
319
01:05:51,019 --> 01:05:53,852
''Yes, that too the face you have to
smash. ''
320
01:05:53,955 --> 01:05:58,790
Today''s fight is not easy. Just look at
the guy?
321
01:06:04,265 --> 01:06:08,565
Look l have sold everything and
brought Rs 5000. Tell me how ...
322
01:06:08,670 --> 01:06:10,900
...much should l put on you. - As much
as you want.
323
01:06:18,680 --> 01:06:23,640
Should l put 1 for 5? OK.
324
01:06:28,389 --> 01:06:36,319
Here. l am putting 1 for 5. OK? 1 for 5
done.
325
01:06:39,000 --> 01:06:43,300
l am putting 5000. Fight well.
326
01:06:46,674 --> 01:06:53,637
''Mehboob, my mood is gone. - What! lf
you lose,l lose Rs 5000''
327
01:07:21,242 --> 01:07:26,737
Why didn''t she come? - Forget all that
and fight.
328
01:07:42,330 --> 01:07:48,360
''Go, my dear fight or else l will get a
heart attack. Go. ''
329
01:09:28,202 --> 01:09:30,602
''Good you came, l was not getting in
the mood to fight.''
330
01:09:32,373 --> 01:09:38,209
''Hey, wait. l am talking to a girl.''
331
01:09:38,312 --> 01:09:43,807
''Just wait, l am r eturning. ''
332
01:09:54,695 --> 01:09:56,959
''Wait, don''t go, ok? ''
333
01:11:33,294 --> 01:11:38,231
''Well done Johnny, you fought well. ''
334
01:11:38,366 --> 01:11:41,130
''lt is good you came, otherwise l was
in no mood to fight. ''
335
01:11:41,235 --> 01:11:48,698
l have to make an extra buck for my
younger brothers fees.
336
01:11:48,976 --> 01:11:52,002
''For your own blood, you have to shed
some blood.''
337
01:11:52,113 --> 01:12:04,548
How did you r eturn? - l thought l will
meet your lover. - ls it?
338
02:24:08,736 --> 02:24:18,441
''OK, l will show you. - My hero, you
smashed him. You are gr eat.''
339
02:24:18,545 --> 02:24:24,347
Can''t you see a girl is standing here.
He is my sweet heart!
340
02:24:24,451 --> 02:24:27,545
So this is your lover?
341
02:24:34,795 --> 02:24:39,198
Why are you laughing? - What a lover
you have found?
342
02:24:39,299 --> 02:24:44,430
''Suppose there was a beautiful girl like
you, then? ''
343
02:24:44,571 --> 02:24:49,099
l would have smashed her into pieces.
- Look ahead!
344
02:24:49,243 --> 02:24:55,204
There is some burning smell. - Why
should l be jealous?
345
02:24:55,315 --> 02:25:01,584
''lf you are, tell me. unless there is
something, one is not jealous. ''
346
02:25:01,689 --> 02:25:08,322
''Say it, lf you are jealous l am the
happiest guy on earth!''
347
02:25:12,466 --> 02:25:16,232
''OK, it starts today. - What ar e you
doing, l will hit you. ''
348
02:25:16,336 --> 02:25:22,400
''Hit me, l am used to it. if you hit me, l
will die happily. ''
349
02:25:22,543 --> 02:25:25,137
''One day, l have to land in a coffin. ''
350
02:26:14,661 --> 02:26:18,529
What will it be worth? -Atleast 1 .5
million.
351
02:26:18,632 --> 02:26:24,696
''No, it is 2 million. And on r eaching the
market, 2.5 million. ''
352
02:26:24,838 --> 02:26:29,741
''Let it get organised, we will earn in
billions, isn''t it, Damu. ''
353
02:26:29,843 --> 02:26:38,945
''This is the last. After this, no opium &
poppy will be gr own..''
354
02:26:39,052 --> 02:26:41,213
...on my farm. - Why? - My son is
coming back.
355
02:26:41,321 --> 02:26:44,347
''That is the reason, l can''t do business
with you. ''
356
02:26:44,625 --> 02:26:48,618
''Sons should be like mine, who follow
their father. Your son...''
357
02:26:48,729 --> 02:26:54,326
''Look, l have said it! l want the whole
place cleared by tomorrow''
358
02:27:01,108 --> 02:27:06,341
''Damu, in our business, ther e is no
father, no mother, brother...''
359
02:27:06,613 --> 02:27:16,887
...only money. Take care of your son. Or
we will take car e of him
360
02:27:16,990 --> 02:27:22,929
That will not be necessary. l will take
care of it.
361
02:28:06,440 --> 02:28:08,704
How did this happen?
362
02:28:08,809 --> 02:28:12,711
Whoever thr eatens my son will meet
this fate
363
02:28:41,942 --> 02:28:46,072
''For a sore thr oat, take Strepsil. ''
364
02:28:49,950 --> 02:28:53,943
Did it make a differ ence?
365
02:28:56,990 --> 02:29:01,427
''Your medicine is great, else my show
would have been cancelled.''
366
02:29:01,528 --> 02:29:06,124
''Thank you, you may ask what ever
you want for it. ''
367
02:29:06,233 --> 02:29:12,433
Really! - Yes- Then give your hand into
mine!
368
02:29:17,144 --> 02:29:20,045
What do you think of this hand? - lt is
very heavy.
369
02:29:23,116 --> 02:29:25,414
''What are you doing, we are doing
shooting for a medicine. ''
370
02:29:25,519 --> 02:29:32,516
But he held your hand.... How dare he
ask for your hand!
371
02:29:34,294 --> 02:29:37,263
Why haven''t you asked for my hand till
today?
372
02:29:44,371 --> 02:29:47,204
That is what l have come here for.
373
02:29:47,307 --> 02:29:49,867
''Listen, l don''t have money but a
tr easure house in my heart. ''
374
02:29:50,010 --> 02:29:54,879
''l will make you a queen. l give food on
the table to people,..''
375
02:29:54,982 --> 02:29:59,078
''...but l will place you in my heart, and
serve you forever''
376
02:30:01,221 --> 02:30:04,452
''Every one is ar ound. - Yes, let them all
know. Let me kiss you. ''
377
02:30:06,793 --> 02:30:15,462
''Yes, yes and yes. - Not like this. Smile
and say it.''
378
02:30:15,569 --> 02:30:18,163
Come tomorrow and meet mother.
379
02:30:26,179 --> 02:30:34,143
''l forgot, my friend is coming from
London. Dr op me on your..''
380
02:30:34,254 --> 02:30:40,460
...motor cycle- let me change!
381
02:30:45,032 --> 02:30:47,125
Father.
382
02:30:55,275 --> 02:30:57,106
This smell of liqour?
383
02:30:57,210 --> 02:31:03,342
l drink sometimes when l am unhappy
but abroad it is normal.
384
02:31:05,185 --> 02:31:10,054
My friend Johnny hasn''t come.
385
02:31:14,861 --> 02:31:25,430
''Take out your license.- License? - Let
us go, we ar e late.''
386
02:31:27,074 --> 02:31:30,601
''John, you go. l will park the bike and
come. ''
387
02:31:33,313 --> 02:31:37,477
''Father, John should be coming.''
388
02:31:47,060 --> 02:31:57,095
''John, l thought you will never come. -
How is that possible!''
389
02:31:57,204 --> 02:32:02,141
''To celebrate our meeting, let me have
a drink. ''
390
02:32:05,078 --> 02:32:07,603
You have started drinking?
391
02:32:07,714 --> 02:32:13,710
You have made liquor a monster. l am
taking liquor not poison.
