Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,369 --> 00:00:04,138
Previously on Dynasty...
Why don't you tell everyone?
2
00:00:04,172 --> 00:00:05,106
I killed your father.
3
00:00:05,839 --> 00:00:08,209
(Iris screaming)
4
00:00:08,242 --> 00:00:10,044
I believe that you are
willing to do whatever it takes
5
00:00:10,078 --> 00:00:11,312
to put your past behind you.
6
00:00:11,345 --> 00:00:12,413
I just don't know that I am.
7
00:00:12,446 --> 00:00:13,714
I want you to get
the help you need.
8
00:00:13,747 --> 00:00:14,715
What, like rehab?
9
00:00:14,748 --> 00:00:16,817
Yes, I will go.
10
00:00:16,850 --> 00:00:19,187
Mmm.
11
00:00:19,220 --> 00:00:20,454
What are you doing?
12
00:00:20,488 --> 00:00:22,056
Making my own choices.
13
00:00:22,090 --> 00:00:24,125
Diego Calastana,
I am sorry to keep you waiting.
14
00:00:24,158 --> 00:00:25,393
Blake Carrington,
15
00:00:25,426 --> 00:00:27,128
what a pleasure
it is to meet you.
16
00:00:27,161 --> 00:00:29,563
Been looking forward to this
for quite some time.
17
00:00:31,832 --> 00:00:33,301
IRIS:
No!
18
00:00:33,334 --> 00:00:35,669
(Alejandro shouting in Spanish)
19
00:00:35,703 --> 00:00:36,704
No!
20
00:00:48,749 --> 00:00:49,850
(door opens)
21
00:00:49,883 --> 00:00:51,419
Blake?
22
00:00:51,452 --> 00:00:53,554
I'm afraid not.
Pardon the intrusion.
23
00:00:53,587 --> 00:00:55,756
Mr. Carrington needs
his racing cuff links.
24
00:00:55,789 --> 00:00:58,826
And he sent you to get them?
25
00:00:58,859 --> 00:01:00,628
I guess sleeping
in separate wings
26
00:01:00,661 --> 00:01:02,196
isn't separate enough for him.
27
00:01:02,230 --> 00:01:03,564
A man needs his space.
28
00:01:03,597 --> 00:01:05,133
Especially after he discovers
29
00:01:05,166 --> 00:01:08,136
his wife's a congenital liar
and murderer.
30
00:01:08,169 --> 00:01:10,704
Do you want these curtains
drawn or open?
31
00:01:10,738 --> 00:01:12,406
You can leave them closed.
32
00:01:13,774 --> 00:01:16,310
(groans)
33
00:01:21,449 --> 00:01:23,817
Where's Blake and Steven?
34
00:01:23,851 --> 00:01:26,454
Daddy's avoiding you,
and Steven's avoiding Daddy,
35
00:01:26,487 --> 00:01:28,722
and life, for that matter.
36
00:01:28,756 --> 00:01:31,159
Don't touch that!
That's edible 24-karat leaf,
37
00:01:31,192 --> 00:01:33,694
so keep your gold-digging paws
off of it.
38
00:01:33,727 --> 00:01:35,763
It's a sample for my
birthday party tomorrow.
39
00:01:35,796 --> 00:01:38,132
The theme is
"The Midas Touch,"
40
00:01:38,166 --> 00:01:39,833
since everything I touch
turns to bank.
41
00:01:39,867 --> 00:01:42,303
Do you even know who Midas was?
42
00:01:42,336 --> 00:01:44,605
He destroyed his whole family
out of greed.
43
00:01:44,638 --> 00:01:45,873
Oh, God, Cristal,
that's just a myth.
44
00:01:45,906 --> 00:01:48,242
The only one destroying
our family is you.
45
00:01:48,276 --> 00:01:50,611
But not even you can spoil
my special day,
46
00:01:50,644 --> 00:01:52,680
because not only
am I turning 25,
47
00:01:52,713 --> 00:01:54,815
but I am finally getting
control of my trust.
48
00:01:54,848 --> 00:01:56,817
And thanks to your gripping
confession the other night,
49
00:01:56,850 --> 00:01:59,287
now the entire family
knows the truth about you--
50
00:01:59,320 --> 00:02:02,423
that you're a lying,
cheating stabber of men.
51
00:02:03,557 --> 00:02:05,293
This is shaping up to be
52
00:02:05,326 --> 00:02:06,594
the best birthday yet.
53
00:02:06,627 --> 00:02:08,729
Maybe when I blow out my
candles, you'll be gone.
54
00:02:11,499 --> 00:02:13,201
So what's going
on with Steven?
55
00:02:13,234 --> 00:02:14,535
I've barely seen him
since New Year's.
56
00:02:14,568 --> 00:02:16,570
Are you talking to me?
57
00:02:16,604 --> 00:02:18,172
I would like to be.
