Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,427 --> 00:00:02,977
Mike: Hey, Eve!
2
00:00:03,011 --> 00:00:04,860
Could you come out and help
me for a minute, please?
3
00:00:05,826 --> 00:00:06,780
Okay.
4
00:00:06,831 --> 00:00:08,281
"Last Man Standing" was recorded
5
00:00:08,332 --> 00:00:10,617
in front of a live studio audience.
6
00:00:10,651 --> 00:00:13,453
Where are you? Dad?
7
00:00:13,504 --> 00:00:14,570
[Singsong voice] Dad?
8
00:00:14,588 --> 00:00:17,457
[Normal voice] You out here?
9
00:00:18,626 --> 00:00:20,260
Ha! Gotcha! Hey!
10
00:00:20,294 --> 00:00:21,261
Damn it!
11
00:00:21,295 --> 00:00:22,879
You have been clipped!
12
00:00:24,048 --> 00:00:26,216
You're in a ghillie suit. That's no fair.
13
00:00:26,250 --> 00:00:28,351
This is a war game. What
do you mean it's not fair?
14
00:00:28,386 --> 00:00:31,021
Do you think the Taliban has chip clips?
15
00:00:31,055 --> 00:00:33,189
They don't have stuff like this.
16
00:00:33,224 --> 00:00:35,025
They hate us for our freshness.
17
00:00:36,593 --> 00:00:39,362
Mike, h... how long are you
two gonna play this stupid game?
18
00:00:39,397 --> 00:00:40,613
It's not stupid. Honey...
19
00:00:40,648 --> 00:00:43,450
I got fritos here that
have turned into roof tiles.
20
00:00:43,484 --> 00:00:46,536
These tactics could save our
daughter's life in combat.
21
00:00:46,570 --> 00:00:50,073
Great. Another bush
starting an unnecessary war.
22
00:00:50,107 --> 00:00:51,741
Well, this is for my own good, mom,
23
00:00:51,775 --> 00:00:53,410
if I want to be special ops someday, so...
24
00:00:53,444 --> 00:00:54,577
That's right.
25
00:00:54,611 --> 00:00:56,779
Thanks for pretend-killing me, dad.
26
00:00:56,797 --> 00:00:58,048
You're so welcome.
27
00:00:58,082 --> 00:01:00,633
Now she tries to clip
me. That's how it works.
28
00:01:00,668 --> 00:01:03,553
Maybe you should, uh, check behind you.
29
00:01:03,587 --> 00:01:05,472
You mean like this?
30
00:01:09,143 --> 00:01:11,978
What the... what is... ?
31
00:01:12,012 --> 00:01:14,814
[Groans]
32
00:01:14,849 --> 00:01:16,149
Where are you going?
33
00:01:16,183 --> 00:01:17,650
I'm gonna go scare the mailman.
34
00:01:19,437 --> 00:01:23,639
- synced and corrected by
chamallow - - www.addic7ed.com -
35
00:01:26,702 --> 00:01:28,086
Where's my grandson?
36
00:01:28,120 --> 00:01:30,421
He's in there on the couch,
37
00:01:30,456 --> 00:01:33,291
but... but... but you can't see him.
38
00:01:33,325 --> 00:01:34,626
- Okay?
- I can't see him.
39
00:01:34,660 --> 00:01:36,311
No.
40
00:01:36,345 --> 00:01:39,997
Boyd. I can't see Boyd.
41
00:01:40,015 --> 00:01:42,333
I can't see Boyd.
42
00:01:42,351 --> 00:01:44,185
Muffin...
43
00:01:46,221 --> 00:01:47,805
Did you eat Boyd?
44
00:01:49,725 --> 00:01:51,359
I'm gonna take you for a long walk,
45
00:01:51,393 --> 00:01:53,895
see if you can't squeeze out a little kid.
46
00:01:56,031 --> 00:01:57,682
You're not allowed to eat children.
47
00:01:57,700 --> 00:01:59,016
Grandpa, I'm right here!
48
00:01:59,034 --> 00:02:01,703
Wait... wait a second.
49
00:02:01,737 --> 00:02:03,204
There you are, dressed like a throw pillow!
50
00:02:03,238 --> 00:02:04,355
I didn't even see you.
51
00:02:04,373 --> 00:02:06,157
It's almost on, Boyd.
52
00:02:06,191 --> 00:02:07,492
Whoa, whoa, whoa, whoa.
53
00:02:07,526 --> 00:02:09,877
You don't have clearance to
use the remote around here.
54
00:02:09,912 --> 00:02:11,829
Uh, a news crew came
out to talk to some of us
55
00:02:11,863 --> 00:02:12,880
on the picket line today.
56
00:02:12,915 --> 00:02:15,049
Daddy's on strike, and we're poor.
57
00:02:16,368 --> 00:02:18,169
Boyd, people used to get along just fine
58
00:02:18,203 --> 00:02:20,054
without luxuries like cable TV.
59
00:02:20,089 --> 00:02:22,540
Or meat or two-ply toilet paper.
60
00:02:22,558 --> 00:02:24,875
Aren't you referring to
the former Soviet Union,
61
00:02:24,893 --> 00:02:26,361
which you probably miss?
62
00:02:26,395 --> 00:02:28,262
What the truck drivers are asking for
63
00:02:28,314 --> 00:02:29,414
isn't unreasonable, Mike.
64
00:02:29,498 --> 00:02:31,966
It is, considering a non-union orangutan
65
00:02:32,000 --> 00:02:34,969
did it in two Clint Eastwood movies.
