Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,308 --> 00:00:06,180
- They offered you more money,
2
00:00:06,223 --> 00:00:09,052
better hours, but you said no?
3
00:00:09,096 --> 00:00:10,880
- Yeah, I'm happy
where I'm at.
4
00:00:10,923 --> 00:00:12,751
- You're nuts.
- I'm loyal.
5
00:00:12,795 --> 00:00:14,753
- See, now I know you're old.
6
00:00:14,797 --> 00:00:17,756
Come on. Look at this.
7
00:00:17,800 --> 00:00:19,628
Great place
for a sobriety test.
8
00:00:19,671 --> 00:00:21,934
Come on, you're
right in front of our drop-off.
9
00:00:26,678 --> 00:00:28,071
Oh, damn it.
10
00:00:35,992 --> 00:00:37,689
- I'm gonna need you guys
to back up.
11
00:00:39,082 --> 00:00:41,606
- Fifteen minutes, maybe more.
12
00:00:41,650 --> 00:00:43,086
We gotta check all the boxes
on this idiot
13
00:00:43,130 --> 00:00:44,827
before we take him downtown.
14
00:00:44,870 --> 00:00:47,786
But hey, if you guys wanna
unload from here, have at it.
15
00:00:47,830 --> 00:00:49,745
- Thanks.
16
00:00:56,143 --> 00:00:58,101
- Let's go!
- Whoa, guy's got a gun.
17
00:00:58,145 --> 00:00:59,929
- Hands, now.
- Okay, okay!
18
00:00:59,972 --> 00:01:01,452
- Out of the truck!
- Let me see those hands, man!
19
00:01:01,496 --> 00:01:03,150
- Drop the bags!
20
00:01:03,193 --> 00:01:05,195
- Now, get out of the truck!
Move!
21
00:01:05,239 --> 00:01:07,980
- Take it easy!
22
00:01:08,024 --> 00:01:09,199
Easy.
23
00:01:09,243 --> 00:01:10,766
We got this.
Get the money!
24
00:01:10,809 --> 00:01:13,116
- Sit down. Sit down.
Just sit down!
25
00:01:13,160 --> 00:01:14,944
Okay.
26
00:01:14,987 --> 00:01:16,946
Let's go, let's go!
27
00:01:19,601 --> 00:01:21,168
- Come on, hurry up.
28
00:01:21,211 --> 00:01:23,735
- We can take them.
- No, we can't. Just sit still.
29
00:01:23,779 --> 00:01:24,867
- Shut up.
30
00:01:27,087 --> 00:01:28,566
- Come here.
31
00:01:28,610 --> 00:01:29,959
- That's it.
- That's it, that's it!
32
00:01:30,002 --> 00:01:31,700
Let's go!
33
00:01:31,743 --> 00:01:33,136
- Say one more word.
34
00:01:33,180 --> 00:01:35,138
Say one more word,
I'll kill you.
35
00:01:35,182 --> 00:01:37,184
- Let's go.
- Come on, come on!
36
00:01:37,227 --> 00:01:39,011
- Let's go.
37
00:01:39,055 --> 00:01:40,143
Move!
38
00:02:01,556 --> 00:02:03,253
- Two guys driving the armored
truck are over there.
39
00:02:03,297 --> 00:02:05,690
They got tuned up pretty good,
but they're okay.
40
00:02:05,734 --> 00:02:07,039
- That's good to hear.
- Only thing we know so far,
41
00:02:07,083 --> 00:02:09,041
our perps are dressed like
undercover NYPD.
42
00:02:09,085 --> 00:02:11,261
And they had two cars:
Crown Vic and an Audi.
43
00:02:11,305 --> 00:02:12,871
We're checking for
surveillance now.
44
00:02:12,915 --> 00:02:14,699
- No, not yet.
45
00:02:14,743 --> 00:02:16,223
- All right,
I'm gonna take him.
46
00:02:16,266 --> 00:02:18,790
Hi, I'm Special Agent
Maggie Bell.
47
00:02:18,834 --> 00:02:21,184
- Yeah, like I told
the cops--the real cops--
48
00:02:21,228 --> 00:02:22,620
there was three of them.
49
00:02:22,664 --> 00:02:23,752
Two white, one black.
50
00:02:23,795 --> 00:02:25,101
Weight?
51
00:02:25,145 --> 00:02:26,929
- One of the white dudes
was tall and skinny.
52
00:02:26,972 --> 00:02:29,236
The other one and the black guy
were pretty average.
53
00:02:29,279 --> 00:02:31,194
- The guy who came up
to the window, he had a badge?
54
00:02:31,238 --> 00:02:32,891
- Yeah, he looked legit.
55
00:02:32,935 --> 00:02:35,155
- I could definitely ID
one of them.
56
00:02:35,198 --> 00:02:37,157
The dude who was pretending
to be drunk.
57
00:02:37,200 --> 00:02:39,159
Bastard stared right in
my eyes.
58
00:02:39,202 --> 00:02:40,812
Said he was gonna kill me.
59
00:02:40,856 --> 00:02:42,292
- This man have any
distinguishing features
60
00:02:42,336 --> 00:02:43,598
or characteristics?
61
00:02:45,600 --> 00:02:48,733
- Yeah, besides that. Like,
an accent, a tattoo, a scar?
62
00:02:48,777 --> 00:02:50,213
Do you remember anything?
Did he use a name?
63
00:02:50,257 --> 00:02:52,694
A nickname?
- No, no, nothing specific.
64
00:02:52,737 --> 00:02:54,783
I just remember him
getting in my face,
65
00:02:54,826 --> 00:02:57,699
Yelling and screaming,
threatening to kill me.
66
00:02:57,742 --> 00:02:59,918
- We need to get him to
the hospital, run some tests.
67
00:03:05,141 --> 00:03:06,751
- Hold up.
68
00:03:06,795 --> 00:03:10,233
Before you go,
I'm gonna need your shirt...
69
00:03:10,277 --> 00:03:11,974
And your face.
70
00:03:14,237 --> 00:03:16,239
- I'm not gonna lie, people.
I'm a little pumped up here.
71
00:03:16,283 --> 00:03:17,936
Hunting violent bank robbers
72
00:03:17,980 --> 00:03:19,764
is how the Bureau
cut its teeth.
73
00:03:19,808 --> 00:03:21,592
I'm talking Pretty Boy Floyd,
74
00:03:21,636 --> 00:03:23,986
Baby Face Nelson,
and of course the FBI's
75
00:03:24,029 --> 00:03:28,077
very first Public Enemy
Number one, John Dillinger.
76
00:03:28,120 --> 00:03:29,600
- Thanks
for the history lesson.
77
00:03:29,644 --> 00:03:31,211
Now, let's figure out
who's involved.
78
00:03:31,254 --> 00:03:32,255
- Yes, ma'am.
79
00:03:32,299 --> 00:03:33,952
- How the perps knew that
80
00:03:33,996 --> 00:03:35,127
that truck would be at
that place at that time
81
00:03:35,171 --> 00:03:36,607
with that much money in it.
82
00:03:36,651 --> 00:03:38,914
- $2.6 million,
to be exact.
83
00:03:38,957 --> 00:03:40,350
- It was a set route
and set drop time,
84
00:03:40,394 --> 00:03:42,352
so we're thinking they have
somebody on the inside.
85
00:03:43,919 --> 00:03:45,703
- It's possible,
but it seems unlikely.
86
00:03:45,747 --> 00:03:47,227
They were both pistol-whipped.
87
00:03:47,270 --> 00:03:50,012
- Yeah, 2.6 million takes
the sting away pretty quick.
88
00:03:50,055 --> 00:03:52,057
Kristen's got a team
that's vetting everyone
89
00:03:52,101 --> 00:03:54,190
who works at the Five Burroughs
Bank and Conserva.
90
00:03:54,234 --> 00:03:56,888
Hey, let's focus on
the employees with access
91
00:03:56,932 --> 00:03:58,368
to route information,
92
00:03:58,412 --> 00:04:00,370
and let's dig into those
two drivers, as well.
93
00:04:00,414 --> 00:04:01,893
- What about surveillance
footage?
94
00:04:01,937 --> 00:04:05,288
- Ah, OA sent us this
ten minutes ago.
