Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,007 --> 00:00:08,008
["Gypsy" by Stevie Nicks]
2
00:00:08,091 --> 00:00:14,681
♪ So I'm back to
the velvet underground ♪
3
00:00:14,765 --> 00:00:20,979
♪ Back to the floor that I love ♪
4
00:00:22,439 --> 00:00:28,445
♪ To a room with some lace
some paper flowers ♪
5
00:00:29,196 --> 00:00:35,077
♪ Back to the gypsy that I was ♪
6
00:00:35,160 --> 00:00:41,333
♪ To the gypsy that remains ♪
7
00:00:42,501 --> 00:00:47,965
♪ Faces freedom
with a little bit of fear ♪
8
00:00:49,258 --> 00:00:56,056
♪ I have no fear, I have only love ♪
9
00:01:00,102 --> 00:01:02,771
♪ But she was just a wish ♪
10
00:01:03,981 --> 00:01:06,441
♪ She was just a wish ♪
11
00:01:07,651 --> 00:01:12,781
♪ And lightning struck only once ♪
12
00:01:13,865 --> 00:01:20,706
♪ And your gypsy, your gypsy ♪
13
00:01:28,171 --> 00:01:29,393
[birds chirping]
14
00:01:56,604 --> 00:01:58,041
[children laughing]
15
00:02:00,485 --> 00:02:01,486
[Michelle] Jean?
16
00:02:03,321 --> 00:02:04,406
Jean?
17
00:02:05,782 --> 00:02:08,410
I was just asking if you want
an iced coffee? Cappuccino?
18
00:02:08,493 --> 00:02:11,053
We got the new Nespresso machine.
It can literally make anything.
19
00:02:11,079 --> 00:02:13,748
Oh, thanks, but I'm
actually trying to quit.
20
00:02:13,832 --> 00:02:15,112
I find it doesn't agree with me.
21
00:02:15,166 --> 00:02:17,377
Maria makes this great
ginger turmeric drink.
22
00:02:17,460 --> 00:02:18,753
It's really good for the skin.
23
00:02:19,087 --> 00:02:20,964
I figure it's a better
alternative to Botox.
24
00:02:22,799 --> 00:02:23,842
[children screaming]
25
00:02:24,718 --> 00:02:26,720
- [Jean] Oh...
- They're fine.
26
00:02:26,803 --> 00:02:29,556
Relax, Jean. It's so funny
what you choose to worry about.
27
00:02:29,639 --> 00:02:32,183
[children laughing]
28
00:02:32,267 --> 00:02:35,729
Actually, I noticed you haven't
RSVP'd to Dolly's party yet.
29
00:02:35,812 --> 00:02:37,856
Oh, fuck, I'm so sorry. I meant to.
30
00:02:37,939 --> 00:02:39,107
No, it's fine.
31
00:02:39,190 --> 00:02:41,067
I just know how much
she wants Sadie there,
32
00:02:41,151 --> 00:02:43,611
and once she gets her mind
set on something...
33
00:02:43,695 --> 00:02:44,904
What's your theme?
34
00:02:46,030 --> 00:02:49,909
We don't have a theme,
but we're gonna have a magician.
35
00:02:50,493 --> 00:02:51,493
Oh.
36
00:02:53,204 --> 00:02:54,724
Sadie's always been such a girly-girl,
37
00:02:54,789 --> 00:02:56,499
so it's pretty
straight-forward, thank God.
38
00:02:56,583 --> 00:02:59,335
[laughs] You know, princesses, Frozen.
39
00:02:59,919 --> 00:03:02,172
Oh, but I do have the best
caterer if you need someone.
40
00:03:02,255 --> 00:03:03,423
And it's not Holly Faitelson.
41
00:03:04,424 --> 00:03:06,760
We're just gonna do pizza and cake.
42
00:03:07,594 --> 00:03:08,887
Oh, that's good.
43
00:03:09,637 --> 00:03:12,477
It's refreshing to see someone not
get carried away with a lavish party.
44
00:03:14,434 --> 00:03:15,560
Where's the bathroom?
45
00:03:15,644 --> 00:03:18,355
Just use mine down the hall.
The workmen have been using this one,
46
00:03:18,438 --> 00:03:21,399
and they leave the toilet seat up
all the time, it's disgusting.
47
00:03:22,192 --> 00:03:23,360
[sighs]
48
00:03:34,496 --> 00:03:35,622
[water shuts off]
49
00:03:55,100 --> 00:03:56,643
[pills rattling]
50
00:04:02,482 --> 00:04:03,858
[bottle clattering]
51
00:04:20,750 --> 00:04:23,002
[Jean] Hey, come on, Dolly, let's go.
52
00:04:23,586 --> 00:04:24,837
I'm coming, Mom.
53
00:04:25,713 --> 00:04:28,675
- Thanks. We'll see you Saturday?
- Yeah.
54
00:04:29,884 --> 00:04:33,680
Oh, and if you end up needing someone,
Daphne's Catering, ask for Milana.
55
00:04:33,763 --> 00:04:36,349
- Seriously life changing.
- Okay, thanks.
56
00:04:37,058 --> 00:04:38,058
[Dolly] I got to ride...
57
00:04:39,728 --> 00:04:41,730
Dolly, you know the rules.
58
00:04:41,813 --> 00:04:43,440
Please, just one game.
59
00:04:43,523 --> 00:04:45,358
No. Upstairs, please.
60
00:04:46,192 --> 00:04:47,569
Start your homework.
61
00:04:48,194 --> 00:04:49,612
I'll be right up, honey.
62
00:05:00,957 --> 00:05:02,334
[sighs]
63
00:05:03,335 --> 00:05:07,047
[Nancy] Hi, Jean.I have been trying to get a hold of you.
64
00:05:07,130 --> 00:05:10,342
I wanted to see what you guys
were doing for Dolly's birthday.
65
00:05:10,425 --> 00:05:12,177
Um, please call me back,
66
00:05:12,260 --> 00:05:16,014
if you can spare the time, that is,
for your mother, thanks.
67
00:05:16,097 --> 00:05:17,098
Love you.
68
00:05:33,406 --> 00:05:35,449
[cell phone ringing]
69
00:05:39,371 --> 00:05:40,372
[Jean] Hey!
70
00:05:40,455 --> 00:05:42,666
[Michael] I've been stuck in meetings.
How did it go?
71
00:05:42,749 --> 00:05:45,377
Good. Sadie's definitely
in for the party.
72
00:05:45,460 --> 00:05:46,795
Well, is Doll happy?
73
00:05:46,878 --> 00:05:48,964
- What do you think?
- Aw, I bet.
74
00:05:49,673 --> 00:05:52,550
Oh, listen, I got
Stacey to come tonight.
75
00:05:53,468 --> 00:05:54,761
You wanna go out?
76
00:05:54,844 --> 00:05:57,430
Actually, I was thinking
we could meet in the city,
77
00:05:57,514 --> 00:05:59,975
have some dinner, like old times.