66
00:02:35,003 --> 00:02:37,021
Okay, you know what? Joke all you want.
67
00:02:37,056 --> 00:02:38,523
But I am fighting so Boyd
doesn't have to grow up
68
00:02:38,557 --> 00:02:40,191
in a world where all
the power is concentrated
69
00:02:40,225 --> 00:02:41,526
- into the hands of a few.
- Okay.
70
00:02:41,560 --> 00:02:42,560
I mean, without unions,
71
00:02:42,611 --> 00:02:43,861
we wouldn't even have a middle class.
72
00:02:43,896 --> 00:02:44,979
For once, your dad is right.
73
00:02:45,013 --> 00:02:46,314
Years ago, a kid your age would have to
74
00:02:46,348 --> 00:02:49,150
work 16 hours, just like a little slave.
75
00:02:49,184 --> 00:02:50,568
Now go get me something to drink.
76
00:02:55,190 --> 00:02:56,991
Where did that come from?
77
00:02:57,025 --> 00:03:01,045
If you're asking that
question, you're already dead.
78
00:03:01,080 --> 00:03:02,880
- Oh, here it is!
- Man: In its fourth week,
79
00:03:02,915 --> 00:03:04,899
the resolve of the
striking beer-truck drivers
80
00:03:04,933 --> 00:03:06,884
is stronger than ever,
with no end in sight.
81
00:03:06,919 --> 00:03:08,303
There's daddy, Boyd!
82
00:03:08,337 --> 00:03:09,287
Boyd: Where?
83
00:03:09,321 --> 00:03:10,505
Right there. You see my sign?
84
00:03:10,539 --> 00:03:13,341
"We're here, no beer, get used to it."
85
00:03:13,375 --> 00:03:15,510
Well, looks like a good turnout, honey.
86
00:03:15,544 --> 00:03:17,345
Yep, it's power in numbers.
87
00:03:17,379 --> 00:03:19,013
Numbers like on a paycheck?
88
00:03:19,047 --> 00:03:21,399
When was the last time
you saw one of those?
89
00:03:21,433 --> 00:03:23,851
I haven't had trouble
putting food on my table.
90
00:03:23,885 --> 00:03:27,221
Here's your lasagna, Ryan!
91
00:03:27,256 --> 00:03:29,490
You haven't had trouble
putting my food on your table.
92
00:03:29,525 --> 00:03:31,526
Why are we giving him lasagna?
93
00:03:31,560 --> 00:03:33,411
Oh, honey, don't worry. You
have another one in the freezer.
94
00:03:33,445 --> 00:03:35,563
Oh, great. Now he knows where we keep it.
95
00:03:35,581 --> 00:03:38,666
- Why don't you just give him our pin number?
- Oh, stop.
96
00:03:38,701 --> 00:03:41,402
Well, I should probably go to work.
97
00:03:41,420 --> 00:03:43,237
"Work"... there's a word.
98
00:03:43,255 --> 00:03:45,072
Let's say that together, shall we, Ryan?
100
00:03:52,551 --> 00:03:54,018
Great. Thanks.
101
00:03:54,053 --> 00:03:55,770
I will handle this motley crew, Lindsey.
102
00:03:55,804 --> 00:03:58,005
And tell Arturo we have
a party of 12 coming in.
103
00:03:58,023 --> 00:03:59,840
Let me show you to your table.
104
00:03:59,858 --> 00:04:02,009
- Hmm.
- "Let me show you to your table." Fancy.
105
00:04:02,027 --> 00:04:03,010
Fancy.
106
00:04:03,028 --> 00:04:04,345
At the diner, all we heard was,
107
00:04:04,363 --> 00:04:06,864
- "sit down where it's not sticky."
- Oh.
108
00:04:10,402 --> 00:04:12,036
Good evening, Baxters.
109
00:04:12,071 --> 00:04:13,705
- [Chuckling] Hey, John.
- Hey, John.
110
00:04:13,739 --> 00:04:14,706
Hi.
111
00:04:14,740 --> 00:04:15,790
I, uh, picked you out a nice cab
112
00:04:15,824 --> 00:04:17,325
- to start you off with this evening.
- Ooh, lovely.
113
00:04:17,359 --> 00:04:19,844
As long as he calls a nice
cab to drive us home later.
114
00:04:19,878 --> 00:04:21,862
[Laughs]
115
00:04:21,880 --> 00:04:24,782
Do you have an I.D., Mandy?
116
00:04:24,817 --> 00:04:27,135
Not now that you know my name's Mandy.
117
00:04:27,169 --> 00:04:30,871
And do I need to see your
I.D., too, young lady?
118
00:04:30,889 --> 00:04:33,040
[Laughing] Okay.
119
00:04:33,058 --> 00:04:37,044
Hey, hey, hey. Don't wind her up.
120
00:04:37,062 --> 00:04:39,880
That's a check I'll have to cash.
121
00:04:39,898 --> 00:04:43,184
John, this place is so beautiful.
122
00:04:43,218 --> 00:04:45,553
You really are a very impressive young man.
123
00:04:45,571 --> 00:04:47,388
That's after just one sip of wine.
124
00:04:47,406 --> 00:04:48,740
Two glasses later,
125
00:04:48,774 --> 00:04:51,042
she'll be calling you a
monster who wrecked her body.
126
00:04:51,076 --> 00:04:54,362
You might want to leave the bottle.
127
00:04:54,396 --> 00:04:57,365
Now, I can't take all the credit
for our success, Mrs. Baxter.
