Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Loveholic
Episode 7
2
00:00:03,987 --> 00:00:10,509
After Yool Joo and Kang Wook's first meeting,
they become entangled like fate...
3
00:00:10,930 --> 00:00:17,088
Yool Joo, who has narcolepsy, does
not have an easy time at school
4
00:00:18,059 --> 00:00:24,548
and Kang Wook is scarred by the
prejudice he faces as a troublemaker.
5
00:00:25,392 --> 00:00:32,266
Yool Joo and Kang Wook are swept up
into a fight they do not want
6
00:00:32,908 --> 00:00:39,264
And Kang Wook and Yool Joo begin to
share each other's pain...
7
00:00:39,787 --> 00:00:45,431
Yool Joo tries to deny it at first, but she
eventually accepts what she's feeling as love.
8
00:00:45,432 --> 00:00:53,604
Though Ho Tae exposes the truth,
they only confirm each other's love.
9
00:00:54,984 --> 00:01:03,735
While trying to stop the fight, Yool Joo accidentally
kills Kyung Oh and falls into a deep sleep...
10
00:01:04,153 --> 00:01:12,300
Since she remembers nothing, Kang Wook
takes responsibility for the crime
11
00:01:12,854 --> 00:01:18,019
Now a convict, Kang Wook forces on
Yool Joo a foolish farewell.
12
00:01:18,421 --> 00:01:22,416
5 years later, he is released, and though
he has Ja Kyung, he yearns for Yool Joo.
13
00:01:22,798 --> 00:01:26,815
And led by fate, they are reunited...
14
00:01:27,209 --> 00:01:33,160
But Yool Joo already has a fiance.
15
00:01:33,562 --> 00:01:40,182
Yool Joo finds out that Kang Wook cannot
work because of his criminal record...
16
00:01:43,006 --> 00:01:49,645
and she searches him out, only to
find their scars are too deep.
17
00:01:56,543 --> 00:02:02,240
Ho Tae, who knows the truth of 5 years ago, plots
something while Yool Joo accepts the proposal.
18
00:02:08,348 --> 00:02:10,586
Episode 7
19
00:02:17,674 --> 00:02:18,416
Kang Wook.
20
00:02:20,590 --> 00:02:21,741
I'm getting married.
21
00:02:24,838 --> 00:02:27,238
I just received a proposal.
22
00:02:32,675 --> 00:02:34,420
I want to stop here.
23
00:02:37,236 --> 00:02:42,163
But I can't.
24
00:02:44,852 --> 00:02:46,320
Don't stop.
25
00:02:49,309 --> 00:02:52,693
I'm sorry. I'm really sorry.
26
00:02:54,757 --> 00:02:58,547
For leaving when you told me to.
27
00:03:01,309 --> 00:03:02,974
I'm sorry I told you to leave.
28
00:03:04,745 --> 00:03:07,044
For not being able to forget you,
29
00:03:09,939 --> 00:03:11,360
I'm really sorry.
30
00:03:17,160 --> 00:03:25,078
I haven't forgotten you, but with this
feeling, I'm going to go to Tae Hyun.
31
00:03:30,114 --> 00:03:31,472
I'm going to believe in time.
32
00:03:33,906 --> 00:03:41,216
I will believe that after time as passed,
I will be able to forget you.
33
00:03:41,727 --> 00:03:45,541
Yes, you will be able to.
34
00:03:47,855 --> 00:03:51,642
Someday you will forget. We both will.
35
00:03:55,464 --> 00:03:56,183
Don't cry.
36
00:05:13,172 --> 00:05:14,320
Prosecutor Kim.
37
00:05:15,459 --> 00:05:16,143
Did you just arrive?
38
00:05:16,143 --> 00:05:19,442
Yes. You left at dawn. Is that breakfast?
39
00:05:19,956 --> 00:05:20,491
Yes.
40
00:05:20,582 --> 00:05:24,152
Any developments on the Kim Hyun Chul case?
41
00:05:25,509 --> 00:05:29,793
We're keeping a watch on his surroundings,
but he isn't appearing at all.
42
00:05:30,841 --> 00:05:38,372
Gangsters, drug traffickers, and the power-
houses of society didn't scare me one bit
43
00:05:38,372 --> 00:05:43,675
but when going home after missing your mother's
birthday by a day because of late nights at the office,
44
00:05:43,676 --> 00:05:44,712
my legs used to shake with fear.
45
00:05:46,198 --> 00:05:46,894
Father.
46
00:05:47,596 --> 00:05:49,148
Treat Yool Joo well after marriage.
47
00:05:49,694 --> 00:05:50,330
Yes, Father.
48
00:05:59,699 --> 00:06:00,466
Prosecutor.
49
00:06:00,841 --> 00:06:01,436
Yes?
50
00:06:02,373 --> 00:06:04,277
This came from the Choong-chun office.
51
00:06:04,277 --> 00:06:04,880
Oh, really?
52
00:06:31,801 --> 00:06:34,968
Prosecutor, what is that? What case is it for?
53
00:06:35,140 --> 00:06:36,541
It's nothing.
54
00:06:36,606 --> 00:06:40,080
What is it? Are you investigating something
on your own?