78
00:06:00,392 --> 00:06:02,394
Oh, is this a date?
79
00:06:02,477 --> 00:06:03,728
Maybe.
80
00:06:05,021 --> 00:06:07,148
Well, I'll have Alexis book something.
81
00:06:07,649 --> 00:06:09,401
No, I already took care of it.
82
00:06:10,026 --> 00:06:11,444
I'll text you the address.
83
00:06:11,528 --> 00:06:13,989
Wow, you are on it tonight.
84
00:06:14,489 --> 00:06:18,743
- You have no idea.
- Wow, bye.
85
00:06:28,503 --> 00:06:32,131
[train horn blares]
86
00:06:39,681 --> 00:06:41,891
[Jean] I'm telling you,
you didn't pay the check.
87
00:06:41,975 --> 00:06:45,020
- No... yes, I did.
- How much do you want to bet?
88
00:06:45,103 --> 00:06:46,980
You already have a pretty big tab.
89
00:06:47,063 --> 00:06:49,649
Shut up. You're just saying
that 'cause you're wrong.
90
00:06:50,483 --> 00:06:54,404
If anything, I might have
pretended to be a rebel
91
00:06:54,487 --> 00:06:55,905
- just to impress you.
- No...
92
00:06:55,989 --> 00:06:57,907
But I would have never
walked out on the bill.
93
00:06:57,991 --> 00:06:59,117
- Listen to me.
- Ever.
94
00:06:59,200 --> 00:07:00,869
- You were wasted.
- You're wasted.
95
00:07:00,952 --> 00:07:03,079
It was Greg's 30th.
We all just literally walked out.
96
00:07:03,204 --> 00:07:05,581
- You are wasted.
- I swear,
97
00:07:05,665 --> 00:07:08,627
if you don't look suspicious,
people never suspect anything.
98
00:07:15,425 --> 00:07:18,553
- Bored there, Jeanie?
- I love when you call me that.
99
00:07:21,598 --> 00:07:23,224
- Excuse me?
- [Waiter] Yes, ma'am?
100
00:07:23,308 --> 00:07:25,727
Can I get a tequila on the rocks
101
00:07:25,810 --> 00:07:28,438
with a splash of soda
and extra limes, please?
102
00:07:28,521 --> 00:07:30,565
Really? You've got
an early day tomorrow.
103
00:07:30,982 --> 00:07:32,025
So?
104
00:07:32,108 --> 00:07:34,110
Come on, let's be adventurous.
105
00:07:43,912 --> 00:07:45,592
[Michael] Come on,
you hardly ate anything.
106
00:07:45,663 --> 00:07:47,123
Here, have the last of the pie.
107
00:07:48,917 --> 00:07:50,669
Oh, so I'm picking up the cake tomorrow,
108
00:07:50,752 --> 00:07:53,421
and don't worry,
I avoided pink like the plague.
109
00:07:53,504 --> 00:07:55,381
As long as Dolly's happy.
110
00:07:56,048 --> 00:07:58,176
I can't believe she's nine.
111
00:07:58,259 --> 00:08:00,426
Ah, if I could, I'd
lock her in a freezer
112
00:08:00,438 --> 00:08:02,305
and have her stay that way forever.
113
00:08:02,389 --> 00:08:04,891
Maybe with a little less attitude.
114
00:08:05,475 --> 00:08:06,893
We should've had another one.
115
00:08:08,561 --> 00:08:09,646
[cell phone vibrates]
116
00:08:14,067 --> 00:08:15,485
Um, have you given any more thought
117
00:08:15,568 --> 00:08:17,248
to inviting your mom
to the birthday party?
118
00:08:17,278 --> 00:08:19,280
Definitely not, she's not coming.
119
00:08:19,364 --> 00:08:22,951
- Hey, don't get upset, okay?
- Okay, sorry.
120
00:08:38,842 --> 00:08:41,303
[distant laughter]
121
00:08:49,936 --> 00:08:51,396
Let's not go home.
122
00:08:52,188 --> 00:08:54,065
- Seriously?
- Yeah.
123
00:08:55,108 --> 00:08:57,527
I got Stacey to stay till midnight.
124
00:08:59,529 --> 00:09:01,781
[laughing] You're drunk!
125
00:09:02,198 --> 00:09:05,368
Exactly, and don't ruin it.
126
00:09:07,120 --> 00:09:10,206
Come on, I wanna try this new place.
127
00:09:11,499 --> 00:09:12,626
[Michael] All right.
128
00:09:25,221 --> 00:09:27,807
- It's cute, right?
- Yeah, how did you find this place?
129
00:09:28,224 --> 00:09:29,517
I have my ways.
130
00:09:30,560 --> 00:09:32,395
So mysterious, huh?
131
00:09:32,479 --> 00:09:33,563
[glasses clinking]
132
00:09:33,647 --> 00:09:35,607
You don't know all my secrets.
133
00:09:35,690 --> 00:09:36,858
Mm, really?
134
00:09:36,941 --> 00:09:39,152
What are you keeping
from me, there, Jeanie?
135
00:09:40,320 --> 00:09:41,863
What are you keeping from me?
136
00:09:44,491 --> 00:09:46,451
Okay, what do you think?
First date or affair?
137
00:09:49,704 --> 00:09:51,289
- [Jean] Definitely affair.
- Hmm.
138
00:09:51,373 --> 00:09:53,500
Too much passion for a first date.
139
00:10:00,256 --> 00:10:04,094
Do you think I'd know
if you were having an affair?
140
00:10:07,180 --> 00:10:08,431
Well, I would never.
141
00:10:11,851 --> 00:10:15,063
I can't keep anything from you,
so I think you're safe.
142
00:10:15,646 --> 00:10:17,857
One look at your face
and I'd know everything.
143
00:10:17,941 --> 00:10:18,941
[Michael] Yeah.
144
00:10:22,487 --> 00:10:24,239
What about me?
Do you think I would know?
145
00:10:25,782 --> 00:10:26,782
Hmm.
146
00:10:27,409 --> 00:10:32,539
I think you'd probably pretend
for a while that everything was fine,
147
00:10:32,622 --> 00:10:35,834
and then you'd have
one conversation with me
148
00:10:36,668 --> 00:10:38,503
and then just leave.
149
00:10:39,713 --> 00:10:42,382
That's a very specific response.
150
00:10:42,841 --> 00:10:44,759
I do this for a living, remember?
151
00:10:44,843 --> 00:10:46,511
Well, I hope that never happens.
152
00:10:46,594 --> 00:10:48,722
[laughs] It won't.
153
00:10:50,765 --> 00:10:52,684
I wouldn't jeopardize this.
154
00:10:54,335 --> 00:10:55,453
You know that, right?
155
00:10:59,691 --> 00:11:04,446
I can't even imagine my life
without you and Dolly.
156
00:11:06,114 --> 00:11:07,866
How far do you think you'd go?
