All language subtitles for Mars.E01.FarC.sub(AriRangfa.Com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,003 --> 00:00:05,000 = بهترين تيم ترجمه سريال تايواني تقديم ميکند = -= arirangfa.com =- 1 00:00:05,500 --> 00:00:30,000 :*: مـتـرجـم : ماهور :*: « قسمت 1 » 1 00:00:34,700 --> 00:00:36,500 . ببخشيد خانوم 2 00:00:36,772 --> 00:00:41,372 ... اينجا يه مرکز بازپروري هست به اسمِ اِن 3 00:00:43,823 --> 00:00:45,572 چي بود اسمش ؟ 4 00:00:46,587 --> 00:00:47,316 چي بود ؟ 5 00:00:50,536 --> 00:00:54,735 ... واي ببخشيد يه لحظه . اِن 6 00:01:01,535 --> 00:01:03,594 ... اي واي يادم رفته . اِن 7 00:01:08,035 --> 00:01:08,962 چي بود آخه ؟ 8 00:01:11,818 --> 00:01:14,235 . آخ آره" اِن چِنگ ". خودشه 9 00:01:16,223 --> 00:01:17,385 . خانوم 10 00:01:18,035 --> 00:01:19,335 . خانوم 11 00:02:32,945 --> 00:02:33,825 . شي لو 12 00:02:34,333 --> 00:02:35,233 چي شده ؟ 13 00:02:35,833 --> 00:02:36,782 , من طبقه پايين بودم و 14 00:02:36,783 --> 00:02:38,799 . ديدم که با عجله اومدي خونه 15 00:02:38,800 --> 00:02:40,383 چيه , چيزي شده ؟ 16 00:02:42,159 --> 00:02:45,133 . يکيُ تو پارک ديدم که ازش خوشم نميومد 17 00:02:45,970 --> 00:02:47,033 کي بود ؟ 18 00:02:47,890 --> 00:02:51,533 . يکي از همون عوضيايي که به کالج ما مياد 19 00:02:52,184 --> 00:02:54,532 نکنه باهات کاري کرده ؟ 20 00:02:55,693 --> 00:02:56,975 ...اون 21 00:02:57,532 --> 00:02:58,873 . اَزَم آدرس پرسيد 22 00:03:01,888 --> 00:03:03,120 اون فقط ازت آدرس پرسيده 23 00:03:03,121 --> 00:03:04,445 پس چرا اينقدر ناراحت شدي ؟ 24 00:03:07,432 --> 00:03:08,132 ... چون 25 00:03:09,032 --> 00:03:10,502 . ازش خوشم نمياد 26 00:03:23,170 --> 00:03:24,778 , خوشبختانه اينا رو همون اول 27 00:03:24,779 --> 00:03:26,043 . که رسيدم ايتاليا خريدم 28 00:03:26,044 --> 00:03:27,093 ...حالا واستا 29 00:03:30,335 --> 00:03:31,498 , اينا همون اسپاگتي دست سازاييَن 30 00:03:31,498 --> 00:03:32,800 که ميگفتي ؟ 31 00:03:34,031 --> 00:03:35,206 . اينا زياد آب لازم ندارن 32 00:03:39,531 --> 00:03:40,806 . خيليم پر ادويه ن 33 00:03:43,181 --> 00:03:45,669 . بوشون خيلي تنده . بوشون کن 34 00:03:45,727 --> 00:03:47,251 , ولي مردم ميگن بيشتر از بوش 35 00:03:47,252 --> 00:03:48,296 . طعمش معرکه س 36 00:03:49,306 --> 00:03:51,358 . يه بطري مشروبم بودا 37 00:03:52,951 --> 00:03:54,038 . آهان تو چمدونه 38 00:04:06,603 --> 00:04:07,898 الان چه حسي داري ؟ 39 00:04:13,730 --> 00:04:15,075 , موقعِ برگشتن 40 00:04:17,399 --> 00:04:19,030 . حس ميکردم که کل بدنم بي حسه 41 00:04:19,230 --> 00:04:20,630 . راستش چيز زيادي يادم نمياد 42 00:04:23,851 --> 00:04:25,830 .من منظورم پات بود 43 00:04:27,649 --> 00:04:29,430 چه حسي داري که نيست ؟ 44 00:04:37,085 --> 00:04:38,130 . چاره ي ديگه اي نداشتم 45 00:04:38,430 --> 00:04:40,330 , اونا گفتن اگه پامو قطع نکنم 46 00:04:40,331 --> 00:04:42,080 . زندگيم تو خطر ميفته 47 00:04:49,402 --> 00:04:51,329 . اونجوري نيگام نکن 48 00:04:51,852 --> 00:04:54,529 . بهم گفتن که خيلي زود يه جديدشو برام درست ميکنن 49 00:05:01,729 --> 00:05:03,085 . اين بطريَم واسه تو آوردم 50 00:05:03,442 --> 00:05:05,476 . بيا يواشکي دخلشو بياريم 51 00:05:05,477 --> 00:05:06,477 باشه ؟ 52 00:05:06,478 --> 00:05:07,778 . باشه 53 00:05:07,779 --> 00:05:09,393 . گيلاسا رو بيار 54 00:05:09,394 --> 00:05:11,129 عه , کي اومدي ؟ 55 00:05:11,130 --> 00:05:12,330 . تازه اومدم 56 00:05:12,448 --> 00:05:13,355 . ايول بيا 57 00:05:14,669 --> 00:05:16,073 مطمئني که الان بهت اجازه ميدن مشروب بخوري ؟ 