All language subtitles for Dynasty.2017.S01E12.Promises.You.Cant.Keep.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:02,703 Previously on Dynasty... 2 00:00:02,736 --> 00:00:05,173 But now I realize it's more than that. 3 00:00:05,206 --> 00:00:06,240 I want to invest my money 4 00:00:06,274 --> 00:00:07,408 in our company. 5 00:00:07,441 --> 00:00:09,077 But I want to use it to buy you out. 6 00:00:09,110 --> 00:00:10,144 And if you're not okay with that, 7 00:00:10,178 --> 00:00:11,045 then you can buy me out. 8 00:00:11,079 --> 00:00:13,714 I need to see this through. On my own. 9 00:00:13,747 --> 00:00:15,749 Feels good walking away from all this. 10 00:00:15,783 --> 00:00:17,451 From now on, I want to make my own way. 11 00:00:17,485 --> 00:00:19,387 Well, the real world can be pretty unforgiving. 12 00:00:19,420 --> 00:00:21,522 You don't realize how hard it'll be on your own. 13 00:00:21,555 --> 00:00:23,091 Maybe it's time for me to move out. 14 00:00:23,124 --> 00:00:24,225 There's no need to make it on your own. 15 00:00:24,258 --> 00:00:25,293 That's what family's for. 16 00:00:25,326 --> 00:00:27,128 SAM: That's why I'm moving in with Steven. 17 00:00:30,231 --> 00:00:31,765 Rise and shine, handsome. 18 00:00:31,799 --> 00:00:34,135 Mm, let's sleep in. 19 00:00:34,168 --> 00:00:38,306 It's a perk of owning the company: we can do that. 20 00:00:38,339 --> 00:00:42,476 I would love to, but we have breakfast in bed. 21 00:00:42,510 --> 00:00:45,413 And you know how punctual Anders is. 22 00:00:45,446 --> 00:00:47,481 Good morning, sir. He's worse than an alarm clock. 23 00:00:47,515 --> 00:00:48,582 Some might say better. 24 00:00:48,616 --> 00:00:49,783 No "snooze" button. 25 00:00:55,523 --> 00:00:58,592 You're so cute, with your real newspaper. 26 00:00:58,626 --> 00:01:00,161 ANDERS: God forbid someone choose 27 00:01:00,194 --> 00:01:02,530 real journalism over a Twitter feed. 28 00:01:02,563 --> 00:01:04,532 Bob Channing is a friend and still publishes 29 00:01:04,565 --> 00:01:05,666 a hell of a paper, 30 00:01:05,699 --> 00:01:07,135 which is why I invited him to cover 31 00:01:07,168 --> 00:01:09,370 the fundraiser tomorrow night for Senator Daniels. 32 00:01:09,403 --> 00:01:11,105 The guest list is packed 33 00:01:11,139 --> 00:01:12,640 with brownnosers and sycophants. 34 00:01:12,673 --> 00:01:16,510 At $10,000 a plate, the senator should be delighted. 35 00:01:16,544 --> 00:01:19,247 Considering we're expecting 200 people. 36 00:01:19,280 --> 00:01:20,481 It's a healthy contribution, 37 00:01:20,514 --> 00:01:23,251 but the senator's always been good to C.A. 38 00:01:23,284 --> 00:01:26,120 Supporting his campaign is the least I could do. 39 00:01:26,154 --> 00:01:28,422 The best part of casino night is you playing 40 00:01:28,456 --> 00:01:30,424 Pussy Galore to my 007. 41 00:01:30,458 --> 00:01:32,293 Ooh. 42 00:01:32,326 --> 00:01:33,194 (chuckles softly) 43 00:01:33,227 --> 00:01:35,196 Oh. 44 00:01:35,229 --> 00:01:36,297 What's wrong? 45 00:01:36,330 --> 00:01:37,365 I'm just not a... 46 00:01:37,398 --> 00:01:39,200 sweets for breakfast kind of guy. 47 00:01:39,233 --> 00:01:40,801 Who are you, then? 48 00:01:43,304 --> 00:01:47,541 Someone you need to get to know better, I guess. 49 00:01:50,744 --> 00:01:52,880 Culhane, the Aston's blocking my c... 50 00:01:52,913 --> 00:01:54,315 Oh. 51 00:01:55,283 --> 00:01:56,484 Good morning. 52 00:01:57,618 --> 00:02:00,421 Right. The silent treatment. 53 00:02:00,454 --> 00:02:02,323 Well, at least you're consistent. 54 00:02:02,356 --> 00:02:04,158 You didn't check on me after I was kidnapped 55 00:02:04,192 --> 00:02:05,693 by Bonnie and Clydito. 56 00:02:05,726 --> 00:02:07,361 Or comment on my bangs. 57 00:02:07,395 --> 00:02:09,330 Were those your idea, or your fivehead's? 58 00:02:09,363 --> 00:02:11,765 (sighs) My version of PTSD 59 00:02:11,799 --> 00:02:14,302 is me realizing I need to work on my relationships. 60 00:02:14,335 --> 00:02:16,704 So let me be the grownup here. 61 00:02:16,737 --> 00:02:18,272 I'm sorry, okay? 62 00:02:18,306 --> 00:02:19,373 Everything good here? 63 00:02:19,407 --> 00:02:21,442 Not really. Come on, Monica. 64 00:02:21,475 --> 00:02:24,178 We're O.G. We've been friends for over a decade. 65 00:02:24,212 --> 00:02:25,379 And I have the scars to prove it. 66 00:02:25,413 --> 00:02:26,380 Look, I broke up with Jeff. 67 00:02:26,414 --> 00:02:27,215 Isn't that what you wanted? 68 00:02:27,248 --> 00:02:28,949 Now we can go back to the way we were. 69 00:02:28,982 --> 00:02:30,784 Being frenemies, you mean? No. 70 00:02:30,818 --> 00:02:32,486 Being the power couple of besties. 71 00:02:32,520 --> 00:02:34,222 My dad is having a casino party tomorrow night. 72 00:02:34,255 --> 00:02:35,789 It'll be fun. 73 00:02:35,823 --> 00:02:37,658 Like old times. 74 00:02:37,691 --> 00:02:40,328 Come on. Please. I miss you. 75 00:02:40,361 --> 00:02:42,196 You miss one-sided friendships where you can download 76 00:02:42,230 --> 00:02:44,498 all of your crap and not have to show any empathy. 77 00:02:44,532 --> 00:02:47,835 Aren't you sweet? 78 00:02:47,868 --> 00:02:49,370 Fallon. 79 00:02:49,403 --> 00:02:51,839 No, don't worry. I'll move the car myself. 80 00:02:53,941 --> 00:02:56,210 Uh, excuse me, Miss. 81 00:02:56,244 --> 00:02:58,346 Security's asked me to remove you from the building 82 00:02:58,379 --> 00:03:00,214 for impersonating the COO. 83 00:03:00,248 --> 00:03:02,450 Rick Morales? Oh... 84 00:03:02,483 --> 00:03:05,486 Just in time to save me from my budget reports. 85 00:03:06,820 --> 00:03:09,557 Wow. This is a pretty sweet upgrade 86 00:03:09,590 --> 00:03:11,725 from your PR associate days. Yeah. 87 00:03:11,759 --> 00:03:13,894 We wouldn't have had to sneak into the break room for privacy. 88 00:03:13,927 --> 00:03:17,331 I actually have windows now. 89 00:03:17,365 --> 00:03:19,400 Well, thank God. 90 00:03:19,433 --> 00:03:22,470 Your dungeon cubicle used to reek of Ming's Chinese takeout 91 00:03:22,503 --> 00:03:24,472 from all those late nights. 92 00:03:24,505 --> 00:03:26,407 Looks like the hard work's paid off. 93 00:03:26,440 --> 00:03:29,510 Yeah. Now I have people bring me sushi. 94 00:03:29,543 --> 00:03:31,479 Take a seat. 95 00:03:31,512 --> 00:03:33,947 So how's my favorite cub reporter? 96 00:03:33,981 --> 00:03:35,383 Oh, well, I think you mean, your favorite, 97 00:03:35,416 --> 00:03:36,917 uh, senior reporter now. 98 00:03:36,950 --> 00:03:39,620 I always knew you'd be on the fast-track to editor in chief. 99 00:03:39,653 --> 00:03:42,456 Look, um, Cristal, 100 00:03:42,490 --> 00:03:45,359 I didn't come here just to say hi. 101 00:03:45,393 --> 00:03:47,695 I'm writing a major exposé on Senator Daniels. 102 00:03:47,728 --> 00:03:49,263 Really? We're hosting a fundraiser 103 00:03:49,297 --> 00:03:50,931 for him tomorrow night. 104 00:03:50,964 --> 00:03:53,667 I know. I was assigned to cover the senatorial race, 105 00:03:53,701 --> 00:03:56,704 and heard rumors that when Daniels was a judge years ago, 106 00:03:56,737 --> 00:03:59,540 he took bribes. 107 00:03:59,573 --> 00:04:01,842 Now I have dozens of sources. 108 00:04:01,875 --> 00:04:02,910 All on the record. 109 00:04:02,943 --> 00:04:04,345 Thank you for telling me. 110 00:04:04,378 --> 00:04:06,614 I'll talk to Blake about cancelling. 111 00:04:06,647 --> 00:04:10,551 Thing is that one of the people that Daniels took bribes from 112 00:04:10,584 --> 00:04:11,952 was Blake. 113 00:04:11,985 --> 00:04:15,356 He could go to prison for that. 114 00:04:15,389 --> 00:04:16,924 No. 115 00:04:16,957 --> 00:04:18,626 Blake would never bribe a judge. 116 00:04:18,659 --> 00:04:20,794 My sources are really solid, Crystal. 117 00:04:20,828 --> 00:04:23,431 You might not know your husband as well as you think. 118 00:04:32,973 --> 00:04:35,042 What was that? 119 00:04:35,075 --> 00:04:36,544 What? 120 00:04:36,577 --> 00:04:38,646 Were you just checking out my ass, you sicko? 121 00:04:38,679 --> 00:04:41,048 Excuse me? Oh, wow. Unbelievable. 122 00:04:41,081 --> 00:04:42,883 You're collecting material for your spank bank 123 00:04:42,916 --> 00:04:44,618 before even finishing your morning coffee. 124 00:04:44,652 --> 00:04:47,821 I was just gonna ask you how you enjoyed your bacon this morning. 125 00:04:47,855 --> 00:04:49,990 Look, the fantasy where you're smart and funny 126 00:04:50,023 --> 00:04:52,360 and appealing to women only exists on your laptop. 