Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,430 --> 00:01:53,430
♪ Theme music playing ♪
2
00:01:53,455 --> 00:01:57,455
♪ Game of Thrones 4x06 ♪
The Laws of Gods and Men
Original Air Date on May 11, 2014
3
00:01:57,480 --> 00:02:03,480
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
4
00:03:22,911 --> 00:03:29,911
♪ Theme music ends ♪
5
00:04:30,457 --> 00:04:33,159
Your Grace, if you'd like
to sit, I'm sure that--
6
00:04:33,194 --> 00:04:35,461
We've been here
since midday.
7
00:04:44,238 --> 00:04:47,574
Easterners have a difference sense
of time, I've often found.
8
00:04:47,608 --> 00:04:51,611
Once I was waiting
for Salladhor Saan here in Braavos.
9
00:04:53,013 --> 00:04:54,280
Together, we were
going to run
10
00:04:54,315 --> 00:04:56,816
three shiploads
of the finest--
11
00:05:24,044 --> 00:05:26,212
Welcome to the Iron Bank.
12
00:05:26,247 --> 00:05:29,515
Please, sit.
13
00:05:52,206 --> 00:05:54,607
What can we do
for you, Lord Stannis?
14
00:05:54,642 --> 00:05:56,609
This is Stannis
of the House Baratheon,
15
00:05:56,644 --> 00:05:58,878
King of the Andals
and the First Men,
16
00:05:58,913 --> 00:06:01,848
Lord of the Seven Kingdoms
and Protector of the Realm.
17
00:06:05,719 --> 00:06:08,054
The Iron Throne
is currently occupied
18
00:06:08,088 --> 00:06:09,956
by Tommen
of the House Baratheon,
19
00:06:09,990 --> 00:06:11,491
King of the Andals
and the First Men,
20
00:06:11,525 --> 00:06:14,427
Lord of the Seven Kingdoms
and Protector of the Realm.
21
00:06:14,461 --> 00:06:17,130
He shares no blood
with me.
22
00:06:17,164 --> 00:06:20,566
He is a bastard
born of incest.
23
00:06:20,601 --> 00:06:22,635
As was his brother
before him.
24
00:06:22,670 --> 00:06:25,438
Yes, we have heard
this story.
25
00:06:25,472 --> 00:06:28,107
It's not a story.
It's the truth.
26
00:06:28,142 --> 00:06:31,477
The king's grandfather
tells a different story.
27
00:06:31,512 --> 00:06:33,913
A story about
a jealous uncle
28
00:06:33,948 --> 00:06:36,149
whose attempts to usurp the throne
from the rightful king
29
00:06:36,183 --> 00:06:41,120
cost the Seven Kingdoms
dearly in blood and gold.
30
00:06:41,155 --> 00:06:42,855
Gold you loaned him.
31
00:06:42,890 --> 00:06:47,093
And you feel your blood gives you
a claim on our gold?
32
00:06:47,127 --> 00:06:49,762
More than any man living.
33
00:06:49,797 --> 00:06:52,699
Across the Narrow Sea,
your books are filled
34
00:06:52,733 --> 00:06:55,868
with words like
"usurper" and "madman"
35
00:06:55,903 --> 00:06:58,404
and "blood right."
36
00:06:58,439 --> 00:07:01,574
Here, our books
are filled with numbers.
37
00:07:01,608 --> 00:07:03,810
We prefer the stories
they tell.
38
00:07:03,844 --> 00:07:05,745
More plain.
39
00:07:05,779 --> 00:07:09,215
Less open
to interpretation.
40
00:07:11,385 --> 00:07:14,354
How many fighting men
remain loyal to you?
41
00:07:14,388 --> 00:07:15,755
4,000.
42
00:07:15,789 --> 00:07:17,757
And how many ships
do you have?
43
00:07:17,791 --> 00:07:20,026
The ones still afloat,
Ser Davos,
44
00:07:20,094 --> 00:07:22,528
not at the bottom
of Blackwater Bay.
45
00:07:24,164 --> 00:07:25,932
32.
46
00:07:25,966 --> 00:07:27,700
And how much wheat
and barley and beef
47
00:07:27,735 --> 00:07:30,069
and pork do you produce
on Dragonstone
48
00:07:30,104 --> 00:07:34,874
to feed your 4,000 men
on your 32 ships?
49
00:07:37,044 --> 00:07:38,878
None.
50
00:07:38,912 --> 00:07:41,748
You can see why these numbers
seem unlikely to add up
51
00:07:41,782 --> 00:07:44,917
to a happy ending
from our perspective.
52
00:07:46,320 --> 00:07:48,688
I'm afraid
we must respectfully
53
00:07:48,722 --> 00:07:51,791
decline your request.
54
00:07:51,825 --> 00:07:54,927
But we thank you for paying
us the honor of your visit.
55
00:08:03,904 --> 00:08:05,138
My lord.
56
00:08:05,172 --> 00:08:07,874
I'm not a lord,
Ser Davos Seaworth.
57
00:08:07,908 --> 00:08:10,043
You would not be
either here.
58
00:08:10,077 --> 00:08:11,978
In Braavos,
59
00:08:12,012 --> 00:08:15,248
thieves are not
rewarded with titles.
60
00:08:15,282 --> 00:08:16,816
Well, strictly speaking,
I didn't do the thieving.
61
00:08:16,850 --> 00:08:18,418
That would be the pirates.
62
00:08:18,452 --> 00:08:21,854
I just moved what they stole
from one place to another.
63
00:08:23,357 --> 00:08:25,391
This is the payment
that was demanded
64
00:08:25,426 --> 00:08:26,726
by King Stannis
for my crimes.
65
00:08:26,760 --> 00:08:29,162
I consider it
an honest accounting.
66
00:08:29,196 --> 00:08:31,664
He's an honest man
and he's your best chance
67
00:08:31,698 --> 00:08:34,133
to get back the money
you've sunk into Westeros.
68
00:08:34,168 --> 00:08:36,936
Which is a lot, I imagine.
Wars are expensive.
69
00:08:37,037 --> 00:08:38,304
The war is over.
70
00:08:38,338 --> 00:08:40,807
As long as Stannis lives,
the war is not over.
71
00:08:40,841 --> 00:08:42,809
Who's the real power
in King's Landing?
72
00:08:42,843 --> 00:08:44,977
- Ser Davos...
- Humor me.
73
00:08:45,012 --> 00:08:48,614
- Tywin Lannister.
- How old is Tywin Lannister?
74
00:08:48,649 --> 00:08:49,386
67.
75
00:08:49,411 --> 00:08:51,582
67. And when he dies,
who's in command?
76
00:08:52,086 --> 00:08:54,187
A half-grown boy,
77
00:08:54,221 --> 00:08:56,489
the product of incest?
78
00:08:56,523 --> 00:08:59,325
Cersei Lannister, a queen
whose people despise her?
79
00:08:59,359 --> 00:09:02,028
Jaime Lannister, a man best
known for killing the king
80
00:09:02,062 --> 00:09:04,163
he was sworn to protect?
81
00:09:04,198 --> 00:09:07,834
When Tywin's gone,
who do you back?
