Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47.000 --> 00:01:50.369
- 353 Central Park West.
- How do you want to get there?
2
00:01:50.504 --> 00:01:51.833
By taxi?
3
00:02:40.394 --> 00:02:42.433
OK, wait. We'll be down soon.
4
00:02:45.316 --> 00:02:48.317
Something from Paris.
Pâté, Camembert.
5
00:02:48.444 --> 00:02:50.402
Thanks. Listen,
l wanted to warn you,
6
00:02:50.530 --> 00:02:52.737
Niki's different
than when you last saw her.
7
00:02:52.866 --> 00:02:54.574
How can she be, in a year and a half?
8
00:02:54.701 --> 00:02:57.572
- She's 14 now.
- Well, so?
9
00:03:05.839 --> 00:03:10.300
- Niki' Are you ready?
- Nicole! Nicole! Chérie!
10
00:03:10.135 --> 00:03:11.630
[dog yaps]
11
00:03:11.762 --> 00:03:14.680
Oh, yes.
Good boy, good boy. Get down!
12
00:03:14.807 --> 00:03:16.884
- She's not ready yet.
- The taxi's waiting.
13
00:03:17.180 --> 00:03:19.509
lt's going to cost
more than the airplane.
14
00:03:19.646 --> 00:03:21.473
Get down!
15
00:03:21.607 --> 00:03:25.230
Be nice to him.
He's been through a lot, lately.
16
00:03:26.779 --> 00:03:28.274
He doesn't remember me.
17
00:03:29.657 --> 00:03:33.157
- He's peeing on me!
- That proves he remembers you.
18
00:03:33.286 --> 00:03:35.908
Get down! He's like a fountain.
19
00:03:47.553 --> 00:03:49.592
[Sonata]
20
00:04:09.703 --> 00:04:12.276
Oh, Nicole!
21
00:04:12.414 --> 00:04:14.786
- Nicole!
- Daddy, l missed you so much.
22
00:04:14.917 --> 00:04:16.826
- Oh, ma chérie, tu vas bien?
- l'm fine.
23
00:04:16.961 --> 00:04:18.752
- Tu es superbe!
- You look good, too.
24
00:04:18.880 --> 00:04:21.667
- Parle Francaise un peau.
- l don't speak French any more.
25
00:04:21.799 --> 00:04:23.508
- What do you mean?
- Niki, what's this?
26
00:04:23.635 --> 00:04:25.427
What?
27
00:04:25.554 --> 00:04:27.879
l told you not to take
my things without asking.
28
00:04:28.150 --> 00:04:29.295
You go through my stuff now?
29
00:04:29.433 --> 00:04:31.640
- What's going on here?
- l have no privacy.
30
00:04:31.769 --> 00:04:35.200
ln the future,
ask before you take my things. Here.
31
00:04:35.148 --> 00:04:38.932
- No, l don't want your jacket.
- Now, ladies, please.
32
00:04:39.690 --> 00:04:41.739
- She never lets me have anything.
- Take it.
33
00:04:41.864 --> 00:04:43.987
- l don't want it.
- Take the damn thing.
34
00:04:44.116 --> 00:04:46.323
Oh, good idea.
Put on a show for Daddy.
35
00:04:46.452 --> 00:04:48.944
- OK, kiss your mama goodbye.
- Let's go.
36
00:04:49.800 --> 00:04:51.951
- Let's go.
- You see what l live with.
37
00:04:52.840 --> 00:04:54.540
One of these days l'm leaving
and never coming back.
38
00:04:54.670 --> 00:04:56.627
- Go live with your father.
- You're a bitch.
39
00:04:56.756 --> 00:04:59.792
- Nicole!
- Do you hear how she talks to me?
40
00:04:59.926 --> 00:05:01.919
Where did you learn
to talk like that?
41
00:05:02.530 --> 00:05:05.304
- From you.
- From mel never said it.
42
00:05:05.432 --> 00:05:08.386
You apologise before you go,
or you're not coming back here.
43
00:05:08.519 --> 00:05:10.761
- Fine!
- No, apologise to your mother.
44
00:05:10.897 --> 00:05:12.225
- No!
- Oh.
45
00:05:12.356 --> 00:05:13.899
She apologise.
46
00:05:15.652 --> 00:05:17.630
Shut up!
47
00:05:19.656 --> 00:05:23.240
- Give me that bag, Andre.
- AndreWhy do you call me Andre?
48
00:05:23.369 --> 00:05:25.943
All my friends call their parents
by their first names.
49
00:05:26.800 --> 00:05:28.204
OK, fine, call me Andre.
50
00:05:28.333 --> 00:05:33.420
Niki! Niki, sweetheart,
you didn't kiss me goodbye.
51
00:05:35.700 --> 00:05:36.170
Oh, Niki!
52
00:05:36.300 --> 00:05:41.461
Oh, you want to come with me.
l don't blame you.
53
00:05:41.973 --> 00:05:43.847
Oh, Mommy, l'm so sorry.
54
00:05:44.810 --> 00:05:46.269
She call her Mommy.
55
00:05:46.687 --> 00:05:48.312
l love you, baby.
56
00:05:48.439 --> 00:05:50.562
l love you, too.
l'm really going to miss you.
57
00:05:50.691 --> 00:05:52.352
Come on, come on, let's go. Come on!
58
00:05:52.485 --> 00:05:54.110
Call me as soon as you get there.
59
00:05:54.237 --> 00:05:56.444
- Take my jacket.
- No, no, forget it.
60
00:05:56.573 --> 00:05:57.652
No.
61
00:05:57.783 --> 00:05:59.740
- You'll need it.
- No, l don't want it.
62
00:05:59.868 --> 00:06:01.363
- Give it to me!
- l don't want it.
63
00:06:01.495 --> 00:06:03.784
Take the jacket.
lt gets cold there at night.
64
00:06:04.540 --> 00:06:07.744
- OK.
- She listens to a total stranger!
65
00:06:07.877 --> 00:06:11.247
- OK, Bye-bye.
- Have a great time. Bye.
66
00:06:12.841 --> 00:06:14.466
Oh, stop, please.
67
00:06:14.593 --> 00:06:17.381
Take the dog. The dog!
68
00:06:19.933 --> 00:06:21.972
l got it.
69
00:06:28.670 --> 00:06:31.317
[tannoy] Attention, all passengers,Air France flight...
70
00:06:31.446 --> 00:06:33.154
ls she your daughter?
71
00:06:33.281 --> 00:06:36.235
Yes. She's beautiful, no?
72
00:06:36.368 --> 00:06:40.690
- Are you close?
- lnseparable.
73
00:06:45.169 --> 00:06:47.209
There you go, honey.
74
00:06:48.215 --> 00:06:50.254
Ecoute, Nicole. Jamais...
75
00:06:50.384 --> 00:06:52.756
l told you,
l don't speak French any more.
76
00:06:57.141 --> 00:06:59.348
Eugh! This is gross! What is it?
77
00:06:59.477 --> 00:07:01.600
Your favourite. A Shirley Temple.
78
00:07:01.730 --> 00:07:04.482
l don't drink Shirley Temples
any more. l'm nearly 1 5.
79
00:07:04.608 --> 00:07:05.639
Where have you been?
80
00:07:06.527 --> 00:07:10.525
Nicole. Niki.
81
00:07:10.698 --> 00:07:14.281
l know you're angry at me because
l'm never here, but l have to work.
82
00:07:14.411 --> 00:07:17.578
l thought of you all the time.
l wrote you a letter every week.
83
00:07:18.457 --> 00:07:20.414
Yeah, l got them.
84
00:07:20.543 --> 00:07:23.164
Good. l'll get you a Coke.
85
00:07:41.483 --> 00:07:43.392
A dry martini!
86
00:07:43.527 --> 00:07:45.734
Did you ask her to come, too?
87
00:07:45.863 --> 00:07:47.903
Who?
88
00:07:48.950 --> 00:07:50.574
Nicole! Nicole!
89
00:07:55.123 --> 00:07:57.116
Nicole!
90
00:07:57.251 --> 00:07:59.824
Nicole! What's the matter?
What did l do?
91
00:07:59.962 --> 00:08:02.418
- l'm not going with you.
- You are going with me.
92
00:08:02.548 --> 00:08:04.588
l planned this trip for a year.
93
00:08:04.717 --> 00:08:07.635
You're going to have
the best vacation you've ever had,
94
00:08:07.763 --> 00:08:10.336
whether you like it or not!
Understand?
95
00:08:18.650 --> 00:08:19.848
Go back to the island, boy
96
00:08:19.985 --> 00:08:23.734
Get up early one morning,
kiss my mama goodbye
97
00:08:23.864 --> 00:08:27.696
Going back to the island, l say,
Don't worry, Mama, don't cry
98
00:08:31.623 --> 00:08:33.663
Yeah
99
00:08:35.752 --> 00:08:37.792
Yeah
100
00:08:39.924 --> 00:08:41.964
Yeah
101
00:08:43.970 --> 00:08:47.470
Are you ready?
How you going to get there?
102
00:08:48.308 --> 00:08:51.393
Are you ready?
How you going to get there?
103
00:08:51.520 --> 00:08:53.560
By mail boat ?
104
00:08:54.732 --> 00:08:56.891
Here we are. Look at it.
105
00:08:57.260 --> 00:09:00.630
- Magnifique! lsn't it beautiful?
- lt's OK.
106
00:09:02.740 --> 00:09:03.402
lt's OK...
107
00:09:05.411 --> 00:09:07.534
What do you think?
108
00:09:07.663 --> 00:09:10.710
- Everybody's so old.
- Old?
109
00:09:11.209 --> 00:09:13.498
To you l probably seem old, huh?
110
00:09:13.628 --> 00:09:15.954
You are old.
111
00:09:16.715 --> 00:09:18.957
Oh, look, there is a young person.
112
00:09:19.930 --> 00:09:21.667
Too late. They got him.
113
00:09:22.555 --> 00:09:24.678
Hello. Mr Amel.
114
00:09:25.892 --> 00:09:28.160
Mr Amel, may l have your address?
115
00:09:39.157 --> 00:09:41.316
- Are you all right?
- l'm fine.
116
00:09:41.451 --> 00:09:44.730
Let's go. There's obviously
nothing for me to do here.
117
00:09:44.205 --> 00:09:47.122
What do you meanThere is a lot
for a young person to do.
118
00:09:47.250 --> 00:09:49.326
Rumba class starts in five minutes.
119
00:09:49.461 --> 00:09:51.500
l can't wait.
120
00:09:55.509 --> 00:09:58.594
Call the front desk
and tell them we need two bedrooms.
121
00:09:58.721 --> 00:10:00.714
You heard them.
They are all booked up.
122
00:10:00.848 --> 00:10:03.900
- Can l explain something, Andre?
- Please.
123
00:10:03.226 --> 00:10:05.800
l'm a grown woman. You can't expect
me to sleep in a room
124
00:10:05.937 --> 00:10:06.969
with a strange man.
125
00:10:07.105 --> 00:10:09.394
l'm not a strange man.
l'm your father.
126
00:10:10.693 --> 00:10:12.436
You just don't get it, do you?
127
00:10:15.448 --> 00:10:17.275
Look, l shall sleep here.
128
00:10:19.360 --> 00:10:21.750
More comfortable.
129
00:10:21.955 --> 00:10:23.995
Aaah.
130
00:10:27.337 --> 00:10:29.460
- Good night.
- Good night.
131
00:10:43.521 --> 00:10:45.894
[rings]
132
00:10:46.240 --> 00:10:49.725
Hi, I'm out. Leave a messageafter the tone. Thanks. Bye.
133
00:10:51.238 --> 00:10:53.860
Isabel, are you there?
134
00:10:53.992 --> 00:10:56.483
I am at the hotel. Call me.
135
00:10:57.537 --> 00:11:00.290
I want to talk to you.
136
00:11:19.395 --> 00:11:20.427
Oh, Daddy?
137
00:11:21.523 --> 00:11:22.519
Oui, chérie?
138
00:11:23.275 --> 00:11:26.620
Don't walk around in your underwear.
lt's really gross.
139
00:12:34.772 --> 00:12:37.180
lt's beautiful, isn't it?
140
00:12:38.568 --> 00:12:40.608
lt's OK.
141
00:12:48.245 --> 00:12:50.915
I'm sorry I wasn't homewhen you called, Andre.
142
00:12:51.400 --> 00:12:55.454
But I've gone out of townfor a while. I can't think in Paris.
143
00:12:55.587 --> 00:12:58.707
There's just so many decisionsto make about us.
144
00:12:58.841 --> 00:13:01.842
While you're on vacation,please think about what I said, OK?
145
00:13:01.969 --> 00:13:03.380
I love you.
146
00:13:03.513 --> 00:13:05.552
- [end of call signal]
- Merde!
147
00:13:06.391 --> 00:13:08.431
She can't think in Paris.
148
00:13:10.620 --> 00:13:12.600
- We're from Scranton.
- Ever heard of it?
149
00:13:12.731 --> 00:13:16.895
Small Businessmen's Association.
Got a great deal to come down here.
150
00:13:17.280 --> 00:13:19.317
How much are you paying
for your bungalow, Andy?
151
00:13:19.447 --> 00:13:20.823
- Mike!
- Oh.
152
00:13:20.949 --> 00:13:23.903
- Stella, this is Andy. He's French.
- Hi.
153
00:13:24.360 --> 00:13:26.194
- Oh, he's not French!
- l'm not?
154
00:13:26.330 --> 00:13:28.572
l know what French people look like.