95
00:04:05,332 --> 00:04:07,899
Plates on both cars don't match
the make or model.
96
00:04:07,943 --> 00:04:09,727
- Because they were stolen.
97
00:04:09,771 --> 00:04:11,729
- What about the cars
themselves?
98
00:04:11,773 --> 00:04:13,818
- Uh, checking into that now.
99
00:04:13,862 --> 00:04:16,647
Actually, you know what?
100
00:04:16,691 --> 00:04:17,866
Hold up.
101
00:04:17,909 --> 00:04:19,084
What is this?
102
00:04:19,128 --> 00:04:20,869
- Let's blow this up.
103
00:04:22,740 --> 00:04:24,046
- Looks like a parking decal.
104
00:04:24,089 --> 00:04:25,743
- Yeah, yeah, yeah.
105
00:04:25,787 --> 00:04:27,223
Get the name of the company
and every employee
106
00:04:27,267 --> 00:04:30,182
that works there
with the same make and model.
107
00:04:30,226 --> 00:04:32,184
- You wanna know
where my car was last night?
108
00:04:32,228 --> 00:04:34,186
- That's correct.
109
00:04:34,230 --> 00:04:36,014
We believe that your car
was used
110
00:04:36,058 --> 00:04:37,668
in an armored car robbery.
111
00:04:37,712 --> 00:04:39,322
- I obviously have nothing
to do with that.
112
00:04:39,366 --> 00:04:41,324
I design eco-friendly
office buildings.
113
00:04:41,368 --> 00:04:44,153
I don't rob banks or trucks.
114
00:04:46,024 --> 00:04:47,765
- I was at the theater
with my wife.
115
00:04:47,809 --> 00:04:49,201
We saw "Dear Evan Hansen."
116
00:04:49,245 --> 00:04:51,160
Then we went out
to a late dinner
117
00:04:51,203 --> 00:04:53,336
and then back to our house
in Brooklyn Heights.
118
00:04:53,380 --> 00:04:54,816
Feel free to run
my credit cards
119
00:04:54,859 --> 00:04:56,339
or check my wife's Instagram.
120
00:04:56,383 --> 00:04:58,820
- Anyone else have access
to your car?
121
00:04:58,863 --> 00:05:01,170
- I'm the only guy in the city
with a black Audi?
122
00:05:01,213 --> 00:05:03,128
- No, but you are the only one
123
00:05:03,172 --> 00:05:06,088
with a Kiriyuchi Design
decal on the windshield.
124
00:05:06,131 --> 00:05:08,003
Literally the only one.
125
00:05:10,092 --> 00:05:13,095
- Is it possible somebody
used it without your consent?
126
00:05:14,836 --> 00:05:16,359
- Sorry, guys. I'm done.
127
00:05:16,403 --> 00:05:18,840
If you wanna keep talking,
you can call my lawyer.
128
00:05:21,973 --> 00:05:23,888
- Jubal, get a tech up
to Brooklyn Heights
129
00:05:23,932 --> 00:05:25,020
and sweep the car.
130
00:05:26,151 --> 00:05:27,457
- Yeah, ran and confirmed.
131
00:05:27,501 --> 00:05:29,067
Jack Salerno was telling
the truth.
132
00:05:29,111 --> 00:05:30,808
He and his wife, Alexandra,
were at the theater,
133
00:05:30,852 --> 00:05:33,855
and then they went to dinner,
paid the tab at 12:01 AM.
134
00:05:35,465 --> 00:05:38,729
- Well, his wife loves selfies
and pictures of food.
135
00:05:38,773 --> 00:05:40,731
Especially fish, but I got
something else.
136
00:05:40,775 --> 00:05:42,733
Something better.
Salerno's brother, Nick.
137
00:05:42,777 --> 00:05:44,039
He's got two priors,
138
00:05:44,082 --> 00:05:46,389
drug distribution
and armed robbery.
139
00:05:46,433 --> 00:05:49,784
And get this: He used to work
at Conserva.
140
00:05:51,133 --> 00:05:52,961
- 12 Chatham Road,
Brooklyn Heights.
141
00:05:53,004 --> 00:05:55,093
Same as Jack Salerno.
142
00:05:55,137 --> 00:05:56,747
- He lives with his brother.
143
00:05:56,791 --> 00:05:58,488
- Means he has access
to the car.
144
00:05:58,532 --> 00:06:00,272
- We're on it.
145
00:06:00,316 --> 00:06:02,449
It's coming your way.
146
00:06:02,492 --> 00:06:05,103
- I was home all night
in my brother's basement.
147
00:06:07,149 --> 00:06:08,933
- Yeah, me.
148
00:06:13,503 --> 00:06:15,331
- We're looking into
an armed robbery.
149
00:06:16,245 --> 00:06:17,507
- Something you have
experience in.
150
00:06:17,551 --> 00:06:19,466
- No, man, that's over.
I did my time.
151
00:06:19,509 --> 00:06:21,206
I work construction now.
152
00:06:22,382 --> 00:06:24,427
- You ever borrow
your brother's car?
153
00:06:24,471 --> 00:06:27,038
What are you talking about?
154
00:06:27,082 --> 00:06:29,780
- It's not a trick question.
Do you ever drive it?
155
00:06:29,824 --> 00:06:32,087
- Yeah, every now and then.
So?
156
00:06:34,002 --> 00:06:35,525
- No, I told you,
I was home all night.
157
00:06:35,569 --> 00:06:38,267
Look, guys, I got nothing
to do with this robbery.
158
00:06:38,310 --> 00:06:39,834
- So, the fact that
your brother's car
159
00:06:39,877 --> 00:06:41,444
was at the crime scene
160
00:06:41,488 --> 00:06:43,968
and that you worked at Conserva
for six months...
161
00:06:44,012 --> 00:06:46,318
What, that's just
a coincidence?
162
00:06:46,362 --> 00:06:47,929
- Guess so.
163
00:06:51,367 --> 00:06:53,848
- Yeah, I really gotta get
back to work.
164
00:06:58,548 --> 00:07:01,856
- No.
Not the lucky ones, anyway.
165
00:07:02,596 --> 00:07:05,512
- Yeah, Nick used to work here.
He's a good guy.
166
00:07:07,035 --> 00:07:08,253
- I didn't fire him.
The boss did.
167
00:07:09,907 --> 00:07:11,561
- Nick wasn't too reliable
or responsible.
168
00:07:11,605 --> 00:07:13,345
And he got caught stealing.
169
00:07:13,389 --> 00:07:15,217
- So, other than that,
he was a damn good employee?
170
00:07:15,260 --> 00:07:17,915
- Let's just say being a good
employee wasn't his thing.
171
00:07:17,959 --> 00:07:19,351
And that doesn't fly
around here.
172
00:07:19,395 --> 00:07:21,963
This whole company is built
on trust.
173
00:07:22,006 --> 00:07:24,226
One transgression
and you're out.
174
00:07:24,269 --> 00:07:26,576
Can't have maintenance workers
stealing things off desks,
175
00:07:26,620 --> 00:07:28,099
out of cars.
176
00:07:28,143 --> 00:07:29,449
- Any way Salerno could have
gotten access
177
00:07:29,492 --> 00:07:31,015
to the route information?
178
00:07:31,059 --> 00:07:32,190
- You mean for
the armored cars?
179
00:07:32,234 --> 00:07:33,931
No, impossible.
180
00:07:33,975 --> 00:07:35,498
That stuff is highly
confidential.
181
00:07:35,542 --> 00:07:37,152
Only a few people
in the whole company
182
00:07:37,195 --> 00:07:38,849
have access to that data.
183
00:07:38,893 --> 00:07:40,372
Wait, are you saying Nick
had something to do with
184
00:07:40,416 --> 00:07:41,939
what happened last night?
185
00:07:41,983 --> 00:07:43,419
- We're not sure.
We're still investigating.
186
00:07:46,335 --> 00:07:47,597
- I'd be surprised.
187
00:07:47,641 --> 00:07:49,381
Nick seemed to be doing
pretty good.
188
00:07:49,425 --> 00:07:51,949
- Yeah, once in a while.
189
00:07:51,993 --> 00:07:53,603
- When was the last time
you spoke to him?