157
00:11:09,993 --> 00:11:11,161
How do you mean?
158
00:11:13,204 --> 00:11:15,290
Emotionally, would you...
159
00:11:16,082 --> 00:11:17,542
would you fight for me?
160
00:11:20,920 --> 00:11:23,173
Of course I would fight for you.
161
00:11:24,090 --> 00:11:25,091
I mean...
162
00:11:26,176 --> 00:11:29,763
take out a knife and threaten
to slit your wrists.
163
00:11:30,722 --> 00:11:32,057
Would you do that?
164
00:11:34,142 --> 00:11:36,311
What the fuck are you talking about?
165
00:11:37,187 --> 00:11:39,147
Anyway, that sounds more like you.
166
00:11:39,647 --> 00:11:41,816
[laughs]
167
00:11:42,317 --> 00:11:43,401
I've grown up.
168
00:11:44,235 --> 00:11:45,362
I think.
169
00:11:45,779 --> 00:11:47,405
[cell phone vibrating]
170
00:11:48,114 --> 00:11:49,407
Popular tonight.
171
00:11:50,408 --> 00:11:53,119
[Jean] Oh, it's the caterers.
172
00:11:53,203 --> 00:11:56,247
- You called them already?
- Just for the quote.
173
00:12:12,263 --> 00:12:13,305
[sighs]
174
00:12:35,287 --> 00:12:36,371
[Michael] Come here.
175
00:12:36,454 --> 00:12:37,998
[Dolly giggling]
176
00:13:08,611 --> 00:13:12,032
She's asleep. We're good.
177
00:13:13,283 --> 00:13:17,495
Mm, hey baby, mm...
178
00:13:19,205 --> 00:13:20,664
Keep going.
179
00:13:52,613 --> 00:13:53,739
Don't touch me.
180
00:14:02,457 --> 00:14:04,000
[moaning]
181
00:14:04,083 --> 00:14:07,878
Don't touch. I know exactly what I want.
182
00:14:11,758 --> 00:14:15,387
[breathing heavily]
183
00:14:26,731 --> 00:14:30,694
[Sam] I felt alone...
184
00:14:31,778 --> 00:14:33,405
outside myself.
185
00:14:34,614 --> 00:14:39,869
And when I woke up, I was turned on.
186
00:14:40,537 --> 00:14:45,667
And whether asleep or trying to, um...
187
00:14:47,002 --> 00:14:48,086
...you know,
188
00:14:49,254 --> 00:14:51,506
my mind only goes to her.
189
00:14:52,590 --> 00:14:54,675
You know, I try to
think of other things.
190
00:14:55,343 --> 00:14:58,972
Like, there's this anchor on CNN.
191
00:14:59,555 --> 00:15:02,892
Or Emily, my ex before Sidney,
192
00:15:02,976 --> 00:15:06,771
one time, in Mexico,
in this public hot tub.
193
00:15:08,565 --> 00:15:10,984
But they're always replaced by Sidney.
194
00:15:11,901 --> 00:15:15,237
It doesn't matter how the fantasy
begins. It only ends with her.
195
00:15:16,156 --> 00:15:19,784
Sometimes when we try
to avoid thinking about something,
196
00:15:19,868 --> 00:15:21,870
the more it gets into our head.
197
00:15:22,329 --> 00:15:26,166
So if I tell you not to think
of a red apple, what do you think of?
198
00:15:27,792 --> 00:15:30,420
- A red apple.
- Exactly. See,
199
00:15:30,962 --> 00:15:34,633
by resisting it,
you're actually giving it more power.
200
00:15:34,716 --> 00:15:38,136
[Sam]
The sick thing is that after that dream,
201
00:15:38,219 --> 00:15:43,767
I got off, and when I finished,
202
00:15:44,643 --> 00:15:46,853
I thought of Sidney
with everyone but me.
203
00:15:47,853 --> 00:15:51,232
These douchey guys just fucking her all
at the same time.
204
00:15:51,316 --> 00:15:54,152
It's like some weird form of punishment.
205
00:15:56,488 --> 00:15:59,532
You can't allow Sidney
to have that kind of power over you.
206
00:16:00,283 --> 00:16:03,578
Positive or negative,
you're finding a way to fixate on her.
207
00:16:03,662 --> 00:16:07,707
Both of us, in our sessions,
we're giving it way too much weight.
208
00:16:07,791 --> 00:16:09,751
I know. I agree, but I just...
209
00:16:09,834 --> 00:16:11,878
I don't know how
to keep my mind from going there.
210
00:16:11,962 --> 00:16:14,673
Let's talk about Emily.
What was she like?
211
00:16:15,298 --> 00:16:18,802
Stable and healthy,
not at all adventurous.
212
00:16:19,219 --> 00:16:21,972
But I think that's why
I found Sidney so alluring,
213
00:16:22,055 --> 00:16:23,932
because she was the exact opposite.
214
00:16:24,015 --> 00:16:27,435
Right, but she's also selfish
and dangerous.
215
00:16:29,980 --> 00:16:31,648
From what you said.
216
00:16:33,316 --> 00:16:36,236
Finding someone who loves you
for who you really are,
217
00:16:36,653 --> 00:16:40,282
at your best, at your worst,
that's... that's true love.
218
00:16:40,364 --> 00:16:43,033
Not this constant search for adventure.
219
00:16:48,664 --> 00:16:50,249
I almost forgot.
220
00:16:51,209 --> 00:16:53,128
[paper rustling]
221
00:16:59,759 --> 00:17:01,094
That's great, Sam.
222
00:17:04,431 --> 00:17:05,265
There you are.
223
00:17:05,347 --> 00:17:09,518
- Yeah, sorry, we ran late.
- [Larin] You're way too nice.
224
00:17:09,601 --> 00:17:12,646
I see that clock hit 50, I'm like,
"See ya, suckers."
225
00:17:12,730 --> 00:17:14,148
Can you still grab lunch?
226
00:17:14,232 --> 00:17:17,694
I can't. I've got far too much going
on with the party. It's crazy.
227
00:17:17,777 --> 00:17:20,196
God, you're not becoming
a Connecticut mom, are you?
228
00:17:20,280 --> 00:17:22,198
No, that is impossible.
229
00:17:22,282 --> 00:17:26,286
But with the drama at school, I
figured I should make more of an effort.
230
00:17:27,037 --> 00:17:28,622
Try and crack those power moms.
231
00:17:28,705 --> 00:17:30,248
A mother's dream.
232
00:17:31,290 --> 00:17:33,459
Look, you can't fight
Dolly's battles for her
233
00:17:33,542 --> 00:17:36,128
or succumb to their politics.
234
00:17:36,211 --> 00:17:38,756
She'll be fine.
She's a super confident kid.
235
00:17:39,341 --> 00:17:41,217
She'll see through all their crap.
236
00:17:41,926 --> 00:17:44,262
Just like her mother once did.