392
02:32:13,820 --> 02:32:21,659
''Son, l am getting late. - Wait father.
What do you know ...''
393
02:32:21,761 --> 02:32:36,665
''...about friendship! - Vicky, you ar e still
the same. lts good. ''
394
02:32:36,810 --> 02:32:42,942
Tonight there is a party at my place
and you are coming.- But..
395
02:32:43,049 --> 02:32:46,620
''lf you talk like this, then tonight''s
party is cancelled, and...''
396
02:32:46,620 --> 02:32:50,056
''lf you talk like this, then tonight''s
party is cancelled, and...''
397
02:32:50,157 --> 02:32:54,025
''...l will smash everything to pieces -
OK, l''ll come. ''
398
02:32:54,127 --> 02:33:03,866
But l have a girl friend. - Bring her
along. Let''s see your choice!
399
02:33:03,970 --> 02:33:08,008
''lf you had seen her before, you would
have chosen her.''
400
02:33:08,008 --> 02:33:09,066
''lf you had seen her before, you would
have chosen her.''
401
02:33:11,044 --> 02:33:18,780
''Enough, Vicky. Let us go. - Ok. just a
second. How is Julie?''
402
02:33:20,153 --> 02:33:28,895
''She has grown, & she is beautiful. -
OK, see you. ''
403
02:33:28,895 --> 02:33:33,832
''She has grown, & she is beautiful. -
OK, see you. ''
404
02:33:40,106 --> 02:33:46,841
You met your friend? - There he goes.
He has called you at his...
405
02:33:46,947 --> 02:33:50,116
...party tonight. - How can l come. l
have a show.
406
02:33:50,116 --> 02:33:50,810
...party tonight. - How can l come. l
have a show.
407
02:33:50,917 --> 02:33:55,684
''Cancel it, my friend has come. - Not
possible. ''
408
02:33:55,789 --> 02:33:58,121
''l have an agreement of 1 year, and
can''t cancel any show''
409
02:33:58,225 --> 02:34:03,754
You honor your contract and l will
honor my friendship.
410
02:34:06,233 --> 02:34:08,224
''Julie, come down fast. ''
411
02:34:08,335 --> 02:34:11,204
''lf for engagement, it is taking so
much time what will happen...''
412
02:34:11,204 --> 02:34:14,696
''lf for engagement, it is taking so
much time what will happen...''
413
02:34:14,808 --> 02:34:18,869
''...at the time of marriage? Perhaps, a
life time? ''
414
02:34:18,979 --> 02:34:21,675
''She is a girl, and girls take time to
dr ess up. ''
415
02:34:21,781 --> 02:34:27,344
''My friend has come from London, and
he looks so smart!''
416
02:34:27,454 --> 02:34:32,025
''Ok, but get Julie. Rodrigues is waiting
last two hours.''
417
02:34:32,025 --> 02:34:33,083
''Ok, but get Julie. Rodrigues is waiting
last two hours.''
418
02:34:33,193 --> 02:34:41,623
lt is a question of marriage. She must
be feeling shy. l''ll get her.
419
02:34:46,339 --> 02:34:53,211
''Rodrigues, you know this? - What is
this? - Marbles!''
420
02:34:53,346 --> 02:34:57,840
''Yes, l played in childhood. -Good, you
will have to play..''
421
02:34:57,951 --> 02:35:00,249
...even after marriage!
422
02:35:04,724 --> 02:35:07,852
''You ar e here. Come, there is a boy to
meet you. Come. ''
423
02:35:10,130 --> 02:35:13,657
You ar e crying? - l don''t want to marry
him.
424
02:35:13,767 --> 02:35:14,200
Don''t marry him. But why do you cry?
425
02:35:14,200 --> 02:35:15,997
Don''t marry him. But why do you cry?
426
02:35:16,102 --> 02:35:29,812
''Do you love somebody else? -Yes, our
friend Vicky. ''
427
02:35:31,885 --> 02:35:35,422
When did you start loving him? - Since
l was small.
428
02:35:35,422 --> 02:35:35,945
When did you start loving him? - Since
l was small.
429
02:35:38,024 --> 02:35:40,185
''You ar e telling now! lf you had told
me earlier, l would have...''
430
02:35:40,293 --> 02:35:42,693
...got you married to him and sent you
to London.
431
02:35:42,796 --> 02:35:48,166
''Now l understand, why my friend
keeps asking about you. How is..''
432
02:35:48,268 --> 02:35:55,197
''...she, does she look beautiful? Will she
come to my party? ''
433
02:35:55,342 --> 02:35:56,309
''He has called me to a party? -Yes, and
l will talk to him...''
434
02:35:56,309 --> 02:36:00,405
''He has called me to a party? -Yes, and
l will talk to him...''
435
02:36:00,513 --> 02:36:05,382
...about your wedding also. - Truly? -
Yes!
436
02:36:36,850 --> 02:36:38,718
''Mr Damodar, he can get cirr osis of the
liver. lf he doesn''t stop...''
437
02:36:38,718 --> 02:36:41,186
''Mr Damodar, he can get cirr osis of the
liver. lf he doesn''t stop...''
438
02:36:41,287 --> 02:36:46,554
''...drinking, results can be very
damaging. ''
439
02:36:46,826 --> 02:36:49,260
Have you heard what the doctor said?
440
02:36:49,362 --> 02:36:57,269
''Doctors say anything. Life brings birth
and death, then how does..''
441
02:36:57,370 --> 02:36:59,706
...liquor come in between? - So you will
not give up drinking!
442
02:36:59,706 --> 02:37:01,401
...liquor come in between? - So you will
not give up drinking!
443
02:37:01,541 --> 02:37:13,043
''No, unless... No. - Ok, drink as much as
you want. ''
444
02:37:13,153 --> 02:37:17,283
''Till you give up drinking, l will not
r eturn to this house.''
445
02:37:20,593 --> 02:37:20,827
How is he?
446
02:37:20,827 --> 02:37:32,329
How is he?
447
02:37:32,472 --> 02:37:36,431
''At present he is ok, but if he carries on
like this, the ...''
448
02:37:36,576 --> 02:37:41,648
...end won''t be good. He is your friend.
Try to convince him.
449
02:37:41,648 --> 02:37:43,343
...end won''t be good. He is your friend.
Try to convince him.
450
02:37:49,222 --> 02:37:51,213
''Julie, you stay her e. ''
451
02:38:03,870 --> 02:38:09,274
''lf you have come to lecture me, then
just shut up. ''
452
02:38:09,375 --> 02:38:13,311
''No, l have come to r eason with you.
What is it that is troubling..''
453
02:38:13,446 --> 02:38:23,756
...you that you drink so much. - Love! lt
makes you cry or drink.
454
02:38:23,756 --> 02:38:37,363
...you that you drink so much. - Love! lt
makes you cry or drink.
455
02:38:37,470 --> 02:38:44,944
ln London l met a girl. You also have a
look at her.
456
02:38:44,944 --> 02:38:49,108
ln London l met a girl. You also have a
look at her.
457
02:38:49,215 --> 02:39:05,223
''lf you had met her before me, you
would have chosen her. ''
458
02:39:12,639 --> 02:39:17,406
''lf she returns to your life, will you give
up drinking? ''
459
02:39:17,510 --> 02:39:21,879
''Why give up drinking, l will give up
my life. ''
460
02:39:21,981 --> 02:39:25,280
''No friend, just give up drinking liquor.