127 00:04:52,393 --> 00:04:53,727 Uh, I only wanted to... 128 00:04:53,761 --> 00:04:55,496 Don't you dare touch me. (stammers) 129 00:04:55,529 --> 00:04:56,797 I would never have sex with you, you pasty-faced, 130 00:04:56,830 --> 00:04:58,499 porn-addicted perv. 131 00:04:58,532 --> 00:05:00,434 I'm not sure how to translate that into douchebag, 132 00:05:00,468 --> 00:05:02,002 but suffice it to say, I know self-defense, 133 00:05:02,035 --> 00:05:04,405 and I will shove my Louboutins so far up your ass... 134 00:05:04,438 --> 00:05:07,875 Lady, there's a piece of bacon stuck to the back of your pants. 135 00:05:14,848 --> 00:05:16,950 I will take the stairs. 136 00:05:18,419 --> 00:05:20,721 (elevator bell dings) 137 00:05:23,090 --> 00:05:24,525 Everything okay? 138 00:05:24,558 --> 00:05:26,394 I've been trying to get ahold of you. 139 00:05:26,427 --> 00:05:28,028 Couldn't even reach your assistant. 140 00:05:28,061 --> 00:05:29,096 I fired Tammy last week. 141 00:05:29,129 --> 00:05:30,498 The woman wore prairie skirts. 142 00:05:30,531 --> 00:05:31,899 I need to find a replacement. 143 00:05:31,932 --> 00:05:33,901 Especially if you're gonna keep avoiding me. 144 00:05:33,934 --> 00:05:35,903 That takes some special scheduling. 145 00:05:36,737 --> 00:05:38,105 I'm giving you your space, 146 00:05:38,138 --> 00:05:40,073 but I'm also not going anywhere. 147 00:05:40,107 --> 00:05:41,141 Well, that's sweet, and thank you 148 00:05:41,174 --> 00:05:43,377 for not melting into a pool of your own emotions, 149 00:05:43,411 --> 00:05:44,712 making this even more awkward, 150 00:05:44,745 --> 00:05:46,380 but we're still broken up. 151 00:05:46,414 --> 00:05:47,748 And we need to discuss the buyout of Morell Corp, 152 00:05:47,781 --> 00:05:49,049 who's walking away with what. 153 00:05:49,082 --> 00:05:51,084 You haven't even responded to my offer yet. 154 00:05:51,118 --> 00:05:53,554 I got eight companies and two lawyers. They'll get to it. 155 00:05:53,587 --> 00:05:56,557 But right now, we need to work out our lease with Tim Myers. 156 00:05:56,590 --> 00:05:58,058 He'll be here soon. 157 00:05:58,091 --> 00:05:59,927 He owns the property 158 00:05:59,960 --> 00:06:02,863 where 33% of our turbines are situated. 159 00:06:02,896 --> 00:06:05,165 If Tim doesn't agree to renew the lease, 160 00:06:05,198 --> 00:06:06,467 he could shut us down. We'd have to pay 161 00:06:06,500 --> 00:06:07,601 to relocate those turbines-- 162 00:06:07,635 --> 00:06:08,936 I'm talking millions, just... 163 00:06:08,969 --> 00:06:10,471 Stop worrying. 164 00:06:10,504 --> 00:06:14,508 You know I can charm the pants off of anyone. 165 00:06:14,542 --> 00:06:16,510 (chuckles softly) 166 00:06:16,544 --> 00:06:18,812 Tim, welcome. Great to see you. 167 00:06:18,846 --> 00:06:21,815 I'd like you to meet my partner, Fallon Carrington. 168 00:06:27,154 --> 00:06:29,156 * 169 00:06:43,671 --> 00:06:45,506 JEFF: Most of our properties, we own the land, 170 00:06:45,539 --> 00:06:47,441 but for our leases, we have a set percentage 171 00:06:47,475 --> 00:06:49,810 we pay per turbine. Since we're looking to expand 172 00:06:49,843 --> 00:06:51,845 our operation on your land, we can offer ten mil a month. 173 00:06:51,879 --> 00:06:55,749 FALLON: And because we're confident in our business model, 174 00:06:55,783 --> 00:06:57,485 we're open to signing a five-year lease. 175 00:06:57,518 --> 00:06:59,052 Think we got a deal? 176 00:06:59,086 --> 00:07:01,088 Not quite. 177 00:07:01,121 --> 00:07:04,825 Well, our lawyers can finesse the fine print. 178 00:07:04,858 --> 00:07:07,995 Don't bother, unless you can double your offer. 179 00:07:08,028 --> 00:07:09,797 JEFF: Uh, where is this coming from? 180 00:07:09,830 --> 00:07:11,499 Our offer's more than generous. 181 00:07:11,532 --> 00:07:12,633 You're not gonna find a better rate. 182 00:07:12,666 --> 00:07:15,503 And we can't set that precedent, nor can we afford to. 183 00:07:15,536 --> 00:07:17,104 Course not. 184 00:07:17,137 --> 00:07:19,206 You spent that money on your Louboutins. 185 00:07:21,975 --> 00:07:23,544 Tim. 186 00:07:23,577 --> 00:07:25,012 Can we talk a moment? 187 00:07:25,045 --> 00:07:27,748 I feel like we might've gotten off on the wrong foot. 188 00:07:27,781 --> 00:07:29,950 No, I'm, uh, late for my next appointment. 189 00:07:29,983 --> 00:07:32,520 Call me if you're still interested. 190 00:07:36,990 --> 00:07:38,859 We need to talk. 191 00:07:38,892 --> 00:07:40,628 Can it wait? I have a... I heard from a reporter 192 00:07:40,661 --> 00:07:43,631 that Senator Daniels took bribes from people when he was a judge. 193 00:07:43,664 --> 00:07:46,133 And you were one of those people. 194 00:07:46,166 --> 00:07:47,835 Who's the reporter? 195 00:07:47,868 --> 00:07:50,003 That's your first question? 196 00:07:50,037 --> 00:07:51,672 It's a personal friend, 197 00:07:51,705 --> 00:07:52,706 and I'm not betraying that trust. 198 00:07:52,740 --> 00:07:53,974 Stop deflecting. 199 00:07:54,007 --> 00:07:55,976 Bribing a judge is a felony. 200 00:08:02,716 --> 00:08:03,784 It was a long time ago. 201 00:08:03,817 --> 00:08:06,019 Doesn't make it less of a felony. 202 00:08:06,053 --> 00:08:07,921 What do you want me to say, Cristal? Yes, it happened. 203 00:08:07,955 --> 00:08:09,657 But I had no other choice. 204 00:08:09,690 --> 00:08:11,291 Let me guess. It got Carrington Atlantic 205 00:08:11,324 --> 00:08:12,760 out of a couple of jams? 206 00:08:12,793 --> 00:08:15,563 Or better yet... It was for Fallon and Steven. 207 00:08:15,596 --> 00:08:18,632 When Alexis left, she wanted full custody of my children. 208 00:08:18,666 --> 00:08:19,867 Now, God knows I had enough dirt on her 209 00:08:19,900 --> 00:08:21,635 to keep that from happening. 210 00:08:21,669 --> 00:08:24,237 But I also knew that if I revealed that in court, 211 00:08:24,271 --> 00:08:26,273 it would devastate Fallon and Steven. 212 00:08:26,306 --> 00:08:28,576 If I didn't play my hand, 213 00:08:28,609 --> 00:08:30,578 and I-I was forced to share custody, 214 00:08:30,611 --> 00:08:32,212 I knew that she would take my children 215 00:08:32,245 --> 00:08:34,281 and leave the country the first chance she got. 216 00:08:34,314 --> 00:08:36,650 I couldn't let that happen. 217 00:08:36,684 --> 00:08:39,319 So I turned to Daniels, 218 00:08:39,352 --> 00:08:43,824 and he made sure that Alexis was deemed a flight risk, 219 00:08:43,857 --> 00:08:45,959 ruled the case in my favor. 220 00:08:45,993 --> 00:08:47,661 I just let 221 00:08:47,695 --> 00:08:50,731 Steven and Fallon think that she had abandoned them. 222 00:08:50,764 --> 00:08:52,666 Blake, I didn't realize... 223 00:08:52,700 --> 00:08:56,136 It was only once, and I did what was best for my children. 224 00:08:56,169 --> 00:08:58,906 Yes, but why still support a man who uses other people's money 225 00:08:58,939 --> 00:09:00,340 to control the justice system? 226 00:09:00,373 --> 00:09:01,609 That's not who he is anymore. 227 00:09:01,642 --> 00:09:02,810 He's a good man. 228 00:09:02,843 --> 00:09:05,045 And I owe him a lot. 229 00:09:05,078 --> 00:09:06,747 And I don't have to tell you, 230 00:09:06,780 --> 00:09:08,148 if this story ever sees the light of day, 231 00:09:08,181 --> 00:09:10,684 Steven and Fallon will never forgive me. 232 00:09:10,718 --> 00:09:12,586 I understand. 233 00:09:15,623 --> 00:09:17,324 I'll make sure the story doesn't run. 234 00:09:17,357 --> 00:09:18,759 STEVEN: Perfect. 235 00:09:18,792 --> 00:09:21,829 I'll see you tomorrow. 236 00:09:21,862 --> 00:09:24,632 Third job interview on the books. 237 00:09:24,665 --> 00:09:26,734 Meanwhile, I've sent my résumé everywhere, 238 00:09:26,767 --> 00:09:28,736 and have yet to get one response. 239 00:09:28,769 --> 00:09:31,071 Lunch is here, boys. 240 00:09:31,104 --> 00:09:32,840 Thought I'd stop by for a visit, 241 00:09:32,873 --> 00:09:34,842 but didn't want to risk being fed ramen or hot dogs, 242 00:09:34,875 --> 00:09:36,944 so I B-Y-O-L'ed it. 243 00:09:36,977 --> 00:09:38,946 Ah... Bless you. 244 00:09:44,251 --> 00:09:45,619 FALLON: I miss you so much. 245 00:09:45,653 --> 00:09:46,920 How could you? 246 00:09:46,954 --> 00:09:48,121 This is your tenth visit. 247 00:09:48,155 --> 00:09:49,790 In ten days. 248 00:09:49,823 --> 00:09:51,625 Well, whose fault is that? 249 00:09:51,659 --> 00:09:53,627 Look, you've had your fun with your little 250 00:09:53,661 --> 00:09:55,963 Craigslist-decorated co-op, now can you please come home? 251 00:09:55,996 --> 00:09:57,631 Sorry. Bigger picture at stake. 