All language subtitles for Frisch.Gepresst.2012.German.DVDRip.Retail

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,160 --> 00:00:37,436 (Bourgeois Shangri-La von Miss Li) 2 00:01:35,440 --> 00:01:37,670 Frau: "Kinder sind Arschl�cher. 3 00:01:37,760 --> 00:01:39,876 Ich muss es wissen, ich war selbst eins." 4 00:01:39,960 --> 00:01:42,190 Hat Noel Gallagher mal gesagt. 5 00:01:43,200 --> 00:01:44,997 K�nnte aber auch von mir sein. 6 00:01:45,800 --> 00:01:48,268 - Ey! Ich bin der Bauer! - Ih... Oh... 7 00:01:48,360 --> 00:01:52,353 Und du bist die Kuh! Und ich muss dich melken! 8 00:01:52,440 --> 00:01:57,275 - Guten Morgen dir auch. - Hey, das ist mein Auto! 9 00:01:57,800 --> 00:01:58,596 Guten Morgen! 10 00:01:58,680 --> 00:02:01,638 Ey Marie-Kathrin, das sind die Entw�rfe f�r meine neuen Mieder! 11 00:02:01,720 --> 00:02:03,711 An meinem Schreibtisch hast du echt nichts verloren! 12 00:02:04,040 --> 00:02:07,191 Na, Lenny! Was soll das denn! 13 00:02:07,280 --> 00:02:09,191 Ich will nach Hause. 14 00:02:09,280 --> 00:02:11,350 Der Papa, der wird uns schon schrecklich vermissen. 15 00:02:11,440 --> 00:02:13,158 - Aua, mein Kopf! - Oh, Lenny. 16 00:02:13,240 --> 00:02:14,753 Scharfe Kanten, offene Steckdosen. 17 00:02:14,840 --> 00:02:17,513 Diese Wohnung ist wirklich nicht kindgerecht eingerichtet, stimmt's? 18 00:02:18,240 --> 00:02:20,276 Muss sie ja nicht, ich hab ja kein Kind. Was soll denn das hei�en? 19 00:02:20,360 --> 00:02:21,554 Du willst doch hier nicht einziehen? 20 00:02:22,880 --> 00:02:26,111 Du, wenn das mit Sebastian nicht besser wird, dann... 21 00:02:26,680 --> 00:02:28,079 War nur Spa�. 22 00:02:28,160 --> 00:02:29,673 Heute Abend bist du uns wieder los. 23 00:02:29,920 --> 00:02:32,639 Ach was! Heute Abend schon? 24 00:02:35,400 --> 00:02:36,799 Marie-Kathrin! 25 00:02:36,880 --> 00:02:39,394 - Fuck my life! Mensch! - Mensch, Mimi! 26 00:02:40,080 --> 00:02:42,640 Hey, du kannst vor den Kindern nicht so sprechen! 27 00:02:42,720 --> 00:02:44,199 Ann-Kathrin: Mama, was hei�t "fuck my life"? 28 00:02:44,280 --> 00:02:46,635 Das ist... franz�sisch! 29 00:02:48,280 --> 00:02:51,078 Lenny: Hallo, ich muss Pipi. 30 00:02:51,160 --> 00:02:54,197 Ich muss Pipi! 31 00:02:54,280 --> 00:02:56,077 Ich muss Pipi! 32 00:02:56,280 --> 00:02:58,111 (Pinkelger�usch) 33 00:03:01,760 --> 00:03:03,796 (Schreit) Sabine! 34 00:03:09,560 --> 00:03:11,312 (Mit Berliner Dialekt) Scheibenwischen f�r Zweif�nfzig. 35 00:03:11,400 --> 00:03:13,231 - Ich muss n�mlich zur�ck nach Berlin. - Nein danke. 36 00:03:13,760 --> 00:03:16,115 - Na umso eher bist du mich los! - Nein, danke sehr! 37 00:03:16,200 --> 00:03:18,430 Hallo? Was ist mit Ihnen, sch�ne junge Frau? 38 00:03:27,080 --> 00:03:28,752 Guten Morgen! 39 00:03:33,600 --> 00:03:34,589 Schnidtchen? 40 00:03:36,280 --> 00:03:38,589 Wie lang ist das her? F�nfzehn Jahre? 41 00:03:38,880 --> 00:03:41,314 Gregor? Ich... Bist du nicht in London? 42 00:03:41,440 --> 00:03:44,477 Nein, im Moment bin ich hier. Aber London ist sehr am�sant. 43 00:03:44,560 --> 00:03:46,152 Seit Kate Middleton mit Prinz William verheiratet ist, 44 00:03:46,240 --> 00:03:47,639 braucht sie mich nicht mehr. 45 00:03:47,920 --> 00:03:49,478 Dein Freund Schr�gstrich Ehemann hat sicher nichts dagegen, 46 00:03:49,560 --> 00:03:51,312 wenn wir mal was trinken gehen. 47 00:03:51,840 --> 00:03:53,592 Ich brauche keinen Freund Schr�gstrich Ehemann, 48 00:03:53,680 --> 00:03:54,795 um meine Entscheidungen zu treffen. 49 00:03:54,960 --> 00:03:56,188 Das krieg ich ganz gut alleine hin. 50 00:03:56,320 --> 00:03:57,309 Hier! 51 00:03:59,360 --> 00:04:01,874 Hm... Du entwirfst Dessous. Aha. 52 00:04:02,600 --> 00:04:05,398 Ja. Klassisch und ma�geschneidert. 53 00:04:08,520 --> 00:04:12,149 Ja, ich bin... ganz sch�n sp�t dran. Ich muss los. 54 00:04:12,240 --> 00:04:15,994 Dann... War sch�n, dich zu sehen! Also... 55 00:04:16,080 --> 00:04:18,275 Die Freude ist ganz auf meiner Seite, Schnidtchen. 56 00:04:18,360 --> 00:04:20,749 Hey! Don't schnidtchen me. 57 00:04:28,400 --> 00:04:29,355 Morgen! 58 00:04:31,840 --> 00:04:34,513 Sehen Sie dieses Schild dort? Da sind Zahlen drauf. 59 00:04:35,640 --> 00:04:37,710 Der Fachmann nennt das �ffnungszeiten. 60 00:04:38,160 --> 00:04:40,276 Ich lasse mich gerne von einer guten Ausrede beeindrucken. 61 00:04:40,880 --> 00:04:42,711 Sabine hat mit den Kids bei mir �bernachtet, 62 00:04:42,800 --> 00:04:44,233 hat mal wieder Stress mit Sebastian. 63 00:04:44,320 --> 00:04:46,197 Das ist keine Ausrede, sondern Fakt. 64 00:04:47,400 --> 00:04:52,269 So, f�r die Nachthemden nehmen wir... �h... handgefertigte Spitze 65 00:04:52,360 --> 00:04:55,511 und die Bord�ren, da nehmen wir die, die wir neulich in Paris bestellt haben. 66 00:04:55,600 --> 00:04:59,718 Und das Ganze... mit dieser Seide. 67 00:04:59,800 --> 00:05:02,155 Und das alles verkaufen wir dann f�r 19,95, 68 00:05:02,240 --> 00:05:03,958 damit wir mit Hasi & Mausi mithalten k�nnen. 69 00:05:04,040 --> 00:05:05,189 Geh ich recht in der Annahme? 70 00:05:06,040 --> 00:05:08,554 Bitte sch�n, die Post. War sehr p�nktlich heute. 71 00:05:09,520 --> 00:05:11,033 (Andrea seufzt) 72 00:05:11,120 --> 00:05:13,714 Oh, Finanzamt. Was wollen die denn schon wieder? 73 00:05:18,000 --> 00:05:20,389 9867 Euro! 74 00:05:20,840 --> 00:05:22,193 Moment, Moment! 75 00:05:22,280 --> 00:05:24,748 Bevor Sie das ganze Geld dem System in den Rachen werfen, 76 00:05:24,840 --> 00:05:25,989 m�chte ich Sie daran erinnern, 77 00:05:26,080 --> 00:05:29,072 dass Sie Ihrem Couturier noch zwei Monatsgeh�lter schulden! 78 00:05:29,160 --> 00:05:30,912 Helgo, warum tragen Sie eine gr�ne Strumpfhose? 79 00:05:31,320 --> 00:05:33,550 Sie wissen doch, dass ich in zwei Stunden Vorsprechen habe. 80 00:05:33,640 --> 00:05:35,437 Brecht, Dickicht der St�dte. 81 00:05:36,120 --> 00:05:38,509 Die Strumpfhose ist eine Kreation von Yves Saint Laurent. 82 00:05:38,600 --> 00:05:39,749 Hab ich selber nachgen�ht. 83 00:05:39,840 --> 00:05:42,434 War auch Inspiration f�r meine Interpretation des George, 84 00:05:42,920 --> 00:05:46,230 ein autistischer Ballettt�nzer, 85 00:05:48,800 --> 00:05:51,155 in seinem ganzen Zwiespalt... 86 00:05:51,240 --> 00:05:54,312 Oh, George! 87 00:05:54,400 --> 00:05:57,278 Schlink! Jane! 88 00:05:57,360 --> 00:05:59,920 - Jane! Jane! - Hallo mein Kind. Oh. 89 00:06:02,120 --> 00:06:04,111 Seit wann arbeitet hier ein Frosch? 90 00:06:04,200 --> 00:06:05,633 Hallo Mama. 91 00:06:06,640 --> 00:06:08,870 Rechtstr�ger... quak. 92 00:06:09,760 --> 00:06:12,194 Helgo, k�mmern Sie sich bitte um die Schnittmuster? 93 00:06:12,280 --> 00:06:13,474 Die Italiener warten schon! 94 00:06:16,560 --> 00:06:18,118 Oh, pardon. 95 00:06:18,200 --> 00:06:20,589 Dieser verdammte Laden frisst uns noch alle auf. 96 00:06:20,680 --> 00:06:22,636 Warum klammerst du dich so daran fest? 97 00:06:22,760 --> 00:06:24,113 (Handy piept) 98 00:06:24,560 --> 00:06:25,675 Ein Verehrer? 99 00:06:27,080 --> 00:06:28,957 Gregor Fischle. Ich hab ihn heute auf der Stra�e getroffen. 100 00:06:29,360 --> 00:06:31,316 Nein! Der Gregor Fischle? 101 00:06:31,400 --> 00:06:34,039 Der schwerreiche, gutaussehende Gregor Fischle? 102 00:06:34,120 --> 00:06:35,838 Ich hab erst letzte Woche seine Mutter getroffen, 103 00:06:35,920 --> 00:06:38,753 - die hat mir erz�hlt, dass er wieder... - Ja! Der Gregor Fischle. 104 00:06:38,840 --> 00:06:41,308 Er hat mich zu einem Boxkampf eingeladen. 105 00:06:41,400 --> 00:06:42,992 Ist die Farbe hier ernst gemeint? 106 00:06:43,080 --> 00:06:45,799 Klappe, Frosch! Das ist ein Wink des Schicksals, mein Kind. 107 00:06:45,880 --> 00:06:47,791 Gregor Fischle ist wohlhabend, er ist Single 108 00:06:47,880 --> 00:06:49,598 und seine Mutter glaubt... 109 00:06:49,680 --> 00:06:51,989 Mama! Ich hab grad echt andere Probleme. 110 00:06:52,080 --> 00:06:53,638 Mutter im Fl�sterton: Ticketacke ticketacke ticketacke. 111 00:06:53,720 --> 00:06:56,518 - Deine biologische Uhr. - Ich h�re nichts. 112 00:06:56,880 --> 00:06:59,633 Zieh dir was Ordentliches an. Ich rate dir 113 00:07:00,920 --> 00:07:04,595 zu einem Miederh�schen. Macht einfach eine bessere Figur! 114 00:07:12,360 --> 00:07:15,193 M�dchen: Hey, Brillenschlange, nicht hinfallen, sonst gibt's 'n Fettfleck. 115 00:07:15,360 --> 00:07:17,510 (Die M�dchen fl�stern sich etwas zu) 116 00:07:20,040 --> 00:07:22,600 Sabine: Du bist mit Gregor Fischle verabredet? 117 00:07:22,680 --> 00:07:23,954 Dem Gregor Fischle? 118 00:07:25,800 --> 00:07:28,109 Hallo, mein Schatz. Na, wie war's in der Schule? 119 00:07:31,080 --> 00:07:33,071 Ich bin so in meiner Routine gefangen. 120 00:07:33,160 --> 00:07:34,991 Bei mir ist wirklich alles Routine, selbst... 121 00:07:35,080 --> 00:07:36,798 - Du-wei�t-schon-was... - Sex! 122 00:07:36,880 --> 00:07:38,711 Das k�nnt ihr ruhig laut sagen, 123 00:07:38,800 --> 00:07:40,711 ich bin schlie�lich kein Baby mehr. 124 00:07:41,600 --> 00:07:43,477 Ich sage dir: Bevor du so endest wie ich, 125 00:07:43,560 --> 00:07:45,278 nimm mit, was du kriegen kannst! 126 00:07:45,360 --> 00:07:47,828 - Den vergrault sie doch eh wieder. - Marie-Kathrin! 127 00:07:47,920 --> 00:07:49,751 Junges Fr�ulein, werd' du erst mal geschlechtsreif, hm? 128 00:07:50,520 --> 00:07:52,511 Lieber nicht, wenn ich dann auch so aussehe. 129 00:07:53,160 --> 00:07:55,799 Damals in der Schule warst du schwer verknallt in Gregor Fischle. 130 00:07:55,880 --> 00:07:57,199 Was ziehst du an? 131 00:08:04,920 --> 00:08:06,717 (Handy klingelt) 132 00:08:08,800 --> 00:08:09,915 Mama? 133 00:08:10,680 --> 00:08:12,477 Ich wei�, was ich anziehe. 134 00:08:12,960 --> 00:08:14,951 Du, ich mach doch jetzt kein gro�en Aufriss, mein Gott! 135 00:08:15,040 --> 00:08:16,359 Es ist doch nur der Fischle. 136 00:08:17,320 --> 00:08:19,515 (Schnelle Instrumentalmusik) 137 00:08:25,160 --> 00:08:28,596 Ist doch gut. L�ssig, leger, genau richtig. 138 00:08:36,600 --> 00:08:38,113 Guten Abend, Annette. 139 00:08:39,880 --> 00:08:42,792 Andrea. Immer noch, seit meiner Geburt. 140 00:08:42,880 --> 00:08:45,553 Ganz wie du meinst, Schnidtchen. Wir m�ssen los. 141 00:08:47,000 --> 00:08:49,673 Du siehst hinrei�end aus. Tolles Kleid. 142 00:08:49,760 --> 00:08:51,796 Danke. Das war mal ein Vorhang. 143 00:08:51,880 --> 00:08:54,269 Wirklich? Du bist talentiert. 144 00:08:54,840 --> 00:08:55,989 Ja und pleite. 145 00:08:56,920 --> 00:08:59,229 Du bist Erfinder, habe ich geh�rt? 146 00:08:59,320 --> 00:09:02,073 Ich hab den M�belkonzern meines Vaters �bernommen 147 00:09:02,160 --> 00:09:04,594 und eigentlich nur eine kleine Sache erfunden. 148 00:09:04,680 --> 00:09:06,989 - Was denn? - Ein Bett, 149 00:09:07,960 --> 00:09:10,190 das alle Kinder zum Einschlafen bringt. 150 00:09:10,280 --> 00:09:13,511 Das war Zufall. Das Baby meiner Nachbarin hat unaufh�rlich geschrien 151 00:09:13,600 --> 00:09:15,397 und wollte nur im Auto einschlafen. 152 00:09:15,480 --> 00:09:19,553 Also hab ich ein Ger�t unter das Bett gebastelt, das wie ein Motor vibriert. 153 00:09:20,000 --> 00:09:20,989 Brauchst du eins? 154 00:09:21,560 --> 00:09:24,199 - Ich hab keine Kinder. - Und was in Planung? 155 00:09:24,280 --> 00:09:27,670 - Ja, sobald die H�lle zufriert. - Oh! 156 00:09:31,880 --> 00:09:34,348 (Menschenmenge redet durcheinander) 157 00:09:34,840 --> 00:09:35,955 Hallo. Guten Abend. 158 00:09:36,200 --> 00:09:37,997 (Tosender Beifall) 159 00:09:41,720 --> 00:09:42,869 Hi! 160 00:09:44,200 --> 00:09:45,792 Oh! 161 00:09:46,960 --> 00:09:47,870 Guten Abend. 162 00:09:48,240 --> 00:09:50,037 - Hi. Xenia. - Hallo. 163 00:09:50,120 --> 00:09:52,076 Ich wusste gar nicht, dass Gregor schon wieder unter der Haube ist. 164 00:09:52,840 --> 00:09:53,989 Ich sag da dr�ben kurz hallo. 165 00:09:57,680 --> 00:09:59,636 Gregor und ich sind zusammen zur Schule gegangen. 166 00:09:59,720 --> 00:10:01,392 Ja, ja, spar dir deine Lebensgeschichte f�r den Friseur. 167 00:10:01,480 --> 00:10:02,595 Champagner! 168 00:10:05,240 --> 00:10:07,117 - H�bsches Outfit �brigens. - Danke. 169 00:10:07,640 --> 00:10:09,517 Macht schlank... fast. 170 00:10:10,520 --> 00:10:12,511 Kindchen, wunderbar! Haha! 171 00:10:13,680 --> 00:10:15,511 Andrea! 172 00:10:17,120 --> 00:10:19,076 Meine Damen und Herren. Ladies and Gentleman... 173 00:10:19,480 --> 00:10:20,833 Tschuldigung, darf ich? 174 00:10:22,120 --> 00:10:24,156 Sie h�tten sich sonst auch gern auf meinen Stuhl setzen k�nnen. 175 00:10:24,600 --> 00:10:26,670 Auch nicht freiwillig hier? 176 00:10:26,760 --> 00:10:28,512 Na, wer wei�, was der Abend noch bringt. 177 00:10:28,600 --> 00:10:30,272 "Die sch�nste Freude im Leben findet man immer da..." 178 00:10:30,360 --> 00:10:31,679 "...wo man sie am wenigsten erwartet." 