55
00:06:40,737 --> 00:06:42,324
No, really.
56
00:06:42,324 --> 00:06:45,168
You're trying to look good by yourself, right?
57
00:06:45,354 --> 00:06:48,422
Hey, hey. Stop bothering him and get
ready to go out.
58
00:06:48,422 --> 00:06:49,532
Where?
59
00:06:50,859 --> 00:06:54,172
I'm going to meet the guys Kim Hyun Chul
used to deal with starting today.
60
00:06:55,207 --> 00:06:56,175
Okay.
61
00:06:56,597 --> 00:07:00,185
Shouldn't we keep trailing that Suh Kang Wook?
62
00:07:01,053 --> 00:07:03,586
He's the only one Kim Hyun Chul has contacted
recently.
63
00:07:04,878 --> 00:07:07,110
Let's wait on that for a bit more.
64
00:07:08,399 --> 00:07:10,798
Okay, I understand. Let's go.
65
00:07:11,289 --> 00:07:11,941
Good luck.
66
00:07:17,359 --> 00:07:19,263
Anonymous call. Supposed eye-witness...
67
00:07:23,727 --> 00:07:28,722
Liar. I know everything, bastard.
68
00:07:33,434 --> 00:07:40,332
So, that's it for the catering menu.
Oh, shouldn't we go one day ahead?
69
00:07:41,855 --> 00:07:43,288
You two go first.
70
00:07:50,720 --> 00:07:52,786
Master, you should go first.
71
00:07:55,272 --> 00:07:56,971
Look at this kid.
72
00:07:57,045 --> 00:08:02,524
You want me to go first and slice the
vegetables and cook the sauce?
73
00:08:02,840 --> 00:08:04,790
Let me off this once.
74
00:08:04,790 --> 00:08:06,894
What do you mean, let you off?
75
00:08:06,894 --> 00:08:11,357
I'm the master here. Have you already
forgotten?
76
00:08:12,527 --> 00:08:14,668
Check the material and start preparations.
77
00:08:15,560 --> 00:08:18,786
I'm the master here. Master.
78
00:08:19,603 --> 00:08:20,261
Master.
79
00:08:27,794 --> 00:08:28,749
Suh Kang Wook.
80
00:08:32,483 --> 00:08:35,898
If you're going to miss work like yesterday,
please contact me ahead of time.
81
00:08:36,720 --> 00:08:37,600
I'm sorry.
82
00:08:38,989 --> 00:08:42,209
Did something bad happen?
83
00:08:43,408 --> 00:08:44,186
No.
84
00:09:09,579 --> 00:09:11,118
Beautiful.
85
00:09:12,620 --> 00:09:14,703
I've heard a lot about you.
86
00:09:16,250 --> 00:09:19,006
Please take care of Kang Wook.
87
00:09:19,307 --> 00:09:22,104
There's no need.
88
00:09:22,162 --> 00:09:27,055
She's beautiful and tall. Kang Wook, I'm envious!
89
00:09:30,421 --> 00:09:33,491
Unni, can I get a signature?
(note: "Unni" is a term for an older female)
90
00:09:42,795 --> 00:09:45,261
Wow, your signature is so pretty.
91
00:09:45,507 --> 00:09:47,292
Hey, leave, leave.
92
00:09:47,342 --> 00:09:48,570
Thank you.
93
00:09:48,896 --> 00:09:49,327
Go in.
94
00:09:50,525 --> 00:09:52,093
Since I said hello, I'll be going now.
95
00:09:52,150 --> 00:09:55,919
Oh, yes. Wait a moment. Can I also
get a signature?
96
00:09:58,882 --> 00:10:03,821
The name is Han Young Gil. But I'm also
okay with just Young Gil.
97
00:10:04,624 --> 00:10:05,572
Then I'll see you at Je-ju Island.
98
00:10:05,802 --> 00:10:06,374
Yes.
99
00:10:06,435 --> 00:10:07,720
I envy you!
100
00:10:13,932 --> 00:10:15,148
Are you leaving?
101
00:10:15,722 --> 00:10:20,789
Yes. Teacher, yesterday Kang Wook couldn't
come because of me.
102
00:10:22,692 --> 00:10:23,850
I was a bit sick.
103
00:10:24,810 --> 00:10:26,097
Oh, I see.
104
00:10:26,135 --> 00:10:28,803
Don't scold him too much.
105
00:10:30,556 --> 00:10:31,438
I'll be going.
106
00:10:32,024 --> 00:10:33,363
All right. Bye.
107
00:11:21,015 --> 00:11:24,600
Listen to me carefully. If you can, leave.
108
00:11:24,682 --> 00:11:26,412
I don't want to see you!
109
00:11:27,352 --> 00:11:30,257
Now that we're together, I don't want
to see your face.
110
00:11:30,843 --> 00:11:31,856
You jerk.
111
00:11:35,342 --> 00:11:36,416
You jerk.
112
00:11:49,783 --> 00:11:52,377
What will happen if Teacher finds out the truth?