''
461
02:39:25,385 --> 02:39:26,953
''lf r equir ed, l will give up my life. ''
462
02:39:26,953 --> 02:39:28,921
''lf r equir ed, l will give up my life. ''
463
02:39:29,022 --> 02:39:33,550
''Forget it, this girl is not going to
return to my life. ''
464
02:39:33,660 --> 02:39:39,895
And if she returns? - Then l will give u
whatever you ask for
465
02:39:39,999 --> 02:39:46,996
''Before time, and after fate, if there is
anything..''
466
02:39:47,140 --> 02:39:48,241
''...left, you may give it to me. ''
467
02:39:48,241 --> 02:39:50,368
''...left, you may give it to me. ''
468
02:39:57,283 --> 02:40:06,681
''ls that Julie? My God, how much has
she gr own. Why don''t you ...!''
469
02:40:06,960 --> 02:40:09,395
''...come inside? - No, it is better for me
to stay outside now. ''
470
02:40:09,395 --> 02:40:12,125
''...come inside? - No, it is better for me
to stay outside now. ''
471
02:40:12,231 --> 02:40:20,297
For so long l am asking where is Julie.
And you are crying!
472
02:40:20,440 --> 02:40:27,471
''Don''t worry, l am alright. Doctors talk
nonsense. l will...''
473
02:40:27,580 --> 02:40:30,450
...be alright. First l will find a good boy
for you.
474
02:40:30,450 --> 02:40:33,715
...be alright. First l will find a good boy
for you.
475
02:40:33,987 --> 02:40:36,956
''Then with great pomp and show, we
will get you married. ''
476
02:41:29,175 --> 02:41:33,212
Life takes tests. lt takes people''s lives.
477
02:41:33,212 --> 02:41:51,427
Life takes tests. lt takes people''s lives.
478
02:41:51,531 --> 02:41:54,701
''Life takes tests, lt takes loved one''s
lives. ''
479
02:41:54,701 --> 02:42:14,486
''Life takes tests, lt takes loved one''s
lives. ''
480
02:42:14,587 --> 02:42:15,555
''Friendship takes tests, lt takes friends''
lives. ''
481
02:42:15,555 --> 02:42:36,476
''Friendship takes tests, lt takes friends''
lives. ''
482
02:42:36,709 --> 02:42:51,522
Life takes tests.
483
02:43:17,416 --> 02:43:18,785
''Who will inform the uninformed, that
this love will make me mad''
484
02:43:18,785 --> 02:43:39,939
''Who will inform the uninformed, that
this love will make me mad''
485
02:43:39,939 --> 02:43:40,997
''Who will inform the uninformed, that
this love will make me mad''
486
02:43:41,107 --> 02:44:00,560
Life takes tests. lt takes lover''s lives.
487
02:44:00,560 --> 02:44:12,734
Life takes tests. lt takes lover''s lives.
488
02:44:30,690 --> 02:44:33,488
What happened? - The same old pain.
489
02:44:33,593 --> 02:44:42,735
Walk carefully in the path of love. Think
and then love.
490
02:44:42,735 --> 02:44:56,012
Walk carefully in the path of love. Think
and then love.
491
02:44:56,115 --> 02:45:03,990
''Love takes tests, lt takes lovers'' lives. ''
492
02:45:03,990 --> 02:45:17,529
''Love takes tests, lt takes lovers'' lives. ''
493
02:45:17,670 --> 02:45:24,810
Friendship takes tests.
494
02:45:24,810 --> 02:45:28,007
Friendship takes tests.
495
02:45:47,066 --> 02:46:07,386
''Our fate is bad, this l came to learn
from liquor.''
496
02:46:07,386 --> 02:46:12,380
''Our fate is bad, this l came to learn
from liquor.''
497
02:46:12,491 --> 02:46:28,374
''Drinking takes tests, lt takes the
drinkers'' lives. ''
498
02:46:28,374 --> 02:46:35,712
''Drinking takes tests, lt takes the
drinkers'' lives. ''
499
02:46:35,815 --> 02:46:44,689
Life takes tests.
500
02:46:55,835 --> 02:47:00,966
What has happened to her? - Maybe
she is facing a test.
501
02:47:29,835 --> 02:47:31,404
''Did you call me? - Yes, come in and
see. ''
502
02:47:31,404 --> 02:47:36,398
''Did you call me? - Yes, come in and
see. ''
503
02:47:36,509 --> 02:47:42,607
What is ther e in her which l don''t
have? Kill me but l will...
504
02:47:42,715 --> 02:47:52,525
...not let you go. You wed me and now
you want to go out?
505
02:47:52,525 --> 02:48:02,594
...not let you go. You wed me and now
you want to go out?
506
02:48:02,735 --> 02:48:09,504
''Yes, l don''t want a bore like you.
Don''t interfer e.''
507
02:48:09,608 --> 02:48:13,312
''You will destroy Asha like you
destroyed me, is it? ''
508
02:48:13,312 --> 02:48:14,711
''You will destroy Asha like you
destroyed me, is it? ''
509
02:48:14,814 --> 02:48:23,119
She is interested in me and l in her
money! Now l will go.
510
02:48:25,658 --> 02:48:29,116
''You have got your money, now your
game is over. - Asha,...''
511
02:48:29,261 --> 02:48:34,767
l have heard everything. Leave my
hand. - That woman is mad.
512
02:48:34,767 --> 02:48:35,290
l have heard everything. Leave my
hand. - That woman is mad.
513
02:48:35,434 --> 02:48:39,962
''A new girl has come, so l am mad. You
have ruined me. ''
514
02:48:40,239 --> 02:48:43,174
''l will jump into a well and take my life.
- Go, go.''
515
02:48:43,275 --> 02:48:47,974
''Stop her, she is going! - Let her go and
die''
516
02:48:52,751 --> 02:48:55,688
''Julie, are you out of your mind? - Let
me die. l want to die!''
517
02:48:55,688 --> 02:49:00,625
''Julie, are you out of your mind? - Let
me die. l want to die!''
518
02:49:07,766 --> 02:49:11,759
You here? - You?
519
02:49:11,871 --> 02:49:16,709
l came to meet Johnny. - Do you know
John?
520
02:49:16,709 --> 02:49:21,169
l came to meet Johnny. - Do you know
John?
521
02:49:21,280 --> 02:49:31,815
Yes l know now. People put on
different masks.
522
02:49:35,995 --> 02:49:37,763
''Vicky, what are you doing here? -That
is what l am asking you. ''
523
02:49:37,763 --> 02:49:41,529
''Vicky, what are you doing here? -That
is what l am asking you. ''
524
02:49:41,667 --> 02:49:49,904
''Julie is jumping in a well, and she ...''
525
02:49:50,009 --> 02:49:54,241
All this is just latching on to people.
Pr omises made in past...
526
02:49:54,346 --> 02:49:57,406
...ar e not to be taken so seriously. Tell
what promises.
527
02:49:57,516 --> 02:49:58,851
''Ok, l got engaged. lt is not necessary, l
have to marry you!''
528
02:49:58,851 --> 02:50:07,384
''Ok, l got engaged. lt is not necessary, l
have to marry you!''
529
02:50:07,526 --> 02:50:14,796
You have to marry. This is not England
wher e everything goes.
530
02:50:14,900 --> 02:50:18,961
ln which law book is this written?
531
02:50:21,507 --> 02:50:29,607
''You loved Julie, got engaged to her
and you never told me? ''
532
02:50:29,715 --> 02:50:35,779
''What is there to tell, l have done so
fifty times. ''
533
02:50:35,888 --> 02:50:40,826
This is no ordinary affair. Her mother
brought you up and fed...