179 00:10:32,200 --> 00:10:33,519 Saint-Exupery. 180 00:10:33,600 --> 00:10:37,149 Ansager: �sterreich und Jorge-Manuel Estevez aus Panama City. 181 00:10:37,240 --> 00:10:39,117 Geht dieser Kampf �ber die volle Distanz, 182 00:10:39,200 --> 00:10:41,270 dann entscheiden diese drei Punktrichter. 183 00:10:42,160 --> 00:10:44,071 - Champagner f�r Sie? - F�r mich nicht, danke. 184 00:10:44,520 --> 00:10:46,636 Der ist umsonst im VIP-Bereich. 185 00:10:47,080 --> 00:10:48,798 Na dann! 186 00:10:51,240 --> 00:10:52,832 - Meine G�te! - Entschuldigung, 187 00:10:52,920 --> 00:10:54,273 Oh mein Gott! 188 00:10:54,360 --> 00:10:55,793 Es tut mir leid... 189 00:10:57,400 --> 00:10:58,594 Wo ist denn meine Brosche? 190 00:10:58,680 --> 00:11:00,636 ...and defending Cruiserweight champion of the world: 191 00:11:01,080 --> 00:11:03,230 Marco "K�pt'n" Huuuuuck. 192 00:11:05,720 --> 00:11:06,789 Wie peinlich! 193 00:11:06,880 --> 00:11:11,158 Als besonderen Ehrengast, hier am Ring, begr��en wir Axel Schulz 194 00:11:11,600 --> 00:11:14,353 - irgendwo �ber der Dame in Rot! - Oh nein. 195 00:11:15,080 --> 00:11:18,755 Das ist Weltpremiere, knockout, k.o. 196 00:11:18,880 --> 00:11:20,154 Noch vor Runde 1! 197 00:11:20,560 --> 00:11:21,549 Wahnsinn. 198 00:11:21,640 --> 00:11:23,790 Meine Damen und Herren, noch ein besonderer Applaus 199 00:11:23,880 --> 00:11:26,030 f�r die Siegerin des Vorkampfes. 200 00:11:26,120 --> 00:11:27,269 �hm... alles in Ordnung? 201 00:11:27,360 --> 00:11:28,679 Herzlichen Gl�ckwunsch der Dame in Rot. 202 00:11:29,280 --> 00:11:32,511 Das war... Ich h�tte Ihnen ja gerne geholfen, aber... 203 00:11:33,800 --> 00:11:36,314 Ich wollte schon immer eine Frau, die alle Blicke auf sich zieht. 204 00:11:37,720 --> 00:11:38,914 - Hey Marco! - Hey! 205 00:11:39,600 --> 00:11:41,591 Sch�ner Kampf, ich gratulier dir zum Sieg! 206 00:11:41,680 --> 00:11:43,477 - Danke sch�n. Danke dir. - Ciao. 207 00:11:44,680 --> 00:11:46,272 Oh, Entschuldigung. 208 00:11:46,360 --> 00:11:48,749 Frau: Oh! Hey! Immer mitten in die Fresse rein, ne? 209 00:11:48,840 --> 00:11:50,034 Weitermachen. 210 00:11:50,480 --> 00:11:53,517 Oh Gott! Ich bin eine Naturkatastrophe. 211 00:11:53,600 --> 00:11:55,318 Eine s��e Naturkatastrophe. 212 00:11:55,760 --> 00:11:57,034 Und demn�chst auf Youtube. 213 00:11:57,880 --> 00:12:00,519 - Und wie l�uft denn dein Laden so? - Joa, geht. 214 00:12:00,600 --> 00:12:02,192 - Wir nehmen noch einen, bitte. - Gerne. 215 00:12:02,280 --> 00:12:04,714 Ein paar Probleme hier und da, aber das krieg ich hin. 216 00:12:04,800 --> 00:12:06,756 Greift dir dein Freund nicht unter die Arme? 217 00:12:06,840 --> 00:12:08,478 Ich brauch keinen Freund. 218 00:12:08,560 --> 00:12:10,869 Ich krieg das alleine hin oder glaubst du, ich bin nur selbst�ndig, 219 00:12:10,960 --> 00:12:12,234 weil ich keinen Mann finde oder was? 220 00:12:12,520 --> 00:12:14,431 Bei euch Frauen wird doch nur so lange selbstverwirklicht, 221 00:12:14,520 --> 00:12:15,589 bis ein Mann kommt, der alles zahlt. 222 00:12:15,960 --> 00:12:18,997 Dann macht es "Pling", ihr bekommt Kinder und der Typ die Rechnung. 223 00:12:19,520 --> 00:12:21,750 Ich hab meinen Weg ganz bewusst gew�hlt, ja? 224 00:12:21,840 --> 00:12:23,717 Ich habe meinen eigenen Laden. 225 00:12:23,800 --> 00:12:26,439 Wir sind aus dem gleichen Holz, Schnidtchen. 226 00:12:26,800 --> 00:12:29,473 Wie zwei Erbsen aus derselben Sch�ssel. 227 00:12:30,320 --> 00:12:31,833 (Andrea lacht) 228 00:12:31,920 --> 00:12:33,638 Sag mal, willst du mich verarschen? 229 00:12:33,720 --> 00:12:35,551 Du warst meine erste gro�e Liebe! 230 00:12:40,520 --> 00:12:42,078 Ich muss jetzt aber... Ich muss wirklich gehen. 231 00:12:42,160 --> 00:12:43,957 Sie war fr�her schon so niedlich, wenn sie betrunken war. 232 00:12:45,000 --> 00:12:47,594 Ey. So betrunken... so betrunken kann ich nicht sein, 233 00:12:47,680 --> 00:12:49,477 dass ich auf so eine Mascho-Matsche... 234 00:12:49,560 --> 00:12:52,313 - Matsch... - Macho-Masche. 235 00:12:52,400 --> 00:12:54,550 Danke, reinfalle! 236 00:12:55,280 --> 00:12:57,111 Lieber Gregor Fischle, 237 00:12:57,200 --> 00:12:59,589 auch wenn du alles Geld der Welt h�ttest, 238 00:12:59,680 --> 00:13:02,478 w�rst du der letzte Mann, mit dem ich ins Bett steigen w�rde. 239 00:13:37,920 --> 00:13:40,480 - Guten Morgen. - Morgen. 240 00:13:41,560 --> 00:13:43,471 Bitte sehr. 241 00:13:43,560 --> 00:13:44,959 Einen wundersch�nen guten Morgen! 242 00:13:45,760 --> 00:13:47,637 Ich bin leider etwas in Eile. 243 00:13:56,440 --> 00:13:58,954 Hier. Geh�rt zum Service des Hauses. 244 00:14:00,880 --> 00:14:02,074 Komm. 245 00:14:02,600 --> 00:14:04,955 Bin ich jetzt einer von deinen One-Night-Stands? 246 00:14:08,880 --> 00:14:10,518 Gregor, sag mir jetzt bitte nicht, dass wir... 247 00:14:10,880 --> 00:14:12,074 Dass wir? 248 00:14:18,680 --> 00:14:19,999 �hm... 249 00:14:21,160 --> 00:14:22,309 Vasilli. 250 00:14:22,680 --> 00:14:24,477 Darf ich euch einander vorstellen? Das ist Vasilli Costollani aus London. 251 00:14:24,560 --> 00:14:25,709 Mein Assistent. 252 00:14:28,880 --> 00:14:29,869 Hallo. 253 00:14:32,200 --> 00:14:35,988 Tut mir wirklich leid, wir werden zu einem Spiel erwartet. 254 00:14:36,080 --> 00:14:37,513 Taxis gibt's vorne an der Kreuzung. 255 00:14:41,440 --> 00:14:42,793 Und... 256 00:14:42,880 --> 00:14:44,996 Soll ich die Bridget Jones zur�ckgeben? 257 00:14:47,280 --> 00:14:48,554 (Sie r�uspert sich) 258 00:14:59,720 --> 00:15:01,358 (Handy piept) 259 00:15:09,040 --> 00:15:11,713 Achtundzwanzig Nachrichten. Na super. 260 00:15:12,880 --> 00:15:13,869 "Toller Auftritt, Tochter. 261 00:15:13,960 --> 00:15:16,679 Habe Verst�ndnis daf�r, dass ich dich die n�chsten Monate verleugnen muss. 262 00:15:16,760 --> 00:15:18,352 Gru�, eine unbekannte Frau." 263 00:15:18,440 --> 00:15:19,793 Saulustig. 264 00:15:20,520 --> 00:15:23,751 Deswegen biete ich dir ja hiermit eine platonisch-lesbische Beziehung an. 265 00:15:23,840 --> 00:15:25,831 Ich sag's dir: kein Alkohol und keine Dates. 266 00:15:25,920 --> 00:15:28,354 Ja. Vielleicht ist das die beste L�sung, 267 00:15:28,440 --> 00:15:30,192 ich hab wieder die ganze Nacht auf meinen Mann gewartet. 268 00:15:30,920 --> 00:15:32,592 Oder wir schaffen dich au�er Landes, 269 00:15:32,680 --> 00:15:34,989 irgendwohin, wo es kein Fernsehen und kein Internet gibt. 270 00:15:35,080 --> 00:15:36,399 Falls du bei mir vorher vorbeikommst, 271 00:15:36,480 --> 00:15:38,198 dann zieh' dir bitte eine Papiert�te �ber den Kopf. 272 00:15:38,400 --> 00:15:40,277 Ah! Schei�e! 273 00:15:41,320 --> 00:15:42,548 Was ist? 274 00:15:42,640 --> 00:15:45,871 Schei� Absatzschuhe! Ist doch sicher auch nur 'ne Erfindung der M�nner. 275 00:15:45,960 --> 00:15:49,555 Ja klar, um uns zu arschwackelnden Sexobjekten zu degradieren. 276 00:15:49,960 --> 00:15:53,032 Alles f�r die Sch�nheit. Und kein Schwein guckt hin. 277 00:15:53,120 --> 00:15:54,473 (Rei�ger�usch) 278 00:15:54,800 --> 00:15:58,076 - Nur vorne oder Aaasloch auch? - Was? 279 00:16:01,480 --> 00:16:03,072 Also ich wei� nicht. 280 00:16:03,160 --> 00:16:04,559 Perfekt! 281 00:16:05,120 --> 00:16:07,395 Fr�her haben die irgendwie anders ausgesehen. 282 00:16:07,480 --> 00:16:10,517 Ja fr�her, Frau H�bchen, fr�her, da habe ich auch Vorh�nge gen�ht 283 00:16:10,600 --> 00:16:12,158 und Hemden tailliert. 284 00:16:12,240 --> 00:16:14,515 H�tten Sie sich auch nicht tr�umen lassen, dass Sie 285 00:16:14,600 --> 00:16:17,398 - in einem Dessousladen enden? - Hallo. 286 00:16:18,680 --> 00:16:21,717 Sperre! Sperre! Sperre! 287 00:16:21,800 --> 00:16:23,711 Jetzt h�r mal zu, Kleiner. Das ist hier immer noch mein Laden. 288 00:16:23,800 --> 00:16:25,677 Helgo? �h, Ihr Sohn? Ihre Aufgabe? 289 00:16:25,760 --> 00:16:26,749 - Wanja! - Mann, weg hier. 290 00:16:26,840 --> 00:16:28,193 Geh du doch weg! 291 00:16:30,120 --> 00:16:31,758 Wanja, jetzt ist Schluss. Komm. 292 00:16:32,160 --> 00:16:33,991 - Frau H�bchen! - Ja, guten Tag! 293 00:16:34,080 --> 00:16:36,594 Ach, das ist aber sch�n, Sie mal wiederzusehen. 294 00:16:36,680 --> 00:16:37,715 Was macht das Rheuma? 295 00:16:37,800 --> 00:16:40,997 Wie das im Alter halt so ist, Frau Schnidt. 296 00:16:41,080 --> 00:16:43,275 Ich nehme an, St�tzstr�mpfe wie immer? 297 00:16:44,320 --> 00:16:46,595 - So, bitte sch�n. - Danke. 298 00:16:47,240 --> 00:16:48,229 Hu! 299 00:16:49,080 --> 00:16:51,958 Ah ja, also im Preis k�nnen wir sicher noch was machen. 300 00:16:52,040 --> 00:16:53,473 Ach, Sie sind so ein Schatz. 301 00:16:53,560 --> 00:16:56,393 Ihre Tante w�re sicher stolz auf Sie. 302 00:16:57,040 --> 00:16:58,758 - Machen wir zehn Euro, glatt. - Danke. 303 00:16:59,240 --> 00:17:00,719 Vielen Dank! Wiederschaun. 304 00:17:00,800 --> 00:17:02,153 - Wiederschaun! - Wenn ich Sie hinausbegleiten darf? 305 00:17:02,240 --> 00:17:03,229 - Ja, danke sch�n. - Bittesch�n. Hier lang. 306 00:17:03,800 --> 00:17:04,835 Bitte sch�n. 307 00:17:04,920 --> 00:17:06,751 - Wiederschaun! - Wiederschaun! 308 00:17:09,160 --> 00:17:12,675 Wenn wir nur nach dem Motto arbeiten "Alles muss raus - Jedes Teil ein Euro", 309 00:17:12,760 --> 00:17:14,398 dann kommen Sie nie auf einen gr�nen Zweig! 310 00:17:14,480 --> 00:17:17,153 - Sie kriegt doch kaum Rente. - Och ja, die braucht Sie auch nicht, 311 00:17:17,240 --> 00:17:19,435 - ihr geh�rt ja die halbe Stra�e. - Pimmel! 312 00:17:19,920 --> 00:17:21,911 - Pimmel, Pimmel, Pimmel! - Helgo! 313 00:17:22,000 --> 00:17:24,958 K�nnen Sie bitte Ihren Sohn b�ndigen? 314 00:17:25,280 --> 00:17:27,316 Wenn ich k�nnte, w�rde ich. 315 00:17:30,200 --> 00:17:31,474 Ich nehme deine Wut an. 316 00:17:31,560 --> 00:17:33,039 - Wir werden dar�ber diskutieren. - Nein! 317 00:17:34,720 --> 00:17:36,676 - Gut, dann ist der Besuchstag vorbei. - Ja, ja! 318 00:17:36,760 --> 00:17:38,716 Dann bringe ich dich jetzt zur�ck zu deiner Mutter 319 00:17:38,800 --> 00:17:40,199 und in vier Wochen sehen wir uns wieder. 320 00:17:42,880 --> 00:17:44,233 Hey! 321 00:17:44,320 --> 00:17:46,072 - Wo willst du denn so schnell hin? - Oh Gott. 322 00:17:46,160 --> 00:17:48,958 - P�dagoge? - Ne, drei kleine Br�der. 323 00:17:49,040 --> 00:17:50,553 Also, bin gleich wieder da. 324 00:17:51,600 --> 00:17:54,160 So, kann ich Ihnen irgendwie weiterhelfen? 325 00:17:54,240 --> 00:17:55,958 "Die sch�nste Freude findet man immer da..." 326 00:17:56,040 --> 00:17:58,679 "...wo man sie am wenigsten erwar... tet" 327 00:18:01,080 --> 00:18:02,069 Ah... 328 00:18:04,400 --> 00:18:06,755 - Woher... - Ich... 329 00:18:06,840 --> 00:18:09,673 glaube, das geh�rt Ihnen. Bestimmt aus der Handtasche gefallen. 330 00:18:09,760 --> 00:18:13,548 Ach. Ich hab es noch nicht mal gemerkt. Danke sch�n. 331 00:18:16,840 --> 00:18:18,956 Ziemlich verr�ckte Nacht, was? 332 00:18:21,680 --> 00:18:23,511 Ah, das sieht aber gar nicht gut aus. 333 00:18:24,160 --> 00:18:26,435 Umgeknickt. Geht schon! 334 00:18:26,960 --> 00:18:29,030 - Ah! - Vorsicht! 335 00:18:29,560 --> 00:18:32,438 Soll ich Sie nicht lieber ins Krankenhaus fahren? 336 00:18:32,520 --> 00:18:35,478 Geht es Ihnen dabei jetzt eher um mich, oder um den Rest der Stadt? 337 00:18:36,680 --> 00:18:38,398 Da bin ich mir gerade nicht so sicher. 338 00:18:39,920 --> 00:18:41,638 Ich h�tte vielleicht vorfahren sollen, w�r einfacher gewesen. 339 00:18:41,720 --> 00:18:43,915 Ach, quatsch, geht doch. 340 00:18:46,320 --> 00:18:47,548 Geht's? 341 00:18:50,040 --> 00:18:51,917 So, und wie ist das passiert? 342 00:18:54,000 --> 00:18:54,989 Sie ist umgeknickt. 343 00:18:56,200 --> 00:18:57,838 Wir kennen uns eigentlich gar nicht, 344 00:18:57,920 --> 00:18:59,558 ich konnte sie nur nicht alleine hierher humpeln lassen. 345 00:19:00,040 --> 00:19:02,429 So h�fliche Typen gibt's ja heute kaum noch. 346 00:19:04,520 --> 00:19:06,636 In welcher Zunft finden sich die? 347 00:19:06,960 --> 00:19:08,791 Juristerei. Manchmal. 348 00:19:10,080 --> 00:19:11,115 Eigene Kanzlei? 349 00:19:11,720 --> 00:19:13,119 (Knacken) 350 00:19:13,200 --> 00:19:14,474 Sch�n w�r's. 351 00:19:16,080 --> 00:19:17,559 Gerissen ist nichts. 352 00:19:18,440 --> 00:19:19,668 Ah ja. 353 00:19:19,760 --> 00:19:21,352 Lassen Sie sich einfach ein bisschen bemuttern, 354 00:19:21,440 --> 00:19:22,555 dann wird das schon wieder. 355 00:19:22,640 --> 00:19:25,598 Tja. "Bemuttern" ist bei mir genau das richtige Wort. 356 00:19:25,920 --> 00:19:26,909 Wenn ich fr�her krank war, 357 00:19:27,000 --> 00:19:28,592 hat mich meine Mutter bis zum Hals in Wadenwickel gesteckt 358 00:19:28,680 --> 00:19:30,113 und mit viel Liebe erdr�ckt. 359 00:19:30,840 --> 00:19:32,193 S��. 360 00:19:32,280 --> 00:19:34,430 Mir hat sie eine Aspirin verabreicht und bei Tante Hedi abgegeben. 