155
00:13:28.708 --> 00:13:30.285
What do they look like?
156
00:13:30.418 --> 00:13:33.253
Catherine Deneuve, Louis Jourdan.
They're French.
157
00:13:33.380 --> 00:13:36.666
He's too big. Look at him.
He could sell shade for a living.
158
00:13:36.800 --> 00:13:39.505
We did France in '89.
Or was that ltaly?
159
00:13:39.637 --> 00:13:41.843
Spain.
The place was crawling with bulls.
160
00:13:41.973 --> 00:13:44.464
Everywhere l looked,
there was a big bull.
161
00:13:45.727 --> 00:13:49.855
Yeah, well, whatever. Anyway, we got
first class seats for coach prices.
162
00:13:49.982 --> 00:13:53.185
The room was half price.
Free breakfast, too.
163
00:13:53.319 --> 00:13:55.727
Oh, fascinating. Excuse me.
164
00:13:57.115 --> 00:13:58.692
Au revoir, Andre.
165
00:13:58.825 --> 00:14:00.533
Au revoir.
166
00:14:23.728 --> 00:14:26.932
- Who was that?
- Pablo. You scared him off.
167
00:14:27.650 --> 00:14:28.441
l can see he's the shy type.
168
00:14:29.670 --> 00:14:30.859
[indistinct conversation]
169
00:14:30.986 --> 00:14:33.193
And who's thatHis parole officer?
170
00:14:34.782 --> 00:14:36.822
l'm going to the beach.
171
00:14:37.952 --> 00:14:40.278
- See ya.
- What's that?
172
00:14:40.413 --> 00:14:43.415
- What are you wearing?
- My bathing suit.
173
00:14:43.542 --> 00:14:45.167
- The whole thing?
- You don't like it?
174
00:14:45.294 --> 00:14:47.868
Are you sure you didn't leave
part of it in the box?
175
00:14:48.500 --> 00:14:50.331
Get real, Andre.
Everybody's wearing them.
176
00:14:51.301 --> 00:14:53.175
Everyone's staring at you.
177
00:14:53.303 --> 00:14:55.950
No, everyone's staring at you.
178
00:14:55.222 --> 00:14:57.262
l insist you change.
179
00:14:57.391 --> 00:14:59.550
And l insist you loosen up,
Andre, dear.
180
00:15:02.105 --> 00:15:04.477
Now, she's French.
181
00:15:04.607 --> 00:15:05.687
Ouch!
182
00:15:05.817 --> 00:15:08.653
Pablo's playing at a party tomorrow
and he's invited me.
183
00:15:08.779 --> 00:15:11.448
- We can go after supper.
- Daddy, you're not invited.
184
00:15:11.574 --> 00:15:14.777
- Well, l'm inviting me.
- l can't show up with my father.
185
00:15:14.911 --> 00:15:17.580
Then you can't go. l don't want you
going out with that boy.
186
00:15:17.706 --> 00:15:20.310
- l'm not going out with him.
- l said no!
187
00:15:20.167 --> 00:15:21.626
WhyBecause he's black?
188
00:15:21.752 --> 00:15:23.994
Not because he's black.
Because you're 14.
189
00:15:24.129 --> 00:15:25.624
Fourteen and a half.
190
00:15:25.756 --> 00:15:27.796
- Besides, he's a musician.
- So?
191
00:15:27.925 --> 00:15:31.840
So you can't date a musician
until all the other men are dead.
192
00:15:31.972 --> 00:15:35.175
Stop overdoing this father stuff,
it's not impressing me.
193
00:15:35.309 --> 00:15:36.803
l'm not doing it to impress you.
194
00:15:36.936 --> 00:15:39.806
You can't make up for being gone
five years in two weeks.
195
00:15:39.939 --> 00:15:42.430
- l've been around.
- You could have fooled me.
196
00:15:43.735 --> 00:15:45.775
Nicole!
197
00:16:54.940 --> 00:16:57.182
This beach is private property.
198
00:16:58.903 --> 00:17:02.853
- How'd you get here, anyway?
- l walked here.
199
00:17:02.991 --> 00:17:04.900
You walked hereThat was stupid.
200
00:17:05.350 --> 00:17:08.120
A young kid like yourself
walking under those cliffs.
201
00:17:08.247 --> 00:17:11.948
A kidPlease! l'm 1 8.
202
00:17:12.840 --> 00:17:13.283
Ha!
203
00:17:13.419 --> 00:17:15.790
Well, be careful, 1 8-year-old,
204
00:17:15.213 --> 00:17:18.582
because high tide comes in at 3:1 5,
and you'll be stuck out here.
205
00:17:19.426 --> 00:17:21.170
Do you live here or something?
206
00:17:21.303 --> 00:17:23.343
My parents have a house
down the beach.
207
00:17:23.472 --> 00:17:25.512
Are you here with your parents?
208
00:17:27.644 --> 00:17:29.518
A friend.
209
00:17:30.564 --> 00:17:33.200
Well, good luck walking back.
210
00:17:35.569 --> 00:17:37.443
She walked here! Shhhh!
211
00:17:50.127 --> 00:17:53.378
- Did you have a nice day?
- Yeah, great.
212
00:17:57.886 --> 00:18:00.377
Once the Europeans unite
in the Common Market,
213
00:18:00.514 --> 00:18:03.302
they'll be facing off against
the Americans. Watch out!
214
00:18:03.434 --> 00:18:04.465
Oh, yeah. Watch out.
215
00:18:04.602 --> 00:18:08.102
What both sides really want is access
to the Russian markets. Think of it.
216
00:18:08.231 --> 00:18:11.351
250 million customers, presto,
like that!
217
00:18:11.485 --> 00:18:16.443
All anxious to spend their roubles
on Reeboks and cappuccino machines.
218
00:18:16.574 --> 00:18:18.531
Think of it! Ah, there is Nicole.
219
00:18:18.660 --> 00:18:21.670
Nicole, this is Raymond.
Raymond, Nicole.
220
00:18:22.289 --> 00:18:24.281
How's it goingNice day, huh?
221
00:18:24.416 --> 00:18:26.872
Raymond is from New York, too.
222
00:18:27.200 --> 00:18:29.244
- Really?
- Bronx High School of Science.
223
00:18:29.380 --> 00:18:31.420
- How about you?
- l go to Hewitt.
224
00:18:31.549 --> 00:18:34.219
Good school.
Outstanding humanities programme.
225
00:18:34.344 --> 00:18:38.176
l'm into economics myself, aiming for
Harvard Business School. Get my MBA,
226
00:18:38.307 --> 00:18:43.384
and then get into something sexy
like film. How about you?
227
00:18:44.230 --> 00:18:45.689
l like to shop.
228
00:18:45.815 --> 00:18:49.101
A consumer. Good.
The more of you, the better!
229
00:18:52.406 --> 00:18:54.660
l'm going for a swim.
230
00:18:55.826 --> 00:18:58.532
Andre, what are your thoughts
on the Maastricht Treaty?
231
00:18:58.663 --> 00:19:00.288
l know France has been behind it,
232
00:19:00.415 --> 00:19:03.452
but now the socialists are out
on their butts, do you think...
233
00:19:03.585 --> 00:19:07.797
Well, if France drops out, then
Germany would get that much stronger.
234
00:19:09.300 --> 00:19:11.340
- l'm dying.
- Here he is.
235
00:19:12.136 --> 00:19:14.129
Andre, this is my friend, Diana.
236
00:19:14.264 --> 00:19:17.514
- Nice to meet you, Andre.
- My pleasure.
237
00:19:17.643 --> 00:19:19.303
Didn't l tell you he was cute?
238
00:19:19.436 --> 00:19:21.970
He's very cute.
239
00:19:22.640 --> 00:19:24.638
You two get acquainted.
l'm going for a swim.
240
00:19:26.736 --> 00:19:30.604
l think it was Niki's plan for me
to distract you, so l'll do my best.
241
00:19:30.741 --> 00:19:34.276
- So, Niki says you're divorced.
- Yes, but l have a girlfriend.
242
00:19:34.412 --> 00:19:37.615
Oh, well, good.
l'm glad we got that out of the way.
243
00:19:37.749 --> 00:19:39.991
- ls she here with you?
- No, she's in Paris.
244
00:19:40.126 --> 00:19:43.994
Ah!
Lovely city, Paris. So romantic.
245
00:19:44.131 --> 00:19:46.124
So... far away.
246
00:19:46.258 --> 00:19:49.425
You know, my psychic said l would
fall in love with a rich ltalian.
247
00:19:49.554 --> 00:19:52.127
- l'm French.
- Close enough.
248
00:20:01.609 --> 00:20:04.895
- l travel all the time.
- Oh, that sounds so great.
249
00:20:05.290 --> 00:20:09.359
l was in Tahiti a few weeks ago,
and l'm going off to Rome next week.
250
00:20:09.493 --> 00:20:12.613
- Oh, that's wonderful.
- Yeah, l just never stay at home.
251
00:20:12.746 --> 00:20:14.989
Andre, this is David.
He's a photographer.
252
00:20:15.124 --> 00:20:16.868
- Here you go, beautiful.
- Thanks.
253
00:20:17.100 --> 00:20:20.453
- l want to take pictures of Niki.
- l'll send you some.
254
00:20:20.589 --> 00:20:22.213
Thank Grandpa for the drink.
255
00:20:23.509 --> 00:20:25.300
What's the matter with you?
256
00:20:25.427 --> 00:20:27.880
Some choice of friends you have!
257
00:20:27.221 --> 00:20:29.547
A middle-aged lecher
and a crackhead musician.
258
00:20:29.682 --> 00:20:31.924
- You're a pain.
- l know, l know.
259
00:20:43.364 --> 00:20:45.488
- Nicole, are you all right?
- l'm fine.
260
00:20:46.493 --> 00:20:48.533
- l'm starving.
- l'm coming.
261
00:20:55.962 --> 00:20:57.373
What?
262
00:20:58.465 --> 00:21:00.790
Nothing. Nothing at all.
263
00:21:01.802 --> 00:21:03.925
[The Baha Men:Gin And Coconut Water]
264
00:21:07.975 --> 00:21:09.933
Why are you walking like that?
265
00:21:10.610 --> 00:21:12.813
- Like what?
- Walk normally.
266
00:21:12.939 --> 00:21:14.979
l am walking normally.
267
00:21:18.404 --> 00:21:21.489
That's the guy. l'm telling you, man.
268
00:21:21.616 --> 00:21:24.321
- He must have money.
- A lot of money.
269
00:21:25.871 --> 00:21:29.655
He said, ''Take this advice from me,
Go back to the coconut tree
270
00:21:29.792 --> 00:21:31.416
What l need
is gin and coconut water
271
00:21:31.544 --> 00:21:33.620
Jelly coconut
Gin and coconut water...
272
00:21:33.754 --> 00:21:35.794
Nicole.
273
00:21:35.924 --> 00:21:39.625
..and coconut water
Can l get it in America?
274
00:21:39.761 --> 00:21:44.900
Andre, you're in luck. l'm still
single. How about you?
275
00:22:04.390 --> 00:22:05.237
Hi.
276
00:22:05.373 --> 00:22:07.865
For your information,
l walked here, too.
277
00:22:08.100 --> 00:22:11.371
- You look great.
- Thanks.
278
00:22:13.174 --> 00:22:14.882
Your friend?
279
00:22:15.900 --> 00:22:17.168
- Andre?
- Yeah, is he your boyfriend?
280
00:22:17.804 --> 00:22:20.342
Yeah. Yeah, he's my boyfriend.
281
00:22:21.225 --> 00:22:24.600
lt's none of my business,
but he looks pretty ancient.
282
00:22:24.186 --> 00:22:28.683
He's not that old.
Besides, l like older men.
283
00:22:29.609 --> 00:22:31.187
Do you sleep with him?
284
00:22:31.319 --> 00:22:33.811
- No!
- You don't?
285
00:22:33.947 --> 00:22:36.355
No. l mean, yeah,
but not in the same room.
286
00:22:36.492 --> 00:22:39.908
- Not in the same room?
- Not technically in the same room.
287
00:22:40.370 --> 00:22:42.908
When we travel, he has to tell people
he's my father.
288
00:22:43.410 --> 00:22:46.327
- Why?
- Well, l'm not 1 8 like l said l was.
289
00:22:46.461 --> 00:22:48.371
That's pretty obvious.
How old are you?
290
00:22:49.890 --> 00:22:50.850
16.
291
00:22:50.216 --> 00:22:53.632
He has to pretend he's my father,
because of all the stupid laws.
292
00:22:53.761 --> 00:22:56.716
But working here, l'm sure
you see that kind of thing a lot.
293
00:22:56.848 --> 00:22:58.224
All the time.
294
00:22:58.350 --> 00:23:01.517
- Ben, are we going dancing?
- Uh, yeah, maybe.
295
00:23:01.645 --> 00:23:03.852
l'll see you tomorrow, OK?
296
00:23:06.250 --> 00:23:07.436
Yeah, maybe.
297
00:23:13.492 --> 00:23:15.568
- What's your name?
- Niki.
298
00:23:15.703 --> 00:23:19.720
Niki. l'm Ben. lt's nice to meet you.
299
00:23:32.130 --> 00:23:35.631
- How come you're sitting all alone?
- l'm hiding from your friend.
300
00:23:35.767 --> 00:23:38.389
- Diana?
- Yes, Diana, goddess of the hunt.
301
00:23:38.520 --> 00:23:40.643
Oh, come on, she's not that bad.