190
00:07:53,647 --> 00:07:56,519
- I don't know,
maybe two, three months ago.
191
00:07:56,563 --> 00:07:58,216
- Okay.
192
00:07:58,260 --> 00:08:00,392
Well, if you think of anything
that might be useful,
193
00:08:00,436 --> 00:08:02,917
let us know.
194
00:08:02,960 --> 00:08:05,528
- Rangers lead the way.
195
00:08:05,572 --> 00:08:07,399
- Nice.
You serve?
196
00:08:07,443 --> 00:08:10,185
- Yeah, two tours in Iraq.
Army Airborne.
197
00:08:10,228 --> 00:08:11,403
- I did three.
198
00:08:12,753 --> 00:08:15,016
Specialist Jason Morgan.
- Captain Omar Zidan.
199
00:08:18,019 --> 00:08:21,196
- Hey, ran the name of every
Conserva employee--
200
00:08:21,239 --> 00:08:22,414
- Mm-hmm.
- They run a tight ship.
201
00:08:22,458 --> 00:08:24,199
Not a prior in sight.
202
00:08:24,242 --> 00:08:26,027
There are barely any speeding
tickets, for God's sake.
203
00:08:27,376 --> 00:08:28,464
- Did a deep dive
on the drivers,
204
00:08:28,508 --> 00:08:30,205
came up empty, and none of them
205
00:08:30,248 --> 00:08:32,163
have any connection to our
lead suspect, Salerno.
206
00:08:32,207 --> 00:08:34,905
- Good news, got a saliva hit
on the driver's face.
207
00:08:34,949 --> 00:08:36,211
Name is Nick Salerno.
208
00:08:36,254 --> 00:08:38,169
- I'm on it.
209
00:08:38,213 --> 00:08:40,084
- Maggie, it's Jubal.
210
00:08:40,128 --> 00:08:42,391
Tell OA he's a baller
for swabbing that guy's face.
211
00:08:42,434 --> 00:08:45,046
We're getting an arrest warrant
for Nick Salerno.
212
00:08:45,089 --> 00:08:46,569
It's coming your way.
213
00:08:46,613 --> 00:08:48,571
Squad will be there
in a half an hour.
214
00:08:53,533 --> 00:08:55,447
- Clear, team right, right!
215
00:08:55,491 --> 00:08:57,101
- Keep it moving,
keep it moving.
216
00:08:57,145 --> 00:08:59,060
- Southwest hallway clear!
217
00:08:59,103 --> 00:09:00,540
- Stack on me!
- Clear left!
218
00:09:00,583 --> 00:09:01,715
- Get a light on it!
219
00:09:04,282 --> 00:09:05,980
- Possible contact left.
220
00:09:06,023 --> 00:09:08,373
- Contact!
- Clear over here.
221
00:09:10,027 --> 00:09:12,029
- Give me a spot on this
right here.
222
00:09:12,073 --> 00:09:14,205
- I'm here.
- I gotcha.
223
00:09:14,249 --> 00:09:17,382
- I got two points of entry
in the rear here.
224
00:09:20,037 --> 00:09:23,650
- We got one male down.
One DB. Repeat, one DB.
225
00:09:23,693 --> 00:09:26,348
- What were you saying
about coincidences?
226
00:09:26,391 --> 00:09:27,697
- Copy that, dispatch.
227
00:09:27,741 --> 00:09:29,569
- Evacuate personnel
and equipment.
228
00:09:38,273 --> 00:09:40,014
- Other than our lead suspect
being dead,
229
00:09:40,057 --> 00:09:41,145
what do we know?
230
00:09:41,189 --> 00:09:42,233
Do we have any leads?
Any witnesses?
231
00:09:42,277 --> 00:09:43,757
- Nothing yet.
232
00:09:43,800 --> 00:09:45,062
- Motive for the murder
is pretty clear:
233
00:09:45,106 --> 00:09:47,151
Ruthless crew tying up
loose ends.
234
00:09:47,195 --> 00:09:49,197
- No honor among thieves.
235
00:09:49,240 --> 00:09:51,068
- Or construction workers.
236
00:09:53,897 --> 00:09:55,682
You know, the only people
who saw us talking
237
00:09:55,725 --> 00:09:57,553
to Salerno were
construction workers.
238
00:09:57,597 --> 00:09:59,903
It's possible that the crew
worked there, too.
239
00:09:59,947 --> 00:10:01,644
You know, maybe they saw us
grilling Salerno,
240
00:10:01,688 --> 00:10:03,037
they got nervous, took him out.
241
00:10:03,080 --> 00:10:04,604
- Okay, look into it.
242
00:10:04,647 --> 00:10:06,214
And keep digging into Conserva.
243
00:10:06,257 --> 00:10:08,782
There has to be an inside
connection somewhere.
244
00:10:09,913 --> 00:10:11,785
- Uh--haven't gotten any
useful video
245
00:10:11,828 --> 00:10:13,221
from the Brooklyn Heights
house,
246
00:10:13,264 --> 00:10:16,050
but we pulled all cameras
facing and adjacent
247
00:10:16,093 --> 00:10:18,182
to the construction site.
248
00:10:18,226 --> 00:10:20,576
This is yesterday around
4:00 PM.
249
00:10:20,620 --> 00:10:23,187
- That's an hour or so
after we talked to the DOA.
250
00:10:23,231 --> 00:10:24,885
Salerno there,
at the construction site.
251
00:10:24,928 --> 00:10:26,147
Can you zoom in,
get a better look?
252
00:10:26,190 --> 00:10:27,278
- Yeah.
253
00:10:33,807 --> 00:10:35,243
- That looks like the guy
that was staring at us.
254
00:10:35,286 --> 00:10:36,723
Remember that?
255
00:10:36,766 --> 00:10:38,202
- And he matches
the general description
256
00:10:38,246 --> 00:10:41,031
of one of the perps:
White, tall, thin.
257
00:10:41,075 --> 00:10:43,033
- His name is Eric Healy.
258
00:10:43,077 --> 00:10:45,035
Got a positive ID
from facial rec.
259
00:10:45,079 --> 00:10:46,602
- Eric Healy.
260
00:10:46,646 --> 00:10:49,083
Has one prior, armed robbery.
261
00:10:49,126 --> 00:10:51,738
No immediate family.
262
00:10:51,781 --> 00:10:54,915
Grew up in foster care.
No formal education.
263
00:10:57,831 --> 00:10:59,615
- Yeah, that's him.
264
00:10:59,659 --> 00:11:00,964
- He was one of the "cops."
265
00:11:01,008 --> 00:11:02,357
Kept barking out orders.
266
00:11:03,793 --> 00:11:04,968
Would you testify to that?
267
00:11:05,012 --> 00:11:06,143
- Damn right I would.
268
00:11:07,797 --> 00:11:09,364
- If Jay says he's the guy,
he's the guy.
269
00:11:09,407 --> 00:11:10,974
Whether I saw him or not.
270
00:11:11,018 --> 00:11:13,760
So yeah, I'd be happy
to testify.
271
00:11:13,803 --> 00:11:15,762
I'd also be willing to take
a bat to his head
272
00:11:15,805 --> 00:11:17,154
if you happen to know
his address.
273
00:11:17,198 --> 00:11:18,852
- We don't.
274
00:11:18,895 --> 00:11:20,114
Probably shouldn't say that
out loud.
275
00:11:20,157 --> 00:11:21,768
Not to us, anyway.
276
00:11:24,161 --> 00:11:26,729
Got a positive ID on Healy.
He's our guy.
277
00:11:26,773 --> 00:11:28,122
Look, I'll get the warrant,
you just find out
278
00:11:28,165 --> 00:11:29,689
where the hell he is.
- You got it.
279
00:11:29,732 --> 00:11:31,952
Tall, thin, white guys
are my specialty.
280
00:11:31,995 --> 00:11:33,649
That didn't sound the way
I meant it.
281
00:11:33,693 --> 00:11:35,738
Bobby, let's put out a BOLO
on Eric Healy.
282
00:11:35,782 --> 00:11:37,218
Male, white, 35.
283
00:11:37,261 --> 00:11:38,828
- Just head an emergency call
coming over the wire
284
00:11:38,872 --> 00:11:40,134
involving a Conserva truck.