361 00:19:35,240 --> 00:19:36,593 Beeindruckend. 362 00:19:39,720 --> 00:19:43,713 Meine Nummer. F�r den Fall, dass es zu einer Schwellung kommt. 363 00:19:47,760 --> 00:19:48,795 Ah! 364 00:19:48,880 --> 00:19:51,599 - Herzallerliebst. - Ja. 365 00:19:53,200 --> 00:19:55,191 Apropos herzallerliebst: 366 00:19:55,600 --> 00:19:58,398 Ich finde, auf den Schreck habe ich mir eine Essenseinladung verdient, oder? 367 00:20:00,920 --> 00:20:03,275 Du hast ihn zum Essen eingeladen? 368 00:20:03,360 --> 00:20:06,033 Eingeladen ist gut. Er hat sich quasi selbst eingeladen. 369 00:20:08,480 --> 00:20:09,708 Oh Gott, der Brief aus Italien. 370 00:20:10,480 --> 00:20:13,631 Und? Haben sie Interesse an deiner neuen Kollektion? 371 00:20:14,880 --> 00:20:17,269 Sie wollen mir eine Stelle anbieten als Junior-Designerin 372 00:20:17,360 --> 00:20:19,635 bei ihnen im Haus in Milano! 373 00:20:21,880 --> 00:20:23,108 - Das ist ja... - Ja! 374 00:20:23,200 --> 00:20:24,872 ...am Arsch der Welt. 375 00:20:24,960 --> 00:20:26,598 Ich kann dann da Geld verdienen! 376 00:20:26,680 --> 00:20:28,033 Klar wird das nicht einfach, aber... 377 00:20:28,120 --> 00:20:30,714 So k�nnten wir das schaffen! Auch mit dem Laden! 378 00:20:30,800 --> 00:20:32,472 Mensch Sabine, das m�ssen wir feiern! 379 00:20:33,640 --> 00:20:36,518 Schei�e! Ich muss heute Abend kochen. 380 00:20:36,960 --> 00:20:37,949 Willst du ihn umbringen? 381 00:20:38,360 --> 00:20:40,191 (Amada Mia, Amore Mio von K. Rings) 382 00:20:53,320 --> 00:20:56,118 Ich hab doch extra drum gebeten, p�nktlich zu sein! 383 00:20:56,200 --> 00:20:58,634 - Oh. - Ups, 384 00:20:58,720 --> 00:21:00,392 zwei Minuten zu fr�h. 385 00:21:00,480 --> 00:21:03,233 Ach so, Entschuldigung, nicht du, ich dachte, das w�r Liefer... post... 386 00:21:04,520 --> 00:21:05,919 Komm doch rein. 387 00:21:12,120 --> 00:21:15,476 Ich muss nochmal kurz in die K�che, ein bisschen weiterkochen. 388 00:21:16,440 --> 00:21:17,873 (Es klingelt) 389 00:21:22,080 --> 00:21:23,718 - Ciao bella! - �h, pscht, nicht so laut! 390 00:21:25,040 --> 00:21:28,112 Isse gute Lasagne. Brauchte Zeit, Signorina! 391 00:21:28,200 --> 00:21:32,512 Eco, allora: vier Male Tiramisu, wie immer, und zwei Mal Lasagne. 392 00:21:32,600 --> 00:21:34,716 Ich unterschreib das dann. Und �h, ja! Tsch�ss. 393 00:21:41,160 --> 00:21:43,276 Ach, da guck ich doch gleich mal, wie weit die Lasagne ist. 394 00:21:57,600 --> 00:21:59,477 Mmh, wie beim Italiener. 395 00:22:01,080 --> 00:22:04,470 Ich liebe Italien. Ich freu mich schon so auf Mailand! 396 00:22:05,120 --> 00:22:08,829 Meine eigene Kollektion entwerfen, die ganzen gro�en Messen, 397 00:22:08,920 --> 00:22:10,399 interessante Leute kennenlernen. 398 00:22:12,120 --> 00:22:13,678 Ist das nicht schade, 399 00:22:13,760 --> 00:22:16,149 dass du dann deinen Laden aufgeben musst, wenn du nach Italien gehst? 400 00:22:16,240 --> 00:22:18,151 Den geb ich nicht auf. 401 00:22:18,240 --> 00:22:21,198 Ich hab den damals schon... Meine Tante hat mir den vermacht. 402 00:22:21,280 --> 00:22:22,713 Samt Helgo. 403 00:22:22,800 --> 00:22:24,950 Ich hab da meine halbe Kindheit verbracht. 404 00:22:25,040 --> 00:22:27,429 Ja, immer wenn's bei uns zu Hause Stress gab, 405 00:22:27,520 --> 00:22:29,272 bin ich in den Laden gefl�chtet. 406 00:22:31,400 --> 00:22:34,472 So, und du bist also Anwalt in einer gro�en Kanzlei? 407 00:22:36,040 --> 00:22:37,189 Na ja. 408 00:22:37,280 --> 00:22:40,272 Im Moment arbeite ich haupts�chlich mit gemeinn�tzigen Organisationen 409 00:22:40,800 --> 00:22:42,279 und Menschen mit Migrationshintergrund. 410 00:22:42,960 --> 00:22:45,349 Oh. Idealist. 411 00:22:45,440 --> 00:22:47,237 Daher auch die Leidenschaft zum Boxen. 412 00:22:47,320 --> 00:22:51,279 Nee! Ein Klient hat mich eingeladen. Einer der wenigen, die zahlen. 413 00:22:52,200 --> 00:22:53,997 Wer war deine Begleitung? 414 00:22:54,240 --> 00:22:55,229 �hm... 415 00:22:56,240 --> 00:22:57,719 Schulfreund. 416 00:23:07,000 --> 00:23:09,230 Mhm, das sieht aber gut aus! 417 00:23:09,320 --> 00:23:11,436 Das ist noch von meiner Freundin mit ihren Kindern. 418 00:23:12,000 --> 00:23:13,797 Die kocht bestimmt nicht so gut wie du. 419 00:23:22,400 --> 00:23:25,870 Chris, ich finde, wir sollten es langsam angehen lassen. 420 00:23:25,960 --> 00:23:27,359 Absolut! 421 00:23:42,320 --> 00:23:45,153 (Lautes Schnarchen) 422 00:24:09,720 --> 00:24:12,280 - Hey. - Hey. 423 00:24:13,520 --> 00:24:14,509 Gut geschlafen? 424 00:24:14,600 --> 00:24:17,319 Ja, ich hab dich die ganze Nacht angeschaut. 425 00:24:18,280 --> 00:24:20,669 - Echt? - Du schnarchst! 426 00:24:22,440 --> 00:24:24,829 - Ich bin kein Schnarcher. - Doch. 427 00:24:24,920 --> 00:24:27,070 Das h�tte mir meine Mutti l�ngst schon mal gesagt. 428 00:24:29,160 --> 00:24:30,479 Deine Mutti? 429 00:24:34,920 --> 00:24:37,354 (Beide lachen) 430 00:24:48,240 --> 00:24:50,754 So, los. Raus damit! 431 00:24:50,840 --> 00:24:53,229 Jedes schmutzige Detail, ich will alles wissen! 432 00:24:54,760 --> 00:24:55,749 Er ist nett. 433 00:24:55,840 --> 00:24:57,876 Hallo, ich war drei Wochen im Urlaub! 434 00:24:57,960 --> 00:24:59,552 Und bei uns ist nichts gelaufen, 435 00:24:59,640 --> 00:25:01,153 weil Lenny immer in der Mitte schlafen wollte! 436 00:25:01,240 --> 00:25:03,231 Also bitte, gib mir was Substantielles, ja? 437 00:25:04,280 --> 00:25:06,316 Er ist absolut ein Mann zum Verlieben, 438 00:25:08,280 --> 00:25:09,474 aber wir sind total unterschiedlich. 439 00:25:10,480 --> 00:25:13,119 Wenn das wieder eine "Da-wird- nichts-draus"-Beziehungen ist, 440 00:25:13,200 --> 00:25:15,509 dann hattest du wenigstens fantasti... ...sches Eis. 441 00:25:16,920 --> 00:25:17,955 - Das Eis! - Hier. 442 00:25:18,040 --> 00:25:19,678 Guck mal, Lenny. Fantastisch. 443 00:25:19,760 --> 00:25:22,672 Eis, ja. Das hatte ich. In allen Sorten. 444 00:25:24,720 --> 00:25:26,995 Hast du was an denen machen lassen? 445 00:25:27,080 --> 00:25:28,593 Was? Quatsch! 446 00:25:28,680 --> 00:25:30,511 Wie kommst du darauf? Nat�rlich nicht. 447 00:25:30,600 --> 00:25:31,510 Mimi! 448 00:25:32,840 --> 00:25:34,558 Oh, pass doch auf! 449 00:25:39,040 --> 00:25:41,349 (W�rgeger�usche) 450 00:25:43,120 --> 00:25:46,590 Mama, deine b�se Freundin hat in meine Schultasche gekotzt. 451 00:25:46,680 --> 00:25:48,352 Ach du Schande. 452 00:25:48,440 --> 00:25:49,953 Entschuldigung. 453 00:25:50,720 --> 00:25:52,790 Hat sie 'ne Geschlechtskrankheit? 454 00:25:52,880 --> 00:25:56,668 Nein, ich glaube, Andrea hat beim Eis essen gekleckert. 455 00:25:58,880 --> 00:26:00,472 Ich klecker nie. 456 00:26:01,720 --> 00:26:03,915 (Schnelle Musik) 457 00:26:11,280 --> 00:26:12,599 Bitte nicht Blau! 458 00:26:14,520 --> 00:26:15,999 Schei�e! Das ganze Teil ist blau. 459 00:26:26,000 --> 00:26:28,594 2004. Super! 460 00:26:32,600 --> 00:26:35,273 - Schwanger? - Schwanger. 461 00:26:35,360 --> 00:26:36,998 Du bekommst ein Kind? 462 00:26:38,360 --> 00:26:39,634 Ich bekomme ein Kind. 463 00:26:40,280 --> 00:26:42,635 Ja, das ist ja... super. 464 00:26:46,040 --> 00:26:49,589 Schwanger sein ist wirklich das Sch�nste, was es gibt f�r eine Frau. 465 00:26:50,920 --> 00:26:52,512 Frau: Jennifer! 466 00:26:52,600 --> 00:26:53,874 Ach Sabine, ich bin das nicht. 467 00:26:53,960 --> 00:26:55,951 Ich bin nicht so wie du oder die anderen M�tter. 468 00:26:56,040 --> 00:26:59,589 Ich meine, was wird denn aus meinen Pl�nen? Mailand... 469 00:26:59,680 --> 00:27:03,036 Mit meinem ganzen Leben. Ich schaff das nicht mit einem Kind! 470 00:27:03,120 --> 00:27:04,519 Frau: Wir gehen nach Hause! 471 00:27:04,600 --> 00:27:06,079 Ich bin vielleicht nicht das beste Beispiel, 472 00:27:06,160 --> 00:27:08,390 aber es gibt auch richtig gl�ckliche M�tter! 473 00:27:08,560 --> 00:27:11,632 Verdammt nochmal! Jennifer! Jetzt komm her! 474 00:27:14,120 --> 00:27:16,759 Mimi! Pass doch bitte auf Lenny auf! 475 00:27:18,280 --> 00:27:20,111 Ja genau, das sagt die Richtige. 476 00:27:20,520 --> 00:27:21,714 Nein, das darfst du nicht verwechseln. 477 00:27:21,800 --> 00:27:23,870 Auch wenn meine Ehe gerade eine Katastrophe ist. 478 00:27:23,960 --> 00:27:27,191 Aber ich w�rde um nichts auf der Welt auf meine Kinder verzichten. 479 00:27:28,080 --> 00:27:29,399 Wir haben Hunger. 480 00:27:30,200 --> 00:27:31,872 Was soll ich denn jetzt machen? 481 00:27:33,120 --> 00:27:35,111 - Hier. - Sie wird's verkacken. 482 00:27:37,040 --> 00:27:38,359 Wei� es Chris denn schon? 483 00:27:40,200 --> 00:27:42,919 Oder... kommt Gregor auch in Frage? 484 00:27:43,200 --> 00:27:45,475 Was? Nein, nat�rlich nicht! 485 00:27:52,360 --> 00:27:53,793 Komm doch rein. 486 00:27:56,640 --> 00:27:58,119 - Hey. - Hey. 487 00:27:59,040 --> 00:28:01,315 Ich hab nur eine Stunde Mittagspause, dann muss ich zur�ck ins Gericht. 488 00:28:01,400 --> 00:28:02,992 Was gibt's denn so Wichtiges? 489 00:28:04,040 --> 00:28:07,510 Gregor, in der Nacht unserer Verabredung... 490 00:28:07,600 --> 00:28:08,953 Hatten wir da Sex? 491 00:28:09,040 --> 00:28:11,634 Oh, ich habe einen Riesenhunger. 492 00:28:11,720 --> 00:28:14,518 Ich sitz seit heute Fr�h um acht in diesem Gerichtssaal rum. 493 00:28:14,600 --> 00:28:16,352 Und wenn nicht ein kleines Wunder passiert, 494 00:28:16,440 --> 00:28:17,953 dann wandert mein Mandant in den Knast. 495 00:28:18,040 --> 00:28:20,474 Tja, ein kleines Wunder k�nnte man gebrauchen. 496 00:28:21,560 --> 00:28:22,993 Du kannst dich wirklich nicht daran erinnern? 497 00:28:24,640 --> 00:28:26,631 Das ist bitter f�r mein Ego. 498 00:28:29,840 --> 00:28:31,592 Unterhalt... 499 00:28:32,600 --> 00:28:35,558 Hat deine Freundin ein Problem und will keinen Anwalt beauftragen? 500 00:28:36,120 --> 00:28:38,509 Du wirst Vater, das ist das Problem. 501 00:28:41,440 --> 00:28:42,873 Was? 502 00:28:43,840 --> 00:28:45,592 Echt? 503 00:28:46,680 --> 00:28:47,669 Wieso das denn? 504 00:28:48,360 --> 00:28:50,032 Du siehst gar nicht danach aus! 505 00:28:50,120 --> 00:28:52,475 Du, dann ist es bestimmt eins von diesen "Light"-Spermien. 506 00:28:52,560 --> 00:28:53,675 Macht schwanger, aber nicht dick. 507 00:28:53,760 --> 00:28:55,352 Wieso? Wir haben doch aufgepasst. 508 00:28:55,440 --> 00:28:58,273 Deine verdammten Kondome sind seit einem Vierteljahrhundert abgelaufen! 509 00:28:59,680 --> 00:29:00,954 Ach du Schei�e. 510 00:29:01,200 --> 00:29:02,428 Und jetzt? 511 00:29:06,200 --> 00:29:07,235 Ich lass es wegmachen. 512 00:29:09,120 --> 00:29:10,109 Aha. 513 00:29:15,280 --> 00:29:16,395 Ein Kind? 514 00:29:16,480 --> 00:29:18,277 Sag mal, mehr hast du dazu nicht zu sagen? 515 00:29:21,040 --> 00:29:23,235 Na ja, also eigentlich... 516 00:29:23,320 --> 00:29:27,108 eigentlich wollte ich ja immer Kinder, aber jetzt? 517 00:29:27,200 --> 00:29:29,350 Du kannst es auch behalten. 518 00:29:29,440 --> 00:29:32,557 Deine Karriere als Modedesignerin musst du nicht an den Nagel h�ngen. 519 00:29:34,240 --> 00:29:37,789 Okay, okay. Andrea, ich sag mal so: 520 00:29:39,160 --> 00:29:41,833 Der Start war superoptimal. 521 00:29:41,920 --> 00:29:43,876 Ich zahl dir eine Nanny. 522 00:29:43,960 --> 00:29:46,030 Und die nimmst du mit nach Mailand. 523 00:29:46,720 --> 00:29:49,075 Wenn unser Kind deine Augen hat und deinen Charme... 524 00:29:49,640 --> 00:29:52,200 - Hm? - Nein. 525 00:29:52,280 --> 00:29:53,952 Ich mag Kinder. 526 00:29:54,040 --> 00:29:55,917 Meine Neffen flippen jedes Mal aus, wenn ich komme. 527 00:29:56,160 --> 00:29:58,390 Du, das ist toll! 528 00:29:58,480 --> 00:30:02,109 Aber es macht einen Unterschied, ob du ein Onkel bist oder Vater wirst! 529 00:30:02,200 --> 00:30:03,838 Ich werd's nicht behalten! 530 00:30:04,200 --> 00:30:07,112 Da hab ich aber auch noch ein W�rtchen mitzureden. 531 00:30:07,200 --> 00:30:09,316 Was ist mit einem Vaterschaftstest? 532 00:30:09,400 --> 00:30:11,231 Du, das ist mein K�rper und mein Leben. 533 00:30:11,320 --> 00:30:14,232 - Aber es ist auch mein Kind! - Schrei mich nicht an! 534 00:30:15,280 --> 00:30:17,032 Gregor, hatten wir Sex? 535 00:30:22,840 --> 00:30:24,558 So, kein Sushi f�r dich, kein rohes Fleisch. 536 00:30:25,000 --> 00:30:27,275 Ich wei� selbst, was f�r mich gut ist und was nicht. 537 00:30:27,360 --> 00:30:29,669 Und ich bin nicht dazu bestimmt, Mutter zu sein! 538 00:30:29,760 --> 00:30:32,558 Ach so! Wenn du so gut wei�t, was richtig f�r dich ist, 539 00:30:32,640 --> 00:30:34,437 dann frag ich mich, warum du mir das alles �berhaupt erz�hlst! 540 00:30:35,240 --> 00:30:36,275 Ist sonst noch was? 541 00:30:39,280 --> 00:30:40,838 Nein. 542 00:30:47,080 --> 00:30:48,559 Lasst es euch schmecken! 543 00:31:01,840 --> 00:31:03,068 Was l�uft denn da zwischen euch? 544 00:31:05,920 --> 00:31:07,399 Wir sind nur gute Freunde. 