534
02:50:40,826 --> 02:50:41,588
This is no ordinary affair. Her mother
brought you up and fed...
535
02:50:41,727 --> 02:50:56,939
''...you and you talk like that? - Ok, l will
pay her off! ''
536
02:50:57,042 --> 02:51:01,914
''How dar e you talk like that. You don''t
understand love, friendship?''
537
02:51:01,914 --> 02:51:03,472
''How dar e you talk like that. You don''t
understand love, friendship?''
538
02:51:03,582 --> 02:51:10,317
''Fr om the time l was born, l''ve seen all
this nonsense''
539
02:51:10,422 --> 02:51:17,089
''World is selfish. When you want
something, you talk of love, ...''
540
02:51:17,396 --> 02:51:27,397
''...devotion, and friendship. All is
forgotten ther eafter. ''
541
02:51:30,542 --> 02:51:36,970
That means our friendship also... - Go
your way. That''s best.
542
02:51:37,082 --> 02:51:45,615
Tell me. What is the value of our
friendship? Tell me.
543
02:51:47,993 --> 02:51:59,370
''l love Asha so that she will earn, and l
will live in peace. ''
544
02:51:59,471 --> 02:52:04,101
Now she has come to know of me.
Doesn''t matter. There ar e...
545
02:52:04,209 --> 02:52:07,576
...plenty of fish in the ocean. l made
friends with you as you ...
546
02:52:07,680 --> 02:52:17,453
''...ar e rich. Thought l will take lots fr om
you, your house...''
547
02:52:26,098 --> 02:52:32,765
''Cheat! All my life, l consider ed you as
my brother. ''
548
02:52:32,871 --> 02:52:40,004
You ar e unfit to be even my enemy. Go
and get lost
549
02:52:52,024 --> 02:52:57,656
You ar e coming with me?
550
02:52:57,796 --> 02:53:26,422
Walk carefully in the lanes of love. First
think and then love.
551
02:53:26,525 --> 02:54:00,590
Love takes tests....it takes lovers lives.
Friendship takes tests.
552
02:54:24,783 --> 02:54:29,686
Seeing your sacrifice even God is
crying.
553
02:54:36,061 --> 02:54:42,466
''ln this storm of love, my friend''s life is
mor e pr ecious''
554
02:54:51,910 --> 02:54:58,611
''Asha, l hope you don''t think that all
was due to me. Or did l ....''
555
02:54:58,717 --> 02:55:05,714
...set it all up?. He is my childhood
friend. Today he was...
556
02:55:05,824 --> 02:55:10,124
...talking such trash. He broke so many
people''s hearts.
557
02:55:10,262 --> 02:55:16,599
ln love and friendship one is often
fooled.
558
02:55:16,702 --> 02:55:24,871
''One doesn''t know whom to love and
befriend, & whom to trust. ''
559
02:55:24,977 --> 02:55:34,545
Just halt her e.- Thank you.
560
02:55:38,557 --> 02:55:45,861
''You ar e a good man, and a bottle
looks bad in your hands. ''
561
02:56:26,038 --> 02:56:38,849
You think ther e is nobody besides you
for Johnny. No. Johnny has...
562
02:56:38,951 --> 02:56:48,883
''...now a heart of stone, & it will not
break easily. Like you many ..''
563
02:56:49,027 --> 02:57:08,835
...will come and go. Even foreign ones. l
am asking finally!
564
02:57:31,370 --> 02:57:36,899
''Look, here l come. ''
565
02:57:50,622 --> 02:57:57,585
How much will you drink? - How will l
live if l don''t.
566
02:57:57,729 --> 02:58:08,367
Give me the bottle! - No l will not. -
Give. lt is my medicine.
567
02:58:08,473 --> 02:58:13,501
''Taking this, one doesn''t get hurt''
568
02:59:38,363 --> 02:59:41,764
Where ar e you going? -That is my
brother.
569
03:00:20,572 --> 03:00:27,273
''Get a proper boxer, where have you
got this school boy from? ''
570
03:00:27,379 --> 03:00:34,717
''lf l don''t beat you up, l am not my
father''s son. Raise stakes!''
571
03:00:34,820 --> 03:00:38,722
l hope you don''t land me into trouble.
- Raise stakes 1 to 1 0!
572
03:01:34,479 --> 03:01:40,509
''Sonny, what are you doing inside,
come out!''
573
03:01:40,619 --> 03:01:50,893
''Don''t touch my brother! - Brother, l
will sort him out!''
574
03:02:54,693 --> 03:02:57,662
Get up!
575
03:03:04,703 --> 03:03:07,866
When did you come? -Some time back.
Aunty told me...
576
03:03:07,973 --> 03:03:16,347
Have you passed? Yes. l have. -Let us
celebrate.Give the bottle.
577
03:03:16,448 --> 03:03:23,650
''No, let us go home straight. -No let us
celebrate. ''
578
03:03:23,755 --> 03:03:37,567
What has happened? You are drinking
so much. Don''t drink so..
579
03:03:37,669 --> 03:03:43,733
''Don''t lecture me. - No, l am just
making you understand''
580
03:03:43,842 --> 03:03:47,278
Don''t disgrace yourself in front of
these people.
581
03:03:47,379 --> 03:03:56,583
You ar e abusing me! Who ar e you to
make me understand?
582
03:03:56,855 --> 03:04:11,259
You ar e insulting me. l am not coming
with you.
583
03:04:36,995 --> 03:04:40,897
Come my brother!
584
03:04:41,032 --> 03:04:57,177
''Come my brother, l request you,
please come. ''
585
03:04:57,282 --> 03:05:02,914
''Moon has become a vegabond, the
morning star has come out. ''
586
03:05:03,021 --> 03:05:25,742
Come my brother! ... - You think l am
drunk?
587
03:05:25,844 --> 03:05:47,256
''Not you, but l had a drink. Who ever
had it, it is not good. ''
588
03:05:47,365 --> 03:05:58,037
Enough of befriending the world. l
break my head otherwise.
589
03:05:58,143 --> 03:06:00,771
Enough of this now!
590
03:06:00,879 --> 03:06:10,083
Come my brother...
591
03:06:15,293 --> 03:06:32,109
''Forgive me my friends, l am drunk. ''
592
03:06:32,210 --> 03:06:54,965
When your elder brother is a drunkard.
What''ll the younger do
593
03:06:55,066 --> 03:07:07,445
You decide what is good or bad. l will
leave it to you.
594
03:07:07,545 --> 03:07:10,070
l told you to go away!
595
03:07:10,181 --> 03:07:18,384
Come my brother...
596
03:07:47,652 --> 03:08:10,635
''The cabbie did not let me sit, &
carriage man showed his whip!''
597
03:08:10,908 --> 03:08:24,948
''l will make you sit on my back, & l will
take you. Come brother. ''
598
03:08:25,089 --> 03:08:28,991
''No, l don''t want to go. ''
599
03:08:29,127 --> 03:08:33,029
Come by br other!
600
03:08:33,164 --> 03:08:47,306
''Being big, you want to bully your
younger br other You won''t come.!''
601
03:08:47,412 --> 03:08:53,044
Ok then it is NO TALK with you.
602
03:09:06,230 --> 03:09:28,541
You ar e my sweet heart. My life is for
you.
603
03:09:28,653 --> 03:09:39,587
''lf you love me, l''ll break this bottle. ''
604
03:09:39,731 --> 03:09:50,198
''No, no. C ome my brother. l r equest
you. l beg you. ''
605
03:09:50,308 --> 03:09:52,572
''No, l''ll not come. ''
606
03:09:52,677 --> 03:09:56,773
Come my brother...