113
00:11:53,934 --> 00:11:57,095
Since she got engaged to another man
without knowing anything,
114
00:11:59,074 --> 00:12:00,413
won't she go crazy?
115
00:12:00,831 --> 00:12:03,698
At Je-ju Island, make things clear to Ja Kyung.
116
00:12:06,700 --> 00:12:10,611
That the person you love is not Yoon
Ja Kyung, but Teacher.
117
00:12:10,919 --> 00:12:14,987
In return, I won't tell anyone about
what happened 5 years ago.
118
00:12:40,203 --> 00:12:40,971
Throw that away.
119
00:12:40,992 --> 00:12:44,192
Why do you still have it? You said you
forgot everything.
120
00:13:20,796 --> 00:13:21,765
Hello, Tae Hyun?
121
00:13:22,170 --> 00:13:25,713
I hear you're going to Je-ju Island tomorrow.
Come on out. I'm in front of your house.
122
00:13:32,452 --> 00:13:33,909
What are you doing here? I thought
you were busy.
123
00:13:34,493 --> 00:13:35,799
I wanted to see your face.
124
00:13:37,924 --> 00:13:40,210
Here. Extremely delicious ice cream.
125
00:13:42,440 --> 00:13:43,168
Thank you.
126
00:13:43,259 --> 00:13:43,967
What were you doing?
127
00:13:46,839 --> 00:13:47,474
Nothing.
128
00:13:50,505 --> 00:13:53,631
Feels good to have you show up so
out of the blue.
129
00:13:54,255 --> 00:13:55,127
That's what I'm saying.
130
00:13:56,833 --> 00:14:02,333
I don't know love yet. Wait a bit more.
131
00:14:03,010 --> 00:14:09,400
If he really loves me, he'll wait a bit longer.
132
00:14:10,216 --> 00:14:12,266
Grandma, it's not "shi lyuh."
(note: original pronunciation is "shil uh")
133
00:14:12,266 --> 00:14:13,323
Shi lyuh!
134
00:14:13,466 --> 00:14:14,007
Shil uh.
135
00:14:14,610 --> 00:14:15,742
It's shi lyuh!
136
00:14:16,008 --> 00:14:18,684
I "shi lyuh" (dislike) going too fast.
137
00:14:18,859 --> 00:14:19,670
I'm tired.
138
00:14:20,439 --> 00:14:21,281
Get on.
139
00:14:22,441 --> 00:14:23,669
-You're going to give me a ride?
-Yeah.
140
00:14:23,862 --> 00:14:24,443
All right.
141
00:14:26,489 --> 00:14:27,643
You're light.
142
00:14:28,670 --> 00:14:34,867
You talk of love, but you're a bit off.
(???)
143
00:14:35,629 --> 00:14:37,935
Real love is...
144
00:14:52,644 --> 00:14:56,006
Why are you doing this?
What are you thinking?
145
00:14:56,204 --> 00:14:59,575
You don't know anything. You didn't
see a thing.
146
00:15:00,143 --> 00:15:03,898
You fell asleep. Sleep! Sleep!
147
00:15:04,160 --> 00:15:07,290
We received a call saying he isn't the killer.
148
00:15:08,578 --> 00:15:13,117
Liar. I know everything, bastard.
149
00:15:32,076 --> 00:15:33,931
May I speak with Director Jung Ho Tae?
150
00:15:37,574 --> 00:15:38,779
Ah, business trip?
151
00:15:40,585 --> 00:15:41,761
Je-ju Island?
152
00:16:08,686 --> 00:16:09,466
Hello, Tae Hyun?
153
00:16:10,512 --> 00:16:13,229
Yeah, I got here fine. Yeah.
154
00:16:15,209 --> 00:16:16,330
Director Jung Ho Tae?
155
00:16:19,007 --> 00:16:24,248
Of course I know him well. But how
do you know Ho Tae?
156
00:16:24,921 --> 00:16:27,209
Someone asked me about him. Yeah.
157
00:16:30,493 --> 00:16:31,531
Are you with him right now?
158
00:16:34,267 --> 00:16:37,571
Ah, I see. No, it's fine.
159
00:16:38,517 --> 00:16:39,269
I'll see you soon.
160
00:16:45,630 --> 00:16:46,233
All right.
161
00:16:52,019 --> 00:16:53,470
Why is he asking about me?
162
00:16:54,607 --> 00:16:55,616
Someone asked him about you.
163
00:16:56,685 --> 00:16:57,256
What about?
164
00:16:58,079 --> 00:16:59,411
Not sure. He didn't really explain.
165
00:17:00,830 --> 00:17:02,378
Probably about the show.
166
00:17:02,707 --> 00:17:03,839
Yeah, probably.
167
00:17:07,119 --> 00:17:08,202
This feels great.
168
00:17:15,720 --> 00:17:19,982
The stage is here, so I want the buffet
table over there.
169
00:17:21,619 --> 00:17:24,489
What kinds of people are the guests?
170
00:17:24,563 --> 00:17:26,352
Newlyweds on their honeymoon.
171
00:17:27,216 --> 00:17:27,836
Twenty couples.
172
00:17:29,034 --> 00:17:35,704
There are even people who decided to come here
for their honeymoon because of our show.