58 00:05:16,487 --> 00:05:18,408 . مشکلي نداره بابا 59 00:05:18,727 --> 00:05:20,143 . اينکه مشروب نيست 60 00:05:20,754 --> 00:05:22,529 . روغن زيتون ايتالياييه 61 00:05:22,530 --> 00:05:24,829 تا حالا ديدي يه موتور سيکلت بدون بنزين کار کنه ؟ 62 00:05:24,830 --> 00:05:25,830 نميتونه ديگه , مگه نه لينگ ؟ 63 00:05:25,831 --> 00:05:27,379 . باشه بابا , هرکاري ميخواي بکن 64 00:05:29,029 --> 00:05:30,052 , حالا که تو اينجايي 65 00:05:30,153 --> 00:05:31,596 . بعضيا يه کم ميتونن بخندن 66 00:05:31,597 --> 00:05:33,198 , سر صبحي ازم خواست که 67 00:05:33,199 --> 00:05:34,584 . باهات تماس بگيرم 68 00:05:34,585 --> 00:05:36,752 . از اونجايي که موبايل نداري نتونستم پيدات کنم 69 00:05:36,753 --> 00:05:38,153 , از اون موقع اخم و تخم کرده و 70 00:05:38,154 --> 00:05:39,778 . با عصبانيت باهام حرف ميزنه 71 00:05:39,779 --> 00:05:40,787 . نخيرم 72 00:05:40,978 --> 00:05:42,398 بيمارستانو سخت پيدا کردي ؟ 73 00:05:43,228 --> 00:05:44,268 . آره همچين 74 00:05:44,269 --> 00:05:45,469 , آخه واسه چي تو بيمارستاني موندين 75 00:05:45,470 --> 00:05:47,078 که پيدا کردنش اينقد سخته ؟ 76 00:05:47,079 --> 00:05:49,247 . شانس آوردم يکي نقشه رو واسم کشيد 77 00:05:50,610 --> 00:05:51,984 . يه نقاشي پشتشه 78 00:05:52,428 --> 00:05:53,898 . چه باحاله 79 00:05:53,899 --> 00:05:54,808 . تروخدا ببينا 80 00:05:54,809 --> 00:05:56,433 . مچاله ش کردي 81 00:05:56,434 --> 00:05:58,289 . پسره يِ خنگ . تو هم مثل اوني 82 00:06:15,872 --> 00:06:16,999 . ممنون 83 00:06:29,600 --> 00:06:30,527 . باشه 84 00:06:30,627 --> 00:06:32,927 . همينجا خوبه . نميخواد خودتو زياد خسته کني 85 00:06:36,635 --> 00:06:38,279 , يادت نره هروقت که وقت داشتي 86 00:06:38,280 --> 00:06:39,127 . بيا با هم يه مشروب بزنيم 87 00:06:42,127 --> 00:06:44,591 . تو هم حسابي استراحت کن 88 00:06:45,452 --> 00:06:47,077 . بازم ميام بهت سر ميزنم 89 00:06:48,666 --> 00:06:50,955 . فعلا 90 00:06:53,426 --> 00:06:55,013 . هي , لينگ 91 00:06:59,935 --> 00:07:01,376 . يه چيزي رو يادم رفت بهت بدم 92 00:07:08,026 --> 00:07:09,816 . حالا ديگه اون مال توئه 93 00:07:10,096 --> 00:07:12,116 ميدوني که کجا پارکه , مگه نه ؟ 94 00:07:14,226 --> 00:07:16,005 موتورتُ ميدي به من ؟ 95 00:07:16,097 --> 00:07:17,846 . بهرحال من که ديگه ازش استفاده نميکنم 96 00:07:30,100 --> 00:07:32,465 ... يني واقعا ديگه نميتونم 97 00:07:32,466 --> 00:07:34,420 تو رو موقعِ موتورسواري ببينم ؟ 98 00:07:39,222 --> 00:07:41,159 . بابا حداقل زنده م 99 00:07:44,459 --> 00:07:45,955 . خيلي مراقبش باش 100 00:07:45,956 --> 00:07:47,425 باشه ؟ arirangfa.com 101 00:07:52,389 --> 00:07:53,725 . باشه arirangfa.com 101 00:08:00,000 --> 00:10:10,000 102 00:14:48,710 --> 00:14:50,913 . هي بچه هاي" لي دا " دارن واسه يِ بازي بسکتبال ميان 103 00:14:50,914 --> 00:14:52,434 . ساعت 3 تو زمين بسکتبال ميبينمت 104 00:14:52,435 --> 00:14:53,895 , دا يه" , روز اول مدرسه اي" 105 00:14:53,896 --> 00:14:55,339 . داد و هوار راه ننداز 106 00:14:55,340 --> 00:14:56,140 . يادت نره ها 107 00:15:31,463 --> 00:15:33,156 . لينگ 108 00:15:35,694 --> 00:15:37,098 ... هي لينگ , واسه چي اينقد دير 109 00:15:37,342 --> 00:15:38,976 ! واستا بينم صبحانه م 110 00:16:08,256 --> 00:16:09,879 . "بَه , استاد "شي 111 00:16:09,880 --> 00:16:11,152 چي شده که صبح به اين زودي 112 00:16:11,153 --> 00:16:12,053 داري ورزش ميکني ؟ 113 00:16:12,054 --> 00:16:13,666 ... تو ... من 114 00:16:15,612 --> 00:16:16,166 ...تو 115 00:16:16,167 --> 00:16:19,663 تو اصلا ميدوني چقدر سرعت داشتي ؟ 