237
00:17:45,597 --> 00:17:48,683
By the way, you haven't told me
if you're coming tomorrow.
238
00:17:48,766 --> 00:17:50,893
Sorry, a capella practice.
239
00:17:51,018 --> 00:17:52,436
I can't believe that's not a joke.
240
00:17:52,519 --> 00:17:56,648
[laughs] Wait till you see us perform.
It's like Pitch Perfect on crack.
241
00:17:56,732 --> 00:18:00,027
- [laughs]
- It's nice to have a community, though.
242
00:18:00,611 --> 00:18:02,821
It's different to go through
life alone, you know?
243
00:18:04,658 --> 00:18:09,162
Yeah, well, I'm just happy
you found your voice.
244
00:18:09,995 --> 00:18:14,500
[Claire] "Dear Jean, I thought a lot
about my outburst the other day,
245
00:18:15,085 --> 00:18:16,962
about ending therapy.
246
00:18:17,045 --> 00:18:20,048
And what I'm trying to say is
maybe you don't see me
247
00:18:20,631 --> 00:18:22,007
for who I really am.
248
00:18:22,091 --> 00:18:24,760
You see someone strong and steady,
249
00:18:24,844 --> 00:18:28,098
and may not realize
that I look in the mirror
250
00:18:28,181 --> 00:18:30,850
and see the Cowardly Lion.
251
00:18:31,643 --> 00:18:36,481
I know we're not friends, but I
really value our relationship, Jean,
252
00:18:36,564 --> 00:18:37,732
and I'm hurt."
253
00:18:40,235 --> 00:18:41,277
That's it.
254
00:18:41,944 --> 00:18:44,613
- It's a wonderful letter.
- Really?
255
00:18:44,696 --> 00:18:45,696
Hmm.
256
00:18:45,740 --> 00:18:48,368
I was so nervous on
the train coming here.
257
00:18:48,868 --> 00:18:51,663
I kept debating
about this Cowardly Lion part,
258
00:18:51,746 --> 00:18:53,331
I thought maybe it was too much.
259
00:18:53,414 --> 00:18:56,625
And I, uh, I thought maybe
I shouldn't use any metaphors.
260
00:18:56,708 --> 00:18:59,211
No, it's great, really.
261
00:18:59,296 --> 00:19:01,673
And not only because I want you
to be open with me,
262
00:19:01,756 --> 00:19:05,927
but because it's exactly
what I want you to share with Rebecca.
263
00:19:06,009 --> 00:19:07,970
Oh, I'd be such a mess.
264
00:19:08,804 --> 00:19:10,389
Look at my hands, I'm still shaking.
265
00:19:12,142 --> 00:19:15,145
- You know, I've been thinking, Claire.
- Yeah?
266
00:19:15,228 --> 00:19:17,564
With Howard passing,
267
00:19:17,646 --> 00:19:22,276
is it possible you tightened
the reins on Rebecca?
268
00:19:22,359 --> 00:19:24,361
I mean, she's all I've got left.
269
00:19:24,446 --> 00:19:27,324
Right, but it's a lot of pressure
to put on anyone.
270
00:19:27,407 --> 00:19:31,202
After all, you didn't just lose
a husband. Rebecca lost her dad.
271
00:19:31,286 --> 00:19:34,205
And I have a feeling that maybe...
272
00:19:34,288 --> 00:19:38,250
maybe there wasn't enough room
for her grief with yours.
273
00:19:39,626 --> 00:19:43,172
Now, I know how complex
the mother-daughter relationship can be,
274
00:19:43,255 --> 00:19:47,468
but as the mother, you sometimes
have to take responsibility.
275
00:19:47,552 --> 00:19:51,640
You don't want it to get so bad
that she doesn't return your calls
276
00:19:51,723 --> 00:19:54,976
or do anything real with you.
277
00:19:57,352 --> 00:19:58,562
What's your daughter like?
278
00:20:00,899 --> 00:20:07,530
I... I don't usually disclose,
but she's spirited.
279
00:20:07,614 --> 00:20:08,782
Has a mind of her own.
280
00:20:08,865 --> 00:20:11,076
She's actually having a
birthday this weekend.
281
00:20:11,159 --> 00:20:13,203
Oh, how nice. What are you planning?
282
00:20:13,286 --> 00:20:15,413
A princess-themed party.
283
00:20:15,497 --> 00:20:18,375
You know, just your typical
nine-year-old girl.
284
00:20:18,458 --> 00:20:20,293
That's nice, enjoy it.
285
00:20:21,378 --> 00:20:23,296
It's gone in the blink of an eye.
286
00:20:24,798 --> 00:20:26,841
[laughs] Trust me.
287
00:20:38,520 --> 00:20:39,688
[sighs]
288
00:21:06,256 --> 00:21:08,591
[Nancy] Oh, no, that shouldn't go there.
289
00:21:10,302 --> 00:21:11,803
No one will see it.
290
00:21:12,219 --> 00:21:14,513
It's not for anyone else, Mom.
291
00:21:17,100 --> 00:21:18,518
[Nancy] You know, I...
292
00:21:19,144 --> 00:21:22,314
I don't think you have to have
anybody here, any company, huh?
293
00:21:22,396 --> 00:21:23,605
It's just a transition.
294
00:21:24,607 --> 00:21:25,607
[Jean scoffs]
295
00:21:25,942 --> 00:21:29,738
Maybe I don't want company.
Maybe that's the point.
296
00:21:30,238 --> 00:21:31,489
[laughs]
297
00:21:31,573 --> 00:21:34,159
I thought by now
you'd be moving to the suburbs.
298
00:21:34,242 --> 00:21:35,577
[sighs] Oh, really?
299
00:21:35,660 --> 00:21:39,664
Well, you just don't get me, do you?
300
00:21:40,415 --> 00:21:42,000
That's not who I am.
301
00:21:43,126 --> 00:21:45,420
You don't want to go through life alone.
302
00:21:47,004 --> 00:21:49,214
Look, I'm sure Michael would understand.
303
00:21:51,343 --> 00:21:52,802
You know what? I'm...
304
00:21:52,886 --> 00:21:55,680
I'm not taking relationship
advice from you.
305
00:21:55,764 --> 00:21:57,641
I mean, come on.
306
00:21:58,807 --> 00:22:01,893
I just don't want you to turn
around and have nothing left.
307
00:22:51,945 --> 00:22:53,738
I'm still waiting
on the employee interviews.
308
00:22:53,822 --> 00:22:56,116
I called again.
They should send a dropbox soon.
309
00:22:56,199 --> 00:22:59,786
Well, I just need them by Monday, okay?
310
00:22:59,869 --> 00:23:01,371
- Got it.
- Thanks.
311
00:23:01,453 --> 00:23:03,955
Oh, and a Katherine Wallace called.
312
00:23:04,039 --> 00:23:06,269
She didn't say what it was about,
but she sounded like...