252 00:09:57,665 --> 00:09:59,399 Ugh, you and your ethics. 253 00:09:59,432 --> 00:10:00,734 Well, can you at least promise me 254 00:10:00,768 --> 00:10:01,702 you'll come to the casino night 255 00:10:01,735 --> 00:10:02,803 fundraiser tomorrow? 256 00:10:02,836 --> 00:10:04,404 You know I'm not a gambler. 257 00:10:04,437 --> 00:10:06,073 Well, Kevin Rathbun's doing the food. 258 00:10:06,106 --> 00:10:08,709 We're going. Why can't my life be as simple as his? 259 00:10:08,742 --> 00:10:11,211 All his problems are solved with a packed lunch. 260 00:10:11,244 --> 00:10:12,813 Meanwhile, Jeff doesn't want to let me go, 261 00:10:12,846 --> 00:10:14,047 Monica doesn't want to be my friend, 262 00:10:14,081 --> 00:10:16,416 and I have a huge business deal that's complet... Fallon. 263 00:10:16,449 --> 00:10:19,286 I love you, but I can't serve as your therapist again. 264 00:10:19,319 --> 00:10:20,821 But I just brought you lunch. 265 00:10:20,854 --> 00:10:22,790 That glass of Dom costs more than my shrink. 266 00:10:22,823 --> 00:10:24,692 Hmm. Maybe that's the job I should be applying for. 267 00:10:25,693 --> 00:10:27,294 Not your shrink. 268 00:10:27,327 --> 00:10:28,796 Eh, you couldn't pay me enough. 269 00:10:28,829 --> 00:10:30,163 I have job interviews to prepare for. 270 00:10:30,197 --> 00:10:31,999 If you don't mind. 271 00:10:34,334 --> 00:10:35,669 CRISTAL: Thanks for coming. 272 00:10:35,703 --> 00:10:37,637 I fixed you a drink. 273 00:10:40,040 --> 00:10:42,075 Feels like I should sit down for this. 274 00:10:42,109 --> 00:10:43,877 (exhales) 275 00:10:47,815 --> 00:10:49,817 Off the record, you were right. 276 00:10:49,850 --> 00:10:51,685 Blake admitted to the bribe, 277 00:10:51,719 --> 00:10:53,821 but it was for a good reason. 278 00:10:53,854 --> 00:10:55,789 I'm sure most of them thought they were committing crimes 279 00:10:55,823 --> 00:10:56,790 for a good reason. 280 00:10:56,824 --> 00:10:58,792 Blake's not one of them, Rick. 281 00:10:58,826 --> 00:11:00,728 He needed to get custody of his kids. 282 00:11:00,761 --> 00:11:01,995 Yeah, but there's a better way to do that. 283 00:11:02,029 --> 00:11:03,797 It's called the justice system. 284 00:11:03,831 --> 00:11:06,033 I wouldn't be asking you this if I didn't have to, 285 00:11:06,066 --> 00:11:08,201 but I need you to scrap the story. 286 00:11:08,235 --> 00:11:10,070 Daniels is as crooked as they come. 287 00:11:10,103 --> 00:11:12,706 I mean, this-this kind of piece could end him. 288 00:11:12,740 --> 00:11:14,341 There will be other stories. 289 00:11:14,374 --> 00:11:16,243 Yeah, but this is why I got into journalism-- 290 00:11:16,276 --> 00:11:18,912 to expose jerks like this, to expose the truth. 291 00:11:18,946 --> 00:11:20,413 You used to care about that, too. 292 00:11:22,950 --> 00:11:27,087 (scoffs) I... 293 00:11:27,120 --> 00:11:29,389 I'm sorry. 294 00:11:29,422 --> 00:11:32,459 I'm not gonna compromise my integrity or-or my career 295 00:11:32,492 --> 00:11:35,829 for... for this. 296 00:11:37,430 --> 00:11:38,832 You're right. 297 00:11:38,866 --> 00:11:40,734 I shouldn't be asking you 298 00:11:40,768 --> 00:11:41,935 to kill the story. 299 00:11:45,472 --> 00:11:48,475 I should be asking your boss, Bob Channing. 300 00:11:48,508 --> 00:11:51,244 He's a friend of the family, 301 00:11:51,278 --> 00:11:53,380 and I could have him end your career 302 00:11:53,413 --> 00:11:55,082 just as fast as I started it. 303 00:11:56,884 --> 00:11:59,953 It's not just your husband who's one of them. 304 00:11:59,987 --> 00:12:01,789 It's you, too. 305 00:12:05,392 --> 00:12:07,928 I need a favor, Moni. A big one. 306 00:12:07,961 --> 00:12:09,196 I'm listening. 307 00:12:09,229 --> 00:12:10,864 Make up with Fallon. 308 00:12:10,898 --> 00:12:12,465 Convince her to give me another chance. 309 00:12:12,499 --> 00:12:13,733 Seriously? 310 00:12:13,767 --> 00:12:16,904 Does this girl have some kind of hypnotic yoni or something? 311 00:12:16,937 --> 00:12:19,339 Monica, it's... No. I'm done with her. 312 00:12:19,372 --> 00:12:20,841 And you should be, too. 313 00:12:20,874 --> 00:12:22,910 Sorry, but I'm not helping you fix a relationship 314 00:12:22,943 --> 00:12:25,212 that never should have existed in the first place. 315 00:12:26,346 --> 00:12:28,448 Glad we had this talk. 316 00:12:30,250 --> 00:12:32,920 I don't want a relationship with Fallon. 317 00:12:32,953 --> 00:12:34,487 I need one. 318 00:12:34,521 --> 00:12:37,958 If you reconcile, you can push her back toward me. 319 00:12:37,991 --> 00:12:39,860 I need that help if I'm gonna marry her. 320 00:12:39,893 --> 00:12:41,862 Now you want to marry the bitch? 321 00:12:41,895 --> 00:12:43,330 Have you lost your mind? 322 00:12:43,363 --> 00:12:44,331 It's the only way I'll have influence 323 00:12:44,364 --> 00:12:45,899 over her C.A. shares. 324 00:12:45,933 --> 00:12:48,836 My first step in taking the company away from Blake. 325 00:12:48,869 --> 00:12:50,537 The Carringtons are the reason 326 00:12:50,570 --> 00:12:52,940 Dad's in prison, Monica. 327 00:12:52,973 --> 00:12:55,408 Blake framed him with those drug charges. 328 00:12:55,442 --> 00:12:57,244 Had him locked up this whole time. 329 00:12:57,277 --> 00:12:59,412 Why in the hell would Blake want to frame Dad? 330 00:12:59,446 --> 00:13:00,914 Blake was having an affair with Mom, 331 00:13:00,948 --> 00:13:02,382 and wanted Dad out of the picture. 332 00:13:02,415 --> 00:13:04,918 That family's the reason 333 00:13:04,952 --> 00:13:06,987 we grew up without a father. 334 00:13:07,020 --> 00:13:09,857 Why Mom nearly took her own life. 335 00:13:09,890 --> 00:13:13,460 And why I'm finally gonna make them pay for all of it. 336 00:13:13,493 --> 00:13:15,295 This is insane. 337 00:13:17,197 --> 00:13:20,000 How long have you known about this? 338 00:13:20,033 --> 00:13:22,936 And why wouldn't you tell me? I couldn't tell you. 339 00:13:22,970 --> 00:13:24,872 I'll admit she's as flawed as they come, 340 00:13:24,905 --> 00:13:27,507 but making her pay for her father's mistakes? 341 00:13:27,540 --> 00:13:29,376 That just means that you and Blake are cut 342 00:13:29,409 --> 00:13:30,911 from the same cloth. 343 00:13:30,944 --> 00:13:32,880 I am nothing like Blake Carrington. 344 00:13:32,913 --> 00:13:35,883 No. If you go through with this, 345 00:13:35,916 --> 00:13:38,551 you might be worse. 346 00:13:45,258 --> 00:13:48,161 I like to think of my assistant as a friend that I can scream at 347 00:13:48,195 --> 00:13:49,296 without ever having to apologize. 348 00:13:49,329 --> 00:13:51,431 I like to think of my assistant as an automatic "like" 349 00:13:51,464 --> 00:13:52,565 to all my Insta posts. 350 00:13:52,599 --> 00:13:53,533 I like to think of my assistant 351 00:13:53,566 --> 00:13:55,168 as a smartphone 352 00:13:55,202 --> 00:13:57,104 with a built-in medical marijuana card. 353 00:13:57,137 --> 00:13:59,439 What's the hottest club in Buckhead on Wednesday nights? 354 00:13:59,472 --> 00:14:02,442 It says here you're fluent in German, Korean and Swahili. 355 00:14:02,475 --> 00:14:04,377 Ja. Ye. Ndiyo. 356 00:14:04,411 --> 00:14:06,213 Well, I hope you're fluent in the most important language: 357 00:14:06,246 --> 00:14:07,414 Fallon Carrington. 358 00:14:07,447 --> 00:14:09,316 What's your biggest weakness? 359 00:14:09,349 --> 00:14:11,418 Not taking enough breaks. How do you feel about prairie skirts? 360 00:14:11,451 --> 00:14:14,021 Oh, I love prairie ski... Next! 361 00:14:14,054 --> 00:14:16,523 What diet would be better for me, paleo or macrobiotic? 362 00:14:16,556 --> 00:14:18,225 With the right chef, I think that we... 363 00:14:18,258 --> 00:14:21,094 Wrong. Your only concern should be getting my order right, 364 00:14:21,128 --> 00:14:23,030 body-shamer. Get out! 365 00:14:28,701 --> 00:14:30,470 I'm guessing she's not the winner? 366 00:14:30,503 --> 00:14:32,605 Turns out you can't spell "assistant" without an "ass". 367 00:14:32,639 --> 00:14:34,341 What's up? 368 00:14:34,374 --> 00:14:37,444 You figure out how to make things right with Myers? 369 00:14:37,477 --> 00:14:39,546 We still can't afford the extra ten million a month 370 00:14:39,579 --> 00:14:41,348 he wants for that lease. 371 00:14:41,381 --> 00:14:43,583 Well, I can't just call the man and apologize over the phone. 372 00:14:43,616 --> 00:14:45,418 These things must be handled in person. 