82
00:09:07,868 --> 00:09:10,503
That is a problem
for another time.
83
00:09:10,537 --> 00:09:12,772
Begging your pardon,
I think it's a problem for now.
84
00:09:14,174 --> 00:09:16,943
There's only one reliable leader
left in Westeros.
85
00:09:16,977 --> 00:09:18,778
Stannis.
86
00:09:18,812 --> 00:09:20,680
He's got the birthright.
87
00:09:20,714 --> 00:09:22,849
He's in his prime.
88
00:09:22,883 --> 00:09:24,584
He's a tried and tested
battle commander.
89
00:09:24,618 --> 00:09:26,853
And he doesn't just talk
about paying people back,
90
00:09:26,887 --> 00:09:28,221
he does it.
91
00:09:32,092 --> 00:09:35,328
The lookout sees a pirate ship
sailing their way.
92
00:09:35,362 --> 00:09:37,363
The captain shouts
to his first mate,
93
00:09:37,397 --> 00:09:39,232
"Bring me
my red shirt."
94
00:09:39,266 --> 00:09:42,235
The first mate brings the red shirt
and the captain puts it on.
95
00:09:42,269 --> 00:09:44,170
And when the pirates
try to board,
96
00:09:44,204 --> 00:09:46,572
the brave captain leads
his men to victory.
97
00:09:46,607 --> 00:09:49,976
A few days later,
the lookout screams,
98
00:09:50,010 --> 00:09:51,811
"Two pirate ships!"
99
00:09:51,845 --> 00:09:55,648
The crew is shivering
like scared mice.
100
00:09:55,682 --> 00:09:57,650
But the courageous
captain hollers,
101
00:09:57,684 --> 00:09:59,485
"Bring me
my red shirt!"
102
00:09:59,520 --> 00:10:01,754
After the battle,
the first mate asks,
103
00:10:01,788 --> 00:10:05,625
"Captain, why do you
call for your red shirt before battle?"
104
00:10:05,659 --> 00:10:07,226
The captain replies,
105
00:10:07,261 --> 00:10:11,063
"So that if I am stabbed,
you will not see me bleed."
106
00:10:11,098 --> 00:10:13,299
The next morning
the lookout screams,
107
00:10:13,333 --> 00:10:15,801
"10 pirate ships!
108
00:10:15,836 --> 00:10:18,638
We are surrounded!"
109
00:10:18,705 --> 00:10:20,439
The crew goes silent.
110
00:10:20,474 --> 00:10:22,975
They all look
to their brave captain,
111
00:10:23,010 --> 00:10:25,111
waiting for his
usual command.
112
00:10:25,145 --> 00:10:27,146
Calm as ever,
the captain bellows...
113
00:10:27,181 --> 00:10:29,582
"Bring me my brown pants!"
114
00:10:32,386 --> 00:10:35,855
You think they ever met a pirate
who didn't tell them that joke?
115
00:10:35,889 --> 00:10:39,325
Davos.
116
00:10:39,393 --> 00:10:41,727
I heard you were rotting in a dungeon
in Dragonstone.
117
00:10:41,762 --> 00:10:44,096
Only half rotted.
118
00:10:46,667 --> 00:10:48,801
Join us, my friend.
Join us.
119
00:10:48,835 --> 00:10:51,737
This is Lhara.
120
00:10:51,772 --> 00:10:53,339
- And this is--
- I am Lhara.
121
00:10:56,610 --> 00:10:59,045
She's an artist,
this one, truly.
122
00:10:59,079 --> 00:11:02,448
No time, I'm afraid.
We sail at sunrise.
123
00:11:02,482 --> 00:11:03,883
We?
124
00:11:03,917 --> 00:11:06,118
You, me-- we.
125
00:11:08,255 --> 00:11:11,424
Once I thought
this man loved me.
126
00:11:11,458 --> 00:11:15,595
Now I know
he despises me.
127
00:11:15,629 --> 00:11:19,999
He wants to see me die poor
and alone on some cold--
128
00:11:29,977 --> 00:11:31,611
You won't be alone.
129
00:11:31,645 --> 00:11:33,179
And you won't be poor.
130
00:11:40,954 --> 00:11:43,556
There's a chest of the good
stuff left back at your house.
131
00:11:43,590 --> 00:11:45,458
I gave it to your wife.
132
00:11:48,762 --> 00:11:51,163
You're not my friend,
my friend.
133
00:11:52,933 --> 00:11:54,767
I'll see you at sunrise.
134
00:11:57,771 --> 00:12:00,039
"I give you until
the full moon
135
00:12:00,073 --> 00:12:03,676
to order all ironborn
scum out of the North
136
00:12:03,710 --> 00:12:07,380
and back to those
shit-stained rocks you call home.
137
00:12:07,414 --> 00:12:09,415
On the first night
of the full moon,
138
00:12:09,449 --> 00:12:12,218
I will hunt down
every islander still on our lands
139
00:12:12,252 --> 00:12:14,153
and flay them living,
140
00:12:14,187 --> 00:12:16,856
the way I flayed
the 20 ironborn scum
141
00:12:16,890 --> 00:12:18,457
I found
at Winterfell.
142
00:12:19,726 --> 00:12:22,328
In the box you'll find
a special gift--
143
00:12:23,397 --> 00:12:25,865
Theon's favorite toy.
144
00:12:25,899 --> 00:12:28,668
He cried when I took
it away from him.
145
00:12:30,070 --> 00:12:32,838
Leave the North now
or more boxes will follow
146
00:12:32,873 --> 00:12:35,041
with more Theon.
147
00:12:35,075 --> 00:12:37,076
Signed Ramsay Snow,
148
00:12:37,110 --> 00:12:40,513
natural born son
of Roose Bolton,
149
00:12:40,547 --> 00:12:42,515
Lord of the Dreadfort
150
00:12:42,549 --> 00:12:45,484
and Warden of the North."
151
00:12:45,519 --> 00:12:47,486
Yes!
152
00:12:47,587 --> 00:12:49,655
They skinned our countrymen
153
00:12:49,690 --> 00:12:52,458
and they mutilated
my brother,
154
00:12:52,492 --> 00:12:54,827
your prince.
155
00:12:54,861 --> 00:12:56,929
Your prince.
156
00:12:56,963 --> 00:12:59,699
Everything
they've done to him,
157
00:12:59,733 --> 00:13:01,801
they've also
done to you.
158
00:13:01,835 --> 00:13:03,269
Yes! Yes!
159
00:13:03,303 --> 00:13:07,206
As long as they can hurt
our prince with impunity,
160
00:13:07,240 --> 00:13:11,243
the word ironborn
means nothing.
161
00:13:35,168 --> 00:13:37,103
Go left.
162
00:13:45,412 --> 00:13:48,247
- Theon Greyjoy.
- I don't know--
163
00:13:48,315 --> 00:13:49,615
I'm here
for Theon Greyjoy.
164
00:13:49,649 --> 00:13:50,983
Take me to the dungeons.
165
00:13:51,017 --> 00:13:53,252
He's not in the dungeons.
166
00:14:17,577 --> 00:14:19,779
- Last cage on the right.