116 00:16:20,902 --> 00:16:22,152 . والا دقت نکردم 117 00:16:22,153 --> 00:16:23,612 ...من 118 00:16:23,613 --> 00:16:25,128 . من کردم 119 00:16:25,129 --> 00:16:27,988 . حداقل 120 تا بود 120 00:16:28,089 --> 00:16:29,559 120؟ 121 00:16:29,560 --> 00:16:31,775 . من که همش فک ميکردم 40 تا سرعت دارم 122 00:16:33,994 --> 00:16:36,255 . بهت اخطار ميدم 123 00:16:36,456 --> 00:16:40,361 ... اگه يه بار ديگه گيرت بندازم 124 00:16:40,386 --> 00:16:41,654 ... استاد 125 00:16:41,655 --> 00:16:44,611 احيانا که نميخواي تو کالج دوربين سرعت سنج بذاري ؟ 126 00:16:44,612 --> 00:16:47,011 . اونوقت به خاطر اينکه هي عکسمو ميگيرن از خجالت ميميرم که 127 00:16:47,012 --> 00:16:48,511 . بعدا ميبينمت 128 00:16:50,312 --> 00:16:52,001 ...تو 129 00:17:18,538 --> 00:17:20,510 . نميخواد نگاه کني 130 00:17:20,511 --> 00:17:22,110 . ما تو يه کلاسيم 131 00:17:22,111 --> 00:17:24,051 . خوش بحالم 132 00:17:24,052 --> 00:17:25,755 . بد به حالِ من 133 00:17:30,210 --> 00:17:31,656 . بِدِش ببينم 134 00:17:33,810 --> 00:17:34,735 . همه شو خوردي که 135 00:17:34,736 --> 00:17:36,210 . همه ش تموم شد 136 00:17:36,211 --> 00:17:37,961 اگه تموم شده پس پاکتشو واسه چي نگه داشتي ؟ 137 00:17:37,962 --> 00:17:40,541 اگه نگهش نميداشتم اونوقت چه جوري سرِکارت ميذاشتم ؟ 138 00:17:40,674 --> 00:17:41,776 . بچه پررو 139 00:17:41,778 --> 00:17:43,578 . نميخوامش , خودت بندازش دور 140 00:17:45,222 --> 00:17:47,488 . هي , بچه هاي "لي دا" دارن ميان 141 00:17:47,489 --> 00:17:48,689 . ساعت 3 يادت نره 142 00:17:48,690 --> 00:17:49,690 . باشه 143 00:17:49,691 --> 00:17:50,962 چند چند تقسيم کنيم ؟ 144 00:17:50,963 --> 00:17:51,963 . مثل هميشه , 6 به 4 145 00:17:51,964 --> 00:17:53,342 بابا 6 به 4 به درد نميخوره که ؟ 146 00:17:53,343 --> 00:17:54,317 . بکنش 7 به 3 147 00:17:54,318 --> 00:17:55,384 تو اصلا وجدان داري ؟ 148 00:17:55,385 --> 00:17:56,110 , پاي پول بنزين که وسط باشه 149 00:17:56,111 --> 00:17:57,210 . من وجدان و اينا حاليم نميشه 150 00:17:57,211 --> 00:17:58,210 ببينم ماشين خريدي ؟ 151 00:17:58,211 --> 00:18:00,014 . واااو , پاها رو برم من 152 00:18:04,942 --> 00:18:07,263 . اون پاها خيلي آشنا ميزننا 153 00:18:10,789 --> 00:18:12,254 . شن لينگ 154 00:18:13,276 --> 00:18:14,509 . واي شينگ مِيه 155 00:18:18,887 --> 00:18:20,221 . چه تصادفي 156 00:18:20,222 --> 00:18:21,985 . با هم تو يه کلاسيم 157 00:18:21,986 --> 00:18:25,738 تو هم مثل من فکر نميکني که ما سرنوشتمون يکيه ؟ 158 00:18:25,739 --> 00:18:27,861 . شن لينگ 159 00:18:27,862 --> 00:18:29,721 چرا چيزي نميگي پس ؟ 160 00:18:32,415 --> 00:18:34,609 شماها تو تعطيلات چيکار کردين ؟ 161 00:18:34,610 --> 00:18:35,210 . شن لينگ 162 00:18:35,211 --> 00:18:36,211 . برو بچز سلام 163 00:18:36,212 --> 00:18:37,012 . بَه تواَم اينجايي 164 00:18:37,013 --> 00:18:40,017 . من بهت زنگ زدم ولي تو جواب ندادي 165 00:18:40,018 --> 00:18:42,308 چيه ؟ نکنه ميترسيدي "ويوين" باشه که بهت زنگ زده ؟ 166 00:18:42,309 --> 00:18:43,339 ." اونجا صندلي خالي هس "دا يه 167 00:18:43,340 --> 00:18:44,540 . اونجا که فقط دوتاصندليه 168 00:18:44,541 --> 00:18:45,541 . من اونجا نميشينم 169 00:18:45,542 --> 00:18:47,787 . شما خيلي بيجا کردي که نميشيني 170 00:18:49,743 --> 00:18:51,182 . 6- 4 171 00:18:51,183 --> 00:18:52,183 . عمراً 172 00:18:52,540 --> 00:18:53,918 . شينگ مي 173 00:19:13,387 --> 00:19:14,754 ... با اين هيکلاي دختراي کلاسمون 174 00:19:14,755 --> 00:19:17,560 . نميدونم چه جوري بشينم گريه وناله کنم 175 00:19:20,028 --> 00:19:21,860 , تو هنوز 40 ثانيه نيس که اومدي تو کلاس 176 00:19:21,861 --> 00:19:24,007 بعد امتحان هيکلاي دختراي کلاسم گرفتي رفت ؟ 