All language subtitles for EVERYBODY.KNOWS.2018.1080P.BLURAY.FRA.AVC.DTS.HD.MA-WIHD.Fr

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,161 --> 00:02:42,288 Regarde-moi �a, c'est magnifique. 2 00:02:42,455 --> 00:02:44,207 Que c'est beau ! 3 00:02:48,586 --> 00:02:49,712 Bonjour, papa. 4 00:02:50,171 --> 00:02:51,840 Bonjour, ma ch�rie. Vous �tes arriv�s ? 5 00:02:52,173 --> 00:02:55,260 Presque. Tata Ana est venue nous chercher � l'a�roport. 6 00:02:56,386 --> 00:02:58,346 Mon ch�ri, �a va ? 7 00:03:00,515 --> 00:03:02,392 - Il est quelle heure l�-bas ? - Midi. 8 00:03:02,559 --> 00:03:03,643 On te r�veille ? 9 00:03:03,810 --> 00:03:05,228 Le vol, �a a �t� ? 10 00:03:05,395 --> 00:03:07,105 On n'a pas dormi. 11 00:03:07,272 --> 00:03:09,941 - Salut, Alejandro. - Ana, �a va ? 12 00:03:10,108 --> 00:03:11,067 Tr�s bien. 13 00:03:11,234 --> 00:03:14,279 Dommage que tu sois pas venu. Tu vas nous manquer. 14 00:03:14,445 --> 00:03:16,155 La prochaine fois, d�sol�. 15 00:03:16,656 --> 00:03:18,408 Ce sera que dans trois ans. 16 00:03:18,575 --> 00:03:21,619 Je vais les inviter pour leur lune de miel. 17 00:03:21,786 --> 00:03:23,746 On leur fera visiter l'Argentine. 18 00:03:24,080 --> 00:03:25,832 Quelle bonne id�e ! 19 00:03:26,291 --> 00:03:29,043 F�licite de ma part... Comment s'appelle la victime ? 20 00:03:30,003 --> 00:03:31,838 Il s'appelle Joan. Je lui dirai. 21 00:03:32,005 --> 00:03:33,256 Merci. 22 00:03:34,257 --> 00:03:36,134 Papa, Tutu a dormi avec toi ? 23 00:03:36,676 --> 00:03:38,553 Je sais pas. Je le cherche. 24 00:03:39,095 --> 00:03:40,430 Je lui manque ? 25 00:03:40,597 --> 00:03:43,892 Tutu, viens parler � ta ma�tresse. 26 00:03:44,058 --> 00:03:45,935 - Et ton fr�re ? - Tiens, parle � papa. 27 00:03:46,102 --> 00:03:47,228 Bonjour, papa. 28 00:03:47,395 --> 00:03:49,439 Salut, ma crapule, comment �a va ? 29 00:03:49,606 --> 00:03:51,149 Bien. Bonjour, Tutu. 30 00:03:52,734 --> 00:03:54,944 Mon amour, tu me manques. 31 00:03:55,111 --> 00:03:56,905 Fais-moi un bisou. 32 00:04:17,634 --> 00:04:18,718 Paco ! 33 00:04:33,316 --> 00:04:35,526 M�langez pas ces grappes avec le reste. 34 00:04:35,693 --> 00:04:37,820 Il faut les laisser � part. 35 00:04:53,294 --> 00:04:55,129 - Tr�s joli. - Ah oui ? 36 00:04:55,296 --> 00:04:57,882 - C'est un peu serr�. - Fais voir. 37 00:04:58,257 --> 00:04:59,926 Tu as un peu grossi. 38 00:05:00,093 --> 00:05:02,303 - Vraiment ? - Je te pr�f�re comme �a. 39 00:05:02,470 --> 00:05:04,555 - Je suis ravie. - D'avoir grossi ? 40 00:05:05,515 --> 00:05:07,225 Que tu m'aies � l'�il. 41 00:05:07,392 --> 00:05:08,768 Je t'aide ? 42 00:05:09,560 --> 00:05:10,812 C'est bloqu�. 43 00:05:12,021 --> 00:05:13,439 Comme �a ? 44 00:05:19,612 --> 00:05:21,072 Tu vas la casser. 45 00:05:21,906 --> 00:05:23,324 Et de l'int�rieur... 46 00:05:25,410 --> 00:05:26,786 Tu es tr�s belle. 47 00:05:42,343 --> 00:05:43,594 �a va ? 48 00:05:54,105 --> 00:05:55,940 Je veux en faire ! 49 00:06:11,247 --> 00:06:12,206 Laura ! 50 00:06:13,708 --> 00:06:15,001 Roc�o ! 51 00:06:16,377 --> 00:06:18,963 Maman, ta s�ur est arriv�e ! 52 00:06:21,382 --> 00:06:23,092 Dis bonjour � ta cousine. 53 00:06:29,515 --> 00:06:30,516 Diego ! 54 00:06:32,727 --> 00:06:34,479 Tu vas o�, comme �a ? 55 00:06:36,939 --> 00:06:38,357 Dis bonjour � ta tante. 56 00:06:41,652 --> 00:06:43,446 On va tous tenir dans cet h�tel ? 57 00:06:43,613 --> 00:06:45,948 On a aussi lou� une maison, si vous pr�f�rez. 58 00:06:46,115 --> 00:06:49,077 On est crev�s. On va pas s'occuper du logement. 59 00:06:49,243 --> 00:06:52,246 Pour deux nuits, on s'en fiche. Moi, tout me va. 60 00:06:52,413 --> 00:06:54,957 D�cidez-vous. Je reviens tout de suite. 61 00:07:01,214 --> 00:07:02,465 �a va, mon amour ? 62 00:07:03,382 --> 00:07:06,969 Voici donc Joan. Ma s�ur, Laura, Diego, Irene. 63 00:07:07,136 --> 00:07:08,888 Il est plus beau qu'en photo. 64 00:07:09,305 --> 00:07:12,058 Enchant�. Ana m'a beaucoup parl� de vous. 65 00:07:12,225 --> 00:07:13,976 M�me chose pour nous. 66 00:07:17,396 --> 00:07:18,898 - On a tout ? - Oui. 67 00:07:19,273 --> 00:07:20,274 C'est parti. 68 00:07:20,441 --> 00:07:23,194 Pas mal... Rien � voir avec le dernier. 69 00:07:34,747 --> 00:07:35,832 Papa ? 70 00:07:36,374 --> 00:07:40,086 - On met �a o� ? - J'ai pr�par� vos chambres en haut. 71 00:07:41,045 --> 00:07:42,338 Il est o�, papa ? 72 00:07:42,505 --> 00:07:43,923 Va voir dans la cour. 73 00:08:00,690 --> 00:08:02,150 Mon beau papa. 74 00:08:05,862 --> 00:08:07,196 Que tu es beau. 75 00:08:14,453 --> 00:08:15,913 Ma grande s�ur ! 76 00:08:21,794 --> 00:08:23,671 Tu m'as manqu�. 77 00:08:32,555 --> 00:08:34,599 Il a pris un coup de vieux, papa. 78 00:08:34,765 --> 00:08:36,601 Depuis le temps que tu l'as pas vu... 79 00:08:36,767 --> 00:08:38,102 Il fait vieux ! 80 00:08:38,269 --> 00:08:40,354 On s'en rend tous compte, sauf lui. 81 00:08:41,480 --> 00:08:42,273 Les enfants... 82 00:08:43,107 --> 00:08:45,484 Changez-vous, papi vous attend. 83 00:08:46,861 --> 00:08:47,945 Passe-la-moi. 84 00:09:22,063 --> 00:09:23,564 Va pas si vite. 85 00:09:23,940 --> 00:09:25,483 N'aie pas peur. 86 00:09:34,575 --> 00:09:35,534 Attache-les. 87 00:09:52,301 --> 00:09:53,219 Freine ! 88 00:09:54,345 --> 00:09:55,513 C'est qui, ces abrutis ? 89 00:09:58,891 --> 00:10:00,268 C'�tait pas ton neveu ? 90 00:10:00,726 --> 00:10:02,937 Et celle qui conduisait ? 91 00:10:03,104 --> 00:10:04,105 Je sais pas. 92 00:10:07,692 --> 00:10:11,862 Ma femme m'a embobin� pour que je vienne vous parler de vin. 93 00:10:12,363 --> 00:10:13,364 �a, 94 00:10:14,031 --> 00:10:16,075 c'est le... 95 00:10:16,492 --> 00:10:17,326 mo�t. 96 00:10:17,660 --> 00:10:19,412 La diff�rence entre �a 97 00:10:20,871 --> 00:10:22,123 et �a... 98 00:10:24,333 --> 00:10:25,459 est faite par... 99 00:10:26,377 --> 00:10:27,503 le temps. 100 00:10:28,462 --> 00:10:31,257 C'est bien beau, tout �a, mais on boit quand ? 101 00:10:32,550 --> 00:10:33,634 Tu veux boire ? 102 00:10:33,801 --> 00:10:35,553 Si la prof est d'accord... 103 00:10:35,720 --> 00:10:37,930 Et puis quoi, encore ? Pas question. 104 00:10:38,097 --> 00:10:40,975 C'est le temps qui donne du caract�re, 105 00:10:42,143 --> 00:10:44,854 de la personnalit� au vin. D'accord ? 106 00:10:45,813 --> 00:10:46,981 Je reviens. 107 00:10:47,356 --> 00:10:49,608 Je vous l'ai apport� de mon domaine. 108 00:10:49,775 --> 00:10:51,110 Il est tr�s bon. 109 00:10:51,610 --> 00:10:54,947 Pendant que la prof a le dos tourn�, qui veut go�ter ? 110 00:10:55,698 --> 00:10:57,408 - Super. - Il est chouette, non ? 111 00:10:57,950 --> 00:10:59,493 �a a l'air g�nial. 112 00:11:00,661 --> 00:11:03,414 - C'est eux trois ? - Oui, Abel, Matias et Marco. 113 00:11:03,581 --> 00:11:06,459 - Tu les accompagneras ? - Bien s�r, t'inqui�te. 114 00:11:08,502 --> 00:11:11,422 J'ai promis � la mari�e que vous feriez du boulot de pros. 115 00:11:11,589 --> 00:11:13,257 On fera m�me mieux que �a. 116 00:11:17,303 --> 00:11:19,055 Il avait dit qu'il viendrait. 117 00:11:19,221 --> 00:11:21,390 Il a eu un emp�chement au boulot. 118 00:11:21,557 --> 00:11:23,309 Il a d� rester. 119 00:11:23,684 --> 00:11:24,977 Le boulot, �a peut attendre. 120 00:11:25,144 --> 00:11:26,896 Il bosse pas comme nous, lui. 121 00:11:27,063 --> 00:11:30,441 - Il doit �tre d�bord�. - Vous n'avez pas l'air de ch�mer. 122 00:11:31,609 --> 00:11:33,736 On a des hauts et des bas. 123 00:11:34,403 --> 00:11:36,322 On arrive � peine � rembourser le pr�t. 124 00:11:36,489 --> 00:11:39,033 C'est normal, au d�but. 125 00:11:39,200 --> 00:11:41,577 �a fait quand m�me deux ans. 126 00:11:43,204 --> 00:11:46,248 C'est mieux que de se chamailler � la maison. 127 00:11:46,665 --> 00:11:48,084 On se chamaille ici. 128 00:11:50,086 --> 00:11:50,961 D�j� ? 129 00:11:51,879 --> 00:11:54,131 T'as fini ? Qu'est-ce que je t'ai dit ? 130 00:11:54,298 --> 00:11:55,674 Fous-moi la paix. 131 00:11:56,467 --> 00:11:57,927 Que je lui foute la paix ? 132 00:11:58,094 --> 00:12:00,679 Piti�, recommencez pas. 133 00:12:05,851 --> 00:12:07,436 Quelle beaut�. 134 00:12:09,605 --> 00:12:10,815 Elle te ressemble. 135 00:12:10,981 --> 00:12:13,651 Les yeux ouverts, elle ressemble � son p�re. 136 00:12:14,652 --> 00:12:16,487 Comment il va, Gabriel ? 137 00:12:17,238 --> 00:12:18,447 Il s'est barr� en Allemagne. 138 00:12:20,282 --> 00:12:22,451 - Pour trouver du boulot. - Et toi ? 139 00:12:26,539 --> 00:12:28,124 On se s�pare. 140 00:12:29,959 --> 00:12:31,293 Je savais pas. 141 00:12:32,086 --> 00:12:33,462 Pourquoi ? 142 00:12:34,588 --> 00:12:36,382 �a marchait pas entre nous. 143 00:12:36,549 --> 00:12:38,259 Et mes parents... 144 00:12:38,759 --> 00:12:40,344 l'appr�ciaient pas beaucoup. 145 00:12:40,511 --> 00:12:41,887 Et la petite ? 146 00:12:43,848 --> 00:12:45,224 Elle reste avec moi. 147 00:12:46,684 --> 00:12:47,685 Ma ch�rie. 148 00:12:51,105 --> 00:12:52,481 Je suis d�sol�e. 149 00:13:09,290 --> 00:13:10,082 Paco ! 150 00:13:14,837 --> 00:13:17,423 Tu reviens � chaque fois avec un nouveau m�me ! 151 00:13:17,590 --> 00:13:19,341 Ils sont plut�t r�ussis, non ? 152 00:13:19,508 --> 00:13:20,843 Comment tu vas ? 153 00:13:24,555 --> 00:13:27,600 Fais voir ce petit chat, l�... 154 00:13:27,766 --> 00:13:29,101 Tu lui fais un bisou ? 155 00:13:29,935 --> 00:13:31,228 Elle veut pas. 156 00:13:31,687 --> 00:13:32,688 Je veux pas. 157 00:13:33,314 --> 00:13:34,607 Viens l�. 158 00:13:37,693 --> 00:13:38,903 Tu m'as fait un bisou ! 159 00:13:39,069 --> 00:13:40,279 Un petit bisou. 160 00:13:40,446 --> 00:13:41,989 Que tu es mignonne, merci. 161 00:13:42,740 --> 00:13:44,366 Elle est belle comme toi. 162 00:13:44,533 --> 00:13:45,868 Non, elle ressemble � son p�re. 163 00:13:46,035 --> 00:13:47,620 Alejandro ? Tu r�ves ! 164 00:13:48,120 --> 00:13:49,914 Qui t'a dit qu'elle �tait d'Alejandro ? 165 00:13:52,333 --> 00:13:54,126 C'est la fille de Roc�o et Gabriel ! 166 00:13:57,671 --> 00:13:58,964 Saloperie ! 167 00:14:00,216 --> 00:14:01,425 Un caca d'oiseau ! 168 00:14:01,592 --> 00:14:03,844 Esp�ce d'enfoir� ! 169 00:14:13,896 --> 00:14:14,939 Irene ! 170 00:14:15,981 --> 00:14:18,108 J'y vais, � tout de suite. 171 00:14:19,944 --> 00:14:21,654 C'est ta fille ? 172 00:14:33,582 --> 00:14:35,042 Qu'est-ce que tu fais ? 173 00:14:35,417 --> 00:14:36,877 On peut savoir ce que tu fais ? 