- Thank you.
167
00:14:22,482 --> 00:14:24,283
This way!
168
00:14:38,131 --> 00:14:39,665
We're going home.
169
00:14:41,501 --> 00:14:43,402
No!
170
00:14:45,605 --> 00:14:49,575
It's all right.
It's me, Yara.
171
00:14:49,609 --> 00:14:51,744
You can't trick me.
172
00:14:51,778 --> 00:14:53,946
Tell him. Tell him you
couldn't trick me.
173
00:14:53,980 --> 00:14:55,781
I'm not tricking you, Theon.
I'm saving you.
174
00:14:55,816 --> 00:14:57,183
Not Theon! Reek!
175
00:14:57,250 --> 00:14:58,951
- Reek! My name is Reek!
- They're here.
176
00:14:58,985 --> 00:15:00,453
If they catch us
in here, we're trapped.
177
00:15:00,487 --> 00:15:02,154
Help me with him.
178
00:15:02,189 --> 00:15:04,056
No, you can't!
179
00:15:04,090 --> 00:15:05,858
- You can't!
- You're Theon Greyjoy.
180
00:15:05,892 --> 00:15:10,029
No, I don't believe her!
I know who I am!
181
00:15:10,063 --> 00:15:13,332
I'm Reek! Reek!
Loyal Reek!
182
00:15:13,366 --> 00:15:16,168
Good Reek!
I've always been Reek!
183
00:15:26,546 --> 00:15:29,515
This is turning into
a lovely evening.
184
00:15:45,899 --> 00:15:47,366
I'm Reek!
185
00:15:47,400 --> 00:15:49,335
Loyal Reek!
186
00:15:56,543 --> 00:15:58,744
Aah!
Theon!
187
00:16:12,025 --> 00:16:15,227
Give me my brother
and no more of your men will die.
188
00:16:15,262 --> 00:16:18,264
You've got bigger balls
than he ever did.
189
00:16:20,133 --> 00:16:24,036
But with those big balls
of yours...
190
00:16:29,009 --> 00:16:31,176
how fast can you run?
191
00:16:33,046 --> 00:16:36,215
cage rattling )
192
00:16:42,722 --> 00:16:44,623
Make for the ship, now.
193
00:16:44,658 --> 00:16:46,358
But your brother.
194
00:16:46,393 --> 00:16:48,360
My brother is dead.
195
00:16:55,936 --> 00:16:58,804
I have a treat for you.
196
00:16:58,838 --> 00:17:00,539
A reward.
197
00:17:00,574 --> 00:17:03,108
Reward?
198
00:17:04,244 --> 00:17:05,411
Yes, Reek.
199
00:17:05,445 --> 00:17:08,347
Those creatures
who came in the night,
200
00:17:08,381 --> 00:17:11,016
they wanted
to take you away.
201
00:17:11,051 --> 00:17:12,985
And you didn't let them.
202
00:17:13,019 --> 00:17:15,421
You remained loyal.
203
00:17:15,455 --> 00:17:19,358
I-- I didn't want
them to take me.
204
00:17:20,694 --> 00:17:22,127
I was so scared.
205
00:17:22,162 --> 00:17:24,463
- I didn't want them--
- Yes, yes, Reek.
206
00:17:33,473 --> 00:17:35,674
It's a bath.
207
00:17:35,709 --> 00:17:38,077
For you.
208
00:17:41,214 --> 00:17:43,782
Remove those rags.
209
00:17:44,985 --> 00:17:46,819
Now.
210
00:18:03,470 --> 00:18:05,437
The britches, too, Reek.
211
00:18:05,472 --> 00:18:07,072
Take them off.
212
00:19:33,293 --> 00:19:35,994
Do you love me, Reek?
213
00:19:41,868 --> 00:19:44,470
Yes, of course, my lord.
214
00:19:46,239 --> 00:19:47,740
Good.
215
00:19:47,774 --> 00:19:50,109
Because I need you
to do something for me.
216
00:19:50,143 --> 00:19:52,211
Something very important.
217
00:19:52,245 --> 00:19:55,514
There's a castle, you see.
218
00:19:55,548 --> 00:19:58,617
Some bad men
hold this castle.
219
00:19:59,986 --> 00:20:02,855
I need your help
to take this castle back.
220
00:20:06,392 --> 00:20:08,127
But how can--
221
00:20:10,497 --> 00:20:12,664
I need you to play a role.
222
00:20:13,833 --> 00:20:16,769
To pretend to be someone
you're not.
223
00:20:20,340 --> 00:20:22,508
Pretend to be who?
224
00:20:22,542 --> 00:20:25,344
Theon Greyjoy.
225
00:20:28,815 --> 00:20:31,183
goats bleating )
226
00:22:11,784 --> 00:22:13,185
He is a goatherd.
227
00:22:13,219 --> 00:22:16,755
He says he prayed for your victory
against the slave masters.
228
00:22:16,789 --> 00:22:19,391
I thank him
for his prayers.
229
00:22:34,908 --> 00:22:36,842
It was your dragons,
he says.
230
00:22:36,876 --> 00:22:40,445
They came this morning
for his flock.
231
00:22:44,484 --> 00:22:46,551
He hopes he has not
offended Your Grace,
232
00:22:46,586 --> 00:22:48,220
but now he has nothing.
233
00:22:49,656 --> 00:22:51,456
Tell this man I am sorry
for his hardship.
234
00:22:51,491 --> 00:22:55,294
I cannot bring back his goats,
235
00:22:55,328 --> 00:23:00,165
but I will see he is paid
their value three times over.
236
00:23:16,549 --> 00:23:18,750
Send the next one in.
237
00:23:52,719 --> 00:23:54,386
Queen Daenerys.
238
00:23:54,420 --> 00:23:56,488
Tales of your beauty
were not exaggerated.
239
00:23:56,522 --> 00:23:58,557
I thank you.
240
00:23:58,591 --> 00:24:01,593
Mine is one of the oldest and
proudest families in Meereen.
241
00:24:01,627 --> 00:24:04,262
Then it is my honor
to receive you.
242
00:24:04,297 --> 00:24:07,232
My father, one of
Meereen's most respected
243
00:24:07,266 --> 00:24:10,235
and beloved citizens,
oversaw the restoration
244
00:24:10,269 --> 00:24:12,571
and maintenance
of its greatest landmarks.
245
00:24:12,605 --> 00:24:14,139
This pyramid included.
246
00:24:14,173 --> 00:24:16,341
For that,
he has my gratitude.
247
00:24:16,376 --> 00:24:18,043
I should be honored
to meet him.
248
00:24:18,077 --> 00:24:19,511
You have, Your Grace.
249
00:24:19,545 --> 00:24:21,346
You crucified him.
250
00:24:23,583 --> 00:24:25,650
I pray you'll
never live to see
251
00:24:25,685 --> 00:24:27,652
a member of your family
treated so cruelly.
252
00:24:27,687 --> 00:24:31,189
Your father crucified
innocent children.
253
00:24:31,257 --> 00:24:34,693
My father spoke out
against crucifying those children.