302
00:23:51.201 --> 00:23:53.360
- What happened?
- Nothing happened.
303
00:23:55.390 --> 00:23:56.498
What do you want?
304
00:23:56.624 --> 00:23:59.411
l don't have to want anything
from my daddy, do l?
305
00:24:00.587 --> 00:24:02.626
Ah!
306
00:24:05.300 --> 00:24:07.258
She told Ben all about it
this afternoon.
307
00:24:07.386 --> 00:24:09.545
- lt's disgusting.
- l told you he was French.
308
00:24:09.680 --> 00:24:13.500
- l wish l had an accent.
- Give me that.
309
00:24:21.527 --> 00:24:24.101
TV: Patty, you've describedyour life at home...
310
00:24:24.238 --> 00:24:25.781
Nicole!
311
00:24:25.907 --> 00:24:27.700
..living hell.
312
00:24:27.200 --> 00:24:30.350
- What happened when you were 17?
- Nicole!
313
00:24:30.162 --> 00:24:31.989
That's when I went to livewith Dwayne.
314
00:24:32.122 --> 00:24:34.495
My mother's a prostituteand my father's doing time
315
00:24:34.625 --> 00:24:35.621
for armed robbery.
316
00:24:35.751 --> 00:24:37.661
I'd have done anythingto get out of there.
317
00:24:37.795 --> 00:24:40.251
- Nicole!
- What?
318
00:24:41.490 --> 00:24:42.627
Come here and look.
319
00:24:42.759 --> 00:24:44.799
- Look at what?
- The moon.
320
00:24:44.928 --> 00:24:47.799
- What about it?
- lt's rising.
321
00:24:47.932 --> 00:24:48.928
Great.
322
00:24:49.580 --> 00:24:52.225
- ..learned to sniff model glue.
- lt's magnificent!
323
00:24:52.353 --> 00:24:56.102
Turn that off
and come here and look at it.
324
00:24:56.233 --> 00:24:58.272
ln a minute.
325
00:24:58.402 --> 00:24:59.813
Hurry up.
326
00:24:59.945 --> 00:25:01.985
Hold on, it's not going anywhere.
327
00:25:02.114 --> 00:25:07.406
Get out here and look at
the goddamn moon. lt's glorious.
328
00:25:12.167 --> 00:25:14.207
[TV off]
329
00:25:15.129 --> 00:25:18.830
lt's not like l've never seen
the moon before.
330
00:25:19.843 --> 00:25:21.882
Where is it?
331
00:25:22.888 --> 00:25:24.928
lt'll be out again in a minute.
332
00:25:28.978 --> 00:25:31.765
- Where are you going?
- For a walk.
333
00:25:41.325 --> 00:25:43.199
lt's pretty, isn't it?
334
00:25:43.327 --> 00:25:45.237
- Hi.
- What are you doing?
335
00:25:45.371 --> 00:25:46.949
Going for a walk. You?
336
00:25:47.820 --> 00:25:51.127
- l was on my way home.
- Want some company?
337
00:25:51.253 --> 00:25:52.712
Sure.
338
00:25:52.838 --> 00:25:55.800
I miss you, Andre,
339
00:25:55.216 --> 00:26:01.670
but I've decided I can't go onfeeling that you're not there for me.
340
00:26:01.807 --> 00:26:05.721
I need more, or maybe less.I don't know.
341
00:26:05.853 --> 00:26:08.344
I need an answer, that's all.
342
00:26:16.990 --> 00:26:19.300
So, he's like your sugar daddy?
343
00:26:20.350 --> 00:26:22.750
Yeah, sort of.
344
00:26:22.955 --> 00:26:24.995
- He saved me.
- From what?
345
00:26:25.125 --> 00:26:28.909
From my boyfriend Dwayne.
From a life on the streets.
346
00:26:30.880 --> 00:26:34.390
When l met Andre, l was a runaway.
l was into dope pretty bad.
347
00:26:35.261 --> 00:26:36.886
ReallyYou were?
348
00:26:37.130 --> 00:26:40.465
Well, l started with the easy stuff.
You know, like sniffing glue.
349
00:26:40.600 --> 00:26:43.270
Stuff like that.
Then l went to the hard stuff.
350
00:26:44.563 --> 00:26:47.399
l was stealing to support my habit
and l got busted.
351
00:26:49.152 --> 00:26:52.853
That's when Andre found me.
He turned my life around.
352
00:26:54.157 --> 00:26:56.483
So, he's like a father to you?
353
00:26:56.618 --> 00:26:58.279
You could say that, yeah.
354
00:27:02.500 --> 00:27:04.540
- Thank you.
- Thanks.
355
00:27:05.879 --> 00:27:07.670
Have you met any nice men yet?
356
00:27:07.798 --> 00:27:10.870
Besides youNo.
357
00:27:10.217 --> 00:27:13.633
- What about them?
- Oh, them?
358
00:27:13.763 --> 00:27:16.883
The men that God forgot?
l'm not interested.
359
00:27:17.160 --> 00:27:19.555
You're very attractive, you know.
360
00:27:20.729 --> 00:27:23.220
lf l were not already spoken for...
361
00:27:23.357 --> 00:27:26.275
And how is the person
who's speaking for you?
362
00:27:27.690 --> 00:27:30.653
lsabel?
She's angry at me for some reason.
363
00:27:30.782 --> 00:27:34.732
Then she disappears because
she said she can't think in Paris.
364
00:27:34.912 --> 00:27:37.118
What does she mean,
she can't think in Paris?
365
00:27:37.247 --> 00:27:38.872
Descartes thought in Paris.
366
00:27:38.999 --> 00:27:43.413
So did Rousseau and Jean Paul Sartre.
lt was good enough for them.
367
00:27:43.546 --> 00:27:46.666
She probably just needs
to get away from you for a while.
368
00:27:46.800 --> 00:27:48.876
l don't understand women.
369
00:27:49.110 --> 00:27:52.950
So, what is it about us
that you don't understand?
370
00:27:52.223 --> 00:27:54.679
Everything. Everything!
371
00:27:54.809 --> 00:27:56.802
l don't understand
my ex-wife or my lover,
372
00:27:56.936 --> 00:28:01.266
and l especially do not understand
my daughter. She hates me.
373
00:28:01.400 --> 00:28:04.816
Don't be silly. Niki idolises you.
374
00:28:06.697 --> 00:28:10.696
My father?
He's in prison for armed robbery.
375
00:28:10.827 --> 00:28:14.825
He knocked off a liquor store, shot
the owner, took customers hostage.
376
00:28:14.957 --> 00:28:17.626
He drove through five states
before they caught him.
377
00:28:17.751 --> 00:28:22.248
- So, has Niki ever been in love?
- Nicoleln loveOf course not.
378
00:28:22.382 --> 00:28:25.253
What does she know about love?
She's too young.
379
00:28:25.385 --> 00:28:28.303
She doesn't know anything about men,
you know.
380
00:28:28.430 --> 00:28:30.423
She thinks
love is like some fairy tale.
381
00:28:30.558 --> 00:28:33.642
My mother's a prostitute.
She ran off with her pimp.
382
00:28:33.770 --> 00:28:36.590
So, what's this guy Andre like?
383
00:28:37.230 --> 00:28:39.479
Most of the time, he's really nice.
384
00:28:39.609 --> 00:28:43.774
He has a pretty bad temper, though.
And he gets jealous real easy.
385
00:28:43.906 --> 00:28:46.113
He was in jail, too.
386
00:28:47.368 --> 00:28:48.697
You're kidding me!
387
00:28:49.287 --> 00:28:53.155
Who am l to criticiseWithout Andre,
l don't know where l'd be right now.
388
00:28:53.292 --> 00:28:55.331
l probably wouldn't even be alive.
389
00:28:57.870 --> 00:28:59.450
[sighs]
390
00:29:00.258 --> 00:29:02.298
That's him.
391
00:29:03.678 --> 00:29:05.885
- Hello.
- Hello, yourself!
392
00:29:13.690 --> 00:29:15.682
Well, l'll be seeing you.
393
00:29:15.859 --> 00:29:20.486
- lf he ever hurts you...
- AndreHe would never hurt me.
394
00:29:21.991 --> 00:29:25.490
Niki, you don't understand men like
him. Prison is a really tough place.
395
00:29:25.620 --> 00:29:28.289
lt was a minimum security prison.
396
00:29:28.414 --> 00:29:29.529
Well, still...
397
00:29:29.666 --> 00:29:31.825
l should go.
l don't want to get him upset.
398
00:29:36.298 --> 00:29:38.505
- Bye.
- Goodbye.
399
00:30:37.576 --> 00:30:39.569
Good night, Daddy.
400
00:30:50.340 --> 00:30:52.380
Good night, Nicole.
401
00:30:56.264 --> 00:30:59.680
He's totally taking advantage of her.
She's only 16 years old.
402
00:30:59.809 --> 00:31:02.846
l can't believe that guy tells people
she's his daughter.
403
00:31:02.979 --> 00:31:07.393
l know. She's terrified of him.
She says she isn't, but she is.
404
00:31:07.526 --> 00:31:10.148
That's going to be the easiest score
you'll ever have.
405
00:31:10.279 --> 00:31:11.690
What do you mean?
406
00:31:11.823 --> 00:31:15.157
She's not like going out with
one of the staff girls here.
407
00:31:15.285 --> 00:31:19.366
lf she sleeps with a guy that age,
she'll fall for a guy like you, easy.
408
00:31:19.498 --> 00:31:20.957
You think so?
409
00:31:21.830 --> 00:31:24.499
Trust me. This girl's experienced.
She expects that from a guy.
410
00:31:24.629 --> 00:31:26.669
Hi!
411
00:31:28.675 --> 00:31:30.964
l would like to go water skiing
with my daughter.
412
00:31:31.940 --> 00:31:32.340
- Right.
- Sure!
413
00:31:32.471 --> 00:31:35.900
- This is Nicole, my daughter.
- Niki.
414
00:31:35.141 --> 00:31:36.884
- Say hello to...?
- Ben.
415
00:31:37.180 --> 00:31:38.845
- Hi.
- l'm Tom.
416
00:31:38.978 --> 00:31:40.686
Hi, Tom.
417
00:31:43.233 --> 00:31:45.273
Did you have any problems
about last night?
418
00:31:45.402 --> 00:31:47.270
No, he didn't even notice l was gone.
419
00:31:47.154 --> 00:31:49.194
Let me help you.
420
00:31:51.340 --> 00:31:53.730
Give me that!
421
00:31:53.203 --> 00:31:55.990
l know what you were doing!
Come on, sweetheart.
422
00:32:05.967 --> 00:32:07.461
Watch how l do it, Nicole.
423
00:32:11.432 --> 00:32:13.471
What are we waiting for?
424
00:32:13.768 --> 00:32:15.807
Go. Go!
425
00:32:27.366 --> 00:32:29.940
Wonderful! But maybe a little slower.
426
00:32:34.166 --> 00:32:36.871
Watch out!
You're going to break his neck.
427
00:32:37.200 --> 00:32:41.470
- Would that be so bad?
- Slow down. The water is rough.
428
00:32:42.717 --> 00:32:44.757
l can fix that.
429
00:32:53.145 --> 00:32:55.850
Stop! Stop! Go back!
430
00:32:56.774 --> 00:32:58.732
Go back. Turn back. lt's too narrow.
431
00:32:58.860 --> 00:33:00.319
Stop!
432
00:33:03.741 --> 00:33:06.446
- Watch where you're going.
- l'm not going to hurt the bastard.
433
00:33:06.577 --> 00:33:08.617
He's not a bastard.
434
00:33:09.747 --> 00:33:11.621
Arrrrgh!
435
00:33:25.390 --> 00:33:26.671
Andre, get down!
436
00:33:30.521 --> 00:33:33.439
Are you crazySlow down.
437
00:33:34.817 --> 00:33:36.857
Watch out!
438
00:33:40.574 --> 00:33:42.614
Hey! [indistinct oath]
439
00:33:43.953 --> 00:33:46.242
l don't understand
what you see in that guy.
440
00:33:46.372 --> 00:33:49.159
What do you mean?
You don't know him at all.
441
00:33:49.292 --> 00:33:51.332
Aaaargh!
442
00:33:57.134 --> 00:34:00.385
What are you doingMy God, no!
443
00:34:00.513 --> 00:34:02.969
- He's not a dirty old man.
- Oh, yes, he is.
444
00:34:03.990 --> 00:34:04.475
- No, he's not.
- He is, too.
445
00:34:05.352 --> 00:34:09.302
- Hey! Andy!
- Ride 'em, cowboy!
446
00:34:10.941 --> 00:34:14.311
Slow down! [cursing in French]
447
00:34:14.862 --> 00:34:17.104
- Mel'm judgemental?
- Yeah, you.
448
00:34:17.240 --> 00:34:19.696
l'm just trying to show you
what's going on here.
449
00:34:19.826 --> 00:34:21.534
WhatWhat's going on here?
450
00:34:21.870 --> 00:34:23.365
Oh, no!
451
00:34:32.549 --> 00:34:33.924
You idiot!
452
00:34:34.510 --> 00:34:36.900
Excuse me!
453
00:34:45.772 --> 00:34:48.980
He shouldn't be taking advantage
of a girl like you.
454
00:34:48.233 --> 00:34:52.362
He's not. And besides, l'm not
a girl. You don't understand.
455
00:34:52.613 --> 00:34:56.612
Slow down! Slow down!
456
00:34:57.118 --> 00:34:58.577
Slow down.