373 00:14:45,452 --> 00:14:47,654 Good. So, when you meeting with him? 374 00:14:47,687 --> 00:14:49,056 Tonight, at Daddy's casino party. 375 00:14:49,089 --> 00:14:50,590 After some light cyber stalking, 376 00:14:50,623 --> 00:14:52,459 I got his G7's flight log. 377 00:14:52,492 --> 00:14:53,593 He's in Vegas every other weekend, 378 00:14:53,626 --> 00:14:55,562 so I invited him-- it's perfect. 379 00:14:55,595 --> 00:14:57,397 I'll get him tipsy at the craps table, 380 00:14:57,430 --> 00:14:59,466 and he'll be more receptive to my charm. 381 00:15:01,234 --> 00:15:04,137 Okay if I just drop in like this? 382 00:15:04,171 --> 00:15:05,605 I know Fallon does it all the time, 383 00:15:05,638 --> 00:15:07,340 but she's kind of your landlord, 384 00:15:07,374 --> 00:15:09,642 so I didn't know if the same rules apply. 385 00:15:09,676 --> 00:15:11,911 Always happy to see you. 386 00:15:14,414 --> 00:15:17,684 Mm, I think this might be my favorite piece of clothing 387 00:15:17,717 --> 00:15:19,186 that you own. Mm. 388 00:15:19,219 --> 00:15:20,653 I do have matching pants. 389 00:15:20,687 --> 00:15:23,056 Want to see? Mm-hmm. 390 00:15:29,997 --> 00:15:32,365 What's wrong? (sighs) 391 00:15:33,666 --> 00:15:35,602 I'm sorry, Michael. 392 00:15:35,635 --> 00:15:38,071 I thought I came here for this, but... 393 00:15:38,105 --> 00:15:40,173 Maybe you just need a friend. 394 00:15:41,708 --> 00:15:43,643 I get it. 395 00:15:43,676 --> 00:15:46,613 It must be hard for you and Fallon to not be talking. 396 00:15:46,646 --> 00:15:50,383 I mean, she's been your girl for a long time. 397 00:15:50,417 --> 00:15:51,684 I don't know what to do... 398 00:15:51,718 --> 00:15:53,720 or who to trust. 399 00:15:57,290 --> 00:15:59,592 I don't want you to be late for work. 400 00:15:59,626 --> 00:16:02,195 Let's hang out tonight. Netflix and chill? 401 00:16:02,229 --> 00:16:04,297 Eh, I can't tonight. 402 00:16:04,331 --> 00:16:06,466 Oh, I didn't mean to assume that... 403 00:16:06,499 --> 00:16:08,101 Oh, no, no, no, I want to. 404 00:16:08,135 --> 00:16:09,736 Trust me. I just got to go 405 00:16:09,769 --> 00:16:11,504 to that Carrington casino thing. 406 00:16:11,538 --> 00:16:13,506 Blake knows I play poker all the time. 407 00:16:13,540 --> 00:16:16,009 He likes me to be there to loosen up the tighter players. 408 00:16:16,043 --> 00:16:17,444 Right. 409 00:16:17,477 --> 00:16:18,611 It's cool. I get it. 410 00:16:18,645 --> 00:16:21,181 I do, however, have a plus-one. 411 00:16:23,283 --> 00:16:24,717 The only reason I didn't tell you earlier 412 00:16:24,751 --> 00:16:26,653 is 'cause I knew Fallon was gonna be there. 413 00:16:26,686 --> 00:16:28,321 And I don't want to get in between y'all's thing 414 00:16:28,355 --> 00:16:30,623 any more than I already am. 415 00:16:32,525 --> 00:16:36,629 Thank you. I think I might. 416 00:16:36,663 --> 00:16:38,765 * 417 00:16:40,367 --> 00:16:41,601 What do you think? 418 00:16:41,634 --> 00:16:43,036 Does this say nouveau poor to you? 419 00:16:43,070 --> 00:16:45,272 It says there's nothing straight in this room. 420 00:16:45,305 --> 00:16:47,040 That's a little low on the right. 421 00:16:50,077 --> 00:16:52,645 So, let's hear it. How did the interview go? 422 00:16:52,679 --> 00:16:54,614 I got it. Yeah. What? 423 00:16:54,647 --> 00:16:56,616 They offered me director of their philanthropic arm. 424 00:16:56,649 --> 00:16:58,518 Could be a really steady gig. 425 00:16:58,551 --> 00:17:00,653 I'm more than qualified, and I earned it myself. 426 00:17:00,687 --> 00:17:02,622 Okay, so I only heard 427 00:17:02,655 --> 00:17:04,391 "qualified" and "steady" in there. 428 00:17:04,424 --> 00:17:06,659 You were born into royalty, 429 00:17:06,693 --> 00:17:08,061 with a trust fund to match, 430 00:17:08,095 --> 00:17:09,429 and you blow the whole thing off 431 00:17:09,462 --> 00:17:12,132 to reinvent yourself for steady? 432 00:17:12,165 --> 00:17:13,766 This is your reinvention? 433 00:17:13,800 --> 00:17:15,202 What else am I supposed to do? 434 00:17:15,235 --> 00:17:17,604 If I dream too big, you dream too small. 435 00:17:17,637 --> 00:17:19,272 All I'm saying is, if you're gonna 436 00:17:19,306 --> 00:17:20,707 go all through all this trouble to be poor, 437 00:17:20,740 --> 00:17:23,143 the least you can do is be passionate 438 00:17:23,176 --> 00:17:25,212 about what the hell it is you want to be 439 00:17:25,245 --> 00:17:26,413 when you grow up. 440 00:17:26,446 --> 00:17:27,780 Can't all be dreamers like you, Sam. 441 00:17:27,814 --> 00:17:29,549 Why not? Because it's not realistic. 442 00:17:29,582 --> 00:17:31,784 What I need right now is stability, 443 00:17:31,818 --> 00:17:34,554 and this job is... very stable. 444 00:17:34,587 --> 00:17:37,290 Sure. Do me a favor. 445 00:17:37,324 --> 00:17:39,492 Lie to yourself, not to me. 446 00:17:42,629 --> 00:17:44,731 Cristal Carrington for Mr. Channing. 447 00:17:44,764 --> 00:17:47,134 No, uh, no message. 448 00:17:47,167 --> 00:17:48,835 He's attending an event at my house tonight. 449 00:17:48,868 --> 00:17:50,737 I'll speak to him then. Thank you. 450 00:17:52,739 --> 00:17:54,741 Cristal, darling. 451 00:17:54,774 --> 00:17:56,809 I want you to meet Senator Daniels... 452 00:17:56,843 --> 00:17:59,446 And his lovely wife, Melissa. 453 00:17:59,479 --> 00:18:00,747 Well, how do they say in Mexico? 454 00:18:00,780 --> 00:18:03,650 Muy bonita. Very good. 455 00:18:03,683 --> 00:18:04,851 They also say that in Venezuela, 456 00:18:04,884 --> 00:18:06,186 where I'm actually from. 457 00:18:06,219 --> 00:18:07,854 (laughs nervously) Well done, Carrington. 458 00:18:07,887 --> 00:18:10,390 Paul wants to go over his speech with me for tonight. 459 00:18:10,423 --> 00:18:11,424 Are you two okay? 460 00:18:11,458 --> 00:18:13,826 Perfect. Always perfect. 461 00:18:17,397 --> 00:18:19,732 Please, come in. Thank you. 462 00:18:19,766 --> 00:18:21,868 Can I make you one? 463 00:18:21,901 --> 00:18:24,571 Ha. My husband is also my boss, 464 00:18:24,604 --> 00:18:27,174 and he might not approve of his COO day-drinking. 465 00:18:27,207 --> 00:18:30,577 (laughs) Well, you two are just so adorable. 466 00:18:30,610 --> 00:18:34,181 I remember when I used to care what Paul thought of me. 467 00:18:34,214 --> 00:18:36,683 That's what's so nice about the honeymoon period 468 00:18:36,716 --> 00:18:38,885 that you and Blake are in. 469 00:18:38,918 --> 00:18:41,188 Well, we've definitely had our ups and downs, 470 00:18:41,221 --> 00:18:43,723 but I'm making sure the honeymoon keeps on going. 471 00:18:43,756 --> 00:18:45,225 You seem very smart, Cristal. Hmm. 472 00:18:45,258 --> 00:18:46,593 I'm gonna give you some advice. 473 00:18:46,626 --> 00:18:49,629 Being married to someone as powerful as Blake 474 00:18:49,662 --> 00:18:51,531 can wipe out your identity. 475 00:18:51,564 --> 00:18:54,301 It is up to you to be true to yourself. 476 00:18:56,503 --> 00:18:58,271 Well, with all due respect, you and I 477 00:18:58,305 --> 00:19:00,373 are very different that way. (sighs) 478 00:19:00,407 --> 00:19:01,908 Blake married me for who I am. 479 00:19:01,941 --> 00:19:03,376 Oh, of course. 480 00:19:03,410 --> 00:19:06,679 It's just... I didn't notice it at first, either. 481 00:19:06,713 --> 00:19:08,848 I just started making small compromises 482 00:19:08,881 --> 00:19:11,751 and looking the other way to support my husband. 483 00:19:11,784 --> 00:19:14,687 The next thing you know, I was in too deep. 484 00:19:14,721 --> 00:19:18,225 But what's integrity when you can have this bracelet? 485 00:19:18,258 --> 00:19:19,692 (chuckles) 486 00:19:19,726 --> 00:19:22,795 It cost more than the home I grew up in. 487 00:19:22,829 --> 00:19:25,565 Well, I'm never gonna be anything like that. 488 00:19:25,598 --> 00:19:28,401 Well, you probably won't feel that way 489 00:19:28,435 --> 00:19:30,670 after my husband's speech tonight. 490 00:19:30,703 --> 00:19:32,739 Why is that? Nobody knows this, 491 00:19:32,772 --> 00:19:36,743 but Paul is taking a new anti-immigration stance. 492 00:19:36,776 --> 00:19:39,412 Build the wall, SB 1070 kind of stuff. 493 00:19:39,446 --> 00:19:42,482 Surely, for someone like you, that's a hard pill to swallow 494 00:19:42,515 --> 00:19:44,851 just to support your husband. 495 00:19:44,884 --> 00:19:47,554 Hmm. 496 00:19:52,959 --> 00:19:53,860 * Oh, nani, nani, oh 497 00:19:53,893 --> 00:20:00,533 * Oh, nani, nani, oh, nani, nani, oh * 498 00:20:00,567 --> 00:20:02,435 * Who's your daddy? 