545 00:31:08,960 --> 00:31:10,678 Davon wird man neuerdings schwanger, ja? 546 00:31:19,800 --> 00:31:23,793 Also, das Ei hat sich gut eingenistet. 547 00:31:24,960 --> 00:31:27,394 - Halleluja. - Ja, 548 00:31:27,480 --> 00:31:29,232 herzlichen Gl�ckwunsch! 549 00:31:31,560 --> 00:31:33,994 Ich versteh das nicht, ich hab verh�tet, 550 00:31:34,080 --> 00:31:36,116 ich hatte keinen Sex an den fruchtbaren Tagen. 551 00:31:36,200 --> 00:31:39,670 Ich mein, ich kenne doch meinen Zyklus. 552 00:31:39,760 --> 00:31:43,389 Ja, ein bisschen zu viel Information, aber das Leben findet seinen Weg. 553 00:31:43,480 --> 00:31:44,879 Das ist ja das Sch�ne. 554 00:31:47,360 --> 00:31:50,079 - Haben Sie eine Professur in Bologna? - Ich? 555 00:31:51,560 --> 00:31:54,791 Ach so, nein, das �h... das geh�rt alles meinem Vater. 556 00:31:54,880 --> 00:31:56,711 Alles... alles von meinem Vater. 557 00:31:58,760 --> 00:31:59,909 Ich will dieses Kind nicht. 558 00:32:01,440 --> 00:32:02,429 Nicht? 559 00:32:03,280 --> 00:32:05,032 Ich... 560 00:32:06,640 --> 00:32:08,995 Dann... dann m�ssen Sie erst mal zur Beratung. 561 00:32:09,080 --> 00:32:11,992 Aber mir muss doch niemand erz�hlen, dass es sch�n ist, Mutter zu werden! 562 00:32:12,080 --> 00:32:13,195 Ja aber Frau Schmidt! 563 00:32:13,280 --> 00:32:15,953 Schnidt, mit "n"! 564 00:32:16,040 --> 00:32:18,315 Ja, das steht ja hier �berall. Das wei� ich. 565 00:32:18,400 --> 00:32:20,118 Nein! Sie wissen �berhaupt nichts! 566 00:32:20,200 --> 00:32:22,794 Mein Leben ist ein Chaos und das seit der Zeugung. 567 00:32:22,880 --> 00:32:25,440 Meine Eltern, die h�tten schon gar keine Kinder haben d�rfen, 568 00:32:25,520 --> 00:32:27,636 die waren �berhaupt noch nicht bereit dazu. 569 00:32:27,720 --> 00:32:29,233 Meine Mutter ist es ja heute noch nicht mal. 570 00:32:30,360 --> 00:32:33,511 Ich mein, Kinder, die wollen doch sowieso nur das, 571 00:32:33,600 --> 00:32:35,113 was man ihnen eh nicht geben kann! 572 00:32:35,560 --> 00:32:38,757 Kinder wollen doch zuallererst und vor allem 573 00:32:38,840 --> 00:32:39,829 einfach nur eins... 574 00:32:40,520 --> 00:32:41,509 Hm? 575 00:32:42,400 --> 00:32:43,515 Das gro�e "L". 576 00:32:44,280 --> 00:32:47,033 - Liebe? - Und wenn ich die nicht geben kann? 577 00:32:48,760 --> 00:32:50,193 Schauen Sie mal. 578 00:32:51,360 --> 00:32:53,191 Wissen Sie, was das ist? 579 00:32:54,080 --> 00:32:55,718 Es ist das Herz. 580 00:32:55,800 --> 00:32:57,791 Ab der f�nften, sechsten Woche kann man es schlagen sehen. 581 00:32:58,240 --> 00:33:00,071 - Das ist das Herz? - Erstaunlich, nicht wahr? 582 00:33:00,160 --> 00:33:02,469 Und dieses Herz, glauben Sie mir das, 583 00:33:02,560 --> 00:33:03,913 das kann so viel mehr leisten, 584 00:33:04,000 --> 00:33:06,468 als Sie sich vielleicht jetzt gerade vorstellen k�nnen, 585 00:33:06,560 --> 00:33:07,913 Frau Schnidt. 586 00:33:53,920 --> 00:33:56,878 So, wenn ich das Geld f�r Berlin heute zusammenbekomme, 587 00:33:56,960 --> 00:33:59,838 dann gibt es auch das erste Mal frisches Wasser! 588 00:33:59,920 --> 00:34:01,239 Einen Euro nur! 589 00:34:01,320 --> 00:34:03,754 Wie findest du das Outfit? Hab ich bei Topmodel gesehen! 590 00:34:03,840 --> 00:34:04,955 Mann, ey! 591 00:34:06,320 --> 00:34:08,914 Sind Sie auch nicht von hier? Sind Sie aus unserem Jahrhundert? 592 00:34:09,560 --> 00:34:12,028 Ja, ich bin zu sp�t! Wie immer. 593 00:34:12,120 --> 00:34:14,156 Hab ich die Pr�sentation fertig? Nein! 594 00:34:14,240 --> 00:34:16,470 Warum? Weil ich gar nicht erst angefangen hab! 595 00:34:16,560 --> 00:34:19,916 Knox. Fr�her hatte man offene Haare, heutzutage hat man Knox. 596 00:34:20,000 --> 00:34:22,070 Wissen Sie, was ich total hasse? 597 00:34:22,160 --> 00:34:24,276 Sie k�nnen nicht ein Mal die Klappe halten! 598 00:34:24,360 --> 00:34:25,509 Es ist egal, was ich mache, 599 00:34:25,600 --> 00:34:28,194 immer m�ssen Sie irgendeinen bl�den Kommentar loswerden. 600 00:34:28,280 --> 00:34:30,157 Sind wir heute launisch? 601 00:34:30,240 --> 00:34:32,595 Wieso glaubt alle Welt, dass ich launisch bin! 602 00:34:33,320 --> 00:34:34,309 Weil Sie schwanger sind. 603 00:34:36,120 --> 00:34:37,439 Wie kommen Sie jetzt darauf? 604 00:34:39,160 --> 00:34:40,354 Man merkt das einfach. 605 00:34:44,320 --> 00:34:46,834 - Mein Leben ist vorbei. - Genau wie bei mir damals. 606 00:34:47,200 --> 00:34:48,838 Hier steht Ihre Zukunft. 607 00:34:50,640 --> 00:34:52,676 Ich muss diese Woche eine Entscheidung treffen. 608 00:34:52,760 --> 00:34:54,239 Und ich hab nicht mal 'nen Mann dazu. 609 00:34:55,720 --> 00:34:57,597 Was soll ich denn jetzt machen? (Die Ladent�r geht auf) 610 00:34:58,480 --> 00:34:59,469 Was ist denn das f�r eine Erscheinung? 611 00:35:00,320 --> 00:35:01,309 Tach. 612 00:35:03,640 --> 00:35:04,789 Gregor. 613 00:35:04,880 --> 00:35:06,598 - Bitte sch�n. - Danke sch�n. 614 00:35:08,160 --> 00:35:10,037 Das sind ja lauter Kindersachen. 615 00:35:10,720 --> 00:35:12,517 Ich bring das mal weg! 616 00:35:13,440 --> 00:35:16,113 Ohne mich w�ren Sie doch total am Arsch. 617 00:35:21,400 --> 00:35:22,913 - Es tut mir leid! - Ich... 618 00:35:24,680 --> 00:35:25,669 - Ich wusste... - Es war einfach... 619 00:35:30,160 --> 00:35:31,513 Hast du? 620 00:35:32,920 --> 00:35:34,433 Oder willst du noch? 621 00:35:37,800 --> 00:35:40,758 Dinge passieren. Da muss man sich einfach drauf einlassen. 622 00:35:42,640 --> 00:35:43,993 Ich hab Angst. 623 00:35:45,440 --> 00:35:47,271 Wir sollten uns eine Chance geben. 624 00:35:47,360 --> 00:35:48,634 Uns einfach besser kennenlernen. 625 00:35:49,280 --> 00:35:51,236 Okay, also: 626 00:35:52,800 --> 00:35:53,789 Ich bin Jungfrau. 627 00:35:54,680 --> 00:35:57,797 Zwilling. Aszendent Wassermann. 628 00:35:57,880 --> 00:36:01,634 Super, da haben wir zwei Sternzeichen, die �berhaupt nicht zusammenpassen. 629 00:36:01,720 --> 00:36:05,554 Darum hat der liebe Gott ja auch den Alkohol erfunden, Fr�ulein Andrea. 630 00:36:09,080 --> 00:36:10,593 Tsch�ss Mailand. 631 00:36:11,440 --> 00:36:15,115 (What if (I just want to go home) von Stereolove) 632 00:36:19,480 --> 00:36:23,917 Und dann aufklappen, stillen, und dann wieder hoch. 633 00:36:24,800 --> 00:36:26,153 Schnuller! 634 00:37:07,160 --> 00:37:09,879 Trotz allem darf auch die Erotik nicht zu kurz kommen. 635 00:37:18,600 --> 00:37:20,477 (Mit Dialekt) Hast du die Hausmacherleberwurst dabei? 636 00:37:20,560 --> 00:37:23,028 Ja freilich. Das hast du mich jetzt schon drei Mal gefragt. 637 00:37:23,120 --> 00:37:24,917 Komm, Rudi, ehrlich. 638 00:37:31,160 --> 00:37:32,559 Hi Chris. 639 00:37:32,640 --> 00:37:34,198 Ja, heiliges Blechle! 640 00:37:34,360 --> 00:37:37,557 - Schwangerschaftsgymnastik. - Sie erk�ltet sich noch. 641 00:37:39,320 --> 00:37:40,833 Du musst die Andrea sein. 642 00:37:40,920 --> 00:37:43,878 Ich bin der Vater vom Christoph. Kannst Rudi zu mir sagen. 643 00:37:43,960 --> 00:37:45,996 - Das ist die Ellen. - Nimm mal, Rudi. 644 00:37:46,080 --> 00:37:49,231 Der Christoph hat schon so viel von dir erz�hlt. Komm. 645 00:37:51,000 --> 00:37:53,833 Du, die ist ja viel fraulicher als die Marita, gell? Und netter. 646 00:37:53,920 --> 00:37:55,069 Das sieht man gleich, Rudi. 647 00:37:55,160 --> 00:37:57,435 Viel fraulicher! 648 00:37:57,880 --> 00:37:59,836 Mama! Papa! Ihr seid schon da. 649 00:37:59,920 --> 00:38:02,559 - Christoph! - Hallo Schatz! 650 00:38:06,360 --> 00:38:08,555 Das ist f�r euch. So. 651 00:38:08,640 --> 00:38:09,629 Danke. 652 00:38:10,680 --> 00:38:11,829 Wieso hast du denn meinen Mantel an? 653 00:38:15,200 --> 00:38:18,670 Guck mal, da hat er sich eine Erbse in die Nase gesteckt. 654 00:38:18,760 --> 00:38:21,035 - Das war im Urlaub in K�rnten. - Zeig her! 655 00:38:21,120 --> 00:38:22,712 Nein! Das war in S�dtirol! 656 00:38:22,800 --> 00:38:24,392 - Ah ja, in Schlunz war das. - Ja, genau! Ja genau. 657 00:38:24,480 --> 00:38:26,391 Mama, vielleicht sollte die Andrea mal was essen. 658 00:38:27,040 --> 00:38:28,758 Nein, das ist schon okay! 659 00:38:28,840 --> 00:38:31,195 Und das da, guck mal! 660 00:38:31,280 --> 00:38:34,033 Guck mal, er hat immer auf sein Br�derlein aufgepasst. 661 00:38:34,120 --> 00:38:35,838 Das war immer schon ein Sozialer gewesen. 662 00:38:35,920 --> 00:38:37,638 Gell, mein Gro�er? Jetzt. 663 00:38:37,720 --> 00:38:39,392 Er ist fertig, er ist fertig, er ist fertig! 664 00:38:39,480 --> 00:38:40,595 Nein, er ist fertig! 665 00:38:41,960 --> 00:38:42,949 Wann hab ich den bestellt? Vor zwei Jahren. 666 00:38:43,040 --> 00:38:44,712 Ja. In deiner Lieblingsherbstfarbe. 667 00:38:44,800 --> 00:38:45,789 Aber der ist super! 668 00:38:45,880 --> 00:38:48,440 Frau. Wir haben da noch was f�r euch. 669 00:38:57,400 --> 00:38:59,436 Das haben wir damals schon zusammengespart, 670 00:38:59,520 --> 00:39:01,158 da hast du noch in die Windeln gemacht. 671 00:39:01,920 --> 00:39:03,273 Freust du dich? 672 00:39:03,360 --> 00:39:04,793 Guck mal. 673 00:39:06,960 --> 00:39:08,916 - Das k�nnen wir nicht annehmen. - Was? 674 00:39:09,680 --> 00:39:12,069 Das Kind braucht doch einen Garten zum Spielen. Oder? 675 00:39:12,160 --> 00:39:13,639 Das war doch immer dein Traum, Christoph. 676 00:39:13,720 --> 00:39:16,996 Bei uns im Garten ein H�uschen bauen. Jetzt kannst du es! 677 00:39:17,080 --> 00:39:18,718 Willkommen in der Familie! 678 00:39:18,800 --> 00:39:20,392 Danke sch�n! 679 00:39:20,480 --> 00:39:23,711 Und, �hm... auf Wiedersehen. Ich muss leider los. 680 00:39:23,800 --> 00:39:26,360 Also, dann... �hm... tsch�ss! 681 00:39:27,200 --> 00:39:30,317 - Wann kommst du denn wieder? - �hm... 682 00:39:31,600 --> 00:39:33,909 �hm... ja! 683 00:39:47,440 --> 00:39:49,192 Mama, ich muss mit dir reden. 684 00:39:49,280 --> 00:39:50,679 Wer sind Sie? 685 00:39:50,760 --> 00:39:53,035 Etwa diese Frau vom Boxkampf? 686 00:39:53,360 --> 00:39:56,796 Die verkaufen hier �brigens auch eine hervorragende Kosmetiklinie. 687 00:39:56,880 --> 00:40:02,477 Inklusive Cremes zur Vorbeugung von Schwangerschaftsstreifen. 688 00:40:04,280 --> 00:40:06,714 - Du wei�t es also? - Eine Mutter sp�rt so etwas. 689 00:40:07,200 --> 00:40:08,792 Wer ist der Vater? 690 00:40:08,880 --> 00:40:12,111 Ha! Etwa dieser Gastarbeiter-Anwalt? 691 00:40:13,160 --> 00:40:15,799 - Er hei�t �brigens Chris. - Toll. 692 00:40:15,880 --> 00:40:18,758 Ein Sozialarbeiter mit dem Namen eines Schlagers�ngers. 693 00:40:20,240 --> 00:40:22,310 Du bist meine Tochter, ich darf mir Sorgen machen. 694 00:40:22,400 --> 00:40:24,356 Au�erdem siehst du nicht gerade gl�cklich aus. 695 00:40:24,440 --> 00:40:26,431 Meine Br�ste bekommen bald ihre eigene Lohnsteuerkarte, 696 00:40:26,520 --> 00:40:29,557 mein Laden geht den Bach runter, ich bin pleite und bekomme ein Kind. 697 00:40:29,640 --> 00:40:31,596 Warum sollte ich nicht gl�cklich sein? 698 00:40:31,680 --> 00:40:35,559 In der heutigen Zeit sollte eine Frau die Kontrolle �ber solche Dinge haben. 699 00:40:37,240 --> 00:40:40,277 Ach komm her! Setz dich. 700 00:40:45,680 --> 00:40:47,750 Was machst du dich verr�ckt? Du hast ein Dach �ber dem Kopf 701 00:40:47,840 --> 00:40:49,910 und einen Partner mit einem halbwegs anst�ndigen Job. 702 00:40:50,840 --> 00:40:53,195 Ihr jungen Frauen glaubt, ihr k�nnt alles haben: 703 00:40:53,280 --> 00:40:55,396 die Romantik, 704 00:40:55,480 --> 00:40:57,391 das eigene Unternehmen, 705 00:40:57,480 --> 00:40:58,754 die perfekte Familie. 706 00:40:59,240 --> 00:41:02,516 Hallo! Wach auf, Tochter. 707 00:41:03,000 --> 00:41:04,991 Das Leben ist kein Ponyhof. 708 00:41:10,560 --> 00:41:13,711 - Helgo? - Ja! Bei der Arbeit! 709 00:41:13,800 --> 00:41:17,839 - Ah! So, hier! - Was bitte ist das? 710 00:41:17,920 --> 00:41:19,433 Das hat dieser seltsame Typ f�r Sie abgegeben. 711 00:41:19,520 --> 00:41:20,555 Gregor oder wer? 712 00:41:20,640 --> 00:41:23,234 Nein, sein Bodyguard, oder was immer das sein soll. 713 00:41:24,160 --> 00:41:27,516 �brigens... Was ist mit der Weihnachtsdeko? 714 00:41:27,600 --> 00:41:30,273 - F�llt dieses Jahr aus. - Wie schade. 715 00:41:31,680 --> 00:41:34,717 Was gibt es Sch�neres als die selige Adventszeit. 716 00:41:34,800 --> 00:41:36,552 Mm. So! 717 00:41:37,440 --> 00:41:38,429 Spitze gut so? 718 00:41:42,400 --> 00:41:45,233 - Alles in Ordnung? - Was? Nein, nichts ist in Ordnung. 719 00:41:45,320 --> 00:41:46,753 Ich w�rd da auch eine andere Spitze dranmachen. 720 00:41:46,840 --> 00:41:49,115 Ja, Gregor? Andrea hier. Wir m�ssen reden. 721 00:41:49,200 --> 00:41:50,713 Gut, mach ich... 722 00:41:50,800 --> 00:41:53,360 Ja, heute! 723 00:41:55,440 --> 00:41:58,113 Ja, welche Spitze jetzt? 724 00:41:58,200 --> 00:42:00,156 Herrgott! Die die dran war, die ist doch super! 