457
00:35:06.300 --> 00:35:07.664
Nice skiing there, Andy.
458
00:35:11.760 --> 00:35:15.176
- That's not funny.
- You wanted me to slow down.
459
00:35:15.306 --> 00:35:17.512
Oh, my God, this is insane.
460
00:35:19.268 --> 00:35:21.475
What are you doing?
461
00:35:21.604 --> 00:35:23.644
[foghorn]
Go!
462
00:35:24.650 --> 00:35:26.557
Go! Go!
463
00:35:26.693 --> 00:35:28.567
Allez! Allez!
464
00:35:28.696 --> 00:35:31.187
Go! Go!
465
00:35:31.324 --> 00:35:33.530
You really are a child!
You know that?
466
00:36:00.899 --> 00:36:02.975
That was so stupid!
467
00:36:03.109 --> 00:36:05.980
- What did l do?
- Get a clue!
468
00:36:15.332 --> 00:36:17.787
- Are you OK?
- That boy is a menace.
469
00:36:17.918 --> 00:36:20.290
He should be fired!
What did l do to him?
470
00:36:20.421 --> 00:36:23.588
No, Daddy, it's my fault. l wanted
to drive the boat. lt's my fault.
471
00:36:23.716 --> 00:36:26.500
Serves you right!
472
00:36:26.135 --> 00:36:28.175
lt's my fault. Are you OK?
473
00:36:28.638 --> 00:36:30.678
Come on!
474
00:36:31.642 --> 00:36:33.681
Go back to the island, boy
475
00:36:40.735 --> 00:36:42.645
Wake up early one mornin'
476
00:36:42.779 --> 00:36:44.855
Kiss my mama goodbye
477
00:36:44.990 --> 00:36:48.240
Going back to the island
l'll see ya, Mama, don't cry
478
00:36:48.369 --> 00:36:51.572
- Tell me what's the matter.
- Nothing's the matter. Forget it.
479
00:36:51.706 --> 00:36:53.782
- Let's dance.
- l don't feel like it.
480
00:36:53.917 --> 00:36:55.494
Come on. For me.
481
00:36:55.627 --> 00:36:57.501
l don't want to dance.
482
00:36:57.629 --> 00:36:59.669
Well, l'm going to dance.
483
00:37:02.718 --> 00:37:04.510
You look ridiculous.
484
00:37:05.388 --> 00:37:07.428
Then come and dance with me.
485
00:37:09.309 --> 00:37:12.145
- May l cut in?
- Of course.
486
00:37:14.273 --> 00:37:16.313
- Can l talk to you?
- No.
487
00:37:16.901 --> 00:37:20.816
- Can l talk to you outside?
- Don't be stupid. He'll see you.
488
00:37:25.119 --> 00:37:27.158
[music drowns conversation]
489
00:37:39.510 --> 00:37:41.910
Thank you.
490
00:37:41.345 --> 00:37:43.385
[slow dance number]
491
00:37:48.228 --> 00:37:52.855
- What's wrong with Niki tonight?
- Who knowsWhat does she want?
492
00:37:52.983 --> 00:37:54.775
lf she would only tell me.
493
00:37:54.902 --> 00:37:56.978
l'd do anything for her.
494
00:37:57.113 --> 00:38:00.862
She wants what every woman
from 14 to 90 wants.
495
00:38:00.992 --> 00:38:04.362
- What's that?
- A nice, beautiful romance.
496
00:38:04.496 --> 00:38:07.451
Romance?
What does she know about romance?
497
00:38:07.583 --> 00:38:10.917
She's only 14. She's a child.
498
00:38:11.838 --> 00:38:13.878
l can't believe
that she's ready to...
499
00:38:14.883 --> 00:38:17.754
- No!
- l'm telling you.
500
00:38:17.886 --> 00:38:21.303
She's waiting for that first kiss
that'll only happen once.
501
00:38:22.266 --> 00:38:25.268
- She is?
- All you can do is be there for her.
502
00:38:25.395 --> 00:38:27.352
lt might be
the greatest kiss in history.
503
00:38:28.231 --> 00:38:29.939
And it might be a total blowout.
504
00:38:30.670 --> 00:38:32.605
ln fact,
it'll probably be a little of both.
505
00:38:33.779 --> 00:38:37.149
And the only thing you can do
is be there when she needs you.
506
00:38:38.618 --> 00:38:42.118
- And l thought you were a cynic.
- lt's after six. l'm off-duty.
507
00:38:42.915 --> 00:38:45.370
l promised myself l wouldn't do this,
but here goes.
508
00:38:45.501 --> 00:38:49.369
There is one of these tropical
island dances on Thursday night.
509
00:38:49.505 --> 00:38:53.753
Would you be interested?
No pressures, no expectations.
510
00:38:53.885 --> 00:38:56.174
- No penalty for early withdrawal.
- Huh?
511
00:38:56.305 --> 00:38:58.428
Nothing! Would you like to go?
512
00:39:00.393 --> 00:39:01.638
Yes.
513
00:39:01.769 --> 00:39:03.500
- Yes?
- OK.
514
00:39:03.187 --> 00:39:04.433
OK!
515
00:39:04.606 --> 00:39:07.524
Ever since l left her
516
00:39:08.777 --> 00:39:12.822
Nothing has been the same
517
00:39:14.450 --> 00:39:17.866
l think l'll go and find her
518
00:39:17.996 --> 00:39:23.833
l'm going back
to give her my name...
519
00:39:23.961 --> 00:39:26.167
- May l?
- As long as l get him back.
520
00:39:26.297 --> 00:39:28.622
So many nights l sit here
521
00:39:29.384 --> 00:39:32.800
With memories by the score
522
00:39:32.929 --> 00:39:36.960
You were right with Diana.
She's not so bad.
523
00:39:36.725 --> 00:39:40.110
Thinking of the days l spent
524
00:39:40.146 --> 00:39:45.223
With the girl l still adore
525
00:39:45.360 --> 00:39:50.699
Yes, l'm going back to see her
526
00:39:50.824 --> 00:39:56.246
Before my days are done
527
00:39:56.998 --> 00:40:00.498
Going back to see her
528
00:40:00.627 --> 00:40:03.878
ln the land
529
00:40:04.600 --> 00:40:09.677
Of the sea and sun ?
530
00:40:12.557 --> 00:40:13.968
lsabel?
531
00:40:14.101 --> 00:40:15.975
Where are you?
532
00:40:16.103 --> 00:40:20.481
l'm calling you now. l'm here for
you. You say l'm not there for you.
533
00:40:20.608 --> 00:40:25.769
I am here. Where are you?You are not there. I am here.
534
00:40:32.204 --> 00:40:35.206
l'm having an affair
with my phone machine.
535
00:40:38.628 --> 00:40:42.247
Hey, Andy! So, are you going
to perform for us tonight?
536
00:40:42.383 --> 00:40:45.503
- lt's talent night.
- We've all got something prepared.
537
00:40:45.636 --> 00:40:47.759
Mike and l are doing
Streetcar Named Desire.
538
00:40:47.889 --> 00:40:49.929
l can't wait.
539
00:40:54.897 --> 00:40:56.688
l've been trying to reach lsabel,
540
00:40:56.815 --> 00:40:59.603
but she's out of town
or she won't answer the phone.
541
00:41:00.737 --> 00:41:02.895
She's playing you for a fool.
542
00:41:03.310 --> 00:41:05.653
- Why would she do that?
- Because she wants to marry you.
543
00:41:05.784 --> 00:41:08.240
No.
544
00:41:09.496 --> 00:41:10.907
You think so?
545
00:41:11.400 --> 00:41:14.990
You're so naive.
She's got you eating out of her hand.
546
00:41:15.128 --> 00:41:17.702
No, she's not like that.
She's a wonderful person.
547
00:41:17.839 --> 00:41:19.298
You told me.
548
00:41:19.424 --> 00:41:21.750
Yes, you'd like her very much.
l can tell.
549
00:41:21.885 --> 00:41:24.459
You'd get along like a car on fire.
550
00:41:25.181 --> 00:41:27.553
- A house.
- What?
551
00:41:28.518 --> 00:41:31.188
The expression is
''like a house on fire''.
552
00:41:31.313 --> 00:41:33.104
A house, a car...
553
00:41:34.817 --> 00:41:38.566
- Do you love her?
- That's a very difficult question.
554
00:41:40.239 --> 00:41:41.485
Do you love her?
555
00:41:43.326 --> 00:41:45.782
Yes. Yes. l do. l think so.
556
00:41:46.747 --> 00:41:48.289
You're going to marry her.
557
00:41:49.583 --> 00:41:51.623
That's always a possibility.
558
00:41:51.752 --> 00:41:55.667
No, it's not a possibility.
lt's a definite.
559
00:41:55.799 --> 00:41:58.966
You'll marry her and you'll have
other kids, won't you?
560
00:41:59.803 --> 00:42:01.843
l don't know. Maybe.
561
00:42:03.641 --> 00:42:06.490
Wouldn't you like a little brother
or a sister?
562
00:42:08.521 --> 00:42:11.130
l'm really tired
and l have a headache.
563
00:42:11.858 --> 00:42:15.987
- You won't stay for the show?
- No. Thank you for dinner.
564
00:42:18.157 --> 00:42:20.483
l'm really happy for you.
565
00:42:27.000 --> 00:42:29.400
[tango]
566
00:43:28.403 --> 00:43:31.155
- Yes?
- Niki, what's the matter?
567
00:43:31.281 --> 00:43:33.321
- Who is this, Ben?
- lt's OK, Mom. l got it.
568
00:43:33.450 --> 00:43:34.446
What's wrong?
569
00:43:34.577 --> 00:43:37.329
- l hate him. He's a horrible man.
- What'd he do to you?
570
00:43:39.415 --> 00:43:41.760
Stella.
571
00:43:41.209 --> 00:43:45.254
Stella! Stella!!!
572
00:43:45.506 --> 00:43:47.664
[sobbing]
573
00:43:47.800 --> 00:43:50.718
So the sailor says to the man,
''Who knows?''
574
00:43:51.679 --> 00:43:54.135
What's the matter?
WhatDo l owe you money?
575
00:43:54.265 --> 00:43:58.394
The highlight was Mrs Fitzsimmons
doing a duet with her false teeth.
576
00:44:00.439 --> 00:44:02.847
l told Nicole
that l might marry lsabel.
577
00:44:03.651 --> 00:44:06.522
- Did you tell lsabel yet?
- l can't find her.
578
00:44:06.654 --> 00:44:10.238
Forget about all that for now.
Loosen up a little. Play something.
579
00:44:10.367 --> 00:44:14.199
- No, no. Diana, please.
- Niki says you're a great on piano.
580
00:44:14.330 --> 00:44:16.453
Andre would like to play.
581
00:44:16.582 --> 00:44:20.581
- l don't practise enough.
- Give him some encouragement.
582
00:44:20.712 --> 00:44:22.669
- This oughta be good.
- Yeah.
583
00:44:22.798 --> 00:44:25.669
- Stop it.
- Give the guy a break.
584
00:44:26.510 --> 00:44:29.346
So, what do you want me to play?
585
00:44:29.472 --> 00:44:32.100
With someone your own age.
586
00:44:32.142 --> 00:44:35.926
- Play something French.
- Jacques Brel.
587
00:44:36.630 --> 00:44:40.108
Ah, Jacques Brel. Something French,
something French...
588
00:44:40.234 --> 00:44:42.393
lt could be...
589
00:44:43.279 --> 00:44:47.408
Each time l see a little girl
Of five or six or seven
590
00:44:47.534 --> 00:44:51.283
l can't resist a joyous urge
to smile and say
591
00:44:51.997 --> 00:44:55.948
Thank heaven for little girls
592
00:44:56.961 --> 00:45:00.128
For little girls
get bigger every day
593
00:45:00.257 --> 00:45:01.834
That's it!
594
00:45:01.967 --> 00:45:05.835
Thank heaven for little girls
595
00:45:06.889 --> 00:45:10.175
They grow up
in the most delightful way
596
00:45:11.686 --> 00:45:16.640
Those little eyes
so helpless and appealing
597
00:45:16.191 --> 00:45:20.569
Will one day flash and send you
crashing through the ceiling
598
00:45:21.948 --> 00:45:24.866
Thank heaven for little girls
599
00:45:24.993 --> 00:45:26.784
Let's go.
600
00:45:26.912 --> 00:45:31.325
Thank heaven for them all,
No matter where, no matter who
601
00:45:31.458 --> 00:45:34.994
Without them,
what would little boys do?
602
00:45:36.381 --> 00:45:38.623
Thank heaven
603
00:45:38.758 --> 00:45:40.798
Thank heaven
604
00:45:41.511 --> 00:45:46.800
Thank heaven for little girls ?
605
00:45:53.442 --> 00:45:55.684
What did l do?
606
00:45:59.407 --> 00:46:01.649
Nicole?
607
00:46:08.959 --> 00:46:10.999
Nicole?
608
00:46:16.843 --> 00:46:19.381
- Have you seen my daughter?
- You have a daughter?
609
00:46:19.513 --> 00:46:21.304
Yes, she's with me all the time.
610
00:46:21.431 --> 00:46:23.804
Oh, that's your daughter.
611
00:46:23.934 --> 00:46:25.892
Who did you think it wasMy mother?
612
00:46:26.200 --> 00:46:27.680
l haven't seen her.
613
00:46:27.814 --> 00:46:29.940
Have you seen Nicole?
614
00:46:29.232 --> 00:46:32.233
- You want me to help you find her?