254
00:24:34,727 --> 00:24:37,929
He decried it as a criminal act,
but was overruled.
255
00:24:37,964 --> 00:24:41,299
Is it justice to answer
one crime with another?
256
00:24:41,367 --> 00:24:43,769
I am sorry you no longer
have a father,
257
00:24:43,803 --> 00:24:47,172
but my treatment
of the masters was no crime.
258
00:24:47,206 --> 00:24:49,975
You'd be wise
to remember that.
259
00:24:50,009 --> 00:24:52,944
What's done is done.
260
00:24:52,979 --> 00:24:56,114
You are the queen
and I am a servant of Meereen.
261
00:24:56,149 --> 00:24:59,818
A servant who does not wish
to see its traditions eradicated.
262
00:24:59,852 --> 00:25:02,654
And what traditions
do you speak of?
263
00:25:02,688 --> 00:25:04,689
The tradition
of funeral rite.
264
00:25:04,724 --> 00:25:07,025
Proper burial in
the Temple of the Graces.
265
00:25:07,060 --> 00:25:11,596
My father and 162
noble Meereenese
266
00:25:11,631 --> 00:25:13,965
are still nailed
to those posts,
267
00:25:14,000 --> 00:25:17,169
carrion for vultures,
rotting in the sun.
268
00:25:26,379 --> 00:25:29,247
Your Grace, I ask that you
order these men taken down
269
00:25:29,282 --> 00:25:31,483
so that they might receive
proper burials.
270
00:25:31,517 --> 00:25:35,687
And what of the slave children
these noble Meereenese crucified?
271
00:25:35,721 --> 00:25:38,190
They were rotting
in the sun as well.
272
00:25:38,224 --> 00:25:41,893
Would you have begged
me for their right to a proper burial?
273
00:25:41,928 --> 00:25:44,629
Your Grace, I cannot defend
the actions of the masters.
274
00:25:44,697 --> 00:25:48,600
I can only speak to you as a son
who loved his father.
275
00:25:48,634 --> 00:25:50,869
Let me take his body down.
276
00:25:50,903 --> 00:25:53,772
Let me have him brought
to the temple
277
00:25:53,806 --> 00:25:55,307
and buried with dignity
278
00:25:55,341 --> 00:25:57,709
so that he might find
peace in the next world.
279
00:26:00,947 --> 00:26:04,616
Bury your father,
Hizdahr zo Loraq.
280
00:26:08,421 --> 00:26:11,623
Thank you, my queen.
281
00:26:23,169 --> 00:26:24,603
How many more?
282
00:26:24,637 --> 00:26:27,906
There are 212 supplicants
waiting, Your Grace.
283
00:26:28,007 --> 00:26:30,742
212?
284
00:26:38,217 --> 00:26:40,719
Send the next one in.
285
00:26:42,655 --> 00:26:45,357
These meetings aren't always going
to be this early, are they?
286
00:26:45,391 --> 00:26:48,493
I was up late last night.
287
00:26:48,528 --> 00:26:52,531
So, does this mean
I am a master of something now?
288
00:26:52,565 --> 00:26:54,432
Coins, ships?
289
00:26:54,467 --> 00:26:56,701
Lord Tywin and I
already determined
290
00:26:56,736 --> 00:26:59,971
that I shall be the Master of Ships
long before you--
291
00:27:04,810 --> 00:27:06,978
Lord Tywin,
it's a great honor
292
00:27:07,013 --> 00:27:09,447
to have been granted a seat on
this council. I--
293
00:27:09,482 --> 00:27:11,483
The trial begins
this afternoon.
294
00:27:11,517 --> 00:27:13,685
We only have the morning
for affairs of state.
295
00:27:13,719 --> 00:27:15,187
Shall we begin?
296
00:27:15,221 --> 00:27:17,222
Sandor Clegane
has been spotted
297
00:27:17,256 --> 00:27:20,058
in the Riverlands,
my lord.
298
00:27:20,092 --> 00:27:21,426
A coward and a traitor.
299
00:27:21,460 --> 00:27:25,730
My birds tell me the Hound
slaughtered five of our soldiers.
300
00:27:25,765 --> 00:27:28,466
I believe the phrase
"fuck the king" was uttered.
301
00:27:28,501 --> 00:27:30,268
Disgraceful.
302
00:27:30,303 --> 00:27:32,137
What would it take to make
the common soldier
303
00:27:32,171 --> 00:27:34,439
stupid enough to try
his luck with the Hound?
304
00:27:34,473 --> 00:27:37,042
10 silver stags
seems a generous bounty.
305
00:27:37,076 --> 00:27:39,911
Make it 100.
What else?
306
00:27:39,946 --> 00:27:42,514
More whispers
from the east, my lord.
307
00:27:42,548 --> 00:27:44,082
The Targaryen girl?
308
00:27:44,116 --> 00:27:46,918
Daenerys has taken up
residence in Meereen.
309
00:27:46,953 --> 00:27:50,555
She has conquered the city
and rules as its queen.
310
00:27:50,590 --> 00:27:52,157
Conquered with what?
311
00:27:52,225 --> 00:27:54,125
She commands an army
of Unsullied, my queen.
312
00:27:54,160 --> 00:27:56,161
Some 8,000 strong.
313
00:27:56,195 --> 00:27:58,496
She has a company
of sellswords--
314
00:27:58,531 --> 00:27:59,898
the Second Sons.
315
00:27:59,932 --> 00:28:02,334
She has two knights
advising her--
316
00:28:02,368 --> 00:28:05,637
Jorah Mormont
and Barristan Selmy.
317
00:28:05,671 --> 00:28:07,706
And she has
three dragons.
318
00:28:07,740 --> 00:28:09,140
Baby dragons.
319
00:28:09,175 --> 00:28:11,309
Larger every year,
Your Grace.
320
00:28:11,344 --> 00:28:14,813
Mormont is spying
on her for us.
321
00:28:14,847 --> 00:28:17,816
No longer. He appears
to be fully devoted to her.
322
00:28:17,850 --> 00:28:20,852
As for Ser Barristan,
it would seem
323
00:28:20,886 --> 00:28:23,521
he took his dismissal
from the Kingsguard
324
00:28:23,556 --> 00:28:25,357
a bit harder
than anticipated.
325
00:28:25,391 --> 00:28:27,292
He's an old man.
326
00:28:27,326 --> 00:28:29,227
He wasn't fit
to protect my son.
327
00:28:29,262 --> 00:28:31,296
Joffrey didn't die
on his watch.
328
00:28:31,330 --> 00:28:34,633
Dismissing him was as insulting
as it was stupid.
329
00:28:34,667 --> 00:28:37,769
Don't tell me you're worried about
a child halfway across the world.
330
00:28:37,803 --> 00:28:41,373
A child with two
seasoned warriors counseling her
331
00:28:41,407 --> 00:28:44,643
and a powerful army
at her back, Your Grace.
332
00:28:44,677 --> 00:28:46,711
Lord Varys is right.
333
00:28:46,746 --> 00:28:49,247
I have been to Essos
and seen the Unsullied firsthand.
334
00:28:49,282 --> 00:28:52,784
They are very impressive
on the battlefield.