173
00:17:36,329 --> 00:17:42,570
But if it's only 20 couples, there's no need
to have catered food from Seoul.
174
00:17:44,012 --> 00:17:46,627
There's a motive behind ordering the food.
175
00:17:47,718 --> 00:17:48,622
Motive?
176
00:17:49,144 --> 00:17:50,296
What kind of motive?
177
00:17:53,777 --> 00:17:55,480
So Kang Wook and I can be together?
178
00:17:56,241 --> 00:17:57,072
The opposite.
179
00:17:57,905 --> 00:17:58,645
What do you mean?
180
00:17:59,943 --> 00:18:00,794
Just something.
181
00:18:04,856 --> 00:18:09,418
Teacher. Since we're here, why don't
I give you a tour of Je-ju Island?
182
00:18:10,584 --> 00:18:13,310
I don't know. I'm a bit tired.
183
00:18:13,653 --> 00:18:14,955
Why don't you guys go?
184
00:18:15,506 --> 00:18:19,289
If you don't go, we can't either.
185
00:18:59,208 --> 00:18:59,845
Kang Wook.
186
00:19:00,804 --> 00:19:02,405
No shooting. I said don't.
187
00:19:02,625 --> 00:19:03,488
Come on.
188
00:19:03,673 --> 00:19:04,628
Don't shoot me.
189
00:19:06,350 --> 00:19:07,634
Look this way.
190
00:19:08,054 --> 00:19:09,298
So handsome.
191
00:19:12,933 --> 00:19:16,580
Master of Italian cuisine Suh Kang Wook,
why did you come here?
192
00:19:16,959 --> 00:19:19,618
To have fun with Announcer Yoon Ja Kyung.
193
00:19:21,017 --> 00:19:24,348
You must be lucky, to have a girlfriend
like Announcer Yoon Ja Kyung.
194
00:19:24,802 --> 00:19:25,521
Stop shooting.
195
00:19:26,292 --> 00:19:27,370
Stop, stop.
196
00:19:32,014 --> 00:19:34,747
Why are you here, Announcer Yoon Ja Kyung?
197
00:19:35,214 --> 00:19:36,833
I'm on a trip with my boyfriend.
198
00:19:37,475 --> 00:19:38,308
What about your show?
199
00:19:38,714 --> 00:19:39,987
Oh, I don't know.
200
00:19:57,901 --> 00:19:59,034
Give it back.
201
00:19:59,484 --> 00:20:00,345
I don't want to shoot anymore.
202
00:20:00,836 --> 00:20:01,458
Why?
203
00:20:01,796 --> 00:20:02,758
Don't want to.
204
00:20:03,146 --> 00:20:04,678
Why? Look here.
205
00:20:04,746 --> 00:20:05,463
No.
206
00:20:11,064 --> 00:20:11,701
Teacher.
207
00:20:13,716 --> 00:20:14,382
Yes?
208
00:20:14,914 --> 00:20:16,272
I have to apologize.
209
00:20:17,553 --> 00:20:18,310
For what?
210
00:20:18,976 --> 00:20:23,921
For broadcasting our conversation to the
entire school 5 years ago.
211
00:20:25,841 --> 00:20:27,038
I'm really sorry about that.
212
00:20:29,759 --> 00:20:33,091
It's all in the past now. Let's not talk
about that.
213
00:20:51,299 --> 00:20:53,746
Why are you interested in a case from
5 years ago?
214
00:20:54,907 --> 00:20:56,796
I heard there was a witness call.
215
00:20:57,157 --> 00:20:58,755
Are there any records left?
216
00:20:59,898 --> 00:21:02,643
Was there such a call?
217
00:21:05,938 --> 00:21:11,737
Maybe there was. There's no record left.
It was 5 years ago.
218
00:21:16,773 --> 00:21:23,660
Call records are saved only 3 months. And even the
papers are destroyed after a year for protection.
219
00:22:15,809 --> 00:22:17,256
Are you okay?
220
00:22:17,819 --> 00:22:18,468
Yeah.
221
00:22:19,001 --> 00:22:19,734
Let me see.
222
00:22:25,029 --> 00:22:25,948
Kang Wook.
223
00:23:09,783 --> 00:23:11,136
Where are Kang Wook and Ja Kyung?
224
00:23:13,461 --> 00:23:14,176
Dunno.
225
00:23:25,539 --> 00:23:26,065
Ja Kyung.
226
00:23:26,444 --> 00:23:27,170
Thanks.
227
00:23:28,766 --> 00:23:29,822
Thanks.
228
00:23:32,045 --> 00:23:32,746
Here.
229
00:23:40,245 --> 00:23:41,510
Time sure does fly.
230
00:23:43,371 --> 00:23:46,333
Seems like yesterday when you went to prison.
231
00:23:47,597 --> 00:23:48,395
Right?
232
00:23:51,263 --> 00:23:54,966
You haven't been to prison. Time crawls there.
233
00:23:58,524 --> 00:24:02,673
No wonder, since you left the person you
love behind.
234
00:24:03,695 --> 00:24:05,103
Like a type of hell.