174 00:14:37,044 --> 00:14:40,047 Felipe, t'es courageux de monter derri�re cette folle. 175 00:14:40,214 --> 00:14:43,133 Tu parles ! C'est des poules mouill�es, les mecs. 176 00:14:43,300 --> 00:14:44,426 Viens voir, ma poule. 177 00:14:44,593 --> 00:14:45,844 Et vos casques ? 178 00:14:46,804 --> 00:14:48,097 Nous, des poules mouill�es ? 179 00:14:48,264 --> 00:14:50,516 Raconte-lui ce que je faisais � son �ge. 180 00:14:50,683 --> 00:14:51,684 Les 400 coups. 181 00:14:52,935 --> 00:14:54,853 Tu vois le toit de l'�glise ? 182 00:14:55,020 --> 00:14:57,815 � ton �ge, Paco grimpait tout l�-haut. 183 00:14:57,982 --> 00:15:01,360 Il emmerdait tellement les cigognes qu'elles sont parties. 184 00:15:01,527 --> 00:15:04,029 C'est pour �a qu'elles me chient dessus. 185 00:15:04,989 --> 00:15:06,282 C'est d�gueu. 186 00:15:07,116 --> 00:15:08,325 Arr�te ! 187 00:15:11,579 --> 00:15:12,871 Elle est belle, hein ? 188 00:15:13,038 --> 00:15:14,498 Belle et grande. 189 00:15:15,874 --> 00:15:18,043 Il faut juste qu'elle soit plus sage. 190 00:15:23,591 --> 00:15:24,383 L� et l�. 191 00:15:24,550 --> 00:15:27,886 - Ce sera pr�t demain ? - Tu vas pas aller nue au mariage. 192 00:15:28,387 --> 00:15:29,179 Bonjour. 193 00:15:30,598 --> 00:15:31,265 Salut, fiston. 194 00:15:31,432 --> 00:15:33,225 Elle t'a d�j� vu � moto, ta m�re ? 195 00:15:35,269 --> 00:15:36,729 Maudite moto. 196 00:15:37,938 --> 00:15:40,316 Tous ces gens qui arrivent, 197 00:15:40,482 --> 00:15:42,443 c'est les invit�s du mariage ? 198 00:15:42,610 --> 00:15:47,031 Un Catalan, un Argentin... Ana a trouv� un bon parti, comme Laura. 199 00:15:48,532 --> 00:15:50,618 Si elles �taient rest�es, 200 00:15:50,784 --> 00:15:54,330 elles auraient fini comme Mariana, avec ce pauvre Fernando. 201 00:15:56,081 --> 00:15:57,458 Paco a vu ta robe ? 202 00:15:58,125 --> 00:15:59,627 Il a flash� dessus. 203 00:15:59,793 --> 00:16:01,545 Sur la robe ou sur ce qui va dedans ? 204 00:16:15,768 --> 00:16:17,061 �a suffit comme �a. 205 00:16:17,519 --> 00:16:19,104 - Mais ta fille... - C'est bon ! 206 00:16:20,105 --> 00:16:21,440 Allez, papa ! 207 00:16:21,607 --> 00:16:23,067 Juste un peu derri�re. 208 00:16:23,233 --> 00:16:24,735 Tu maries ta fille. 209 00:16:25,194 --> 00:16:27,029 Sois de meilleure humeur. 210 00:16:27,196 --> 00:16:28,656 On t'a sonn�, toi ? 211 00:16:32,242 --> 00:16:34,244 Qu'est-ce qu'il faut pas entendre... 212 00:16:34,620 --> 00:16:35,621 Quelle t�te de mule. 213 00:16:46,674 --> 00:16:48,050 Te g�ne pas, connard. 214 00:16:51,345 --> 00:16:53,764 D�j� qu'ils nous piquent notre boulot... 215 00:16:53,931 --> 00:16:57,601 Arr�te. Je te verrais bien trimer en plein cagnard. 216 00:16:57,976 --> 00:16:59,978 Je travaillais sur ces terres 217 00:17:00,145 --> 00:17:02,898 quand t'�tais un minet occup� � draguer. 218 00:17:03,941 --> 00:17:05,526 Viens pas me faire la le�on. 219 00:17:14,076 --> 00:17:15,035 Vicente... 220 00:18:11,008 --> 00:18:13,260 Au nom du P�re, du Fils, 221 00:18:13,427 --> 00:18:14,762 et du Saint-Esprit. 222 00:18:15,888 --> 00:18:18,182 Que le Seigneur soit avec vous. 223 00:18:22,770 --> 00:18:25,731 Mes chers fr�res, nous sommes rassembl�s 224 00:18:25,898 --> 00:18:28,567 pour que Dieu confirme par sa gr�ce 225 00:18:29,109 --> 00:18:31,195 votre d�cision de vous unir, 226 00:18:31,361 --> 00:18:33,155 en pr�sence du ministre de l'�glise 227 00:18:33,322 --> 00:18:35,616 et de la communaut� chr�tienne. 228 00:19:06,563 --> 00:19:08,106 La vue est g�niale d'ici. 229 00:19:10,984 --> 00:19:12,319 Arr�te, t'es folle ! 230 00:19:14,196 --> 00:19:16,031 Quel trouillard. 231 00:19:30,170 --> 00:19:31,672 Tu sais qui c'est, �a ? 232 00:19:32,339 --> 00:19:34,299 - Ils doivent �tre morts. - Non. 233 00:19:34,800 --> 00:19:36,176 Comment tu sais ? 234 00:19:36,343 --> 00:19:38,136 Je sais pas, je devine. 235 00:19:39,429 --> 00:19:40,347 Je les connais ? 236 00:19:41,974 --> 00:19:42,766 C'est ta m�re. 237 00:19:44,309 --> 00:19:45,185 Et le P ? 238 00:19:45,352 --> 00:19:46,395 Paco. 239 00:19:47,521 --> 00:19:48,647 T'es s�rieux ? 240 00:19:48,814 --> 00:19:50,315 Tout le monde le sait. 241 00:19:50,649 --> 00:19:51,650 Quoi ? 242 00:19:51,817 --> 00:19:53,735 Qu'ils ont �t� amoureux. 243 00:19:59,908 --> 00:20:02,035 - Et ton initiale ? - Je l'ai pas mise. 244 00:20:02,202 --> 00:20:03,412 Fais-le ! 245 00:20:05,539 --> 00:20:07,291 Je vais le faire pour toi. 246 00:20:10,043 --> 00:20:10,794 Non... 247 00:20:11,169 --> 00:20:13,922 Arr�te, c'est d�gueulasse. 248 00:20:23,015 --> 00:20:24,641 Allez, vas-y, �cris. 249 00:20:27,477 --> 00:20:28,270 Vas-y. 250 00:20:28,770 --> 00:20:30,397 Mais tu vas repartir. 251 00:20:30,564 --> 00:20:31,523 Pars avec moi. 252 00:20:31,690 --> 00:20:33,191 - En Argentine ? - Oui. 253 00:20:33,650 --> 00:20:35,777 - Ma m�re voudra pas. - Ta m�re ? 254 00:20:36,486 --> 00:20:38,864 Pr�pare ton sac en douce et tire-toi. 255 00:20:39,364 --> 00:20:40,157 Allez... 256 00:21:07,476 --> 00:21:08,435 T'es folle ! 257 00:21:17,235 --> 00:21:21,573 Le clocher et l'horloge de l'�glise tombent en ruine. 258 00:21:21,740 --> 00:21:22,449 Mais h�las, 259 00:21:22,866 --> 00:21:26,828 nous avons besoin d'aide pour les r�parer. 260 00:21:27,621 --> 00:21:31,917 Dommage que le mari de Laura ne l'ait pas accompagn�e. 261 00:21:33,919 --> 00:21:37,214 Son aide avait �t� pr�cieuse pour les travaux de la fa�ade. 262 00:21:37,381 --> 00:21:41,009 L'�tat du clocher ne l'aurait pas laiss� indiff�rent. 263 00:21:41,176 --> 00:21:42,552 Alors que les paroissiens... 264 00:21:42,719 --> 00:21:45,180 Il rate pas une occasion de mendier. 265 00:21:45,514 --> 00:21:47,516 Prenez soin de votre �glise, 266 00:21:47,683 --> 00:21:49,267 elle vous appartient. 267 00:21:52,479 --> 00:21:54,189 Au fait, pour lancer 268 00:21:54,356 --> 00:21:57,943 le riz sur les mari�s, attendez d'�tre sur la place... 269 00:25:21,980 --> 00:25:23,148 Pourquoi pas. 270 00:25:29,654 --> 00:25:30,947 Prends celui-l�. 271 00:25:33,658 --> 00:25:34,826 On trinque. 272 00:26:06,691 --> 00:26:08,193 - �a va ? - Oui. 273 00:26:10,320 --> 00:26:11,321 Les dents. 274 00:26:11,488 --> 00:26:13,657 Pas ce soir, s'il te pla�t. 275 00:26:14,407 --> 00:26:16,201 OK, lave-toi les mains. 276 00:26:46,064 --> 00:26:47,524 Viens voir, ma ch�rie. 277 00:26:47,899 --> 00:26:48,984 �a va ? 278 00:26:49,609 --> 00:26:51,486 Elle a eu un malaise en dansant. 279 00:26:51,653 --> 00:26:53,947 Tu �tais bien. Qu'est-ce qui t'arrive ? 280 00:26:54,114 --> 00:26:55,031 J'ai sommeil. 281 00:26:55,824 --> 00:26:59,369 C'est le d�calage horaire. Tu es �puis�e. Au lit. 282 00:27:04,332 --> 00:27:07,294 Pose �a l�-haut pour moi. 283 00:27:07,919 --> 00:27:09,713 - Je t'aide ? - Pas la peine. 284 00:27:09,879 --> 00:27:11,047 Tu as trop bu, toi. 285 00:27:11,214 --> 00:27:13,550 Va-t'en, fous-moi la paix. 286 00:27:13,717 --> 00:27:16,469 Quel caract�re, ce papi. 287 00:27:30,900 --> 00:27:33,361 Quel engin de merde... 288 00:27:47,667 --> 00:27:48,710 �a va mieux ? 289 00:28:12,317 --> 00:28:13,276 Mariana... 290 00:28:14,903 --> 00:28:16,154 C'est moi, papa. 291 00:28:16,321 --> 00:28:18,406 Je veux descendre, appelle Mariana. 292 00:28:18,573 --> 00:28:20,241 - Je vais t'aider. - Non. 293 00:28:20,825 --> 00:28:22,369 Qu'est-ce que �a peut te faire ? 294 00:28:22,535 --> 00:28:23,661 Appelle-la. 295 00:28:23,828 --> 00:28:25,914 - Tu peux pas. - D'accord... 296 00:28:37,008 --> 00:28:37,967 Mariana... 297 00:28:40,303 --> 00:28:42,555 Papa t'attend dans l'escalier. 298 00:28:43,848 --> 00:28:45,725 Quand est-ce que �a va revenir ? 299 00:28:50,480 --> 00:28:54,734 Vous avez une id�e approximative de l'heure ? 300 00:28:56,111 --> 00:28:59,072 C'est g�n�ral, partout. 301 00:29:01,491 --> 00:29:02,700 S'il pleut ? 302 00:29:03,284 --> 00:29:04,035 Non... 303 00:29:05,703 --> 00:29:07,997 - Quelques gouttes. - � peine quelques gouttes. 304 00:29:08,164 --> 00:29:09,958 Ils ont pr�vu de l'orage. 305 00:29:11,209 --> 00:29:14,587 Essayez d'arranger �a au plus vite. 306 00:29:14,754 --> 00:29:15,922 Soyez gentil. 307 00:29:16,589 --> 00:29:17,590 Merci beaucoup. 308 00:29:18,174 --> 00:29:19,300 Il dit quoi ? 309 00:29:19,717 --> 00:29:20,552 Qu'il pleut. 310 00:29:24,722 --> 00:29:25,765 Vicente ! 311 00:29:27,976 --> 00:29:29,769 - Ouvre, c'est Paco. - J'arrive. 312 00:29:30,270 --> 00:29:32,772 Grouille, il y a du monde qui t'attend. 313 00:29:34,357 --> 00:29:36,985 - Qu'est-ce qui se passe ? - Tu vas me rendre un service. 314 00:29:37,152 --> 00:29:40,780 J'ai besoin de deux gars... Allez, il est pas si tard... 315 00:29:40,947 --> 00:29:44,826 On doit aller au domaine chercher un g�n�rateur. 316 00:29:44,993 --> 00:29:46,870 - Maintenant ? - D�p�che-toi. 317 00:29:47,036 --> 00:29:47,954 Merci. 318 00:29:51,791 --> 00:29:54,419 C'est rien du tout, �a. 319 00:31:20,171 --> 00:31:21,214 Irene ? 320 00:31:24,175 --> 00:31:25,426 Tu es l� ? 321 00:31:35,478 --> 00:31:36,229 Toin-toin ! 322 00:31:36,854 --> 00:31:37,981 Toin-toin ! 323 00:31:38,147 --> 00:31:39,774 Paco, viens ! 324 00:31:41,192 --> 00:31:43,444 C'est le cri du tanard... 325 00:31:49,659 --> 00:31:50,702 Elle est pas l� ? 326 00:31:53,121 --> 00:31:54,205 Elle est o� ? 327 00:31:56,082 --> 00:31:57,875 Pourquoi c'�tait ferm� ? 328 00:32:01,588 --> 00:32:02,589 Irene ! 329 00:32:24,944 --> 00:32:26,279 Qu'est-ce que c'est ? 330 00:32:27,447 --> 00:32:29,365 Reste avec le petit, j'arrive. 331 00:33:01,064 --> 00:33:02,565 Vous avez vu Irene ? 332 00:33:03,066 --> 00:33:04,359 Elle est mont�e dormir. 333 00:33:04,525 --> 00:33:06,194 Depuis, personne l'a vue ? 334 00:33:19,832 --> 00:33:22,460 Mon c�ur, je sais pas o� tu es. 335 00:33:23,044 --> 00:33:25,630 Si c'est une blague, �a me fait tr�s mal. 336 00:33:25,797 --> 00:33:27,965 Rappelle-moi tout de suite. 337 00:33:29,509 --> 00:33:30,968 Ils doivent s'amuser. 338 00:33:31,135 --> 00:33:33,471 Va voir Laura et reste avec elle. 339 00:33:34,097 --> 00:33:34,931 Paco... 340 00:34:37,368 --> 00:34:38,286 Felipe ! 341 00:34:38,911 --> 00:34:39,996 Viens voir ! 342 00:34:42,081 --> 00:34:43,708 Tu sais o� est Irene ? 343 00:34:44,625 --> 00:34:46,461 Non. Qu'est-ce qui se passe ? 344 00:34:49,672 --> 00:34:51,924 Je sais juste qu'elle �tait pas bien. 345 00:34:53,593 --> 00:34:54,969 Vous avez fum� ? 