335
00:28:52,818 --> 00:28:54,552
Less so in the bedroom.
336
00:28:54,587 --> 00:28:57,355
Dragons haven't won
a war in 300 years.
337
00:28:57,390 --> 00:28:59,924
Armies win them
all the time.
338
00:28:59,959 --> 00:29:02,193
She must be dealt with.
339
00:29:02,228 --> 00:29:04,262
How, my lord?
340
00:29:04,297 --> 00:29:05,630
By force?
341
00:29:05,665 --> 00:29:07,699
Eventually,
if it comes to that.
342
00:29:09,835 --> 00:29:12,804
Can your little birds
find their way into Meereen?
343
00:29:12,838 --> 00:29:14,839
Most certainly,
my Lord Hand.
344
00:29:14,874 --> 00:29:17,809
Mmm. Lord Tyrell,
be a good man.
345
00:29:17,843 --> 00:29:19,577
Fetch my quill and paper.
346
00:29:40,466 --> 00:29:42,634
Prince Oberyn.
347
00:29:42,668 --> 00:29:45,070
Lord Varys...
348
00:29:45,104 --> 00:29:48,306
Only Varys.
I'm not actually a nobleman.
349
00:29:48,341 --> 00:29:50,875
No one is under obligation
to call me lord.
350
00:29:50,910 --> 00:29:52,744
And yet everyone does.
351
00:29:55,247 --> 00:29:57,716
You seem quite knowledgeable
about the Unsullied.
352
00:29:57,750 --> 00:29:59,684
Did you spend much time
in Essos?
353
00:29:59,752 --> 00:30:02,387
Five years.
354
00:30:02,421 --> 00:30:04,022
May I ask why?
355
00:30:04,056 --> 00:30:06,891
'Tis a big
and beautiful world.
356
00:30:06,926 --> 00:30:09,594
Most of us live and die
357
00:30:09,628 --> 00:30:11,329
in the same corner
where we were born
358
00:30:11,364 --> 00:30:14,265
and never get to see
any of it.
359
00:30:14,300 --> 00:30:16,901
I don't want to be
most of us.
360
00:30:16,936 --> 00:30:18,937
Most of us
aren't princes.
361
00:30:20,306 --> 00:30:23,808
You are from Essos.
362
00:30:25,010 --> 00:30:26,678
Where? Lys?
363
00:30:27,980 --> 00:30:29,714
I have an ear
for accents.
364
00:30:29,749 --> 00:30:31,416
I've lost
my accent entirely.
365
00:30:31,450 --> 00:30:32,951
I have an ear
for that as well.
366
00:30:34,854 --> 00:30:37,021
How did you get here?
367
00:30:37,056 --> 00:30:38,656
It's a long story.
368
00:30:38,724 --> 00:30:41,659
One you don't like
telling people.
369
00:30:41,694 --> 00:30:44,295
People I trust.
370
00:30:44,330 --> 00:30:47,399
My paramour Ellaria,
she would find you very interesting.
371
00:30:47,433 --> 00:30:49,734
You should come to
the brothel and meet her.
372
00:30:49,769 --> 00:30:52,804
We brought our own wine,
not the swill they serve here.
373
00:30:52,838 --> 00:30:56,007
We have some lovely
boys on retainer, but...
374
00:30:58,878 --> 00:31:01,279
You did like boys before?
375
00:31:03,382 --> 00:31:05,250
Really?
376
00:31:05,284 --> 00:31:07,152
Girls? Hmm.
377
00:31:07,186 --> 00:31:09,854
I hope you won't be offended when I say
I never would have guessed.
378
00:31:09,889 --> 00:31:11,322
Not at all.
379
00:31:11,357 --> 00:31:14,192
But I was never interested
in girls, either.
380
00:31:14,226 --> 00:31:16,628
- What then?
- Nothing.
381
00:31:16,662 --> 00:31:19,464
Everybody is interested
in something.
382
00:31:19,498 --> 00:31:21,266
Not me.
383
00:31:21,300 --> 00:31:23,501
When I see what
desire does to people,
384
00:31:23,536 --> 00:31:25,470
what it's done
to this country,
385
00:31:25,504 --> 00:31:28,339
I am very glad
to have no part in it.
386
00:31:29,475 --> 00:31:32,811
Besides,
the absence of desire
387
00:31:32,845 --> 00:31:35,947
leaves one free to pursue
other things.
388
00:31:35,981 --> 00:31:37,649
Such as?
389
00:32:12,785 --> 00:32:15,854
Let me guess,
I've been pardoned.
390
00:32:32,071 --> 00:32:33,938
Really?
391
00:32:35,407 --> 00:32:36,941
Father's orders.
392
00:32:36,976 --> 00:32:40,745
Well, we mustn't
disappoint Father.
393
00:32:51,123 --> 00:32:53,124
Kingslayer!
394
00:33:39,071 --> 00:33:42,240
I, Tommen
of the House Baratheon,
395
00:33:42,274 --> 00:33:44,008
First of my Name,
396
00:33:44,043 --> 00:33:46,344
King of the Andals
and the First Men,
397
00:33:46,378 --> 00:33:48,980
and Lord
of the Seven Kingdoms,
398
00:33:49,014 --> 00:33:52,750
do hereby recuse myself
from this trial.
399
00:33:52,785 --> 00:33:55,920
Tywin of the House Lannister,
Hand of the King,
400
00:33:55,955 --> 00:33:59,857
Protector of the Realm,
will sit as judge in my stead.
401
00:34:01,160 --> 00:34:03,795
And with him Prince Oberyn
of the House Martell
402
00:34:03,829 --> 00:34:07,131
and Lord Mace
of the House Tyrell.
403
00:34:07,166 --> 00:34:09,534
And if found guilty...
404
00:34:11,704 --> 00:34:13,438
may the gods
punish the accused.
405
00:34:49,041 --> 00:34:51,442
Tyrion of
the House Lannister,
406
00:34:51,477 --> 00:34:55,580
you stand accused by
the Queen Regent of regicide.
407
00:34:56,849 --> 00:34:59,250
Did you kill King Joffrey?
408
00:35:00,586 --> 00:35:01,853
No.
409
00:35:01,887 --> 00:35:04,222
Did your wife,
the Lady Sansa?
410
00:35:04,256 --> 00:35:06,691
Not that I know of.
411
00:35:06,725 --> 00:35:10,028
How would you say
he died, then?
412
00:35:10,062 --> 00:35:12,230
Choked on his pigeon pie.
413
00:35:13,699 --> 00:35:15,700
So you would
blame the bakers?
414
00:35:15,734 --> 00:35:18,136
Or the pigeons.
Just leave me out of it.
415
00:35:20,139 --> 00:35:24,075
The crown may call
its first witness.
416
00:35:24,109 --> 00:35:26,244
Once we'd got
King Joffrey safely away
417
00:35:26,278 --> 00:35:28,246
from the mob,
the Imp rounded on him.
418
00:35:28,280 --> 00:35:30,615
He slapped the king
across the face
419
00:35:30,649 --> 00:35:33,117
and called him a vicious
idiot and a fool.