177 00:19:24,598 --> 00:19:26,297 . بابا تو کلي اينکاره ايا 178 00:19:26,892 --> 00:19:28,507 . بذار يه نصيحت دوستانه بهت بکنم 179 00:19:28,508 --> 00:19:30,219 . نذار اين استعدادت حروم بشه 180 00:19:30,220 --> 00:19:31,820 . برو کالج پزشکي 181 00:19:33,233 --> 00:19:35,002 . فکر خوبيه ها 182 00:19:35,003 --> 00:19:36,627 . حالا تو هم جدي نگيرش 183 00:19:40,507 --> 00:19:42,054 . کلاس شروع شد 184 00:19:49,507 --> 00:19:51,457 . امروز اولين روز ترم جديده 185 00:19:51,458 --> 00:19:52,458 . ميخوام يه حضور و غياب کنم 186 00:20:10,406 --> 00:20:11,800 . هي 187 00:20:11,801 --> 00:20:13,448 . منم 188 00:20:16,109 --> 00:20:17,042 . ازت آدرس پرسيدم 189 00:20:17,043 --> 00:20:19,184 . انگار با هم تو يه کلاسيم 190 00:20:19,206 --> 00:20:20,185 اسمت چيه ؟ 191 00:20:20,186 --> 00:20:21,186 . هان شي لو 192 00:20:21,187 --> 00:20:22,187 . هي 193 00:20:23,342 --> 00:20:24,499 . هان شي لو 194 00:20:24,500 --> 00:20:25,500 . حاضر 195 00:20:30,230 --> 00:20:32,000 . هان شي لو 196 00:20:33,365 --> 00:20:34,943 . شي لو 197 00:20:34,944 --> 00:20:38,305 چطوري مينويسنش ؟ 198 00:20:38,905 --> 00:20:41,787 . مثل" شي لي" نوشته ميشه 199 00:20:42,238 --> 00:20:44,005 . پس شما دوتا همديگه رو ميشناسين 200 00:20:45,324 --> 00:20:47,175 . همکلاسي شي لو arirangfa.com 201 00:20:47,205 --> 00:20:48,421 منو يادت نمياد ؟ arirangfa.com 202 00:20:48,422 --> 00:20:49,977 , بابا من همونيم که ازت آدرس پرسيد 203 00:20:49,978 --> 00:20:51,175 . و تو هم برام يه نقشه کشيدي 204 00:20:51,176 --> 00:20:52,176 يادت نيومد ؟ 205 00:20:52,177 --> 00:20:53,177 منو يادت نمياد ؟ 206 00:20:53,178 --> 00:20:53,778 . شن لينگ 207 00:20:53,779 --> 00:20:55,079 واسه چي حرف نميزني ؟ 208 00:20:55,080 --> 00:20:56,280 . همکلاسي 209 00:20:57,705 --> 00:20:59,079 . شن لينگ 210 00:21:01,805 --> 00:21:03,850 . سام عليک , همکلاسي شي لو 211 00:21:03,851 --> 00:21:05,310 . ازت يه سوال پرسيدما 212 00:21:05,311 --> 00:21:06,725 چرا جوابمو نميدي ؟ 213 00:21:06,726 --> 00:21:07,726 . شن لينگ 214 00:21:08,327 --> 00:21:08,927 215 00:21:15,150 --> 00:21:17,334 هي ميگم هدف گيريه معلم" شي" خيلي دقيقه ها مگه نه ؟ 216 00:21:17,335 --> 00:21:18,535 , واسه مسابقه ي بسکتبال امروز 217 00:21:18,536 --> 00:21:19,536 . حتما بيارش 218 00:21:19,537 --> 00:21:20,837 , آره به خاطر اون نمک ريختنات سر کلاس 219 00:21:20,838 --> 00:21:22,268 . مثلا ميخواست حالتو بگيره 220 00:21:22,269 --> 00:21:23,269 واقعا ؟ 221 00:21:23,270 --> 00:21:24,770 , منو باش که فکر ميکردم ميخواست يادت بندازه که 222 00:21:24,771 --> 00:21:26,871 . سر کلاس چُرت نزني 223 00:21:27,204 --> 00:21:28,872 , نخيرم ميخواست 224 00:21:28,873 --> 00:21:30,973 . جلوي بازيگوشياي سر کلاستو بگيره , بچه پررو 225 00:21:31,194 --> 00:21:32,853 . تو هم بهتره که زياد سربه سرِ دختراي کلاس نذاري 226 00:21:32,854 --> 00:21:34,404 . مراقب باش , ممکنه باز حالتو بگيره 227 00:21:34,504 --> 00:21:36,458 . هزار تا راه هس که اون حال منو بگيره 228 00:21:36,459 --> 00:21:38,349 . با دخترا لاس زدنم يکيشه 229 00:21:38,804 --> 00:21:41,204 . بهرحال , بهتره که بيخيال "شي لو " بشي 230 00:21:48,484 --> 00:21:50,104 شماها از کجا همديگه رو ميشناسين ؟ 