All language subtitles for Last Man Standing - 03x04 - Ryan vs. John Baker.WEB-DL.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,427 --> 00:00:02,977 Mike: Hey, Eve! 2 00:00:03,011 --> 00:00:04,860 Could you come out and help me for a minute, please? 3 00:00:05,826 --> 00:00:06,780 Okay. 4 00:00:06,831 --> 00:00:08,281 "Last Man Standing" was recorded 5 00:00:08,332 --> 00:00:10,617 in front of a live studio audience. 6 00:00:10,651 --> 00:00:13,453 Where are you? Dad? 7 00:00:13,504 --> 00:00:14,570 [Singsong voice] Dad? 8 00:00:14,588 --> 00:00:17,457 [Normal voice] You out here? 9 00:00:18,626 --> 00:00:20,260 Ha! Gotcha! Hey! 10 00:00:20,294 --> 00:00:21,261 Damn it! 11 00:00:21,295 --> 00:00:22,879 You have been clipped! 12 00:00:24,048 --> 00:00:26,216 You're in a ghillie suit. That's no fair. 13 00:00:26,250 --> 00:00:28,351 This is a war game. What do you mean it's not fair? 14 00:00:28,386 --> 00:00:31,021 Do you think the Taliban has chip clips? 15 00:00:31,055 --> 00:00:33,189 They don't have stuff like this. 16 00:00:33,224 --> 00:00:35,025 They hate us for our freshness. 17 00:00:36,593 --> 00:00:39,362 Mike, h... how long are you two gonna play this stupid game? 18 00:00:39,397 --> 00:00:40,613 It's not stupid. Honey... 19 00:00:40,648 --> 00:00:43,450 I got fritos here that have turned into roof tiles. 20 00:00:43,484 --> 00:00:46,536 These tactics could save our daughter's life in combat. 21 00:00:46,570 --> 00:00:50,073 Great. Another bush starting an unnecessary war. 22 00:00:50,107 --> 00:00:51,741 Well, this is for my own good, mom, 23 00:00:51,775 --> 00:00:53,410 if I want to be special ops someday, so... 24 00:00:53,444 --> 00:00:54,577 That's right. 25 00:00:54,611 --> 00:00:56,779 Thanks for pretend-killing me, dad. 26 00:00:56,797 --> 00:00:58,048 You're so welcome. 27 00:00:58,082 --> 00:01:00,633 Now she tries to clip me. That's how it works. 28 00:01:00,668 --> 00:01:03,553 Maybe you should, uh, check behind you. 29 00:01:03,587 --> 00:01:05,472 You mean like this? 30 00:01:09,143 --> 00:01:11,978 What the... what is... ? 31 00:01:12,012 --> 00:01:14,814 [Groans] 32 00:01:14,849 --> 00:01:16,149 Where are you going? 33 00:01:16,183 --> 00:01:17,650 I'm gonna go scare the mailman. 34 00:01:19,437 --> 00:01:23,639 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 35 00:01:26,702 --> 00:01:28,086 Where's my grandson? 36 00:01:28,120 --> 00:01:30,421 He's in there on the couch, 37 00:01:30,456 --> 00:01:33,291 but... but... but you can't see him. 38 00:01:33,325 --> 00:01:34,626 - Okay? - I can't see him. 39 00:01:34,660 --> 00:01:36,311 No. 40 00:01:36,345 --> 00:01:39,997 Boyd. I can't see Boyd. 41 00:01:40,015 --> 00:01:42,333 I can't see Boyd. 42 00:01:42,351 --> 00:01:44,185 Muffin... 43 00:01:46,221 --> 00:01:47,805 Did you eat Boyd? 44 00:01:49,725 --> 00:01:51,359 I'm gonna take you for a long walk, 45 00:01:51,393 --> 00:01:53,895 see if you can't squeeze out a little kid. 46 00:01:56,031 --> 00:01:57,682 You're not allowed to eat children. 47 00:01:57,700 --> 00:01:59,016 Grandpa, I'm right here! 48 00:01:59,034 --> 00:02:01,703 Wait... wait a second. 49 00:02:01,737 --> 00:02:03,204 There you are, dressed like a throw pillow! 50 00:02:03,238 --> 00:02:04,355 I didn't even see you. 51 00:02:04,373 --> 00:02:06,157 It's almost on, Boyd. 52 00:02:06,191 --> 00:02:07,492 Whoa, whoa, whoa, whoa. 53 00:02:07,526 --> 00:02:09,877 You don't have clearance to use the remote around here. 54 00:02:09,912 --> 00:02:11,829 Uh, a news crew came out to talk to some of us 55 00:02:11,863 --> 00:02:12,880 on the picket line today. 56 00:02:12,915 --> 00:02:15,049 Daddy's on strike, and we're poor. 57 00:02:16,368 --> 00:02:18,169 Boyd, people used to get along just fine 58 00:02:18,203 --> 00:02:20,054 without luxuries like cable TV. 59 00:02:20,089 --> 00:02:22,540 Or meat or two-ply toilet paper. 60 00:02:22,558 --> 00:02:24,875 Aren't you referring to the former Soviet Union, 61 00:02:24,893 --> 00:02:26,361 which you probably miss? 62 00:02:26,395 --> 00:02:28,262 What the truck drivers are asking for 63 00:02:28,314 --> 00:02:29,414 isn't unreasonable, Mike. 64 00:02:29,498 --> 00:02:31,966 It is, considering a non-union orangutan 65 00:02:32,000 --> 00:02:34,969 did it in two Clint Eastwood movies. 