128
00:04:57,399 --> 00:04:58,866
I was running on fumes
129
00:04:58,900 --> 00:05:01,869
until I hired Kristin to be our manager.
130
00:05:01,903 --> 00:05:04,022
She brings this place class.
131
00:05:06,542 --> 00:05:08,876
- Uh, Ryan, hey. What are you doing here?
- Mike: Boyd?
132
00:05:08,910 --> 00:05:10,094
- Hi.
- Hey, honey.
133
00:05:10,129 --> 00:05:11,679
Uh, management finally countered our offer.
134
00:05:11,714 --> 00:05:12,880
- That's great.
- Ah, great.
135
00:05:12,914 --> 00:05:14,882
Yeah, so, the union
called an emergency vote.
136
00:05:14,916 --> 00:05:16,250
Can you take Boyd?
137
00:05:16,268 --> 00:05:17,752
Uh, I... I'm... I'm at work.
138
00:05:17,770 --> 00:05:19,354
Well, m... maybe you guys could take him.
139
00:05:19,388 --> 00:05:20,855
How long do we have to watch him this time?
140
00:05:20,889 --> 00:05:22,523
An hour? Five years?
141
00:05:23,776 --> 00:05:25,393
It should only be an hour,
but we do have a lot...
142
00:05:25,427 --> 00:05:28,112
Ooh, is that pretzel bread?
143
00:05:29,114 --> 00:05:30,931
You're gonna be eating with
the adults tonight, all right?
144
00:05:30,949 --> 00:05:33,935
But I know they got
something you like... snails.
145
00:05:33,969 --> 00:05:36,437
Yeah, they're fresh. You bet.
146
00:05:36,455 --> 00:05:39,940
I saw them walk around
the sidewalk out front.
147
00:05:39,958 --> 00:05:43,611
This doesn't look like fun.
148
00:05:43,629 --> 00:05:45,446
I would have had more
fun as Clarissa Wheaton,
149
00:05:45,481 --> 00:05:47,632
23-year-old
wine orderer.
150
00:05:48,667 --> 00:05:50,968
- Oh, hey, Ryan.
- Oh, hey.
151
00:05:51,003 --> 00:05:52,387
Mike: He's not staying.
152
00:05:52,421 --> 00:05:56,123
He's doing his best to save
the world from affordable beer.
153
00:05:56,141 --> 00:05:58,793
Compliments of the owner, an amuse-bouche.
154
00:05:58,811 --> 00:06:00,144
- Vanessa: Ooh, salmon.
- Yeah.
155
00:06:00,179 --> 00:06:01,646
I love salmon.
156
00:06:01,680 --> 00:06:03,648
Speaking of which, John has
been working day and night
157
00:06:03,682 --> 00:06:05,316
to open his new seafood restaurant
158
00:06:05,350 --> 00:06:06,401
out in Larimer Square.
159
00:06:06,435 --> 00:06:07,485
Proud of you, son.
160
00:06:07,519 --> 00:06:08,820
I hope you don't mind me calling you "son."
161
00:06:08,854 --> 00:06:10,571
It... it just seems to fit.
162
00:06:13,108 --> 00:06:17,978
You know, uh, Ryan here
makes his own yogurt.
163
00:06:17,996 --> 00:06:20,147
Oh, Mike, come on.
164
00:06:20,165 --> 00:06:22,149
Yeah, well, of course the guy can afford
165
00:06:22,167 --> 00:06:24,318
to open a new restaurant...
pays his waiters nothing.
166
00:06:24,336 --> 00:06:26,587
R... Ryan, this... this
isn't the time or place.
167
00:06:26,622 --> 00:06:28,589
Oh, state minimum wage is $7.78 an hour,
168
00:06:28,624 --> 00:06:31,342
but restaurants pay their
waiters about half that.
169
00:06:31,376 --> 00:06:34,762
Yeah, that's because our
staff does really well on tips.
170
00:06:34,797 --> 00:06:36,013
Here's a tip...
171
00:06:36,048 --> 00:06:38,299
don't bite the hand that's
literally feeding you.
172
00:06:39,685 --> 00:06:41,769
And just so you know, kitchen
workers don't get paid sick days,
173
00:06:41,804 --> 00:06:43,771
so there's probably a
guy with the flu right now
174
00:06:43,806 --> 00:06:45,189
making your $20 salad.
175
00:06:45,224 --> 00:06:46,858
Ha, yeah, the joke's on you.
176
00:06:46,892 --> 00:06:48,860
I'm gonna have the soup, okay?
177
00:06:48,894 --> 00:06:51,696
Should, uh, really be getting
to your meeting now, Ryan.
178
00:06:51,730 --> 00:06:52,847
Probably.
179
00:06:52,865 --> 00:06:55,850
Oh, okay. Sorry.
180
00:06:55,868 --> 00:06:59,520
I forgot I was, uh,
talking to "management."
181
00:07:01,657 --> 00:07:04,075
You two must have a lot of laughs.
182
00:07:05,677 --> 00:07:07,295
They don't.
183
00:07:16,147 --> 00:07:17,664
Boyd, honey, did you enjoy your dinner?
184
00:07:17,698 --> 00:07:20,467
The macaroni and cheese tasted funny.
185
00:07:20,501 --> 00:07:22,502
Yeah, yeah, that's 'cause
it had truffles in it.
186
00:07:22,536 --> 00:07:25,005
It's a fungus that pigs
root up out of the ground
187
00:07:25,039 --> 00:07:26,656
with their noses.
188
00:07:26,724 --> 00:07:30,810
I'm gonna go brush my teeth.