231 00:21:51,180 --> 00:21:54,042 , من و اون با هم تو يه کلاس بوديم . واسه همينم خوب ميشناسمش 232 00:21:54,062 --> 00:21:55,739 . کلا خيلي دختر عجيبيه 233 00:21:55,740 --> 00:21:57,303 , تمام روز نقاشي ميکنه 234 00:21:57,304 --> 00:21:59,226 . و با هيشکيم حرف نميزنه 235 00:21:59,227 --> 00:22:01,391 . تازه از پسرا هم اصلا خوشش نمياد 236 00:22:01,392 --> 00:22:03,492 , وقتي يه پسري بهش دست ميزنه يه طوري رفتار ميکنه 237 00:22:03,493 --> 00:22:04,993 . که انگار يه چيز کثيف بهش دست زده 238 00:22:05,353 --> 00:22:07,648 . يه بار , يه مسابقه ي رقص محلي برگزار شده بود 239 00:22:07,649 --> 00:22:08,803 . نميدونم چش شده بود 240 00:22:08,804 --> 00:22:10,903 اون دستاشو به هيچ پسري نداد که نداد 241 00:22:10,904 --> 00:22:12,156 . واسه همينم يه پسر اضافي آورده بوديم 242 00:22:12,157 --> 00:22:13,472 , اينجوري به کل کلاسمون اجازه نميدادن 243 00:22:13,473 --> 00:22:14,473 . که تو مسابقه شرکت کنيم 244 00:22:14,474 --> 00:22:15,874 , آخرشم من داوطلب شدم که 245 00:22:15,875 --> 00:22:17,075 . از مسابقه بکشم کنار 246 00:22:17,369 --> 00:22:19,269 . اون هنوزم همونجوريه 247 00:22:20,362 --> 00:22:22,110 به نظرت مشکلي چيزي داره ؟ 248 00:22:24,656 --> 00:22:26,241 . شايد به مردا فوبيا داره 249 00:22:26,242 --> 00:22:27,703 فوبيا چيه ديگه ؟ 250 00:22:27,704 --> 00:22:29,603 . فوبياي جنس مذکر 251 00:22:29,604 --> 00:22:31,707 مخصوصنم به يکي مثل تو که . ماشين سکس متحرکي 252 00:22:31,708 --> 00:22:32,708 . بهتره که نزديکشم نشي 252 00:22:33,708 --> 00:22:53,708 :*: مـتـرجـم : ماهور :*: -= arirangfa.com =- 253 00:23:00,202 --> 00:23:01,746 . دا يه" ببين " 254 00:23:01,747 --> 00:23:02,747 . اون دختره رو ببين 255 00:23:02,748 --> 00:23:04,616 خوشگل نيس ؟ 256 00:23:04,902 --> 00:23:06,734 . خوشگله بابا . بيا بريم 257 00:23:06,735 --> 00:23:08,285 . جان من ببينش . ببين چه جيگريه 258 00:23:08,286 --> 00:23:09,286 . ولم کن 259 00:23:09,287 --> 00:23:10,287 ! زود باش ببينم 260 00:23:21,795 --> 00:23:23,253 , ميشه از "هان شي لو" خواهش کنم که 261 00:23:23,254 --> 00:23:25,262 پاراگراف بعدي رو ترجمه کنه ؟ 262 00:23:46,352 --> 00:23:48,609 . من نميتونم بشنوم 263 00:23:49,634 --> 00:23:53,180 همکلاسي , ميشه لطف کني بلندتر بخوني ؟ 264 00:23:53,748 --> 00:23:56,250 چيه غذا نخوردي که صدات درنمياد ؟ 265 00:23:56,800 --> 00:23:59,062 . سلام مورچه خانوم 266 00:23:59,063 --> 00:24:00,063 . مورچه خانوم 267 00:24:00,064 --> 00:24:01,064 چه جوري تلفظ ميشه ؟ 268 00:24:01,065 --> 00:24:03,769 A N T. Ant. 269 00:24:10,410 --> 00:24:13,480 . استاد , لطفا به يکي ديگه بگين بخونه 270 00:24:13,481 --> 00:24:15,801 . باشه , باشه , به يکي ديگه ميگم بخونه 271 00:24:16,000 --> 00:24:17,700 اين چه طرز رفتار با همکلاسيتونه ؟ 272 00:24:17,701 --> 00:24:19,201 . باشه , الان به يکي ديگه ميگم بخونه 273 00:24:19,202 --> 00:24:20,402 . شي لو , ميتوني بشيني 274 00:24:21,500 --> 00:24:22,720 . خوب , يه نفر ديگه 275 00:24:22,721 --> 00:24:24,432 کسي داوطلب ميشه ؟ 276 00:24:24,433 --> 00:24:26,674 . شينگ مي , تو صدات بلنده 277 00:24:26,675 --> 00:24:28,104 . بخون ببينم 278 00:24:28,105 --> 00:24:29,105 . اوکي 279 00:25:20,687 --> 00:25:22,498 . همکلاسي هان شي لو 280 00:25:22,499 --> 00:25:23,499 . نامه يِ فوري 281 00:25:25,428 --> 00:25:27,926 . يالا , برش دار 282 00:25:34,698 --> 00:25:36,953 . استاد تموم شد 283 00:25:36,954 --> 00:25:37,954 . باشه 284 00:25:37,955 --> 00:25:38,955 . ممنون لِي شينگ مي 285 00:25:38,956 --> 00:25:40,256 . که برامون اين پاراگرافو خوندي 286 00:25:48,578 --> 00:25:50,178 , تو پشت ورقي که برام نقشه کشيده بودي 287 00:25:50,179 --> 00:25:51,778 . طرحِ يه مادر و بچه بود 288 00:25:54,297 --> 00:25:55,583 . خانومِ هان 289 00:25:55,584 --> 00:25:56,584 چي شده ؟ 