285
00:11:41,396 --> 00:11:43,833
- Yeah, we're rolling on
it now.
286
00:11:48,882 --> 00:11:50,100
- Emptied it out.
287
00:11:50,144 --> 00:11:51,928
1.2 million.
288
00:11:51,972 --> 00:11:53,408
- The driver of the truck
took some fire.
289
00:11:53,451 --> 00:11:55,671
He's in bad shape, just left
for the hospital.
290
00:11:57,020 --> 00:11:59,109
- Over there.
She's okay.
291
00:11:59,153 --> 00:12:00,894
Physically, at least.
- Thank you.
292
00:12:00,937 --> 00:12:03,026
Hey, what do we know about
the explosive device?
293
00:12:03,070 --> 00:12:06,377
- IED. Remote detonated.
Planted in the dumpster.
294
00:12:06,421 --> 00:12:09,163
Hole cut to send it on the path
of least resistance.
295
00:12:09,206 --> 00:12:10,730
- Classic chokepoint:
296
00:12:10,773 --> 00:12:12,862
Truck veers to miss the can,
then boom.
297
00:12:12,906 --> 00:12:15,430
- We found a back-up detonator.
298
00:12:15,473 --> 00:12:18,389
It was put on
an old-fashioned timer.
299
00:12:18,433 --> 00:12:21,784
Explodes when the minute hand
hits this pin.
300
00:12:21,828 --> 00:12:26,180
- Looks like it was set
to go off right about now.
301
00:12:26,223 --> 00:12:29,183
Guess they were trying to
destroy any remaining evidence.
302
00:12:33,230 --> 00:12:34,754
- Maggie.
303
00:12:36,407 --> 00:12:38,366
That construction tape could be
a marker which would
304
00:12:38,409 --> 00:12:40,324
tell them when to
hit the detonator.
305
00:12:48,071 --> 00:12:49,856
- There's another one.
306
00:12:54,164 --> 00:12:55,905
- Maggie..
307
00:13:00,910 --> 00:13:03,086
- That could be another bomb.
308
00:13:03,130 --> 00:13:04,871
Everybody move back!
- Everybody stay back.
309
00:13:04,914 --> 00:13:06,307
- Move back.
Get out of here, now.
310
00:13:06,350 --> 00:13:08,048
- Get back.
Everybody back.
311
00:13:08,091 --> 00:13:09,832
- Stay back.
- Move back now.
312
00:13:09,876 --> 00:13:11,225
- Get out of here.
- Everybody get off the street.
313
00:13:11,268 --> 00:13:12,835
- Move back.
Get out.
314
00:13:12,879 --> 00:13:14,054
What are you doing?
Get off the street.
315
00:13:14,097 --> 00:13:16,273
I said, move. Move!
316
00:13:25,282 --> 00:13:26,849
- Yeah.
- Okay.
317
00:13:26,893 --> 00:13:28,764
You're good to go.
- Thank you so much.
318
00:13:28,808 --> 00:13:30,070
- Hey, hold on--are you
kidding me?
319
00:13:30,113 --> 00:13:31,375
Get out of here.
- Get him out of here.
320
00:13:33,160 --> 00:13:35,249
- Okay, I'm gonna go talk
to the driver's partner.
321
00:13:35,292 --> 00:13:37,817
- Okay.
322
00:13:43,823 --> 00:13:47,217
Hi, I'm Special Agent Maggie
Bell. I work for the FBI.
323
00:13:47,261 --> 00:13:49,089
Can you tell me what happened?
324
00:13:49,132 --> 00:13:51,874
- We were headed
for our first drop off
325
00:13:51,918 --> 00:13:56,096
and Ed, my partner, he saw
a garbage can in the road.
326
00:13:56,139 --> 00:13:59,229
He swerved and then
some sort of bomb went off.
327
00:13:59,273 --> 00:14:03,190
The truck flipped over
and...and then I heard gunfire.
328
00:14:05,018 --> 00:14:07,890
- I ducked and I hid and...
329
00:14:07,934 --> 00:14:09,805
I was so scared,
330
00:14:09,849 --> 00:14:12,460
I just started praying.
331
00:14:12,503 --> 00:14:14,984
- Did you happen to see
anyone's face?
332
00:14:17,421 --> 00:14:19,162
Hey, this isn't on you.
333
00:14:22,600 --> 00:14:25,908
- Hey, the IEDs used in
the second robbery,
334
00:14:25,952 --> 00:14:27,301
were made with commercial C4.
335
00:14:27,344 --> 00:14:29,433
- That Healy stole from
Verdanti Construction.
336
00:14:29,477 --> 00:14:31,044
I talked to the Foreman,
337
00:14:31,087 --> 00:14:33,220
Healy wiped out their entire
C4 inventory.
338
00:14:33,263 --> 00:14:34,308
- So, he's not only
in the wind,
339
00:14:34,351 --> 00:14:35,483
but he's loaded with C4.
340
00:14:35,526 --> 00:14:36,919
- And he knows how to use it.
341
00:14:36,963 --> 00:14:38,181
He's a demolition expert.
342
00:14:38,225 --> 00:14:40,270
- Which means he's escalating.
343
00:14:40,314 --> 00:14:42,359
C4 is his domain
and his expertise.
344
00:14:42,403 --> 00:14:44,405
If you take someone like
Healy--uneducated,
345
00:14:44,448 --> 00:14:47,495
troubled upbringing--he loves
to show off his expertise.
346
00:14:47,538 --> 00:14:49,018
Makes him feel powerful
and important.
347
00:14:49,062 --> 00:14:50,977
So you better be careful.
348
00:14:51,020 --> 00:14:54,328
The more pressure he's under,
the more brazen he'll become.
349
00:14:54,371 --> 00:14:57,853
- Guys, I think we found
the other members of the crew.
350
00:14:57,897 --> 00:14:59,463
We've been reviewing
surveillance footage
351
00:14:59,507 --> 00:15:02,075
within a mile-radius
of Healy's old address,
352
00:15:02,118 --> 00:15:03,859
and just found this.
353
00:15:03,903 --> 00:15:05,861
Check out the time stamp,
9:00 AM,
354
00:15:05,905 --> 00:15:07,254
morning of the first robbery.
355
00:15:09,082 --> 00:15:11,127
- So we got Healy, Salerno...
356
00:15:11,171 --> 00:15:12,520
- And that's Ryan Jenkins,
357
00:15:12,563 --> 00:15:14,522
just got a hit off
of facial recognition.
358
00:15:14,565 --> 00:15:17,003
Priors include armed robbery
and assault.
359
00:15:17,046 --> 00:15:19,179
Born and raised in Brooklyn.
360
00:15:20,615 --> 00:15:22,530
- Don't know.
Came up empty.
361
00:15:24,227 --> 00:15:26,186
- Kristen, can you zoom in
on him?
362
00:15:33,019 --> 00:15:34,411
- That's Jason Morgan.
363
00:15:34,455 --> 00:15:36,413
Rangers lead the way.
364
00:15:47,729 --> 00:15:49,513
- Jason's not here.
He took a late lunch.
365
00:15:49,557 --> 00:15:50,862
He needed to run some errands.
366
00:15:50,906 --> 00:15:52,734
What kind of errands
he's running?
367
00:15:52,777 --> 00:15:54,475
What's going on?
368
00:15:54,518 --> 00:15:57,304
- Well, we need to speak
with him about the robberies.
369
00:15:57,347 --> 00:15:58,783
- Great, I'm sure he's dying
to help.
370
00:15:58,827 --> 00:16:00,046
He loves it here.
371
00:16:00,089 --> 00:16:01,786
- I'm not so sure
about that, sir.
372
00:16:01,830 --> 00:16:03,397
We think he might be the one
supplying the crew
373
00:16:03,440 --> 00:16:04,659
with the route information.
374
00:16:04,702 --> 00:16:06,443
No, impossible.
375
00:16:06,487 --> 00:16:09,011
He's a freaking war hero,
for God's sake.
376
00:16:09,055 --> 00:16:12,058
Purple Heart, Bronze Star
for Valor, all that.
377
00:16:12,101 --> 00:16:15,539
Kid has like, 12 confirmed
kills over in Iraq.
378
00:16:15,583 --> 00:16:17,541
He's not perfect,
but he's a good kid.