313
00:23:06,293 --> 00:23:09,713
Okay, um, did she leave a number?
314
00:23:09,796 --> 00:23:11,548
Uh, yeah, I put it on your post sheet.
315
00:23:12,507 --> 00:23:15,093
Okay, thanks. Have a good weekend.
316
00:23:15,176 --> 00:23:16,678
[Alexis] Enjoy the party.
317
00:23:16,761 --> 00:23:18,430
Let me know if
there's anything you need.
318
00:23:18,512 --> 00:23:19,638
Okay, thanks, Alexis.
319
00:23:23,518 --> 00:23:24,936
Hi, Barry.
320
00:23:25,936 --> 00:23:27,312
I'm here to see Rebecca.
321
00:23:27,897 --> 00:23:31,609
She's not expecting me,
but I thought I'd drop these by for her.
322
00:23:34,528 --> 00:23:36,405
[Barry]
Rebecca moved out six weeks ago.
323
00:23:37,572 --> 00:23:38,907
Didn't she tell you?
324
00:23:38,990 --> 00:23:41,660
[chuckles] She hasn't
mentioned anything.
325
00:23:43,580 --> 00:23:45,790
Where did she move to?
Did she leave an address?
326
00:23:45,874 --> 00:23:47,250
I don't know.
327
00:23:47,334 --> 00:23:49,544
A few things have still come
for her in the mail.
328
00:23:51,379 --> 00:23:52,380
Okay.
329
00:23:53,173 --> 00:23:55,550
No, no, no, it's all right.
330
00:23:55,634 --> 00:23:57,886
[laughs] Thank you, Barry, thank you.
331
00:23:57,969 --> 00:24:01,014
- I'm sorry.
- I'm sorry, too.
332
00:24:01,723 --> 00:24:03,183
[groaning]
333
00:24:15,820 --> 00:24:17,739
[sighing]
334
00:24:36,216 --> 00:24:37,926
[door creaks]
335
00:25:23,638 --> 00:25:25,473
[cell phone vibrates]
336
00:26:52,183 --> 00:26:55,228
[chattering]
337
00:27:06,866 --> 00:27:08,155
[children giggling]
338
00:27:15,834 --> 00:27:17,419
[Michelle] It's gorgeous.
339
00:27:20,171 --> 00:27:26,344
[Nancy] I was going to tell her
after her party, but, well...
340
00:27:38,396 --> 00:27:41,316
[Sidney] People think being alone
is the scariest thing in the world.
341
00:27:42,902 --> 00:27:44,154
They're wrong.
342
00:27:44,988 --> 00:27:47,949
Lying to yourself is far worse.
343
00:27:53,872 --> 00:27:56,333
Happy birthday, Jeanie.
344
00:28:02,047 --> 00:28:06,092
[grunts]
345
00:28:10,637 --> 00:28:11,972
[sighs]
346
00:28:27,614 --> 00:28:28,698
[keys clatter]
347
00:28:31,284 --> 00:28:32,577
[car alarm beeps]
348
00:28:39,501 --> 00:28:41,503
[Jean] When was the
last time you saw her?
349
00:28:42,212 --> 00:28:43,380
[Allison] Two months ago?
350
00:28:44,005 --> 00:28:45,382
It was around my birthday.
351
00:28:45,465 --> 00:28:48,760
She stopped by to drop off a present,
and we spoke for, like, a minute.
352
00:28:49,594 --> 00:28:52,681
[Jean] And why are you so afraid
to talk to her, Allison?
353
00:28:53,556 --> 00:28:54,891
[Allison] Do you know that look?
354
00:28:55,433 --> 00:28:59,813
The one where the person you love most
is completely disappointed in you?
355
00:29:00,313 --> 00:29:04,317
Or they no longer see you as their kid,
but as an individual,
356
00:29:04,776 --> 00:29:06,486
and they don't like what they see?
357
00:29:08,029 --> 00:29:11,366
[Jean] Did you ever think it
was your mom who disappointed you?
358
00:29:13,868 --> 00:29:14,703
[seat belt clicks]
359
00:29:14,786 --> 00:29:16,871
[chattering]
360
00:29:20,331 --> 00:29:23,001
[car engine starting]
361
00:29:44,856 --> 00:29:46,232
Avengers assemble!
362
00:29:46,318 --> 00:29:48,862
- [Michael] Assemble, Avengers!
- Avengers assemble!
363
00:29:48,945 --> 00:29:50,989
[Michael] Assemble!
364
00:29:52,324 --> 00:29:54,618
Well, hello there, Captain America.
365
00:29:54,699 --> 00:29:57,827
Ah! Now Loki's here.
Don't let him get ya!
366
00:29:57,911 --> 00:29:59,287
I'm not the bad guy.
367
00:29:59,372 --> 00:30:01,082
[Michael laughing]
368
00:30:01,458 --> 00:30:02,959
[Dolly] Mommy's the Hulk.
369
00:30:03,043 --> 00:30:05,337
[Michael]
Where've you been this morning, Hulk?
370
00:30:05,420 --> 00:30:08,214
Oh, just out doing errands.
Picked up the cake.
371
00:30:08,923 --> 00:30:11,301
And I got money to pay the magician.
372
00:30:11,382 --> 00:30:13,176
- Right.
- You look great.
373
00:30:14,054 --> 00:30:17,182
And I got some extra candy
for the piñata and the goodies.
374
00:30:17,265 --> 00:30:19,100
My God, you are on it. That's so hot.
375
00:30:19,934 --> 00:30:20,935
You like that, huh?
376
00:30:21,017 --> 00:30:23,228
You know how I feel
about that soccer mom stuff.
377
00:30:24,814 --> 00:30:26,775
- You're not even kidding.
- Unh-unh.
378
00:30:27,692 --> 00:30:29,486
- So it looks good, right?
- Mm-hmm.
379
00:30:29,567 --> 00:30:32,153
[Jean] And I thought
I'd set up the caterers outside.
380
00:30:32,989 --> 00:30:36,493
And what about this?
Should I put this...
381
00:30:37,117 --> 00:30:40,662
- Can you think of anything else?
- Mnh-mnh.
382
00:30:42,122 --> 00:30:43,122
Okay.
383
00:30:58,471 --> 00:31:00,598
[truck beeping]
384
00:31:03,017 --> 00:31:05,562
[beeping continues]
385
00:31:07,065 --> 00:31:09,693
- What's all the commotion?
- [Michael] Just through here.
386
00:31:10,694 --> 00:31:13,363
I didn't know we were getting a tent.
387
00:31:13,446 --> 00:31:15,615
Yeah, where's Harold?
Did you put him away?
388
00:31:15,699 --> 00:31:18,576
Hey, it's just a party, okay?
Relax a little.
389
00:31:19,534 --> 00:31:21,870
[men chattering]
390
00:31:28,376 --> 00:31:29,376
Oh, my God.
391
00:31:30,213 --> 00:31:31,715
I wanted a haircut.