66 00:02:35,003 --> 00:02:37,021 Okay, you know what? Joke all you want. 67 00:02:37,056 --> 00:02:38,523 But I am fighting so Boyd doesn't have to grow up 68 00:02:38,557 --> 00:02:40,191 in a world where all the power is concentrated 69 00:02:40,225 --> 00:02:41,526 - into the hands of a few. - Okay. 70 00:02:41,560 --> 00:02:42,560 I mean, without unions, 71 00:02:42,611 --> 00:02:43,861 we wouldn't even have a middle class. 72 00:02:43,896 --> 00:02:44,979 For once, your dad is right. 73 00:02:45,013 --> 00:02:46,314 Years ago, a kid your age would have to 74 00:02:46,348 --> 00:02:49,150 work 16 hours, just like a little slave. 75 00:02:49,184 --> 00:02:50,568 Now go get me something to drink. 76 00:02:55,190 --> 00:02:56,991 Where did that come from? 77 00:02:57,025 --> 00:03:01,045 If you're asking that question, you're already dead. 78 00:03:01,080 --> 00:03:02,880 - Oh, here it is! - Man: In its fourth week, 79 00:03:02,915 --> 00:03:04,899 the resolve of the striking beer-truck drivers 80 00:03:04,933 --> 00:03:06,884 is stronger than ever, with no end in sight. 81 00:03:06,919 --> 00:03:08,303 There's daddy, Boyd! 82 00:03:08,337 --> 00:03:09,287 Boyd: Where? 83 00:03:09,321 --> 00:03:10,505 Right there. You see my sign? 84 00:03:10,539 --> 00:03:13,341 "We're here, no beer, get used to it." 85 00:03:13,375 --> 00:03:15,510 Well, looks like a good turnout, honey. 86 00:03:15,544 --> 00:03:17,345 Yep, it's power in numbers. 87 00:03:17,379 --> 00:03:19,013 Numbers like on a paycheck? 88 00:03:19,047 --> 00:03:21,399 When was the last time you saw one of those? 89 00:03:21,433 --> 00:03:23,851 I haven't had trouble putting food on my table. 90 00:03:23,885 --> 00:03:27,221 Here's your lasagna, Ryan! 91 00:03:27,256 --> 00:03:29,490 You haven't had trouble putting my food on your table. 92 00:03:29,525 --> 00:03:31,526 Why are we giving him lasagna? 93 00:03:31,560 --> 00:03:33,411 Oh, honey, don't worry. You have another one in the freezer. 94 00:03:33,445 --> 00:03:35,563 Oh, great. Now he knows where we keep it. 95 00:03:35,581 --> 00:03:38,666 - Why don't you just give him our pin number? - Oh, stop. 96 00:03:38,701 --> 00:03:41,402 Well, I should probably go to work. 97 00:03:41,420 --> 00:03:43,237 "Work"... there's a word. 98 00:03:43,255 --> 00:03:45,072 Let's say that together, shall we, Ryan? 100 00:03:52,551 --> 00:03:54,018 Great. Thanks. 101 00:03:54,053 --> 00:03:55,770 I will handle this motley crew, Lindsey. 102 00:03:55,804 --> 00:03:58,005 And tell Arturo we have a party of 12 coming in. 103 00:03:58,023 --> 00:03:59,840 Let me show you to your table. 104 00:03:59,858 --> 00:04:02,009 - Hmm. - "Let me show you to your table." Fancy. 105 00:04:02,027 --> 00:04:03,010 Fancy. 106 00:04:03,028 --> 00:04:04,345 At the diner, all we heard was, 107 00:04:04,363 --> 00:04:06,864 - "sit down where it's not sticky." - Oh. 108 00:04:10,402 --> 00:04:12,036 Good evening, Baxters. 109 00:04:12,071 --> 00:04:13,705 - [Chuckling] Hey, John. - Hey, John. 110 00:04:13,739 --> 00:04:14,706 Hi. 111 00:04:14,740 --> 00:04:15,790 I, uh, picked you out a nice cab 112 00:04:15,824 --> 00:04:17,325 - to start you off with this evening. - Ooh, lovely. 113 00:04:17,359 --> 00:04:19,844 As long as he calls a nice cab to drive us home later. 114 00:04:19,878 --> 00:04:21,862 [Laughs] 115 00:04:21,880 --> 00:04:24,782 Do you have an I.D., Mandy? 116 00:04:24,817 --> 00:04:27,135 Not now that you know my name's Mandy. 117 00:04:27,169 --> 00:04:30,871 And do I need to see your I.D., too, young lady? 118 00:04:30,889 --> 00:04:33,040 [Laughing] Okay. 119 00:04:33,058 --> 00:04:37,044 Hey, hey, hey. Don't wind her up. 120 00:04:37,062 --> 00:04:39,880 That's a check I'll have to cash. 121 00:04:39,898 --> 00:04:43,184 John, this place is so beautiful. 122 00:04:43,218 --> 00:04:45,553 You really are a very impressive young man. 123 00:04:45,571 --> 00:04:47,388 That's after just one sip of wine. 124 00:04:47,406 --> 00:04:48,740 Two glasses later, 125 00:04:48,774 --> 00:04:51,042 she'll be calling you a monster who wrecked her body. 126 00:04:51,076 --> 00:04:54,362 You might want to leave the bottle. 127 00:04:54,396 --> 00:04:57,365 Now, I can't take all the credit for our success, Mrs. Baxter. 