607
03:09:57,014 --> 03:10:00,177
Now you have come on line. Come my
br other...
608
03:10:04,021 --> 03:10:24,739
Come my brother...
609
03:10:53,771 --> 03:10:57,207
''Br other, she is my daughter. -
Greetings!''
610
03:11:00,144 --> 03:11:04,342
''Looking at you, l r emember your
father. ''
611
03:11:04,449 --> 03:11:11,514
''He was not a friend, he was mor e like
a brother. lf he was ...''
612
03:11:11,656 --> 03:11:17,253
''...alive he would have been very
happy, this friendship is now ...''
613
03:11:17,395 --> 03:11:27,270
''...changing into a relationship. Come
daughter, accept this. ''
614
03:11:27,371 --> 03:11:33,435
But mother.... - lt is an offering. Accept
it.
615
03:11:38,950 --> 03:11:42,977
''Hearing of her marriage, she is
blushing. Please sit down. ''
616
03:11:58,603 --> 03:12:04,337
So late? - Cat crossed the path. That
why the delay.
617
03:12:04,442 --> 03:12:14,943
''Who is it? - l told you mother, we ar e
college friends. ''
618
03:12:15,052 --> 03:12:21,685
Come sit down. lt is a lucky day. Offers
have come for both...
619
03:12:21,826 --> 03:12:27,321
''...my daughters. - Come son, what is
your name? ''
620
03:12:27,431 --> 03:12:36,897
Sunny. - l didn''t ask you. Your parents?
- They ar e not there.
621
03:12:37,008 --> 03:12:39,806
My elder brother is there. - What does
he do?
622
03:12:39,911 --> 03:12:46,874
He has a hotel business. - What is your
brother''s name?
623
03:12:46,984 --> 03:12:51,318
''John. - John Janardhan? Yes, do you
know him? ''
624
03:12:51,455 --> 03:12:55,516
''Very well, he works as a waiter in my
hotel. ''
625
03:12:58,563 --> 03:13:04,297
''Lady, full marks to you. You have a big
heart. ''
626
03:13:04,402 --> 03:13:08,361
You ar e building a relationship with
your husband''s murder er....
627
03:13:08,472 --> 03:13:15,071
...where people br eak such relations.
628
03:13:15,346 --> 03:13:18,543
What are you saying! - Ask him!
629
03:13:18,649 --> 03:13:22,415
''Aren''t you Namdev''s son ? - Yes, so
what!''
630
03:13:22,520 --> 03:13:25,751
Namdev is the same murderer who
killed one of our friends...
631
03:13:25,890 --> 03:13:29,849
...and orphaned these childr en. - What?
632
03:13:29,994 --> 03:13:34,431
''Sister, l will go now. Once the dates
are fixed, l''ll inform you. ''
633
03:13:34,565 --> 03:13:40,970
''You have lit the fir e, now see the
smoke also. ''
634
03:13:41,072 --> 03:13:47,534
''l had come to see a girl for my son,
and not smoke. ''
635
03:13:47,645 --> 03:13:53,982
Get out of here. My daughter cannot
marry you.
636
03:13:54,085 --> 03:14:00,115
Why not? Why should we dig up old
things.
637
03:14:00,257 --> 03:14:07,857
He''s awakened old memories. Ask him
to get out from her e.
638
03:14:07,965 --> 03:14:10,832
''Why should he go? lf he had some
bad qualities, l myself..''
639
03:14:10,935 --> 03:14:16,703
...would have told him to go. l will not
let this happen.
640
03:14:16,807 --> 03:14:20,607
You mean you ar e ready to marry your
father''s murderer''s son?
641
03:14:20,711 --> 03:14:23,077
What pr oof do you have that my father
is a murderer.
642
03:14:23,180 --> 03:14:26,707
Ask the whole world. Go and see the
police records.
643
03:14:26,817 --> 03:14:31,555
Certainly l will go and check.
644
03:14:42,633 --> 03:14:48,469
l gave you a new life. To take it back is
my right.
645
03:14:50,541 --> 03:14:54,910
There is bad news from lndia. Our
friend KK has died in a ...
646
03:14:55,012 --> 03:15:00,746
...helicopter explosion. And Damodar
and Raghbir are ...
647
03:15:00,851 --> 03:15:05,686
...reportedly behind the blast.
-Damodar & Raghbir....?
648
03:15:05,790 --> 03:15:09,726
''Yes, your old friends Damodar and
Raghbir. ''
649
03:15:09,827 --> 03:15:17,791
''My friends, they trapped me in a false
murder case of...''
650
03:15:17,935 --> 03:15:20,335
...lottery ticket theft.
651
03:15:20,438 --> 03:15:24,169
''Namdev, you will go back to lndia,
and investigate KKs death. ''
652
03:15:24,275 --> 03:15:27,938
How can l go to lndia? Police is still
sear ching for me there
653
03:15:28,212 --> 03:15:38,520
''You will not go as Namdev, you will
go as Don! - l am ready. ''
654
03:15:38,622 --> 03:15:42,956
You know what you have to do and say
in lndia?
655
03:15:43,227 --> 03:15:47,687
l have to punish KK''s murderers and
inaugurate the ...
656
03:15:47,832 --> 03:15:50,892
...New revolving r estaurant. - Good.
657
03:16:11,522 --> 03:16:14,685
How has Don come to lndia without
informing us?
658
03:16:14,792 --> 03:16:20,628
We have never seen his face. - Yes l too.
659
03:16:20,765 --> 03:16:23,928
Then let us see him today.
660
03:16:49,527 --> 03:16:55,932
''No, you are Damu and you ar e
Raghubir. Changing clothes does...''
661
03:16:56,033 --> 03:17:02,802
...not change r eality. You were a cabbie
and you a photographer.
662
03:17:02,907 --> 03:17:10,609
''How did you know all this, Sir? ''
663
03:17:10,714 --> 03:17:24,060
''l know each detail about those, l do
business with. l know all!''
664
03:17:24,328 --> 03:17:33,635
''But Sir, what have we done? - You will
get to know all,...''
665
03:17:42,813 --> 03:17:46,840
The ride has just started. Those who
puts others in a spin...
666
03:17:46,951 --> 03:17:50,887
...at times get caught in one
themselves. - Which spins?
667
03:17:50,988 --> 03:18:00,886
There are many. Take episode No. 1 .
Lets forget it. No 2.
668
03:18:01,031 --> 03:18:06,560
KK''s case. - KK. ? - We haven''t
murdered KK.
669
03:18:06,704 --> 03:18:10,868
Which murderer accepts that he has
murder ed somebody..
670
03:18:10,975 --> 03:18:17,574
Clever murderers put the blame on
somebody else.
671
03:18:17,681 --> 03:18:20,912
''Really, we haven''t murdered
anybody. ''
672
03:18:21,018 --> 03:18:25,580
We have our whole life to pr ove all
this.
673
03:18:40,037 --> 03:18:44,736
No confusions. This is Rustom Seth
hotel.
674
03:18:55,953 --> 03:19:06,124
''Get the bill. - Never a bill for you, Mrs.
Gomes''
675
03:19:06,397 --> 03:19:11,801
''Ok, l have br ought a garland fr om
Mahim Chur ch. Put it on...''
676
03:19:11,902 --> 03:19:14,928
...Namdev''s photograph.
677
03:19:30,487 --> 03:19:32,955
''Forgive me, Sir. ''
678
03:19:46,370 --> 03:19:51,364
Give this to your boss and tell him we
are now quits.