392
00:31:31,798 --> 00:31:33,842
But we talked about it, right?
393
00:31:33,923 --> 00:31:37,385
Why would you disregard that
and go do it yourself?
394
00:31:37,679 --> 00:31:39,764
I wanted to look like me.
395
00:31:41,391 --> 00:31:43,643
I don't know what I'm doing here, honey.
396
00:31:44,017 --> 00:31:47,145
I'm not trained in this.
Turn around, please.
397
00:31:47,395 --> 00:31:51,274
Hey, it's Grandma.
She wants to wish you a happy birthday.
398
00:31:51,860 --> 00:31:53,903
Always has the best timing.
399
00:31:54,738 --> 00:31:55,780
Hi, Grandma, hi.
400
00:31:55,864 --> 00:31:58,908
[Nancy] How's the birthday girl?
Are you excited for your party?
401
00:31:58,992 --> 00:32:00,869
Mm. I cut my hair.
402
00:32:01,369 --> 00:32:02,871
Mommy's trying to fix it.
403
00:32:02,954 --> 00:32:05,582
Oh, I'm sure she is.
404
00:32:30,190 --> 00:32:33,652
[doorbell rings]
405
00:32:37,113 --> 00:32:39,157
[men and women chattering]
406
00:32:44,621 --> 00:32:45,789
Oh, hey!
407
00:32:45,872 --> 00:32:47,958
I'm so glad you guys made it.
408
00:32:48,039 --> 00:32:52,752
The house looks fantastic, Jean.
And, oh, you look stunning.
409
00:32:52,837 --> 00:32:54,547
Come on outside, everything's set up.
410
00:32:54,631 --> 00:32:57,717
- Did you do all of this yourself?
- Yeah, basically.
411
00:32:57,801 --> 00:32:58,969
That is very impressive.
412
00:32:59,052 --> 00:33:00,595
[girl] Hey, wait up!
413
00:33:02,804 --> 00:33:04,055
[applauding]
414
00:33:04,140 --> 00:33:06,935
[man] There's a very special
birthday girl who's going to assist me.
415
00:33:07,018 --> 00:33:07,852
Is there a Dolly?
416
00:33:07,934 --> 00:33:10,895
So glad you used Milana.
It's pretty affordable, too, right?
417
00:33:10,979 --> 00:33:13,481
Welcome, Dolly.
Could you tell me when to stop?
418
00:33:14,482 --> 00:33:17,568
What... yeah, yeah, she's great.
Thanks for the rec.
419
00:33:18,113 --> 00:33:18,947
Can you put...
420
00:33:19,028 --> 00:33:21,739
[Michelle] I love the way Dolly dresses.
It's so original.
421
00:33:22,367 --> 00:33:25,412
Yeah, we think it's important
that she expresses herself.
422
00:33:25,493 --> 00:33:27,870
That's the psychologist talking again,
isn't it?
423
00:33:28,832 --> 00:33:30,875
- Is this vintage?
- What?
424
00:33:30,959 --> 00:33:33,420
Oh, this, uh, it's
from a different life.
425
00:33:33,503 --> 00:33:35,255
[magician] Dolly, will
you inspect the deck?
426
00:33:36,713 --> 00:33:38,131
[children clamoring]
427
00:33:39,674 --> 00:33:40,842
Are you getting it, hon?
428
00:33:40,925 --> 00:33:42,802
[magician] Dolly, hit the deck of cards.
429
00:33:42,887 --> 00:33:43,972
Is this your card?
430
00:33:44,554 --> 00:33:46,472
- No.
- Yes, it is. No?
431
00:33:48,935 --> 00:33:52,314
[Jean] Honey, what's going on?
What's going on?
432
00:33:52,397 --> 00:33:53,606
He's lying to us.
433
00:33:53,690 --> 00:33:56,568
No, he's not lying, honey.
He's a magician. That's what they do.
434
00:33:56,651 --> 00:33:58,987
- It's just a trick.
- I don't want to be tricked.
435
00:33:59,070 --> 00:34:00,989
He should be honest.
That's what you tell me.
436
00:34:01,072 --> 00:34:03,199
Well, yeah, of course,
it's always good to be honest,
437
00:34:03,283 --> 00:34:06,036
but, honey, this is just a game, okay?
438
00:34:06,119 --> 00:34:08,955
It's not real.
Now just go be with your friends.
439
00:34:09,039 --> 00:34:10,707
Go on, enjoy the party.
440
00:34:10,788 --> 00:34:12,415
You're not mad at me anymore?
441
00:34:14,461 --> 00:34:17,922
Oh, honey, no, I'm not mad at you,
442
00:34:18,590 --> 00:34:20,717
'cause you're my girl, right?
443
00:34:20,800 --> 00:34:22,552
And I'd do anything for you.
444
00:34:23,136 --> 00:34:25,805
Give up everything
just to make you happy.
445
00:34:26,804 --> 00:34:28,639
Fine, but I wanna do the next trick.
446
00:34:29,223 --> 00:34:30,266
Go on, then.
447
00:34:51,998 --> 00:34:53,458
- [Michael] Hey.
- Hey!
448
00:34:53,541 --> 00:34:55,669
I can't believe
you came all the way out here.
449
00:34:55,752 --> 00:34:59,547
Well, you said it was important,
and I couldn't seem to send it all.
450
00:34:59,631 --> 00:35:00,632
[Michael] That's great.
451
00:35:02,550 --> 00:35:03,385
Hey!
452
00:35:03,466 --> 00:35:06,177
- [Alexis] Hey, Jean!
- You must be the famous Alexis.
453
00:35:06,260 --> 00:35:08,096
- So nice to finally meet you.
- You, too.
454
00:35:09,182 --> 00:35:12,310
I'm sorry to interrupt.
You must be completely overwhelmed.
455
00:35:12,392 --> 00:35:15,103
No, not at all.
Can I get you something?
456
00:35:15,686 --> 00:35:17,814
No, no, I just came to drop this off.
457
00:35:17,899 --> 00:35:20,694
But, um, it's a lovely party.
458
00:35:20,777 --> 00:35:22,487
Ah, yeah, all Jean.
459
00:35:23,611 --> 00:35:25,780
Oh, I didn't want to come empty-handed.
460
00:35:25,865 --> 00:35:28,493
- It's just a book.
- That's really thoughtful, Alexis.
461
00:35:28,576 --> 00:35:30,620
Thank you, we don't buy her
enough books anymore.
462
00:35:30,704 --> 00:35:32,914
Hey, stay for one drink, okay?
It's a long trip back.
463
00:35:32,998 --> 00:35:34,249
The bar's right out front.
464
00:35:34,332 --> 00:35:36,334
- Okay, yes.
- [Michael] All right.
465
00:35:38,753 --> 00:35:39,754
Huh?
466
00:35:42,340 --> 00:35:43,633
She's not your type?