235
00:24:06,669 --> 00:24:07,291
Jung Ho Tae -
236
00:24:07,291 --> 00:24:09,681
Ho Tae, can you stop?
237
00:24:09,714 --> 00:24:16,670
Teacher, remember how on your first day,
you punished me after I got hit?
238
00:24:17,704 --> 00:24:19,295
That really left an impression.
239
00:24:19,421 --> 00:24:21,847
Let's not talk about past things, okay?
240
00:24:22,198 --> 00:24:22,807
I'm sorry.
241
00:24:24,513 --> 00:24:27,430
I must have hurt you and Kang Wook.
242
00:24:29,526 --> 00:24:33,093
Kang Wook, you must be happy to be with
Teacher again.
243
00:24:34,577 --> 00:24:42,145
Though things might be awkward at first,
doesn't it feel good to be with her?
244
00:24:44,025 --> 00:24:45,210
Why don't you shut that mouth of yours?
245
00:24:45,280 --> 00:24:50,196
Didn't you start work there to see Teacher,
even if from afar?
246
00:24:53,189 --> 00:24:55,614
There are no secrets in this world.
247
00:24:58,208 --> 00:24:58,831
Right?
248
00:25:02,531 --> 00:25:07,251
Teacher, how is your health these days?
249
00:25:10,277 --> 00:25:11,716
Your joke has gone too far.
250
00:25:11,757 --> 00:25:16,065
It's not a joke. Kang Wook isn't answering
my question.
251
00:25:17,705 --> 00:25:19,375
Aren't you happy to see Teacher every day?
252
00:25:19,375 --> 00:25:20,207
Jung Ho Tae.
253
00:25:25,693 --> 00:25:26,296
Teacher.
254
00:25:29,619 --> 00:25:34,533
Kang Wook, should I tell her, or do you
want to?
255
00:25:43,785 --> 00:25:44,786
I'll answer.
256
00:25:46,149 --> 00:25:50,063
I'm happy to see Teacher every day.
257
00:25:55,465 --> 00:25:58,834
But I like seeing Ja Kyung's face more.
258
00:26:00,560 --> 00:26:04,454
You're lucky, to be able to see pretty
Ja Kyung's face every day.
259
00:26:19,225 --> 00:26:23,977
We found out about Lee Yool Joo and Kang Wook
liking each other because of Jung Ho Tae.
260
00:26:24,704 --> 00:26:28,877
That day, Teacher Lee and Ho Tae's conversation
was broadcast live to the entire school.
261
00:26:29,766 --> 00:26:33,951
They ran out holding hands in front of
the entire school.
262
00:26:33,999 --> 00:26:39,791
My goodness. I couldn't believe that they
were in that kind of relationship.
263
00:26:40,348 --> 00:26:44,372
Then again, they were suspicious from the start.
264
00:27:44,216 --> 00:27:45,371
Taking a walk?
265
00:27:46,356 --> 00:27:48,958
No. I came looking for you.
266
00:27:51,276 --> 00:27:55,933
Teacher, do you think it's possible to share
your love with someone else?
267
00:28:01,268 --> 00:28:05,376
My mother had me because she loved
a married man.
268
00:28:07,527 --> 00:28:14,102
She says if she couldn't have that love alone,
she at least wanted to have it while sharing it.
269
00:28:18,120 --> 00:28:19,700
I don't want to live like my mother.
270
00:28:21,403 --> 00:28:24,623
I will not share my love with anyone.
I'd rather
271
00:28:25,506 --> 00:28:27,352
let that love go.
272
00:28:35,095 --> 00:28:39,028
I know that you haven't forgotten
Kang Wook yet.
273
00:28:41,800 --> 00:28:46,235
Though he's the one who told you to go,
you're the one who left him.
274
00:28:47,872 --> 00:28:49,792
And the person who waited for him is me.
275
00:28:55,109 --> 00:28:59,799
Teacher, can you go back to Kang Wook?
276
00:29:05,553 --> 00:29:08,288
No, I don't plan to.
277
00:29:08,755 --> 00:29:10,701
Then please don't look at him.
278
00:29:12,671 --> 00:29:15,518
I'm afraid he'll see you looking at him
with those emotions in your eyes.
279
00:29:17,060 --> 00:29:24,098
I let him love whoever he wanted, but I
will not let any scars harm him.
280
00:29:24,467 --> 00:29:28,580
So if you can't go back to him, then don't
look at him at all.
281
00:29:29,726 --> 00:29:31,488
Not a single part of him.
282
00:29:36,404 --> 00:29:37,258
Ja Kyung.
283
00:29:42,245 --> 00:29:43,475
Thank you.
284
00:29:45,264 --> 00:29:46,111
I mean it.
285
00:29:48,178 --> 00:29:51,657
That not just anyone but you are
by his side,
286
00:29:54,245 --> 00:29:55,370
it's really a relief.
287
00:31:44,021 --> 00:31:45,406
You're not looking well.
288
00:31:46,628 --> 00:31:52,578
Why? Because Kang Wook and Teacher
might be together right now?
289
00:31:55,614 --> 00:31:57,831
I never knew you were so frightening.