679
03:20:01,118 --> 03:20:06,420
''Sir, Namdev is alive, he just gave me
this money. ''
680
03:20:20,104 --> 03:20:22,629
One ticket to Versova.
681
03:20:42,993 --> 03:20:51,833
''Mrs Gomes, open your eyes. Come to
your senses and let...''
682
03:20:51,935 --> 03:20:55,871
...me know whether my wife and kids
are alive or not.
683
03:20:55,973 --> 03:21:02,537
''Doctor, make her conscious as early
as possible''
684
03:21:02,646 --> 03:21:06,776
''Get her to a hospital. -No, we will get
everything...''
685
03:21:06,884 --> 03:21:11,218
...for you her e. Let her remain here.
686
03:21:14,024 --> 03:21:21,021
''Good news for you, Our Namdev is
alive.- No, He is dead. ''
687
03:21:21,131 --> 03:21:25,090
''No, just now he has left my hotel. ''
688
03:21:25,202 --> 03:21:31,573
''Don''t tell this to anybody, or else the
police will be after him.''
689
03:21:36,413 --> 03:21:40,873
''Whom we think as Don, is none else
but our old friend Namdev. ''
690
03:21:40,984 --> 03:21:47,116
We will have to do something. l will
just tell Damu.
691
03:21:48,692 --> 03:21:53,095
''Hold it, we had said about r emoving
Damodar.''
692
03:21:53,230 --> 03:22:00,466
Here is an opportunity to finish
Damodar and his son.
693
03:22:00,571 --> 03:22:07,238
He is right. lf Damu uncle goes with
Namdev how will it be.
694
03:22:07,344 --> 03:22:07,878
My marriage with Julie! How did you
print these cards.
695
03:22:07,878 --> 03:22:11,644
My marriage with Julie! How did you
print these cards.
696
03:22:11,748 --> 03:22:16,014
lf there is a crack in our r elationship it
does not mean...
697
03:22:16,120 --> 03:22:20,386
''...our friendship is finished.
Remember, we had promised...''
698
03:22:20,524 --> 03:22:25,461
''...we will marry on the same day.
Friend, l''ve come to fulfil..''
699
03:22:25,596 --> 03:22:32,263
...our promise. Whether you keep your
promise is up to you.
700
03:22:32,369 --> 03:22:35,395
But l cannot get married this way.
701
03:22:37,274 --> 03:22:41,005
''Remember you said, friendship takes
your test sometimes. ...''
702
03:22:41,111 --> 03:22:45,673
...Today it is your test friend.
703
03:22:51,388 --> 03:22:56,826
''Friend, you only remembered
friendship tests.''
704
03:22:57,127 --> 03:23:01,393
You forgot friendship takes life
sometimes.
705
03:23:24,588 --> 03:23:28,115
''Look, Julie is there. ''
706
03:24:09,366 --> 03:24:14,326
''Where is Vicky? - There, next to the
phone. ''
707
03:24:17,674 --> 03:24:22,236
Looks you will have to get married
alone..
708
03:24:22,346 --> 03:24:26,339
Julie is suddenly missing. l have
searched the whole city.
709
03:24:26,450 --> 03:24:32,252
''A bride is not sear ched in the city, but
in the marriage hall.''
710
03:24:32,389 --> 03:24:37,520
She is upstairs getting ready. -Julie is
here?
711
03:24:37,661 --> 03:24:42,325
''Yes, if you don''t bellieve me, go and
see with your own eyes. ''
712
03:24:44,701 --> 03:24:48,467
''Contact my advocate, Mr
Venkateshwar. ....''
713
03:24:59,249 --> 03:25:04,209
''Julie, what are you doing in a bridal
dress. ''
714
03:25:07,257 --> 03:25:10,954
''Julie, how can we get married. You
know we had just acted ...''
715
03:25:11,228 --> 03:25:14,493
...to convince Asha and Vicky. l lost
friendship and ...
716
03:25:14,598 --> 03:25:20,400
''...sacrificed my love, now let us go.
This place is not for us. ''
717
03:25:24,274 --> 03:25:30,736
This assembly and this place is not for
us...- You? And here?
718
03:25:30,847 --> 03:25:34,806
''Yes, you sacrificed your love to save a
friend. lsn''t it? ''
719
03:25:34,918 --> 03:25:43,417
Ther e to save a br other-sister
relationship Julie has....- What?
720
03:25:44,761 --> 03:25:47,355
Come with me.
721
03:25:55,806 --> 03:26:05,238
What happened? - She was attempting
suicide. lf l hadn''t...
722
03:26:05,349 --> 03:26:08,978
''...reached, god knows what would
have happened. ''
723
03:26:16,960 --> 03:26:20,191
''You rascals, you just increased my
price!''
724
03:26:27,404 --> 03:26:36,540
''A girl loved me since childhood, and l
played with her life!''
725
03:26:36,646 --> 03:26:44,678
''And you my friend, you were r eady to
sacrifice your love..''
726
03:26:44,788 --> 03:26:47,348
...& life for me! Don''t love me so much
that my heart bursts.
727
03:26:47,491 --> 03:26:51,757
Death can never take away my friend.
lt doesn''t know that ...
728
03:26:51,862 --> 03:26:56,765
''...without taking Johnny life, it cannot
even look at you''
729
03:26:56,867 --> 03:27:07,266
''With friends like you, death is only for
his enemies. ''
730
03:27:15,886 --> 03:27:30,256
''With this girls love, l consider l have
found heaven. Come. ''
731
03:27:37,340 --> 03:27:41,367
''And your love, l place in your hands. ''
732
03:27:45,015 --> 03:27:48,951
''Vicky, you have arranged everything.
Now l too should ...''
733
03:27:49,052 --> 03:27:54,991
...my love. - Don''t worry. lf my younger
daughter gets married...
734
03:27:55,125 --> 03:28:01,553
...it will only be with you. - But that day
you had said....
735
03:28:01,698 --> 03:28:06,397
The father of a man who did so much
for his friend can never ...
736
03:28:06,503 --> 03:28:09,904
...be a murderer. You pr epare for the
marriage.
737
03:28:10,006 --> 03:28:13,965
''What is the matter, son. Who is
getting married to whom? ''
738
03:28:14,077 --> 03:28:18,912
''l am getting married not to Asha, but
to Julie. ''
739
03:28:19,015 --> 03:28:22,781
With Julie? -You think marriage is a
joke?
740
03:28:22,886 --> 03:28:27,585
You will get married to Asha.
741
03:28:27,724 --> 03:28:37,599
''Father, listen to me, try & understand.
''
742
03:28:59,623 --> 03:29:03,024
Raghu''s son!
743
03:29:03,126 --> 03:29:04,957
There he is!
744
03:29:15,105 --> 03:29:16,766
There!
745
03:32:04,574 --> 03:32:07,702
Take them inside and tie them up
746
03:32:43,713 --> 03:32:46,841
''Halt, who are you? ''
747
03:32:46,950 --> 03:32:49,214
Why have you br ought my friend her e.
748
03:32:49,319 --> 03:32:50,877
lt is a personal matter.
749
03:32:50,987 --> 03:32:55,788
My friend''s personal matters are my
personal matters.
750
03:32:57,927 --> 03:33:01,863
So you will take him fr om here.
751
03:33:01,998 --> 03:33:05,365
''lf l don''t take him, l am not my fathers
son''
752
03:33:05,635 --> 03:33:08,001
''Take car e of your youth, and r eturn. ''
753
03:33:08,104 --> 03:33:11,699
l am explaining because l am like your
father.