725 00:42:00,240 --> 00:42:01,673 Ja! Die Hormone. 726 00:42:02,120 --> 00:42:04,076 (Weihnachtsmusik) 727 00:42:12,920 --> 00:42:15,480 - Einen Kinderpunsch, bitte! - Witzig. 728 00:42:15,560 --> 00:42:18,199 - Einen Gl�hwein, bitte. - Das kommt �berhaupt nicht in Frage. 729 00:42:19,280 --> 00:42:20,952 Die Dame bestellt etwas Alkoholfreies. 730 00:42:21,040 --> 00:42:22,598 Die Dame kann ganz gut f�r sich alleine reden. 731 00:42:22,680 --> 00:42:24,477 Einen Gl�hwein, bitte. 732 00:42:25,360 --> 00:42:28,113 Das war's dann wohl mit dem Nobelpreis, mein Kleiner. 733 00:42:28,720 --> 00:42:29,709 Tut mir leid. 734 00:42:29,800 --> 00:42:30,994 - Bitte sch�n. - Danke sch�n. 735 00:42:31,080 --> 00:42:32,274 Alligato. 736 00:42:32,840 --> 00:42:34,717 Wieso interessierst du dich so sehr f�r das Baby? 737 00:42:35,600 --> 00:42:38,592 - Weil ich dein Freund bin. - Du bist ein Freund! 738 00:42:38,680 --> 00:42:41,638 Warum werde ich das Gef�hl nicht los, dass du ein schlechtes Gewissen hast? 739 00:42:41,720 --> 00:42:43,153 Ich habe ein schlechtes Gewissen. 740 00:42:43,240 --> 00:42:45,071 Ich hatte Frauen wie am Flie�band. 741 00:42:45,160 --> 00:42:47,037 Aber es gibt nichts Sch�neres als ein schlechtes Gewissen, 742 00:42:47,120 --> 00:42:48,189 um die Wartezeit rumzukriegen, 743 00:42:48,280 --> 00:42:49,998 bis die richtige Braut dabei ist. 744 00:42:50,080 --> 00:42:51,638 Und jetzt steht sie vor mir. 745 00:42:56,240 --> 00:42:57,559 Gregor, lass den Quatsch. 746 00:43:00,440 --> 00:43:01,429 Ich habe dich gesucht... 747 00:43:01,560 --> 00:43:04,757 weil du mir nicht mehr aus dem Kopf gegangen bist. 748 00:43:05,760 --> 00:43:08,593 Ich bin ein anderer Mensch, wenn du an meiner Seite bist. 749 00:43:09,560 --> 00:43:11,710 Du brauchst mich nur anzuschauen. 750 00:43:12,720 --> 00:43:15,678 So! Und das gibt mir zu denken. 751 00:43:16,320 --> 00:43:17,799 Wir w�ren doch kein �bles Paar. 752 00:43:18,000 --> 00:43:20,912 Gregor, ich... Schau mal. 753 00:43:21,000 --> 00:43:22,831 Andrea! 754 00:43:22,920 --> 00:43:24,353 Hey! 755 00:43:25,520 --> 00:43:27,431 - Was machst du denn hier? - St�r ich? 756 00:43:28,320 --> 00:43:31,278 Nee, �berhaupt nicht. Das ist Gregor Fischle. 757 00:43:31,360 --> 00:43:33,316 �hm... alter Schulfreund. 758 00:43:35,000 --> 00:43:37,275 - Guten Abend. - Kenn ich Sie irgendwoher? 759 00:43:37,360 --> 00:43:38,588 Mit wem habe ich das Vergn�gen? 760 00:43:39,600 --> 00:43:40,999 - Das ist Chris. - Ihr Freund. 761 00:43:44,080 --> 00:43:47,470 Also. Ja, echt sch�n, dich getroffen zu haben. 762 00:43:47,560 --> 00:43:49,596 Wir... m�ssen auch los. 763 00:43:50,560 --> 00:43:51,549 Tsch�ss! 764 00:44:00,960 --> 00:44:02,678 Ich h�r nix. 765 00:44:02,760 --> 00:44:04,113 Ist doch noch viel zu fr�h! 766 00:44:04,200 --> 00:44:07,158 Nein, die Hebamme hat gesagt, da h�rt man schon was. 767 00:44:09,560 --> 00:44:13,314 Hallo? Chris an Mork. 768 00:44:13,400 --> 00:44:15,311 Bitte melden. Chris an Mork. 769 00:44:15,400 --> 00:44:16,799 Hey, wieso denn Mork? 770 00:44:16,880 --> 00:44:18,074 Na, bis wir wissen, ob es ein kleiner Richard 771 00:44:18,160 --> 00:44:19,752 oder eine kleine Ricarda wird. 772 00:44:19,840 --> 00:44:22,035 Wenn's ein M�dchen wird, wird's eh eine Claudia! 773 00:44:22,120 --> 00:44:24,680 - Einspruch, Euer Ehren. - Abgelehnt! 774 00:44:24,760 --> 00:44:26,751 Dann lass uns vorerst bei Mork bleiben. 775 00:44:28,640 --> 00:44:31,359 Hallo, Chris an Mork. 776 00:44:31,440 --> 00:44:34,637 Chris an Mork. Bitte melden! 777 00:44:36,080 --> 00:44:40,631 �hm, wei�t du, ich hab mich gerade gefragt, 778 00:44:40,720 --> 00:44:42,551 ob ihr beiden, also 779 00:44:42,640 --> 00:44:46,997 du und deine Mama, ob ihr nicht vielleicht bei mir einziehen wollt? 780 00:44:50,400 --> 00:44:52,914 Ich wollte nie ein Kind und bin schwanger. 781 00:44:53,000 --> 00:44:54,399 Das ist die eine Sache. 782 00:44:54,480 --> 00:44:58,109 Aber... ey so ein Familiending, 783 00:44:58,200 --> 00:44:59,918 das krieg ich im Leben nicht auf die Reihe. 784 00:45:02,840 --> 00:45:05,832 Aber nur weil man unter einem Dach wohnt, ist das Leben nicht zu Ende. 785 00:45:07,080 --> 00:45:08,877 Genau, weil da geht die Party erst richtig los. 786 00:45:08,960 --> 00:45:10,632 Mama und Papa werden sich auf die Nerven gehen, 787 00:45:10,720 --> 00:45:13,234 sie werden �ber Erziehung streiten, wahrscheinlich keinen Sex mehr haben 788 00:45:13,320 --> 00:45:15,231 und sich w�nschen, dass sie eine Aff�re h�tten 789 00:45:15,320 --> 00:45:17,311 und der Laden geht den Bach runter. 790 00:45:17,960 --> 00:45:20,474 Ich k�nnte ja zu Hause bleiben und die Nanny spielen. 791 00:45:20,560 --> 00:45:22,278 Und wie willst du Mork s�ugen? 792 00:45:22,800 --> 00:45:25,837 Hm, probieren k�nnt ich's mal. 793 00:45:28,080 --> 00:45:30,389 Den Plan betrachte ich als gescheitert. 794 00:45:30,480 --> 00:45:32,232 Ich nicht. 795 00:45:41,160 --> 00:45:43,469 Wir brauchen was Radikaleres. 796 00:45:44,000 --> 00:45:45,956 Ich glaube nicht, dass diese Art Dekoration unser Gesch�ft 797 00:45:46,040 --> 00:45:47,393 vor dem Ruin bewahren wird. 798 00:45:47,480 --> 00:45:50,916 Er hat nicht mal bemerkt, dass ich eine neue Haarfarbe hab! 799 00:45:52,440 --> 00:45:54,954 Lenny, kannst du nicht mal f�nf Minuten keinen Mist bauen! 800 00:45:57,000 --> 00:45:58,991 Ich kann nicht mehr. 801 00:45:59,080 --> 00:46:01,958 Sabine, das kann so nicht weitergehen. Du musst mit Sebastian reden! 802 00:46:02,040 --> 00:46:04,076 Er sagt, ich rede sowieso nur �ber die Kinder 803 00:46:04,160 --> 00:46:06,628 und h�tte sonst �berhaupt nichts mehr zu erz�hlen. 804 00:46:07,200 --> 00:46:08,189 Ach, Mama. 805 00:46:08,280 --> 00:46:11,272 Ich muss mir nichts vormachen, meine Ehe ist ein Schrottplatz! 806 00:46:11,360 --> 00:46:13,828 Ihr m�sst einfach mal aus eurem Trott raus und was erleben, 807 00:46:13,920 --> 00:46:16,388 ich mein, Haarfarbe hin und her, ist doch v�llig egal! 808 00:46:18,040 --> 00:46:20,270 Und was mach ich mit den Kindern? 809 00:46:20,360 --> 00:46:21,679 Helgo: Es gibt doch Heime. 810 00:46:27,640 --> 00:46:29,437 Ich kann ja die Kinder nehmen. 811 00:46:29,520 --> 00:46:31,238 Bestimmt nicht f�r lange, aber... 812 00:46:32,040 --> 00:46:34,110 ...alles �brige f�r eine Tilgung k�nnen wir ja in Ruhe besprechen... 813 00:46:34,200 --> 00:46:36,919 - Hey! - Hallo. 814 00:46:39,480 --> 00:46:41,948 Andrea, ich wollte dir kurz S�leiman Aktan vorstellen. 815 00:46:42,040 --> 00:46:43,598 Meine Freundin Andrea. 816 00:46:43,680 --> 00:46:45,716 S�leiman ist ein Klient von mir. Ich vertrete ihn in einem Rechtsstreit. 817 00:46:45,800 --> 00:46:47,518 Freut mich sehr, hallo. 818 00:46:48,320 --> 00:46:49,309 Lenny! 819 00:46:50,320 --> 00:46:52,197 - Gratuliere zur Schwangerschaft. - Danke. 820 00:46:52,280 --> 00:46:54,077 Meine Frau erwartet unser Viertes. 821 00:46:54,160 --> 00:46:55,878 - Oh! - Na? 822 00:46:55,960 --> 00:46:58,076 Sie haben den perfekten Mann dazu. 823 00:46:58,160 --> 00:47:00,833 Helgo, S�leiman sucht noch ein paar Weihnachtsgeschenke f�r seine Frau. 824 00:47:00,920 --> 00:47:02,353 Ach, da finden wir bestimmt was. 825 00:47:02,440 --> 00:47:06,149 So, und du... Ab mit dir! 826 00:47:07,720 --> 00:47:10,075 Der Prozess ist in f�nf Monaten. Wenn ich das hinkriege, 827 00:47:10,160 --> 00:47:12,116 kann ich meine eigene Kanzlei er�ffnen. 828 00:47:12,200 --> 00:47:13,758 Echt? Worum geht's denn? 829 00:47:14,440 --> 00:47:15,509 Um die Zukunft seiner Firma. 830 00:47:15,600 --> 00:47:18,194 Sein Bruder B�lent beschuldigt S�leiman, Patente gestohlen zu haben. 831 00:47:18,280 --> 00:47:21,875 Fr�her haben sie zusammengearbeitet, jetzt geht alles �ber Anw�lte. 832 00:47:21,960 --> 00:47:23,837 H�rt sich an wie die Ehe meiner Eltern. 833 00:47:23,920 --> 00:47:24,909 Oh oh! 834 00:47:26,360 --> 00:47:27,873 Wieso bringt der dir denn rote Rosen? 835 00:47:28,440 --> 00:47:29,839 Ich wei� es nicht. 836 00:47:30,840 --> 00:47:33,115 - H�ltst du mal kurz? - �h, Chris? 837 00:47:35,320 --> 00:47:37,436 - Was soll denn das werden? - Der Rosenstrau�? 838 00:47:38,080 --> 00:47:39,559 Ich w�sste nicht, was Sie das angeht. 839 00:47:40,440 --> 00:47:41,429 Das ist meine Freundin. 840 00:47:41,520 --> 00:47:44,159 Sie stehen im absoluten Halteverbot. Steigen Sie ein und fahren Sie weiter. 841 00:47:44,240 --> 00:47:46,708 Ah! Ein Experte! Eins ist sicher: 842 00:47:46,800 --> 00:47:49,075 - Sie ist nicht die Richtige f�r Sie. - Chris... 843 00:47:50,240 --> 00:47:52,708 Andrea braucht diesen Familienquatsch schon gar nicht. 844 00:47:52,800 --> 00:47:54,028 Familienquatsch, ja? 845 00:47:54,880 --> 00:47:55,869 Du bleibst hier! 846 00:47:57,520 --> 00:47:59,829 - Pass auf! - Bitte, h�rt auf ihr zwei! 847 00:48:02,600 --> 00:48:04,795 - Jetzt h�rt doch auf. Chris! - Ey! Jetzt reicht's! 848 00:48:04,880 --> 00:48:06,074 Wissen Sie, was das gekostet hat? 849 00:48:06,160 --> 00:48:08,196 K�mmern Sie sich nicht. Mein B�ro kauft Ihnen etwas Anst�ndiges. 850 00:48:08,600 --> 00:48:11,034 (Ich bring dich zu Fall von Mc Doc feat. JMC) 851 00:48:13,800 --> 00:48:15,791 Ja, schlagt euch, ich will Blut sehen! 852 00:48:20,200 --> 00:48:21,474 Ja! Und Gong! Erste Runde! 853 00:48:24,720 --> 00:48:25,709 Schau! 854 00:48:26,680 --> 00:48:27,749 Ich hab dich. 855 00:48:28,560 --> 00:48:30,755 Jetzt reicht es aber! Jetzt geht mal auseinander! 856 00:48:31,160 --> 00:48:32,559 Hey! Geht jetzt auseinander! 857 00:48:32,640 --> 00:48:34,949 Was f�r M�nner! 858 00:48:35,320 --> 00:48:36,594 Das darf doch wohl nicht wahr sein! 859 00:48:42,160 --> 00:48:45,311 Ich will f�r dich da sein. Und ich werde auf dich warten, wenn es sein muss. 860 00:48:45,400 --> 00:48:46,879 Du kannst jederzeit zu mir kommen. 861 00:48:48,360 --> 00:48:50,510 - Tag und Nacht. Verstehst du? - Ja. 862 00:48:53,760 --> 00:48:55,796 Und wenn der Experte da die Alternative ist... 863 00:48:58,840 --> 00:48:59,909 Kommen Sie. 864 00:49:00,000 --> 00:49:01,672 ...dann wird das ja wohl schon �bermorgen der Fall sein! 865 00:49:02,680 --> 00:49:04,113 Das d�rfen Sie sich nicht bieten lassen! 866 00:49:26,480 --> 00:49:28,152 Na? 867 00:49:28,240 --> 00:49:29,229 Hey. 868 00:49:29,320 --> 00:49:30,594 Was ist denn hier passiert? 869 00:49:30,680 --> 00:49:33,752 Ah, ich sag dir, was die Gegenseite fordert, ist einfach der Wahnsinn. 870 00:49:34,280 --> 00:49:36,635 Ich darf diesen Prozess auf gar keinen Fall verlieren! 871 00:49:36,720 --> 00:49:38,950 Und feierst du jetzt schon mal vor mit einem Vier-Sterne-Men�? 872 00:49:39,840 --> 00:49:42,479 Ach, das? Das ist nichts. 873 00:49:42,560 --> 00:49:44,039 Du brauchst Vitamine, sagt meine Mutti. 874 00:49:44,120 --> 00:49:45,553 Ach, sagt sie das? 875 00:49:46,200 --> 00:49:47,918 Der Gerichtstermin ist �brigens im Mai. 876 00:49:48,000 --> 00:49:49,672 Ich hab schon �berlegt, ob man das irgendwie verschieben kann, 877 00:49:49,760 --> 00:49:50,749 - wegen der Geburt. - Ach was. 878 00:49:52,000 --> 00:49:55,037 Hey, du wirst brillant sein. 879 00:49:55,600 --> 00:49:57,272 Und ich verspreche dir, ich werde auch da sein. 880 00:49:57,360 --> 00:50:00,511 - Als dein pers�nlicher Pferdefl�sterer. - Ehrlich? 881 00:50:01,520 --> 00:50:03,636 Versprochen ist versprochen und wird nicht gebrochen. 882 00:50:06,120 --> 00:50:07,473 Danke. 883 00:50:07,560 --> 00:50:08,913 Hey! 884 00:50:09,000 --> 00:50:10,672 Morkaline turnt ja ganz sch�n rum. 885 00:50:10,760 --> 00:50:12,273 Alles in Ordnung? 886 00:50:12,360 --> 00:50:13,509 (Es klingelt) 887 00:50:15,240 --> 00:50:18,038 - Shit, Sabine! - Wie? Sabine? 888 00:50:18,120 --> 00:50:19,155 Ich hab's total vergessen. 889 00:50:19,240 --> 00:50:21,754 Ich hab versprochen, auf die Kinder aufzupassen. 890 00:50:23,760 --> 00:50:26,115 - Hallo! - Hey. 891 00:50:26,280 --> 00:50:28,236 Du hast es doch nicht vergessen, oder? 892 00:50:28,320 --> 00:50:29,753 Nein, nat�rlich nicht! 893 00:50:29,840 --> 00:50:31,558 Im Koffer sind Lennys Spielsachen 894 00:50:31,640 --> 00:50:34,279 und in der Tupperbox das Pulver f�r seine Morgenmilch. 895 00:50:34,760 --> 00:50:38,719 Da nimmst du sechs Messl�ffel auf 140 ml abgekochtem Wasser, 896 00:50:38,800 --> 00:50:40,631 und dann mit kaltem drauf, weil sonst ist es zu hei�. 897 00:50:40,720 --> 00:50:42,312 Aber bitte nicht aus der Leitung, ja? 898 00:50:42,400 --> 00:50:45,233 Keine S��igkeiten. Zum Einschlafen braucht er sein Kuschelkissen, 899 00:50:45,320 --> 00:50:47,038 das rote Auto und eine Gute-Nacht-Geschichte. 