128 00:04:57,399 --> 00:04:58,866 I was running on fumes 129 00:04:58,900 --> 00:05:01,869 until I hired Kristin to be our manager. 130 00:05:01,903 --> 00:05:04,022 She brings this place class. 131 00:05:06,542 --> 00:05:08,876 - Uh, Ryan, hey. What are you doing here? - Mike: Boyd? 132 00:05:08,910 --> 00:05:10,094 - Hi. - Hey, honey. 133 00:05:10,129 --> 00:05:11,679 Uh, management finally countered our offer. 134 00:05:11,714 --> 00:05:12,880 - That's great. - Ah, great. 135 00:05:12,914 --> 00:05:14,882 Yeah, so, the union called an emergency vote. 136 00:05:14,916 --> 00:05:16,250 Can you take Boyd? 137 00:05:16,268 --> 00:05:17,752 Uh, I... I'm... I'm at work. 138 00:05:17,770 --> 00:05:19,354 Well, m... maybe you guys could take him. 139 00:05:19,388 --> 00:05:20,855 How long do we have to watch him this time? 140 00:05:20,889 --> 00:05:22,523 An hour? Five years? 141 00:05:23,776 --> 00:05:25,393 It should only be an hour, but we do have a lot... 142 00:05:25,427 --> 00:05:28,112 Ooh, is that pretzel bread? 143 00:05:29,114 --> 00:05:30,931 You're gonna be eating with the adults tonight, all right? 144 00:05:30,949 --> 00:05:33,935 But I know they got something you like... snails. 145 00:05:33,969 --> 00:05:36,437 Yeah, they're fresh. You bet. 146 00:05:36,455 --> 00:05:39,940 I saw them walk around the sidewalk out front. 147 00:05:39,958 --> 00:05:43,611 This doesn't look like fun. 148 00:05:43,629 --> 00:05:45,446 I would have had more fun as Clarissa Wheaton, 149 00:05:45,481 --> 00:05:47,632 23-year-old wine orderer. 150 00:05:48,667 --> 00:05:50,968 - Oh, hey, Ryan. - Oh, hey. 151 00:05:51,003 --> 00:05:52,387 Mike: He's not staying. 152 00:05:52,421 --> 00:05:56,123 He's doing his best to save the world from affordable beer. 153 00:05:56,141 --> 00:05:58,793 Compliments of the owner, an amuse-bouche. 154 00:05:58,811 --> 00:06:00,144 - Vanessa: Ooh, salmon. - Yeah. 155 00:06:00,179 --> 00:06:01,646 I love salmon. 156 00:06:01,680 --> 00:06:03,648 Speaking of which, John has been working day and night 157 00:06:03,682 --> 00:06:05,316 to open his new seafood restaurant 158 00:06:05,350 --> 00:06:06,401 out in Larimer Square. 159 00:06:06,435 --> 00:06:07,485 Proud of you, son. 160 00:06:07,519 --> 00:06:08,820 I hope you don't mind me calling you "son." 161 00:06:08,854 --> 00:06:10,571 It... it just seems to fit. 162 00:06:13,108 --> 00:06:17,978 You know, uh, Ryan here makes his own yogurt. 163 00:06:17,996 --> 00:06:20,147 Oh, Mike, come on. 164 00:06:20,165 --> 00:06:22,149 Yeah, well, of course the guy can afford 165 00:06:22,167 --> 00:06:24,318 to open a new restaurant... pays his waiters nothing. 166 00:06:24,336 --> 00:06:26,587 R... Ryan, this... this isn't the time or place. 167 00:06:26,622 --> 00:06:28,589 Oh, state minimum wage is $7.78 an hour, 168 00:06:28,624 --> 00:06:31,342 but restaurants pay their waiters about half that. 169 00:06:31,376 --> 00:06:34,762 Yeah, that's because our staff does really well on tips. 170 00:06:34,797 --> 00:06:36,013 Here's a tip... 171 00:06:36,048 --> 00:06:38,299 don't bite the hand that's literally feeding you. 172 00:06:39,685 --> 00:06:41,769 And just so you know, kitchen workers don't get paid sick days, 173 00:06:41,804 --> 00:06:43,771 so there's probably a guy with the flu right now 174 00:06:43,806 --> 00:06:45,189 making your $20 salad. 175 00:06:45,224 --> 00:06:46,858 Ha, yeah, the joke's on you. 176 00:06:46,892 --> 00:06:48,860 I'm gonna have the soup, okay? 177 00:06:48,894 --> 00:06:51,696 Should, uh, really be getting to your meeting now, Ryan. 178 00:06:51,730 --> 00:06:52,847 Probably. 179 00:06:52,865 --> 00:06:55,850 Oh, okay. Sorry. 180 00:06:55,868 --> 00:06:59,520 I forgot I was, uh, talking to "management." 181 00:07:01,657 --> 00:07:04,075 You two must have a lot of laughs. 182 00:07:05,677 --> 00:07:07,295 They don't. 183 00:07:16,147 --> 00:07:17,664 Boyd, honey, did you enjoy your dinner? 184 00:07:17,698 --> 00:07:20,467 The macaroni and cheese tasted funny. 185 00:07:20,501 --> 00:07:22,502 Yeah, yeah, that's 'cause it had truffles in it. 186 00:07:22,536 --> 00:07:25,005 It's a fungus that pigs root up out of the ground 187 00:07:25,039 --> 00:07:26,656 with their noses. 188 00:07:26,724 --> 00:07:30,810 I'm gonna go brush my teeth. 