189
00:07:30,845 --> 00:07:32,479
Ha ha! I got...
190
00:07:32,513 --> 00:07:35,515
Hang that up, will you, please?
191
00:07:37,101 --> 00:07:38,351
Boy, I tell you what,
192
00:07:38,385 --> 00:07:40,020
that John Baker puts
together a nice restaurant.
193
00:07:40,054 --> 00:07:41,354
He gave cinnamon toothpicks.
194
00:07:41,389 --> 00:07:42,856
With those, you don't even need dessert.
195
00:07:42,890 --> 00:07:44,090
[Chuckles]
196
00:07:44,125 --> 00:07:45,759
Got those amazing eyes, too.
197
00:07:45,793 --> 00:07:47,226
Yeah.
198
00:07:47,244 --> 00:07:48,745
Yeah, what are they? Blue? Green? Hazel?
199
00:07:48,779 --> 00:07:52,082
Whatever. I was lost in them all night.
200
00:07:52,116 --> 00:07:55,085
You get in line, girl.
201
00:07:55,119 --> 00:07:56,369
[Knocking on door] Eve: Ugh!
202
00:07:56,404 --> 00:07:58,755
The doorknob doesn't
work on this side anymore!
203
00:07:58,789 --> 00:08:01,508
Nice try, Eve.
204
00:08:01,542 --> 00:08:04,828
I have school tomorrow. Just saying.
205
00:08:10,000 --> 00:08:12,127
My favorite customers
are the ones on bad dates.
206
00:08:12,161 --> 00:08:14,129
They never finish their wine.
207
00:08:15,514 --> 00:08:17,165
So, uh, what are you in the mood for...
208
00:08:17,183 --> 00:08:18,817
"Rejected marriage proposal"
209
00:08:18,851 --> 00:08:21,853
or "looked nothing like
his profile picture"?
210
00:08:21,887 --> 00:08:25,306
Hmm. Give me a glass of "Mr. Photoshop."
211
00:08:27,193 --> 00:08:28,342
We had a pretty good night.
212
00:08:28,360 --> 00:08:29,677
- Yeah?
- Yeah.
213
00:08:29,695 --> 00:08:32,180
I'm sorry about all the
whining at my folks' table.
214
00:08:32,198 --> 00:08:35,633
I'm talking about Ryan, not Boyd.
215
00:08:35,668 --> 00:08:38,620
No, you don't have to apologize for Ryan.
216
00:08:38,654 --> 00:08:40,288
You know, he's in a bad place right now.
217
00:08:40,322 --> 00:08:41,789
Yeah, well, we're all in a bad place
218
00:08:41,824 --> 00:08:43,357
if his strike goes much longer,
219
00:08:43,375 --> 00:08:46,194
and now Boyd has a school
trip to some old-west town.
220
00:08:46,212 --> 00:08:48,830
It's gonna cost 65 bucks.
221
00:08:48,864 --> 00:08:50,165
Oh.
222
00:08:50,199 --> 00:08:52,533
Well, look what I just found.
223
00:08:52,616 --> 00:08:55,768
And here's a little extra.
224
00:08:55,786 --> 00:08:58,421
You know, maybe he wants
to stop by the saloon,
225
00:08:58,455 --> 00:09:01,541
buy himself a fancy painted lady.
226
00:09:01,575 --> 00:09:03,192
[Chuckles]
227
00:09:03,227 --> 00:09:06,045
Uh, thank you, John.
But, I mean, no, I was...
228
00:09:06,080 --> 00:09:08,915
I was not shaking you down for money.
229
00:09:08,949 --> 00:09:10,917
Okay.
230
00:09:10,951 --> 00:09:14,754
But, you know, I was serious
when I told your folks
231
00:09:14,788 --> 00:09:17,140
that you're a big part of
the success of this place.
232
00:09:18,592 --> 00:09:20,727
You and I are a good team.
233
00:09:20,761 --> 00:09:21,811
[Glasses clink]
234
00:09:21,845 --> 00:09:24,314
I could kiss you for saying that.
235
00:09:26,517 --> 00:09:28,651
I wouldn't stop you.
236
00:09:33,190 --> 00:09:35,024
Hey, uh...
237
00:09:35,075 --> 00:09:36,826
Sorry. [Chuckling] I have to go.
238
00:09:36,860 --> 00:09:39,279
Sorry, um...
239
00:09:39,313 --> 00:09:41,781
- Are you upset?
- No.
240
00:09:41,815 --> 00:09:44,167
Yes, I... but not at you, okay?
241
00:09:44,201 --> 00:09:45,451
I am just so frustrated with Ryan.
242
00:09:45,485 --> 00:09:48,121
I... I... I would have
never mentioned kissing you
243
00:09:48,155 --> 00:09:50,006
if I was in my right mind.
244
00:09:50,040 --> 00:09:51,924
Thank you.
245
00:09:51,959 --> 00:09:53,760
No.
246
00:09:53,794 --> 00:09:55,428
Y... you know what I mean, okay?
247
00:09:55,462 --> 00:09:57,663
You... you've been a great friend,
248
00:09:57,681 --> 00:10:01,884
and I certainly think you're attractive.
249
00:10:05,472 --> 00:10:07,106
Goodnight.
250
00:10:08,726 --> 00:10:09,692
Uh, shoes. Thank you.
251
00:10:09,727 --> 00:10:11,861
Yeah.
252
00:10:18,518 --> 00:10:19,485
- Hey.
- Hi.
253
00:10:19,519 --> 00:10:20,653
What are you still doing up?