290 00:26:15,867 --> 00:26:17,967 گوشت فيله و برنج . دوتا لطفا 291 00:26:18,768 --> 00:26:20,443 . براي فيله و برنج بايد يه کم صبر کنين 292 00:26:39,588 --> 00:26:41,618 تو اون نقاشي رو کشيده بودي ؟ 293 00:26:47,260 --> 00:26:48,923 کي کشيده بود ؟ 294 00:26:54,496 --> 00:26:55,915 , حواست باشه 295 00:26:55,916 --> 00:26:57,516 , اگه حرف نزني اون وقت با زبونم 296 00:26:57,517 --> 00:26:58,717 . دهنتُ وا ميکنما 297 00:27:03,776 --> 00:27:05,296 ... تو چرا 298 00:27:05,719 --> 00:27:07,396 نميري ردِ کارت ؟ 299 00:27:07,996 --> 00:27:09,723 . واي صداتم بد نيست 300 00:27:11,895 --> 00:27:13,595 ... چون arirangfa.com 301 00:27:15,395 --> 00:27:17,112 . برام خيلي جالبه arirangfa.com 302 00:27:18,762 --> 00:27:19,675 چرا ؟ 303 00:27:20,784 --> 00:27:22,295 چرا ؟ 304 00:27:24,121 --> 00:27:25,995 . سوال خوبيه 305 00:27:27,580 --> 00:27:28,795 ...چون 306 00:27:28,796 --> 00:27:30,152 ... خوب 307 00:27:30,153 --> 00:27:31,195 ... راستش 308 00:27:40,557 --> 00:27:42,231 ...چون 309 00:27:45,075 --> 00:27:46,945 . اون يه حاليم کرد 310 00:27:49,235 --> 00:27:51,689 ... چون اون منو ياد مادري انداخت که 311 00:27:53,182 --> 00:27:55,594 . فکر ميکردم فراموشش کردم 312 00:28:02,878 --> 00:28:04,394 ... ميگم نظرت چيه 313 00:28:04,395 --> 00:28:06,094 . که شماره تلفنتو بهم بدي 314 00:28:06,095 --> 00:28:08,278 ... ميتونيم واسه غذا خوردن با هم بريم بيرون 315 00:28:08,279 --> 00:28:11,994 . يا ميتونيم دوتايي باهم يه کارايي بکنيم و حالشو ببريم 316 00:28:15,494 --> 00:28:17,664 . باز زبونتو موش خورد 317 00:28:17,665 --> 00:28:19,565 , انگار واقعا دلت ميخواد من زبونمو کار بندازم و 318 00:28:19,566 --> 00:28:20,966 . دهنتو وا کنم 319 00:28:23,455 --> 00:28:26,347 . همکلاسي هان 320 00:28:27,300 --> 00:28:28,919 کجا دَر رفت ؟ 321 00:28:34,359 --> 00:28:35,692 . سفارشتون حاضره 322 00:28:38,293 --> 00:28:39,793 . نوش جان 323 00:30:17,691 --> 00:30:19,070 . شي لو 324 00:30:20,524 --> 00:30:21,928 داري ميري خونه ؟ 325 00:30:21,929 --> 00:30:22,929 همکلاسي 326 00:30:23,816 --> 00:30:25,216 . همکلاسي 327 00:30:25,217 --> 00:30:26,628 همکلاسي , ميري خونه ؟ 328 00:30:26,629 --> 00:30:28,229 . نه هنوز . دارم ميرم گالريِ هنر 329 00:30:28,230 --> 00:30:29,229 گالريِ هنر ؟ 330 00:30:29,230 --> 00:30:31,020 . منم دارم ميرم زمين بسکتبال 331 00:30:31,121 --> 00:30:32,121 . تو يه مسيرن 332 00:30:32,122 --> 00:30:33,322 تو عضوِ کلوپ هنري ؟ 333 00:30:37,130 --> 00:30:38,390 . از اونوره 335 00:30:43,285 --> 00:30:44,490 . هي لينگ زود باش 336 00:30:44,491 --> 00:30:45,991 . بچه هاي "لي دا" رسيدن 337 00:30:46,192 --> 00:30:49,089 . باشه . الان ميام 338 00:30:53,733 --> 00:30:56,190 هي , ميگم پول داري بهم قرض بدي ؟ 339 00:31:02,762 --> 00:31:04,212 . فقط همينقدر دارم 340 00:31:04,213 --> 00:31:05,537 . کافيه 341 00:31:05,538 --> 00:31:07,023 . خيلي زود بهت پسش ميدم 342 00:31:07,024 --> 00:31:08,789 . دوبرابرشم بهت پس ميدم 343 00:31:08,790 --> 00:31:09,790 . باي 344 00:31:12,328 --> 00:31:14,089 ... در ضمن 345 00:31:15,190 --> 00:31:16,789 . اينم قرض ميگيرم 346 00:31:17,867 --> 00:31:18,943 . يالا لينگ 347 00:31:18,944 --> 00:31:20,244 . باشه 348 00:31:20,245 --> 00:31:21,245 . دارم ميام 349 00:31:24,059 --> 00:31:25,789 . هُل ميکني آدمو 350 00:31:25,790 --> 00:31:26,790 . بريم 351 00:31:29,489 --> 00:31:31,031 مگه عجله نداشتي ؟ 