58
00:02:18,206 --> 00:02:21,309
Steven's due at rehab today.
59
00:02:21,342 --> 00:02:23,711
After he tried
to run off with Ted,
60
00:02:23,744 --> 00:02:25,213
Blake froze his accounts
and said
61
00:02:25,246 --> 00:02:26,680
he wouldn't get a dime
unless he goes.
62
00:02:26,714 --> 00:02:28,416
Oh, my God.
I had no idea.
63
00:02:28,449 --> 00:02:31,419
That's what happens when you
screw over your entire family.
64
00:02:31,452 --> 00:02:32,853
I wish you'd let me explain.
65
00:02:32,886 --> 00:02:35,523
You did.
You killed my father
66
00:02:35,556 --> 00:02:37,191
and let me believe
he abandoned me.
67
00:02:37,225 --> 00:02:38,859
I was protecting your mom.
68
00:02:38,892 --> 00:02:40,394
He wasn't a good man.
69
00:02:40,428 --> 00:02:41,829
You lied to me for ten years.
70
00:02:41,862 --> 00:02:43,331
That your idea
of being good?
71
00:02:43,364 --> 00:02:44,932
(phone vibrating)
72
00:02:44,965 --> 00:02:47,401
(sighs)
I lost my appetite.
73
00:02:47,435 --> 00:02:48,702
Didn't think that was possible.
74
00:02:51,339 --> 00:02:52,573
ANDERS: Culhane will bring
the car 'round shortly.
75
00:02:52,606 --> 00:02:54,308
This new rehab center
76
00:02:54,342 --> 00:02:56,444
is excellent--
I vetted it myself.
77
00:02:56,477 --> 00:02:58,446
Beachfront property?
Of course.
78
00:02:58,479 --> 00:02:59,813
Michelin-rated cuisine?
Naturally.
79
00:02:59,847 --> 00:03:01,615
Filled with second-chance,
second-tier celebrities?
80
00:03:01,649 --> 00:03:02,883
Unquestionably.
81
00:03:02,916 --> 00:03:04,985
Great. Still doesn't mean
it's right for me.
82
00:03:05,018 --> 00:03:07,455
You've been despondent
for weeks.
83
00:03:07,488 --> 00:03:09,723
Given your history, it
would be naive to think
84
00:03:09,757 --> 00:03:12,960
that you're not going to
revert to old habits.
85
00:03:12,993 --> 00:03:15,663
I've done rehab.
I'm all for it.
86
00:03:15,696 --> 00:03:18,599
I just don't think my problem
right now is addiction.
87
00:03:18,632 --> 00:03:21,502
It's my father thinking
he can control my life.
88
00:03:21,535 --> 00:03:22,703
That's how he cares.
89
00:03:22,736 --> 00:03:23,904
Now who's being naive?
90
00:03:23,937 --> 00:03:25,573
You know as well
as I do
91
00:03:25,606 --> 00:03:28,409
we can't force
your hand on this.
92
00:03:28,442 --> 00:03:30,244
You have to make the decision.
93
00:03:30,278 --> 00:03:32,413
Where the hell is Culhane?
94
00:03:32,446 --> 00:03:33,947
He's been late every
morning this week.
95
00:03:33,981 --> 00:03:35,816
I could have driven you
myself by now.
96
00:03:40,888 --> 00:03:42,423
MONICA:
Don't go.
97
00:03:42,456 --> 00:03:46,294
You know you'd rather
give me a ride than Fallon.
98
00:03:46,327 --> 00:03:48,762
Well... another ride.
99
00:03:48,796 --> 00:03:50,764
Mm... I'm supposed to
be driving Steven today,
100
00:03:50,798 --> 00:03:52,533
and I'm already late
for work, thanks to you.
101
00:03:52,566 --> 00:03:56,003
Fine. But there'll be more
of this waiting for you tonight
102
00:03:56,036 --> 00:03:57,771
when you get home.
Mm.
103
00:03:57,805 --> 00:04:00,007
I gotta go.
104
00:04:06,747 --> 00:04:08,516
You should watch out.
105
00:04:08,549 --> 00:04:09,850
You've been visiting
so often,
106
00:04:09,883 --> 00:04:11,419
you'd think you'd know
the pattern by now.
107
00:04:11,452 --> 00:04:13,287
You sure know mine.
108
00:04:13,321 --> 00:04:14,288
I see you watching me
from your window,
109
00:04:14,322 --> 00:04:15,456
tracking when I come and go.
110
00:04:15,489 --> 00:04:17,458
Oh, I'm just
watching the sprinklers
111
00:04:17,491 --> 00:04:20,594
scare the pests away--
deer, raccoon,
112
00:04:20,628 --> 00:04:22,796
skanks on their
walks of shame.
113
00:04:22,830 --> 00:04:24,832
I'm sure it was shameful
when you walked it,
114
00:04:24,865 --> 00:04:26,800
but I actually
respect Michael.