254
00:10:20,687 --> 00:10:22,655
Oh, Eve texted me that
she was in the closet,
255
00:10:22,689 --> 00:10:25,158
so I texted her back and
told her that I love her
256
00:10:25,192 --> 00:10:27,043
and accept her no matter what.
257
00:10:29,046 --> 00:10:31,497
And then I realized she
meant the coat closet, so...
258
00:10:31,531 --> 00:10:32,665
Uh, yeah, yeah.
259
00:10:32,699 --> 00:10:33,833
Hey. Hey.
260
00:10:33,867 --> 00:10:35,034
So sorry I'm late.
261
00:10:35,052 --> 00:10:36,836
Oh, Boyd's asleep in there on the couch.
262
00:10:36,870 --> 00:10:38,171
Where were you?
263
00:10:38,205 --> 00:10:39,555
Yeah, John keep you after work?
264
00:10:39,590 --> 00:10:42,208
What? No... no, why...
why would you say that?
265
00:10:42,226 --> 00:10:46,062
I guess I was just wondering
if John kept you after work.
266
00:10:48,085 --> 00:10:50,366
"The lady doth protest too much, methinks."
267
00:10:50,600 --> 00:10:51,734
[Chuckles]
268
00:10:51,769 --> 00:10:54,570
You know, somebody
pretty famous wrote that.
269
00:10:54,605 --> 00:10:58,557
And by tomorrow at 11:00
A.M., I have to know who.
270
00:10:58,575 --> 00:11:01,227
Mom, listen, uh, I need
to ask you for a loan
271
00:11:01,245 --> 00:11:02,895
for Boyd's school trip.
272
00:11:02,913 --> 00:11:04,063
[Sighs] I'm sorry.
273
00:11:04,081 --> 00:11:06,082
Can we keep this a D.T.D.?
274
00:11:06,116 --> 00:11:08,567
Don't tell dad what?
275
00:11:08,585 --> 00:11:10,002
Kristin needs money.
276
00:11:10,037 --> 00:11:11,404
Don't tell dad.
277
00:11:11,422 --> 00:11:14,240
How much money do you need, honey?
278
00:11:14,258 --> 00:11:16,409
Hey, no, wait. What's this?
279
00:11:16,427 --> 00:11:18,211
We don't need to take your mom's money.
280
00:11:18,245 --> 00:11:19,879
We're not giving it to
you, we're giving it to her,
281
00:11:19,913 --> 00:11:21,297
and we're keeping it a secret from me.
282
00:11:22,633 --> 00:11:24,267
What are you doing here, anyway?
283
00:11:24,301 --> 00:11:26,936
I'm picking up Boyd. I texted you.
284
00:11:26,970 --> 00:11:28,421
You did not. I didn't get a text fr...
285
00:11:28,439 --> 00:11:29,856
Oh.
286
00:11:29,890 --> 00:11:31,190
You know, it would be nice to
be able to get a hold of you
287
00:11:31,225 --> 00:11:32,859
- every once in a while.
- Why?
288
00:11:32,893 --> 00:11:35,228
Do you have some more insults
you want me to relay to my boss?
289
00:11:35,262 --> 00:11:36,612
Oh, kris, when you were a waitress,
290
00:11:36,647 --> 00:11:37,930
you had the same complaints
about management, so don't...
291
00:11:37,948 --> 00:11:40,099
You know, w... when your
dad and I used to fight,
292
00:11:40,117 --> 00:11:41,767
we would take it down to the basement.
293
00:11:41,785 --> 00:11:44,203
It's just... it's nice
and quiet down there.
294
00:11:44,238 --> 00:11:48,958
And there's a drain in the floor
in case it gets really ugly.
295
00:11:48,992 --> 00:11:50,960
We are not fighting, mom, okay?
296
00:11:50,994 --> 00:11:53,129
So, is the strike over?
297
00:11:53,163 --> 00:11:56,048
Uh, no. Not quite yet.
They met our wage demands.
298
00:11:56,083 --> 00:11:57,884
But they pushed back on overtime,
299
00:11:57,918 --> 00:11:59,552
so I convinced everyone to
hold off for the whole package.
300
00:11:59,586 --> 00:12:00,553
Okay, now we're fighting.
301
00:12:00,587 --> 00:12:02,054
Why would you not accept that offer?
302
00:12:02,089 --> 00:12:03,222
Because it's not good enough.
303
00:12:03,257 --> 00:12:04,474
We're not just gonna cave...
304
00:12:04,508 --> 00:12:05,975
We have $3.48 in our checking account.
305
00:12:06,009 --> 00:12:07,643
I'd say it's time to cave.
306
00:12:07,678 --> 00:12:09,145
I can't even look at you right now.
307
00:12:09,179 --> 00:12:10,980
Kris.
308
00:12:11,014 --> 00:12:12,098
[Stammering]
309
00:12:12,132 --> 00:12:14,066
- Well, but she's...
- Ah, no, no, no, no.
310
00:12:14,101 --> 00:12:15,818
- I'm thinking she can...
- Bup, bup, bup.
311
00:12:15,853 --> 00:12:17,603
- She can hit
him... - Zhush-zhush!
312
00:12:18,989 --> 00:12:22,141
I'm taking Boyd home.
313
00:12:22,159 --> 00:12:23,809
I don't know where you're going tonight,
314
00:12:23,827 --> 00:12:27,413
but I don't want to see you there.
315
00:12:27,448 --> 00:12:29,415
[Door closes]
316
00:12:29,450 --> 00:12:31,167
How did that go for you?