900 00:50:47,120 --> 00:50:48,269 Alles klar. 901 00:50:48,360 --> 00:50:50,920 Ah! Und vergiss nicht, ihm nachts eine Windel anzuziehen, okay? 902 00:50:51,000 --> 00:50:52,752 Sabine, ich krieg das schon hin. 903 00:50:53,360 --> 00:50:54,873 Ich kette sie einfach an der Heizung fest. 904 00:50:56,480 --> 00:50:58,550 Du passt gut auf sie auf. Versprich es! 905 00:50:58,640 --> 00:51:00,471 Ja nat�rlich! Komm mal her. 906 00:51:00,560 --> 00:51:02,118 Mama, ich will bei dir bleiben! 907 00:51:02,200 --> 00:51:04,191 Ich geh lieber zum Zahnarzt als hierzubleiben. 908 00:51:04,960 --> 00:51:07,633 - Ich will zu meiner Mama! - Mimi, 909 00:51:08,360 --> 00:51:10,954 dein Vater und ich, wir brauchen jetzt mal Zeit f�r uns. 910 00:51:11,040 --> 00:51:13,793 Und wenn alles gut geht, dann kriegst du noch ein Geschwisterchen. 911 00:51:13,880 --> 00:51:15,552 Morgen bin ich wieder da. 912 00:51:15,640 --> 00:51:17,596 Da bin ich dann schon im Backofen. 913 00:51:18,200 --> 00:51:20,031 Ich will zu dir. 914 00:51:20,520 --> 00:51:22,351 Ich will zu meiner Mama. 915 00:51:23,280 --> 00:51:25,157 Oh, Sebastian. Wie seh' ich aus? 916 00:51:25,240 --> 00:51:27,117 Nein, ich will zu meiner Mama. 917 00:51:27,200 --> 00:51:29,191 - Wie seh' ich aus? - Super! 918 00:51:29,280 --> 00:51:30,315 Tsch�ssi! 919 00:51:30,400 --> 00:51:31,549 - Ok, tsch�ss. - Bis morgen! 920 00:51:31,640 --> 00:51:34,438 - Ich will zu meiner Mama! - Ja, Mama kommt ja wieder, hoffentlich. 921 00:51:34,520 --> 00:51:36,590 Mama, Mama, Mama! 922 00:51:36,680 --> 00:51:37,874 Ja, Mama. 923 00:51:37,960 --> 00:51:41,794 Chris, ich hab hier was f�r dich! Wir haben Besuch! 924 00:51:44,800 --> 00:51:46,199 Gibt's was zu feiern? 925 00:51:46,840 --> 00:51:49,400 Das... �h... nichts Besonderes. 926 00:51:58,200 --> 00:52:00,191 Lenny! Hast du... 927 00:52:03,680 --> 00:52:05,989 Mach mal den Mund auf! 928 00:52:06,080 --> 00:52:08,548 - Wo ist denn der Ring? - Alles okay bei euch? 929 00:52:09,160 --> 00:52:10,673 �h... ja! 930 00:52:12,240 --> 00:52:13,912 Was gibt's zu essen? 931 00:52:14,440 --> 00:52:16,590 Loup de Mer an Mangoschaum und Schwarzwurzelgem�se. 932 00:52:17,560 --> 00:52:19,630 B�h, ich hasse Fisch! 933 00:52:21,760 --> 00:52:24,672 �hm. Will jemand Hot Dogs? 934 00:52:25,480 --> 00:52:26,799 Wir essen kein Fleisch. 935 00:52:28,000 --> 00:52:31,197 - Backofen-Pommes? - Lenny: Ja, ich will Pommes! 936 00:52:31,920 --> 00:52:34,434 Pommes, ja? Essen wir Pommes? 937 00:52:34,520 --> 00:52:36,636 - Also dann Pommes. - Pommes. 938 00:52:37,320 --> 00:52:38,389 Okay! 939 00:52:41,240 --> 00:52:43,276 Red doch mal mit ihr! Bei�t schon nicht. 940 00:52:43,360 --> 00:52:45,476 Ja. Das denkst du. 941 00:52:49,520 --> 00:52:51,431 (Chris fl�stert) Wo hast du den Ring? 942 00:52:52,080 --> 00:52:54,310 - Du hast ihn nicht gegessen, oder? - Doch. 943 00:52:55,720 --> 00:52:56,948 Na? 944 00:53:00,920 --> 00:53:03,514 Und wie sollen wir den wieder rauskriegen? 945 00:53:03,600 --> 00:53:05,272 Das ist nicht lustig, Lenny. 946 00:53:06,320 --> 00:53:08,754 Marie-Kathrin, ich w�rd dich wirklich gerne kennenlernen! 947 00:53:08,840 --> 00:53:09,955 Was kommt denn jetzt? 948 00:53:11,200 --> 00:53:12,315 Ehrlich! 949 00:53:13,440 --> 00:53:14,589 Ich finde, du bist... 950 00:53:15,840 --> 00:53:18,513 Hat Chris dich hergeschickt? Oder Mama? 951 00:53:18,600 --> 00:53:20,431 "Ihr m�sst euch um den Freak k�mmern!" 952 00:53:20,520 --> 00:53:21,555 Wer sagt denn so was? 953 00:53:21,640 --> 00:53:23,676 Ich brauche keine Hilfe, und von dir schon gar nicht. 954 00:53:23,760 --> 00:53:25,637 Bist ja selbst nicht ganz knusper. 955 00:53:38,440 --> 00:53:41,398 Ich will Musik h�ren! 956 00:53:41,480 --> 00:53:43,038 Du willst Musik h�ren? 957 00:53:51,080 --> 00:53:53,310 (Daddy Cool von Boney M.) 958 00:54:48,320 --> 00:54:51,039 Lenny. Nicht! Sag mal, 959 00:54:51,120 --> 00:54:53,395 das sind meine Entw�rfe! Das ist dir nat�rlich egal! 960 00:54:56,320 --> 00:54:58,390 Komm mal her. Setzt dich mal hierhin. 961 00:54:58,480 --> 00:55:01,313 Tante Andrea macht jetzt den Fernseher an f�r dich. 962 00:55:01,840 --> 00:55:04,798 Ist doch super! Kannst du ein bisschen was lernen. 963 00:55:06,200 --> 00:55:07,679 Mann! 964 00:55:12,120 --> 00:55:13,235 Wo ist denn Lenny? 965 00:55:13,320 --> 00:55:14,639 Den habe ich vor dem Fernseher geparkt. 966 00:55:14,720 --> 00:55:17,393 Und Marie-Kathrin hat sich im Badezimmer verbarrikadiert. 967 00:55:18,080 --> 00:55:19,911 Dann haben wir ja eine Minute f�r uns. 968 00:55:22,440 --> 00:55:25,637 Andrea, wei�t du, wie sehr ich mir eine echte Familie w�nsche? 969 00:55:25,720 --> 00:55:26,709 Aber 970 00:55:27,000 --> 00:55:29,560 jedes Mal, wenn ich dich darauf anspreche, weichst du mir aus. 971 00:55:29,640 --> 00:55:32,200 Chris, m�ssen wir ausgerechnet jetzt dar�ber reden? 972 00:55:32,280 --> 00:55:33,315 Ich frag mich einfach nur, 973 00:55:33,400 --> 00:55:35,630 ob wir beide �berhaupt diesen Weg zusammen gehen k�nnen. 974 00:55:41,560 --> 00:55:43,676 Den richtigen Moment gibt es sowieso nicht. 975 00:55:51,920 --> 00:55:53,035 Andrea... 976 00:55:55,960 --> 00:55:59,509 Ich wollte dir nur sagen: Ich liebe dich, 977 00:55:59,600 --> 00:56:03,275 schon vom ersten Augenblick an, als ich dich beim Boxkampf gesehen habe. 978 00:56:03,360 --> 00:56:07,797 Und ich will, dass wir zusammen sind. Als Paar, als Familie, mit der Kleinen. 979 00:56:08,680 --> 00:56:10,557 Ist das jetzt ein Antrag? 980 00:56:13,240 --> 00:56:16,277 Nein, ich �be nur, falls ich mal die richtige Frau treffe. 981 00:56:16,360 --> 00:56:18,999 Nat�rlich ist das ein Antrag, du Blitzbirne! Was meinst du denn? 982 00:56:19,080 --> 00:56:21,275 Was glaubst du, warum ich gestern ein vier-G�nge-Men� gekocht habe? 983 00:56:21,360 --> 00:56:22,679 - Ich hatte sogar einen Ring. - Chris! 984 00:56:23,680 --> 00:56:25,511 Jetzt mal ehrlich, wie stellst du dir das vor? 985 00:56:25,600 --> 00:56:29,513 Heiraten, Kind und dann "Happy Family", bis alles zusammenbricht? 986 00:56:29,680 --> 00:56:30,669 Mhm. 987 00:56:31,240 --> 00:56:33,196 Also, ohne den Teil mit dem Zusammenbrechen. 988 00:56:34,600 --> 00:56:37,034 - Wo ist Lenny? - Im Schlafzimmer. 989 00:56:37,120 --> 00:56:40,635 - Ist er nicht. - Nat�rlich ist der im Schlafzimmer. 990 00:56:45,240 --> 00:56:46,719 Lenny! 991 00:56:48,240 --> 00:56:50,708 Du hast ihm die B�rsennachrichten eingeschaltet? 992 00:56:51,600 --> 00:56:54,239 - Lenny! Lenn... - Lenny? 993 00:56:55,160 --> 00:56:57,674 - Nee, oder? - Schei�e, der ist raus! 994 00:56:58,040 --> 00:56:59,792 Lenny? 995 00:57:00,440 --> 00:57:01,555 Lenny! 996 00:57:02,880 --> 00:57:05,758 Das ist alles deine Schuld! Du solltest auf ihn aufpassen! 997 00:57:05,840 --> 00:57:07,398 Du wartest hier auf deine Mama! 998 00:57:07,480 --> 00:57:09,232 Andrea, warte! 999 00:57:09,320 --> 00:57:12,039 - Lenny? - Lenny! 1000 00:57:12,120 --> 00:57:13,712 Lenny! 1001 00:57:15,920 --> 00:57:17,433 (Lautes Hupen) 1002 00:57:24,440 --> 00:57:27,637 - Meinst du, der ist bis hierhin gelaufen? - So weit kann er ja nicht sein! 1003 00:57:28,000 --> 00:57:29,638 (Hupen) 1004 00:57:31,560 --> 00:57:33,676 Lenny? Bleib da stehen, lauf nicht weiter! 1005 00:57:33,760 --> 00:57:35,239 - Andrea! - Mama! 1006 00:57:35,320 --> 00:57:37,709 - Mama! Mama! - Andrea! Pass auf! 1007 00:57:37,880 --> 00:57:40,075 (Reifenquietschen und Hupen) 1008 00:57:42,160 --> 00:57:45,277 - Bist du in Ordnung? - Ja. 1009 00:57:45,360 --> 00:57:46,759 Mein Schatz! 1010 00:57:47,760 --> 00:57:49,796 Lenny! Du hast sie doch nicht mehr alle! 1011 00:57:49,880 --> 00:57:51,791 - Mama ist wieder da. - Mann! 1012 00:57:51,880 --> 00:57:54,678 Ich hab deine ganzen Kinder- Spinnereien irgendwie mitgemacht, 1013 00:57:54,760 --> 00:57:56,432 weil ich dachte, du wachst noch auf und begreifst, 1014 00:57:56,520 --> 00:57:58,317 dass man Verantwortung �bernehmen muss! 1015 00:57:58,400 --> 00:57:59,674 Sabine! 1016 00:57:59,760 --> 00:58:02,069 Dieses Baby in deinem Bauch, das tut mir jetzt schon leid! 1017 00:58:02,160 --> 00:58:03,593 Sabine, ich... 1018 00:58:04,120 --> 00:58:07,669 Lenny h�tte tot sein k�nnen! Tot! 1019 00:58:09,920 --> 00:58:13,515 - Marie-Kathrin, du... - Du wirst nie eine richtige Mama sein! 1020 00:58:14,120 --> 00:58:16,350 Warum l�sst du den Kleinen denn auch alleine fernsehen? 1021 00:58:16,440 --> 00:58:18,795 Was, jetzt ist das meine Schuld oder wie? 1022 00:58:18,880 --> 00:58:20,996 Warum war er denn so lange alleine, h�? 1023 00:58:21,080 --> 00:58:22,718 Weil du mich in der K�che vollgequatscht hast, 1024 00:58:22,800 --> 00:58:24,518 dass ich dich heiraten soll! 1025 00:58:24,600 --> 00:58:25,749 Sollen tust du �berhaupt nichts. 1026 00:58:38,640 --> 00:58:42,428 Ey, bei mir kostet es zwar einen Fuffi, aber daf�r schrei ich dich nicht an. 1027 00:58:48,240 --> 00:58:51,994 Schnidtchen! Was machst du denn hier? 1028 00:58:52,080 --> 00:58:53,991 Entschuldigung. Ich wusste nicht, wo ich hinsollte. 1029 00:58:54,080 --> 00:58:56,753 Komm doch mit rein. Bitte. Komm. 1030 00:59:02,040 --> 00:59:03,393 Hmm. 1031 00:59:07,440 --> 00:59:10,352 Cooles Outfit. Sexy. 1032 00:59:12,080 --> 00:59:13,672 Mach's dir bequem. 1033 00:59:16,400 --> 00:59:18,914 Warum tigerst du denn mitten in der Nacht durch den Regen? 1034 00:59:19,000 --> 00:59:21,468 Chris hat mir einen Antrag gemacht. 1035 00:59:21,560 --> 00:59:24,028 - Hast du etwa "ja" gesagt? - Nein! 1036 00:59:24,120 --> 00:59:26,509 Weil dann ist Sabines Sohn auf die Stra�e gelaufen. 1037 00:59:26,600 --> 00:59:28,079 Perfektes Timing! 1038 00:59:28,480 --> 00:59:30,789 Der Gong hat dich gerettet, w�rde man im Boxen sagen. 1039 00:59:30,880 --> 00:59:32,871 Er h�tte tot sein k�nnen! 1040 00:59:33,840 --> 00:59:35,159 Ach was! 1041 00:59:36,480 --> 00:59:38,596 Du bist f�r den Standardplan einfach nicht geschaffen. 1042 00:59:39,400 --> 00:59:40,435 Komm mit mir. 1043 00:59:41,640 --> 00:59:44,313 Das Angebot mit der Nanny war ernst gemeint. 1044 00:59:44,400 --> 00:59:46,550 Wir k�nnen in meiner Wohnung in Mailand wohnen. 1045 00:59:48,960 --> 00:59:50,279 Komm lass das. 1046 00:59:52,080 --> 00:59:53,798 Hast du wirklich ein Apartment in Mailand? 1047 00:59:53,880 --> 00:59:55,916 In der N�he des Doms. Via Guiseppe Mazzini. 1048 00:59:56,000 --> 00:59:57,592 Mitten im Zentrum. 1049 00:59:57,680 --> 00:59:59,830 Also wenn du noch Interesse an deinem Traumberuf hast... 1050 01:00:00,920 --> 01:00:02,399 Ich k�nnte da was f�r dich machen. 1051 01:00:08,440 --> 01:00:10,431 Ich komm euch jede Woche besuchen. 1052 01:00:11,640 --> 01:00:13,232 Schau mal. 1053 01:00:16,560 --> 01:00:17,595 Hier. 1054 01:00:21,320 --> 01:00:22,435 Oh, warte mal, du hast da was. 1055 01:00:23,200 --> 01:00:25,077 Ein Muttermal. 1056 01:00:25,960 --> 01:00:27,916 Das hatte meine Mutter mal. 1057 01:00:32,120 --> 01:00:33,951 (Die T�r geht auf) 1058 01:00:34,040 --> 01:00:38,113 Hi, Gregor-Darling. I'm so sorry, our plane's delayed. 1059 01:00:40,080 --> 01:00:41,832 - Hi. - Hi. 1060 01:00:41,920 --> 01:00:44,036 Good to see you. 1061 01:00:44,120 --> 01:00:46,953 Ich hab das vergessen. Was mach ich denn jetzt? 1062 01:00:51,720 --> 01:00:54,154 You already have plans for the weekend? 1063 01:00:54,240 --> 01:00:56,037 No, not at all. 1064 01:00:56,120 --> 01:00:58,953 - Would you fancy a drink? - Yes, please! 1065 01:00:59,040 --> 01:01:00,439 Vasilli. 1066 01:01:02,160 --> 01:01:04,310 Gregor, ich will nach Hause. 1067 01:01:06,040 --> 01:01:07,598 Schnidtchen, du missverstehst die Situation, 1068 01:01:07,680 --> 01:01:08,829 die �bernachten im G�stezimmer. 1069 01:01:09,600 --> 01:01:11,511 Gregor, du hast kein G�stezimmer. 1070 01:01:12,680 --> 01:01:13,908 Bye. 1071 01:01:20,280 --> 01:01:24,319 Hier, ich hab noch was f�r dich. 1072 01:01:24,400 --> 01:01:27,198 Exklusiv, mit freundlichen Gr��en. 1073 01:01:33,840 --> 01:01:36,479 "Liebe Andrea. Willst du mit mir gehen? Ja, nein, 1074 01:01:36,560 --> 01:01:38,437 und wenn nicht, warum nicht. 1075 01:01:38,520 --> 01:01:40,829 Hier eine Erkler... tung Erkl�rung..." 1076 01:01:40,920 --> 01:01:42,797 Erkl�rung mit e. 1077 01:01:44,680 --> 01:01:46,159 20 Jahre. 1078 01:01:47,920 --> 01:01:50,150 Von der letzten Bank bis nach vorne links. 1079 01:02:04,160 --> 01:02:05,718 Das stimmt nicht. Das f�hlt sich falsch an. 1080 01:02:05,800 --> 01:02:08,553 Zum ersten Mal in meinem Leben wei� ich, was ich will: 1081 01:02:08,640 --> 01:02:10,392 Ich will dich. 1082 01:02:11,600 --> 01:02:13,033 Mit Bauch oder ohne, 1083 01:02:14,640 --> 01:02:16,835 mit Zwillingen oder Drillingen, meinetwegen. 1084 01:02:18,520 --> 01:02:21,318 Ey, ich mein, jetzt mal ehrlich. Jemand wie du, das ist... 1085 01:02:21,400 --> 01:02:23,755 Da muss man doch ein Vollidiot sein zu glauben, 1086 01:02:23,840 --> 01:02:26,991 dass da mehr draus werden kann als gute Freundschaft. 1087 01:02:30,520 --> 01:02:32,829 Wer ist schon f�r die ewige Liebe geschaffen? 