379
00:16:17,585 --> 00:16:19,065
- What do you mean
"not perfect"?
380
00:16:19,108 --> 00:16:20,936
- You know, he drinks a little
too much.
381
00:16:20,980 --> 00:16:22,416
Maybe self-medicating,
I don't know.
382
00:16:22,459 --> 00:16:24,026
I'm not a shrink.
383
00:16:24,070 --> 00:16:26,507
He had a positive drug test
a few months back.
384
00:16:27,725 --> 00:16:30,511
- Pot and cocaine.
385
00:16:30,554 --> 00:16:32,730
But it's not like he's a driver
or a brain surgeon.
386
00:16:32,774 --> 00:16:34,602
He oversees the facilities.
387
00:16:34,645 --> 00:16:36,604
- So, there's no chance
that he has any access
388
00:16:36,647 --> 00:16:37,997
to the route information?
389
00:16:38,040 --> 00:16:39,955
- No, like I said,
he's the facilities guy.
390
00:16:39,999 --> 00:16:42,871
- Does he have access to any
of the people who have access?
391
00:16:45,395 --> 00:16:47,745
Or does he socialize
with any of them?
392
00:16:47,789 --> 00:16:51,401
- He's dating Kate Valdez.
She's VP of Logistics.
393
00:16:56,102 --> 00:16:58,539
She oversees the routes
and the pickups.
394
00:16:59,583 --> 00:17:01,977
- If Jason comes back here,
we need to know immediately.
395
00:17:02,021 --> 00:17:03,761
- Yeah, hold up.
396
00:17:03,805 --> 00:17:05,763
He should be out front.
397
00:17:12,118 --> 00:17:15,077
- Jason, we need to speak
to you.
398
00:17:15,121 --> 00:17:16,600
- Sure.
What's up?
399
00:17:16,644 --> 00:17:18,124
- In private.
400
00:17:19,429 --> 00:17:20,561
- Now.
401
00:17:24,434 --> 00:17:26,001
- You lied to us, Jason.
402
00:17:26,045 --> 00:17:27,524
You said you haven't seen
Nick Salerno
403
00:17:27,568 --> 00:17:28,830
for two or three months.
404
00:17:28,873 --> 00:17:30,875
- This is you on your way
to breakfast
405
00:17:30,919 --> 00:17:32,529
with the Conserva crew.
406
00:17:32,573 --> 00:17:33,835
- The morning
of the first robbery.
407
00:17:35,097 --> 00:17:36,838
- You were the one feeding
the route information.
408
00:17:36,881 --> 00:17:38,448
- Which makes you part
of this conspiracy.
409
00:17:38,492 --> 00:17:39,797
You are on the hook
for these crimes
410
00:17:39,841 --> 00:17:40,885
just as much as they are.
411
00:17:40,929 --> 00:17:42,148
Whatever they did, you did.
412
00:17:42,191 --> 00:17:43,758
If you cooperate with us
413
00:17:43,801 --> 00:17:45,412
and help us track down
Healy and Jenkins,
414
00:17:45,455 --> 00:17:46,717
we will work with
the U.S. Attorney's Office
415
00:17:46,761 --> 00:17:48,110
and try to get you a deal.
416
00:17:48,154 --> 00:17:50,895
- If you don't, you're staring
down 10 to 15 years.
417
00:17:54,203 --> 00:17:55,900
- They said that no one
was gonna get hurt.
418
00:17:55,944 --> 00:17:58,120
They--they promised.
419
00:17:58,164 --> 00:17:59,600
- Well, I have more bad news
for you.
420
00:17:59,643 --> 00:18:01,123
You know the driver
your boys lit up,
421
00:18:01,167 --> 00:18:03,125
the one that's
in critical condition?
422
00:18:03,169 --> 00:18:04,605
He just died.
423
00:18:05,606 --> 00:18:07,651
So now you're eligible
for the death penalty.
424
00:18:11,829 --> 00:18:14,005
- Turn around.
You're under arrest.
425
00:18:25,191 --> 00:18:26,801
- The more he helps,
the better the deal.
426
00:18:26,844 --> 00:18:28,455
Pretty simple.
427
00:18:28,498 --> 00:18:31,501
But we have a 41-year-old
man with three kids dead.
428
00:18:31,545 --> 00:18:33,634
So, he's gonna do real time,
no matter what.
429
00:18:33,677 --> 00:18:34,765
- I understand.
430
00:18:34,809 --> 00:18:36,071
I just need something to dangle
431
00:18:36,115 --> 00:18:37,594
to persuade him to cooperate.
432
00:18:37,638 --> 00:18:38,726
- Well, if he wants to make
a deal,
433
00:18:38,769 --> 00:18:40,031
even a whiff of a deal,
434
00:18:40,075 --> 00:18:41,598
he needs to make up
his mind now.
435
00:18:41,642 --> 00:18:43,470
Because we're gonna find
Healy and Jenkins
436
00:18:43,513 --> 00:18:45,080
on our own soon enough.
437
00:18:51,173 --> 00:18:53,001
Morgan.
He's a vet, right?
438
00:18:53,044 --> 00:18:54,220
- Yes, ma'am.
439
00:18:54,263 --> 00:18:57,005
- I respect what
you're doing, OA.
440
00:18:57,048 --> 00:18:58,833
But what this guy's
involved in now
441
00:18:58,876 --> 00:19:01,227
has nothing to do
with being a soldier.
442
00:19:01,270 --> 00:19:05,144
I respectfully disagree.
443
00:19:05,187 --> 00:19:08,930
Overseas, what this guy saw,
what he did...
444
00:19:08,973 --> 00:19:12,020
In the name of this country,
that doesn't just go away
445
00:19:12,063 --> 00:19:13,978
when you get home.
446
00:19:22,770 --> 00:19:25,686
- I want to help, but I can't.
447
00:19:25,729 --> 00:19:28,167
That's not who I am.
I'm not a traitor.
448
00:19:28,210 --> 00:19:29,864
- Yes, you are.
449
00:19:32,083 --> 00:19:34,260
- You're the very definition
of a traitor.
450
00:19:34,303 --> 00:19:36,697
You stole information
from your employer--
451
00:19:36,740 --> 00:19:38,699
from your girlfriend,
and you handed it off
452
00:19:38,742 --> 00:19:40,179
to three violent criminals.
453
00:19:40,222 --> 00:19:42,790
I mean the way I see it,
you've betrayed anyone
454
00:19:42,833 --> 00:19:45,053
and everyone who's ever been
good to you.
455
00:19:45,096 --> 00:19:47,751
Kate, your company,
your country--
456
00:19:47,795 --> 00:19:49,579
- No.
457
00:19:49,623 --> 00:19:52,191
My country betrayed me.
458
00:19:53,192 --> 00:19:55,106
I did everything right.
459
00:19:55,150 --> 00:19:58,066
Everything they told me to do.
460
00:19:58,109 --> 00:19:59,894
I went where they
told me to go.
461
00:19:59,937 --> 00:20:03,071
I killed who they
told me to kill.
462
00:20:03,114 --> 00:20:04,725
They called me a hero.
463
00:20:04,768 --> 00:20:06,553
They gave me a few
stupid ribbons.
464
00:20:06,596 --> 00:20:10,600
But they don't really care
about me.
465
00:20:10,644 --> 00:20:12,733
About what I saw.
466
00:20:12,776 --> 00:20:14,778
What's going on in my head.
467
00:20:17,955 --> 00:20:21,785
I asked for help, but no one
was there.
468
00:20:21,829 --> 00:20:23,134
No one real.
469
00:20:25,876 --> 00:20:27,791
- I understand what
you're going through, Jason.
470
00:20:29,315 --> 00:20:31,055
I've been there, too.
I've seen what you've seen.
471
00:20:31,099 --> 00:20:33,014
Trust me.
- No.
472
00:20:33,057 --> 00:20:34,755
Not what I've seen.
473
00:20:47,028 --> 00:20:48,682
- May 11th, 2007.
474
00:20:48,725 --> 00:20:51,859
Four of us doing
advise-and-assist sweeps
475
00:20:51,902 --> 00:20:53,600
in Al Asad.