317
00:12:32,836 --> 00:12:35,154
She told me not to come home.
318
00:12:35,172 --> 00:12:37,156
[Exhales deeply]
319
00:12:37,174 --> 00:12:38,824
[Sighs]
320
00:12:38,842 --> 00:12:40,493
Well, you had a good run.
321
00:12:52,002 --> 00:12:54,800
Hey, Mike Baxter... here for Outdoor Man.
322
00:12:54,834 --> 00:12:57,853
Why do people feel like they
need to go with the flow?
323
00:12:57,887 --> 00:13:00,188
I like to chart my own course,
324
00:13:00,223 --> 00:13:04,359
use my effort to make my
boat go where I want it to go,
325
00:13:04,394 --> 00:13:07,279
but some people love conformity.
326
00:13:07,313 --> 00:13:08,780
[Chuckles]
327
00:13:08,815 --> 00:13:12,033
Ahh, the communist party.
328
00:13:12,068 --> 00:13:14,035
This is what happens
when everyone is forced
329
00:13:14,070 --> 00:13:16,938
to bactly the same.
330
00:13:16,956 --> 00:13:20,775
Yeah, and then there are
these poor, stupid bastards...
331
00:13:20,793 --> 00:13:24,246
adorable little Obama supporters.
332
00:13:24,280 --> 00:13:25,580
They must think universal healthcare's
333
00:13:25,614 --> 00:13:26,798
at the bottom of that cliff.
334
00:13:27,967 --> 00:13:31,970
No. Just little lemming death panels.
335
00:13:32,004 --> 00:13:37,292
America's great because of
people who think for themselves,
336
00:13:37,310 --> 00:13:43,298
innovators like Bill Gates,
Ronald Reagan, Howard Swifson.
337
00:13:43,316 --> 00:13:45,133
Who's Howard Swifson, you ask?
338
00:13:45,151 --> 00:13:47,302
He's the C.E.O. of Swifson Watercraft,
339
00:13:47,320 --> 00:13:50,805
developer of the lightweight,
carbon-fiber canoe paddle.
340
00:13:50,823 --> 00:13:52,474
[Chuckles] Amazing.
341
00:13:52,492 --> 00:13:54,142
I wonder where you could find one.
342
00:13:54,160 --> 00:13:56,311
How about Outdoor Man?
343
00:13:56,329 --> 00:13:59,314
So, now, remember, everyone
do exactly as I say...
344
00:13:59,332 --> 00:14:01,149
start thinking for yourselves.
345
00:14:01,167 --> 00:14:04,920
Look, Jimmy Hoffa.
346
00:14:14,180 --> 00:14:16,831
[Exhales sharply]
347
00:14:22,310 --> 00:14:23,877
Why is Ryan on the couch?
348
00:14:23,911 --> 00:14:25,896
I told him he could spend the night here.
349
00:14:25,930 --> 00:14:27,630
What? What is it? What? You look confused.
350
00:14:27,648 --> 00:14:28,932
Yeah, I'm confused.
351
00:14:28,966 --> 00:14:31,935
In a Kristin-Ryan breakup,
why do we have custody of Ryan?
352
00:14:31,969 --> 00:14:33,437
But she told him he couldn't go home.
353
00:14:33,471 --> 00:14:34,771
What was I supposed to do?
354
00:14:34,805 --> 00:14:36,606
Break out the champagne and the caviar.
355
00:14:36,640 --> 00:14:38,658
Oh, yeah? And what about Boyd?
356
00:14:38,693 --> 00:14:39,809
Boyd doesn't like truffles.
357
00:14:39,827 --> 00:14:42,479
I don't think he's gonna like fish eggs.
358
00:14:42,497 --> 00:14:46,483
Kris, it's me, again, obviously.
359
00:14:46,501 --> 00:14:49,119
I don't blame you for not taking the call.
360
00:14:51,789 --> 00:14:55,759
I... I know this has been
hard, and I'm really sorry.
361
00:14:55,793 --> 00:14:59,262
Please call me back, all right?
362
00:14:59,297 --> 00:15:00,630
Oh, Mandy?
363
00:15:00,664 --> 00:15:02,832
Oh, my God. Hi.
364
00:15:02,884 --> 00:15:04,334
Do you have a minute?
365
00:15:04,352 --> 00:15:06,186
I... I could use someone to talk to.
366
00:15:06,220 --> 00:15:10,190
Yeah, I was, like, on my way
to get some stuff to do...
367
00:15:10,224 --> 00:15:11,358
Okay.
368
00:15:11,442 --> 00:15:14,694
Hey, Eve, do you want
to help me cheer Ryan up?
369
00:15:14,729 --> 00:15:16,029
Nope, I'm good.
370
00:15:18,232 --> 00:15:19,866
Good morning, Eve.
371
00:15:19,901 --> 00:15:21,034
Dad.
372
00:15:21,068 --> 00:15:24,321
What's going on in school today?
373
00:15:24,355 --> 00:15:28,024
Maybe a quiz or two. What's new with you?
374
00:15:28,042 --> 00:15:29,025
Not much.
375
00:15:30,211 --> 00:15:31,361
Just thinking about free healthcare
376
00:15:31,379 --> 00:15:33,663
and what it's gonna cost me.
377
00:15:33,697 --> 00:15:36,666
I'm gonna shove off to school now.
378
00:15:36,700 --> 00:15:37,717
Bye, mom.
379
00:15:37,752 --> 00:15:39,336
Bye.
380
00:15:39,370 --> 00:15:41,004
I'll see you later, dad.