189 00:07:30,845 --> 00:07:32,479 Ha ha! I got... 190 00:07:32,513 --> 00:07:35,515 Hang that up, will you, please? 191 00:07:37,101 --> 00:07:38,351 Boy, I tell you what, 192 00:07:38,385 --> 00:07:40,020 that John Baker puts together a nice restaurant. 193 00:07:40,054 --> 00:07:41,354 He gave cinnamon toothpicks. 194 00:07:41,389 --> 00:07:42,856 With those, you don't even need dessert. 195 00:07:42,890 --> 00:07:44,090 [Chuckles] 196 00:07:44,125 --> 00:07:45,759 Got those amazing eyes, too. 197 00:07:45,793 --> 00:07:47,226 Yeah. 198 00:07:47,244 --> 00:07:48,745 Yeah, what are they? Blue? Green? Hazel? 199 00:07:48,779 --> 00:07:52,082 Whatever. I was lost in them all night. 200 00:07:52,116 --> 00:07:55,085 You get in line, girl. 201 00:07:55,119 --> 00:07:56,369 [Knocking on door] Eve: Ugh! 202 00:07:56,404 --> 00:07:58,755 The doorknob doesn't work on this side anymore! 203 00:07:58,789 --> 00:08:01,508 Nice try, Eve. 204 00:08:01,542 --> 00:08:04,828 I have school tomorrow. Just saying. 205 00:08:10,000 --> 00:08:12,127 My favorite customers are the ones on bad dates. 206 00:08:12,161 --> 00:08:14,129 They never finish their wine. 207 00:08:15,514 --> 00:08:17,165 So, uh, what are you in the mood for... 208 00:08:17,183 --> 00:08:18,817 "Rejected marriage proposal" 209 00:08:18,851 --> 00:08:21,853 or "looked nothing like his profile picture"? 210 00:08:21,887 --> 00:08:25,306 Hmm. Give me a glass of "Mr. Photoshop." 211 00:08:27,193 --> 00:08:28,342 We had a pretty good night. 212 00:08:28,360 --> 00:08:29,677 - Yeah? - Yeah. 213 00:08:29,695 --> 00:08:32,180 I'm sorry about all the whining at my folks' table. 214 00:08:32,198 --> 00:08:35,633 I'm talking about Ryan, not Boyd. 215 00:08:35,668 --> 00:08:38,620 No, you don't have to apologize for Ryan. 216 00:08:38,654 --> 00:08:40,288 You know, he's in a bad place right now. 217 00:08:40,322 --> 00:08:41,789 Yeah, well, we're all in a bad place 218 00:08:41,824 --> 00:08:43,357 if his strike goes much longer, 219 00:08:43,375 --> 00:08:46,194 and now Boyd has a school trip to some old-west town. 220 00:08:46,212 --> 00:08:48,830 It's gonna cost 65 bucks. 221 00:08:48,864 --> 00:08:50,165 Oh. 222 00:08:50,199 --> 00:08:52,533 Well, look what I just found. 223 00:08:52,616 --> 00:08:55,768 And here's a little extra. 224 00:08:55,786 --> 00:08:58,421 You know, maybe he wants to stop by the saloon, 225 00:08:58,455 --> 00:09:01,541 buy himself a fancy painted lady. 226 00:09:01,575 --> 00:09:03,192 [Chuckles] 227 00:09:03,227 --> 00:09:06,045 Uh, thank you, John. But, I mean, no, I was... 228 00:09:06,080 --> 00:09:08,915 I was not shaking you down for money. 229 00:09:08,949 --> 00:09:10,917 Okay. 230 00:09:10,951 --> 00:09:14,754 But, you know, I was serious when I told your folks 231 00:09:14,788 --> 00:09:17,140 that you're a big part of the success of this place. 232 00:09:18,592 --> 00:09:20,727 You and I are a good team. 233 00:09:20,761 --> 00:09:21,811 [Glasses clink] 234 00:09:21,845 --> 00:09:24,314 I could kiss you for saying that. 235 00:09:26,517 --> 00:09:28,651 I wouldn't stop you. 236 00:09:33,190 --> 00:09:35,024 Hey, uh... 237 00:09:35,075 --> 00:09:36,826 Sorry. [Chuckling] I have to go. 238 00:09:36,860 --> 00:09:39,279 Sorry, um... 239 00:09:39,313 --> 00:09:41,781 - Are you upset? - No. 240 00:09:41,815 --> 00:09:44,167 Yes, I... but not at you, okay? 241 00:09:44,201 --> 00:09:45,451 I am just so frustrated with Ryan. 242 00:09:45,485 --> 00:09:48,121 I... I... I would have never mentioned kissing you 243 00:09:48,155 --> 00:09:50,006 if I was in my right mind. 244 00:09:50,040 --> 00:09:51,924 Thank you. 245 00:09:51,959 --> 00:09:53,760 No. 246 00:09:53,794 --> 00:09:55,428 Y... you know what I mean, okay? 247 00:09:55,462 --> 00:09:57,663 You... you've been a great friend, 248 00:09:57,681 --> 00:10:01,884 and I certainly think you're attractive. 249 00:10:05,472 --> 00:10:07,106 Goodnight. 