290
00:31:59,283 --> 00:32:01,126
So frightening it's disgusting.
291
00:32:03,515 --> 00:32:09,233
Take that back. Take back what you
said about me being disgusting.
292
00:32:11,647 --> 00:32:15,687
All right, I take it back. You're pathetic,
Jung Ho Tae.
293
00:32:17,125 --> 00:32:21,109
No matter what you do, I won't even
look at you.
294
00:32:33,151 --> 00:32:35,847
Yoon Ja Kyung, look carefully.
295
00:32:38,744 --> 00:32:40,763
I will tell you the truth now.
296
00:32:43,795 --> 00:32:48,079
When you find out the truth, you'll
be lonely.
297
00:32:51,358 --> 00:32:56,203
Then, you will have to look at me.
298
00:32:57,787 --> 00:32:58,547
Understand?
299
00:33:19,759 --> 00:33:20,498
What are you doing here?
300
00:33:23,012 --> 00:33:23,990
I want to see Teacher.
301
00:33:24,450 --> 00:33:24,954
Why?
302
00:33:25,300 --> 00:33:26,304
I have something to say.
303
00:33:28,457 --> 00:33:29,653
Didn't I warn you?
304
00:33:31,335 --> 00:33:32,730
Ignored me, huh?
305
00:33:34,787 --> 00:33:36,317
You made a mistake.
306
00:33:39,037 --> 00:33:42,651
I told you I'm no longer the same
Jung Ho Tae.
307
00:33:42,651 --> 00:33:43,337
You.
308
00:33:43,743 --> 00:33:44,639
What's wrong?
309
00:33:47,625 --> 00:33:48,779
What's going on?
310
00:33:53,898 --> 00:33:55,073
Where's Teacher?
311
00:33:55,735 --> 00:33:56,777
I haven't seen her in a while.
312
00:33:57,274 --> 00:34:00,749
I haven't seen her either. She's not
in her room?
313
00:34:01,211 --> 00:34:02,970
Yeah? All right.
314
00:34:06,307 --> 00:34:08,246
Where is she?
315
00:34:11,587 --> 00:34:13,751
Isn't it time we all knew the truth?
316
00:34:13,801 --> 00:34:16,402
You don't want her to find out the truth,
do you?
317
00:34:16,463 --> 00:34:19,929
Since she got engaged to another man
without knowing anything,
318
00:34:22,040 --> 00:34:23,224
won't she go crazy?
319
00:34:28,294 --> 00:34:29,522
What's wrong? Where are you going?
320
00:35:29,672 --> 00:35:32,542
Jung Ho Tae!
321
00:35:35,698 --> 00:35:50,715
Teacher!
322
00:36:15,347 --> 00:36:16,137
Are you okay?
323
00:36:17,631 --> 00:36:19,731
No matter what happens, don't hold
onto me again.
324
00:36:21,710 --> 00:36:25,336
Even if I fall, you don't have to lend
me your shoulder
325
00:36:27,086 --> 00:36:29,366
and you don't have to watch me
quietly from my side, either.
326
00:36:31,988 --> 00:36:34,154
Waking up from my sleep to find you not there
327
00:36:37,071 --> 00:36:38,470
is something I'm used to now.
328
00:37:13,038 --> 00:37:14,677
Teacher!
329
00:37:41,931 --> 00:37:48,801
Jung Ho Tae, do you know what it means
for one person to love another?
330
00:37:51,993 --> 00:37:53,749
It's wanting to give everything you have.
331
00:37:54,754 --> 00:37:58,504
Giving an arm if needed, giving a leg
if needed!
332
00:37:58,607 --> 00:38:02,096
Being able to tear out and give your heart
and die if needed!
333
00:38:02,996 --> 00:38:04,063
That is love!
334
00:38:05,663 --> 00:38:09,498
In my life, 5 years mean absolutely nothing.
335
00:38:10,247 --> 00:38:14,211
Not just 5 years, but even 50 years, I
could sacrifice for that person.
336
00:38:14,439 --> 00:38:15,095
Why?
337
00:38:18,561 --> 00:38:19,415
Listen carefully.
338
00:38:20,358 --> 00:38:24,364
The moment you tell Teacher, no, anyone
about what you saw that night
339
00:38:25,279 --> 00:38:26,570
you die.
340
00:38:28,334 --> 00:38:32,102
If Teacher is hurt because of your mouth
341
00:38:33,076 --> 00:38:36,393
I will kill you.
342
00:38:38,358 --> 00:38:40,155
If you have to die for her,
343
00:38:41,293 --> 00:38:43,471
if you have to die in order to stop your mouth,
344
00:38:46,026 --> 00:38:48,612
even if that means I will go back to prison,
345
00:38:49,740 --> 00:38:51,077
I can kill you.
346
00:38:53,234 --> 00:38:53,878
I -
347
00:38:55,507 --> 00:39:00,245
not even once, not even for a moment,
did I ever let Teacher go in my heart.
348
00:39:00,858 --> 00:39:05,215
But I, because I cannot give her happiness...
349
00:39:06,516 --> 00:39:07,730
because I'm absolutely nothing...