346 00:34:55,136 --> 00:34:57,096 - Dis-moi la v�rit�. - C'est vrai. 347 00:34:58,014 --> 00:35:00,224 Va faire un tour, essaye de la trouver. 348 00:35:00,975 --> 00:35:02,769 Va la chercher, je te dis. 349 00:35:12,445 --> 00:35:13,279 C'est quoi ? 350 00:35:14,197 --> 00:35:15,239 C'est une blague ! 351 00:35:35,551 --> 00:35:36,969 Laura a re�u ce message. 352 00:35:37,136 --> 00:35:40,056 Irene serait capable de faire une blague ? 353 00:35:40,223 --> 00:35:42,016 - C'est arriv� quand ? - � l'instant. 354 00:35:42,183 --> 00:35:45,269 - T'as rappel� le num�ro ? - C'est un num�ro masqu�. 355 00:35:47,563 --> 00:35:49,106 Tu vas o� ? 356 00:35:49,273 --> 00:35:51,734 S'ils l'ont enlev�e, ils sont pas loin. 357 00:35:52,109 --> 00:35:53,361 Je viens avec vous. 358 00:35:59,659 --> 00:36:01,369 Qu'est-ce qui se passe ? 359 00:36:57,174 --> 00:36:59,051 Je l'ai laiss� conduire. 360 00:36:59,218 --> 00:37:00,595 J'ai trop bu. 361 00:37:01,554 --> 00:37:02,722 Allez-y. 362 00:37:03,514 --> 00:37:05,224 Soyez prudents. 363 00:37:14,358 --> 00:37:15,526 Qu'est-ce qui se passe ? 364 00:37:15,693 --> 00:37:18,779 Un c�ble a �t� coup�, on le r�pare. Circulez. 365 00:37:21,032 --> 00:37:22,158 Putain. 366 00:37:35,713 --> 00:37:36,756 Je vais par o� ? 367 00:37:37,590 --> 00:37:39,300 On va pas les rattraper. 368 00:37:40,134 --> 00:37:41,761 On appelle la gendarmerie ? 369 00:37:43,095 --> 00:37:45,765 Faites quelque chose, je vous en supplie. 370 00:37:47,558 --> 00:37:51,771 Je veux pas te faire peur, mais les journaux sur le lit 371 00:37:51,938 --> 00:37:53,898 pourraient signifier 372 00:37:54,065 --> 00:37:56,567 qu'il s'agit des kidnappeurs de cette fille. 373 00:37:57,777 --> 00:38:00,196 Pourquoi ils l'avaient kidnapp�e ? 374 00:38:00,488 --> 00:38:01,572 Pour l'argent. 375 00:38:01,989 --> 00:38:03,115 Qu'est-ce qu'ils lui ont fait ? 376 00:38:03,991 --> 00:38:05,493 C'est peut-�tre pas les m�mes. 377 00:38:07,203 --> 00:38:10,331 En fait, ils avaient menac�... 378 00:38:15,044 --> 00:38:17,713 de tuer la petite si la police �tait avertie. 379 00:38:17,880 --> 00:38:20,591 C'est pour �a qu'il faut �tre tr�s prudent. 380 00:38:21,467 --> 00:38:22,343 Ils l'ont tu�e ? 381 00:38:24,345 --> 00:38:25,304 Ils l'ont tu�e ? 382 00:39:13,394 --> 00:39:16,022 Vous allez rester plant�s l� � rien faire ? 383 00:39:26,615 --> 00:39:28,993 Qui l'a vue en dernier ? 384 00:39:29,785 --> 00:39:32,079 Il faut demander � Felipe. 385 00:39:32,413 --> 00:39:34,081 Il sait rien. 386 00:39:34,248 --> 00:39:36,667 � part qu'elle �tait fatigu�e 387 00:39:36,834 --> 00:39:38,794 et qu'elle est mont�e se coucher. 388 00:39:40,671 --> 00:39:42,339 En fait, elle allait bien, 389 00:39:42,798 --> 00:39:44,717 elle a pris un verre 390 00:39:45,217 --> 00:39:46,302 et tout � coup... 391 00:39:47,511 --> 00:39:49,597 On aurait mis un truc dans son verre ? 392 00:39:49,764 --> 00:39:50,514 Quoi ? 393 00:39:51,849 --> 00:39:52,975 Un somnif�re... 394 00:39:53,726 --> 00:39:56,604 Ils avaient s�rement un complice � la f�te. 395 00:39:57,188 --> 00:40:00,900 Le courant a �t� coup� quand elle �tait en haut. 396 00:40:03,152 --> 00:40:04,820 Il faut appeler la gendarmerie. 397 00:40:06,113 --> 00:40:07,364 Je t'en prie. 398 00:40:07,698 --> 00:40:11,035 Pas question. Je ne veux pas qu'on lui fasse du mal. 399 00:40:20,419 --> 00:40:21,253 R�fl�chissons. 400 00:40:22,546 --> 00:40:24,465 Que peut-on faire d'autre ? 401 00:40:24,632 --> 00:40:26,008 Qui a la vid�o de la f�te ? 402 00:40:26,967 --> 00:40:28,636 - Qui l'a gard�e ? - La vid�o ? 403 00:40:28,803 --> 00:40:30,304 Les jeunes du centre. 404 00:40:31,138 --> 00:40:33,682 Qui a eu l'id�e d'inviter des d�linquants ? 405 00:40:34,892 --> 00:40:35,601 Bea les conna�t. 406 00:40:36,185 --> 00:40:38,771 Appelle-les tout de suite. 407 00:40:38,938 --> 00:40:41,023 - � 4 h 30 du matin ? - Peu importe. 408 00:40:41,190 --> 00:40:44,527 Bea t'avait pr�venue qu'ils viendraient filmer ? 409 00:40:44,693 --> 00:40:46,737 Elle a propos�, j'ai accept�. 410 00:40:47,446 --> 00:40:48,989 Pourquoi eux ? 411 00:40:49,532 --> 00:40:50,658 Ils feraient pas �a. 412 00:40:51,200 --> 00:40:52,034 Paco. 413 00:40:54,286 --> 00:40:55,996 Qu'est-ce qui s'est pass� ? 414 00:40:56,163 --> 00:40:57,498 On sait rien. 415 00:41:06,173 --> 00:41:07,133 Felipe... 416 00:41:09,009 --> 00:41:11,595 Elle t'a rien dit de sp�cial ? 417 00:41:11,762 --> 00:41:12,680 Comme quoi ? 418 00:41:13,556 --> 00:41:16,559 Qu'elle voulait nous faire une blague ? 419 00:41:16,725 --> 00:41:17,518 Non. 420 00:41:19,145 --> 00:41:21,272 Vous n'avez vu personne de suspect ? 421 00:41:22,857 --> 00:41:23,732 Pas du tout. 422 00:41:23,899 --> 00:41:25,234 Et les vendangeurs ? 423 00:41:27,862 --> 00:41:28,946 Juste un truc... 424 00:41:29,780 --> 00:41:31,866 On est tomb�s � moto, sur la route. 425 00:41:32,408 --> 00:41:34,535 On arrivait pas � red�marrer. 426 00:41:34,702 --> 00:41:37,663 Les vendangeurs sont arriv�s et nous ont aid�s. 427 00:41:38,080 --> 00:41:39,331 C'�tait quand ? 428 00:41:40,291 --> 00:41:41,000 Hier. 429 00:41:47,631 --> 00:41:50,301 De toute fa�on... c'�tait pas improvis�. 430 00:41:51,135 --> 00:41:54,555 Ils savaient que Laura et ses enfants arrivaient 431 00:41:55,181 --> 00:41:57,975 et ils ont tout pr�par�. 432 00:42:03,522 --> 00:42:06,692 Les articles de journaux... 433 00:42:07,109 --> 00:42:09,361 la coupure de courant. 434 00:42:09,528 --> 00:42:13,157 Ici, personne ne les a vus. C'est des professionnels. 435 00:42:13,574 --> 00:42:15,201 Quelqu'un est mont� 436 00:42:15,367 --> 00:42:17,119 poser les journaux sur le lit. 437 00:42:18,495 --> 00:42:20,581 Un inconnu a d� entrer ici. 438 00:42:21,790 --> 00:42:23,250 Pas forc�ment un inconnu. 439 00:42:45,731 --> 00:42:47,524 Tu dois te reposer, Laura. 440 00:42:51,028 --> 00:42:52,196 Laisse �a. 441 00:42:53,739 --> 00:42:55,908 Vous connaissiez cette histoire ? 442 00:42:59,495 --> 00:43:00,788 �a fait des ann�es. 443 00:43:01,872 --> 00:43:03,290 C'�tait dans le coin ? 444 00:43:05,209 --> 00:43:06,460 Pas loin. 445 00:43:08,254 --> 00:43:08,963 Repose-toi. 446 00:44:00,764 --> 00:44:03,559 Laisse les parents d�cider s'ils vont � la police. 447 00:44:03,726 --> 00:44:05,686 J'ai tr�s peur pour la petite. 448 00:44:05,853 --> 00:44:07,855 Moins que sa m�re, en tout cas. 449 00:44:08,022 --> 00:44:09,815 Je devrais pas les aider ? 450 00:44:09,982 --> 00:44:13,902 Tu sais pas si ce que tu fais l'aide ou lui nuit. 451 00:44:14,069 --> 00:44:15,571 Laisse-les faire. 452 00:44:16,113 --> 00:44:17,656 Et si c'�tait tes jeunes ? 453 00:44:18,032 --> 00:44:19,908 Pourquoi ce serait eux ? 454 00:44:28,792 --> 00:44:30,336 On rentre. Je tombe de sommeil. 455 00:44:30,502 --> 00:44:31,879 Rappelle ta coll�gue. 456 00:44:32,421 --> 00:44:33,922 Son portable est �teint. 457 00:44:34,089 --> 00:44:36,091 Elle va me rappeler. 458 00:44:36,258 --> 00:44:37,885 Il nous faut cette vid�o. 459 00:44:38,052 --> 00:44:39,678 La porte est ferm�e, j'y peux rien. 460 00:44:39,845 --> 00:44:40,888 Ouvre-la, bon sang ! 461 00:44:41,597 --> 00:44:43,140 Je m'en charge ? 462 00:44:47,394 --> 00:44:49,480 Pardon, on t'a r�veill�. 463 00:44:49,938 --> 00:44:52,232 C'est pas grave. Il y a un probl�me ? 464 00:44:52,649 --> 00:44:53,901 Non, rien. 465 00:44:54,735 --> 00:44:56,236 Vous cherchez quelque chose ? 466 00:44:56,403 --> 00:44:58,197 Je voudrais savoir 467 00:44:58,614 --> 00:45:00,532 si un de ces trois jeunes 468 00:45:01,367 --> 00:45:03,869 a un casier : Marcos, Abel... 469 00:45:04,036 --> 00:45:06,663 Des petits d�lits. 470 00:45:07,039 --> 00:45:09,249 Revente de drogues, vol... 471 00:45:12,336 --> 00:45:15,255 �teins la lumi�re et ferme la porte, s'il te pla�t. 472 00:45:16,673 --> 00:45:18,550 Et ne dis rien aux jeunes. D'accord ? 473 00:45:44,326 --> 00:45:46,328 D�sol� de te laisser comme �a. 474 00:45:46,703 --> 00:45:47,579 Rentrez bien. 475 00:45:49,164 --> 00:45:51,417 Tout va s'arranger. 476 00:45:52,000 --> 00:45:53,544 On prendra des nouvelles. 477 00:45:53,710 --> 00:45:54,503 D'accord. 478 00:45:57,506 --> 00:45:59,258 Reviens bient�t. 479 00:46:03,345 --> 00:46:04,388 Courage. 480 00:46:11,437 --> 00:46:13,313 T'as pas pr�venu Alejandro ? 481 00:46:14,314 --> 00:46:15,732 Tu dois l'appeler. 482 00:46:15,899 --> 00:46:17,568 Que fera-t-il, de l�-bas ? 483 00:46:17,985 --> 00:46:21,029 Il faut d�cider si on pr�vient la police ou pas. 484 00:46:21,572 --> 00:46:24,074 C'est � vous deux de trancher. 485 00:46:24,241 --> 00:46:25,117 Ana... 486 00:46:28,245 --> 00:46:29,413 Bonjour, Laura. 487 00:46:29,580 --> 00:46:30,539 Bonjour. 488 00:46:32,875 --> 00:46:34,460 Ma famille s'en va. 489 00:46:41,675 --> 00:46:42,718 Irene... 490 00:46:57,524 --> 00:46:58,984 Irene, mon tr�sor... 491 00:47:48,200 --> 00:47:49,368 Bonjour, mon c�ur. 492 00:47:50,702 --> 00:47:52,663 On va pas petit-d�jeuner ? 493 00:47:52,829 --> 00:47:55,374 Vas-y avec tata, j'arrive. 494 00:47:59,878 --> 00:48:01,046 Bonjour. 495 00:48:04,174 --> 00:48:05,050 Laura ? 496 00:48:18,981 --> 00:48:21,316 Appelle Alejandro, qu'il vienne vite. 497 00:48:21,483 --> 00:48:23,527 Appelle-le, s'il te pla�t. 498 00:48:23,694 --> 00:48:26,321 Il pourra pas le supporter. 499 00:48:29,241 --> 00:48:30,867 Comment le lui dire ? 500 00:48:31,910 --> 00:48:35,122 Tu dois l'appeler et lui parler, 501 00:48:35,747 --> 00:48:37,666 y compris de la menace 502 00:48:37,833 --> 00:48:39,293 au sujet de la police. 503 00:48:46,341 --> 00:48:47,384 Paco... 504 00:48:48,594 --> 00:48:49,678 T'en va pas. 505 00:48:49,845 --> 00:48:51,430 Je suis l�. 506 00:49:03,317 --> 00:49:04,359 All� ? 507 00:49:08,530 --> 00:49:09,781 Pourquoi tu dis rien ? 508 00:49:11,950 --> 00:49:13,035 Irene... 509 00:49:14,286 --> 00:49:16,747 Il lui est arriv� quelque chose hier soir. 510 00:49:17,873 --> 00:49:19,708 Qu'est-ce qui lui est arriv� ? 511 00:49:20,083 --> 00:49:23,837 Mon Dieu, qu'est-ce qui se passe ? Tu es o� ? 512 00:49:24,963 --> 00:49:28,008 Ne pleure pas. Dis-moi o� tu es. 513 00:49:48,320 --> 00:49:50,489 Il y avait plein de gosses au mariage, 514 00:49:50,656 --> 00:49:52,699 pourquoi ils ont pris ma fille ? 