- No, no. Thanks.
615
00:46:38.451 --> 00:46:40.111
Hey, check it out.
616
00:46:46.918 --> 00:46:48.247
Where is Pablo?
617
00:46:48.378 --> 00:46:50.704
- He's home with some chick.
- My daughter.
618
00:46:50.840 --> 00:46:54.291
- You have a daughter?
- Of course. ls everyone blind?
619
00:46:54.427 --> 00:46:56.301
- Come on.
- Hey, l don't think...
620
00:46:56.429 --> 00:46:58.137
Now, shut up and take me there.
621
00:46:58.265 --> 00:47:00.304
Come on.
622
00:47:07.817 --> 00:47:10.590
- Yo, Pablo!
- Hold on, l'm coming.
623
00:47:11.530 --> 00:47:12.858
- Where is she?
- Who?
624
00:47:12.990 --> 00:47:14.698
- My daughter.
- You have a daughter?
625
00:47:14.825 --> 00:47:16.652
Yes!
626
00:47:18.871 --> 00:47:22.380
Oh, pardon! Pardon, forgive me.
Excuse me.
627
00:47:25.629 --> 00:47:29.330
Sorry, l made a mistake. l'll give
you a lift back to the hotel.
628
00:47:29.466 --> 00:47:30.961
l'll walk.
629
00:47:31.930 --> 00:47:32.753
- lt's five miles.
- No problem.
630
00:47:33.888 --> 00:47:36.676
- Have you seen Nicole?
- You might want to ask Ben.
631
00:47:36.808 --> 00:47:38.552
Who?
632
00:47:39.478 --> 00:47:41.517
- Leave him.
- l can't.
633
00:47:41.647 --> 00:47:44.103
- Why?
- You wouldn't understand.
634
00:47:45.192 --> 00:47:48.110
- OK, l'll hide you.
- No, he'd find me.
635
00:47:48.613 --> 00:47:50.357
- How?
- He just would.
636
00:47:50.490 --> 00:47:54.730
You don't understand what he's like
when he sets his mind to something.
637
00:47:54.203 --> 00:47:56.242
Come here.
638
00:48:00.168 --> 00:48:03.454
That's my father's boat.
We'll take it and we'll go hide out.
639
00:48:03.588 --> 00:48:06.126
You'd really do that for me?
640
00:48:06.258 --> 00:48:08.547
Yeah, l would.
641
00:48:09.345 --> 00:48:11.753
We'll wait
until my parents go to sleep,
642
00:48:11.889 --> 00:48:15.930
and then we'll take the boat
and we'll leave before dawn.
643
00:48:16.895 --> 00:48:21.771
No. No, l can't run away. That's how
this all began, running away.
644
00:48:21.901 --> 00:48:23.940
l've got to stay and face him.
645
00:48:32.790 --> 00:48:34.950
- [dog barks]
- Oh, shut up. Nicole!
646
00:48:36.830 --> 00:48:38.123
Nicole!
647
00:48:38.252 --> 00:48:40.376
Wait here. l'll take care of this.
648
00:48:42.132 --> 00:48:44.919
- Nicole?
- Can l help you?
649
00:48:45.520 --> 00:48:47.900
- l must speak to Ben.
- Who are you?
650
00:48:47.137 --> 00:48:48.418
Dad, Mom, it's OK.
651
00:48:48.556 --> 00:48:50.595
Wait outside, please. Thank you.
652
00:48:51.851 --> 00:48:54.930
Who is he, Ben?
653
00:48:54.229 --> 00:48:55.391
lt's Niki's boyfriend.
654
00:48:55.522 --> 00:48:57.515
He's the boyfriend of that child?
655
00:48:57.649 --> 00:48:59.689
lt's OK, it's OK.
656
00:49:01.195 --> 00:49:03.437
- What do you want?
- l want to take Nicole home.
657
00:49:03.572 --> 00:49:05.815
- What if she doesn't want to?
- l'll come and get her.
658
00:49:05.950 --> 00:49:07.908
No, you won't come in and get her.
659
00:49:08.360 --> 00:49:10.159
- Are you going to stop me?
- Yes, l am.
660
00:49:11.290 --> 00:49:13.117
Oh, you little shit!
661
00:49:13.250 --> 00:49:16.666
- You've hurt her enough!
- Stop it! Both of you, stop it!
662
00:49:16.796 --> 00:49:18.539
- Come with me.
- Don't go with him.
663
00:49:18.673 --> 00:49:22.541
- Come on, we are going.
- No, you don't have to go.
664
00:49:22.677 --> 00:49:25.928
Stop it!
l'm not going with either one of you!
665
00:49:26.560 --> 00:49:28.345
Now see what you did!
666
00:49:28.476 --> 00:49:32.426
WhatWhat did l do?
This whole island is crazy!
667
00:49:33.648 --> 00:49:34.893
Nicole!
668
00:49:35.525 --> 00:49:37.565
- Nicole, wait!
- Leave me alone!
669
00:49:39.290 --> 00:49:40.939
Nicole! Nicole!
670
00:49:41.730 --> 00:49:44.407
- Nicole, wait!
- Leave me alone.
671
00:49:44.911 --> 00:49:47.236
Nicole! Nicole, stop!
672
00:49:47.372 --> 00:49:48.831
Nicole!
673
00:49:50.751 --> 00:49:51.996
Nicole, stop!
674
00:49:52.127 --> 00:49:54.583
Nicole,
tell me what the hell is going on.
675
00:49:54.713 --> 00:49:58.830
- You don't love me any more!
- How can you say that?
676
00:49:58.217 --> 00:49:59.760
lt's true, you don't.
677
00:49:59.886 --> 00:50:02.258
You're going to marry lsabel
and live with her.
678
00:50:02.389 --> 00:50:04.927
You'll have other kids
and you won't need me.
679
00:50:05.580 --> 00:50:07.135
- l will always need you.
- No, you won't.
680
00:50:07.269 --> 00:50:09.262
lt'll be like the last five years,
only worse.
681
00:50:09.438 --> 00:50:10.981
l won't be your daughter any more.
682
00:50:11.107 --> 00:50:13.859
You'll just disappear again
and forget about me.
683
00:50:13.985 --> 00:50:16.477
When have l ever forgotten about you?
Tell me when.
684
00:50:16.613 --> 00:50:19.780
My thirteenth birthday.
You forgot about me then.
685
00:50:21.744 --> 00:50:24.414
You were in New York with her.
With lsabel.
686
00:50:24.539 --> 00:50:26.745
How did you know she was with me?
687
00:50:26.875 --> 00:50:29.810
You were supposed to come
to my birthday party.
688
00:50:29.211 --> 00:50:31.250
Mom said you couldn't
'cause you were sick.
689
00:50:31.380 --> 00:50:34.915
l was worried about you,
so l made soup for you.
690
00:50:36.930 --> 00:50:38.133
A soup! Oh!
691
00:50:39.264 --> 00:50:40.758
You did?
692
00:50:40.891 --> 00:50:44.177
l took it down to the hotel by
myself, but you weren't in your room,
693
00:50:44.311 --> 00:50:47.597
so l waited for you in the lobby
all afternoon.
694
00:50:47.732 --> 00:50:51.564
And then l saw you and her coming off
the elevator and you weren't sick.
695
00:50:51.694 --> 00:50:53.189
Oh!
696
00:50:53.321 --> 00:50:56.406
Nicole. My God.
Why didn't you tell me this?
697
00:50:56.533 --> 00:50:58.193
lt'll get even worse now.
698
00:50:58.327 --> 00:51:00.154
You've never been there for me.
699
00:51:00.287 --> 00:51:03.242
You'll marry lsabel
and forget l existed.
700
00:51:03.374 --> 00:51:05.820
Oh, Nicole. Oh, God, Nicole.
701
00:51:05.210 --> 00:51:09.919
How can you say thatl could never
forget you. How could l?
702
00:51:11.634 --> 00:51:13.128
How could l?
703
00:51:13.260 --> 00:51:15.253
l love you
more than anything in the world.
704
00:51:15.388 --> 00:51:17.381
You are
the most precious thing to me.
705
00:51:19.267 --> 00:51:21.640
l'm sorry for what l did.
706
00:51:21.770 --> 00:51:24.724
Believe me, please,
l'd do anything for you.
707
00:51:25.774 --> 00:51:27.814
Don't you know thatAnything!
708
00:51:28.402 --> 00:51:30.111
- Anything?
- Anything!
709
00:51:30.864 --> 00:51:32.607
l'd even go water ski for you again.
710
00:51:34.868 --> 00:51:36.991
Ah, je t'aime, mon chérie.
711
00:51:37.663 --> 00:51:39.952
l love you, too.
712
00:51:46.423 --> 00:51:48.712
What is it with those French guys?
713
00:51:48.842 --> 00:51:50.882
l'm telling you, it's the accent.
714
00:52:04.735 --> 00:52:06.692
Daddy, can l talk to you
about something?
715
00:52:06.821 --> 00:52:09.656
Of course.
You can talk to me about anything.
716
00:52:09.782 --> 00:52:12.404
- Anything?
- Anything at all.
717
00:52:12.535 --> 00:52:14.445
What is itTell me.
718
00:52:14.579 --> 00:52:17.865
- Promise not to yell.
- l promise. Now tell me.
719
00:52:19.251 --> 00:52:22.455
- lt's really not that bad.
- Tell me.
720
00:52:22.588 --> 00:52:26.290
- You said you wouldn't yell.
- That was not yelling. Trust me.
721
00:52:29.540 --> 00:52:31.940
l told Ben you weren't my father.
722
00:52:31.223 --> 00:52:34.590
- Why?
- Because l wanted to impress him.
723
00:52:37.630 --> 00:52:38.937
What did you tell him l was?
724
00:52:39.650 --> 00:52:41.105
A famous pianistA writer?
725
00:52:45.197 --> 00:52:47.689
l told him you were my lover.
726
00:52:48.493 --> 00:52:51.310
- Are you serious?
- Yes.
727
00:52:52.372 --> 00:52:55.290
Are you out of your mindWhat
the hell were you thinking about?
728
00:52:55.417 --> 00:52:57.624
- You're yelling.
- Of course l'm yelling!
729
00:52:57.753 --> 00:53:01.169
My daughter tells some stranger
that her father is her... her...
730
00:53:01.299 --> 00:53:04.400
- Lover!
- Oh, God!
731
00:53:05.345 --> 00:53:06.590
l hate that word.
732
00:53:06.722 --> 00:53:10.720
lt's so st... so graphic.
733
00:53:12.353 --> 00:53:15.972
- Who else thinks this?
- A few of the other people.
734
00:53:16.107 --> 00:53:19.393
- How many of them?
- All of them.
735
00:53:19.528 --> 00:53:21.853
All of themlncroyable!
736
00:53:21.989 --> 00:53:25.109
l've been walking around here
with you the past few days.
737
00:53:25.242 --> 00:53:28.742
- They think l'm child molester!
- You're yelling again.
738
00:53:32.751 --> 00:53:36.666
WhyWhy do you make up such stories?
739
00:53:37.965 --> 00:53:40.373
l don't know.
lt just comes naturally to me.
740
00:53:41.219 --> 00:53:43.377
So it's genetic. ls that it?
741
00:53:44.139 --> 00:53:45.218
Yes... No!
742
00:53:45.348 --> 00:53:47.674
l don't know.
743
00:53:47.810 --> 00:53:50.597
You have to tell him the truth.
744
00:53:50.730 --> 00:53:55.309
l tried to. Believe me,
it's not that easy. l care about him.
745
00:53:58.447 --> 00:53:59.989
Do you love him?
746
00:54:00.115 --> 00:54:02.441
Yes, l... l think so.
747
00:54:02.576 --> 00:54:05.246
l mean, yes, l do.
748
00:54:05.371 --> 00:54:09.535
- Has he done anything to you?
- No, he hasn't done anything to me.
749
00:54:10.627 --> 00:54:14.430
Besides, if l tell him
l made all this up, he'll hate me.
750
00:54:14.173 --> 00:54:15.797
He'll think l'm some kind of liar.
751
00:54:15.925 --> 00:54:18.250
- You are.
- My whole life will be ruined.
752
00:54:18.386 --> 00:54:22.400
No, no, no,
your life will not be ruined.
753
00:54:23.642 --> 00:54:25.848
Mine, maybe, but yours won't.
754
00:54:25.978 --> 00:54:28.540
- He'll hate me.
- No, he won't.
755
00:54:28.188 --> 00:54:30.347
Yes, he will. l'm going to die!
756
00:54:45.291 --> 00:54:48.458
AndreAndre, wake up.
He's coming.
757
00:54:48.586 --> 00:54:52.667
- WhatWhatWho's coming?
- Ben. To talk to you.
758
00:54:52.799 --> 00:54:54.958
- What should l say to him?
- Just pretend.
759
00:54:55.940 --> 00:54:57.550
- Pretend what?
- That you're my lover.
760
00:54:58.473 --> 00:55:01.110
- Are you crazy?
- Until l get a chance to explain.
761
00:55:01.142 --> 00:55:04.970
- lt's out of the question.
- Please, Daddy, please.
762
00:55:05.220 --> 00:55:07.595
Now l'm Daddy again?
What happened to Andre?
763
00:55:08.734 --> 00:55:11.356
- Where are you going?
- l want to hear what you tell him.
764
00:55:11.487 --> 00:55:13.279
But l don't know what to tell him.
765
00:55:13.406 --> 00:55:15.944
Whatever you do,
don't tell him the truth.