350
00:39:09,768 --> 00:39:12,016
I want her to be happy by my side
351
00:39:12,980 --> 00:39:14,177
but because that can't happen...
352
00:39:17,222 --> 00:39:18,313
that's why I let her go.
353
00:39:19,684 --> 00:39:25,216
So please, please, Ho Tae, stop now.
354
00:39:27,582 --> 00:39:31,120
Fine, I'll give you the answer you want.
355
00:39:33,907 --> 00:39:38,783
I'm happy to be with her.
356
00:39:41,142 --> 00:39:44,774
Even now, my heart beats faster
when I see her.
357
00:39:47,528 --> 00:39:51,282
My heart beats faster...
and it hurts.
358
00:39:55,594 --> 00:39:56,635
Satisfied, now?
359
00:40:25,116 --> 00:40:25,972
Kang Wook.
360
00:40:27,023 --> 00:40:28,634
What do you mean?
361
00:40:29,622 --> 00:40:30,749
What do you mean?
362
00:40:31,831 --> 00:40:35,216
What do you mean, you never let me
go in your heart?
363
00:40:37,113 --> 00:40:38,246
What are you talking about?
364
00:40:39,838 --> 00:40:43,507
Why did you do that? Why?
365
00:40:44,579 --> 00:40:48,598
If you did that, did you really think
I'd be truly happy?
366
00:40:51,469 --> 00:40:53,037
I don't know what you're talking about.
367
00:40:54,982 --> 00:40:56,789
Do you know how much I suffered?
368
00:41:00,914 --> 00:41:02,902
You say you let me go for my own sake,
369
00:41:03,604 --> 00:41:07,620
but that caused me a pain worse than death.
370
00:41:09,619 --> 00:41:16,895
Idiot. Love is... staying together is love.
371
00:41:17,561 --> 00:41:19,870
How could letting go be love?
372
00:41:22,330 --> 00:41:25,072
Don't go. Please don't go.
373
00:41:26,755 --> 00:41:30,997
Don't run away. Don't say it isn't
true and run away.
374
00:41:34,050 --> 00:41:35,579
Kang Wook.
375
00:42:02,334 --> 00:42:03,747
You say you let me go for my own sake,
376
00:42:04,431 --> 00:42:08,009
but that caused me a pain worse than death.
377
00:42:09,847 --> 00:42:17,300
Idiot. Love is... staying together is love.
378
00:42:17,584 --> 00:42:20,438
How could letting go be love?
379
00:42:41,064 --> 00:42:45,341
Not even once, not even for a moment,
did I ever let Teacher go in my heart.
380
00:42:46,483 --> 00:42:48,551
I want her to be happy by my side
381
00:42:49,577 --> 00:42:50,697
but because that can't happen
382
00:42:52,546 --> 00:42:53,415
that's why I let her go.
383
00:42:55,268 --> 00:42:59,015
Even now, my heart beats faster
when I see her.
384
00:43:01,381 --> 00:43:05,442
My heart beats faster...
and it hurts.
385
00:43:42,668 --> 00:43:43,468
Kang Wook.
386
00:44:09,230 --> 00:44:09,879
Here.
387
00:44:21,750 --> 00:44:22,482
Kang Wook.
388
00:44:24,473 --> 00:44:25,653
Is it hard?
389
00:44:30,408 --> 00:44:32,049
If it's hard, then lean on me.
390
00:44:36,644 --> 00:44:37,573
Here.
391
00:44:43,199 --> 00:44:44,177
I'm fine.
392
00:44:44,547 --> 00:44:46,115
No, lean on me.
393
00:44:47,015 --> 00:44:47,569
I'm fine.
394
00:44:55,636 --> 00:44:59,602
I want to be whatever I can for you.
395
00:45:01,695 --> 00:45:05,432
If not your love, then a strong pillar of
support.
396
00:45:08,540 --> 00:45:11,795
Or a shade you can visit when tired.
397
00:45:15,262 --> 00:45:19,518
Every time you come, I'll make a cool
shade for you.
398
00:45:51,122 --> 00:45:55,190
Yoon Ja Kyung's "The Melody of Night" 500th
Anniversary Open Radio Show at Je-ju Island.
399
00:47:10,032 --> 00:47:11,572
How lucky.
400
00:47:12,648 --> 00:47:14,637
Oppa, want to get married?
401
00:47:14,637 --> 00:47:16,206
Married - Hey!
402
00:47:16,912 --> 00:47:18,120
I was kidding.
403
00:47:18,388 --> 00:47:19,167
Kidding?
404
00:47:21,234 --> 00:47:23,615
I'm afraid of you.
405
00:47:24,745 --> 00:47:27,897
I've been told I was cute before, but
this is the first time I was called scary.
406
00:47:28,339 --> 00:47:30,735
You're scary now. Please leave!
407
00:47:33,837 --> 00:47:36,722
Manager, are you sick?
408
00:47:37,421 --> 00:47:38,502
No, I'm fine.
409
00:47:38,869 --> 00:47:42,977
Manager, you look really sick. Go rest,
we're almost done.
410
00:47:43,155 --> 00:47:43,965
I'm fine.