250 00:10:08,726 --> 00:10:09,692 Uh, shoes. Thank you. 251 00:10:09,727 --> 00:10:11,861 Yeah. 252 00:10:18,518 --> 00:10:19,485 - Hey. - Hi. 253 00:10:19,519 --> 00:10:20,653 What are you still doing up? 254 00:10:20,687 --> 00:10:22,655 Oh, Eve texted me that she was in the closet, 255 00:10:22,689 --> 00:10:25,158 so I texted her back and told her that I love her 256 00:10:25,192 --> 00:10:27,043 and accept her no matter what. 257 00:10:29,046 --> 00:10:31,497 And then I realized she meant the coat closet, so... 258 00:10:31,531 --> 00:10:32,665 Uh, yeah, yeah. 259 00:10:32,699 --> 00:10:33,833 Hey. Hey. 260 00:10:33,867 --> 00:10:35,034 So sorry I'm late. 261 00:10:35,052 --> 00:10:36,836 Oh, Boyd's asleep in there on the couch. 262 00:10:36,870 --> 00:10:38,171 Where were you? 263 00:10:38,205 --> 00:10:39,555 Yeah, John keep you after work? 264 00:10:39,590 --> 00:10:42,208 What? No... no, why... why would you say that? 265 00:10:42,226 --> 00:10:46,062 I guess I was just wondering if John kept you after work. 266 00:10:48,085 --> 00:10:50,366 "The lady doth protest too much, methinks." 267 00:10:50,600 --> 00:10:51,734 [Chuckles] 268 00:10:51,769 --> 00:10:54,570 You know, somebody pretty famous wrote that. 269 00:10:54,605 --> 00:10:58,557 And by tomorrow at 11:00 A.M., I have to know who. 270 00:10:58,575 --> 00:11:01,227 Mom, listen, uh, I need to ask you for a loan 271 00:11:01,245 --> 00:11:02,895 for Boyd's school trip. 272 00:11:02,913 --> 00:11:04,063 [Sighs] I'm sorry. 273 00:11:04,081 --> 00:11:06,082 Can we keep this a D.T.D.? 274 00:11:06,116 --> 00:11:08,567 Don't tell dad what? 275 00:11:08,585 --> 00:11:10,002 Kristin needs money. 276 00:11:10,037 --> 00:11:11,404 Don't tell dad. 277 00:11:11,422 --> 00:11:14,240 How much money do you need, honey? 278 00:11:14,258 --> 00:11:16,409 Hey, no, wait. What's this? 279 00:11:16,427 --> 00:11:18,211 We don't need to take your mom's money. 280 00:11:18,245 --> 00:11:19,879 We're not giving it to you, we're giving it to her, 281 00:11:19,913 --> 00:11:21,297 and we're keeping it a secret from me. 282 00:11:22,633 --> 00:11:24,267 What are you doing here, anyway? 283 00:11:24,301 --> 00:11:26,936 I'm picking up Boyd. I texted you. 284 00:11:26,970 --> 00:11:28,421 You did not. I didn't get a text fr... 285 00:11:28,439 --> 00:11:29,856 Oh. 286 00:11:29,890 --> 00:11:31,190 You know, it would be nice to be able to get a hold of you 287 00:11:31,225 --> 00:11:32,859 - every once in a while. - Why? 288 00:11:32,893 --> 00:11:35,228 Do you have some more insults you want me to relay to my boss? 289 00:11:35,262 --> 00:11:36,612 Oh, kris, when you were a waitress, 290 00:11:36,647 --> 00:11:37,930 you had the same complaints about management, so don't... 291 00:11:37,948 --> 00:11:40,099 You know, w... when your dad and I used to fight, 292 00:11:40,117 --> 00:11:41,767 we would take it down to the basement. 293 00:11:41,785 --> 00:11:44,203 It's just... it's nice and quiet down there. 294 00:11:44,238 --> 00:11:48,958 And there's a drain in the floor in case it gets really ugly. 295 00:11:48,992 --> 00:11:50,960 We are not fighting, mom, okay? 296 00:11:50,994 --> 00:11:53,129 So, is the strike over? 297 00:11:53,163 --> 00:11:56,048 Uh, no. Not quite yet. They met our wage demands. 298 00:11:56,083 --> 00:11:57,884 But they pushed back on overtime, 299 00:11:57,918 --> 00:11:59,552 so I convinced everyone to hold off for the whole package. 300 00:11:59,586 --> 00:12:00,553 Okay, now we're fighting. 301 00:12:00,587 --> 00:12:02,054 Why would you not accept that offer? 302 00:12:02,089 --> 00:12:03,222 Because it's not good enough. 303 00:12:03,257 --> 00:12:04,474 We're not just gonna cave... 304 00:12:04,508 --> 00:12:05,975 We have $3.48 in our checking account. 305 00:12:06,009 --> 00:12:07,643 I'd say it's time to cave. 306 00:12:07,678 --> 00:12:09,145 I can't even look at you right now. 307 00:12:09,179 --> 00:12:10,980 Kris. 308 00:12:11,014 --> 00:12:12,098 [Stammering] 309 00:12:12,132 --> 00:12:14,066 - Well, but she's... - Ah, no, no, no, no. 310 00:12:14,101 --> 00:12:15,818 - I'm thinking she can... - Bup, bup, bup. 311 00:12:15,853 --> 00:12:17,603 - She can hit him... - Zhush-zhush! 312 00:12:18,989 --> 00:12:22,141 I'm taking Boyd home. 313 00:12:22,159 --> 00:12:23,809 I don't know where you're going tonight, 314 00:12:23,827 --> 00:12:27,413 but I don't want to see you there. 