766
00:55:16.760 --> 00:55:18.448
[knock at door]
Please, Daddy.
767
00:55:20.122 --> 00:55:22.281
The truthGod forbid!
768
00:55:22.416 --> 00:55:24.456
[knock at door]
Come in.
769
00:55:29.633 --> 00:55:32.171
Hi. ls Niki here?
770
00:55:32.302 --> 00:55:34.176
NicoleNo, she's out.
771
00:55:34.305 --> 00:55:35.965
Good. lt's you l want to talk to.
772
00:55:36.980 --> 00:55:39.135
Let's get something straight.
You don't scare me.
773
00:55:39.269 --> 00:55:41.641
Too bad. Would you like a drink?
774
00:55:41.771 --> 00:55:43.848
- No, thank you.
- l will, if you don't mind.
775
00:55:45.400 --> 00:55:47.477
You really make me sick.
776
00:55:47.611 --> 00:55:50.363
l feel a little nauseous myself
right now.
777
00:55:50.490 --> 00:55:53.989
l mean, look at yourself.
You're old enough to be her father.
778
00:55:56.204 --> 00:55:58.244
The truth is cruel.
779
00:55:58.373 --> 00:56:00.165
ls that what you came to tell me?
780
00:56:00.292 --> 00:56:02.332
l came to tell you
she's leaving you.
781
00:56:02.461 --> 00:56:04.703
And where is she going?
782
00:56:04.839 --> 00:56:06.713
She's going to stay at my house.
783
00:56:06.841 --> 00:56:09.759
My parents said it's OK. Then
she's gonna go back to New York,
784
00:56:09.886 --> 00:56:13.338
and we're gonna find her a place
to live until she finishes school.
785
00:56:13.474 --> 00:56:14.754
What about her parents?
786
00:56:14.892 --> 00:56:19.560
She told me her father's doing time
for armed robbery.
787
00:56:19.189 --> 00:56:22.475
Uh, right. l keep forgetting that.
788
00:56:24.236 --> 00:56:26.359
- And her mother?
- She's a prostitute.
789
00:56:26.530 --> 00:56:30.445
- l bet she ran away with her pimp.
- Yeah. She told you?
790
00:56:30.576 --> 00:56:32.653
Wild guess.
791
00:56:32.787 --> 00:56:35.788
lt's gonna be tough, but l'll be
there to help her through it.
792
00:56:37.376 --> 00:56:40.294
- How do l fit in?
- You don't. She's finished with you.
793
00:56:40.421 --> 00:56:42.627
Oh. You drive a hard bargain.
794
00:56:44.384 --> 00:56:46.792
What makes you think
l'm going to give her up?
795
00:56:46.928 --> 00:56:49.510
From what she's told me about you,
796
00:56:49.181 --> 00:56:52.515
in spite of everything, deep down,
she thinks you're an OK guy.
797
00:56:52.768 --> 00:56:56.220
- l'm touched.
- ln your own way you love her.
798
00:56:57.231 --> 00:56:59.770
Yes, l do.
ln my own way, very much so.
799
00:57:02.654 --> 00:57:05.572
But what about youDo you love her?
800
00:57:06.367 --> 00:57:08.407
ln your own way, of course?
801
00:57:11.289 --> 00:57:13.329
Yes, l do.
802
00:57:13.458 --> 00:57:16.993
l want to take care of her. Make
sure nothing else bad happens to her.
803
00:57:18.839 --> 00:57:21.330
What does Nicole think about
these plans of yours?
804
00:57:23.636 --> 00:57:29.260
- l haven't discussed them with her.
- NoWell, l suggest you do.
805
00:57:29.393 --> 00:57:31.432
After all, she has a say in this.
806
00:57:32.897 --> 00:57:34.272
Well, yeah, l know that.
807
00:57:34.398 --> 00:57:37.565
Good. Then, wait here.
She should be back soon.
808
00:57:37.694 --> 00:57:42.720
l'll go along with whatever
she decides. l'm going for a swim.
809
00:57:58.259 --> 00:58:00.584
Good to see you. How's it going?
810
00:58:09.521 --> 00:58:12.641
Thanks a lot. l was stuck
in that closet for half an hour.
811
00:58:12.775 --> 00:58:14.934
He finally went out
and l pretended to come in.
812
00:58:15.690 --> 00:58:17.311
Ah. How did it go?
813
00:58:17.447 --> 00:58:20.117
He's impressed by you.
He thinks you're a great guy.
814
00:58:20.242 --> 00:58:22.947
- What a relief!
- l told him l'm staying with you.
815
00:58:24.380 --> 00:58:25.117
lsn't he jealous?
816
00:58:25.247 --> 00:58:27.324
l told him
there's nothing to be jealous of.
817
00:58:27.458 --> 00:58:31.408
That there's nothing between us
any more because of...
818
00:58:31.546 --> 00:58:34.298
Promise you won't get mad?
819
00:58:34.424 --> 00:58:36.916
Why do l get so frightened
every time you ask me that?
820
00:58:37.520 --> 00:58:39.100
Because of your heart.
821
00:58:39.138 --> 00:58:41.178
My heartWhat about my heart?
822
00:58:41.307 --> 00:58:44.261
- l told him you were dying.
- l'm dying now?
823
00:58:44.394 --> 00:58:48.606
Daddy! l told him l had to stay
with you for your final days.
824
00:58:48.732 --> 00:58:51.354
My final days?
What's the matter with you?
825
00:58:51.485 --> 00:58:55.566
When l start lying, l can't stop.
lt's kind of addictive.
826
00:58:55.698 --> 00:58:59.743
- What am l dying of?
- A disease you caught in Africa.
827
00:58:59.870 --> 00:59:03.239
- When was l in Africa?
- During the Hundred Years War.
828
00:59:03.374 --> 00:59:06.992
The Hundred Years War
was in the Middle Ages, in Europe.
829
00:59:08.713 --> 00:59:10.338
He didn't seem to notice.
830
00:59:10.465 --> 00:59:12.505
Why not the Crusades?
831
00:59:25.941 --> 00:59:29.773
You think l'm stupid. Why didn't you
tell me you wanted to stay with him,
832
00:59:29.904 --> 00:59:32.193
instead of making up some stupid lie?
833
00:59:32.323 --> 00:59:34.861
- What are you talking about?
- Andre is not sick.
834
00:59:35.340 --> 00:59:36.445
He is, too, sick.
835
00:59:36.578 --> 00:59:39.864
Then how come he's out there
riding a jet ski like some crazy man?
836
00:59:41.625 --> 00:59:45.770
- You don't understand anything.
- What don't l understand?
837
00:59:45.212 --> 00:59:47.390
That's how his disease works.
838
00:59:47.173 --> 00:59:48.371
One day he's healthy.
839
00:59:48.508 --> 00:59:52.430
The next, he's like a limp doll,
lying around the house drooling.
840
00:59:52.179 --> 00:59:55.299
Last night, he...
Last night, he... he...
841
00:59:55.432 --> 00:59:57.342
He what?
842
00:59:57.476 --> 00:59:59.968
He fell asleep in the tub
and almost drowned.
843
01:00:00.104 --> 01:00:02.144
Sometimes you really are a child.
844
01:00:04.109 --> 01:00:06.149
Slump down a little more.
845
01:00:07.112 --> 01:00:09.235
- Like this?
- More.
846
01:00:11.325 --> 01:00:12.950
OK, now lean over.
847
01:00:13.770 --> 01:00:14.655
- [moans]
- Better.
848
01:00:14.787 --> 01:00:16.994
Can you believe he called me a liar?
849
01:00:17.123 --> 01:00:19.163
Oh, the nerve!
850
01:00:19.293 --> 01:00:23.338
- You don't look sick enough.
- l feel sick, believe me.
851
01:00:23.464 --> 01:00:25.836
- Oh, what's that?
- Sweat. You have a fever.
852
01:00:25.967 --> 01:00:29.383
Stop. You're soaking me.
How long must l do this?
853
01:00:29.512 --> 01:00:33.960
- Not much longer, Daddy. Please.
- [Ben] Niki?
854
01:00:33.225 --> 01:00:35.265
[moans]
855
01:00:35.394 --> 01:00:37.885
Don't overdo it.
Remember, you're a tough guy.
856
01:00:38.220 --> 01:00:39.849
Yeah, l'm a tough guy.
857
01:00:40.900 --> 01:00:41.896
- Hi.
- Hi.
858
01:00:42.260 --> 01:00:43.189
Hello.
859
01:00:43.320 --> 01:00:46.487
- Aren't you feeling well?
- Fine. Argh!
860
01:00:46.615 --> 01:00:49.782
- What is it?
- Nothing. Let's go.
861
01:00:49.910 --> 01:00:52.199
[groans] Just an old war wound.
862
01:00:52.330 --> 01:00:54.655
- A war wound?
- A piece of shrapnel.
863
01:00:54.791 --> 01:00:57.329
From a landmine
planted by revolutionaries.
864
01:00:57.461 --> 01:01:02.538
Blew a hole in my intestine
the size of a grapefruit.
865
01:01:02.675 --> 01:01:04.798
[moans]
866
01:01:06.638 --> 01:01:12.474
lt really hurt. A witch doctor
treated me. The wound never healed.
867
01:01:14.396 --> 01:01:17.563
Those were the days.
Memories, memories!
868
01:01:18.276 --> 01:01:20.518
- Let's go.
- Well, wait, wait, wait.
869
01:01:20.653 --> 01:01:23.260
l feel terrible
just leaving you here like this.
870
01:01:23.156 --> 01:01:25.482
Maybe we should stay
and have dinner together.
871
01:01:25.617 --> 01:01:26.993
- Oh, yes.
[Nicole] No!
872
01:01:27.119 --> 01:01:30.571
No, no.
No, l already ordered some broth.
873
01:01:30.706 --> 01:01:34.407
l eat that, throw up
and watch some TV. No, you go.
874
01:01:35.378 --> 01:01:38.333
You two go, have fun.
Don't worry about me.
875
01:01:40.384 --> 01:01:41.713
[moans]
876
01:01:42.762 --> 01:01:44.801
[screams]
877
01:01:54.441 --> 01:01:58.487
l feel so bad for him, laying there
all by himself in that little room.
878
01:01:58.613 --> 01:02:02.563
- He likes it like that.
- He's had an amazing life.
879
01:02:02.701 --> 01:02:05.655
Yeah, it's more amazing
every day.
880
01:02:07.790 --> 01:02:11.491
lsabel, l've been thinking
about what you said.
881
01:02:11.627 --> 01:02:14.333
But l have been distracted by things
here.
882
01:02:14.464 --> 01:02:16.706
Nicole thinks
she's in love with a boy.
883
01:02:17.926 --> 01:02:20.382
A nice boy.
884
01:02:20.513 --> 01:02:23.798
l feel like smashing his head against
the wall every time l see him,
885
01:02:23.933 --> 01:02:26.305
but he's a very nice boy.
886
01:02:27.562 --> 01:02:31.940
She's made up some ridiculous storywhich, oh no, I can't explain it now.
887
01:02:32.943 --> 01:02:36.811
I wish you would answer the phone.I need your advice.
888
01:02:38.449 --> 01:02:40.738
Isabel, do you hear me?
889
01:02:41.995 --> 01:02:44.533
I need you.
890
01:02:59.682 --> 01:03:00.678
[knocks]
891
01:03:01.475 --> 01:03:06.434
- Niki said you weren't feeling well.
- l'm dying! Didn't she tell you?
892
01:03:06.564 --> 01:03:09.138
l'm sorry.
l thought we were going to the dance.
893
01:03:09.276 --> 01:03:11.269
l waited for you,
but you never showed up.
894
01:03:11.403 --> 01:03:14.191
l wasn't there for you either.
ls that what you're saying?
895
01:03:14.323 --> 01:03:15.866
What?
896
01:03:15.992 --> 01:03:19.942
l'm not there for Nicole, for lsabel,
for you, l am never there!
897
01:03:20.800 --> 01:03:24.780
Wherever l am, l am never there!
Where l am?
898
01:03:24.793 --> 01:03:29.539
What l am doing so wrongl wish
all of you would leave me alone.
899
01:03:32.469 --> 01:03:33.465
Diana!
900
01:03:34.346 --> 01:03:36.303
Diana! Diana!
901
01:03:36.431 --> 01:03:39.302
Diana, wait! Diana, please wait.
902
01:03:42.146 --> 01:03:43.178
Diana!
903
01:03:43.314 --> 01:03:46.315
So this is what he does for exercise.
904
01:03:47.277 --> 01:03:48.771
Wait! Let me explain, Diana.
905
01:03:48.904 --> 01:03:50.184
Oh, merde!
906
01:03:51.824 --> 01:03:53.864
There is a God!
907
01:03:55.703 --> 01:03:57.743
You look so funny.
908
01:04:01.835 --> 01:04:03.875
Animal!
909
01:04:04.400 --> 01:04:07.500
Look how they stare at me!
The pariah.
910
01:04:07.133 --> 01:04:09.920
They should know what a good father
you've been to Niki.
911
01:04:10.530 --> 01:04:12.460
- You think l am?
- Yes, l do.
912
01:04:12.180 --> 01:04:15.181
Oh, that's good to hear.
Sometimes l am not sure.
913
01:04:16.769 --> 01:04:20.897
l don't know if a good father would
keep up the lie for his daughter.
914
01:04:22.525 --> 01:04:26.144
No, l can't pretend any more.
l'm going to tell him the truth.
915
01:04:26.279 --> 01:04:30.278
The KGB was on our tail.