515 00:49:54,409 --> 00:49:55,661 C'�tait la seule 516 00:49:55,827 --> 00:49:57,829 dont le p�re pourrait payer une ran�on. 517 00:49:59,331 --> 00:50:02,501 D'o� ils sortent cette id�e stupide ? 518 00:50:03,460 --> 00:50:04,586 Pourquoi stupide ? 519 00:50:05,087 --> 00:50:06,421 Parce que c'est faux. 520 00:50:07,130 --> 00:50:10,384 Tu dis toujours que vous vous en sortez bien. 521 00:50:11,760 --> 00:50:15,013 Vu ce qu'il a pay� pour les travaux de l'�glise, 522 00:50:15,180 --> 00:50:17,099 c'est normal que les gens pensent �a. 523 00:50:17,766 --> 00:50:19,851 Il est au ch�mage depuis deux ans. 524 00:50:21,019 --> 00:50:21,978 Maman... 525 00:50:24,272 --> 00:50:27,067 Qu'est-ce qu'il y a ? Pourquoi tu pleures ? 526 00:50:27,234 --> 00:50:28,360 C'est rien, mon ch�ri. 527 00:50:29,277 --> 00:50:30,862 O� est Irene ? 528 00:50:32,280 --> 00:50:35,117 Viens, on va petit-d�jeuner. 529 00:50:38,954 --> 00:50:40,288 Il veut te parler. 530 00:50:45,419 --> 00:50:48,004 Pourquoi tu m'as rien dit avant ? 531 00:50:48,171 --> 00:50:50,924 J'arrivais pas � le croire. M�me maintenant... 532 00:50:51,341 --> 00:50:53,051 Elle a ses m�dicaments ? 533 00:50:53,218 --> 00:50:55,095 Viens vite, je t'en prie. 534 00:50:55,470 --> 00:50:56,471 Viens. 535 00:51:29,045 --> 00:51:29,796 Quoi ? 536 00:51:29,963 --> 00:51:31,840 Tu les connais bien, ces gars ? 537 00:51:32,299 --> 00:51:33,049 Bien s�r. 538 00:51:33,884 --> 00:51:34,968 Pourquoi ? 539 00:51:53,361 --> 00:51:55,489 - Qu'est-ce qui se passe ? - Regarde. 540 00:51:59,743 --> 00:52:00,535 Putain. 541 00:52:05,248 --> 00:52:06,833 C'est arriv� quand ? 542 00:52:07,167 --> 00:52:09,753 - C'est arriv� quand ? - Il y a deux minutes. 543 00:52:10,337 --> 00:52:12,214 300 000 euros... 544 00:52:13,632 --> 00:52:15,759 Les jeunes, ils ont ton num�ro ? 545 00:52:15,926 --> 00:52:18,053 Tout le monde l'a, au centre. 546 00:52:18,845 --> 00:52:21,473 Si c'�tait eux, ils m'auraient pas �crit. 547 00:52:21,640 --> 00:52:23,600 - Pourquoi on t'�crit ? - J'en sais rien. 548 00:52:25,727 --> 00:52:28,063 Tu t'impliques trop dans tout �a. 549 00:52:28,230 --> 00:52:29,064 Quoi ? 550 00:52:30,232 --> 00:52:32,025 Tu es trop impliqu�... 551 00:52:32,192 --> 00:52:33,360 C'est pas �a, le probl�me. 552 00:52:33,527 --> 00:52:36,863 Le probl�me, c'est que je re�ois �a, � la place de la m�re. 553 00:52:37,030 --> 00:52:38,114 Le probl�me, 554 00:52:38,990 --> 00:52:41,326 c'est que t'as fait venir ces mecs. 555 00:52:41,493 --> 00:52:42,744 C'est �a, le probl�me ? 556 00:52:42,911 --> 00:52:46,122 Si tu en es si s�r, appelle les flics. 557 00:52:49,709 --> 00:52:51,628 Ils t'ont donn� la vid�o ? 558 00:52:53,338 --> 00:52:54,047 Oui. 559 00:53:06,142 --> 00:53:07,519 Laura, �a va ? 560 00:53:08,478 --> 00:53:09,938 �coute... 561 00:53:10,438 --> 00:53:11,857 On a re�u un message... 562 00:53:12,190 --> 00:53:13,483 Il y a deux minutes. 563 00:53:13,984 --> 00:53:14,693 Ah bon ? 564 00:53:15,235 --> 00:53:16,278 �a dit quoi ? 565 00:53:18,488 --> 00:53:20,657 Bea a re�u le m�me. 566 00:53:23,660 --> 00:53:25,036 Envoie-le-moi. 567 00:53:26,997 --> 00:53:27,706 D'accord. 568 00:53:29,708 --> 00:53:31,793 J'arrive tout de suite. 569 00:53:32,502 --> 00:53:33,879 Elle a re�u le m�me ? 570 00:53:34,588 --> 00:53:35,297 Oui. 571 00:53:55,650 --> 00:53:57,652 Quarante ans que tu d�lires ! 572 00:53:57,986 --> 00:53:59,487 Bandes de cons ! 573 00:54:00,322 --> 00:54:01,990 Allez tous vous faire foutre. 574 00:54:02,157 --> 00:54:03,909 Surtout toi, cr�ve-la-faim ! 575 00:54:04,659 --> 00:54:06,411 Appelez le commissariat. 576 00:54:08,580 --> 00:54:10,498 Tais-toi, abruti. 577 00:54:11,750 --> 00:54:13,335 Cr�ve-la-faim ! 578 00:54:14,044 --> 00:54:16,129 Vous me devez tous du fric ! 579 00:54:17,255 --> 00:54:17,881 D�gage ! 580 00:54:18,048 --> 00:54:19,841 Ces terres sont � moi ! 581 00:54:21,843 --> 00:54:23,887 Toutes ces terres sont � moi ! 582 00:54:25,430 --> 00:54:28,475 Fallait pas jouer tes terres au poker ! 583 00:54:28,642 --> 00:54:29,517 Ivrogne ! 584 00:54:35,190 --> 00:54:37,275 Attention � ce que tu fais ! 585 00:54:37,776 --> 00:54:39,235 Qu'est-ce qui te prend ? 586 00:54:41,863 --> 00:54:43,323 Bande de cr�ve-la-faim. 587 00:54:43,490 --> 00:54:44,616 On rentre. 588 00:54:46,451 --> 00:54:47,410 Bande de voleurs ! 589 00:54:47,577 --> 00:54:48,578 D�gage ! 590 00:54:49,496 --> 00:54:50,664 L�che-moi ! 591 00:54:50,830 --> 00:54:51,915 On rentre. 592 00:54:52,082 --> 00:54:52,999 Du calme. 593 00:54:53,166 --> 00:54:55,585 Vous allez me rendre toutes mes terres. 594 00:54:55,752 --> 00:54:57,045 Quelle mouche l'a piqu� ? 595 00:54:57,212 --> 00:54:59,005 Je croyais qu'il s'�tait calm�. 596 00:54:59,172 --> 00:55:01,007 Pourquoi il nous retombe dessus ? 597 00:55:01,174 --> 00:55:03,510 Il r�clame ses terres trente ans apr�s ! 598 00:55:06,179 --> 00:55:09,182 Pourquoi tu le laisses boire ? 599 00:55:09,349 --> 00:55:11,518 Qu'il boive ou pas, il est pareil. 600 00:55:11,851 --> 00:55:14,646 Un jour, c'est les flics qui r�gleront �a. 601 00:55:14,813 --> 00:55:18,233 Il dit ces conneries depuis toujours, � moi, le premier. 602 00:55:19,359 --> 00:55:21,319 Vous �tes tous perturb�s, pourquoi ? 603 00:55:21,486 --> 00:55:23,238 Pour rien. Il a bu. 604 00:55:23,571 --> 00:55:25,240 C'est tout ce qu'il y a. 605 00:55:25,407 --> 00:55:26,533 Rien d'autre. 606 00:55:28,243 --> 00:55:29,411 Toi, je te retiens. 607 00:55:38,169 --> 00:55:41,840 T'es oblig� de boire au point de nous faire honte ? 608 00:55:43,591 --> 00:55:46,302 Tu te fiches de notre r�putation ? Pas moi. 609 00:55:46,469 --> 00:55:49,931 Ils me doivent tout. Ils seraient o�, sans moi ? 610 00:55:50,098 --> 00:55:52,308 Pourquoi tu sors �a maintenant ? 611 00:55:52,475 --> 00:55:55,729 Parce qu'on a besoin d'argent pour sauver la petite. 612 00:55:55,895 --> 00:55:56,813 Ah oui ? 613 00:55:57,397 --> 00:55:59,482 C'est toi qui as tout dilapid� ! 614 00:55:59,649 --> 00:56:00,483 �a suffit ! 615 00:56:00,650 --> 00:56:01,693 C'est pas le moment. 616 00:56:01,860 --> 00:56:05,196 Pour le bien d'Irene, il faut �viter ces esclandres. 617 00:56:05,363 --> 00:56:07,282 Tu vas me dicter ma conduite ? 618 00:56:07,449 --> 00:56:08,283 C'est bon. 619 00:56:09,617 --> 00:56:11,453 N'oublie pas d'o� tu viens. 620 00:56:12,203 --> 00:56:13,621 T'es pas chez toi. 621 00:56:13,788 --> 00:56:17,417 Tu te prom�nes ici, comme si t'�tais de la famille. 622 00:56:18,001 --> 00:56:20,962 D�trompe-toi, tes parents �taient mes domestiques. 623 00:56:21,463 --> 00:56:22,839 Antonio, �a suffit ! 624 00:56:23,006 --> 00:56:24,049 Laisse-moi parler. 625 00:56:25,175 --> 00:56:28,470 Si �a vous pla�t pas, bouchez-vous les oreilles. 626 00:56:28,845 --> 00:56:30,013 Tu me dois 627 00:56:30,180 --> 00:56:32,390 encore plus que tous les autres. 628 00:56:32,807 --> 00:56:35,977 Tu te vantes de ton domaine : "Mon domaine"... 629 00:56:36,311 --> 00:56:39,814 C'est � moi que tu le dois, ton domaine. 630 00:56:42,275 --> 00:56:43,818 Tu as forc� Laura... 631 00:56:43,985 --> 00:56:45,403 Laisse-moi parler. 632 00:56:46,029 --> 00:56:47,489 Tu as forc� ma fille 633 00:56:48,490 --> 00:56:50,575 � te c�der ces terres. 634 00:56:53,703 --> 00:56:54,621 Paco ! 635 00:56:56,164 --> 00:56:58,833 Je t'ai forc�e � vendre tes terres ? 636 00:56:59,417 --> 00:57:01,836 - Quoi ? - Je t'ai oblig�e � vendre ? 637 00:57:07,592 --> 00:57:09,302 Pourquoi vous parlez de �a ? 638 00:57:10,386 --> 00:57:12,597 Je les lui ai achet�es pour l'aider. 639 00:57:12,764 --> 00:57:13,515 Ah oui ? 640 00:57:13,681 --> 00:57:14,474 Oui. 641 00:57:14,641 --> 00:57:15,975 Au prix qui t'arrangeait. 642 00:57:25,110 --> 00:57:26,861 Je n'ai pas �t� bern�e. 643 00:57:27,487 --> 00:57:30,156 Alejandro et moi avions besoin d'argent. 644 00:57:30,323 --> 00:57:31,741 Paco n'avait pas assez. 645 00:57:31,908 --> 00:57:35,411 Je lui ai dit de me donner ce qu'il avait. Compris ? 646 00:57:39,290 --> 00:57:41,084 Le prends pas mal. Tu le connais. 647 00:57:41,251 --> 00:57:42,794 Donne �a � Laura. Qu'elle m'appelle. 648 00:57:42,961 --> 00:57:45,463 Je vous emm�ne d'abord voir quelqu'un. 649 00:57:45,630 --> 00:57:46,464 Qui ? 650 00:57:46,631 --> 00:57:47,674 Je te dirai. 651 00:58:22,876 --> 00:58:24,669 Je peux garder la vid�o ? 652 00:58:24,836 --> 00:58:26,045 Pas de probl�me, je crois. 653 00:58:26,379 --> 00:58:27,172 Non. 654 00:58:30,884 --> 00:58:33,303 Faites voir les messages. 655 00:58:37,807 --> 00:58:39,559 On peut les localiser ? 656 00:58:41,811 --> 00:58:44,439 En g�n�ral, c'est facile. 657 00:58:44,606 --> 00:58:46,316 Mais ils savent se cacher. 658 00:58:51,738 --> 00:58:54,908 Ils ach�tent plusieurs cartes SIM avec de faux papiers. 659 00:58:55,074 --> 00:58:56,993 Ils envoient les SMS 660 00:58:57,410 --> 00:58:58,661 depuis de vieux t�l�phones 661 00:58:58,828 --> 00:59:01,915 qu'ils d�truisent, avec la carte, apr�s chaque envoi. 662 00:59:03,791 --> 00:59:06,878 Mais il faut quand m�me les montrer � la police. 663 00:59:07,253 --> 00:59:10,590 On n'a pas encore d�cid� si on la pr�viendrait. 664 00:59:12,217 --> 00:59:16,137 D�s que la gendarmerie sera inform�e de la disparition, 665 00:59:16,512 --> 00:59:17,639 elle interviendra. 666 00:59:18,473 --> 00:59:20,308 Que devrait-on faire ? 667 00:59:20,475 --> 00:59:22,852 Il faut faire croire que vous cherchez 668 00:59:23,019 --> 00:59:24,687 � r�unir l'argent. 669 00:59:25,188 --> 00:59:26,022 Comment ? 670 00:59:26,439 --> 00:59:28,566 En sollicitant votre entourage. 671 00:59:30,109 --> 00:59:33,321 Qui pourrait sortir une somme pareille ? 672 00:59:33,947 --> 00:59:35,990 Il faut qu'on sache que vous cherchez. 673 00:59:36,324 --> 00:59:37,992 �a vous fera gagner du temps. 674 00:59:38,159 --> 00:59:40,453 Comment ils le sauront ? 675 00:59:40,620 --> 00:59:42,080 Ils vous surveillent, 676 00:59:42,247 --> 00:59:44,666 d'une fa�on ou d'une autre, c'est s�r. 677 00:59:52,048 --> 00:59:54,342 Ne parlez pas de cette rencontre. 678 00:59:56,427 --> 00:59:57,929 M�me pas au p�re ? 679 01:00:00,848 --> 01:00:02,475 Je peux vous voir seule ? 680 01:00:02,642 --> 01:00:03,685 Oui. 681 01:00:12,235 --> 01:00:13,236 Fernando... 682 01:00:14,195 --> 01:00:15,822 il est fiable, ce type ? 683 01:00:16,155 --> 01:00:16,823 Oui. 684 01:00:17,865 --> 01:00:18,783 Pourquoi ? 685 01:00:23,871 --> 01:00:25,540 Il va pas parler ? 