381
00:15:41,038 --> 00:15:43,907
Not if I see you first, which I will.
383
00:15:55,236 --> 00:15:57,387
W... w... w... wait, have we
really discussed our options here?
384
00:15:57,405 --> 00:15:59,722
Well, either I bring these
to Ryan, or they go cold.
385
00:15:59,740 --> 00:16:01,157
Either way, he'll eat them.
386
00:16:01,192 --> 00:16:03,994
Their relationship is at a crossroads.
387
00:16:04,028 --> 00:16:05,562
You know, maybe it's run its course.
388
00:16:05,580 --> 00:16:07,497
No, no, no, they're gonna work this out.
389
00:16:07,532 --> 00:16:08,698
Don't be such a pessimist.
390
00:16:08,732 --> 00:16:10,917
You know what? Kristin is just mad
391
00:16:10,952 --> 00:16:13,837
because she has to carry
the whole load right now.
392
00:16:13,871 --> 00:16:15,672
And he's not lifting a finger.
393
00:16:15,706 --> 00:16:17,007
Look, maybe it's time
to look at our options...
394
00:16:17,041 --> 00:16:19,175
like a handsome guy who
owns his own restaurant?
395
00:16:19,210 --> 00:16:20,677
What? Now, I am not gonna undermine
396
00:16:20,711 --> 00:16:22,245
Kristin's relationship.
397
00:16:22,263 --> 00:16:24,681
Well, maybe if you stop
feeding it, it'll go away.
398
00:16:26,467 --> 00:16:30,220
It'll be like that mangy,
one-eyed cat we stopped feeding.
399
00:16:30,254 --> 00:16:33,523
Mike, that cat was put
down by animal control.
400
00:16:33,558 --> 00:16:36,593
I don't think we're gonna
get that lucky with Ryan.
401
00:16:36,611 --> 00:16:40,930
They have a child together... our grandson.
402
00:16:40,948 --> 00:16:43,099
W... we have to root for their family.
403
00:16:43,117 --> 00:16:44,601
I'm rooting for my
family... Kristin and Boyd.
404
00:16:44,635 --> 00:16:45,935
Do you really think that guy in there
405
00:16:45,953 --> 00:16:47,604
is the best possible future for them?
406
00:16:47,622 --> 00:16:49,439
Yeah.
407
00:16:49,457 --> 00:16:51,207
I am the best possible
future for them, Mike.
408
00:16:51,242 --> 00:16:54,711
'Cause no one could love
kris and Boyd more than I do.
409
00:16:54,745 --> 00:16:57,047
I mean, what, you don't
think that this is killing me?
410
00:16:57,081 --> 00:16:59,266
I can't sleep. I can barely eat.
411
00:16:59,300 --> 00:17:01,784
You barely ate a whole lasagna last night.
412
00:17:01,802 --> 00:17:04,304
What do you want me to do?
413
00:17:04,338 --> 00:17:05,972
I don't know what I want you to do,
414
00:17:06,007 --> 00:17:07,824
but you can't keep sleeping on my couch.
415
00:17:07,858 --> 00:17:12,045
I want the memory foam to have
a chance to forget about you.
416
00:17:12,079 --> 00:17:14,464
I'm not crossing that picket line, Mike.
417
00:17:14,482 --> 00:17:16,566
I didn't ask you to cross the picket line.
418
00:17:16,601 --> 00:17:18,068
I support your right to strike,
419
00:17:18,102 --> 00:17:21,655
but I also support you
supporting my grandson.
420
00:17:21,689 --> 00:17:23,306
And I support that, too.
421
00:17:23,324 --> 00:17:25,659
You just got to find
422
00:17:25,693 --> 00:17:28,662
just some way to bring home
the bacon or... or tofu sausage
423
00:17:28,696 --> 00:17:32,148
or w... whatever a manly
vegetarian brings home.
424
00:17:32,166 --> 00:17:35,485
You're right.
425
00:17:35,519 --> 00:17:38,154
I need to get a job,
some ing to tide us over.
426
00:17:38,172 --> 00:17:40,173
And I'm just gonna have to take anything.
427
00:17:40,207 --> 00:17:42,759
Kristin and Boyd deserve that.
428
00:17:42,793 --> 00:17:45,095
You might try the post office.
429
00:17:46,230 --> 00:17:49,265
It turns out our mailman had
a mild heart attack Monday.
430
00:17:55,856 --> 00:17:56,973
Boo.
431
00:17:57,007 --> 00:18:00,193
Oh. Oh. Hey, Mandy.
What are you doing here?
432
00:18:00,227 --> 00:18:02,011
I just wanted to catch up with my big sis.
433
00:18:02,029 --> 00:18:03,346
Okay, well, I have a minute.
434
00:18:03,364 --> 00:18:05,014
I just stopped home to change my shoes,
435
00:18:05,032 --> 00:18:06,700
and then I got to go pick up Boyd.
436
00:18:06,734 --> 00:18:10,537
Okay. So, uh, how's
life? How's the new place?
437
00:18:10,571 --> 00:18:12,288
Are you sleeping with your boss?
438
00:18:12,323 --> 00:18:14,290
What? No, what...
439
00:18:14,325 --> 00:18:15,992
What? Of course not.
440
00:18:16,026 --> 00:18:17,661
Ohh. Oh, okay.
441
00:18:17,712 --> 00:18:19,329
So, I guess that thing
that I saw at the restaurant
442
00:18:19,363 --> 00:18:21,498
between you and John was...
443
00:18:21,532 --> 00:18:24,501
Two co-workers interacting
professionally...