We were doomed, for sure.
916
01:04:30.409 --> 01:04:33.196
The railroad
was our only chance of escape.
917
01:04:33.329 --> 01:04:37.956
Our train was sliding down the icy
tracks of the Ural mountains.
918
01:04:38.840 --> 01:04:41.454
Suddenly,
in front of us was a boulder.
919
01:04:41.588 --> 01:04:45.800
- And the engineer swerved.
- Trains don't swerve.
920
01:04:45.926 --> 01:04:48.928
l wish
someone had told the engineer that.
921
01:04:49.550 --> 01:04:52.259
- Hi.
- Ben came to see how l was feeling.
922
01:04:52.392 --> 01:04:54.634
- lsn't it nice of him?
- Charming.
923
01:04:54.770 --> 01:04:57.854
Andre was telling me about his
years in Russia. Unbelievable!
924
01:04:57.982 --> 01:04:59.559
Yeah, they are.
925
01:04:59.692 --> 01:05:03.260
Sweetheart, would you mind
getting us a couple of beers?
926
01:05:06.740 --> 01:05:09.408
Did l tell you about the time l swam
in the Yangtze with Chairman Mao?
927
01:05:10.746 --> 01:05:12.656
No, but Niki mentioned Mount Everest.
928
01:05:12.790 --> 01:05:15.460
Everest!
929
01:05:15.585 --> 01:05:18.503
- Well, you could say thanks.
- [both] Thanks.
930
01:05:18.630 --> 01:05:21.860
They were
in the middle of Cultural Revolution.
931
01:05:21.216 --> 01:05:24.467
The Gang of Four
was storming the lmperial Palace.
932
01:05:26.264 --> 01:05:29.300
You think l'm stupid. You think
l don't know what you're doing.
933
01:05:29.434 --> 01:05:30.513
What am l doing?
934
01:05:30.643 --> 01:05:32.969
Making him insecure,
that's what you're doing.
935
01:05:33.105 --> 01:05:36.439
He can't compete with this legend.
You're doing it on purpose.
936
01:05:36.567 --> 01:05:38.476
l'm doing it for you, remember.
937
01:05:38.611 --> 01:05:41.185
No.
You're manipulating this whole thing.
938
01:05:41.322 --> 01:05:45.710
You're taking his interest away,
just like every other father.
939
01:05:45.202 --> 01:05:47.657
And you think you're so clever.
940
01:05:50.374 --> 01:05:51.868
This was your idea.
941
01:05:52.100 --> 01:05:55.335
He asked me about my life in prison.
What am l supposed to do?
942
01:05:55.463 --> 01:05:58.100
What about that crap
about Saigon and Mao?
943
01:05:58.133 --> 01:06:01.633
He's totally intimidated by you.
Before your stories, he was romantic.
944
01:06:01.762 --> 01:06:04.218
Now, he's just,
''Andre this, Andre that.''
945
01:06:05.160 --> 01:06:09.180
- l don't know what to do.
- Tell him the truth.
946
01:06:09.312 --> 01:06:11.768
lt's too late. l can't.
He'll hate me.
947
01:06:11.898 --> 01:06:14.437
No, sweetheart,
he won't hate you. No.
948
01:06:15.861 --> 01:06:19.811
- There is something you could do.
- Oh, no. What?
949
01:06:19.949 --> 01:06:23.650
Make a fool of yourself in front
of him, so he'll feel more secure.
950
01:06:28.667 --> 01:06:30.707
OK, l'll play you two.
951
01:06:35.175 --> 01:06:37.214
[The Baha Men: Mo' Junkanoo]
952
01:07:25.314 --> 01:07:27.391
- Are you ready?
- All right.
953
01:07:36.744 --> 01:07:38.784
That was so funny, wasn't it?
954
01:07:38.913 --> 01:07:42.413
l can't believe he almost hit himself
on the head with a golf ball.
955
01:07:42.542 --> 01:07:43.740
Yeah, he's a real riot.
956
01:07:43.877 --> 01:07:46.582
At least l found some things
l can do better than him.
957
01:07:46.714 --> 01:07:50.297
l'll bet there are a lot of things
you could do better than him.
958
01:07:50.426 --> 01:07:52.668
l can't believe
you have to leave so soon.
959
01:07:53.555 --> 01:07:55.844
Who are you gonna miss more?
Me or Andre?
960
01:07:57.935 --> 01:07:59.927
You, of course.
961
01:08:01.856 --> 01:08:04.980
[distant piano music]
962
01:08:04.233 --> 01:08:06.606
- What's wrong?
- That's him.
963
01:08:11.909 --> 01:08:13.948
[Mozart: Sonata in A Minor K31 0]
964
01:08:32.265 --> 01:08:34.935
Oh, great! He plays the piano, too?
965
01:08:36.610 --> 01:08:37.804
He studied at the Paris Conservatory.
966
01:08:37.938 --> 01:08:40.227
He used to play this
to put me to sleep.
967
01:08:49.493 --> 01:08:51.532
[applause]
968
01:09:01.298 --> 01:09:03.871
l wish you could hear him
play Schubert. He...
969
01:09:18.192 --> 01:09:21.110
''Dear Niki,
lt's obvious you love Andre.
970
01:09:21.237 --> 01:09:23.942
l've felt it
ever since the beginning of all this,
971
01:09:24.730 --> 01:09:27.407
but l never understood it
until l saw you watching him tonight.
972
01:09:27.536 --> 01:09:31.350
l think it would be better
if l didn't see you ever again.
973
01:09:31.165 --> 01:09:33.537
Or at least until Andre is dead.''
974
01:09:33.667 --> 01:09:37.370
Oh, no. No. Don't even think
of asking me to do that. No.
975
01:09:39.900 --> 01:09:41.130
Oh!
976
01:09:43.136 --> 01:09:45.379
Don't cry. Don't cry.
977
01:09:45.514 --> 01:09:47.756
Maybe it's time
to tell him the truth.
978
01:09:47.892 --> 01:09:49.932
No, l can't.
979
01:09:59.989 --> 01:10:02.290
You want to go swimming?
980
01:10:04.244 --> 01:10:06.283
Want to go sailing?
981
01:10:19.970 --> 01:10:23.540
- NASDAQ took a plunge yesterday.
- Oh.
982
01:10:24.183 --> 01:10:26.756
With interest rates low
and the bond market pressured,
983
01:10:26.894 --> 01:10:28.519
things are going to get exciting.
984
01:10:28.646 --> 01:10:31.434
Would you do me a favour, please?
Shut up.
985
01:10:31.566 --> 01:10:33.144
l can do that.
986
01:10:33.318 --> 01:10:34.516
Niki in trouble!
987
01:10:34.653 --> 01:10:37.610
WhatWhat kind of trouble?
988
01:10:40.451 --> 01:10:42.824
She took a windsurfer
out by the reefs, man.
989
01:10:42.954 --> 01:10:44.698
Why did you let her?
990
01:10:44.831 --> 01:10:47.749
She ain't want to listen to us.
Now she can't get back.
991
01:10:47.876 --> 01:10:49.916
Help!
992
01:10:51.130 --> 01:10:52.245
Where is the boat?
993
01:10:52.381 --> 01:10:55.169
Ben's working on her.
He has the engine all pulled apart.
994
01:10:56.302 --> 01:10:58.342
Help!
995
01:11:02.392 --> 01:11:04.432
Don't worry! l'm coming.
996
01:11:04.562 --> 01:11:06.969
Be careful, man.
There's a strong current there.
997
01:11:12.529 --> 01:11:15.483
- What's wrong, man?
- lt won't start. Keep trying.
998
01:11:21.539 --> 01:11:23.579
Help! Help!
999
01:11:37.349 --> 01:11:39.388
[groans]
1000
01:12:03.712 --> 01:12:05.751
Let's go.
1001
01:12:19.479 --> 01:12:21.570
- Are you OK?
- Yeah.
1002
01:12:21.190 --> 01:12:23.182
What the hell were you doing?
1003
01:12:23.317 --> 01:12:25.144
- Where's Andre?
- What about him?
1004
01:12:25.278 --> 01:12:28.398
He swam out to get you.
- Well, where is he?
1005
01:12:31.284 --> 01:12:35.117
- Over there.
- You see himWhere?
1006
01:12:35.247 --> 01:12:36.492
There he is!
1007
01:12:40.128 --> 01:12:42.204
- He's going under.
- What do you mean?
1008
01:12:42.338 --> 01:12:44.545
Do something! Do something!
1009
01:12:44.674 --> 01:12:47.344
Daddy! Daddy!
1010
01:12:47.469 --> 01:12:49.842
He's drowning. Hurry!
1011
01:13:21.633 --> 01:13:24.420
l'm so sorry, Daddy. lt's all
my fault. l'm so sorry.
1012
01:13:43.866 --> 01:13:45.277
Daddy, l'm so sorry.
1013
01:13:45.410 --> 01:13:47.237
l'm so sorry, Daddy.
1014
01:13:47.579 --> 01:13:50.350
Scuzati me. l am a doctor.
1015
01:13:56.672 --> 01:13:58.712
Je t'aime, papa chérie. Je t'aime.
1016
01:14:00.885 --> 01:14:02.296
Chérie.
1017
01:14:02.429 --> 01:14:05.679
- ls he gonna be all right?
- He is going to be fine.
1018
01:14:06.725 --> 01:14:08.599
Take him inside, out of the sun.
1019
01:14:20.741 --> 01:14:23.742
Excuse me,
are you by any chance ltalian?
1020
01:14:23.870 --> 01:14:26.539
Yes, l am. Alberto Lenzi.
1021
01:14:26.664 --> 01:14:30.340
ltalian and a doctor?
Oh, be still, my heart!
1022
01:14:30.168 --> 01:14:32.420
- Are you all right?
- Never felt better.
1023
01:14:32.171 --> 01:14:33.748
l'm Diana Blaine.
1024
01:14:33.881 --> 01:14:37.416
- Alberto... May l call you Alberto?
- Sure.
1025
01:14:37.552 --> 01:14:41.384
- Are you here alone?
- Yes. l'm getting over a divorce.
1026
01:14:41.514 --> 01:14:43.721
Oh, what a shame!
1027
01:15:04.415 --> 01:15:07.850
Ben, l've been looking for you
all afternoon.
1028
01:15:07.878 --> 01:15:12.955
l'm sorry. l didn't mean for things
to get so out of hand.
1029
01:15:13.968 --> 01:15:15.343
Ben, just talk to me.
1030
01:15:15.469 --> 01:15:18.755
l want you to stay away from me.
You and your daddy.
1031
01:15:18.890 --> 01:15:21.490
Both of you. l mean it.
1032
01:15:24.563 --> 01:15:25.844
This is a waste of time.
1033
01:15:25.981 --> 01:15:28.389
No, it's not a waste of time.
Believe me, l'm a man.
1034
01:15:28.526 --> 01:15:31.444
l know what getting a love letter
from a girl does to me.
1035
01:15:31.571 --> 01:15:33.445
Now, where were we?
1036
01:15:33.573 --> 01:15:38.817
''Even if you decide not to forgive
me, know l will never forget you.''
1037
01:15:38.954 --> 01:15:40.912
No. lt's so corny.
1038
01:15:41.400 --> 01:15:43.578
lt's a love letter.
lt's supposed to be corny.
1039
01:15:43.710 --> 01:15:46.830
What do you want it to say?
To whom it may concern?
1040
01:15:46.963 --> 01:15:48.292
OK, go on.
1041
01:15:48.423 --> 01:15:50.167
OK, now we end it.
1042
01:15:50.300 --> 01:15:51.676
''Love always.''
1043
01:15:51.802 --> 01:15:53.842
Love always?
1044
01:15:53.971 --> 01:15:56.110
What's wrong with that?
1045
01:15:56.140 --> 01:15:59.580
Nothing. lt's perfect.
''Love always, Nicole.''
1046
01:15:59.185 --> 01:16:01.309
- Niki.
- Niki, if you want. OK.
1047
01:16:01.438 --> 01:16:04.807
- OK, let me read it over.
- No, no, no, it's finished.
1048
01:16:04.942 --> 01:16:08.643
Everything will be fine.
You will see. l promise. Hm?
1049
01:16:15.370 --> 01:16:17.410
Come here.
1050
01:16:19.166 --> 01:16:22.167
- This is so humiliating.
- You'll thank me for this.
1051
01:16:29.940 --> 01:16:31.134
Anybody out there?
1052
01:16:33.766 --> 01:16:36.800
Be quiet, Rocky.
There's nobody there.
1053
01:16:36.144 --> 01:16:38.386
Come on. Come on, boy.
1054
01:16:39.731 --> 01:16:41.771
Come on.
1055
01:16:47.365 --> 01:16:50.401
- Which one is his room?
- That one, with the light on.
1056
01:16:51.770 --> 01:16:52.620
l must be crazy.
1057
01:16:58.627 --> 01:17:02.412
Oh, Daddy, gosh!
What are you doing?
1058
01:17:04.801 --> 01:17:06.841
Who's there?
1059
01:17:11.350 --> 01:17:13.940
He's reading it.
1060
01:17:16.856 --> 01:17:18.540
Niki?
1061
01:17:18.191 --> 01:17:20.682
- Allez. go on.
- No, don't push me.
1062
01:17:22.905 --> 01:17:26.191
- Niki, is that you?
- You got my letter?
1063
01:17:26.325 --> 01:17:28.448
Yeah.
1064
01:17:29.662 --> 01:17:33.790
l just wanted to say goodbye.