1088 01:02:34,560 --> 01:02:35,834 Chris. 1089 01:02:38,960 --> 01:02:41,155 Der ist daf�r geschaffen und daf�r liebe ich ihn auch. 1090 01:02:50,280 --> 01:02:53,875 - Ich hoffe, du wei�t, was du tust. - Gute Nacht. 1091 01:03:05,680 --> 01:03:06,874 Chris! 1092 01:03:09,200 --> 01:03:10,633 Hey! 1093 01:03:14,920 --> 01:03:16,399 Das ist nicht das, was du denkst. 1094 01:03:18,600 --> 01:03:20,875 Ich bin so was von d�mlich. 1095 01:03:20,960 --> 01:03:22,279 Nein, du verstehst da was falsch! 1096 01:03:24,160 --> 01:03:26,754 In der Nacht vom Boxkampf, okay, ich habe bisschen viel getrunken 1097 01:03:26,840 --> 01:03:29,195 und hab bei ihm �bernachtet. Aber, da ist nichts gelaufen! 1098 01:03:29,720 --> 01:03:31,199 Hm... Klar. 1099 01:03:31,280 --> 01:03:34,033 Was gibt's Sch�neres als eine betrunkene Runde Mau-Mau! 1100 01:03:35,640 --> 01:03:38,677 Geh zu ihm, Andrea. Ihr habt euch verdient. 1101 01:03:40,560 --> 01:03:45,190 Ich brauch dieses "Familiending" nicht auf Biegen und Brechen, wirklich nicht! 1102 01:03:52,800 --> 01:03:55,598 (Better in time von Leona Lewis) 1103 01:03:58,480 --> 01:04:00,596 Ich will nur nach Berlin. Ich bin neutral. 1104 01:04:00,680 --> 01:04:02,750 Ich hab auch kein Bock auf Karneval! 1105 01:04:02,840 --> 01:04:05,912 Mann, Mann, Mann. Ich geh heut als Waschanlage. 1106 01:04:09,920 --> 01:04:12,434 So, der Pf�ndungsbescheid ist hiermit rechtskr�ftig vollzogen. 1107 01:04:21,840 --> 01:04:24,354 Alles Gute, Fr�ulein Andrea. 1108 01:05:05,440 --> 01:05:07,670 Hier ist die Mailbox von Christoph Hundsmann. 1109 01:05:07,760 --> 01:05:09,830 Gute Nachrichten bitte nach dem Signal. 1110 01:05:11,400 --> 01:05:13,675 (Klingeln und Klopfen) 1111 01:05:20,920 --> 01:05:23,115 Hallo Kindchen. 1112 01:05:23,200 --> 01:05:26,033 Puh, mal gel�ftet im letzten Jahr? 1113 01:05:26,120 --> 01:05:29,237 Hier... Wohlf�hltier, 1114 01:05:30,680 --> 01:05:32,557 Wichtelfamilie. 1115 01:05:33,560 --> 01:05:36,870 Und ganz wichtig, f�r die sanfte Babyhaut und auch f�r dich. 1116 01:05:36,960 --> 01:05:39,872 Jeden Tag, jede Nacht eincremen. 1117 01:05:40,520 --> 01:05:43,557 Hallo, ich will dir helfen. Ich bin deine Mutter. 1118 01:05:43,640 --> 01:05:46,234 Alles, was ich anfasse, geht schief. 1119 01:05:46,320 --> 01:05:49,676 Ich war einundzwanzig, als ich dich bekommen habe. 1120 01:05:49,760 --> 01:05:52,228 Und ich hatte noch so viel vor. 1121 01:05:52,320 --> 01:05:56,518 Und pl�tzlich war da dieses Kind, das meine ganze Aufmerksamkeit forderte. 1122 01:05:56,600 --> 01:05:59,114 Nach dem Stillen erst die Flasche. 1123 01:05:59,200 --> 01:06:00,838 Mein Leben war vorbei. 1124 01:06:01,520 --> 01:06:03,875 Danke, da geht's mir auch gleich schon viel besser. 1125 01:06:03,960 --> 01:06:05,313 Was? 1126 01:06:05,920 --> 01:06:08,229 Das Einzige, worauf man sich heute verlassen kann, 1127 01:06:08,320 --> 01:06:09,514 ist eine gesicherte Existenz. 1128 01:06:11,040 --> 01:06:12,758 Kindchen. 1129 01:06:15,520 --> 01:06:17,317 Schau mal, 1130 01:06:17,400 --> 01:06:20,710 das habe ich f�r dich aufbewahrt. Bumbula. 1131 01:06:21,680 --> 01:06:24,717 Aber pragmatisch warst du ja noch nie. Kein Wunder, 1132 01:06:24,800 --> 01:06:26,153 dass die M�nner Rei�aus nehmen. 1133 01:06:26,600 --> 01:06:28,079 Und wenn wir schon offen sprechen: 1134 01:06:28,160 --> 01:06:30,913 Es war ein Riesenfehler, Gregor Fischle den Laufpass zu geben. 1135 01:06:31,000 --> 01:06:33,958 Er h�tte dir ein sorgloses Leben erm�glichen k�nnen. 1136 01:06:34,040 --> 01:06:35,792 Aber ich lieb ihn nicht. 1137 01:06:36,360 --> 01:06:38,032 Du wei�t doch gar nicht, was Liebe ist. 1138 01:06:38,760 --> 01:06:40,830 - Aber du. - Och, na ja... 1139 01:06:40,920 --> 01:06:43,434 Als ich klein war, habt ihr mich behandelt wie ein St�ck Gep�ck. 1140 01:06:44,000 --> 01:06:46,753 Ihr habt mich doch bei der erstbesten Gelegenheit abgestellt. 1141 01:06:46,840 --> 01:06:49,274 Ich wei� noch, als mich Tante Hedi von der Karnevalsparty abgeholt hat. 1142 01:06:49,360 --> 01:06:51,920 Ich hab allen erz�hlt, dass sie meine Mama ist. Ich konnte ja sicher sein, 1143 01:06:52,000 --> 01:06:53,274 dass meine richtige nicht aufkreuzt! 1144 01:06:53,800 --> 01:06:55,870 F�r dich war ich doch nur ein Klotz am Bein. 1145 01:06:55,960 --> 01:06:57,598 Bis auf den Rosenkrieg, nat�rlich. 1146 01:06:57,680 --> 01:06:59,671 Als Druckmittel war ich wieder gut genug! 1147 01:07:00,560 --> 01:07:02,676 Also... Das h�ttest du jetzt nicht sagen m�ssen. 1148 01:07:02,760 --> 01:07:06,753 Ich stand zwischen euch, als ihr �ber Anw�lte hinweg euch angeschrien habt! 1149 01:07:06,920 --> 01:07:08,956 Die einzige Kommunikation, die wir hatten war doch: 1150 01:07:09,040 --> 01:07:12,396 "Sag deinem Vater mal das und das..."! Er stand einen Meter entfernt! 1151 01:07:12,720 --> 01:07:15,553 Also das war vielleicht ein-, zwei- oder dreimal... 1152 01:07:15,640 --> 01:07:19,394 Kein Wunder, dass ich Angst hab, mich auf andere einzulassen. 1153 01:07:19,480 --> 01:07:22,870 Wenn ich mir so eine Beziehung vorstelle, k�nnte ich schon kotzen. 1154 01:07:23,520 --> 01:07:25,476 Und das Kind kriegt dann alles ab. 1155 01:07:26,320 --> 01:07:29,392 Nee danke, echt, da bleibe ich echt lieber alleine. 1156 01:07:29,480 --> 01:07:32,677 - Aber du kannst doch jetzt nicht gehen. - Mama! 1157 01:07:32,760 --> 01:07:34,557 Das ist meine Wohnung, das sind meine Sachen, 1158 01:07:34,640 --> 01:07:36,835 meine T�r, meine Entscheidung! 1159 01:07:37,600 --> 01:07:38,669 Mein Leben! 1160 01:07:43,840 --> 01:07:46,434 Marie-Kathrin? Warte mal kurz. 1161 01:07:46,520 --> 01:07:48,351 Du musst mir helfen. 1162 01:07:49,360 --> 01:07:51,191 - Hey, Popoklops! - Lass mich in Ruhe! 1163 01:07:51,280 --> 01:07:52,269 Hey, warte mal. 1164 01:07:53,640 --> 01:07:56,712 Schade, dass Marie-Kathrin nicht auch so hip ist. 1165 01:07:56,800 --> 01:07:57,949 Aber wisst ihr, was lustig ist? 1166 01:07:58,040 --> 01:08:00,713 Eines Tages, wenn ihr zwei euch die Haare kaputtblondiert 1167 01:08:00,800 --> 01:08:03,997 und wartet, dass ein Typ mit Kreditkarte euch ins Dekollet� f�llt, 1168 01:08:04,080 --> 01:08:05,957 ist Marie-Kathrin schon l�ngst �rztin oder Rechtsanw�ltin. 1169 01:08:06,720 --> 01:08:10,474 Eine junge, kluge h�bsche Frau, die auf eigenen Beinen steht, ne? 1170 01:08:11,440 --> 01:08:14,716 Und wenn sich dann Mr. Visa von euch scheiden l�sst, 1171 01:08:14,800 --> 01:08:18,270 dann werden Leute wie ihr Angestellte bei Leuten wie Marie-Kathrin. 1172 01:08:19,240 --> 01:08:20,389 Ich bin fertig. Ihr k�nnt gehen. 1173 01:08:25,120 --> 01:08:26,269 (Andrea seufzt) 1174 01:08:28,520 --> 01:08:30,511 Eines Tages kannst du das noch viel besser als ich. 1175 01:08:32,640 --> 01:08:34,039 Okay. Was willst du? 1176 01:08:35,920 --> 01:08:37,990 Ich will mit deiner Mama reden. 1177 01:08:39,720 --> 01:08:43,838 Sie ist im Caf� besch�ftigt. Sie sagt, sie will es Papa beweisen. 1178 01:08:48,880 --> 01:08:51,917 Sabine: Das mit dem Funkloch im Schlafzimmer, kriegt man das weg? 1179 01:08:53,720 --> 01:08:57,315 Das finde ich wirklich toll, wie erfahren du da bist. 1180 01:08:57,640 --> 01:09:01,189 Fynn, jetzt leg doch mal f�r ein paar Minuten das Handy zur Seite. 1181 01:09:02,080 --> 01:09:05,152 He... Fynn. 1182 01:09:06,040 --> 01:09:07,314 Hi. 1183 01:09:08,560 --> 01:09:10,437 - Hi. - Hi! 1184 01:09:12,840 --> 01:09:14,910 M�chtest du uns vielleicht vorstellen? 1185 01:09:16,680 --> 01:09:18,398 Fynn. Andrea. 1186 01:09:18,480 --> 01:09:20,994 Fynn ist der neue Praktikant bei Sebastian im B�ro 1187 01:09:21,080 --> 01:09:24,675 und hat bei uns zu Hause das Internet neu installiert. 1188 01:09:24,760 --> 01:09:26,193 Auch wenn du gerade besch�ftigt bist, 1189 01:09:26,280 --> 01:09:27,429 kann ich dich kurz sprechen? 1190 01:09:29,080 --> 01:09:30,832 Entschuldige. 1191 01:09:31,600 --> 01:09:33,079 Woher wei�t du �berhaupt, dass ich hier bin? H�? 1192 01:09:33,160 --> 01:09:35,435 Von meiner Tochter? Dieses intrigante... 1193 01:09:35,520 --> 01:09:37,317 (Scheppern) 1194 01:09:37,400 --> 01:09:39,436 - Ach Schei�e. - (Ein Baby schreit) 1195 01:09:39,520 --> 01:09:43,229 - Schei�e! Schei�e. - Ist alles okay? 1196 01:09:43,320 --> 01:09:45,515 Geht schon. 1197 01:09:45,600 --> 01:09:47,238 Pass auf, Sabine, es tut mir wirklich leid! 1198 01:09:47,320 --> 01:09:48,753 Ich wei�, ich habe totalen Mist gebaut. 1199 01:09:48,840 --> 01:09:51,354 - Hast du, allerdings! - Wei�t du... 1200 01:09:51,440 --> 01:09:53,078 Aber schau mal, dieses Jahr war echt die H�lle f�r mich. 1201 01:09:53,160 --> 01:09:54,639 Einfach alles schiefgelaufen! 1202 01:09:55,680 --> 01:09:57,591 Aber ich hab in letzter Zeit viel nachgedacht. 1203 01:09:57,680 --> 01:10:00,752 Und ich wei�, nicht die Kinder sind das Problem, sondern ich. 1204 01:10:01,360 --> 01:10:02,793 Ach. 1205 01:10:05,120 --> 01:10:08,510 Aber... Ich wei� jetzt, was ich will. 1206 01:10:09,560 --> 01:10:11,630 Okay, hau rein. Haltet die H�rner steif, Muttis. 1207 01:10:11,720 --> 01:10:12,675 Fynn, das... 1208 01:10:13,360 --> 01:10:15,715 - Sabine. - Das Internet... Fynn! 1209 01:10:15,800 --> 01:10:17,313 Sabine... Bitte! 1210 01:10:17,960 --> 01:10:19,632 Ich brauch dich, ich schaff das nicht allein. 1211 01:10:22,200 --> 01:10:23,394 Es tut mir wirklich leid! 1212 01:10:23,720 --> 01:10:25,950 Du hast mein Kind fast umgebracht. 1213 01:10:26,720 --> 01:10:28,233 Ich wei�. 1214 01:10:29,560 --> 01:10:31,198 Und gerettet. 1215 01:10:36,320 --> 01:10:37,878 Ich vermiss dich! 1216 01:10:39,120 --> 01:10:40,599 Pass auf, ich... 1217 01:10:42,080 --> 01:10:45,789 Ich brauch eine Innenarchitektin, und zwar die Beste. 1218 01:10:46,880 --> 01:10:49,553 (If you want to sing out von Cat Stevens) 1219 01:10:58,320 --> 01:11:00,197 Nicht �bel, das ist wirklich teurer Schmuck. 1220 01:11:00,880 --> 01:11:03,678 Dann habe ich hier noch B�cher. Das sind alles Erstausgaben. 1221 01:11:14,320 --> 01:11:16,038 Das ist ganz wichtig. 1222 01:11:20,800 --> 01:11:23,473 Wenn du dir das so vorstellst... 1223 01:11:24,280 --> 01:11:25,508 Guck mal... 1224 01:11:38,600 --> 01:11:41,068 Komm, lass uns weitermachen. 1225 01:11:43,920 --> 01:11:45,069 Chris? 1226 01:11:47,280 --> 01:11:48,759 Chris machst du mal bitte auf? 1227 01:12:04,040 --> 01:12:07,794 Was ist denn jetzt? Hallo? Ah! 1228 01:12:08,120 --> 01:12:11,351 Wackelkontakt. Ja! 1229 01:12:11,920 --> 01:12:14,195 - Fertig! - Sch�n. 1230 01:12:14,280 --> 01:12:16,430 Helgo? 1231 01:12:19,560 --> 01:12:23,348 Ah! Ein kleines Wunder ist passiert. 1232 01:12:23,920 --> 01:12:25,194 Sie hat eine Erleuchtung gehabt. 1233 01:12:25,560 --> 01:12:28,233 Und eine Bank gefunden, die mir noch einen Kredit gegeben hat. 1234 01:12:30,160 --> 01:12:32,151 Stimmt, wie war denn die Hamlet-Premiere? 1235 01:12:32,840 --> 01:12:33,829 Ach! 1236 01:12:36,120 --> 01:12:39,237 Stehende Ovationen der f�nf zahlenden Zuschauer und... 1237 01:12:40,560 --> 01:12:43,074 hysterisches Gekicher des einen Theaterabonnementen 1238 01:12:43,160 --> 01:12:44,559 im f�nften Akt bei der Fechtszene. 1239 01:12:45,560 --> 01:12:46,709 Oh! 1240 01:12:48,920 --> 01:12:50,433 Gehalt gef�llig? 1241 01:12:55,360 --> 01:12:59,353 Ja, ich glaub, ich kann mich freimachen. 1242 01:12:59,440 --> 01:13:02,352 Morgen um halb zehn? P�nktlich? 1243 01:13:02,480 --> 01:13:06,029 Sebastian! Er vermisst mich! 1244 01:13:06,320 --> 01:13:08,356 Geh ins Kloster Ophelia! 1245 01:13:09,320 --> 01:13:12,118 Und der Rest ist Schweigen. 1246 01:13:23,240 --> 01:13:25,276 - P�nktlich! - P�nktlich! 1247 01:13:34,960 --> 01:13:36,757 Na du? 1248 01:13:43,080 --> 01:13:46,914 Sch�n geworden. Respekt, Schnidtchen. 1249 01:13:47,480 --> 01:13:48,913 Komm mal her. 1250 01:13:52,800 --> 01:13:54,313 Ich wollte mich verabschieden. 1251 01:13:54,400 --> 01:13:56,630 Die Chinesen wollen mein Patent haben 1252 01:13:56,720 --> 01:13:58,233 und das Kinderbett produzieren. 1253 01:14:00,520 --> 01:14:03,239 Shanghai, Beijing, 1254 01:14:04,200 --> 01:14:05,679 Hongkong. 1255 01:14:06,880 --> 01:14:09,838 - Wann ist denn der Geburtstermin? - In acht Wochen. 1256 01:14:11,480 --> 01:14:12,913 Guck mal. 1257 01:14:15,400 --> 01:14:19,552 Ich hab nicht "Ja" angekreuzt, aber etwas anderes draufgeschrieben. 1258 01:14:35,120 --> 01:14:38,476 Warum verkaufst du keine Dessous f�r die Dame in anderen Umst�nden? 1259 01:14:39,760 --> 01:14:40,829 Nur so eine Idee. 1260 01:14:44,440 --> 01:14:47,637 (There for you von Jan Weigel & Julia) 1261 01:14:50,800 --> 01:14:52,836 Punkt 9:30 Uhr. 1262 01:14:53,760 --> 01:14:55,432 Meine Damen. 1263 01:14:56,720 --> 01:15:00,190 - Irgendjemand sollte aufschlie�en. - Ja bitte. 1264 01:15:06,320 --> 01:15:09,437 - Morgen. Kommen Sie rein. - Morgen. Morgen. 