315 00:12:27,448 --> 00:12:29,415 [Door closes] 316 00:12:29,450 --> 00:12:31,167 How did that go for you? 317 00:12:32,836 --> 00:12:35,154 She told me not to come home. 318 00:12:35,172 --> 00:12:37,156 [Exhales deeply] 319 00:12:37,174 --> 00:12:38,824 [Sighs] 320 00:12:38,842 --> 00:12:40,493 Well, you had a good run. 321 00:12:52,002 --> 00:12:54,800 Hey, Mike Baxter... here for Outdoor Man. 322 00:12:54,834 --> 00:12:57,853 Why do people feel like they need to go with the flow? 323 00:12:57,887 --> 00:13:00,188 I like to chart my own course, 324 00:13:00,223 --> 00:13:04,359 use my effort to make my boat go where I want it to go, 325 00:13:04,394 --> 00:13:07,279 but some people love conformity. 326 00:13:07,313 --> 00:13:08,780 [Chuckles] 327 00:13:08,815 --> 00:13:12,033 Ahh, the communist party. 328 00:13:12,068 --> 00:13:14,035 This is what happens when everyone is forced 329 00:13:14,070 --> 00:13:16,938 to bactly the same. 330 00:13:16,956 --> 00:13:20,775 Yeah, and then there are these poor, stupid bastards... 331 00:13:20,793 --> 00:13:24,246 adorable little Obama supporters. 332 00:13:24,280 --> 00:13:25,580 They must think universal healthcare's 333 00:13:25,614 --> 00:13:26,798 at the bottom of that cliff. 334 00:13:27,967 --> 00:13:31,970 No. Just little lemming death panels. 335 00:13:32,004 --> 00:13:37,292 America's great because of people who think for themselves, 336 00:13:37,310 --> 00:13:43,298 innovators like Bill Gates, Ronald Reagan, Howard Swifson. 337 00:13:43,316 --> 00:13:45,133 Who's Howard Swifson, you ask? 338 00:13:45,151 --> 00:13:47,302 He's the C.E.O. of Swifson Watercraft, 339 00:13:47,320 --> 00:13:50,805 developer of the lightweight, carbon-fiber canoe paddle. 340 00:13:50,823 --> 00:13:52,474 [Chuckles] Amazing. 341 00:13:52,492 --> 00:13:54,142 I wonder where you could find one. 342 00:13:54,160 --> 00:13:56,311 How about Outdoor Man? 343 00:13:56,329 --> 00:13:59,314 So, now, remember, everyone do exactly as I say... 344 00:13:59,332 --> 00:14:01,149 start thinking for yourselves. 345 00:14:01,167 --> 00:14:04,920 Look, Jimmy Hoffa. 346 00:14:14,180 --> 00:14:16,831 [Exhales sharply] 347 00:14:22,310 --> 00:14:23,877 Why is Ryan on the couch? 348 00:14:23,911 --> 00:14:25,896 I told him he could spend the night here. 349 00:14:25,930 --> 00:14:27,630 What? What is it? What? You look confused. 350 00:14:27,648 --> 00:14:28,932 Yeah, I'm confused. 351 00:14:28,966 --> 00:14:31,935 In a Kristin-Ryan breakup, why do we have custody of Ryan? 352 00:14:31,969 --> 00:14:33,437 But she told him he couldn't go home. 353 00:14:33,471 --> 00:14:34,771 What was I supposed to do? 354 00:14:34,805 --> 00:14:36,606 Break out the champagne and the caviar. 355 00:14:36,640 --> 00:14:38,658 Oh, yeah? And what about Boyd? 356 00:14:38,693 --> 00:14:39,809 Boyd doesn't like truffles. 357 00:14:39,827 --> 00:14:42,479 I don't think he's gonna like fish eggs. 358 00:14:42,497 --> 00:14:46,483 Kris, it's me, again, obviously. 359 00:14:46,501 --> 00:14:49,119 I don't blame you for not taking the call. 360 00:14:51,789 --> 00:14:55,759 I... I know this has been hard, and I'm really sorry. 361 00:14:55,793 --> 00:14:59,262 Please call me back, all right? 362 00:14:59,297 --> 00:15:00,630 Oh, Mandy? 363 00:15:00,664 --> 00:15:02,832 Oh, my God. Hi. 364 00:15:02,884 --> 00:15:04,334 Do you have a minute? 365 00:15:04,352 --> 00:15:06,186 I... I could use someone to talk to. 366 00:15:06,220 --> 00:15:10,190 Yeah, I was, like, on my way to get some stuff to do... 367 00:15:10,224 --> 00:15:11,358 Okay. 368 00:15:11,442 --> 00:15:14,694 Hey, Eve, do you want to help me cheer Ryan up? 369 00:15:14,729 --> 00:15:16,029 Nope, I'm good. 370 00:15:18,232 --> 00:15:19,866 Good morning, Eve. 371 00:15:19,901 --> 00:15:21,034 Dad. 372 00:15:21,068 --> 00:15:24,321 What's going on in school today? 373 00:15:24,355 --> 00:15:28,024 Maybe a quiz or two. What's new with you? 374 00:15:28,042 --> 00:15:29,025 Not much. 375 00:15:30,211 --> 00:15:31,361 Just thinking about free healthcare 376 00:15:31,379 --> 00:15:33,663 and what it's gonna cost me. 377 00:15:33,697 --> 00:15:36,666 I'm gonna shove off to school now. 378 00:15:36,700 --> 00:15:37,717 Bye, mom. 379 00:15:37,752 --> 00:15:39,336 Bye. 380 00:15:39,370 --> 00:15:41,004 I'll see you later, dad. 381 00:15:41,038 --> 00:15:43,907 Not if I see you first, which I will. 383 00:15:55,236 --> 00:15:57,387 W... w... w... wait, have we really discussed our options here? 384 00:15:57,405 --> 00:15:59,722 Well, either I bring these to Ryan, or they go cold. 385 00:15:59,740 --> 00:16:01,157 Either way, he'll eat them. 386 00:16:01,192 --> 00:16:03,994 Their relationship is at a crossroads. 