476
00:20:59,170 --> 00:21:01,738
Billy Kenswick,
477
00:21:01,782 --> 00:21:03,697
Matt Alverda,
478
00:21:03,740 --> 00:21:06,308
Oscar Vaca, and me.
479
00:21:06,352 --> 00:21:08,354
New translator was switched out
at the last minute.
480
00:21:08,397 --> 00:21:10,617
It should have tipped me off,
but I was barely sleeping
481
00:21:10,660 --> 00:21:12,836
two, three hours a night.
482
00:21:14,273 --> 00:21:18,320
So, we're six into
an eight hour patrol.
483
00:21:18,364 --> 00:21:21,671
The translator took us to this
old bombed-out tenement.
484
00:21:23,412 --> 00:21:26,023
The door was green...
485
00:21:26,067 --> 00:21:28,635
But there were red streaks
underneath,
486
00:21:28,678 --> 00:21:30,767
like it was just painted over.
487
00:21:32,943 --> 00:21:34,205
It's funny what you remember.
488
00:21:35,859 --> 00:21:39,036
We go inside, and I go left.
489
00:21:39,080 --> 00:21:42,649
Kenswick and Alverda go right.
490
00:21:42,692 --> 00:21:45,347
And then there's gunfire.
491
00:21:45,391 --> 00:21:47,306
Pop, pop, pop.
492
00:21:51,875 --> 00:21:56,140
And I look back
right as...
493
00:21:57,403 --> 00:22:00,231
Vaca turns around,
494
00:22:00,275 --> 00:22:02,233
but his head...
495
00:22:05,933 --> 00:22:08,022
It wasn't there anymore.
496
00:22:17,292 --> 00:22:21,818
There was more gunfire
and more blood.
497
00:22:28,477 --> 00:22:30,958
So, I pinwheel and next thing
I know,
498
00:22:31,001 --> 00:22:34,222
I am on the floor
of a dug out basement
499
00:22:34,265 --> 00:22:36,398
20 feet below, looking up,
praying to God
500
00:22:36,442 --> 00:22:38,400
that they did not see me fall.
501
00:22:44,319 --> 00:22:47,888
But I can hear them--a dozen,
two dozen.
502
00:22:47,931 --> 00:22:49,759
I don't know how many.
503
00:22:51,457 --> 00:22:54,373
They're talking and laughing,
and I'm just praying to God
504
00:22:54,416 --> 00:22:57,811
that they don't figure out
I'm down there.
505
00:22:57,854 --> 00:22:59,769
'Cause then it's over.
506
00:23:01,162 --> 00:23:05,253
Maybe I can get two or three,
507
00:23:05,296 --> 00:23:06,907
but I'm a dead man.
508
00:23:14,828 --> 00:23:16,220
Three days.
509
00:23:16,264 --> 00:23:18,005
I was in that basement
three days.
510
00:23:18,048 --> 00:23:21,400
Every minute, every second
not knowing when or how...
511
00:23:23,793 --> 00:23:26,927
I was gonna die
just knowing that I was.
512
00:23:42,159 --> 00:23:43,813
So, you're wrong.
513
00:23:45,467 --> 00:23:47,817
I do know what's going on
in your head.
514
00:23:51,081 --> 00:23:53,301
So let me help you.
515
00:23:53,344 --> 00:23:55,956
Right here, right now.
516
00:24:04,181 --> 00:24:06,314
- Okay.
517
00:24:06,357 --> 00:24:07,881
I'm in.
518
00:24:09,926 --> 00:24:13,190
But you need to know I never
wanted to hurt anyone.
519
00:24:13,234 --> 00:24:16,455
I swear to God.
I just...
520
00:24:16,498 --> 00:24:18,021
I got lost.
521
00:24:21,024 --> 00:24:22,461
I got lost.
522
00:24:23,549 --> 00:24:26,465
I started drinking
and doing drugs.
523
00:24:26,508 --> 00:24:28,292
- You do what you gotta do
to block it out.
524
00:24:28,336 --> 00:24:31,208
- Exactly.
Exactly.
525
00:24:32,340 --> 00:24:33,820
So, I kept using.
526
00:24:33,863 --> 00:24:35,474
Before I knew it,
I was in the hole.
527
00:24:35,517 --> 00:24:37,911
Owed Salerno a lot of money.
528
00:24:39,390 --> 00:24:43,003
He was the one who sold me
the coke, got me hooked.
529
00:24:43,046 --> 00:24:46,267
Then he told me he had an idea.
530
00:24:46,310 --> 00:24:48,008
A way for me to wipe out
my debt
531
00:24:48,051 --> 00:24:51,185
and put some money in my pocket
at the same time.
532
00:24:51,228 --> 00:24:55,363
I didn't wanna do it, but...
533
00:24:55,406 --> 00:24:57,321
I didn't have a choice.
534
00:24:57,365 --> 00:24:59,410
- So, it was all
Salerno's idea?
535
00:25:00,499 --> 00:25:01,543
- Yeah.
536
00:25:01,587 --> 00:25:05,025
But Healy, he's the boss.
537
00:25:05,068 --> 00:25:07,549
He told us what to do
and where to go.
538
00:25:07,593 --> 00:25:11,379
Salerno was just along
for the ride.
539
00:25:11,422 --> 00:25:13,033
- Yeah.
540
00:25:13,076 --> 00:25:15,035
Until Healy shot him
in the chest.
541
00:25:15,078 --> 00:25:16,427
Right?
542
00:25:16,471 --> 00:25:17,907
Isn't that what happened?
543
00:25:20,257 --> 00:25:23,043
- Yeah.
Healy got nervous.
544
00:25:23,086 --> 00:25:26,568
He saw you guys were
sweating him, so he...
545
00:25:26,612 --> 00:25:28,396
He took him out.
546
00:25:30,616 --> 00:25:33,488
I can't believe...
547
00:25:33,532 --> 00:25:36,230
I can't believe that this
is really happening.
548
00:25:44,281 --> 00:25:46,066
- The story you just told
about Iraq--
549
00:25:46,109 --> 00:25:47,458
- I just made it up.
550
00:25:50,461 --> 00:25:52,115
Just needed him to break.
551
00:25:58,208 --> 00:25:59,993
- Let's keep Jason
on a short leash.
552
00:26:00,036 --> 00:26:02,082
- I agree.
- OA, too.
553
00:26:02,125 --> 00:26:04,171
He's a little too invested
in this one.
554
00:26:04,214 --> 00:26:05,607
He might be projecting
his own trauma
555
00:26:05,651 --> 00:26:07,522
onto the conspirator.
556
00:26:07,566 --> 00:26:09,916
- Yeah, he just said the story
he just told Jason was a lie.
557
00:26:09,959 --> 00:26:12,614
He's just trying to get him
to flip.
558
00:26:12,658 --> 00:26:14,529
- I've read his file.
559
00:26:16,575 --> 00:26:18,664
Keep an eye on him.
560
00:26:31,024 --> 00:26:32,460
- There's a transmitter
embedded in this phone.
561
00:26:32,503 --> 00:26:33,896
We're gonna be able to hear
everything you that say.
562
00:26:33,940 --> 00:26:35,681
- So, you don't have
to do anything.
563
00:26:35,724 --> 00:26:37,726
Just keep it on your body.
We'll pick up the chatter.
564
00:26:37,770 --> 00:26:39,641
- It's also GPS-enabled.
565
00:26:39,685 --> 00:26:41,077
We'll be able to track you
wherever you go at all times.
566
00:26:41,121 --> 00:26:43,950
- And we will be surveilling
from a distance.
567
00:26:43,993 --> 00:26:45,734
- Just stick to the plan.
Right?
568
00:26:45,778 --> 00:26:48,128
Take us to Healy and Jenkins,
and you'll be fine.
569
00:26:52,915 --> 00:26:54,221
You sure you're up to this?
570
00:26:58,834 --> 00:27:00,227
- I'm positive.
571
00:27:03,752 --> 00:27:04,884
- Okay.
572
00:27:07,277 --> 00:27:08,627
Let's go.
573
00:27:20,595 --> 00:27:22,771
I'm not so sure this is
a good idea.
574
00:27:24,164 --> 00:27:25,252
His hands were shaking.
575
00:27:25,295 --> 00:27:27,689
- I know.