467
00:35:44,676 --> 00:35:46,845
You're a fucking liar.
She's everyone's type.
468
00:35:46,928 --> 00:35:49,431
- I even might consider it.
- Oh, what? She's not.
469
00:35:49,514 --> 00:35:51,099
Okay, listen, she's attractive, fine.
470
00:35:51,182 --> 00:35:56,271
But even if I was on the hunt,
she's young, and she feels young, okay?
471
00:35:56,771 --> 00:36:00,233
Good, 'cause if I lose you
to your assistant,
472
00:36:00,317 --> 00:36:03,445
I'd be mad at you for making
me part of the cliché.
473
00:36:11,868 --> 00:36:14,954
[chattering and laughing continue]
474
00:36:20,295 --> 00:36:21,379
[sighs]
475
00:36:21,463 --> 00:36:23,548
- We were just...
- No, it's fine.
476
00:36:23,632 --> 00:36:25,383
Can I bum one, please?
477
00:36:27,093 --> 00:36:28,136
Thanks.
478
00:36:31,973 --> 00:36:33,391
[lighter clicks]
479
00:36:35,435 --> 00:36:36,435
Thanks.
480
00:36:39,439 --> 00:36:40,982
[sighs]
481
00:36:51,076 --> 00:36:52,869
[inhales sharply]
482
00:36:56,412 --> 00:36:59,373
- I need to know if I can return it.
- We're not gonna open it.
483
00:37:01,459 --> 00:37:03,002
What are you doing here, Mom?
484
00:37:03,085 --> 00:37:04,712
Dolly invited me.
485
00:37:05,215 --> 00:37:08,176
I mean, it's her birthday,
so I thought I'd honor her wish.
486
00:37:08,758 --> 00:37:10,092
Never disappoint.
487
00:37:11,179 --> 00:37:12,013
[Michael chuckling]
488
00:37:12,097 --> 00:37:13,139
Oh, Michael.
489
00:37:13,223 --> 00:37:15,350
Oh, God, you're so attractive.
490
00:37:15,433 --> 00:37:17,143
Aw, it's nice to see you, Nancy.
491
00:37:17,852 --> 00:37:19,312
[Nancy] Everything looks lovely.
492
00:37:21,646 --> 00:37:23,689
Well, I think I'll get the cake.
493
00:37:23,773 --> 00:37:27,151
- Right now?
- Mm-hmm, seems like the right time.
494
00:37:27,235 --> 00:37:29,779
- Yes!
- Oh, really?
495
00:37:44,004 --> 00:37:45,764
- We're ready for the cake.
- [woman] Mm-hmm.
496
00:37:49,384 --> 00:37:51,344
[Michael] That is the famous Alexis.
497
00:37:51,425 --> 00:37:53,425
- [Alexis] Nice to meet you.
- [Michael] Say hello.
498
00:37:54,136 --> 00:37:55,346
[laughing]
499
00:37:55,429 --> 00:37:57,557
[Michael mumbling]
500
00:37:57,640 --> 00:37:59,123
[Michael] I'll make
you take a good one.
501
00:37:59,148 --> 00:37:59,954
[Dolly] No, Daddy.
502
00:37:59,978 --> 00:38:02,188
- Thank you.
- Nice to meet you, Dolly.
503
00:38:03,440 --> 00:38:04,899
Yes, yes, go, go.
504
00:38:08,695 --> 00:38:10,822
- [Alexis] She's so sweet.
- [Michael] A little shy.
505
00:38:12,198 --> 00:38:14,284
[chattering]
506
00:38:15,908 --> 00:38:20,454
♪ Happy birthday to you ♪
507
00:38:20,790 --> 00:38:26,004
♪ Happy birthday to you ♪
508
00:38:26,087 --> 00:38:32,344
♪ Happy birthday, dear Dolly ♪
509
00:38:32,427 --> 00:38:37,557
♪ Happy birthday to you ♪
510
00:38:38,558 --> 00:38:40,226
Go on, make a wish.
511
00:38:40,308 --> 00:38:42,310
[blowing]
512
00:38:42,437 --> 00:38:45,607
[cheering]
513
00:38:45,688 --> 00:38:48,774
[boy] Over here! Pass it to me.
514
00:38:51,821 --> 00:38:54,407
[Michelle] What will it be next,
her own bathroom at school?
515
00:38:54,491 --> 00:38:58,119
I'm sorry, we can be accommodating, but
I am tired of bending over backwards.
516
00:38:58,203 --> 00:39:00,080
We all have our own
things to worry about.
517
00:39:01,915 --> 00:39:03,959
I'm sorry, are you kidding me?
518
00:39:04,334 --> 00:39:08,421
Oh, Jean, no, I was just saying that...
519
00:39:08,505 --> 00:39:11,549
I've done nothing but try
to make a nice party for you guys
520
00:39:11,631 --> 00:39:13,924
so you can day drink
and bitch about your husbands.
521
00:39:14,008 --> 00:39:16,886
And what, you think you can
disrespect me and my daughter?
522
00:39:16,972 --> 00:39:17,598
Jean? Hey.
523
00:39:17,623 --> 00:39:19,498
No, I'm not gonna
play this game anymore,
524
00:39:19,557 --> 00:39:22,197
and I'm not gonna pretend that
this is acceptable, 'cause it's not.
525
00:39:22,268 --> 00:39:26,314
We're all just lying all the time
by pretending to be friends
526
00:39:26,395 --> 00:39:28,356
and not buying into the politics.
527
00:39:28,439 --> 00:39:31,859
And you, with your stash of pills,
and your obsession with appearances.
528
00:39:32,612 --> 00:39:35,373
You're the reason why my little girl has
to be scared of being judged.
529
00:39:35,407 --> 00:39:36,992
And today, on her birthday,
530
00:39:37,075 --> 00:39:39,286
when she's supposed to be joyful
and innocent,
531
00:39:39,369 --> 00:39:41,413
she has to answer to people like you?
532
00:39:41,496 --> 00:39:44,249
I'm sorry, I'm not gonna let you
take that away from her,
533
00:39:44,330 --> 00:39:45,956
'cause you're just not that powerful.
534
00:39:51,715 --> 00:39:53,633
And you know what the ironic thing is?
535
00:39:53,717 --> 00:39:58,763
I wanted today to be perfect
because I actually cared what you think.
536
00:39:59,345 --> 00:40:04,475
But now I realize I'm better off,
because I'm nothing like you.
537
00:40:34,382 --> 00:40:36,092
[sighs]
538
00:40:46,353 --> 00:40:49,481
[paper rustling]
539
00:40:50,607 --> 00:40:52,525
This is for babies.
540
00:40:52,609 --> 00:40:53,777
Oh.
541
00:40:54,817 --> 00:40:57,194
Yeah, someone doesn't know kids.
542
00:40:57,906 --> 00:41:02,160
- I'm not three to five. I'm nine.
- Of course you are, cookie.