387 00:16:04,028 --> 00:16:05,562 You know, maybe it's run its course. 388 00:16:05,580 --> 00:16:07,497 No, no, no, they're gonna work this out. 389 00:16:07,532 --> 00:16:08,698 Don't be such a pessimist. 390 00:16:08,732 --> 00:16:10,917 You know what? Kristin is just mad 391 00:16:10,952 --> 00:16:13,837 because she has to carry the whole load right now. 392 00:16:13,871 --> 00:16:15,672 And he's not lifting a finger. 393 00:16:15,706 --> 00:16:17,007 Look, maybe it's time to look at our options... 394 00:16:17,041 --> 00:16:19,175 like a handsome guy who owns his own restaurant? 395 00:16:19,210 --> 00:16:20,677 What? Now, I am not gonna undermine 396 00:16:20,711 --> 00:16:22,245 Kristin's relationship. 397 00:16:22,263 --> 00:16:24,681 Well, maybe if you stop feeding it, it'll go away. 398 00:16:26,467 --> 00:16:30,220 It'll be like that mangy, one-eyed cat we stopped feeding. 399 00:16:30,254 --> 00:16:33,523 Mike, that cat was put down by animal control. 400 00:16:33,558 --> 00:16:36,593 I don't think we're gonna get that lucky with Ryan. 401 00:16:36,611 --> 00:16:40,930 They have a child together... our grandson. 402 00:16:40,948 --> 00:16:43,099 W... we have to root for their family. 403 00:16:43,117 --> 00:16:44,601 I'm rooting for my family... Kristin and Boyd. 404 00:16:44,635 --> 00:16:45,935 Do you really think that guy in there 405 00:16:45,953 --> 00:16:47,604 is the best possible future for them? 406 00:16:47,622 --> 00:16:49,439 Yeah. 407 00:16:49,457 --> 00:16:51,207 I am the best possible future for them, Mike. 408 00:16:51,242 --> 00:16:54,711 'Cause no one could love kris and Boyd more than I do. 409 00:16:54,745 --> 00:16:57,047 I mean, what, you don't think that this is killing me? 410 00:16:57,081 --> 00:16:59,266 I can't sleep. I can barely eat. 411 00:16:59,300 --> 00:17:01,784 You barely ate a whole lasagna last night. 412 00:17:01,802 --> 00:17:04,304 What do you want me to do? 413 00:17:04,338 --> 00:17:05,972 I don't know what I want you to do, 414 00:17:06,007 --> 00:17:07,824 but you can't keep sleeping on my couch. 415 00:17:07,858 --> 00:17:12,045 I want the memory foam to have a chance to forget about you. 416 00:17:12,079 --> 00:17:14,464 I'm not crossing that picket line, Mike. 417 00:17:14,482 --> 00:17:16,566 I didn't ask you to cross the picket line. 418 00:17:16,601 --> 00:17:18,068 I support your right to strike, 419 00:17:18,102 --> 00:17:21,655 but I also support you supporting my grandson. 420 00:17:21,689 --> 00:17:23,306 And I support that, too. 421 00:17:23,324 --> 00:17:25,659 You just got to find 422 00:17:25,693 --> 00:17:28,662 just some way to bring home the bacon or... or tofu sausage 423 00:17:28,696 --> 00:17:32,148 or w... whatever a manly vegetarian brings home. 424 00:17:32,166 --> 00:17:35,485 You're right. 425 00:17:35,519 --> 00:17:38,154 I need to get a job, some ing to tide us over. 426 00:17:38,172 --> 00:17:40,173 And I'm just gonna have to take anything. 427 00:17:40,207 --> 00:17:42,759 Kristin and Boyd deserve that. 428 00:17:42,793 --> 00:17:45,095 You might try the post office. 429 00:17:46,230 --> 00:17:49,265 It turns out our mailman had a mild heart attack Monday. 430 00:17:55,856 --> 00:17:56,973 Boo. 431 00:17:57,007 --> 00:18:00,193 Oh. Oh. Hey, Mandy. What are you doing here? 432 00:18:00,227 --> 00:18:02,011 I just wanted to catch up with my big sis. 433 00:18:02,029 --> 00:18:03,346 Okay, well, I have a minute. 434 00:18:03,364 --> 00:18:05,014 I just stopped home to change my shoes, 435 00:18:05,032 --> 00:18:06,700 and then I got to go pick up Boyd. 436 00:18:06,734 --> 00:18:10,537 Okay. So, uh, how's life? How's the new place? 437 00:18:10,571 --> 00:18:12,288 Are you sleeping with your boss? 438 00:18:12,323 --> 00:18:14,290 What? No, what... 439 00:18:14,325 --> 00:18:15,992 What? Of course not. 440 00:18:16,026 --> 00:18:17,661 Ohh. Oh, okay. 441 00:18:17,712 --> 00:18:19,329 So, I guess that thing that I saw at the restaurant 442 00:18:19,363 --> 00:18:21,498 between you and John was... 443 00:18:21,532 --> 00:18:24,501 Two co-workers interacting professionally... 