499 00:20:02,469 --> 00:20:03,936 * What's his name? 500 00:20:03,970 --> 00:20:08,007 * How much money does the old man make? * 501 00:20:08,040 --> 00:20:09,709 * I like your lipstick... 502 00:20:09,742 --> 00:20:11,911 Gorgeous. And on time, as usual. 503 00:20:11,944 --> 00:20:16,649 Before I forget, you killed your friend's story, right? 504 00:20:16,683 --> 00:20:18,585 Don't worry, I'm handling it. 505 00:20:18,618 --> 00:20:19,852 What I'm not handling is the fact 506 00:20:19,886 --> 00:20:21,554 that we're supporting someone 507 00:20:21,588 --> 00:20:23,590 who would have had me deported at the border. 508 00:20:23,623 --> 00:20:25,024 You heard about the speech. 509 00:20:25,057 --> 00:20:26,493 It's meant to fire up the base, 510 00:20:26,526 --> 00:20:27,894 not be turned into policy. 511 00:20:27,927 --> 00:20:29,396 Sometimes you have to compromise your values 512 00:20:29,429 --> 00:20:30,663 for the greater good. 513 00:20:30,697 --> 00:20:31,898 And what's greater than your values? 514 00:20:31,931 --> 00:20:33,433 Well... 515 00:20:33,466 --> 00:20:35,668 try to put your personal views aside for the night. 516 00:20:35,702 --> 00:20:37,437 The senator and his wife are here. 517 00:20:40,473 --> 00:20:41,808 We'll need to greet them. 518 00:20:41,841 --> 00:20:44,311 I'll let you handle that honor. 519 00:20:44,344 --> 00:20:46,913 You're good enough at compromising for the both of us. 520 00:20:46,946 --> 00:20:48,748 * Nani, oh 521 00:20:48,781 --> 00:20:51,918 * Oh, nani, nani, oh, nani, nani, oh * 522 00:20:51,951 --> 00:20:54,487 * Oh, nani, nani, oh, nani, nani, oh... * 523 00:20:54,521 --> 00:20:55,988 BLAKE: Senator... 524 00:20:56,022 --> 00:20:57,990 Melissa. 525 00:20:58,024 --> 00:20:59,959 You certainly know how to make an entrance. 526 00:20:59,992 --> 00:21:01,428 Oh, Blake, thanks again for doing this. Of course. 527 00:21:01,461 --> 00:21:02,762 You look radiant. 528 00:21:02,795 --> 00:21:05,332 Well, thank you. So, where's Cristal? 529 00:21:05,365 --> 00:21:07,667 Did you lock her in the wine cellar with the other wife? 530 00:21:07,700 --> 00:21:09,035 That was one time. 531 00:21:09,068 --> 00:21:10,870 * Same old road 532 00:21:10,903 --> 00:21:14,407 * Seen the devil with a mouth full of gold * 533 00:21:14,441 --> 00:21:15,975 * Mouth full of gold 534 00:21:16,008 --> 00:21:18,545 * A mouth full of gold 535 00:21:18,578 --> 00:21:21,047 * Seen the devil with a mouth full of gold. * 536 00:21:21,080 --> 00:21:22,582 And, Jeff, this is Bob Channing. 537 00:21:22,615 --> 00:21:23,850 Uncle Bob publishes Atlanta Digest 538 00:21:23,883 --> 00:21:25,084 and a string of other publications. 539 00:21:25,117 --> 00:21:26,018 Jeff, pleasure to meet you. 540 00:21:26,052 --> 00:21:27,454 Pleasure to meet you as well. 541 00:21:27,487 --> 00:21:29,456 Congrats. Thank you. 542 00:21:29,489 --> 00:21:30,590 BLAKE: Steven. 543 00:21:30,623 --> 00:21:32,058 I understand congratulations are in order. 544 00:21:32,091 --> 00:21:33,560 Your new job. 545 00:21:33,593 --> 00:21:35,628 The Global Housing Works. When do you start? 546 00:21:35,662 --> 00:21:37,730 Wait, how did you...? 547 00:21:37,764 --> 00:21:39,732 I explicitly asked you not to get involved this time. 548 00:21:39,766 --> 00:21:40,867 And I didn't. 549 00:21:40,900 --> 00:21:43,536 Greg Anderson and I go way back from our days at Yale. 550 00:21:43,570 --> 00:21:45,805 He called me the second you walked out of his office. 551 00:21:45,838 --> 00:21:46,739 Of course he did. 552 00:21:46,773 --> 00:21:48,007 It's not my fault if Greg loves the idea 553 00:21:48,040 --> 00:21:49,008 of a Carrington on the masthead. 554 00:21:49,041 --> 00:21:51,010 And it's not yours either. 555 00:21:51,043 --> 00:21:52,479 Take it as a win. 556 00:21:52,512 --> 00:21:54,414 * Oh, nani, nani 557 00:21:54,447 --> 00:21:55,648 * Oh, nani, nani, oh... 558 00:21:55,682 --> 00:21:57,016 Looks like your dad's more excited 559 00:21:57,049 --> 00:21:58,951 about this job than you are. 560 00:21:58,985 --> 00:22:00,587 What does that tell you? 561 00:22:00,620 --> 00:22:02,088 * Oh, nani, nani, oh 562 00:22:02,121 --> 00:22:04,824 * Nani, nani, oh 563 00:22:04,857 --> 00:22:07,360 (cheering) * Blow my whistle with my marching band * 564 00:22:07,394 --> 00:22:09,662 * I done sold my soul for a hundred grand. * 565 00:22:09,696 --> 00:22:11,030 Thank you, sir. 566 00:22:11,063 --> 00:22:12,665 It's nice to have a genuine high roller 567 00:22:12,699 --> 00:22:14,033 show up for amateur hour. 568 00:22:14,066 --> 00:22:15,935 Well, I never turn down a chance to roll the dice. 569 00:22:15,968 --> 00:22:17,169 Well, that's good. 570 00:22:17,203 --> 00:22:20,006 'Cause I'm hoping you'll roll them one more time with us. 571 00:22:20,039 --> 00:22:22,475 I wanted to apologize 572 00:22:22,509 --> 00:22:24,977 for my outburst at the elevator. 573 00:22:25,011 --> 00:22:26,913 I treated you like a grade A perv, 574 00:22:26,946 --> 00:22:29,716 and, needless to say, it was uncalled for. 575 00:22:29,749 --> 00:22:30,983 I'm truly sorry. 576 00:22:31,017 --> 00:22:32,752 DANIELS: I didn't give it a second thought. 577 00:22:32,785 --> 00:22:34,020 Neither should you. 578 00:22:34,053 --> 00:22:37,724 So should we just send over our original contract? 579 00:22:37,757 --> 00:22:41,027 Yeah, you can send it, but I'm still not gonna sign it. 580 00:22:41,060 --> 00:22:44,397 Look, I-I didn't hike the price because of Fallon. 581 00:22:44,431 --> 00:22:47,567 I hiked it because I got another offer for twice that much. 582 00:22:47,600 --> 00:22:49,469 (dice rattling) That's money I can't turn down. 583 00:22:50,102 --> 00:22:52,038 MAN: A one away! 584 00:22:52,071 --> 00:22:54,907 These dice are cold. 585 00:22:58,210 --> 00:22:59,812 (crowd cheering) 586 00:23:05,985 --> 00:23:07,186 If I didn't know better, 587 00:23:07,219 --> 00:23:09,021 I'd say you were thinking again, Crissie. 588 00:23:09,055 --> 00:23:11,090 I've got a few decisions to make. 589 00:23:11,123 --> 00:23:13,626 Well, try not to hurt yourself. 590 00:23:13,660 --> 00:23:16,596 I thought we were past that, Fallon. (clicks tongue) 591 00:23:16,629 --> 00:23:18,765 Guess some children never truly mature. 592 00:23:18,798 --> 00:23:20,633 Just because you technically saved my life 593 00:23:20,667 --> 00:23:22,134 doesn't mean we've had some sort of breakthrough, 594 00:23:22,168 --> 00:23:25,137 and I'm gonna start calling you Mommy. (sighs) 595 00:23:25,171 --> 00:23:27,106 You looking for someone? 596 00:23:27,139 --> 00:23:29,041 You seem a little anxious yourself. 597 00:23:29,075 --> 00:23:32,111 Well, let's just say I have a dilemma of my own. 598 00:23:32,144 --> 00:23:32,945 You know, sometimes it helps 599 00:23:32,979 --> 00:23:35,181 to run your problems by someone else. 600 00:23:35,214 --> 00:23:37,149 Well, that is true. 601 00:23:37,183 --> 00:23:39,118 If only there were someone I respected enough 602 00:23:39,151 --> 00:23:41,454 to do that with. 603 00:23:43,823 --> 00:23:45,558 I'm surprised to see you here. 604 00:23:47,193 --> 00:23:48,661 I could say the same. 605 00:23:48,695 --> 00:23:51,464 It's just funny considering your past with Blake 606 00:23:51,498 --> 00:23:53,733 and your present with Fallon. 607 00:23:53,766 --> 00:23:56,002 She mentioned that she broke things off with you. 608 00:23:56,035 --> 00:23:59,205 Yeah, but we're still in business together. 609 00:23:59,238 --> 00:24:01,508 I guess she still has some respect for me. 610 00:24:01,541 --> 00:24:04,176 Okay, boys, that's enough. Let's go play at another table. 611 00:24:04,210 --> 00:24:05,712 No, that's okay. 612 00:24:05,745 --> 00:24:08,548 I was just leaving. 613 00:24:08,581 --> 00:24:11,117 Don't forget to return that suit by noon. 614 00:24:11,150 --> 00:24:13,620 Those late fees will put a hurt in your pockets. 615 00:24:23,530 --> 00:24:26,499 MELISSA: Such a lovely party, Cristal. 616 00:24:26,533 --> 00:24:29,068 To second wives everywhere. 617 00:24:29,101 --> 00:24:30,136 (laughs) 618 00:24:30,169 --> 00:24:32,071 I hope you and the senator are enjoying yourselves. 619 00:24:32,104 --> 00:24:35,274 Mm. Yes, especially Paul. He's over there getting frisky 620 00:24:35,307 --> 00:24:38,277 with one of his regulars. 621 00:24:38,310 --> 00:24:40,980 You know, he bought that tramp a condo in Brookhaven last year. 622 00:24:41,013 --> 00:24:44,250 I guess the hotel bills were just too much. 623 00:24:44,283 --> 00:24:46,753 I'm really sorry, Melissa. 