351 00:31:33,489 --> 00:31:45,031 هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس = = در فروشگاه ها و سايت ها ممنوع و غيرمجاز است 352 00:32:00,156 --> 00:32:01,860 هي , به چي داري نگا ميکني ؟ 353 00:32:01,861 --> 00:32:02,788 ..هي 354 00:32:02,789 --> 00:32:04,438 . اون پسرا که بسکتبال بازي ميکننُ ببين 355 00:32:04,439 --> 00:32:06,100 . خيلي جذابن 356 00:32:06,101 --> 00:32:08,352 , مخصوصنم اون قدبلنده که موهاشو بسته 357 00:32:08,353 --> 00:32:10,385 . واقعا جيگره 358 00:32:10,386 --> 00:32:12,886 ... بيشترِ جيگريشم به خاطر اون کش موي صورتيه 359 00:32:12,887 --> 00:32:14,968 . که موهاشو باهاش بسته 360 00:32:14,969 --> 00:32:17,088 . باز دارن رو بازي شرطبندي ميکنن 361 00:32:17,089 --> 00:32:18,602 , وقتي که "لينگ" و "دا يه" تو يه تيم باشن 362 00:32:18,603 --> 00:32:21,368 . انگار دارن رو هيچي شرط ميبندن 363 00:32:21,588 --> 00:32:24,060 واقعا ؟ تو اونا رو ميشناسي ؟ 364 00:32:25,980 --> 00:32:28,187 هي , ميگم پول داري بهم قرض بدي ؟ 365 00:32:28,188 --> 00:32:29,387 . خيلي زود بهت پسش ميدم 366 00:32:29,388 --> 00:32:31,307 . دوبرابرشم بهت پس ميدم 367 00:32:32,589 --> 00:32:34,423 . اينم قرض ميگيرم 368 00:32:48,459 --> 00:32:50,081 شي لو , هنوز طراحيتو تموم نکردي ؟ 369 00:32:50,082 --> 00:32:51,587 . يه کم کارم مونده 370 00:32:51,588 --> 00:32:53,138 , باشه پس هروقت کارت تموم شد 371 00:32:53,139 --> 00:32:54,539 . يادت نره اسمتو بنويسي 372 00:32:54,540 --> 00:32:56,190 . استاد فردا بهش نمره ميده 373 00:32:56,191 --> 00:32:57,487 . من رفتم . خدافظ 374 00:32:57,488 --> 00:32:58,488 . به سلامت 375 00:33:44,312 --> 00:33:45,741 . استاد فانگ 376 00:33:48,123 --> 00:33:49,445 دنبال من ميگشتين ؟ 377 00:33:50,385 --> 00:33:51,753 . چيزي نيست 378 00:33:51,885 --> 00:33:53,469 . به کارت ادامه بده 379 00:33:53,470 --> 00:33:55,169 .. داشتم از اينجا رد ميشدم 380 00:33:55,170 --> 00:33:56,685 . گفتم بيام يه سر بزنم 381 00:34:07,562 --> 00:34:09,185 . واقعا نقاشيت خيلي خوبه 382 00:34:09,785 --> 00:34:12,644 . دقيقا شکل اون مجسمه يِ گچي شده 383 00:34:48,471 --> 00:34:49,559 ...موهات 384 00:34:50,284 --> 00:34:52,418 . خيلي بوي خوبي ميدن 385 00:36:00,972 --> 00:36:02,282 , از کي تا حالا استاد فانگم 386 00:36:02,283 --> 00:36:03,682 مشاور کلوپ هنر شده ؟ 387 00:36:03,962 --> 00:36:05,682 واسه چي دزدکي اين دور و اطراف ميپلکي ؟ 388 00:36:05,683 --> 00:36:08,082 دزدکي ؟ 389 00:36:08,083 --> 00:36:09,506 . اشتباه متوجه شدين 390 00:36:09,507 --> 00:36:11,982 . اتفاقا دارم خيلي راحت ميپلکم 391 00:36:12,882 --> 00:36:14,348 ... استاد فک کنم شما خبر ندارين که 392 00:36:14,349 --> 00:36:16,409 , يه در اون پشت براي تخليه هست که 393 00:36:16,410 --> 00:36:17,782 . دستِ برقضا باز مونده بود 394 00:36:17,973 --> 00:36:20,082 . اون دره دقيقا نزديک زمين بسکتباله 395 00:36:22,882 --> 00:36:24,881 . تو ... تو که عضو کلوپ هنر نيستي 396 00:36:24,882 --> 00:36:26,082 پس اينجا چيکار ميکني ؟ 397 00:36:27,481 --> 00:36:29,101 , پس اگه عضو کلوپ هنر نباشي 398 00:36:29,102 --> 00:36:31,781 . نميتوني به گالريِ هنر بياي 399 00:36:31,782 --> 00:36:33,381 ... باشه پس arirangfa.com 400 00:36:33,382 --> 00:36:35,281 . منم عضو کلوپ هنر ميشم arirangfa.com 401 00:36:36,081 --> 00:36:37,292 . فکرشم نکن 402 00:36:37,293 --> 00:36:38,602 , تو به جز قدرتِ بدنيت 403 00:36:38,603 --> 00:36:40,201 . هيچ استعداد ديگه اي نداري 404 00:36:40,581 --> 00:36:42,081 . از کجا معلوم 405 00:36:42,082 --> 00:36:44,555 . شايد منم جزو اون دسته م که از استعداداشون خبر ندارن 406 00:36:45,241 --> 00:36:46,756 .. درست مثل استاداي انگليسيه 407 00:36:46,757 --> 00:36:49,081 .... با ملاحظه اي که 408 00:36:49,082 --> 00:36:51,651 . بعضي وقتا شاگرداشونو آزار و اذيت جنسي ميکنن 409 00:36:52,048 --> 00:36:53,581 . مزخرف نگو 410 00:36:53,582 --> 00:36:54,781 . من از تو به خاطر توهين به استادت شکايت ميکنم 411 00:36:58,181 --> 00:37:00,181 .. استاد 412 00:37:00,218 --> 00:37:01,881 . خيلي جوّ قربوني شدن بَرِت نداره 413 00:37:02,281 --> 00:37:04,480 . من فقط مثال زدم 414 00:37:17,780 --> 00:37:18,780 چيکار ميکني ؟ 