444
00:18:24,535 --> 00:18:26,002
- Two... oh.
-... In a work environment.
445
00:18:26,036 --> 00:18:27,387
Oh, yeah, totally.
446
00:18:27,421 --> 00:18:30,206
- Kristin.
- What?
447
00:18:30,224 --> 00:18:33,042
Okay, go... go ahead. Stare me down.
448
00:18:33,060 --> 00:18:34,928
That doesn't work on me anymore.
449
00:18:40,234 --> 00:18:42,686
Okay, we almost kissed.
450
00:18:42,720 --> 00:18:43,853
Damn it! [Groans]
451
00:18:43,887 --> 00:18:46,489
I have a sixth sense about these things!
452
00:18:46,524 --> 00:18:48,575
- Yeah, but nothing happened, Mandy.
- Yeah, well, something kind of happened
453
00:18:48,609 --> 00:18:50,326
because you guys almost
kissed. So, what's up with that?
454
00:18:50,361 --> 00:18:53,697
But I stopped it. Well,
part of me didn't want to.
455
00:18:53,731 --> 00:18:57,400
Yeah, that part gets me
in trouble a lot, too.
456
00:18:57,418 --> 00:18:59,569
Just, you know, I got
caught up in the moment.
457
00:18:59,587 --> 00:19:01,588
John is an amazing person.
458
00:19:01,622 --> 00:19:04,907
So, what, you're gonna dump
Ryan so you can be with John?
459
00:19:04,925 --> 00:19:06,075
No.
460
00:19:06,093 --> 00:19:09,996
Sometimes I wish Ryan
were more... motivated.
461
00:19:10,030 --> 00:19:13,183
- Like John.
- Yes, but still Ryan.
462
00:19:13,217 --> 00:19:14,834
- I really do love him.
- John?
463
00:19:14,869 --> 00:19:16,219
- Ryan.
- Oh.
464
00:19:17,822 --> 00:19:20,774
I... I'm not looking for a guy
who's gonna take care of me,
465
00:19:20,808 --> 00:19:23,893
but I also... I don't want a guy
that I'll have to take care of.
466
00:19:23,928 --> 00:19:25,094
Okay, good.
467
00:19:25,112 --> 00:19:27,030
I have all the information
I need. Let's go.
468
00:19:27,064 --> 00:19:28,264
- Uh, where?
- It's a surprise.
469
00:19:28,282 --> 00:19:30,066
I need to show you something. Come on.
470
00:19:30,100 --> 00:19:31,701
Okay.
471
00:19:31,736 --> 00:19:32,952
[Chuckling] Oh, my God. Stop.
472
00:19:32,987 --> 00:19:34,120
You drove all the way
home to change your shoes,
473
00:19:34,155 --> 00:19:36,122
and that's what you pick?
474
00:19:36,157 --> 00:19:37,957
No.
475
00:19:46,417 --> 00:19:48,718
What are we doing at dad's store?
476
00:19:48,753 --> 00:19:50,620
Something you just need to see.
477
00:19:50,638 --> 00:19:52,288
The cleaning crew?
478
00:19:52,306 --> 00:19:53,623
You told me there was a surprise.
479
00:19:53,674 --> 00:19:55,759
Is... is one of these guys gonna strip?
480
00:19:58,128 --> 00:20:00,263
Is that Ryan?
481
00:20:00,297 --> 00:20:01,748
Mm-hmm.
482
00:20:01,782 --> 00:20:04,267
He took a job as the night janitor...
483
00:20:04,301 --> 00:20:09,606
for minimum wage... with dad as his boss.
484
00:20:09,640 --> 00:20:12,609
Tell me that guy doesn't love you.
485
00:20:12,643 --> 00:20:17,530
He always said he didn't
know how to vacuum.
486
00:20:32,822 --> 00:20:36,358
Honey, that was really nice
of you to give Ryan a job.
487
00:20:36,393 --> 00:20:38,243
Oh, it was the night shift.
488
00:20:38,278 --> 00:20:39,662
I was just doing my part
489
00:20:39,696 --> 00:20:43,749
to make sure the grandchild
population stays at one.
490
00:20:43,783 --> 00:20:45,734
Yep. Goodnight.
491
00:20:45,752 --> 00:20:47,569
Whoa, whoa, whoa. We're not done here.
492
00:20:47,587 --> 00:20:48,671
We're not?
493
00:20:48,705 --> 00:20:50,956
Don't I get a reward for
being such a nice guy?
494
00:20:51,007 --> 00:20:53,625
Well, yeah,
495
00:20:53,677 --> 00:20:58,080
as long as nice guys don't finish first.
496
00:20:58,098 --> 00:21:01,483
You can consider that a compliment.
497
00:21:01,518 --> 00:21:02,434
[Laughs]
498
00:21:02,469 --> 00:21:05,137
Oh, God. I can't take it anymore!
499
00:21:05,188 --> 00:21:08,474
You know what?
500
00:21:08,525 --> 00:21:11,143
I quit.
501
00:21:11,194 --> 00:21:13,112
I quit. You win.
502
00:21:13,146 --> 00:21:16,365
Why did I think this
was a safe place to hide?
503
00:21:16,399 --> 00:21:18,701
I knew that would flush her out.
504
00:21:18,735 --> 00:21:19,702
Mm-hmm.
505
00:21:19,736 --> 00:21:23,072
Goodnight, babe.
506
00:21:23,073 --> 00:21:28,314
- synced and corrected by
chamallow - - www.addic7ed.com -
36924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.