754
03:33:11,808 --> 03:33:17,713
''And l say the same. Take car e of your
age, and give my friend. ''
755
03:33:17,814 --> 03:33:20,783
''l am explaining, because l am like
your son. ''
756
03:33:20,884 --> 03:33:22,317
No!
757
03:34:13,837 --> 03:34:19,833
God gave me consciousness at the
right time. Otherwise you...
758
03:34:19,943 --> 03:34:29,978
...would have killed your own son. -
What are you saying!
759
03:34:30,086 --> 03:34:38,994
''He is your elder son, Johnny. ''
760
03:34:54,944 --> 03:34:59,210
Damodar and Raghu thought l''m
dead & threw me into a river.
761
03:34:59,315 --> 03:35:04,378
''A man named Don saved me, and
took me abroad. There l came to''
762
03:35:04,520 --> 03:35:09,924
...know my family was finished in the
Koyna Earthquake.
763
03:35:10,059 --> 03:35:14,189
''Then Don sent me here to lndia, for
some urgent work. ''
764
03:35:14,297 --> 03:35:21,396
''Now unless l find out the actual killers
of KK, l will not r eturn. ''
765
03:35:21,504 --> 03:35:28,910
''lf that is so, then Damu''s son will not
go unless his father...''
766
03:35:29,012 --> 03:35:33,745
...acknowledges his crime and your
innocence is proved.
767
03:35:47,430 --> 03:35:53,528
''Why? Ar e you surprised to see me
alive? l am not Namdev,...''
768
03:35:53,803 --> 03:36:01,039
...who''ll die easily. l am Damu. Damu! l
will see you ar e hanged.
769
03:36:01,144 --> 03:36:05,945
Your thinking is wr ong. He wanted to
kill Namdev''s sons.
770
03:36:06,049 --> 03:36:13,251
''No, l don''t believe it. l will ring up the
police and tell them you...''
771
03:36:13,389 --> 03:36:18,292
...murdered Jaggi and Namdev. - C ome
off the high horse..
772
03:36:18,428 --> 03:36:21,522
''lf l get caught, you will also get
implicated. ''
773
03:36:21,798 --> 03:36:30,263
''No, for l have pr oof. You don''t believe
it? See!''
774
03:36:38,247 --> 03:36:46,211
When you committed the murder l
took the photographs..
775
03:36:46,356 --> 03:36:50,417
''l knew, one day you will cheat me.
And these photos will help. ''
776
03:37:55,425 --> 03:37:59,088
''Raghu, l wil not leave you!''
777
03:38:21,150 --> 03:38:26,110
What have you done. He has the photo
in his hands.
778
03:38:28,458 --> 03:38:42,464
Your father is innocent. He did not
murder Jaggi. Raghu did it.
779
03:38:42,572 --> 03:38:46,303
See he is talking. Hurry and get the
photos.
780
03:38:46,409 --> 03:39:03,225
The proof of your father''s innocence is
in the pouch.
781
03:39:31,821 --> 03:39:37,282
''Get down. l say, get down. ''
782
03:39:39,629 --> 03:39:45,363
Taking away proof of your father''s
innocence? Come up.
783
03:39:45,468 --> 03:39:48,164
We sent him down. We will now take
you up.
784
03:39:52,942 --> 03:39:55,240
Here is Namdev''s son!
785
03:39:55,344 --> 03:39:58,404
What did Damodar give you before he
died.
786
03:39:58,514 --> 03:40:00,846
Your death warrant! - What nonsense
are you talking.
787
03:40:00,950 --> 03:40:02,941
You haven''t given up your old habit of
shouting?
788
03:40:03,219 --> 03:40:06,655
''Talk properly, you fool ''
789
03:40:10,026 --> 03:40:13,928
Thank god l am not using my hands. lf
i had come to know...
790
03:40:14,230 --> 03:40:18,223
''...of your crime, instead of Damu, you
would have been ther e!''
791
03:40:18,334 --> 03:40:21,497
Hand over the photos. -Hurry up!
792
03:40:21,604 --> 03:40:25,267
These now l''ll hand over to the police.
793
03:40:25,374 --> 03:40:27,274
Really!
794
03:40:41,958 --> 03:40:46,520
''Let the proof burn. This proof is burnt,
Daddy.''
795
03:40:46,629 --> 03:40:49,393
Should we finish him now?
796
03:40:52,835 --> 03:40:56,931
''Raghu, this is Namdev speaking.
-Dying people should be silent.''
797
03:40:57,039 --> 03:41:03,000
l am saying that it is time now for you
& your sons to die.
798
03:41:03,279 --> 03:41:11,015
''Namdev this is your mistake. - Dad,
save me. ''
799
03:41:11,287 --> 03:41:22,824
Now go to the police station and give
your confession.
800
03:41:22,932 --> 03:41:26,800
''Not so soon, atleast talk to your son.''
801
03:41:29,272 --> 03:41:34,642
''Father, don''t worry about me. Go
immediately to the police station.''
802
03:41:38,714 --> 03:41:42,548
You heard your son''s voice. Now
return my son or l will give him..
803
03:41:42,652 --> 03:41:46,281
...the same treatment l gave to Damu. -
To Damu?
804
03:41:46,422 --> 03:41:53,294
''l have sent him to his friend Jaggi. lf
you want your son,...''
805
03:41:53,429 --> 03:41:55,897
...get my son to the Revolving
Restaurant at sharp 2 Oclock.
806
03:41:56,032 --> 03:42:00,594
Take your son and give me mine.
807
03:42:26,696 --> 03:42:30,598
You thought by exchanging sons you
will be saved.
808
03:42:30,700 --> 03:42:33,726
''When Police get to know you are
Namdev, then what will happen. ''
809
03:42:33,836 --> 03:42:37,499
What will happen when they come to
know that you are...
810
03:42:37,606 --> 03:42:42,373
''...Jagdish''s actual murderer, what
then? ''
811
03:42:42,478 --> 03:42:50,817
Who has the pr oof? Pr oof is here.
812
03:43:06,969 --> 03:43:12,874
''lf anyone tries to move, his death is
behind him. ''
813
03:43:12,975 --> 03:43:21,815
Who are you? - Don.
814
03:43:21,917 --> 03:43:27,685
l am actual Don. Stop fighting
amongst yourself. First complete..
815
03:43:27,823 --> 03:43:31,418
''...the job, l have come here for. ''
816
03:43:33,529 --> 03:43:38,057
''Namdev, You come along with me.
Look after them. ''
817
03:43:44,039 --> 03:43:48,408
After today''s inauguration you will
have to go to Hong Kong.
818
03:43:48,511 --> 03:43:52,880
Hong Kong police had come to arrest
Don her e.
819
03:43:52,982 --> 03:44:06,521
''But you ar e Don.- l am Don for you,
but to police u ar e the Don.''
820
03:44:06,629 --> 03:44:14,798
''So in Hong Kong, you surrender, &
very soon, l''ll get you freed. ''
821
03:44:14,904 --> 03:44:19,841
Then l will hand over your proof of
innocence also to you.
822
03:44:19,942 --> 03:44:23,036
l will hand over your proof....
823
03:44:23,145 --> 03:44:30,745
lf l r efuse then? - You won''t. Here l will
tear your proof to...
824
03:44:30,853 --> 03:44:35,722
...shreds and your sons will be torn to
pieces outside.
825
03:44:52,875 --> 03:44:57,039
''Here, each one of you put on these
rings. ''
826
03:44:57,146 --> 03:44:59,944
Why have you given these rings to us?
827
03:45:00,049 --> 03:45:03,610
''They have Jesus, Allah and Om on
them. lt has the divinity.''