415 00:37:20,160 --> 00:37:21,480 ميخواي چيکار کني ؟ 416 00:37:22,680 --> 00:37:24,180 ميخوام چيکار کنم ؟ 417 00:37:30,400 --> 00:37:32,057 نميخوام هيچ کاري کنم 418 00:37:33,780 --> 00:37:35,705 ... من فقط ميخوام 419 00:37:39,980 --> 00:37:41,780 . مدادمو تيز کنم 420 00:37:44,249 --> 00:37:47,109 ... چطوري ميتونم با اين 421 00:37:47,349 --> 00:37:49,849 دست و پا و صورتِ مهربون استادمو 422 00:37:50,189 --> 00:37:51,933 ناقص کنم ؟ 423 00:38:26,818 --> 00:38:28,278 . تو ديوونه اي 424 00:38:28,279 --> 00:38:29,991 , من نميخوام به خاطر کسي مثل تو 425 00:38:29,992 --> 00:38:31,611 . که بايد از مدرسه اخراج بشه به دردسر بيفتم 426 00:38:42,317 --> 00:38:44,078 . چه زود وا داد 427 00:38:44,278 --> 00:38:45,478 . اصلا حال نداد 428 00:38:52,868 --> 00:38:54,434 . تو واقعا احمقي 429 00:38:55,728 --> 00:38:56,968 , تو اين همه وقته بدون اينکه ازش کلي پول بگيري 430 00:38:56,969 --> 00:38:59,132 . گذاشتي بهت دست بزنه 431 00:39:03,777 --> 00:39:05,577 خوشت نميومد ؟ 432 00:39:08,977 --> 00:39:11,277 . اگه از چيزي خوشت نمياد نبايد اينقدر بترسي 433 00:39:11,278 --> 00:39:13,452 . بزدلي بيخودترين چيز تو اين دنياس 434 00:39:14,497 --> 00:39:17,746 ... چون اينجوري 435 00:39:17,747 --> 00:39:19,047 , باعث ميشي که مردم 436 00:39:19,048 --> 00:39:20,577 . بيرحمانه ترين کارا رو در حقت بکنن 437 00:39:33,722 --> 00:39:35,394 ! اينو واقعا نقاشي کردي ؟ 438 00:39:36,677 --> 00:39:38,377 داري اون مجسمه يِ گچي رو ميکشي ؟ 439 00:39:52,466 --> 00:39:53,816 مارس ؟ " سياره يِ مريخ " 440 00:39:54,976 --> 00:39:56,636 . مارس " خداي جنگ " 441 00:40:01,576 --> 00:40:03,455 , يونانيا ميگن اون يه ترسو بود 442 00:40:03,456 --> 00:40:06,238 , که از يه طرف عاشق جنگ و خونريزي بود 443 00:40:06,239 --> 00:40:07,802 . و از طرف ديگه از شکست خيلي ميترسيد 444 00:40:09,976 --> 00:40:11,976 طرف اصلا نرمال نبوده ها نه ؟ 445 00:40:13,326 --> 00:40:15,776 . ولي اون خداي جنگه 446 00:40:15,777 --> 00:40:18,656 . من يه توصيف ديگه از روميا در موردش شنيدم 447 00:40:20,075 --> 00:40:21,227 واقعا ؟ 448 00:40:23,775 --> 00:40:25,325 ...اونا ميگن 449 00:40:25,326 --> 00:40:26,675 ...مارس 450 00:40:26,676 --> 00:40:29,575 , زره درخشاني به تنش ميکرد 451 00:40:29,576 --> 00:40:31,305 , نگاه باوقاري داشت 452 00:40:31,306 --> 00:40:32,975 . و کسي نميتونست حريفش بشه 453 00:40:32,976 --> 00:40:34,075 , اون قهرمانِ در سايه اي بود 454 00:40:34,076 --> 00:40:35,375 . که به مردم براي غلبه به مصيبتاشون کمک ميکرد 455 00:40:39,875 --> 00:40:42,955 . قهرماني که به مصيبت ها غلبه ميکرد 456 00:40:55,075 --> 00:40:56,375 . لينگ 457 00:41:01,060 --> 00:41:02,305 . وقت رفتنه . بيا بريم 458 00:41:02,374 --> 00:41:04,174 . باشه . بريم 459 00:41:11,374 --> 00:41:12,674 . تو هم زود برو خونه 460 00:41:15,774 --> 00:41:17,474 , راستي 461 00:41:18,814 --> 00:41:20,974 . اينم دوبرابري که بهت قول داده بودم 462 00:41:25,000 --> 00:42:30,000 :*: مترجم : ماهور :*: arirangfa.com 36804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.