686 01:00:26,249 --> 01:00:28,668 Non, il s'est mis � la retraite. 687 01:00:30,128 --> 01:00:31,421 Je le lui ai fait jurer. 688 01:00:32,338 --> 01:00:35,633 Ils ont envoy� le deuxi�me message aussi � Bea. 689 01:00:36,467 --> 01:00:37,093 Bea ? 690 01:00:38,052 --> 01:00:39,345 La femme de Paco. 691 01:00:44,017 --> 01:00:46,227 Depuis quand vous connaissez Paco ? 692 01:00:47,979 --> 01:00:50,064 On a grandi dans la m�me maison. 693 01:00:50,231 --> 01:00:52,358 Avant que je parte, on �tait ensemble. 694 01:00:53,234 --> 01:00:53,943 Ensemble ? 695 01:00:54,610 --> 01:00:55,987 Oui, ensemble. 696 01:00:57,155 --> 01:00:57,905 Amoureux... 697 01:00:59,073 --> 01:00:59,866 Et maintenant ? 698 01:01:01,617 --> 01:01:03,786 Chacun vit sa vie. 699 01:01:05,079 --> 01:01:06,372 C'est termin�. 700 01:01:07,040 --> 01:01:08,333 En bons termes ? 701 01:01:10,960 --> 01:01:12,378 Qu'est-ce que �a peut faire ? 702 01:01:15,214 --> 01:01:18,426 J'essaye de comprendre pourquoi sa femme a eu le SMS. 703 01:01:18,593 --> 01:01:19,218 Pardon... 704 01:01:20,261 --> 01:01:21,888 Papa, j'y vais. 705 01:01:24,974 --> 01:01:25,892 D'accord. 706 01:01:26,309 --> 01:01:27,435 Fais attention � toi. 707 01:01:27,602 --> 01:01:29,812 Toi aussi. Tu vas me manquer. 708 01:01:29,979 --> 01:01:31,105 Toi aussi. 709 01:01:33,441 --> 01:01:35,943 - Appelle-moi quand tu arrives. - D'accord. 710 01:01:47,038 --> 01:01:48,790 Vous venez toujours sans lui ? 711 01:01:48,956 --> 01:01:49,791 Non. 712 01:01:50,958 --> 01:01:52,960 Il n'a pas pu venir cette fois. 713 01:01:57,673 --> 01:02:00,301 Si j'ai quelque chose, j'appelle Fernando. 714 01:02:00,676 --> 01:02:01,719 Merci beaucoup, Jorge. 715 01:02:01,886 --> 01:02:05,890 Reste, je veux qu'on regarde la vid�o ensemble. 716 01:02:06,057 --> 01:02:07,517 Je te ram�nerai. 717 01:02:09,227 --> 01:02:10,144 Andr�s ! 718 01:02:11,771 --> 01:02:12,814 Il y a quelqu'un ? 719 01:02:14,774 --> 01:02:15,691 Andr�s ! 720 01:02:19,112 --> 01:02:20,655 Viens, je suis press�. 721 01:02:21,864 --> 01:02:24,742 Tu vas rester un peu, apr�s tout ce temps. 722 01:02:24,909 --> 01:02:26,744 - On va le go�ter. - Non. 723 01:02:26,911 --> 01:02:28,871 Tu veux pas go�ter ton vin ? 724 01:02:30,331 --> 01:02:31,499 Qu'est-ce qu'il y a ? 725 01:02:31,666 --> 01:02:32,834 �a n'a pas l'air d'aller. 726 01:02:33,000 --> 01:02:34,168 J'ai un service � te demander. 727 01:02:34,502 --> 01:02:38,172 Je te demande, avant de refuser, 728 01:02:38,339 --> 01:02:39,465 d'y r�fl�chir. 729 01:02:40,007 --> 01:02:42,468 Je r�fl�chis toujours avant de parler. 730 01:02:46,013 --> 01:02:48,266 J'ai besoin d'argent en urgence. 731 01:02:49,016 --> 01:02:50,059 Pour le vignoble ? 732 01:02:51,227 --> 01:02:52,687 Non, c'est personnel. 733 01:02:56,482 --> 01:02:57,984 Tu peux m'aider ? 734 01:03:00,611 --> 01:03:01,737 J'ai r�fl�chi. 735 01:03:02,613 --> 01:03:03,739 C'est non. 736 01:03:04,365 --> 01:03:05,158 D'accord. 737 01:03:06,075 --> 01:03:08,161 Je suis pr�t � te vendre ma part. 738 01:03:08,327 --> 01:03:10,288 Pourquoi, tout � coup ? 739 01:03:10,455 --> 01:03:11,539 �coute... 740 01:03:14,250 --> 01:03:15,877 Cette association, entre nous, 741 01:03:16,711 --> 01:03:18,296 ne peut pas durer. 742 01:03:19,297 --> 01:03:22,216 On doit trouver une bonne poire qui ach�te le tout. 743 01:03:22,383 --> 01:03:26,304 Oui, mais j'ai besoin de liquide, tout de suite. 744 01:03:26,471 --> 01:03:28,514 Donc, je te vends ma part 745 01:03:28,681 --> 01:03:29,891 � bas prix. 746 01:03:30,725 --> 01:03:34,312 Tu laissais m�me pas des acheteurs visiter le domaine. 747 01:03:34,479 --> 01:03:35,354 Eh oui. 748 01:03:36,439 --> 01:03:37,690 Il s'est pass� quelque chose ? 749 01:03:39,609 --> 01:03:42,904 R�fl�chis � ma proposition et r�ponds-moi au plus vite. 750 01:03:44,697 --> 01:03:46,824 - Je dois y aller. - O� tu vas ? 751 01:03:47,450 --> 01:03:48,784 Assieds-toi. 752 01:03:48,951 --> 01:03:50,161 C'est pour quoi, cet argent ? 753 01:03:50,328 --> 01:03:52,079 D�cide-toi. C'est urgent. 754 01:03:53,206 --> 01:03:54,290 Entendu. 755 01:03:54,457 --> 01:03:55,917 Je vais r�fl�chir. 756 01:04:17,355 --> 01:04:18,648 Qu'est-ce qu'il y a ? 757 01:04:20,107 --> 01:04:21,484 Qu'est-ce qui t'arrive ? 758 01:04:22,360 --> 01:04:23,444 C'est quoi ? 759 01:04:28,491 --> 01:04:29,992 Tu l'as re�u quand ? 760 01:04:30,326 --> 01:04:31,244 � l'instant. 761 01:04:35,373 --> 01:04:38,167 Elle a pas ses m�dicaments sur elle. 762 01:04:46,133 --> 01:04:47,260 Oui ? 763 01:04:48,761 --> 01:04:49,929 Je suis avec Laura. 764 01:04:50,930 --> 01:04:53,224 Tu viens de le recevoir ? Lis-le-moi. 765 01:04:54,225 --> 01:04:55,393 Attends. Lis-le. 766 01:04:56,644 --> 01:04:58,980 "Votre fille va mal. Elle peut plus respirer. 767 01:04:59,146 --> 01:05:01,566 "Trouvez l'argent avant qu'elle meure." 768 01:05:03,526 --> 01:05:05,861 Elle a re�u le m�me. Je te rappelle. 769 01:05:14,078 --> 01:05:15,371 Je peux pas respirer. 770 01:05:15,955 --> 01:05:17,331 - �a va ? - Non. 771 01:05:18,249 --> 01:05:19,125 Respire. 772 01:05:20,084 --> 01:05:20,960 Voil�. 773 01:05:26,173 --> 01:05:27,341 Tu veux descendre ? 774 01:05:27,508 --> 01:05:28,551 J'�touffe. 775 01:05:47,194 --> 01:05:48,321 Je lui ai dit : 776 01:05:48,946 --> 01:05:49,989 "Et ma m�re ?" 777 01:05:50,573 --> 01:05:53,451 Elle m'a dit : "Pr�pare ton sac en douce 778 01:05:54,201 --> 01:05:55,369 "et tire-toi." 779 01:05:55,536 --> 01:05:57,163 C'est peut-�tre ce qu'elle a fait. 780 01:05:57,330 --> 01:05:58,748 Pourquoi elle ferait �a ? 781 01:06:00,541 --> 01:06:01,459 Je sais pas. 782 01:06:06,005 --> 01:06:06,756 Bonsoir. 783 01:06:06,922 --> 01:06:07,798 Au revoir. 784 01:06:10,176 --> 01:06:11,052 Putain... 785 01:06:11,469 --> 01:06:12,678 T'as du nouveau ? 786 01:06:15,473 --> 01:06:17,558 On a pass� les vid�os au peigne fin, 787 01:06:18,309 --> 01:06:19,226 rien. 788 01:06:20,269 --> 01:06:22,688 Mon pote dit un truc qui me para�t sens�. 789 01:06:23,064 --> 01:06:25,066 Et si on l'avait pas kidnapp�e ? 790 01:06:25,483 --> 01:06:27,693 Ils devaient venir ensemble, non ? 791 01:06:28,736 --> 01:06:31,447 Pourquoi Alejandro a subitement 792 01:06:31,614 --> 01:06:32,948 chang� d'avis ? 793 01:06:39,872 --> 01:06:42,750 Laura a dit que c'�tait pour le boulot. 794 01:06:42,917 --> 01:06:44,418 �a fait deux ans qu'il bosse pas. 795 01:06:44,585 --> 01:06:47,296 - Quoi ? - Il aurait fait faillite. 796 01:06:48,047 --> 01:06:49,006 Deux ans. 797 01:06:49,965 --> 01:06:51,050 Putain... 798 01:06:54,303 --> 01:06:56,555 D�conne pas, Fernando. 799 01:06:57,181 --> 01:07:00,226 Comment il aurait mont� �a depuis l'Argentine ? 800 01:07:00,393 --> 01:07:02,395 Si la gosse est de m�che... 801 01:07:02,978 --> 01:07:06,023 Il peut envoyer les SMS de l�-bas. 802 01:07:06,190 --> 01:07:07,191 Si c'�tait le cas, 803 01:07:07,566 --> 01:07:10,444 Laura l'aurait soup�onn� la premi�re. 804 01:07:10,611 --> 01:07:12,655 Laura, douter de son mari ? 805 01:07:15,616 --> 01:07:16,867 Je sais pas... 806 01:07:19,495 --> 01:07:23,582 Tu trouves pas �a bizarre qu'ils �crivent � ta femme ? 807 01:07:28,796 --> 01:07:29,839 C'est bizarre. 808 01:09:21,784 --> 01:09:23,202 J'ai tr�s peur. 809 01:09:24,036 --> 01:09:25,454 S'il lui arrive quelque chose... 810 01:09:47,226 --> 01:09:48,727 Fernando a raison. 811 01:09:49,353 --> 01:09:51,272 Il faut appeler la gendarmerie. 812 01:09:51,981 --> 01:09:53,983 Si on ne le fait pas, 813 01:09:54,441 --> 01:09:55,818 quel autre choix on a ? 814 01:10:03,492 --> 01:10:04,785 Moi, j'appellerais la gendarmerie. 815 01:10:04,952 --> 01:10:06,245 Et le temps qu'ils agissent, 816 01:10:06,412 --> 01:10:09,790 comment la petite va survivre sans ses m�dicaments ? 817 01:10:09,957 --> 01:10:10,583 Rassure-toi. 818 01:10:12,793 --> 01:10:13,919 Dieu va nous aider. 819 01:10:15,671 --> 01:10:17,381 Pourquoi il nous a fait �a ? 820 01:10:17,548 --> 01:10:19,383 Arr�tez ces balivernes. 821 01:10:20,134 --> 01:10:21,927 Il faut trouver l'argent. 822 01:10:22,845 --> 01:10:25,180 Comment ? Ils vont le voler ? 823 01:10:25,514 --> 01:10:27,057 On doit attendre. 824 01:10:29,685 --> 01:10:32,897 Paco va peut-�tre nous aider pour l'argent. 825 01:10:35,357 --> 01:10:36,400 Une somme pareille ? 826 01:10:39,695 --> 01:10:42,698 Il a parl� � son associ� pour lui vendre sa part. 827 01:10:55,502 --> 01:10:57,254 Pourquoi il ferait �a ? 828 01:10:57,713 --> 01:10:59,340 Il le fait pas vraiment. 829 01:10:59,506 --> 01:11:03,218 Il fait semblant pour faire courir le bruit. 830 01:11:05,930 --> 01:11:06,972 C'est son id�e ? 831 01:11:09,391 --> 01:11:11,727 On est all�s voir un ami de Fernando, 832 01:11:11,894 --> 01:11:13,896 un flic � la retraite, 833 01:11:14,605 --> 01:11:15,856 pour avoir son avis. 834 01:11:16,273 --> 01:11:19,652 Il a dit qu'on devait faire semblant de r�unir l'argent. 835 01:11:20,110 --> 01:11:20,945 Et apr�s ? 836 01:11:21,528 --> 01:11:22,655 Apr�s... 837 01:11:23,238 --> 01:11:26,241 Dans deux jours ou une semaine, 838 01:11:26,575 --> 01:11:28,619 quand ils sauront qu'on n'a pas l'argent ? 839 01:11:33,207 --> 01:11:34,500 Je sais pas. 840 01:11:36,418 --> 01:11:38,337 J'en sais rien. 841 01:11:38,504 --> 01:11:41,173 J'arrive plus � r�fl�chir. 842 01:12:13,914 --> 01:12:17,793 D�sol� de vous faire venir ici. Mon ami pr�f�re... 843 01:12:17,960 --> 01:12:18,836 �tre prudent. 844 01:12:19,003 --> 01:12:20,963 - Il est o� ? - Dans la voiture. 845 01:12:21,630 --> 01:12:23,674 Il t'attend. Il s'appelle Jorge. 846 01:12:26,301 --> 01:12:28,721 Laura... Il veut le voir seul. 847 01:12:38,355 --> 01:12:39,606 Il tient le coup. 848 01:12:41,483 --> 01:12:43,068 Il laisse rien para�tre. 849 01:12:43,736 --> 01:12:45,362 Il souffre int�rieurement. 850 01:12:55,998 --> 01:12:59,168 Tu as pleinement confiance en ton mari ? 851 01:13:02,546 --> 01:13:04,048 C'est quoi, cette question ? 852 01:13:11,930 --> 01:13:13,432 Il adore ses enfants. 853 01:13:17,102 --> 01:13:20,814 On court un risque si on pr�vient la police ? 854 01:13:21,482 --> 01:13:23,859 M�me si le risque est minime, 855 01:13:24,401 --> 01:13:26,195 il faut rester tr�s discret. 856 01:13:28,822 --> 01:13:32,242 Ils peuvent enqu�ter en secret, sans que �a se sache ? 857 01:13:35,662 --> 01:13:38,707 Pourquoi vous n'avez pas accompagn� votre famille ? 