576
00:27:27,733 --> 00:27:29,691
But he's strong.
577
00:27:29,735 --> 00:27:31,911
I think he can do it.
578
00:27:31,954 --> 00:27:34,087
Or hope?
579
00:27:34,130 --> 00:27:36,045
- Both.
580
00:27:36,089 --> 00:27:38,221
- I'm at the meet.
581
00:27:38,265 --> 00:27:41,007
Where the hell are you?
582
00:27:41,050 --> 00:27:43,139
No, all quiet on my end.
583
00:27:43,183 --> 00:27:45,838
FBI came by, asked everyone
a few questions.
584
00:27:48,884 --> 00:27:50,146
Why can't we hear him?
585
00:27:50,190 --> 00:27:51,800
- Give it a sec.
586
00:27:53,846 --> 00:27:56,022
I told you
bro, we're all good.
587
00:27:56,065 --> 00:27:59,242
Word is, they still think
it's a bunch of ex-cops.
588
00:27:59,286 --> 00:28:01,680
- He's talking too much.
589
00:28:03,333 --> 00:28:04,900
- Okay, I'll see you there.
590
00:28:18,261 --> 00:28:20,350
- I'm supposed to take a drive,
591
00:28:20,394 --> 00:28:22,004
connect with Jenkins
in 15 minutes.
592
00:28:23,223 --> 00:28:24,354
- Meet up with Healy.
593
00:28:24,398 --> 00:28:25,704
We're gonna whack up the cash,
594
00:28:25,747 --> 00:28:27,009
then just go our separate ways.
595
00:28:28,315 --> 00:28:30,056
- A house in Brooklyn.
596
00:28:30,099 --> 00:28:32,667
He said he's gonna call
with the address.
597
00:28:36,279 --> 00:28:37,628
Look, I gotta get going.
598
00:28:37,672 --> 00:28:38,978
- Keep your phone on.
599
00:28:39,021 --> 00:28:40,109
- I know.
600
00:28:40,153 --> 00:28:42,111
- It goes out, we pull you.
601
00:28:42,155 --> 00:28:43,939
Deal disappears, you're done.
602
00:28:43,983 --> 00:28:45,985
- I heard you the first time.
603
00:29:14,013 --> 00:29:15,666
- I thought we were going
to Brooklyn.
604
00:29:15,710 --> 00:29:17,407
Why is he turning right?
605
00:29:17,451 --> 00:29:18,844
- Maybe he got nervous.
606
00:29:20,193 --> 00:29:21,847
- I say we pull him.
- No.
607
00:29:21,890 --> 00:29:23,326
Phone's still on.
Let's play this out.
608
00:29:23,370 --> 00:29:24,893
He'll take us to Healy.
609
00:29:24,937 --> 00:29:27,113
- He's all over the place.
610
00:29:27,156 --> 00:29:28,810
Who knows, he could be
playing us.
611
00:29:28,854 --> 00:29:31,160
- Just give him some room.
Let him do his thing.
612
00:29:31,204 --> 00:29:32,901
- I know you're rooting
for this guy,
613
00:29:32,945 --> 00:29:35,861
but like you said, "there's no
honor among thieves."
614
00:29:35,904 --> 00:29:38,385
Come on, you can't expect
the guy to be loyal to you
615
00:29:38,428 --> 00:29:40,866
just because he used to wear
the same uniform.
616
00:29:43,042 --> 00:29:45,218
- Our goal is to take down
the crew.
617
00:29:45,261 --> 00:29:47,133
This is our best way to do it.
618
00:29:47,176 --> 00:29:49,091
- Jenkins just texted.
619
00:29:49,135 --> 00:29:50,789
Change of plans.
620
00:29:50,832 --> 00:29:52,747
I'm supposed to follow
the blue car.
621
00:29:54,967 --> 00:29:56,838
- I see it.
622
00:29:56,882 --> 00:29:57,970
All good.
623
00:30:14,116 --> 00:30:16,379
- Hey.
624
00:30:18,164 --> 00:30:19,339
I thought we were gonna
meet in Brooklyn.
625
00:30:19,382 --> 00:30:21,036
- Yeah, we good. Just go in.
626
00:30:21,080 --> 00:30:22,821
Okay, man.
627
00:30:22,864 --> 00:30:25,736
- Hey. CW just went into
the warehouse with Jenkins.
628
00:30:25,780 --> 00:30:27,390
We think they're meeting up
with Healy.
629
00:30:27,434 --> 00:30:31,394
Spin SWAT up to 1831 North
12th Street.
630
00:30:31,438 --> 00:30:33,309
Okay, got it.
Thanks.
631
00:30:33,353 --> 00:30:35,746
We'll keep eyes on the target
location 'til back-up arrives.
632
00:30:35,790 --> 00:30:38,053
- 15 minutes for SWAT.
633
00:30:38,097 --> 00:30:40,882
Agents could get here sooner.
Then we'll set up a perimeter.
634
00:30:40,926 --> 00:30:43,145
- The other night
with Salerno and the--
635
00:30:43,189 --> 00:30:45,756
- Hold up, I just gotta go
over here and turn this on.
636
00:30:45,800 --> 00:30:47,193
- ...As you leave the city,
pretty clear across--
637
00:30:47,236 --> 00:30:48,455
- They're drowning
his transmitter.
638
00:30:48,498 --> 00:30:49,760
They made him.
639
00:30:52,067 --> 00:30:54,374
- Hold on, we need to--we
need to wait for back
640
00:30:54,417 --> 00:30:55,984
We need a perimeter.
- They're gonna kill him.
641
00:30:56,028 --> 00:30:57,986
- OA.
- There's no time.
642
00:30:58,030 --> 00:31:01,076
- Okay, but we need a plan.
643
00:31:01,120 --> 00:31:03,122
OA!
- We don't have time.
644
00:31:03,165 --> 00:31:05,472
- Wait.
God.
645
00:31:09,389 --> 00:31:10,390
- OA.
646
00:31:14,437 --> 00:31:16,875
- As a result of a string of
armored car robberies
647
00:31:20,443 --> 00:31:23,098
The intersection of East
98th Street and Sutter Avenue
648
00:31:23,142 --> 00:31:25,057
is currently blocked off.
649
00:31:25,100 --> 00:31:27,407
Several police vehicles have
cordoned off the entrance
650
00:31:27,450 --> 00:31:30,105
to the Two, Three, and Four
subway stations.
651
00:31:30,149 --> 00:31:32,891
K9 units have been on the
scene for more than an hour.
652
00:31:32,934 --> 00:31:35,850
NYPD asking all community
traffic be rerouted
653
00:31:35,894 --> 00:31:38,809
north of East New York Avenue
west of Rockaway Parkway.
654
00:31:38,853 --> 00:31:40,942
That is until further notice.
655
00:31:40,986 --> 00:31:42,857
The intersection of Amity
and Court street...
656
00:31:42,901 --> 00:31:45,077
- Go.
- Multiple vehicle accident.
657
00:31:45,120 --> 00:31:48,210
EMS is on the scene.
Traffic is backed up...
658
00:31:48,254 --> 00:31:50,343
- OA.
659
00:31:50,386 --> 00:31:53,215
- Apparently an NTA bus
collided with a cyclist,
660
00:31:53,259 --> 00:31:55,087
veered onto several park--
661
00:31:58,220 --> 00:32:00,005
- Hey!
Don't move.
662
00:32:03,530 --> 00:32:04,923
It's a trap.
663
00:32:07,490 --> 00:32:09,884
The room is rigged.
664
00:32:21,983 --> 00:32:23,637
- Do not touch your radio.
665
00:32:25,073 --> 00:32:27,771
Look at the wires.
The room is rigged.
666
00:33:04,983 --> 00:33:06,897
- Okay.
667
00:33:06,941 --> 00:33:09,770
We have six blocks of C4.
668
00:33:09,813 --> 00:33:12,207
If it blows, it goes high
order, tears right through us.
669
00:33:14,818 --> 00:33:17,604
We open that, it completes
the circuit, which means--
670
00:33:17,647 --> 00:33:19,693
- I know what it means.
671
00:33:24,654 --> 00:33:25,916
- Too risky to open
the project box
672
00:33:25,960 --> 00:33:27,701
to see what kind
of circuit it is.