624 00:24:46,786 --> 00:24:48,855 You deserve so much better. Oh, well. 625 00:24:48,888 --> 00:24:50,990 The marriage died years ago. 626 00:24:51,023 --> 00:24:54,527 But the one thing I really miss are the trips to Bora Bora, 627 00:24:54,561 --> 00:24:56,262 courtesy of Blake Carrington. 628 00:24:56,295 --> 00:24:59,666 That family villa there is just exquisite. 629 00:24:59,699 --> 00:25:03,603 I mean, he takes the tramp now. That bitch always has a tan. 630 00:25:03,636 --> 00:25:05,304 Courtesy of Blake? Yes, of course. 631 00:25:05,337 --> 00:25:08,708 I mean, paying for trips is a lot less conspicuous 632 00:25:08,741 --> 00:25:11,077 than writing out checks with "bribe" in the memo. 633 00:25:11,110 --> 00:25:13,713 Blake said it only happened once. 634 00:25:13,746 --> 00:25:17,216 You really are adorable. 635 00:25:17,249 --> 00:25:22,889 No, their little quid pro bro has been going on for years. 636 00:25:22,922 --> 00:25:25,057 Why do you think you're hosting this fundraiser? 637 00:25:25,091 --> 00:25:29,195 Because sometimes the villa just isn't enough. 638 00:25:36,268 --> 00:25:39,939 (chuckles) Yeah, you were right. 639 00:25:39,972 --> 00:25:42,041 Cash separates the kids from the grown-ups. 640 00:25:42,074 --> 00:25:43,610 It definitely gets the blood pumping 641 00:25:43,643 --> 00:25:45,244 a lot more than playing for raffle tickets, doesn't it? 642 00:25:45,277 --> 00:25:46,345 Sure. 643 00:25:46,378 --> 00:25:49,315 When you're winning, but since I'm down ten stacks, 644 00:25:49,348 --> 00:25:52,284 feels more like getting fed to the sharks. 645 00:25:52,318 --> 00:25:54,921 Do you feel sorry for me? 646 00:26:05,031 --> 00:26:07,066 (laughter, cheering in distance) 647 00:26:09,068 --> 00:26:11,303 I'll tell you what, 648 00:26:11,337 --> 00:26:13,072 how about we make things more interesting? 649 00:26:13,105 --> 00:26:17,043 Well, it depends on what we're wagering. 650 00:26:17,076 --> 00:26:19,812 Well, you still want that lease for ten million a month, right? 651 00:26:19,846 --> 00:26:20,913 Well, you've piqued my interest. 652 00:26:20,947 --> 00:26:23,716 And if I lose, what do you get? 653 00:26:24,751 --> 00:26:26,318 I get you. 654 00:26:33,025 --> 00:26:35,127 You said you like to gamble. With money. 655 00:26:35,161 --> 00:26:37,329 I knew you were a perv; I should've put my money on that. 656 00:26:37,363 --> 00:26:39,666 Well, what can I say? You got a great ass. 657 00:26:39,699 --> 00:26:41,834 That bacon was just a lucky cover. 658 00:26:41,868 --> 00:26:43,870 Yeah, well, your luck's running out. 659 00:26:43,903 --> 00:26:45,972 That mean we have a bet? That's a hard no. 660 00:26:46,005 --> 00:26:48,007 What are you doing here? You said you weren't gonna come. 661 00:26:48,040 --> 00:26:49,942 You're not seriously considering pimping yourself out 662 00:26:49,976 --> 00:26:51,878 to this lech, are you? Excuse me? 663 00:26:51,911 --> 00:26:55,748 Look, Ben Turner and his brother 664 00:26:55,782 --> 00:26:56,883 will be here any minute. 665 00:26:56,916 --> 00:26:58,951 Ditch this loser and come hang out with us. 666 00:26:58,985 --> 00:27:01,020 (roulette wheel spinning) 667 00:27:01,053 --> 00:27:03,890 What, all of a sudden, you care about my well-being? 668 00:27:03,923 --> 00:27:05,692 You didn't give a crap about me yesterday. 669 00:27:05,725 --> 00:27:07,393 I'm not gonna let you play yourself like this, Fallon. 670 00:27:07,426 --> 00:27:09,128 Lucky for me, I don't need your permission. 671 00:27:09,161 --> 00:27:11,130 You're on. 672 00:27:29,849 --> 00:27:31,217 SAM: Come on. 673 00:27:31,250 --> 00:27:33,085 It's casino night. We didn't come here to sit shiva. 674 00:27:33,119 --> 00:27:34,220 Let's play. 675 00:27:34,253 --> 00:27:36,055 I don't really know how. 676 00:27:36,088 --> 00:27:37,690 I've actually never gambled before. 677 00:27:37,724 --> 00:27:38,991 You're joking, right? 678 00:27:39,025 --> 00:27:40,793 No-no cards, no craps, no nothing? 679 00:27:40,827 --> 00:27:41,994 No. 680 00:27:42,028 --> 00:27:44,163 Okay, that changes right now. 681 00:27:44,196 --> 00:27:46,933 I don't exactly have cash to burn at the moment. 682 00:27:46,966 --> 00:27:50,269 Well, good thing I... swiped these 683 00:27:50,302 --> 00:27:52,471 from the drunk guy with the bad toupee. 684 00:27:52,504 --> 00:27:54,006 That narrows it down. 685 00:27:54,040 --> 00:27:55,341 (laughs) All right, come on. 686 00:27:55,374 --> 00:27:58,277 One game won't kill you. 687 00:27:58,310 --> 00:27:59,879 Pick a color. 688 00:27:59,912 --> 00:28:02,314 Put it all on red. Okay. 689 00:28:03,482 --> 00:28:05,117 Roja. Yeah. 690 00:28:05,151 --> 00:28:07,019 * 691 00:28:07,053 --> 00:28:08,120 Roja! Vamos! 692 00:28:11,423 --> 00:28:13,392 Ah. 693 00:28:13,425 --> 00:28:16,362 See, what did I tell you? So what? 694 00:28:16,395 --> 00:28:18,397 Doesn't mean it wasn't worth playing. 695 00:28:18,430 --> 00:28:21,233 That excitement you felt while the wheel was spinning, 696 00:28:21,267 --> 00:28:24,336 that's life screaming, "Everything's possible." 697 00:28:24,370 --> 00:28:27,740 And just because it stops, doesn't mean it's over. 698 00:28:27,774 --> 00:28:31,243 It just means you stand up, 699 00:28:31,277 --> 00:28:32,945 spin again. 700 00:28:32,979 --> 00:28:35,414 Pretty sure that's the same voice gambling addicts hear. 701 00:28:35,447 --> 00:28:38,818 All I know is if you bet on yourself, 702 00:28:38,851 --> 00:28:40,086 you can never lose. 703 00:28:40,119 --> 00:28:43,222 (roulette wheel spinning) 704 00:28:43,255 --> 00:28:44,791 All right, come on, guys. 705 00:28:53,465 --> 00:28:57,136 Hard to entertain guests sequestered in here, isn't it? 706 00:28:57,169 --> 00:28:58,370 (door closes) 707 00:28:58,404 --> 00:28:59,772 I was just... 708 00:28:59,806 --> 00:29:01,941 Reading my e-mails? 709 00:29:01,974 --> 00:29:04,844 Trying to prove you weren't involving Carrington Atlantic 710 00:29:04,877 --> 00:29:07,046 in anything illegal. 711 00:29:07,079 --> 00:29:10,049 But you're too smart to leave a digital trail. 712 00:29:10,082 --> 00:29:12,151 Luckily, I can read between the lines. 713 00:29:12,184 --> 00:29:16,022 You lied about bribing Daniels only once. Why? 714 00:29:16,055 --> 00:29:18,057 Carrington Atlantic is constantly being hit 715 00:29:18,090 --> 00:29:21,293 with lawsuits that have to be handled quickly and quietly. 716 00:29:21,327 --> 00:29:24,163 I have to take gambles in order for this business to thrive. 717 00:29:24,196 --> 00:29:28,167 That does not absolve you, Blake. 718 00:29:28,200 --> 00:29:29,301 How could you do that? 719 00:29:29,335 --> 00:29:32,038 How could you lie to my face? 720 00:29:32,071 --> 00:29:35,007 And now your secrets could bring down this company 721 00:29:35,041 --> 00:29:36,208 and our family. 722 00:29:36,242 --> 00:29:38,310 My secrets? And what about your secrets? 723 00:29:38,344 --> 00:29:39,511 I mean, where do I start? 724 00:29:39,545 --> 00:29:41,113 With the sex tape with Matthew, 725 00:29:41,147 --> 00:29:43,349 or your crazy sister, or your real name. 726 00:29:43,382 --> 00:29:47,119 I stood by you no matter what your past brought on this house. 727 00:29:49,155 --> 00:29:52,091 I had hoped that you would do the same. 728 00:29:56,095 --> 00:29:57,930 (slot machines chiming) 729 00:29:59,265 --> 00:30:01,233 Ah, Cristal. Hi, Bob. 730 00:30:01,267 --> 00:30:03,235 I, um, hear you've been looking for me. 731 00:30:03,269 --> 00:30:05,171 So, what was it you wanted to ask me? 732 00:30:09,575 --> 00:30:12,278 How do I know you won't renege on the deal if I win? 733 00:30:12,311 --> 00:30:15,147 You don't. Yet another reason not to do it. 734 00:30:15,181 --> 00:30:17,549 Who is she again? Former friend, current foe. 735 00:30:17,583 --> 00:30:19,118 But she has a point. 736 00:30:19,151 --> 00:30:21,954 I'm gonna need your offer in writing. Pen? 737 00:30:21,988 --> 00:30:23,589 What, do you expect me to call my lawyer? No. 738 00:30:23,622 --> 00:30:24,924 No need. 739 00:30:24,957 --> 00:30:26,558 I was prelaw for a semester at Wharton. 740 00:30:26,592 --> 00:30:28,427 You know, I don't know why you're so worried. 741 00:30:28,460 --> 00:30:30,196 Even if you lose, you still win. 742 00:30:30,229 --> 00:30:32,364 Best night of your life, I promise. 743 00:30:32,398 --> 00:30:34,566 My beloved mother used to tell me, 744 00:30:34,600 --> 00:30:36,969 "Never make promises you can't keep." 745 00:30:37,003 --> 00:30:38,604 It's rude and impolite. 