420
00:35:34,820 --> 00:35:36,888
It wasn't the first time
the Imp threatened Joffrey.
421
00:35:36,955 --> 00:35:38,823
Right here
in this throne room,
422
00:35:38,857 --> 00:35:41,726
he marched up those steps
and called our king a halfwit.
423
00:35:41,760 --> 00:35:44,062
Compared His Grace
to the Mad King
424
00:35:44,064 --> 00:35:45,897
and suggested he'd meet
the same fate.
425
00:35:45,931 --> 00:35:47,732
And when I spoke
in the king's defense,
426
00:35:47,766 --> 00:35:50,101
he threatened
to have me killed.
427
00:35:50,135 --> 00:35:52,136
Oh, why don't you tell
them what Joffrey was doing?
428
00:35:52,171 --> 00:35:54,972
- Silence.
- Pointing a loaded crossbow at Sansa Stark
429
00:35:55,007 --> 00:35:56,641
while you tore
at her clothes and beat her.
430
00:35:56,675 --> 00:35:59,377
Silence!
431
00:35:59,411 --> 00:36:03,314
You will not speak
unless called upon.
432
00:36:04,650 --> 00:36:06,851
You're dismissed,
Ser Meryn.
433
00:36:13,258 --> 00:36:15,960
Basilisk venom,
434
00:36:15,994 --> 00:36:18,496
widow's blood,
435
00:36:18,530 --> 00:36:20,765
wolfsbane,
436
00:36:20,799 --> 00:36:23,000
essence of nightshade,
437
00:36:23,035 --> 00:36:25,903
sweetsleep,
438
00:36:25,938 --> 00:36:28,039
tears of Lys,
439
00:36:28,073 --> 00:36:30,308
demon's dance...
440
00:36:32,511 --> 00:36:34,045
blind eye--
441
00:36:34,079 --> 00:36:36,280
I think you have
made your point, Grand Maester.
442
00:36:36,315 --> 00:36:38,149
You have a lot of poison
in your store.
443
00:36:38,183 --> 00:36:40,184
Had, Prince Oberyn.
444
00:36:40,219 --> 00:36:43,121
My stores were plundered.
445
00:36:43,155 --> 00:36:44,455
By whom?
446
00:36:44,490 --> 00:36:47,358
By the accused,
Tyrion Lannister,
447
00:36:47,426 --> 00:36:49,794
after he had me
wrongfully imprisoned.
448
00:36:49,828 --> 00:36:52,330
Grand Maester,
449
00:36:52,364 --> 00:36:55,366
you examined
King Joffrey's corpse.
450
00:36:55,400 --> 00:36:59,704
Was it without question
poison that killed him?
451
00:36:59,738 --> 00:37:02,273
Without question.
452
00:37:04,610 --> 00:37:08,179
This was found on the body
of Dontos Hollard,
453
00:37:08,247 --> 00:37:09,781
the king's fool.
454
00:37:09,815 --> 00:37:13,851
He was last seen
spiriting Sansa Stark,
455
00:37:13,886 --> 00:37:17,622
the wife of the accused,
away from the feast.
456
00:37:17,689 --> 00:37:21,092
She wore this necklace
457
00:37:21,126 --> 00:37:23,327
the day of the wedding.
458
00:37:23,362 --> 00:37:26,631
Residue of a most rare
459
00:37:26,665 --> 00:37:30,635
and terrible poison
was found inside.
460
00:37:30,669 --> 00:37:34,639
Was this one of the poisons
stolen from your store?
461
00:37:34,673 --> 00:37:37,742
It was.
The Strangler.
462
00:37:37,776 --> 00:37:41,612
A poison few in
the Seven Kingdoms possess.
463
00:37:41,647 --> 00:37:46,250
And used to strike down
the most noble child
464
00:37:46,285 --> 00:37:49,086
the gods ever put
on this good earth.
465
00:37:56,962 --> 00:37:59,297
"I will hurt you for this.
466
00:37:59,331 --> 00:38:02,099
A day will come when you
think you are safe and happy
467
00:38:02,134 --> 00:38:04,535
and your joy will turn
to ashes in your mouth
468
00:38:04,570 --> 00:38:06,671
and you will know
the debt is paid."
469
00:38:06,705 --> 00:38:10,308
Your own brother
said this to you?
470
00:38:11,610 --> 00:38:14,478
Shortly before the Battle
of Blackwater Bay.
471
00:38:14,513 --> 00:38:18,749
I confronted him about his plans
to put Joffrey on the front lines.
472
00:38:21,286 --> 00:38:23,020
As it turned out,
when the attack came,
473
00:38:23,055 --> 00:38:25,356
Joff insisted on remaining
at the battlements.
474
00:38:25,390 --> 00:38:29,293
He believed his presence
would inspire the troops.
475
00:38:30,529 --> 00:38:32,396
Tyrion said,
476
00:38:32,431 --> 00:38:35,099
"And you will know
the debt is paid."
477
00:38:35,133 --> 00:38:37,401
What debt?
478
00:38:38,837 --> 00:38:40,371
I discovered
he'd been keeping whores
479
00:38:40,405 --> 00:38:42,206
in the Tower of the Hand.
480
00:38:42,241 --> 00:38:44,742
I asked him to confine
his salacious acts
481
00:38:44,776 --> 00:38:47,378
to the brothel
where such behavior belongs.
482
00:38:47,412 --> 00:38:49,347
He wasn't pleased.
483
00:38:51,984 --> 00:38:54,118
Thank you, Your Grace,
484
00:38:54,152 --> 00:38:56,454
for the courage
of your testimony.
485
00:39:12,104 --> 00:39:14,505
Do you remember
the precise nature of this threat?
486
00:39:14,539 --> 00:39:17,108
I'm afraid I do, my lord.
487
00:39:17,142 --> 00:39:21,045
He said, "Perhaps you should speak
more softly to me, then.
488
00:39:21,079 --> 00:39:22,980
Monsters are dangerous
489
00:39:23,015 --> 00:39:25,449
and just now kings
are dying like flies."
490
00:39:25,484 --> 00:39:28,786
And he said this to you at a meeting
of the small council?
491
00:39:28,820 --> 00:39:30,054
Yes.
492
00:39:30,088 --> 00:39:33,190
After we received word
of Robb Stark's death.
493
00:39:33,225 --> 00:39:35,493
He didn't seem gladdened
by the news.
494
00:39:35,527 --> 00:39:37,995
Perhaps his marriage
to Sansa Stark
495
00:39:38,030 --> 00:39:40,464
had made him more sympathetic
to the northern cause.
496
00:39:44,569 --> 00:39:46,938
You're excused,
Lord Varys.
497
00:39:48,440 --> 00:39:52,009
Father, may I ask
the witness one question?
498
00:39:57,849 --> 00:39:59,784
One.
499
00:40:02,955 --> 00:40:04,889
You once said
500
00:40:04,923 --> 00:40:08,659
that without me, this city would have
faced certain defeat.
501
00:40:08,694 --> 00:40:12,263
You said the histories
would never mention me,
502
00:40:12,297 --> 00:40:14,966
but you would not forget.