543
00:41:02,661 --> 00:41:04,829
You're becoming such a big girl.
544
00:41:07,332 --> 00:41:08,500
- Mommy?
- Hmm?
545
00:41:08,583 --> 00:41:10,251
Did you not like my party?
546
00:41:10,794 --> 00:41:12,837
Yeah, I loved your party.
547
00:41:13,672 --> 00:41:17,550
Oh, honey, I'm sorry if I
was upset for a moment.
548
00:41:18,134 --> 00:41:21,179
Sometimes it happens, even with mommies.
549
00:41:22,136 --> 00:41:23,846
Do you want to know what I wished for?
550
00:41:23,929 --> 00:41:26,599
- A hoverboard.
- No.
551
00:41:26,685 --> 00:41:28,937
[laughs]
552
00:41:29,020 --> 00:41:33,108
Okay, good, um, a trampoline?
553
00:41:33,191 --> 00:41:36,653
- Nope.
- Okay, I give up.
554
00:41:37,320 --> 00:41:39,781
I wished for the magician
to make you happy.
555
00:41:43,201 --> 00:41:45,912
Oh, honey, listen to me.
556
00:41:46,579 --> 00:41:48,290
I am happy,
557
00:41:48,999 --> 00:41:51,001
and I don't need a magician for that.
558
00:41:51,081 --> 00:41:53,793
I have you and Daddy.
559
00:41:54,546 --> 00:41:56,798
And that's more than enough.
560
00:41:59,551 --> 00:42:01,344
Now let's go to sleep.
561
00:42:19,571 --> 00:42:22,365
- I love you.
- I love you, too, Mommy.
562
00:42:38,089 --> 00:42:39,591
You know, you didn't have to do that.
563
00:42:40,759 --> 00:42:43,720
- Did you even hear what they said?
- It doesn't matter.
564
00:42:43,803 --> 00:42:46,139
Dolly didn't hear it,
and it's her party today.
565
00:42:46,222 --> 00:42:49,100
Right, but she's fine.
She doesn't know what happened.
566
00:42:49,184 --> 00:42:51,064
I'm not gonna let them
talk like that about her.
567
00:42:51,102 --> 00:42:53,196
I'm obviously gonna
want to protect her.
568
00:42:53,221 --> 00:42:54,088
And I don't?
569
00:42:54,689 --> 00:42:57,067
Well, no. You don't know what it's like.
570
00:42:57,150 --> 00:42:58,151
You're always working.
571
00:42:58,232 --> 00:43:01,026
You don't do the pick-ups.
You don't do the drop-offs.
572
00:43:01,112 --> 00:43:03,615
You don't deal with those monsters.
573
00:43:03,696 --> 00:43:05,197
So you can't presume to know.
574
00:43:05,281 --> 00:43:07,575
Just like I don't know
what you deal with at work.
575
00:43:07,661 --> 00:43:09,037
Well, that's right, you don't.
576
00:43:09,746 --> 00:43:13,333
But it's interesting
that little miss Alexis shows up today.
577
00:43:14,331 --> 00:43:16,041
She was just doing her job.
578
00:43:16,127 --> 00:43:19,005
But yeah, go ahead, make that about you.
579
00:43:19,086 --> 00:43:22,131
I guess it's not enough that you
hijacked Dolly's party already today.
580
00:43:22,214 --> 00:43:24,341
Really? What should I
have done, Michael, huh?
581
00:43:24,636 --> 00:43:26,846
Just, just pretend
like nothing happened?
582
00:43:26,930 --> 00:43:28,807
- Pretend Michelle said nothing?
- Yep.
583
00:43:28,890 --> 00:43:31,935
Well, I don't operate like you do.
We can't all just live in denial.
584
00:43:32,433 --> 00:43:35,102
No, but we do live in a society
with certain rules
585
00:43:35,188 --> 00:43:36,982
like control your fucking impulses.
586
00:43:37,065 --> 00:43:39,043
I know you think you can say
whatever you want all the time,
587
00:43:39,067 --> 00:43:40,443
but it doesn't work like that.
588
00:43:40,527 --> 00:43:42,112
Trust me, I don't.
589
00:43:42,529 --> 00:43:45,532
But what I really don't understand is,
why do you even give a shit?
590
00:43:45,991 --> 00:43:48,285
It's like you're a completely
different person lately.
591
00:43:48,866 --> 00:43:50,868
You seriously don't get it, do you?
592
00:43:50,951 --> 00:43:52,453
You just think I'm being frivolous.
593
00:43:53,037 --> 00:43:54,222
I don't think you're being frivolous.
594
00:43:54,246 --> 00:43:57,166
- I think you're being selfish.
- I want her to feel special today
595
00:43:57,252 --> 00:44:01,131
because I know what it feels like
to be so fucking invisible all the time.
596
00:44:01,211 --> 00:44:04,632
But you are so far up your own ass
that you can't even see it.
597
00:44:04,715 --> 00:44:05,799
That's really mature.
598
00:44:05,885 --> 00:44:07,887
Why don't you just own up
and take responsibility?
599
00:44:07,968 --> 00:44:09,553
Isn't that what you tell your patients?
600
00:44:09,637 --> 00:44:13,307
Oh, fuck off, you don't know
the first thing about therapy.
601
00:44:16,185 --> 00:44:17,519
I'm gonna go to sleep.
602
00:44:39,461 --> 00:44:40,712
[gasps]
603
00:45:01,146 --> 00:45:04,212
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
604
00:45:04,527 --> 00:45:07,197
♪ My name on your lips ♪
605
00:45:07,280 --> 00:45:10,033
♪ Your air in my lungs ♪
606
00:45:10,116 --> 00:45:12,535
♪ Drowned in oxygen ♪
607
00:45:15,538 --> 00:45:17,958
♪ Now you've set the scene ♪
608
00:45:18,041 --> 00:45:20,961
♪ High on intimacy ♪
609
00:45:21,044 --> 00:45:23,880
♪ Drawing me above ♪
610
00:45:26,091 --> 00:45:28,468
♪ Just your love, I just want it all ♪
611
00:45:28,551 --> 00:45:30,720
♪ Just your shadow ♪
612
00:45:31,179 --> 00:45:34,099
♪ Just your voice, I just want it all ♪
613
00:45:34,182 --> 00:45:35,642
♪ And my soul ♪
614
00:45:35,723 --> 00:45:38,350
♪ In my head, in my veins ♪
615
00:45:38,434 --> 00:45:41,228
♪ In the way you give and take ♪
616
00:45:41,311 --> 00:45:44,023
♪ In the weight that you weigh ♪
617
00:45:44,106 --> 00:45:46,984
♪ On my body, on my brain ♪
618
00:45:47,067 --> 00:45:51,613
♪ Just mine, just yours ♪
619
00:45:52,364 --> 00:45:54,199
♪ Just your desire ♪
620
00:45:55,284 --> 00:45:57,202
♪ Just your... ♪
46845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.