444 00:18:24,535 --> 00:18:26,002 - Two... oh. -... In a work environment. 445 00:18:26,036 --> 00:18:27,387 Oh, yeah, totally. 446 00:18:27,421 --> 00:18:30,206 - Kristin. - What? 447 00:18:30,224 --> 00:18:33,042 Okay, go... go ahead. Stare me down. 448 00:18:33,060 --> 00:18:34,928 That doesn't work on me anymore. 449 00:18:40,234 --> 00:18:42,686 Okay, we almost kissed. 450 00:18:42,720 --> 00:18:43,853 Damn it! [Groans] 451 00:18:43,887 --> 00:18:46,489 I have a sixth sense about these things! 452 00:18:46,524 --> 00:18:48,575 - Yeah, but nothing happened, Mandy. - Yeah, well, something kind of happened 453 00:18:48,609 --> 00:18:50,326 because you guys almost kissed. So, what's up with that? 454 00:18:50,361 --> 00:18:53,697 But I stopped it. Well, part of me didn't want to. 455 00:18:53,731 --> 00:18:57,400 Yeah, that part gets me in trouble a lot, too. 456 00:18:57,418 --> 00:18:59,569 Just, you know, I got caught up in the moment. 457 00:18:59,587 --> 00:19:01,588 John is an amazing person. 458 00:19:01,622 --> 00:19:04,907 So, what, you're gonna dump Ryan so you can be with John? 459 00:19:04,925 --> 00:19:06,075 No. 460 00:19:06,093 --> 00:19:09,996 Sometimes I wish Ryan were more... motivated. 461 00:19:10,030 --> 00:19:13,183 - Like John. - Yes, but still Ryan. 462 00:19:13,217 --> 00:19:14,834 - I really do love him. - John? 463 00:19:14,869 --> 00:19:16,219 - Ryan. - Oh. 464 00:19:17,822 --> 00:19:20,774 I... I'm not looking for a guy who's gonna take care of me, 465 00:19:20,808 --> 00:19:23,893 but I also... I don't want a guy that I'll have to take care of. 466 00:19:23,928 --> 00:19:25,094 Okay, good. 467 00:19:25,112 --> 00:19:27,030 I have all the information I need. Let's go. 468 00:19:27,064 --> 00:19:28,264 - Uh, where? - It's a surprise. 469 00:19:28,282 --> 00:19:30,066 I need to show you something. Come on. 470 00:19:30,100 --> 00:19:31,701 Okay. 471 00:19:31,736 --> 00:19:32,952 [Chuckling] Oh, my God. Stop. 472 00:19:32,987 --> 00:19:34,120 You drove all the way home to change your shoes, 473 00:19:34,155 --> 00:19:36,122 and that's what you pick? 474 00:19:36,157 --> 00:19:37,957 No. 475 00:19:46,417 --> 00:19:48,718 What are we doing at dad's store? 476 00:19:48,753 --> 00:19:50,620 Something you just need to see. 477 00:19:50,638 --> 00:19:52,288 The cleaning crew? 478 00:19:52,306 --> 00:19:53,623 You told me there was a surprise. 479 00:19:53,674 --> 00:19:55,759 Is... is one of these guys gonna strip? 480 00:19:58,128 --> 00:20:00,263 Is that Ryan? 481 00:20:00,297 --> 00:20:01,748 Mm-hmm. 482 00:20:01,782 --> 00:20:04,267 He took a job as the night janitor... 483 00:20:04,301 --> 00:20:09,606 for minimum wage... with dad as his boss. 484 00:20:09,640 --> 00:20:12,609 Tell me that guy doesn't love you. 485 00:20:12,643 --> 00:20:17,530 He always said he didn't know how to vacuum. 486 00:20:32,822 --> 00:20:36,358 Honey, that was really nice of you to give Ryan a job. 487 00:20:36,393 --> 00:20:38,243 Oh, it was the night shift. 488 00:20:38,278 --> 00:20:39,662 I was just doing my part 489 00:20:39,696 --> 00:20:43,749 to make sure the grandchild population stays at one. 490 00:20:43,783 --> 00:20:45,734 Yep. Goodnight. 491 00:20:45,752 --> 00:20:47,569 Whoa, whoa, whoa. We're not done here. 492 00:20:47,587 --> 00:20:48,671 We're not? 493 00:20:48,705 --> 00:20:50,956 Don't I get a reward for being such a nice guy? 494 00:20:51,007 --> 00:20:53,625 Well, yeah, 495 00:20:53,677 --> 00:20:58,080 as long as nice guys don't finish first. 496 00:20:58,098 --> 00:21:01,483 You can consider that a compliment. 497 00:21:01,518 --> 00:21:02,434 [Laughs] 498 00:21:02,469 --> 00:21:05,137 Oh, God. I can't take it anymore! 499 00:21:05,188 --> 00:21:08,474 You know what? 500 00:21:08,525 --> 00:21:11,143 I quit. 501 00:21:11,194 --> 00:21:13,112 I quit. You win. 502 00:21:13,146 --> 00:21:16,365 Why did I think this was a safe place to hide? 503 00:21:16,399 --> 00:21:18,701 I knew that would flush her out. 504 00:21:18,735 --> 00:21:19,702 Mm-hmm. 505 00:21:19,736 --> 00:21:23,072 Goodnight, babe. 506 00:21:23,073 --> 00:21:28,314 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 36924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.