503
00:40:16,301 --> 00:40:18,903
Have you forgotten,
Lord Varys?
504
00:40:21,673 --> 00:40:23,541
Sadly, my lord,
505
00:40:23,575 --> 00:40:26,310
I never forget a thing.
506
00:40:35,988 --> 00:40:38,422
We will adjourn for now.
507
00:40:39,825 --> 00:40:42,393
Toll the bells
in an hour's time.
508
00:40:42,427 --> 00:40:44,595
Clear the court!
509
00:41:04,449 --> 00:41:07,051
You'd condemn
your own son to death?
510
00:41:07,085 --> 00:41:09,253
I've condemned no one.
The trial is not over.
511
00:41:09,287 --> 00:41:10,788
This isn't a trial.
It's a farce.
512
00:41:10,822 --> 00:41:13,124
Cersei has manipulated
everything and you know it.
513
00:41:13,158 --> 00:41:14,592
I know nothing
of the sort.
514
00:41:14,626 --> 00:41:17,128
- You've always hated Tyrion.
- He killed his king.
515
00:41:17,162 --> 00:41:18,996
As did I.
516
00:41:19,031 --> 00:41:21,599
Do you know the last order
the Mad King gave me?
517
00:41:21,633 --> 00:41:24,502
To bring him your head.
518
00:41:24,569 --> 00:41:27,004
I saved your life so you
could murder my brother?
519
00:41:27,039 --> 00:41:29,807
- It won't be murder. It'll be justice.
- Justice?
520
00:41:29,841 --> 00:41:33,010
I'm performing my sworn
duty as Hand of the King.
521
00:41:33,045 --> 00:41:36,113
If Tyrion is found guilty, he will be
punished accordingly.
522
00:41:36,148 --> 00:41:38,716
- He'll be executed.
- No, he'll be punished accordingly.
523
00:41:41,019 --> 00:41:44,321
Once you said family
is what lives on.
524
00:41:44,356 --> 00:41:46,357
All that lives on.
525
00:41:46,391 --> 00:41:49,894
You told me about a dynasty
that would last 1,000 years.
526
00:41:49,928 --> 00:41:52,797
What happens to your dynasty
when Tyrion dies?
527
00:41:54,032 --> 00:41:55,699
I'm a Kingsguard,
528
00:41:55,734 --> 00:41:57,635
forbidden by oath
to carry on the family line.
529
00:41:57,669 --> 00:41:59,370
I'm well aware
of your oath.
530
00:41:59,404 --> 00:42:01,505
What happens to your name?
531
00:42:01,540 --> 00:42:04,909
Who carries the lion banner
into future battles?
532
00:42:04,943 --> 00:42:06,911
Your nephews?
533
00:42:06,945 --> 00:42:08,512
Lancel Lannister?
534
00:42:08,547 --> 00:42:10,781
Others whose names
I don't even remember?
535
00:42:10,816 --> 00:42:12,483
What happens to my dynasty
536
00:42:12,517 --> 00:42:14,752
if I spare the life
of my grandson's killer?
537
00:42:14,786 --> 00:42:17,354
It survives through me.
538
00:42:19,891 --> 00:42:21,725
I'll leave the Kingsguard.
539
00:42:21,760 --> 00:42:24,562
I'll take my place
as your son and heir
540
00:42:24,596 --> 00:42:27,465
if you let Tyrion live.
541
00:42:27,499 --> 00:42:28,966
Done.
542
00:42:30,502 --> 00:42:34,071
When the testimony's concluded
and a guilty verdict rendered,
543
00:42:34,106 --> 00:42:35,840
Tyrion will be given
the chance to speak.
544
00:42:35,874 --> 00:42:39,877
He'll plead for mercy. I'll allow him
to join the Night's Watch.
545
00:42:41,646 --> 00:42:44,448
In three days' time,
he'll depart for Castle Black
546
00:42:44,483 --> 00:42:46,150
and live out his days
at the Wall.
547
00:42:46,184 --> 00:42:48,752
You'll remove your
white cloak immediately.
548
00:42:48,787 --> 00:42:50,754
You will leave
King's Landing
549
00:42:50,789 --> 00:42:52,990
to assume your rightful
place at Casterly Rock.
550
00:42:53,024 --> 00:42:55,459
You will marry
a suitable woman
551
00:42:55,494 --> 00:42:58,529
and father children
named Lannister.
552
00:42:58,563 --> 00:43:02,466
And you'll never turn your back on
your family again.
553
00:43:07,572 --> 00:43:09,073
You have my word.
554
00:43:09,107 --> 00:43:10,908
And you have mine.
555
00:43:35,033 --> 00:43:37,168
Not going well,
is it?
556
00:43:37,202 --> 00:43:39,670
- You're going to be found guilty.
- Oh, you think so?
557
00:43:39,704 --> 00:43:42,473
When you are, you need to enter
a formal plea for mercy
558
00:43:42,507 --> 00:43:44,742
and ask to be sent
to the Wall.
559
00:43:44,776 --> 00:43:46,744
Father's agreed to it.
560
00:43:46,778 --> 00:43:49,513
He'll spare your life and allow you
to join the Night's Watch.
561
00:43:49,548 --> 00:43:52,183
Ned Stark was promised
the same thing
562
00:43:52,217 --> 00:43:54,185
and we both know
how that turned out.
563
00:43:54,219 --> 00:43:56,120
Father is not Joffrey.
He'll keep his word.
564
00:43:56,154 --> 00:43:57,955
How do you know?
565
00:44:01,760 --> 00:44:03,694
Do you trust me?
566
00:44:06,631 --> 00:44:09,233
Keep your mouth shut.
No more outbursts.
567
00:44:09,267 --> 00:44:11,302
This will all be over soon.
568
00:44:27,219 --> 00:44:30,154
The crown may call
its next witness.
569
00:45:04,623 --> 00:45:06,657
State your name.
570
00:45:06,691 --> 00:45:08,659
Shae.
571
00:45:08,693 --> 00:45:10,894
Do you swear
by all the gods
572
00:45:10,929 --> 00:45:13,464
that your testimony
will be true and honest?
573
00:45:13,498 --> 00:45:16,367
I swear it.
574
00:45:16,401 --> 00:45:18,168
Do you know this man?
575
00:45:25,844 --> 00:45:29,079
Yes.
Tyrion Lannister.
576
00:45:29,114 --> 00:45:30,948
How do you know him?
577
00:45:30,982 --> 00:45:34,251
I was handmaiden
to his wife Lady Sansa.
578
00:45:34,286 --> 00:45:38,355
This man stands accused
of murdering King Joffrey.
579
00:45:38,390 --> 00:45:40,591
What do you know of this?
580
00:45:42,227 --> 00:45:44,495
I know that he's guilty.
581
00:45:45,830 --> 00:45:47,931
He and Sansa
planned it together.
582
00:45:49,234 --> 00:45:51,702
Silence!
583
00:45:51,736 --> 00:45:54,238
Continue.
584
00:45:54,272 --> 00:45:57,174
She wanted revenge
for her father,
585
00:45:57,208 --> 00:45:58,709
her mother, her brother.