673
00:33:27,744 --> 00:33:30,704
And cutting the wires might be
the exact wrong move.
674
00:33:34,099 --> 00:33:37,276
But the blast cap is buried
in the C4.
675
00:33:39,669 --> 00:33:40,844
Here.
676
00:34:12,224 --> 00:34:14,400
Give me the fiberglass
insulation.
677
00:34:22,364 --> 00:34:23,800
Thank you.
678
00:34:30,764 --> 00:34:32,983
- Yeah.
Let's go to the door.
679
00:34:37,727 --> 00:34:39,947
And let's hope there's
no more surprises.
680
00:34:46,084 --> 00:34:47,694
- We got 'em.
681
00:34:51,959 --> 00:34:53,700
- Jubal, we lost our suspects.
682
00:34:53,743 --> 00:34:55,049
They were last seen
at the warehouse,
683
00:34:55,093 --> 00:34:57,138
1831 North 12th Street.
684
00:34:57,182 --> 00:34:58,835
They might have got away
in Healy's car.
685
00:34:58,879 --> 00:35:00,098
What's our search radius?
686
00:35:01,403 --> 00:35:03,057
- Five minutes.
687
00:35:03,101 --> 00:35:05,059
- By car, moderate
to heavy traffic.
688
00:35:05,103 --> 00:35:07,409
We need about two miles.
We're on it.
689
00:35:09,063 --> 00:35:10,108
- Maggie, hold up.
690
00:35:10,151 --> 00:35:12,110
- We'll talk about this later.
691
00:35:12,153 --> 00:35:14,155
- I'm sorry.
692
00:35:16,418 --> 00:35:18,464
You were right.
693
00:35:18,507 --> 00:35:20,161
- Maggie, we have eyes
on the suspects.
694
00:35:20,205 --> 00:35:21,902
They stayed on foot.
695
00:35:21,945 --> 00:35:23,382
The warehouse cameras
show them heading south
696
00:35:23,425 --> 00:35:26,254
along the promenade
just east of Newtown Creek.
697
00:35:26,298 --> 00:35:28,952
Right in front
of the Getty Depot.
698
00:35:28,996 --> 00:35:30,824
- On it.
699
00:35:30,867 --> 00:35:32,086
All right, they're close.
700
00:35:32,130 --> 00:35:33,261
They're trying to get away
on foot.
701
00:35:33,305 --> 00:35:34,741
I need two to go around
the West.
702
00:35:34,784 --> 00:35:36,090
Okay? Try to cut them off.
703
00:35:42,488 --> 00:35:44,490
Here,
OA, take the steps.
704
00:36:10,820 --> 00:36:14,215
- No! I told you about Jason,
man.
705
00:36:14,259 --> 00:36:15,825
Damn.
706
00:36:17,000 --> 00:36:18,785
Keep your voice down, man.
707
00:36:18,828 --> 00:36:20,265
The Feds are all over
this place.
708
00:36:20,308 --> 00:36:21,831
- No, you should have been
worried about the Feds
709
00:36:21,875 --> 00:36:23,311
when you brought in
that military.
710
00:36:24,530 --> 00:36:26,793
We gotta move!
- Let's go!
711
00:36:26,836 --> 00:36:29,274
- No, no, no, no, no, no, no!
712
00:36:29,317 --> 00:36:30,840
- FBI, don't move.
713
00:36:30,884 --> 00:36:33,191
Get down on the ground now.
714
00:36:35,105 --> 00:36:36,368
Get down on your knees.
715
00:36:38,370 --> 00:36:41,199
On the ground.
Hands out.
716
00:36:41,242 --> 00:36:43,113
- Let's move.
- Stay down.
717
00:36:43,157 --> 00:36:46,291
Eric Healy, you're under arrest
for RICO murder and robbery.
718
00:37:19,889 --> 00:37:22,022
- FBI, don't move!
719
00:37:23,502 --> 00:37:25,155
Hands up high.
Now.
720
00:37:27,549 --> 00:37:29,290
Stop walking.
Stop moving.
721
00:37:29,334 --> 00:37:31,292
Stop. Now.
Stop.
722
00:37:31,336 --> 00:37:33,338
- Look, I didn't mean
to sell you out like that,
723
00:37:33,381 --> 00:37:35,383
but I--I didn't have a choice.
724
00:37:35,427 --> 00:37:38,908
- Get on your knees
and get your hands up.
725
00:37:40,388 --> 00:37:42,042
- I can't go to prison.
726
00:37:42,085 --> 00:37:44,566
I can't spend my life
in a cage.
727
00:37:46,960 --> 00:37:48,091
- Jason.
728
00:37:50,093 --> 00:37:53,880
- You were in a basement
for three days.
729
00:37:53,923 --> 00:37:57,579
I was a prisoner of war
for three months.
730
00:37:59,581 --> 00:38:01,627
I can't go through that again.
731
00:38:01,670 --> 00:38:03,585
I won't.
732
00:38:03,629 --> 00:38:05,587
- Jason, don't do this, man.
733
00:38:05,631 --> 00:38:07,415
Don't do this.
734
00:38:07,459 --> 00:38:09,504
Don't go out like this,
you understand?
735
00:38:16,424 --> 00:38:17,904
Jason.
736
00:38:17,947 --> 00:38:20,472
I just can't.
737
00:38:22,212 --> 00:38:23,301
- Jason.
738
00:38:27,087 --> 00:38:30,133
Don't--Jason.
739
00:38:32,135 --> 00:38:33,136
Don't go for your weapon.
740
00:38:50,066 --> 00:38:51,329
- Call an ambulance.
741
00:38:56,638 --> 00:38:58,379
- This is Agent Zidan.
742
00:38:58,423 --> 00:39:02,514
I need an ambo to the promenade
at the Getty Depot. Now.
743
00:39:25,014 --> 00:39:26,407
- He lost a lot of blood,
744
00:39:26,451 --> 00:39:27,582
but it looks like he's gonna
make it.
745
00:39:27,626 --> 00:39:29,236
So, what happened?
746
00:39:29,279 --> 00:39:31,107
How did this get so messy?
I thought we had a plan.
747
00:39:32,457 --> 00:39:34,023
- Ma'am, it was my--
748
00:39:34,067 --> 00:39:35,634
- Things were moving
really fast.
749
00:39:35,677 --> 00:39:37,723
Okay, the targets didn't even
come into play
750
00:39:37,766 --> 00:39:39,507
until they arrived
at the second location.
751
00:39:41,074 --> 00:39:43,206
Ideally, we would have had
a perimeter set up.
752
00:39:43,250 --> 00:39:45,426
But we heard signs
of a struggle inside,
753
00:39:45,470 --> 00:39:46,601
we moved in.
754
00:39:52,477 --> 00:39:54,392
It was the right move.
755
00:40:04,532 --> 00:40:06,447
- I appreciate what you
just did.
756
00:40:13,106 --> 00:40:15,108
- I did what I thought
was right.
757
00:40:27,468 --> 00:40:30,079
- All that talk about Iraq,
758
00:40:30,123 --> 00:40:32,038
re-living certain things.
759
00:40:32,081 --> 00:40:34,170
I'm guessing that'd be
pretty emotional.
760
00:40:37,086 --> 00:40:38,305
- I'm fine.
761
00:40:38,348 --> 00:40:39,785
- Don't do that.
762
00:40:46,835 --> 00:40:50,143
OA, I'm your partner.
763
00:40:50,186 --> 00:40:53,755
Okay, I need you to be honest
with me.
764
00:40:53,799 --> 00:40:55,801
Honest with yourself.
765
00:41:00,283 --> 00:41:03,286
But if you ever need to talk...
766
00:42:12,442 --> 00:42:14,575
- Hey.
767
00:42:14,619 --> 00:42:16,272
You okay?
768
00:42:17,622 --> 00:42:19,798
- Yeah.
769
00:42:19,841 --> 00:42:23,149
I'm sorry just to stop by
like this.
770
00:42:23,192 --> 00:42:24,629
But I was wondering
if I could take you up
771
00:42:24,672 --> 00:42:26,500
on your offer to talk.
772
00:42:31,766 --> 00:42:33,507
- Yeah.
773
00:42:33,551 --> 00:42:35,161
Come on in.
55719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.