858 01:13:41,210 --> 01:13:43,879 J'avais des entretiens d'embauche. 859 01:13:45,214 --> 01:13:46,423 �a s'est bien pass� ? 860 01:13:47,758 --> 01:13:48,842 �a vous int�resse ? 861 01:13:53,680 --> 01:13:56,183 Tout m'int�resse pour sauver votre fille. 862 01:13:56,767 --> 01:13:59,228 - Vous avez trouv� du travail ? - Non. 863 01:13:59,394 --> 01:14:00,270 Pourquoi ? 864 01:14:00,437 --> 01:14:01,438 Pourquoi... 865 01:14:03,065 --> 01:14:05,692 Demandez-le � ceux qui ne m'ont pas pris. 866 01:14:05,859 --> 01:14:07,152 � cause de l'alcool ? 867 01:14:08,737 --> 01:14:09,947 Qui vous a racont� �a ? 868 01:14:15,119 --> 01:14:17,996 �a fait seize ans que je n'ai pas bu une goutte. 869 01:14:19,248 --> 01:14:21,083 D'apr�s votre femme, vous �tes ruin�. 870 01:14:22,960 --> 01:14:23,877 Et alors ? 871 01:14:24,336 --> 01:14:26,922 La police vous dira que cet acte 872 01:14:27,089 --> 01:14:29,758 n'a pas �t� commis par des inconnus. 873 01:14:30,509 --> 01:14:31,343 Bien s�r. 874 01:14:35,931 --> 01:14:37,307 Puisque c'est moi. 875 01:14:39,143 --> 01:14:40,352 C'est son p�re. 876 01:14:47,734 --> 01:14:49,111 Viens, on s'en va. 877 01:14:52,614 --> 01:14:53,615 C'est qui ? 878 01:14:54,950 --> 01:14:55,993 C'est toi ? 879 01:14:56,451 --> 01:14:58,412 Tu as racont� tout �a � ce con ? 880 01:14:58,579 --> 01:14:59,538 Racont� quoi ? 881 01:14:59,705 --> 01:15:02,166 L'alcool, le ch�mage, la faillite, tout ! 882 01:15:02,332 --> 01:15:04,251 C'est pas le moment, Alejandro. 883 01:15:12,926 --> 01:15:14,136 C'est ma fille ! 884 01:15:16,180 --> 01:15:18,640 Laissez-moi d�cider de ce qu'il faut faire. 885 01:15:25,564 --> 01:15:26,857 Bande d'enfoir�s ! 886 01:15:27,983 --> 01:15:29,276 Bande d'enfoir�s ! 887 01:15:30,277 --> 01:15:32,029 C'est moi qui lui ai parl�. 888 01:15:32,654 --> 01:15:35,240 J'ai pens� que �a pourrait aider. 889 01:15:35,407 --> 01:15:38,660 �a l'aurait aid� de savoir que je suis au ch�mage 890 01:15:38,827 --> 01:15:39,661 et que je suis ruin� ? 891 01:15:39,828 --> 01:15:41,747 - Qu'est-ce que tu racontes ? - R�ponds ! 892 01:15:41,914 --> 01:15:43,248 Pourquoi je te soup�onnerais ? 893 01:15:43,415 --> 01:15:44,833 - J'ai dit �a ? - Tu l'insinues. 894 01:15:45,000 --> 01:15:46,752 Pourquoi je te soup�onnerais ? 895 01:15:46,919 --> 01:15:48,879 - Toute ta famille me soup�onne. - Quoi ? 896 01:15:49,046 --> 01:15:50,839 T'as pas vu leurs regards ce matin ? 897 01:15:51,006 --> 01:15:52,049 Et ces deux-l� ! 898 01:15:52,216 --> 01:15:56,011 Ils s'inqui�tent tous pour ta fille et toi, tu parles que de Dieu. 899 01:15:56,178 --> 01:15:58,013 C'est normal qu'ils te soup�onnent ! 900 01:16:19,159 --> 01:16:20,327 Dors un peu. 901 01:16:23,455 --> 01:16:25,999 Comment dormir sans savoir o� est ma fille 902 01:16:28,752 --> 01:16:30,629 ni ce qu'on peut lui faire ? 903 01:16:47,479 --> 01:16:51,233 Je me d�teste de ne rien pouvoir faire. 904 01:16:52,276 --> 01:16:54,278 Il faut pr�venir la police. 905 01:16:54,987 --> 01:16:55,988 Mon amour... 906 01:16:57,990 --> 01:16:59,783 On peut l'aider. 907 01:17:02,494 --> 01:17:04,037 Si tu veux bien. 908 01:17:09,126 --> 01:17:10,919 Paco pourrait nous donner l'argent. 909 01:17:13,547 --> 01:17:15,465 Tu as dit qu'il faisait semblant. 910 01:17:16,258 --> 01:17:17,634 Il pourrait le faire. 911 01:17:22,848 --> 01:17:24,725 Pourquoi il ferait �a ? 912 01:17:25,809 --> 01:17:27,227 Laisse-moi essayer. 913 01:17:28,103 --> 01:17:29,271 Laisse-moi lui parler. 914 01:17:30,564 --> 01:17:31,732 Pour lui dire quoi ? 915 01:17:39,489 --> 01:17:42,284 Je suis pr�te � tout pour la retrouver. 916 01:17:44,369 --> 01:17:45,078 Non. 917 01:17:45,579 --> 01:17:48,707 Pense � Irene. On va perdre notre fille. 918 01:17:49,624 --> 01:17:50,709 Il ne te le donnera pas. 919 01:17:50,876 --> 01:17:52,044 Peut-�tre que si. 920 01:17:52,711 --> 01:17:53,920 S'il refuse, 921 01:17:54,463 --> 01:17:55,964 on ira � la gendarmerie. 922 01:18:00,886 --> 01:18:02,679 Il ne te donnera pas l'argent. 923 01:18:05,682 --> 01:18:08,685 Tu le lui diras et tu n'obtiendras rien. 924 01:18:10,896 --> 01:18:12,272 Je t'en prie. 925 01:18:13,315 --> 01:18:14,524 Je t'en prie. 926 01:18:17,486 --> 01:18:18,528 Je t'en prie. 927 01:18:31,583 --> 01:18:34,086 J'ai demand� � entendre la voix de ma fille. 928 01:18:34,878 --> 01:18:36,546 Ils me l'ont pass�e. 929 01:18:37,756 --> 01:18:40,550 Elle m'a dit qu'elle n'allait pas bien. 930 01:18:41,927 --> 01:18:45,180 Peu apr�s, ils l'ont �trangl�e et jet�e dans un puits. 931 01:18:46,973 --> 01:18:49,184 Quand le corps a �t� retrouv�, 932 01:18:49,684 --> 01:18:51,812 je n'ai pas pu reconna�tre ma fille. 933 01:18:53,355 --> 01:18:55,273 J'ai dit que ce n'�tait pas elle. 934 01:19:18,797 --> 01:19:19,631 Paco... 935 01:19:32,978 --> 01:19:34,938 Qu'est-ce que tu fais l� ? 936 01:19:35,981 --> 01:19:37,065 Tu es seule ? 937 01:19:38,275 --> 01:19:39,192 Oui. 938 01:19:40,235 --> 01:19:41,319 Il t'a r�pondu ? 939 01:19:41,945 --> 01:19:42,654 Qui ? 940 01:19:43,363 --> 01:19:44,281 Ton associ�. 941 01:19:44,656 --> 01:19:48,326 Non, pas de r�ponse. Mais le bruit a couru, c'est bien. 942 01:19:50,036 --> 01:19:51,288 Oui, mais... 943 01:19:56,585 --> 01:19:58,670 tu serais pr�t � vendre vraiment ? 944 01:20:01,506 --> 01:20:02,507 Le domaine ? 945 01:20:02,674 --> 01:20:03,717 Oui. 946 01:20:19,608 --> 01:20:21,651 Si tout �a arrivait � ton enfant, 947 01:20:22,652 --> 01:20:24,279 tu ferais rien non plus ? 948 01:20:27,782 --> 01:20:29,451 Je sais pas quoi te dire. 949 01:20:32,954 --> 01:20:36,374 Ce domaine a des employ�s. Des familles en d�pendent. 950 01:20:39,252 --> 01:20:41,254 Je sais, mais... 951 01:20:54,935 --> 01:20:56,978 Tu m'as toujours pas pardonn�. 952 01:20:57,145 --> 01:20:57,812 De quoi ? 953 01:20:58,146 --> 01:20:59,189 De t'avoir quitt�. 954 01:21:02,108 --> 01:21:04,152 Tu m'as jamais laiss� t'expliquer. 955 01:21:06,196 --> 01:21:08,031 Je veux pas parler de �a. 956 01:21:08,448 --> 01:21:09,449 Pas ici. 957 01:21:10,784 --> 01:21:11,868 Ni ici ni nulle part. 958 01:21:12,035 --> 01:21:13,787 Je veux pas en parler. 959 01:21:23,588 --> 01:21:26,216 Tu te souviens de mon premier retour 960 01:21:26,383 --> 01:21:28,593 apr�s m'�tre mari�e en Argentine ? 961 01:21:30,178 --> 01:21:32,389 On s'�tait pas revus depuis trois ans. 962 01:21:33,598 --> 01:21:36,393 Je suis venue seule. T'�tais pas encore avec Bea. 963 01:21:42,148 --> 01:21:43,024 Tu te souviens ? 964 01:21:43,191 --> 01:21:44,276 Oui, je me souviens. 965 01:21:45,527 --> 01:21:47,279 De la derni�re nuit aussi ? 966 01:21:49,322 --> 01:21:50,323 Oui, aussi. 967 01:21:56,162 --> 01:21:58,123 Tu m'as conduite � l'a�roport. 968 01:21:58,832 --> 01:22:01,042 On a parl� pendant tout le trajet. 969 01:22:04,379 --> 01:22:06,256 Tout � coup, tu t'es arr�t�. 970 01:22:07,716 --> 01:22:10,093 Tu t'es mis � pleurer dans mes bras. 971 01:22:10,594 --> 01:22:14,764 Tu pouvais pas accepter de m'avoir perdue. 972 01:22:18,643 --> 01:22:19,686 On est descendus. 973 01:22:21,062 --> 01:22:22,731 Tu t'es approch� de moi. 974 01:22:23,815 --> 01:22:24,941 Tu m'as embrass�e... 975 01:22:36,745 --> 01:22:39,539 Si tu cherches � te venger de moi, 976 01:22:39,956 --> 01:22:41,916 ne fais pas de mal � la petite. 977 01:22:46,796 --> 01:22:48,214 C'est ta fille. 978 01:22:50,258 --> 01:22:50,884 Comment ? 979 01:23:01,144 --> 01:23:02,729 Non, me fais pas �a. 980 01:23:06,566 --> 01:23:07,651 C'est ta fille. 981 01:23:32,258 --> 01:23:33,468 �a va ? 982 01:23:34,678 --> 01:23:35,553 Oui. 983 01:24:00,286 --> 01:24:02,080 Elle voulait quoi, Laura ? 984 01:24:02,706 --> 01:24:04,040 De l'aide. 985 01:24:05,667 --> 01:24:07,377 Tu les aides d�j�. 986 01:24:07,544 --> 01:24:08,795 De l'argent. 987 01:24:11,881 --> 01:24:13,675 - Pourquoi toi ? - Je sais pas. 988 01:24:15,218 --> 01:24:18,096 Elle pense peut-�tre qu'elle m'a vendu les terres 989 01:24:18,555 --> 01:24:20,598 trop peu cher. 990 01:24:29,482 --> 01:24:31,109 Apr�s tout ce temps ? 991 01:24:57,177 --> 01:24:58,094 �a va ? 992 01:25:00,805 --> 01:25:03,349 Venez vous asseoir. Vous mangez avec nous ? 993 01:25:03,767 --> 01:25:05,477 On a d�jeun�. 994 01:25:05,643 --> 01:25:08,897 - On vient aux nouvelles. - Il n'y a rien, on attend. 995 01:25:27,916 --> 01:25:30,668 Paco et moi sommes tr�s touch�s par ce que vous vivez. 996 01:25:31,795 --> 01:25:35,173 On aimerait vous aider par tous les moyens. 997 01:25:38,384 --> 01:25:39,886 Mais en fait, 998 01:25:40,053 --> 01:25:42,138 on a l'impression 999 01:25:43,515 --> 01:25:45,725 d'�tre consid�r�s comme redevables. 1000 01:25:46,226 --> 01:25:49,229 Comme si c'�tait notre devoir de vous aider. 1001 01:25:50,480 --> 01:25:52,273 C'est pas le moment. 1002 01:25:52,440 --> 01:25:53,942 Tout le monde est l�... 1003 01:25:55,276 --> 01:25:57,362 Je veux que les choses soient claires. 1004 01:25:57,529 --> 01:25:58,696 Quelles choses ? 1005 01:25:59,614 --> 01:26:01,157 Ce que Bea veut dire... 1006 01:26:01,324 --> 01:26:02,992 Laisse-la parler. 1007 01:26:05,995 --> 01:26:08,331 Vous avez des pr�tentions sur ces terres. 1008 01:26:08,498 --> 01:26:09,374 C'est qui, "vous" ? 1009 01:26:09,541 --> 01:26:10,625 Vous tous. 1010 01:26:13,962 --> 01:26:15,505 On n'a pas de pr�tentions. 1011 01:26:15,672 --> 01:26:18,341 Mais on oublie pas comment Paco les a achet�es. 1012 01:26:18,508 --> 01:26:19,926 C'�tait des terres sans valeur. 1013 01:26:20,093 --> 01:26:20,885 C'est �a... 1014 01:26:21,052 --> 01:26:21,970 Oui. 1015 01:26:22,136 --> 01:26:23,930 Paco et moi, on en a bav� 7 ans, 1016 01:26:24,097 --> 01:26:25,473 pour en tirer quelque chose. 1017 01:26:25,640 --> 01:26:28,184 - Ces terres sont � moi. - Elles sont � qui les travaille. 1018 01:26:28,351 --> 01:26:31,771 Tu vas les partager avec les vendangeurs ? 1019 01:26:31,938 --> 01:26:34,190 - On est pas venus pour �a. - Moi, si. 1020 01:26:34,357 --> 01:26:35,775 J'esp�re qu'Irene... 1021 01:26:35,942 --> 01:26:39,445 reviendra vite et qu'on en finira avec ces discussions. 1022 01:26:39,612 --> 01:26:42,407 C'est pas parce qu'on dit rien que tout va bien. 1023 01:26:44,492 --> 01:26:46,327 Je les ai vendues � bas prix 1024 01:26:46,494 --> 01:26:49,330 pour rendre service � un ami. 1025 01:26:49,497 --> 01:26:51,374 Mais tu avais besoin d'argent ? 