411
00:48:18,005 --> 00:48:21,287
You are listening to Yoon Ja Kyung.
412
00:48:21,866 --> 00:48:24,418
Kang Wook's girlfriend is super cool.
413
00:48:24,491 --> 00:48:26,292
Now we have a very special event for you.
414
00:48:27,308 --> 00:48:33,629
Our guests, the newlyweds, will have an
opportunity to proclaim their love.
415
00:48:35,841 --> 00:48:38,485
Shall we all shout, "I love you"?
416
00:48:40,095 --> 00:48:42,968
I love you!
417
00:48:43,562 --> 00:48:44,994
I love you, Teacher.
418
00:48:47,044 --> 00:48:47,919
I also love you.
419
00:49:25,965 --> 00:49:33,325
(note: again with the body parts. "head" "hips"
definitely a kendo thing)
420
00:49:52,721 --> 00:49:53,602
Head!
421
00:49:54,304 --> 00:49:55,553
Is everything all right?
422
00:49:57,498 --> 00:49:59,561
I went to exercise and am going home now.
423
00:50:01,538 --> 00:50:03,232
What time is your flight tomorrow?
424
00:50:06,600 --> 00:50:08,128
I'll call you when I leave.
425
00:50:09,219 --> 00:50:10,786
Yeah, it was fine.
426
00:50:10,873 --> 00:50:12,565
Everyone liked the food.
427
00:50:17,215 --> 00:50:20,385
I didn't fall asleep once. And I took my
medication.
428
00:50:24,650 --> 00:50:27,062
All right, see you tomorrow.
429
00:54:17,418 --> 00:54:18,248
Kang Wook.
430
00:54:18,249 --> 00:54:19,273
Thank you.
431
00:54:19,274 --> 00:54:20,868
For letting me know your feelings.
432
00:54:20,869 --> 00:54:23,360
I have a lot to say to you as well,
433
00:54:23,361 --> 00:54:26,149
But at this moment I will say only this.
434
00:54:26,150 --> 00:54:28,327
I'm sorry I grew tired first.
435
00:54:28,328 --> 00:54:30,070
I'm really sorry...
436
00:54:45,618 --> 00:54:46,487
Kang Wook.
437
00:54:48,683 --> 00:54:49,790
I'm sorry.
438
00:54:51,736 --> 00:54:53,006
I'm really sorry.
439
00:54:55,356 --> 00:55:00,303
For growing tired first, I'm really sorry.
440
00:55:02,196 --> 00:55:03,642
For not being able to wait,
441
00:55:08,489 --> 00:55:11,003
for leaving like this,
442
00:55:11,691 --> 00:55:12,798
I'm really sorry.
443
00:55:16,942 --> 00:55:18,689
For not forgetting you,
444
00:55:20,496 --> 00:55:23,119
for not letting you go in my heart,
445
00:55:24,413 --> 00:55:25,800
for hurting you,
446
00:55:28,217 --> 00:55:29,817
I'm really sorry.
447
00:56:00,522 --> 00:56:02,270
I let you go because I couldn't be with you.
448
00:56:04,455 --> 00:56:07,687
You say love is... staying together,
449
00:56:08,988 --> 00:56:14,187
but since I couldn't be with you,
I let you go.
450
00:56:18,006 --> 00:56:18,838
I'm sorry.
451
00:56:20,576 --> 00:56:22,273
To me, that was love.
452
00:56:23,567 --> 00:56:27,676
I didn't know that it would be more painful
than death to you.
453
00:56:33,400 --> 00:56:37,499
I thought you could be happy if I stopped.
454
00:56:40,455 --> 00:56:43,806
I let you go to be happy, to not hurt anymore.
455
00:56:46,317 --> 00:56:50,347
So be happy now.
456
00:56:52,159 --> 00:56:53,384
Don't feel bad.
457
00:56:57,251 --> 00:57:04,057
You didn't leave me. I - I sent
you away.
458
00:57:10,296 --> 00:57:14,546
What do I do now?
459
00:57:16,610 --> 00:57:18,665
What am I supposed to do?
460
00:57:20,455 --> 00:57:23,099
I found out all about your feelings,
461
00:57:23,207 --> 00:57:25,821
what can I do?
462
00:57:28,004 --> 00:57:30,005
We can't go back, right?
463
00:57:30,893 --> 00:57:37,022
We can't go back, right? We can't, right?
I can't go back, right?
464
00:57:41,003 --> 00:57:43,430
What do we do?
466
00:58:34,302 --> 00:58:35,331
Yool Joo, do you know?
467
00:58:37,073 --> 00:58:41,834
From the start, it was only you.
And it will always be you.
468
00:58:45,024 --> 00:58:46,424
I thought you were confident.
469
00:58:49,482 --> 00:58:52,769
I'm really sorry.
470
00:58:54,120 --> 00:58:57,036
But I can't help it.
471
00:58:57,790 --> 00:59:02,530
Kang Wook. And his true feelings.
472
00:59:07,643 --> 00:59:11,897
Don't worry about me. In the end,
when you will get married,
473
00:59:14,216 --> 00:59:15,332
it will be hard to see each other.
34708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.