746 00:30:45,211 --> 00:30:48,180 You expect me to throw in my box seats for the Falcons, too? 747 00:30:48,214 --> 00:30:49,548 Oh, come on, Tim. 748 00:30:49,581 --> 00:30:52,118 Don't tell me you're all hat and no cattle. 749 00:30:52,151 --> 00:30:54,186 I think it's still a fair bet. 750 00:31:08,534 --> 00:31:10,102 Let's play some poker. 751 00:31:13,272 --> 00:31:14,240 DANIELS: Steven. 752 00:31:14,273 --> 00:31:16,542 (laughs): How are you, son? 753 00:31:16,575 --> 00:31:18,244 I've been looking for you all night. 754 00:31:18,277 --> 00:31:19,045 Senator. 755 00:31:19,078 --> 00:31:22,248 I'll take another Scotch, neat. 756 00:31:22,281 --> 00:31:25,251 Oh, no, he's not a waiter, he's family. 757 00:31:25,284 --> 00:31:26,685 This is Cristal's nephew, Sam. 758 00:31:26,718 --> 00:31:27,920 Oh. 759 00:31:27,954 --> 00:31:29,255 And even if I could vote, 760 00:31:29,288 --> 00:31:31,223 it wouldn't be for you. 761 00:31:33,993 --> 00:31:36,695 That's why I need your support now more than ever. 762 00:31:36,728 --> 00:31:39,165 Yeah, I'm pretty sure our politics don't line up. 763 00:31:39,198 --> 00:31:43,235 Listen, Steve, siding with those bleeding hearts 764 00:31:43,269 --> 00:31:46,572 is sentencing yourself to a lifetime on a losing team. 765 00:31:46,605 --> 00:31:48,207 Look, they still haven't figured out 766 00:31:48,240 --> 00:31:49,675 that people want results nowadays. 767 00:31:49,708 --> 00:31:52,945 You can't take power by playing nice. 768 00:31:52,979 --> 00:31:55,181 You got to be ruthless and grab it. 769 00:31:55,214 --> 00:31:56,348 Your way doesn't work. 770 00:31:56,382 --> 00:31:58,450 Is that what you really believe? 771 00:31:58,484 --> 00:32:00,286 This is all just a game? 772 00:32:00,319 --> 00:32:02,989 (laughing): Well... 773 00:32:03,022 --> 00:32:06,258 if you really think that life isn't us versus them, then... 774 00:32:06,292 --> 00:32:08,660 you and your generation don't stand a chance. 775 00:32:08,694 --> 00:32:10,596 Well... 776 00:32:10,629 --> 00:32:12,598 Save your scare tactics. 777 00:32:12,631 --> 00:32:15,234 I'm done making bets in a burning house. 778 00:32:26,745 --> 00:32:28,514 Is this your idea of negotiating? 779 00:32:28,547 --> 00:32:30,316 Just trust me. 780 00:32:30,349 --> 00:32:32,985 I'm about to win us our land lease at a fair price. 781 00:32:33,019 --> 00:32:34,686 You're gambling with our company? 782 00:32:34,720 --> 00:32:37,089 Not exactly. What...? 783 00:32:37,123 --> 00:32:38,357 Just... 784 00:32:46,265 --> 00:32:48,500 I'll show you mine if you show me yours. 785 00:32:48,534 --> 00:32:53,239 How about we up the stakes even further? 786 00:32:53,272 --> 00:32:56,275 You want to raise me? 787 00:32:56,308 --> 00:32:59,711 How about instead of ten million, 788 00:32:59,745 --> 00:33:02,548 you give us the land lease for one dollar a month. 789 00:33:02,581 --> 00:33:05,317 TIM: You want me to put $240 million 790 00:33:05,351 --> 00:33:06,518 on one hand of poker? 791 00:33:09,788 --> 00:33:11,290 How will you match it? 792 00:33:11,323 --> 00:33:14,393 You wanted a night with me. 793 00:33:14,426 --> 00:33:16,328 How about a weekend in Vegas? 794 00:33:17,696 --> 00:33:19,331 All the bacon you can eat. 795 00:33:27,606 --> 00:33:30,276 (exhales) 796 00:33:30,309 --> 00:33:32,544 I guess we both lose tonight, honey. 797 00:33:34,646 --> 00:33:36,415 You can have the lease for ten mil. 798 00:33:41,087 --> 00:33:43,155 Out of curiosity, 799 00:33:43,189 --> 00:33:46,125 what did you have? 800 00:33:46,158 --> 00:33:48,527 More balls than you, Tim. 801 00:33:49,828 --> 00:33:51,330 That's why I'll always win. 802 00:33:55,734 --> 00:33:57,803 Hey. 803 00:33:57,836 --> 00:33:59,371 Thanks for bailing me out back there. 804 00:33:59,405 --> 00:34:01,373 Glad my signal worked. It's funny. 805 00:34:01,407 --> 00:34:03,709 I haven't thought about Ben Turner since graduation. 806 00:34:03,742 --> 00:34:05,344 And who is Ben Turner? 807 00:34:05,377 --> 00:34:07,379 Homecoming king our freshman year. 808 00:34:07,413 --> 00:34:09,615 He and his twin brother shared the title. 809 00:34:09,648 --> 00:34:11,617 First and only time that happened. 810 00:34:11,650 --> 00:34:14,586 So, when Monica dropped his name, I knew Tim had two kings. 811 00:34:14,620 --> 00:34:16,288 That was the only reason I took the bet. 812 00:34:16,322 --> 00:34:17,423 Thought I could beat him. 813 00:34:17,456 --> 00:34:20,426 Guess it pays to have so much history with one person. 814 00:34:21,893 --> 00:34:24,396 I'm gonna go get another drink. 815 00:34:24,430 --> 00:34:27,599 You're lucky, you know. 816 00:34:27,633 --> 00:34:30,336 That creep could've drawn something to beat you. 817 00:34:30,369 --> 00:34:32,371 And I thought you were gonna fold once I tipped you off. 818 00:34:32,404 --> 00:34:34,440 You must've had one hell of a hand. 819 00:34:34,473 --> 00:34:36,742 I had nothing, but I knew I could bluff my way through it. 820 00:34:36,775 --> 00:34:38,544 Like any successful negotiation, 821 00:34:38,577 --> 00:34:41,113 all I had to do was make him believe that I could beat him, 822 00:34:41,147 --> 00:34:42,448 even if I didn't stand a chance. 823 00:34:42,481 --> 00:34:44,483 Plus, with the legalese 824 00:34:44,516 --> 00:34:46,385 I put in our contract, he'd win a night in my bed, 825 00:34:46,418 --> 00:34:48,287 but it doesn't mean I'd have to be in it. 826 00:34:51,690 --> 00:34:53,825 I'm glad you had a change of heart. 827 00:34:53,859 --> 00:34:55,827 Well, I thought a lot about your apology. 828 00:34:55,861 --> 00:34:57,663 I know those don't come easy for you, 829 00:34:57,696 --> 00:34:58,797 so it meant a lot. 830 00:34:58,830 --> 00:35:01,567 You deserve better. Well, 831 00:35:01,600 --> 00:35:03,735 I've made some bad decisions of my own. 832 00:35:03,769 --> 00:35:06,738 But I've known you for so long, it's like you're my sister. 833 00:35:06,772 --> 00:35:09,408 Well, that would mean me sleeping with Jeff was incest. 834 00:35:09,441 --> 00:35:11,543 Why do you have to ruin every genuine moment? 835 00:35:11,577 --> 00:35:12,711 Well, 'cause I'm emotionally scarred. 836 00:35:12,744 --> 00:35:14,646 Obviously. 837 00:35:14,680 --> 00:35:16,382 Yet you can't help but love me. 838 00:35:26,858 --> 00:35:28,427 * I know what you've got 839 00:35:28,460 --> 00:35:30,529 * I know what you've got... * 840 00:35:30,562 --> 00:35:32,498 Thanks for that, Moni. 841 00:35:32,531 --> 00:35:33,632 That wasn't for you. 842 00:35:35,701 --> 00:35:37,936 That was. 843 00:35:37,969 --> 00:35:40,172 * 844 00:35:49,581 --> 00:35:51,683 Good morning, Mrs. Carrington. 845 00:35:51,717 --> 00:35:53,485 Can I pour you a cup of tea? 846 00:35:53,519 --> 00:35:54,720 Yes. Thank you, Anders. 847 00:36:01,360 --> 00:36:03,562 Rather chilly in here this morning. 848 00:36:03,595 --> 00:36:05,797 Perhaps I should light the fire. 849 00:36:08,867 --> 00:36:10,269 What's this? 850 00:36:10,302 --> 00:36:11,570 Some breaking news I thought you'd want to see. 851 00:36:11,603 --> 00:36:12,638 Thank you. 852 00:36:16,308 --> 00:36:21,280 "Senator Daniels, involved in a string of extramarital affairs, 853 00:36:21,313 --> 00:36:23,715 "ends his re-election campaign 854 00:36:23,749 --> 00:36:28,487 to spend more time with his family." 855 00:36:28,520 --> 00:36:30,756 No need to light a fire, Anders. 856 00:36:30,789 --> 00:36:33,325 It looks like my wife has that handled. 857 00:36:33,359 --> 00:36:35,527 Would you give us a moment, please? 858 00:36:39,598 --> 00:36:41,567 Look, Cristal, I asked... 859 00:36:41,600 --> 00:36:44,336 You asked me to stand by you the way you stood by me 860 00:36:44,370 --> 00:36:45,771 and that's exactly what I did. 861 00:36:45,804 --> 00:36:48,340 I protected you from the scandal, 862 00:36:48,374 --> 00:36:50,542 but I also had to protect my integrity, 863 00:36:50,576 --> 00:36:54,280 and that meant ending Daniels' campaign one way or another. 864 00:36:56,282 --> 00:36:58,717 I'm sorry that you felt that I wasn't being supportive. 865 00:36:58,750 --> 00:37:01,953 I will always be there for you. 866 00:37:01,987 --> 00:37:03,889 I just want that you to be the best version 867 00:37:03,922 --> 00:37:06,224 of Blake Carrington that you can be. 868 00:37:08,860 --> 00:37:14,733 Yeah, I know that you think I'm set in my ways, but... 869 00:37:14,766 --> 00:37:16,568 I agree with you. 870 00:37:16,602 --> 00:37:18,870 Smart move. 871 00:37:18,904 --> 00:37:23,609 Feeding your source one story for another. 