1026 01:26:51,541 --> 01:26:52,584 �a suffit. 1027 01:26:53,710 --> 01:26:54,544 D�sol�. 1028 01:27:00,925 --> 01:27:04,137 Je n'ai besoin de l'argent de personne. 1029 01:27:05,930 --> 01:27:07,098 Merci. 1030 01:27:08,141 --> 01:27:09,392 Ma fille 1031 01:27:10,310 --> 01:27:11,477 reviendra. 1032 01:27:16,608 --> 01:27:18,026 Dieu nous aidera. 1033 01:27:21,237 --> 01:27:22,363 Excusez-moi. 1034 01:27:43,134 --> 01:27:45,219 - Tu lui as dit quoi d'autre ? - Tout. 1035 01:27:46,304 --> 01:27:47,931 On s'�tait jur�. 1036 01:27:50,642 --> 01:27:53,311 D�sol�e, c'est pour la petite. 1037 01:27:53,478 --> 01:27:57,315 C'est justement pour elle qu'il ne fallait rien dire. 1038 01:27:58,066 --> 01:27:58,816 Qu'as-tu fait ? 1039 01:27:58,983 --> 01:28:00,610 C'est pour notre fille. 1040 01:28:02,528 --> 01:28:04,322 Tu as pens� � sa vie ? 1041 01:29:02,213 --> 01:29:03,089 Qu'est-ce qu'il y a ? 1042 01:29:04,215 --> 01:29:06,175 T'avais pas �a, avant. 1043 01:29:09,262 --> 01:29:10,179 Regarde. 1044 01:29:22,525 --> 01:29:24,694 T'as vu dans quel �tat tu te mets ? 1045 01:29:35,455 --> 01:29:37,248 Je vais vendre ma part � Andr�s. 1046 01:29:39,876 --> 01:29:41,335 C'�tait pas un stratag�me ? 1047 01:29:41,502 --> 01:29:43,921 Je suis terroris� pour la petite. 1048 01:29:44,839 --> 01:29:48,426 Payer ces gens, c'est les encourager � continuer. 1049 01:29:48,593 --> 01:29:50,386 Tu dirais pas �a si c'�tait notre fille. 1050 01:29:50,553 --> 01:29:51,262 Si. 1051 01:29:52,096 --> 01:29:54,265 Si tu �tais m�re, tu serais moins s�re de toi. 1052 01:29:54,432 --> 01:29:56,976 Par chance, je n'ai jamais voulu �tre m�re. 1053 01:29:58,102 --> 01:29:59,270 C'est ma fille. 1054 01:30:10,406 --> 01:30:11,908 Qu'est-ce que t'as dit ? 1055 01:30:12,450 --> 01:30:13,659 C'est ma fille. 1056 01:30:19,791 --> 01:30:21,000 Qu'est-ce que tu dis ? 1057 01:30:28,633 --> 01:30:30,218 Tu es devenu fou ? 1058 01:30:54,158 --> 01:30:56,536 Ne me touche pas ! 1059 01:30:56,953 --> 01:30:58,579 - On va parler. - Je veux pas. 1060 01:30:58,746 --> 01:31:00,331 Assieds-toi, qu'on parle. 1061 01:31:00,498 --> 01:31:01,707 Je veux pas. 1062 01:31:01,874 --> 01:31:02,542 �coute-moi. 1063 01:31:02,708 --> 01:31:05,837 - Je croyais qu'on se cachait rien. - Je t'ai rien cach�. 1064 01:31:06,003 --> 01:31:08,381 Va-t'en, je veux �tre seule. 1065 01:31:08,548 --> 01:31:09,966 Laura me l'a dit hier. 1066 01:31:10,133 --> 01:31:13,094 Elle te dit que c'est ta fille et tu la crois ? 1067 01:31:13,261 --> 01:31:16,305 On avait couch� ensemble une derni�re fois... 1068 01:31:16,472 --> 01:31:18,975 Et elle est tomb�e enceinte ! 1069 01:31:19,475 --> 01:31:21,936 Tu vois pas qu'ils veulent du fric ? 1070 01:31:23,146 --> 01:31:25,314 �a a commenc� avec le domaine 1071 01:31:25,481 --> 01:31:28,317 que t'aurais pas pay� assez cher. 1072 01:31:28,484 --> 01:31:31,737 �a a pas march�, alors ils sortent ce mensonge. 1073 01:31:31,904 --> 01:31:35,074 - Pourquoi un mensonge ? - Et pourquoi pas ? 1074 01:31:37,243 --> 01:31:39,829 Ils veulent pas d'argent. Tu l'as pas entendu ? 1075 01:31:39,996 --> 01:31:42,081 Que veux-tu qu'il dise ? 1076 01:31:42,415 --> 01:31:44,625 Il sauve les apparences. 1077 01:31:44,792 --> 01:31:47,545 Et sa femme vient te dire que c'est ta fille. 1078 01:31:49,088 --> 01:31:52,049 Pourquoi ce mariage au village, tu crois ? 1079 01:31:52,216 --> 01:31:54,218 Plus personne se marie � la campagne. 1080 01:31:54,886 --> 01:31:57,471 Ils sont tous de m�che ! 1081 01:31:58,014 --> 01:32:00,725 T'as couch� avec elle une derni�re fois ? 1082 01:32:00,892 --> 01:32:04,187 Et si le lendemain, elle a couch� avec son mari ? 1083 01:32:05,146 --> 01:32:07,607 Comment tu sais que c'est ta fille ? 1084 01:32:10,484 --> 01:32:12,486 Pourquoi elle te le dit maintenant ? 1085 01:32:33,674 --> 01:32:35,676 Comment tu peux �tre si na�f ? 1086 01:32:55,821 --> 01:32:57,198 Laura est l� ? 1087 01:32:59,283 --> 01:33:01,619 Elle est l�-haut avec Roc�o, pourquoi ? 1088 01:33:06,457 --> 01:33:08,292 Ma petite... 1089 01:33:09,043 --> 01:33:11,462 La pauvre, o� est-elle ? 1090 01:33:22,556 --> 01:33:23,432 Bonjour. 1091 01:33:25,434 --> 01:33:27,770 Tu peux nous laisser seules ? 1092 01:33:45,621 --> 01:33:46,706 Tu lui as menti ? 1093 01:33:50,543 --> 01:33:51,252 � quel sujet ? 1094 01:33:53,879 --> 01:33:55,589 Ce que tu as dit � Paco... 1095 01:33:59,176 --> 01:34:01,220 Je pensais pas qu'il te le dirait. 1096 01:34:08,811 --> 01:34:11,230 Si tu essayes de lui soutirer de l'argent 1097 01:34:12,440 --> 01:34:13,524 avec ce mensonge, 1098 01:34:15,192 --> 01:34:17,236 je vais devoir tout dire � ton mari. 1099 01:34:20,531 --> 01:34:21,866 C'est pas un mensonge. 1100 01:34:25,453 --> 01:34:27,079 Mon mari est au courant. 1101 01:34:46,265 --> 01:34:47,641 Qu'est-ce qui se passe ? 1102 01:34:48,100 --> 01:34:50,186 Les gars ont entendu au village 1103 01:34:50,770 --> 01:34:52,772 que vous allez vendre le domaine. 1104 01:34:53,689 --> 01:34:54,982 Qui va nous payer ? 1105 01:34:55,149 --> 01:34:58,944 N'�coutez pas ces conneries. Je vous paierai. Reprenez le boulot. 1106 01:35:08,245 --> 01:35:09,080 Laura ? 1107 01:35:15,419 --> 01:35:16,295 Laura est l� ? 1108 01:35:16,462 --> 01:35:18,172 Elle doit �tre en haut, pourquoi ? 1109 01:35:18,964 --> 01:35:20,549 Quelqu'un veut la voir. 1110 01:35:20,716 --> 01:35:21,550 Qui ? 1111 01:35:21,717 --> 01:35:24,011 Un ami � moi. Dis-lui de descendre. 1112 01:35:31,769 --> 01:35:32,520 Laura ! 1113 01:35:32,686 --> 01:35:33,562 Du nouveau ? 1114 01:35:35,731 --> 01:35:37,316 Il se passe quelque chose ? 1115 01:35:40,945 --> 01:35:43,114 Il para�t que t'as vendu le domaine ? 1116 01:35:45,699 --> 01:35:46,617 Oui. 1117 01:35:51,664 --> 01:35:53,082 C'�tait ferm� � cl�. 1118 01:35:58,712 --> 01:36:02,383 Ils l'ont fait pour que vous croyiez qu'elle �tait dedans 1119 01:36:02,550 --> 01:36:05,678 et que vous vous rendiez compte plus tard de l'enl�vement. 1120 01:36:11,892 --> 01:36:13,811 - C'est votre fils ? - Oui. 1121 01:36:14,937 --> 01:36:17,982 Il dormait dans la m�me chambre cette nuit-l� ? 1122 01:36:22,736 --> 01:36:25,948 C'est �trange qu'ils ne l'aient pas enlev�, lui. 1123 01:36:26,115 --> 01:36:28,117 C'aurait �t� moins risqu�. 1124 01:36:28,742 --> 01:36:31,871 Un petit qui dort est plus facile � emmener qu'une adolescente. 1125 01:36:33,539 --> 01:36:37,168 Donc, ils avaient une raison de la viser. 1126 01:36:37,334 --> 01:36:38,085 Laquelle ? 1127 01:36:42,715 --> 01:36:46,093 Fernando m'a dit des choses au sujet de votre fille. 1128 01:36:46,510 --> 01:36:47,553 Quelles choses ? 1129 01:36:52,975 --> 01:36:56,395 Quelqu'un savait que ce n'�tait pas votre fille ? 1130 01:37:06,572 --> 01:37:08,324 Bea a parl� � Fernando. 1131 01:37:12,036 --> 01:37:13,662 Je n'en sais rien. 1132 01:37:13,829 --> 01:37:15,873 Ce ne sont pas des professionnels. 1133 01:37:16,665 --> 01:37:20,211 Mais des proches qui d�tiennent cette information. 1134 01:37:20,377 --> 01:37:22,421 Personne ne le savait, jusque-l�. 1135 01:37:22,588 --> 01:37:26,133 Je ne dis pas qu'ils l'ont fait parce que c'est la fille de Paco, 1136 01:37:26,300 --> 01:37:27,593 pour son argent. 1137 01:37:28,969 --> 01:37:30,804 Mais ils ont voulu 1138 01:37:31,597 --> 01:37:34,475 multiplier leurs chances d'�tre pay�s. 1139 01:37:35,518 --> 01:37:36,644 Autrement dit, 1140 01:37:36,810 --> 01:37:40,022 si vous ne pouviez pas payer, Paco vous aiderait. 1141 01:37:45,027 --> 01:37:47,071 Quand on a d�cid� 1142 01:37:48,447 --> 01:37:49,615 de la garder, 1143 01:37:52,660 --> 01:37:57,581 on s'est promis de ne le dire � personne. 1144 01:38:00,334 --> 01:38:03,128 Soyez attentifs � votre entourage. 1145 01:38:04,588 --> 01:38:07,049 Essayez de trouver qui le sait. 1146 01:38:30,573 --> 01:38:32,324 Assieds-toi. 1147 01:38:41,000 --> 01:38:42,668 C'est vrai qu'il a vendu ? 1148 01:38:44,545 --> 01:38:45,421 Pourquoi ? 1149 01:38:48,674 --> 01:38:49,675 Je sais pas. 1150 01:38:49,842 --> 01:38:52,052 Les gens en disent quoi ? 1151 01:38:52,219 --> 01:38:53,095 De quoi ? 1152 01:38:53,262 --> 01:38:55,180 De cette folie qu'il commet. 1153 01:38:55,347 --> 01:38:56,974 Les gens jasent. 1154 01:38:57,141 --> 01:39:00,311 Comme ils ont rien � faire au village, ils parlent. 1155 01:39:05,232 --> 01:39:06,150 Ils disent quoi ? 1156 01:39:09,236 --> 01:39:11,614 Qu'on ne fait �a que pour son enfant. 1157 01:39:17,911 --> 01:39:18,662 Et avant ? 1158 01:39:22,374 --> 01:39:23,500 Fernando, 1159 01:39:25,294 --> 01:39:26,545 je t'en prie. 1160 01:39:30,924 --> 01:39:33,010 Au d�but, il y avait des soup�ons. 1161 01:39:33,177 --> 01:39:34,428 Au sujet de ma fille ? 1162 01:39:35,763 --> 01:39:37,014 Quels soup�ons ? 1163 01:39:38,891 --> 01:39:41,185 Paco et Laura ont �t� ensemble longtemps. 1164 01:39:42,478 --> 01:39:45,230 On dit que ta fille fait des choses 1165 01:39:46,899 --> 01:39:49,276 qui font penser � Paco, petit. 1166 01:39:49,693 --> 01:39:50,819 On dit ? 1167 01:39:51,612 --> 01:39:52,613 Qui le dit ? 1168 01:39:53,447 --> 01:39:55,532 - La famille. - Mais qui ? 1169 01:39:56,450 --> 01:39:57,534 Certains... 1170 01:40:04,375 --> 01:40:05,959 Donc, ils le savent. 1171 01:40:07,753 --> 01:40:09,505 Plus personne n'en parlait. 1172 01:40:10,589 --> 01:40:12,841 Mais maintenant que Paco a vendu son domaine... 1173 01:40:13,008 --> 01:40:14,009 Maintenant... 1174 01:40:15,886 --> 01:40:17,471 tout le monde le sait. 1175 01:41:02,683 --> 01:41:04,226 Tu l'aimes encore ? 1176 01:41:07,980 --> 01:41:09,148 C'est pour la petite. 1177 01:41:16,280 --> 01:41:17,448 C'est pas vrai. 1178 01:41:21,326 --> 01:41:23,162 Et s'ils l'avaient fait eux-m�mes ? 1179 01:41:26,165 --> 01:41:28,375 Je sais ce que je fais. 1180 01:41:35,299 --> 01:41:36,592 Tu le sais pas. 1181 01:42:15,380 --> 01:42:18,383 - C'est qui, cette fille ? - La copine de mon fils. 1182 01:42:19,885 --> 01:42:23,222 Ils �taient l� pour une nuit. 1183 01:43:33,542 --> 01:43:34,668 Alejandro... 1184 01:43:36,003 --> 01:43:37,588 Je suis s�r qu'on va la retrouver. 1185 01:43:38,505 --> 01:43:40,716 Celui qui a fait �a ne peut pas �tre loin. 1186 01:43:56,982 --> 01:43:59,860 J'ai l'argent, je l'ai re�u aujourd'hui. 1187 01:44:02,237 --> 01:44:03,155 Toute la somme. 1188 01:44:05,532 --> 01:44:06,992 Pourquoi tu fais �a ? 