828
03:45:03,719 --> 03:45:09,089
Now you all go home. - But we can''t
allow ...
829
03:45:09,191 --> 03:45:12,683
l am ordering you go from here.
830
03:45:12,828 --> 03:45:18,061
And ring me up when you reach home.
831
03:45:21,604 --> 03:45:27,236
''Raghu, you come her e. Let the three
go. ''
832
03:45:31,847 --> 03:45:35,806
''Raghubir, my friend''s father ordered
and l''m going. ''
833
03:45:35,918 --> 03:45:40,878
But to take revenge for my father''s
death l will come later.
834
03:45:58,607 --> 03:46:04,068
''Remember Raghu, don''t ever kill your
enemy in your house''
835
03:46:04,179 --> 03:46:11,779
Kill him in his own house. Nobody will
suspect then.
836
03:46:11,887 --> 03:46:21,262
''When Namdev''s children ring up
their father, my son will ...''
837
03:46:21,363 --> 03:46:26,596
...finish all of them.
838
03:46:32,875 --> 03:46:36,038
There they go!
839
03:46:44,386 --> 03:46:47,787
lt looks they can''t hear us. Let us go.
840
03:47:04,640 --> 03:47:13,048
''You have reached safely? - Yes father,
but...- Don''t worry. ''
841
03:47:13,148 --> 03:47:15,275
''Father, why didn''t you come with us?-
l will tell at the right time''
842
03:47:15,384 --> 03:47:20,686
''But till l come, remain together and
look after each other. ''
843
03:47:20,823 --> 03:47:24,725
Why? l hope everything is alright.
844
03:47:42,711 --> 03:47:47,842
The same will happen to you. - You! -
Who is he?
845
03:47:47,950 --> 03:47:53,013
''l am Don''s son, and your death. Mr
Vicky, because of you l lost...''
846
03:47:53,155 --> 03:47:56,283
...my London Casino license. Today l
have the opportunity...
847
03:47:56,425 --> 03:47:58,916
...to take revenge. Come!
848
03:48:04,700 --> 03:48:09,797
Halt. Dad will be very happy listening
to news of your death.
849
03:48:09,905 --> 03:48:16,310
Kneel down. Haven''t you heard? Get
on to your knees.
850
03:48:16,412 --> 03:48:20,109
Any last wish!
851
03:48:24,687 --> 03:48:27,713
Even if there was who would have
fulfilled it?
852
03:48:40,135 --> 03:48:42,467
''Mother, mother!''
853
03:49:15,003 --> 03:49:19,963
''Julie, don''t cry. We will take r evenge
for your mother''s death. ''
854
03:49:20,075 --> 03:49:27,243
Your dad is waiting. Tell him you have
finished us all thr ee.
855
03:49:27,349 --> 03:49:35,779
On your knees!
856
03:49:35,924 --> 03:49:43,194
''Dad, l have finished all three. - Well
done. ''
857
03:49:55,110 --> 03:49:57,772
Your dad''s life is in danger. Save him. l
also heard they ...
858
03:49:57,880 --> 03:50:01,316
...will take him to Hong Kong after
inauguration.
859
03:50:01,416 --> 03:50:05,443
''Besides saving him, we have to get
the proof of his innocence.''
860
03:50:05,587 --> 03:50:09,921
How will we go ther e? -Tonight our
group has a program ther e
861
03:50:10,192 --> 03:50:14,652
''OK, let the program be yours, but
troupe will be ours. ''
862
03:51:24,733 --> 03:51:41,071
We will leave an imprint of color and
intrigue her e.
863
03:51:41,183 --> 03:52:21,312
We will put everybody in a spin here.
864
03:52:45,414 --> 03:52:58,657
''Who will understand our moves, who
is a player like us. ''
865
03:52:58,760 --> 03:53:10,536
We will play a game and people will
watch the fun.
866
03:53:10,639 --> 03:53:34,896
People will clap and go. We will leave
an imprint here.
867
03:54:02,824 --> 03:54:11,698
''See if you can engage with eyes, See
if you can touch us!''
868
03:54:11,800 --> 03:54:37,855
Try and come in front of us. We will
make heroes to zeroes.
869
03:55:25,707 --> 03:55:38,745
''You may think we are loafers, You may
think we are jokers. ''
870
03:55:38,887 --> 03:55:50,424
''We are the servants of theatre, We will
raise the curtains!''
871
03:55:51,533 --> 03:55:58,837
And we will also drop the curtains.
872
03:56:09,951 --> 03:56:24,764
We will put every one in a spin.
873
03:56:34,776 --> 03:56:38,371
''Dad, Namdev''s sons have run away. -
Run away!''
874
03:56:38,480 --> 03:56:42,974
But you had said.... And what has
happened to your face?
875
03:56:45,220 --> 03:56:48,485
This is the punishment of Jesus.
876
03:56:48,590 --> 03:56:51,787
This is the retribution of Allah.
877
03:56:51,893 --> 03:56:56,125
And the vengeance of OM.
878
03:56:58,233 --> 03:57:00,701
''Son, the proof of my innocence is in
his pocket. ''
879
03:57:00,835 --> 03:57:05,829
''Don''t worry, those photos have been
taken by the girls. ''
880
03:57:08,543 --> 03:57:10,010
Come.
881
03:59:53,308 --> 03:59:54,900
Father.
882
04:03:04,465 --> 04:03:07,628
''Father, l hope you are not hurt.. ''
883
04:03:07,735 --> 04:03:11,899
''Come, lets go, the doors are closed. ''
884
04:03:12,006 --> 04:03:14,372
That way!
885
04:04:00,088 --> 04:04:03,524
We wil thr ow the wire from her e.
886
04:04:18,072 --> 04:04:20,836
They don''t have the pulleys.
887
04:04:20,942 --> 04:04:28,439
''OM, Allah, and Jesus are with you.
Make pulleys out of rings''
888
04:04:32,687 --> 04:04:35,588
Take out your rings.
889
04:04:50,972 --> 04:04:54,635
Come fast! -Pull.
890
04:05:07,555 --> 04:05:11,457
Take this also.
891
04:05:18,566 --> 04:05:20,693
''Go car efully, father. ''
892
04:05:36,851 --> 04:05:39,445
Somebody is coming from the back.
893
04:07:00,902 --> 04:07:03,837
''l told you, l don''t have the money.
Wher e''ll l give it from? ''
894
04:07:03,938 --> 04:07:06,805
''lf you don''t have the money, why
drink and eat? ''
895
04:07:06,908 --> 04:07:15,282
l have this 5 Lakh lottery ticket. Take it
or leave it.
896
04:07:15,383 --> 04:07:19,945
What happened John? - This man is
not giving money. He...
897
04:07:20,054 --> 04:07:24,047
''Listen, some 20 years back you had
eaten food in Azad Hotel, .. ''
898
04:07:24,158 --> 04:07:31,291
''...not having money, you sold your
lottery ticket, isn''t it? ''
899
04:07:31,432 --> 04:07:37,393
''Yes. l had sold.-That ticketwas bought
by us. Son, bring it her e. ''
900
04:07:37,672 --> 04:07:42,439
Here is your ticket. Never sell your fate.
901
04:07:42,710 --> 04:07:45,270
''uncle, what happened? ''
902
04:07:45,379 --> 04:07:50,908
''Look sons, when this man comes. let
him eat & drink in the house.''
903
04:07:51,018 --> 04:07:54,852
''ln this Naseeb Hotel, everyone''s is
allowed here. ''
904
04:07:54,956 --> 04:07:57,481
Dance is free? -Yes!
83017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.