872 00:37:23,642 --> 00:37:25,577 And I shouldn't expect anything less. 873 00:37:25,611 --> 00:37:26,878 No, you shouldn't. 874 00:37:29,781 --> 00:37:31,650 (knock on door) 875 00:37:31,683 --> 00:37:32,984 Oh. 876 00:37:33,018 --> 00:37:35,854 Don't worry. I'm not here to therapize. 877 00:37:35,887 --> 00:37:37,856 I'm just dropping this off. 878 00:37:37,889 --> 00:37:39,758 Gonna have to start locking the doors. 879 00:37:39,791 --> 00:37:41,427 Oh, yeah. Someone might want to steal 880 00:37:41,460 --> 00:37:42,761 your particleboard shelving. 881 00:37:42,794 --> 00:37:43,729 Now that I'm on 882 00:37:43,762 --> 00:37:46,064 the other side of my post-kidnapping stress, 883 00:37:46,097 --> 00:37:47,866 I just wanted to thank you for lending an ear. 884 00:37:47,899 --> 00:37:51,637 I brought you a homemade lunch this time. Aw. 885 00:37:51,670 --> 00:37:55,407 Huh, funny, looks like leftovers from last night's party. 886 00:37:55,441 --> 00:37:56,775 Well, by "homemade," I mean 887 00:37:56,808 --> 00:37:59,044 I curated an assortment of fine foods at home 888 00:37:59,077 --> 00:38:00,946 and a maid provided the basket. 889 00:38:00,979 --> 00:38:03,081 Just say thank you. I don't care who made it, 890 00:38:03,114 --> 00:38:04,883 just as long as it makes it to my mouth. 891 00:38:04,916 --> 00:38:06,785 I mean, considering I'm still without an assistant, 892 00:38:06,818 --> 00:38:08,620 these kind acts aren't easy for me. 893 00:38:08,654 --> 00:38:09,721 Wait, you need an assistant? No. 894 00:38:10,989 --> 00:38:12,791 As your first step-cousin... Gross. 895 00:38:12,824 --> 00:38:15,561 ...I may not have a fancy business degree 896 00:38:15,594 --> 00:38:17,763 from one of your private, rich people schools, 897 00:38:17,796 --> 00:38:19,798 but I know a bit about supply and demand. 898 00:38:19,831 --> 00:38:21,967 Yes, we keep supplying you with room, board, and bubbly 899 00:38:22,000 --> 00:38:23,635 and you keep demanding. 900 00:38:23,669 --> 00:38:26,505 You demand assistance from someone who speaks your language 901 00:38:26,538 --> 00:38:28,640 and I can provide just that. 902 00:38:28,674 --> 00:38:30,742 For instance, you, uh, skillfully paired 903 00:38:30,776 --> 00:38:34,813 the Beluga caviar with French champagne, but you also packed 904 00:38:34,846 --> 00:38:36,382 metal flatware. 905 00:38:36,415 --> 00:38:38,350 Now, if I was your assistant, I would've made sure 906 00:38:38,384 --> 00:38:39,818 to include mother-of-pearl spoons 907 00:38:39,851 --> 00:38:41,987 so as to not ruin the caviar with metal taste. 908 00:38:42,020 --> 00:38:43,789 He does make a good point. 909 00:38:43,822 --> 00:38:45,724 Okay, Mr. Mother-of-Pearl. 910 00:38:45,757 --> 00:38:46,992 Answer me one question. 911 00:38:47,025 --> 00:38:48,660 Taylor or Katy? 912 00:38:48,694 --> 00:38:50,562 Easy. Fallon. 913 00:38:50,596 --> 00:38:52,498 Real bosses don't insert themselves 914 00:38:52,531 --> 00:38:54,366 into fights that don't involve them. 915 00:38:54,400 --> 00:38:56,568 You're hired. 916 00:38:56,602 --> 00:38:58,036 What just happened? 917 00:38:58,069 --> 00:38:59,137 (laughs): I just got a job. 918 00:38:59,170 --> 00:39:01,139 FALLON: Oh, speaking of jobs, 919 00:39:01,172 --> 00:39:03,809 Daddy said you just took one for Greg Anderson's company? 920 00:39:03,842 --> 00:39:06,778 Well, actually, I changed my mind about everything. 921 00:39:06,812 --> 00:39:07,813 We're going home? You're coming home? 922 00:39:07,846 --> 00:39:09,815 No. 923 00:39:09,848 --> 00:39:11,049 After listening to Daniels 924 00:39:11,082 --> 00:39:13,885 spin his web of discrimination and arrogance, 925 00:39:13,919 --> 00:39:15,821 I got to thinking. 926 00:39:15,854 --> 00:39:17,589 I'm done fighting a system that's just gonna 927 00:39:17,623 --> 00:39:19,157 protect the one percent, anyway. 928 00:39:19,190 --> 00:39:20,926 I'm ready to change it. 929 00:39:20,959 --> 00:39:22,961 It's time to bet on myself. 930 00:39:24,129 --> 00:39:25,964 I'm running for office. 931 00:39:31,737 --> 00:39:33,171 What's all this? 932 00:39:33,204 --> 00:39:37,509 Oh, well, I was told that people bring food to you now, so... 933 00:39:37,543 --> 00:39:38,877 consider it a thank-you. 934 00:39:38,910 --> 00:39:40,812 Looks delicious. 935 00:39:40,846 --> 00:39:43,915 But you shouldn't be thanking me. 936 00:39:43,949 --> 00:39:46,852 I kept you from running a really great piece. 937 00:39:46,885 --> 00:39:49,688 No, you gave me a far more salacious story 938 00:39:49,721 --> 00:39:53,659 filled with sex, betrayal. 939 00:39:53,692 --> 00:39:56,862 But Channing loved it and online views are soaring, so... 940 00:39:56,895 --> 00:39:57,863 Of course they are. 941 00:39:57,896 --> 00:39:59,498 People love a personal scandal 942 00:39:59,531 --> 00:40:00,899 way more than a political one. 943 00:40:00,932 --> 00:40:02,100 End of the day, the story stopped 944 00:40:02,133 --> 00:40:05,771 Daniels' election campaign in its tracks, so... 945 00:40:05,804 --> 00:40:08,139 that's all that really mattered to me. 946 00:40:08,173 --> 00:40:12,143 Would've been nice to put him in prison, though. Hmm. 947 00:40:12,177 --> 00:40:13,845 I just, I couldn't... 948 00:40:13,879 --> 00:40:14,880 Destroy your family. 949 00:40:14,913 --> 00:40:16,482 I get it. 950 00:40:16,515 --> 00:40:18,684 And I'm sorry I didn't get it sooner. 951 00:40:18,717 --> 00:40:19,885 Thank you for understanding. 952 00:40:21,052 --> 00:40:23,121 And I applaud your stellar reporting. 953 00:40:23,154 --> 00:40:25,891 (chuckles) No, really, I'm not the only one that's come a long way. 954 00:40:25,924 --> 00:40:28,594 I'm so proud of you. 955 00:40:28,627 --> 00:40:30,796 (both chuckle) 956 00:40:30,829 --> 00:40:34,232 I'm, uh, I'm gonna get going. 957 00:40:34,265 --> 00:40:37,235 (clears throat) You're not gonna stay for lunch? 958 00:40:37,268 --> 00:40:40,972 No, you know, I got, uh, stories to crack, 959 00:40:41,006 --> 00:40:42,874 bad guys to catch, you know. 960 00:40:42,908 --> 00:40:45,176 The citizens of Atlanta are counting on you. 961 00:40:45,210 --> 00:40:46,778 Stellar reporter, huh? 962 00:40:46,812 --> 00:40:48,514 Guess I'll have to keep an eye on... 963 00:40:48,547 --> 00:40:50,181 Carrington Atlantic. 964 00:40:54,853 --> 00:40:56,922 Meditating on another takeover? 965 00:40:56,955 --> 00:41:00,792 Or maybe just envisioning the ousting of a dictator this time. 966 00:41:00,826 --> 00:41:04,062 Come to take another crack at me? 967 00:41:04,095 --> 00:41:06,532 What the hell was that, Monica? We're family. 968 00:41:06,565 --> 00:41:08,166 Family doesn't keep secrets from each other. 969 00:41:08,199 --> 00:41:09,668 Well, I thought you'd understand 970 00:41:09,701 --> 00:41:11,102 what I was trying to accomplish. 971 00:41:11,136 --> 00:41:12,938 This whole time that Dad was in jail, 972 00:41:12,971 --> 00:41:14,940 I was convinced that he had turned his back on me. 973 00:41:14,973 --> 00:41:16,608 I hated him for it. 974 00:41:16,642 --> 00:41:18,877 When Culhane invited me to the Carringtons' fundraiser, 975 00:41:18,910 --> 00:41:21,847 I couldn't help but think about what you said, 976 00:41:21,880 --> 00:41:24,816 how they are the reason that we were raised without a father; 977 00:41:24,850 --> 00:41:27,018 how all these years, they've taken us under their wing, 978 00:41:27,052 --> 00:41:28,787 pretending to be our friends, 979 00:41:28,820 --> 00:41:31,957 giving us scholarships, inviting us to parties. 980 00:41:31,990 --> 00:41:34,760 And now you want to make them pay for what they've done? 981 00:41:36,862 --> 00:41:38,263 Well, so do I. 982 00:41:38,296 --> 00:41:41,833 What? 983 00:41:41,867 --> 00:41:44,002 After that slap, I thought... 984 00:41:44,035 --> 00:41:45,704 Culhane was watching your every move, 985 00:41:45,737 --> 00:41:47,539 including how you congratulated me 986 00:41:47,573 --> 00:41:49,575 about Fallon. 987 00:41:49,608 --> 00:41:51,710 So I had to sell a different story. 988 00:41:51,743 --> 00:41:54,112 (exhales) Damn, Monica. 989 00:41:54,145 --> 00:41:56,014 Thank you. 990 00:41:56,047 --> 00:41:57,315 Don't thank me yet. 991 00:41:57,348 --> 00:41:59,718 We're just getting started. 992 00:41:59,751 --> 00:42:01,519 Captioning sponsored by CBS 993 00:42:05,891 --> 00:42:08,960 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 73650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.