1189 01:44:07,159 --> 01:44:08,952 Pourquoi je fais �a ? 1190 01:44:11,246 --> 01:44:14,833 Si je le faisais pas et qu'il arrivait quelque chose �... 1191 01:44:18,962 --> 01:44:19,796 � Irene, 1192 01:44:20,756 --> 01:44:22,841 je ne me le pardonnerais jamais. 1193 01:44:24,134 --> 01:44:26,386 Pourquoi tu ne te pardonnerais pas ? 1194 01:44:26,553 --> 01:44:28,305 Tu n'as aucune obligation envers elle. 1195 01:44:28,472 --> 01:44:29,389 Comment ? 1196 01:44:32,225 --> 01:44:34,144 Aucune obligation, tu dis ? 1197 01:44:35,896 --> 01:44:37,606 Non, mais c'est mon droit. 1198 01:44:39,983 --> 01:44:41,318 - Ah oui ? - Oui. 1199 01:44:42,861 --> 01:44:46,073 Seize ann�es ont pass�. Seize ann�es. 1200 01:44:47,491 --> 01:44:50,243 Et vous me le dites quand vous avez besoin de moi ? 1201 01:45:00,629 --> 01:45:03,006 Paco, je dois te dire quelque chose. 1202 01:45:10,138 --> 01:45:13,058 La naissance d'Irene m'a sauv� la vie. 1203 01:45:15,519 --> 01:45:16,853 J'�tais... 1204 01:45:19,439 --> 01:45:23,026 perdu, noy�, d�truit par l'alcool. 1205 01:45:25,779 --> 01:45:27,948 Je ne rentrais m�me plus � la maison. 1206 01:45:31,118 --> 01:45:34,830 Une nuit de d�sespoir, j'ai demand� � Dieu : 1207 01:45:36,248 --> 01:45:39,459 "Tue-moi ou sauve-moi, mon Dieu." 1208 01:45:45,424 --> 01:45:47,509 Cette nuit-l�, je suis rentr� 1209 01:45:49,219 --> 01:45:52,055 et Laura m'a avou� qu'elle �tait enceinte de toi. 1210 01:45:57,477 --> 01:45:59,521 J'ai cru que c'�tait la fin, 1211 01:46:01,523 --> 01:46:03,025 que je l'avais perdue, 1212 01:46:04,234 --> 01:46:05,861 pour de bon, vraiment. 1213 01:46:07,404 --> 01:46:09,865 Mais il s'est pass� le contraire. 1214 01:46:12,200 --> 01:46:15,829 Dieu m'a donn� un grand coup pour me faire r�agir. 1215 01:46:16,329 --> 01:46:18,290 - Dieu ? - Oui. 1216 01:46:22,919 --> 01:46:24,671 Laura voulait avorter. 1217 01:46:26,173 --> 01:46:27,507 Je savais pas. 1218 01:46:27,841 --> 01:46:29,885 Je l'ai convaincue de la garder. 1219 01:46:33,472 --> 01:46:36,224 Dieu m'a donn� ce coup pour me sortir de la merde. 1220 01:46:37,350 --> 01:46:38,185 Dieu ? 1221 01:46:39,227 --> 01:46:40,312 Mon Dieu. 1222 01:46:40,979 --> 01:46:41,855 C'est lui 1223 01:46:42,773 --> 01:46:44,357 qui m'a sorti de l'enfer. 1224 01:46:46,234 --> 01:46:49,029 Je suis s�r qu'il va la sauver aussi. 1225 01:46:49,196 --> 01:46:51,490 Ton Dieu va sauver Irene ? 1226 01:46:52,032 --> 01:46:55,869 Peut-�tre qu'il m'utilise pour sauver Irene. 1227 01:46:56,036 --> 01:46:58,413 Tu l'as sauv�e une fois, cette fois, c'est � moi. 1228 01:47:10,092 --> 01:47:12,636 Je risque la vie de ma fille pour ton orgueil de merde. 1229 01:47:12,803 --> 01:47:15,472 Quel orgueil ? Je n'ai plus d'orgueil ! 1230 01:47:16,056 --> 01:47:18,391 Toi, tu n'as plus d'orgueil ? 1231 01:47:18,975 --> 01:47:21,186 Alors, accepte son aide pour la sauver. 1232 01:47:21,353 --> 01:47:24,147 Ton Dieu l'aurait d�j� fait, s'il avait voulu. 1233 01:48:55,447 --> 01:48:58,074 - Qu'est-ce que tu fais l� ? - Dis-lui de venir. 1234 01:48:58,241 --> 01:49:00,160 - On t'a suivie ? - Non, appelle-le. 1235 01:49:05,457 --> 01:49:07,375 Tu devais jamais venir ici. 1236 01:49:09,085 --> 01:49:12,380 - Comment va ma fille ? - Bien, mais je peux plus continuer. 1237 01:49:12,756 --> 01:49:13,924 Qu'est-ce qu'il y a ? 1238 01:49:14,090 --> 01:49:15,884 - On a pu la suivre. - Tais-toi. 1239 01:49:16,051 --> 01:49:17,344 Je veux l'entendre. 1240 01:49:17,677 --> 01:49:19,554 Il faut arr�ter. Ma famille est d�truite. 1241 01:49:19,721 --> 01:49:20,889 Qu'est-ce qui se passe ? 1242 01:49:21,056 --> 01:49:23,350 - Paco a vendu le domaine. - C'est bien. 1243 01:49:23,516 --> 01:49:26,645 Il faut la l�cher. Ils soup�onnent toute la famille. 1244 01:49:27,187 --> 01:49:28,271 Et toi ? 1245 01:49:28,438 --> 01:49:30,482 J'en sais rien. Demain, ils vont tout d�couvrir. 1246 01:49:31,274 --> 01:49:33,610 Demain, ce sera fini. Sois tranquille. 1247 01:49:33,777 --> 01:49:35,153 Je peux plus les voir souffrir. 1248 01:49:35,320 --> 01:49:36,571 - Attends demain. - Non ! 1249 01:49:36,738 --> 01:49:38,823 - Fais pas chier ! - Te m�le pas de �a ! 1250 01:49:40,033 --> 01:49:43,745 Si on se fait prendre, on te met hors de cause. 1251 01:49:43,912 --> 01:49:45,247 Lib�rez-la ou je balance tout. 1252 01:49:45,413 --> 01:49:47,624 - Attends demain matin. - Non. 1253 01:49:48,875 --> 01:49:51,711 Tu peux pas dire non apr�s toutes ces gal�res. 1254 01:49:52,087 --> 01:49:53,630 - O� tu vas ? - Les pr�venir. 1255 01:49:53,797 --> 01:49:54,673 Attends. 1256 01:49:54,839 --> 01:49:55,715 - Non. - Attends. 1257 01:49:57,133 --> 01:49:58,093 J'en peux plus. 1258 01:49:58,260 --> 01:50:00,428 T'as promis de rester jusqu'au bout. 1259 01:50:01,263 --> 01:50:03,932 - Je me suis tromp�e. - C'est trop tard. 1260 01:50:06,351 --> 01:50:09,479 S�parons-nous pour de vrai, au lieu de faire semblant. 1261 01:50:10,647 --> 01:50:12,816 Demain, ce sera fini, on partira. 1262 01:50:12,983 --> 01:50:14,234 On va se faire arr�ter. 1263 01:50:14,401 --> 01:50:17,028 Je veux toucher ce fric, co�te que co�te. 1264 01:50:17,195 --> 01:50:18,989 - Pas moi. - On avait un accord. 1265 01:50:19,155 --> 01:50:22,701 �a faisait partie de l'accord, d'�crire � la femme de Paco ? 1266 01:50:23,118 --> 01:50:24,119 T'as fait �a ? 1267 01:50:24,286 --> 01:50:25,370 J'ai fait �a. 1268 01:50:25,537 --> 01:50:27,372 T'envoies des messages sans m'en parler ? 1269 01:50:27,539 --> 01:50:29,916 �crire � une seule personne, �'aurait �t� louche. 1270 01:50:30,250 --> 01:50:32,961 - Tu te venges de ma famille. - Je les d�teste, ces connards. 1271 01:50:33,128 --> 01:50:35,130 Tu vas fermer ta gueule ! 1272 01:50:35,297 --> 01:50:37,716 M'oblige pas � tout dire � la gamine. 1273 01:50:39,801 --> 01:50:41,428 Je vous en supplie. 1274 01:50:41,594 --> 01:50:42,679 L�chez-la. 1275 01:50:43,388 --> 01:50:45,098 Je vous en supplie. 1276 01:50:51,187 --> 01:50:52,063 �coute. 1277 01:50:58,403 --> 01:51:00,739 - Je vais la lib�rer. - Tout de suite. 1278 01:51:01,573 --> 01:51:04,117 Je peux pas en pleine nuit. 1279 01:51:04,743 --> 01:51:06,578 - Je le ferai � l'aube. - Promets-le. 1280 01:51:06,745 --> 01:51:07,412 D'accord. 1281 01:51:11,499 --> 01:51:13,585 Sur la vie de notre fille. 1282 01:51:21,634 --> 01:51:22,635 Jure-le-moi. 1283 01:51:28,433 --> 01:51:29,642 Je te le jure. 1284 01:51:48,578 --> 01:51:49,954 Tu vas me manquer. 1285 01:52:34,457 --> 01:52:36,167 T'en as mis, du temps. 1286 01:52:39,671 --> 01:52:40,922 C'�tait long. 1287 01:52:44,384 --> 01:52:45,635 Il t'a dit quoi, le m�decin ? 1288 01:52:47,595 --> 01:52:48,805 C'est un virus. 1289 01:52:56,312 --> 01:52:58,106 Il t'a donn� quelque chose ? 1290 01:53:01,401 --> 01:53:03,695 C'est un interrogatoire ? 1291 01:53:18,042 --> 01:53:20,086 Pourquoi ton pantalon est mouill� ? 1292 01:53:25,633 --> 01:53:26,843 O� tu �tais ? 1293 01:53:32,348 --> 01:53:34,350 J'ai d� m'arr�ter sur la route pour vomir. 1294 01:53:34,517 --> 01:53:37,645 Je me suis lav� le visage et j'ai mouill� mon pantalon. 1295 01:54:07,425 --> 01:54:09,093 Sauvez-moi. 1296 01:54:10,011 --> 01:54:12,180 Ils vont me tuer aujourd'hui. 1297 01:54:12,514 --> 01:54:13,973 Je vous en prie. 1298 01:54:14,599 --> 01:54:17,519 Laissez l'argent � l'endroit demand�. 1299 01:54:18,061 --> 01:54:19,312 Je vous en supplie. 1300 01:54:57,892 --> 01:55:01,688 Vous avez appel� la gendarmerie. Votre appel peut �tre enregistr�. 1301 01:56:39,661 --> 01:56:40,870 Il y a quelqu'un ? 1302 01:56:42,538 --> 01:56:43,623 Vous m'entendez ? 1303 01:56:46,668 --> 01:56:50,338 L'argent est dans la voiture, mais je veux d'abord la voir. 1304 01:56:50,505 --> 01:56:52,507 Je veux entendre Irene. 1305 01:58:22,764 --> 01:58:23,890 �a va ? 1306 01:58:34,734 --> 01:58:36,986 Je suis l�, je suis avec toi. 1307 01:58:37,153 --> 01:58:38,237 Comment tu te sens ? 1308 01:58:38,404 --> 01:58:40,740 Ils t'ont rien fait ? 1309 01:59:00,259 --> 01:59:01,552 Je te fais mal ? 1310 01:59:21,447 --> 01:59:22,657 Mon amour ! 1311 02:00:15,251 --> 02:00:18,254 Parle � maman, je t'en prie, mon c�ur. 1312 02:00:18,421 --> 02:00:19,422 Merci. 1313 02:00:23,676 --> 02:00:25,469 Tu leur as donn� l'argent ? 1314 02:00:32,810 --> 02:00:33,936 Merci. 1315 02:00:36,522 --> 02:00:37,607 Je te le rendrai. 1316 02:00:39,358 --> 02:00:42,486 Emmenez-la voir un m�decin. Elle para�t faible. 1317 02:00:43,362 --> 02:00:45,364 Je t'aime, ma beaut�. 1318 02:00:49,368 --> 02:00:50,494 Regarde-moi. 1319 02:01:12,767 --> 02:01:13,809 Merci. 1320 02:01:44,507 --> 02:01:45,508 Mariana ! 1321 02:01:51,847 --> 02:01:53,099 Ils ont retrouv� Irene ! 1322 02:02:22,461 --> 02:02:23,462 Bea ? 1323 02:03:08,466 --> 02:03:09,341 Laura ? 1324 02:03:10,134 --> 02:03:10,760 Irene ? 1325 02:03:11,135 --> 02:03:12,094 Ici ! 1326 02:03:25,566 --> 02:03:26,692 Mon amour. 1327 02:04:57,825 --> 02:05:00,119 - Je vais t'aider. - Merci, Joan. 1328 02:05:00,286 --> 02:05:01,162 Donne. 1329 02:05:01,495 --> 02:05:04,039 - On doit se d�p�cher. - Pourquoi ? 1330 02:05:04,206 --> 02:05:06,792 Il faut rendre la voiture � l'a�roport. 1331 02:05:10,963 --> 02:05:15,259 Ma ch�rie, ne descends pas seule. Attends-moi, d'accord ? 1332 02:05:18,429 --> 02:05:20,764 Ses m�dicaments, ils sont o� ? 1333 02:05:21,557 --> 02:05:23,142 Dans mon sac. 1334 02:05:24,310 --> 02:05:25,269 Tr�s bien. 1335 02:06:04,266 --> 02:06:06,936 Dis-moi quand tu arrives. Je t'appellerai. 1336 02:06:22,660 --> 02:06:23,285 Papa... 1337 02:06:24,286 --> 02:06:25,454 Oui, mon c�ur ? 1338 02:06:26,080 --> 02:06:28,749 Pourquoi c'est Paco qui est venu me chercher ? 1339 02:06:50,354 --> 02:06:51,647 Au revoir. 1340 02:06:52,648 --> 02:06:54,400 Bon voyage. 1341 02:07:02,074 --> 02:07:03,284 Portez-vous bien. 1342 02:07:17,881 --> 02:07:18,882 Au revoir. 1343 02:07:51,457 --> 02:07:52,791 On rentre. 1344 02:07:56,545 --> 02:07:57,755 Viens t'asseoir. 1345 02:07:58,630 --> 02:08:00,049 Je veux te parler. 1346 02:08:00,674 --> 02:08:02,384 Il fait froid, on rentre � la maison. 1347 02:08:02,551 --> 02:08:03,635 Fernando... 1348 02:08:17,941 --> 02:08:18,984 Assieds-toi. 1349 02:12:40,954 --> 02:12:43,498 Adaptation : Massoumeh Lahidji 1350 02:12:43,874 --> 02:12:45,917 Sous-titrage : HIVENTY 91344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.