586
00:45:58,743 --> 00:46:01,512
She blamed their deaths
on the king.
587
00:46:01,546 --> 00:46:03,947
Tyrion was happy to help.
588
00:46:03,982 --> 00:46:07,618
He hated Joffrey.
He hated the queen.
589
00:46:07,652 --> 00:46:10,688
He hated you, my lord.
590
00:46:10,722 --> 00:46:13,891
He stole poison from
the Grand Maester's chamber
591
00:46:13,925 --> 00:46:15,759
to put in Joffrey's wine.
592
00:46:15,794 --> 00:46:18,329
How could you possibly
know all this?
593
00:46:18,363 --> 00:46:22,166
Why would he reveal
such plans to his wife's maid?
594
00:46:23,768 --> 00:46:26,203
I wasn't just her maid.
595
00:46:29,007 --> 00:46:30,674
I was his whore.
596
00:46:30,709 --> 00:46:33,677
I beg your pardon?
597
00:46:33,712 --> 00:46:35,379
You said you were his...
598
00:46:35,413 --> 00:46:37,247
His whore.
599
00:46:40,118 --> 00:46:42,586
How did you come
to be in his service?
600
00:46:42,620 --> 00:46:43,921
He stole me.
601
00:46:43,955 --> 00:46:45,456
I was with another man,
602
00:46:45,490 --> 00:46:47,024
a knight in
your lordship's army.
603
00:46:47,058 --> 00:46:49,593
But when Tyrion arrived
at the camp,
604
00:46:49,661 --> 00:46:51,829
he sent one of his cutthroats
into our tent.
605
00:46:51,863 --> 00:46:56,367
He broke the knight's arm
and brought me to Lord Tyrion.
606
00:46:56,401 --> 00:46:58,902
"You belong to me now,"
he said.
607
00:46:58,937 --> 00:47:02,873
"I want you to fuck me
like it's my last night in this world."
608
00:47:05,643 --> 00:47:08,345
Silence.
Silence!
609
00:47:09,647 --> 00:47:11,281
And did you?
610
00:47:11,316 --> 00:47:13,817
Did I what?
611
00:47:13,852 --> 00:47:16,520
Fuck him like it was
his last night in this world.
612
00:47:18,556 --> 00:47:21,024
I did everything
he wanted.
613
00:47:21,059 --> 00:47:23,227
Whatever he told me
to do to him.
614
00:47:23,261 --> 00:47:25,195
Whatever he felt
like doing to me.
615
00:47:25,230 --> 00:47:27,431
I kissed him
where he wanted.
616
00:47:27,465 --> 00:47:28,999
I licked him
where he wanted.
617
00:47:29,033 --> 00:47:32,102
I let him put himself
where he wanted.
618
00:47:32,137 --> 00:47:34,037
I was his property.
619
00:47:34,072 --> 00:47:36,306
I would wait in his chambers
for hours
620
00:47:36,341 --> 00:47:38,175
so he could use me
when he was bored.
621
00:47:38,209 --> 00:47:42,146
He ordered me to call
him "my lion," so I did.
622
00:47:42,180 --> 00:47:45,849
I took his face
in my hands and said,
623
00:47:45,884 --> 00:47:48,919
"I am yours
and you are mine."
624
00:47:52,657 --> 00:47:54,191
Shae.
625
00:47:57,395 --> 00:47:59,463
Please don't.
626
00:48:01,666 --> 00:48:04,001
I am a whore.
627
00:48:04,035 --> 00:48:06,603
Remember?
628
00:48:08,573 --> 00:48:10,607
That was before
he married Sansa.
629
00:48:10,642 --> 00:48:13,277
After that,
all he wanted was her.
630
00:48:13,311 --> 00:48:15,879
But she wouldn't let him
into her bed.
631
00:48:17,348 --> 00:48:20,117
So he promised to kill
King Joffrey for her.
632
00:48:29,627 --> 00:48:31,328
Father,
633
00:48:31,362 --> 00:48:33,964
I wish to confess.
634
00:48:35,200 --> 00:48:38,502
I wish...
to confess.
635
00:48:40,638 --> 00:48:43,140
You wish to confess?
636
00:48:45,043 --> 00:48:46,677
I saved you.
637
00:48:48,413 --> 00:48:50,714
I saved this city
638
00:48:50,748 --> 00:48:54,251
and all your
worthless lives.
639
00:48:54,285 --> 00:48:57,788
I should have let
Stannis kill you all.
640
00:48:57,822 --> 00:49:00,457
Tyrion.
641
00:49:03,294 --> 00:49:05,829
Do you wish to confess?
642
00:49:09,367 --> 00:49:11,935
Yes, Father.
643
00:49:11,970 --> 00:49:14,471
I'm guilty.
644
00:49:14,506 --> 00:49:17,474
Guilty. Is that what you
want to hear?
645
00:49:17,509 --> 00:49:19,610
You admit you poisoned
the king?
646
00:49:19,644 --> 00:49:22,212
No, of that
I'm innocent.
647
00:49:22,247 --> 00:49:26,250
I'm guilty of a far
more monstrous crime.
648
00:49:26,284 --> 00:49:29,753
I am guilty
of being a dwarf.
649
00:49:30,922 --> 00:49:33,357
You are not on trial
for being a dwarf.
650
00:49:33,391 --> 00:49:35,592
Oh, yes, I am.
651
00:49:35,627 --> 00:49:39,863
I've been on trial
for that my entire life.
652
00:49:41,065 --> 00:49:42,766
Have you nothing to say
in your defense?
653
00:49:42,800 --> 00:49:44,201
Nothing but this--
654
00:49:44,235 --> 00:49:47,170
I did not do it.
655
00:49:47,205 --> 00:49:50,140
I did not kill Joffrey,
656
00:49:50,174 --> 00:49:52,476
but I wish that I had.
657
00:49:52,510 --> 00:49:55,379
Watching your vicious
bastard die
658
00:49:55,413 --> 00:49:59,483
gave me more relief
than 1,000 lying whores.
659
00:50:02,453 --> 00:50:06,857
I wish I was the monster
you think I am.
660
00:50:08,259 --> 00:50:11,828
I wish I had enough poison
for the whole pack of you.
661
00:50:11,863 --> 00:50:14,031
I would gladly
give my life
662
00:50:14,065 --> 00:50:16,366
to watch you all
swallow it.
663
00:50:16,401 --> 00:50:18,435
Ser Meryn. Ser Meryn.
664
00:50:18,503 --> 00:50:21,104
Escort the prisoner
back to his cell.
665
00:50:22,640 --> 00:50:27,010
I will not give my life
for Joffrey's murder.
666
00:50:27,045 --> 00:50:30,280
And I know I'll get
no justice here.
667
00:50:30,315 --> 00:50:33,584
So I will let
the gods decide my fate.
668
00:50:34,986 --> 00:50:38,455
I demand a trial
by combat.
669
00:51:02,443 --> 00:51:08,443
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
670
00:51:08,543 --> 00:51:14,543
♪ "Rains of Castamere" playing ♪
671
00:52:11,560 --> 00:52:16,560
♪ theme music ends ♪
49437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.