1265 01:15:10,080 --> 01:15:11,479 Und? 1266 01:15:12,120 --> 01:15:15,237 Wissen Sie, was das Sch�ne an schwangeren Kundinnen ist? 1267 01:15:15,320 --> 01:15:17,754 Der Laden wirkt gleich doppelt so voll. 1268 01:15:26,040 --> 01:15:27,359 (Gespr�ch ist nicht zu h�ren) 1269 01:15:53,600 --> 01:15:55,079 Helgo? 1270 01:15:55,920 --> 01:15:57,319 Helgo! 1271 01:15:58,400 --> 01:15:59,469 Was war das denn bitte? 1272 01:16:01,120 --> 01:16:03,076 Sie werden doch keinen Mann mit Brille schlagen, oder? 1273 01:16:03,520 --> 01:16:04,635 Dann nehmen Sie die Brille ab. 1274 01:16:08,120 --> 01:16:09,997 Er hilft mir bei meinem Sorgerechtsprozess! 1275 01:16:10,080 --> 01:16:13,277 Wir streiten darum, wer dieses kleine Monster wann nehmen muss... 1276 01:16:13,360 --> 01:16:14,873 - Entschuldigung. - Ja? 1277 01:16:14,960 --> 01:16:17,269 Ich h�tte das gerne noch eine Nummer kleiner. 1278 01:16:18,480 --> 01:16:19,913 Ah Helgo, 1279 01:16:21,880 --> 01:16:22,915 wie geht's ihm denn? 1280 01:16:23,560 --> 01:16:26,358 Fr�ulein Andrea, wachen Sie auf. 1281 01:16:27,080 --> 01:16:28,991 Er hat Liebeskummer. 1282 01:16:29,080 --> 01:16:31,514 Ja, aber dann verstehe ich nicht, warum er sich nicht meldet. 1283 01:16:31,600 --> 01:16:33,636 Und nicht ans Telefon geht. Und warum kommt er heimlich hierher? 1284 01:16:34,320 --> 01:16:35,992 Das wissen Sie wirklich nicht? 1285 01:16:37,120 --> 01:16:39,156 Weil er seinen Stolz hat. 1286 01:16:39,880 --> 01:16:41,108 Schauen Sie mal. 1287 01:16:41,200 --> 01:16:43,270 Meine Ehe hat gerade mal sechs Wochen gehalten. 1288 01:16:43,360 --> 01:16:45,271 Wanja ist ein Produkt von Mitleid-Sex 1289 01:16:45,360 --> 01:16:48,318 und ich beneide meine Gro�mutter um ihr reges Liebesleben. 1290 01:16:48,880 --> 01:16:50,950 Aber bei Ihnen ist das doch anders. 1291 01:16:52,400 --> 01:16:55,756 Sie lieben ihn und er liebt Sie. 1292 01:16:57,120 --> 01:16:59,076 Er hat all Ihre B�cher ausgel�... 1293 01:16:59,600 --> 01:17:01,158 Er hat was gemacht? 1294 01:17:02,760 --> 01:17:05,797 Er hat Ihre B�cher in der Auslage des Antiquit�tengesch�ftes gesehen 1295 01:17:05,880 --> 01:17:08,235 und sie sofort ausgel�st, damit kein anderer sie wegschnappt. 1296 01:17:08,560 --> 01:17:11,393 Oh Gott. Jetzt... ist es raus. 1297 01:17:11,480 --> 01:17:14,870 Ich hab's ihr gesagt, ich bin tot. Ich bin einfach tot. 1298 01:17:14,960 --> 01:17:15,995 (Andrea seufzt) 1299 01:17:16,080 --> 01:17:18,594 Schade um das gro�e Talent. 1300 01:17:19,480 --> 01:17:21,755 - Ich hab totalen Mist gebaut, oder? - So kann man das auch ausdr�cken! 1301 01:17:22,240 --> 01:17:25,710 - Was mach ich jetzt? - Befragen Sie das Universum. 1302 01:17:26,960 --> 01:17:29,633 Hallo liebes Universum? Ich bin's. Andrea Schnidt. 1303 01:17:29,720 --> 01:17:32,359 Schnidt mit "n". Aber das wirst du wissen, weil du bist ja das Universum. 1304 01:17:32,440 --> 01:17:35,432 Und da du ja auch mit Sicherheit die Geschichte von Chris und mir kennst, 1305 01:17:35,520 --> 01:17:38,080 h�tt ich da mal eine kleine Frage. 1306 01:17:38,160 --> 01:17:41,869 Was kann ich tun? Kannst du mir helfen? 1307 01:17:41,960 --> 01:17:43,632 Was sagt es? 1308 01:17:44,120 --> 01:17:45,439 Dass Sie der Mann meiner Tr�ume sind. 1309 01:17:45,520 --> 01:17:46,430 Das hat es gesagt? 1310 01:17:46,520 --> 01:17:48,476 Nichts hat es gesagt, weil es totaler Quatsch ist. 1311 01:17:48,720 --> 01:17:49,709 Ja klar. 1312 01:17:50,880 --> 01:17:52,552 Ich habe mich entschieden. Ich nehme das hier. 1313 01:17:52,640 --> 01:17:55,200 Das sind dann 129 Euro, bitte. 1314 01:18:01,800 --> 01:18:02,789 Schei�e. 1315 01:18:04,240 --> 01:18:06,800 Ich muss los. Schei�e. 1316 01:18:07,440 --> 01:18:09,112 Hallo! 1317 01:18:09,200 --> 01:18:10,713 Was ist mit der los? 1318 01:18:10,800 --> 01:18:13,598 Das Universum hat zu ihr gesprochen. 1319 01:18:16,240 --> 01:18:19,277 Taxi! Taxi! 1320 01:18:19,880 --> 01:18:22,030 Andrea! 1321 01:18:24,600 --> 01:18:28,718 - Wo willst du denn hin? - Ich muss ein Versprechen einl�sen. 1322 01:18:29,240 --> 01:18:30,639 Ich tanz jetzt hier so lange, 1323 01:18:30,720 --> 01:18:33,632 bis ich meine zehn Euro nach Berlin zusammenhabe! 1324 01:18:33,720 --> 01:18:37,156 Mensch hier! Nimm das Geld und mach die Stra�e frei! 1325 01:18:37,240 --> 01:18:39,879 Wahnsinn! Das klappt ja wirklich! 1326 01:18:49,760 --> 01:18:52,479 Ja, Herr Vorsitzender, 1327 01:18:52,560 --> 01:18:54,471 nach Beurteilung der Gesamtsachlage 1328 01:18:54,560 --> 01:18:57,028 und unter Einbeziehung der Argumente der Gegenseite... 1329 01:19:03,840 --> 01:19:06,912 Ich will sagen, mein Mandan... der Beklag... Entschuldigung. 1330 01:19:07,000 --> 01:19:09,309 D�rfte ich mal kurz rausgehen? 1331 01:19:22,280 --> 01:19:25,272 Chris? Ich bin da. 1332 01:19:26,360 --> 01:19:28,749 - Oh! - Ich bin mitten im Prozess. 1333 01:19:29,520 --> 01:19:31,158 Ja, ich wei� aber... 1334 01:19:32,920 --> 01:19:34,353 Chris, bitte... 1335 01:19:35,520 --> 01:19:36,509 Bitte! 1336 01:19:38,800 --> 01:19:39,915 Gott, wo fang ich an? 1337 01:19:42,040 --> 01:19:44,508 Als ich erfahren hab, dass ich schwanger bin, 1338 01:19:44,600 --> 01:19:46,591 da ist bei mir eine Sicherung durchgebrannt. 1339 01:19:46,680 --> 01:19:49,638 Dann hab ich Angst gekriegt vor meiner Zukunft 1340 01:19:49,720 --> 01:19:51,153 und was aus meinem ganzen Leben wird. 1341 01:19:51,760 --> 01:19:54,638 Und durch dich habe ich gelernt, dass ich keine Angst haben muss, 1342 01:19:55,080 --> 01:19:57,196 weil du f�r mich da warst! 1343 01:19:57,280 --> 01:19:59,350 Und jetzt m�chte ich f�r dich da sein. 1344 01:20:02,760 --> 01:20:04,398 Du fehlst mir. 1345 01:20:16,120 --> 01:20:17,792 Chris, du fehlst mir. 1346 01:20:18,720 --> 01:20:19,948 Was? 1347 01:20:23,040 --> 01:20:25,110 Du glaubst, du schneist hier einfach rein, 1348 01:20:25,200 --> 01:20:28,317 sagst, dass du mich vermisst, und alles ist wieder Friede-Freude-Eierkuchen? 1349 01:20:29,200 --> 01:20:30,758 Wirklich, Andrea! 1350 01:20:31,400 --> 01:20:33,914 Entschuldige mich bitte, ich habe da drinnen einen Prozess zu verlieren. 1351 01:20:40,960 --> 01:20:44,794 Was ist? Los! Komm! 1352 01:20:52,720 --> 01:20:54,950 Daher lehnen wir einen Vergleich ab 1353 01:20:55,040 --> 01:20:58,237 und bestehen auf Schadens- ersatzforderung in voller H�he 1354 01:20:58,320 --> 01:21:01,471 sowie den gegebenen strafrechtlichen Konsequenzen. 1355 01:21:03,600 --> 01:21:04,999 Ich danke Ihnen. 1356 01:21:10,000 --> 01:21:11,069 Herr Anwalt? 1357 01:21:12,960 --> 01:21:16,032 Wir verlieren. Mann! 1358 01:21:16,120 --> 01:21:17,678 Sagen Sie was! 1359 01:21:19,160 --> 01:21:21,515 Das Gericht zieht sich zur Beratung zur�ck. 1360 01:21:21,600 --> 01:21:24,717 - Die Urteilsverk�ndung... - Einen Augenblick bitte. 1361 01:21:27,960 --> 01:21:29,712 Ich... 1362 01:21:29,800 --> 01:21:32,109 habe wirklich ziemlich lange an meinem Schlusspl�doyer gearbeitet. 1363 01:21:33,080 --> 01:21:34,115 (Er lacht in sich hinein) 1364 01:21:35,080 --> 01:21:36,991 Wie soll ich sagen... 1365 01:21:37,080 --> 01:21:39,833 Es f�hlt sich einfach nicht mehr richtig an. 1366 01:21:41,720 --> 01:21:42,835 B�lent, 1367 01:21:44,520 --> 01:21:47,956 S�leiman, Sie sind eine Familie. 1368 01:21:48,960 --> 01:21:51,758 Was bedeutet denn dieses Wort "Familie"? 1369 01:21:52,480 --> 01:21:56,029 Gerade ist mir da drau�en auf dem Korridor etwas klar geworden. 1370 01:21:56,920 --> 01:22:00,196 Wir alle schleppen mehr oder weniger gro�e oder kleine Psychosen 1371 01:22:00,280 --> 01:22:01,838 quer durch dieses ganze Leben 1372 01:22:01,920 --> 01:22:05,310 und laden sie bei den Menschen ab, die uns am wichtigsten sind. 1373 01:22:06,440 --> 01:22:10,194 Wenn uns dieser Begriff "Familie" noch irgendetwas bedeutet, 1374 01:22:10,280 --> 01:22:13,158 dann haben wir ganz einfach die Pflicht, jedem 1375 01:22:13,240 --> 01:22:15,310 eine zweite Chance zu geben. 1376 01:22:18,280 --> 01:22:19,952 Alleine ist man ganz schnell. 1377 01:22:23,000 --> 01:22:25,116 Zusammenbleiben ist die eigentliche Kunst. 1378 01:22:30,200 --> 01:22:31,269 Ich danke Ihnen. 1379 01:22:34,200 --> 01:22:36,634 - Also... - Warten Sie einfach. 1380 01:22:38,680 --> 01:22:43,310 Herr Vorsitzender, mein Mandant bittet um Bedenkzeit f�r... 1381 01:22:44,280 --> 01:22:46,748 eine au�ergerichtliche Einigung. 1382 01:22:56,240 --> 01:22:58,037 - Wir haben nicht verloren. - Sie sind der gr��te Anwalt! 1383 01:22:58,120 --> 01:23:00,839 - Danke sch�n f�r alles. - Alles Gute! 1384 01:23:06,280 --> 01:23:07,838 (Sie reden auf T�rkisch) 1385 01:23:21,000 --> 01:23:24,629 Ich will Sie nicht beunruhigen. Und Sie d�rfen jetzt nicht in Panik verfallen. 1386 01:23:24,720 --> 01:23:26,153 Aber, ist es das, was ich denke, was es ist? 1387 01:23:26,840 --> 01:23:27,875 Oh, oh! 1388 01:23:27,960 --> 01:23:32,238 Andrea! Wir sollten jetzt ganz langsam, aber z�gig ins Krankenhaus fahren. 1389 01:23:32,320 --> 01:23:36,074 Taxi! Wir brauchen ein Taxi. Ich ruf ein Taxi. 1390 01:23:36,160 --> 01:23:37,559 Geht das? 1391 01:23:43,880 --> 01:23:47,429 - Was machen wir? Was machen wir? - Oh, um Gottes willen! 1392 01:23:49,200 --> 01:23:51,714 - Helgo! - Taxi! 1393 01:23:53,880 --> 01:23:54,995 Taxi! 1394 01:23:57,080 --> 01:23:58,069 Oh ja! 1395 01:24:00,240 --> 01:24:02,754 (Andrea st�hnt vor Schmerzen) 1396 01:24:07,520 --> 01:24:09,636 Vorsichtig. Und los! 1397 01:24:10,840 --> 01:24:12,034 Toi, toi, toi! 1398 01:24:14,800 --> 01:24:16,518 - Oh, ich kann nicht mehr! - Jetzt ruhig atmen. 1399 01:24:16,800 --> 01:24:17,789 Ah! 1400 01:24:18,680 --> 01:24:20,636 - Ich kann nicht mehr. - Hier kommt die Kavallerie. 1401 01:24:20,720 --> 01:24:22,312 Ich glaub, es kommt! 1402 01:24:22,400 --> 01:24:23,879 - Muttermund? - 9 cm. 1403 01:24:23,960 --> 01:24:26,554 Muttermund tut Wahrheit kund. Wir haben noch ein paar Stunden Zeit. 1404 01:24:26,920 --> 01:24:28,512 Aber die Wehen kommen doch schon im Minutentakt. 1405 01:24:28,600 --> 01:24:31,672 Beim ersten Mal drehen immer alle durch. Beim dritten wird es dann schon. 1406 01:24:31,760 --> 01:24:33,716 Gott. Ich hoff, dass ich nur eins rauspresse! 1407 01:24:33,800 --> 01:24:36,189 Ja, ja, ja, einfach ganz ruhig atmen. 1408 01:24:38,160 --> 01:24:40,037 Woha. Ganze Kompanie stop! 1409 01:24:41,080 --> 01:24:42,798 Oh Gott! Ich kann den Kopf sehen! 1410 01:24:43,200 --> 01:24:44,758 Warum sagt einem das denn keiner? 1411 01:24:44,840 --> 01:24:46,512 Wo haben Sie denn Ihren Doktor gemacht? 1412 01:24:46,600 --> 01:24:47,828 Pressen, ja! Pressen! 1413 01:24:48,400 --> 01:24:52,359 Und pressen! Pressen! Ja! Wer kommt denn da? 1414 01:24:52,440 --> 01:24:54,237 - (Das Baby schreit) - So Herr Hundsmann, 1415 01:24:54,320 --> 01:24:56,595 wollen Sie die Nabelschnur durchbei�en oder soll ich? 1416 01:24:59,360 --> 01:25:03,069 Das war ein Scherz. Wir haben eine Schere oder? 1417 01:25:03,600 --> 01:25:07,195 - Winzig, ne? - Sie ist wundersch�n. 1418 01:25:08,040 --> 01:25:10,793 - Ja, ja. - Ich liebe dich. 1419 01:25:13,760 --> 01:25:15,910 Ist der kleine Schreihals schon da? 1420 01:25:16,960 --> 01:25:19,269 Darf ich vorstellen? Meine Tochter. Frisch gepresst! 1421 01:25:19,360 --> 01:25:20,679 Ist die s��! 1422 01:25:20,760 --> 01:25:22,318 Kindchen! 1423 01:25:22,480 --> 01:25:23,913 Mama! 1424 01:25:24,480 --> 01:25:26,550 Mein Kindchen hat ein Kind! 1425 01:25:28,400 --> 01:25:29,753 Oh, mein Liebling! 1426 01:25:30,440 --> 01:25:34,274 Ich h�tte da noch eine freie Stelle als Tochter zu vergeben. 1427 01:25:34,360 --> 01:25:35,759 Angenommen. 1428 01:25:35,840 --> 01:25:38,400 Und wir zwei beide h�tten noch eine freie Stelle als Oma zu vergeben. 1429 01:25:38,480 --> 01:25:40,550 Solange dieses �berfl�ssige O-Wort vermieden wird. 1430 01:25:41,200 --> 01:25:44,078 - M�chtest du sie mal nehmen? - Oh ja. 1431 01:25:50,480 --> 01:25:52,471 Ich bin ja so stolz! 1432 01:25:53,320 --> 01:25:55,914 �brigens! Ich glaube, der geh�rt dir. 1433 01:25:56,000 --> 01:25:58,639 - Wo hast du den denn gefunden? - Das willst du nicht wissen. 1434 01:25:58,720 --> 01:25:59,755 Danke. 1435 01:26:00,160 --> 01:26:01,912 Wisst ihr, was komisch ist? 1436 01:26:02,000 --> 01:26:05,515 Eigentlich sehen die Babys am Anfang immer dem Vater �hnlich, 1437 01:26:05,600 --> 01:26:07,909 wegen der postnatalen Bindung. 1438 01:26:08,000 --> 01:26:09,991 So, jetzt ist die Besuchszeit beendet, 1439 01:26:11,000 --> 01:26:12,069 wir geben das Baby zur�ck. 1440 01:26:13,640 --> 01:26:14,629 Ja. 1441 01:26:15,600 --> 01:26:16,874 (Das Baby weint) 1442 01:26:17,320 --> 01:26:20,073 - Tsch�ssi. - Tsch�ss. Tschau. 1443 01:26:20,480 --> 01:26:22,630 (What if (I just want to go home) von Stereolove)111414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.