Well, goodbye.
1065
01:17:33.208 --> 01:17:35.664
- No, no, no no, no!
- Don't push me!
1066
01:17:35.794 --> 01:17:38.286
- Who are you talking to?
- No-one.
1067
01:17:38.422 --> 01:17:40.878
Your letter says you wanted to tell
me something. What?
1068
01:17:42.468 --> 01:17:46.520
- l can't really say it right now.
- Yes, you can. Tell him.
1069
01:17:46.181 --> 01:17:51.140
- Maybe we could meet at the dance.
- l'm not going. Tell me now.
1070
01:17:51.270 --> 01:17:53.144
Tell him you miss him.
1071
01:17:53.272 --> 01:17:54.387
l missed him.
1072
01:17:54.524 --> 01:17:57.193
You. l miss you. A lot.
1073
01:17:58.987 --> 01:18:01.229
WhyDidn't anybody else
believe your lies?
1074
01:18:01.365 --> 01:18:03.821
No, that's not it.
1075
01:18:03.951 --> 01:18:07.710
- Be more romantic.
- Thanks. How?
1076
01:18:08.373 --> 01:18:13.201
Tell him... When l look at your face,
it's the only time l'm really happy.
1077
01:18:14.400 --> 01:18:17.410
When l look at your face,
it's the only time l'm really happy.
1078
01:18:18.843 --> 01:18:20.337
- Your eyes.
- Your eyes.
1079
01:18:20.470 --> 01:18:21.632
- Your hands.
- Your hands.
1080
01:18:21.763 --> 01:18:23.803
- Your smile.
The way you frown.
1081
01:18:23.932 --> 01:18:25.950
The way you frown.
1082
01:18:25.225 --> 01:18:29.900
- They make my heart soar.
- They make my heart soar.
1083
01:18:30.523 --> 01:18:33.477
- Why should l believe you?
- Because it's true, you idiot.
1084
01:18:33.609 --> 01:18:35.483
Because it's true, you idiot!
1085
01:18:36.446 --> 01:18:38.605
- How can he ask that?
- Sorry.
1086
01:18:38.740 --> 01:18:42.988
- What next?
- l know l haven't been perfect.
1087
01:18:43.120 --> 01:18:45.327
l know l haven't been perfect.
1088
01:18:45.456 --> 01:18:47.994
- But who is?
- But who is?
1089
01:18:48.126 --> 01:18:51.910
- Forgive me, please.
- Forgive me. Please.
1090
01:18:53.465 --> 01:18:55.700
Why should l?
1091
01:18:55.134 --> 01:18:57.839
Because l cannot imagine my world
without you in it.
1092
01:18:57.970 --> 01:19:02.300
Because... l cannot imagine my world
without you in it.
1093
01:19:03.393 --> 01:19:06.893
- And...
- And...
1094
01:19:07.220 --> 01:19:08.433
l love you.
1095
01:19:09.275 --> 01:19:11.149
l love you.
1096
01:19:15.310 --> 01:19:17.240
He's smiling. l think he's buying it.
1097
01:19:17.784 --> 01:19:19.576
Ah...
1098
01:19:22.206 --> 01:19:24.163
Maybe l'll see you
at the dance later.
1099
01:19:26.461 --> 01:19:28.418
OK. Later.
1100
01:19:34.929 --> 01:19:37.218
- Let's go.
- Do you think it worked?
1101
01:19:37.348 --> 01:19:39.388
Oh, we'll see, we'll see.
1102
01:19:44.690 --> 01:19:46.979
Where did you come up
with that stuff, anyway?
1103
01:19:47.109 --> 01:19:48.438
What stuff?
1104
01:19:48.569 --> 01:19:53.730
Your eyes, your hands, you make
my heart soar. lt was so lame.
1105
01:20:01.166 --> 01:20:02.661
Nicole, please.
1106
01:20:02.793 --> 01:20:04.833
l'm coming.
1107
01:20:10.218 --> 01:20:13.220
WellHow do l look?
1108
01:20:17.184 --> 01:20:21.930
- OK.
- ls that the best you can doOK?
1109
01:20:23.483 --> 01:20:26.734
Beautiful. Glorious. Enchanting.
1110
01:20:27.738 --> 01:20:29.565
That's better.
1111
01:20:29.740 --> 01:20:32.944
lsland boy, you know my heart
is still in the Caribbean
1112
01:20:33.578 --> 01:20:37.197
lsland boy,
l still hear my girlfriend say hey
1113
01:20:37.332 --> 01:20:41.662
Come back home
to the land of the balmy beaches
1114
01:20:41.796 --> 01:20:45.628
Where you heart has always been
since the very first day
1115
01:20:45.758 --> 01:20:49.922
l hear cowbells and the drums
on New Year's morning
1116
01:20:50.550 --> 01:20:54.302
And l smell hibiscus
in the tropic skies above
1117
01:20:54.435 --> 01:20:58.303
Look at the boats,
and the conchfish at dawning
1118
01:20:58.439 --> 01:21:00.231
l know that it's Nassau...
1119
01:21:00.358 --> 01:21:03.313
Bonsoir. Vous paraissez tres
constipée, ce soir.
1120
01:21:08.284 --> 01:21:11.710
- What did he say?
- Who cares?
1121
01:21:11.204 --> 01:21:13.410
Hey, hey, hey, Andy!
1122
01:21:13.540 --> 01:21:15.248
We got a question for you.
1123
01:21:15.375 --> 01:21:17.831
OK, you're in France
and you want French toast.
1124
01:21:17.961 --> 01:21:20.453
Do you say toast,
or do you have to say French toast?
1125
01:21:20.589 --> 01:21:21.965
How would he know?
1126
01:21:22.910 --> 01:21:25.959
Me donnez votre addresse, parce que
si par malchance je vais à Scranton,
1127
01:21:26.960 --> 01:21:28.468
j'ai merais bein eviter votre rue.
1128
01:21:28.598 --> 01:21:31.350
Whoa! Vive la France!
1129
01:21:34.355 --> 01:21:36.514
Hey! Hi, guys. Hello, how are you?
1130
01:21:42.155 --> 01:21:44.528
Daddy, he's not... He's not here.
1131
01:21:44.658 --> 01:21:46.817
Give him time, darling.
Give him time.
1132
01:21:47.787 --> 01:21:50.760
But l'll die if l don't see him.
1133
01:21:50.206 --> 01:21:51.617
Andre, Niki, hi!
1134
01:21:51.749 --> 01:21:55.534
This is Gina. Her father's
an economics professor at Stanford.
1135
01:21:55.879 --> 01:21:59.460
- lnternational finance.
- Nice to meet you, Gina.
1136
01:21:59.174 --> 01:22:02.674
- Pretty good, huh?
- Yeah, you make a perfect couple.
1137
01:22:02.804 --> 01:22:04.761
Go off and have boring children.
1138
01:22:25.704 --> 01:22:28.955
Many nights l sit here
1139
01:22:29.792 --> 01:22:33.873
- With memories by the score
- He's not coming.
1140
01:22:34.500 --> 01:22:36.450
Come on, let's dance, huh?
1141
01:22:36.633 --> 01:22:40.299
Thinking of the days l spent
1142
01:22:40.429 --> 01:22:45.222
With the girl l still adore
1143
01:22:45.352 --> 01:22:51.220
So l'm going back to see her...
1144
01:22:51.150 --> 01:22:55.650
- Daddy, what if he doesn't come?
- Then he doesn't deserve you.
1145
01:22:58.825 --> 01:23:00.865
You're the greatest, Daddy.
1146
01:23:00.994 --> 01:23:04.494
And you were right. This was
the best vacation l've ever had.
1147
01:23:05.541 --> 01:23:07.350
Me, too.
1148
01:23:07.168 --> 01:23:09.208
..and sun
1149
01:23:16.762 --> 01:23:20.381
Once l had a notion
1150
01:23:20.516 --> 01:23:25.428
About this Nassau girl
1151
01:23:25.564 --> 01:23:27.106
Daddy, he's here.
1152
01:23:27.232 --> 01:23:31.729
l put my thoughts in motion
1153
01:23:31.862 --> 01:23:36.359
And found my heart in a whirl
1154
01:23:36.492 --> 01:23:37.524
l see.
1155
01:23:37.660 --> 01:23:41.362
So l'm going back to see her
1156
01:23:41.498 --> 01:23:42.779
Go on.
1157
01:23:42.916 --> 01:23:48.291
Before my days are done
1158
01:23:48.423 --> 01:23:51.958
Going back to see her
1159
01:23:52.930 --> 01:23:55.480
ln the land
1160
01:23:55.180 --> 01:24:02.429
Of the sea and sun
1161
01:24:10.447 --> 01:24:14.113
Ever since l left her
1162
01:24:15.787 --> 01:24:19.737
Nothing has been the same
1163
01:24:21.840 --> 01:24:24.869
?l think l'll go and find her
1164
01:24:25.600 --> 01:24:30.463
l'm going back to give her my name
1165
01:24:31.680 --> 01:24:36.307
Oh, many nights l sit here
1166
01:24:36.435 --> 01:24:41.311
With memories by the score
1167
01:24:43.151 --> 01:24:46.900
Thinking of the days l've spent
1168
01:24:47.300 --> 01:24:51.859
With the girl l still adore
1169
01:24:51.994 --> 01:24:57.720
Yes, l'm going back to see her
1170
01:24:57.918 --> 01:25:03.339
Before my days are done
1171
01:25:03.466 --> 01:25:07.678
Going back to see her
1172
01:25:07.804 --> 01:25:15.183
ln the land of the sea and sun
1173
01:25:15.312 --> 01:25:17.471
I don't knowif I'd call it a vacation,
1174
01:25:17.606 --> 01:25:20.561
but it was the most incredibleten days in my life.
1175
01:25:21.486 --> 01:25:25.436
l think Nicole has taught me
more than l could ever teach her.
1176
01:25:25.574 --> 01:25:29.275
l have thought about what you said,
and l have made a decision.
1177
01:25:30.454 --> 01:25:33.456
I want to marry you.That is, if you want to marry me.
1178
01:25:36.544 --> 01:25:37.825
Andre?
1179
01:25:37.963 --> 01:25:39.457
- Isabel?
- Yes.
1180
01:25:39.590 --> 01:25:44.715
l've been calling you every
day. Were you listening just now?
1181
01:25:45.555 --> 01:25:48.342
- Yes.
- What did you hear?
1182
01:25:48.850 --> 01:25:51.851
l heard you ask me to marry you.
1183
01:25:52.604 --> 01:25:54.431
Good. There is something else, too.
1184
01:25:56.734 --> 01:25:58.857
ls there?
1185
01:26:00.530 --> 01:26:03.816
l want to have a child with you.
So what do you say?
1186
01:26:04.952 --> 01:26:08.403
l say, you're getting very demanding
all of a sudden.
1187
01:26:08.539 --> 01:26:10.496
ls there anything else you want?
1188
01:26:11.000 --> 01:26:13.788
Yes. Make sure it's a girl.
1189
01:26:45.706 --> 01:26:50.167
Oh, Father, please believe in me
1190
01:26:50.294 --> 01:26:55.123
Oh, Father,this is how it's got to be
1191
01:26:55.258 --> 01:27:00.400
I know you love me,but you've got to let go
1192
01:27:00.139 --> 01:27:04.967
Oh, Father,every flower has to grow
1193
01:27:11.610 --> 01:27:16.736
Can you accept me for who I am?
1194
01:27:16.866 --> 01:27:21.445
Just for this moment,please be my friend
1195
01:27:22.164 --> 01:27:29.412
I need to know you're there for me
1196
01:27:31.424 --> 01:27:36.502
I'll feel much better when I know
1197
01:27:36.638 --> 01:27:41.550
That you are ready to let me go
1198
01:27:42.728 --> 01:27:49.977
I've found someone I'd like to know
1199
01:27:51.405 --> 01:27:54.270
Am I wrong?
1200
01:27:54.158 --> 01:27:58.322
It feels likeI've been waiting so long
1201
01:28:00.540 --> 01:28:03.992
Don't want to hurt you
1202
01:28:04.128 --> 01:28:08.671
You've always taught meright from wrong
1203
01:28:10.510 --> 01:28:15.635
Oh, Father, please believe in me
1204
01:28:15.766 --> 01:28:20.345
Oh, Father,this is how it's got to be
1205
01:28:20.479 --> 01:28:25.640
I know you love me,
but you've got to let go
1206
01:28:25.777 --> 01:28:30.486
Oh, Father,every flower has to grow
1207
01:28:30.616 --> 01:28:35.492
Oh, Father, please believe me
1208
01:28:35.621 --> 01:28:40.367
Oh, Father,this is how it's got to be
1209
01:28:40.502 --> 01:28:45.461
I know you love me,but you've got to let go
1210
01:28:45.591 --> 01:28:50.384
Oh, Father,every flower has to grow
1211
01:28:51.347 --> 01:28:54.135
Can you tell me?
1212
01:28:54.267 --> 01:28:58.681
Why should I have to wait so long?
1213
01:29:01.150 --> 01:29:03.439
Not going to hurt you
1214
01:29:04.362 --> 01:29:08.775
I think I knowwhat's right from wrong
1215
01:29:21.214 --> 01:29:23.421
You got to choose it
1216
01:29:23.550 --> 01:29:25.590
You got to choose it
1217
01:29:30.767 --> 01:29:35.560
Oh, Father,please believe in me... ?
1218
01:29:36.660 --> 01:29:38.660
Ripped & Edited by sopiebaba
92744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.