115
00:04:26,834 --> 00:04:28,802
Your mouth is
saying respect,
116
00:04:28,836 --> 00:04:32,373
but your dress says 5:00 a.m.
stripper on a Wednesday.
117
00:04:37,945 --> 00:04:39,413
You'll learn.
118
00:04:39,447 --> 00:04:41,582
(crying out)
119
00:04:46,687 --> 00:04:48,922
You're still angry,
I get it.
120
00:04:48,956 --> 00:04:51,058
I should have
told you everything.
121
00:04:51,091 --> 00:04:53,961
But you can't
ignore me forever.
122
00:04:53,994 --> 00:04:56,997
You're right, we need
to move forward.
123
00:04:57,030 --> 00:04:58,932
For the good of the company.
124
00:04:58,966 --> 00:05:02,503
Especially with this Unido
Caracas Oil deal on the table.
125
00:05:02,536 --> 00:05:04,905
I read the proposal.
126
00:05:04,938 --> 00:05:06,807
Have you worked
with them before?
127
00:05:09,109 --> 00:05:11,078
My father has,
back in the day.
128
00:05:11,111 --> 00:05:12,913
They want to license
our refinery technology
129
00:05:12,946 --> 00:05:14,615
so they can make
U.S.-grade gasoline.
130
00:05:14,648 --> 00:05:15,783
It could be a good
partnership,
131
00:05:15,816 --> 00:05:17,718
but we haven't dealt
with them in a while.
132
00:05:17,751 --> 00:05:19,052
With everything that's
going on in Venezuela,
133
00:05:19,086 --> 00:05:20,588
are you sure this is
a good idea?
134
00:05:20,621 --> 00:05:22,022
That's what I need you for.
135
00:05:23,491 --> 00:05:25,125
You speak the language.
136
00:05:25,158 --> 00:05:27,528
You know the political landscape
better than anyone on our team.
137
00:05:27,561 --> 00:05:29,463
So you do still trust me.
138
00:05:29,497 --> 00:05:30,731
Your professional
instincts, yes.
139
00:05:30,764 --> 00:05:33,601
I'm on it.
140
00:05:33,634 --> 00:05:35,869
Do you think now we
could talk about us?
(phone vibrating)
141
00:05:35,903 --> 00:05:38,138
I'm on my way in.
142
00:05:38,171 --> 00:05:41,074
No, I'm completely free.
Who's on my call sheet?
143
00:05:42,910 --> 00:05:44,878
JEFF: We just got
through the holidays.
144
00:05:44,912 --> 00:05:46,914
You planning your next vacation?
I don't want to
visit an island,
145
00:05:46,947 --> 00:05:48,482
I want to buy one.
146
00:05:48,516 --> 00:05:50,484
Now that I'm getting
control of my trust,
147
00:05:50,518 --> 00:05:53,053
I can reinvest the hundred
million the way I want,
148
00:05:53,086 --> 00:05:54,788
and buy myself
a little birthday gift.
149
00:05:54,822 --> 00:05:56,023
JEFF:
Looks kind of remote.
150
00:05:56,056 --> 00:05:57,458
Well, that's why I'm
getting a yacht,
151
00:05:57,491 --> 00:05:58,592
to get to the island.
152
00:05:58,626 --> 00:06:00,694
And a helicopter
to get to the yacht.
153
00:06:02,663 --> 00:06:04,532
You got it all
figured out, don't you?
154
00:06:04,565 --> 00:06:06,734
Mm-hmm.
But I have a better idea
155
00:06:06,767 --> 00:06:08,602
of what you could do
with your assets.
156
00:06:08,636 --> 00:06:09,770
Sit them on your face?
157
00:06:09,803 --> 00:06:11,939
Invest in Morell Corp.
What?
158
00:06:11,972 --> 00:06:14,141
The best way to raise
more capital for our company
159
00:06:14,174 --> 00:06:16,143
is to invest our own money.
160
00:06:16,176 --> 00:06:18,145
It projects confidence
in our future.
161
00:06:18,178 --> 00:06:20,414
I put up all
the funds so far
162
00:06:20,448 --> 00:06:21,615
'cause you were rich,
163
00:06:21,649 --> 00:06:24,585
just not venture-capitalist-
baller rich.
164
00:06:24,618 --> 00:06:27,521
But now that you're
joining the club,
165
00:06:27,555 --> 00:06:29,657
maybe it's time
we were equal partners.
166
00:06:29,690 --> 00:06:30,891
Well...
Hmm?
167
00:06:30,924 --> 00:06:33,661
I'm not exactly
a passive partner.
168
00:06:33,694 --> 00:06:37,164
Besides, I can't invest that
big of a chunk of my trust
169
00:06:37,197 --> 00:06:39,066
into one company,
even if it's ours.
170
00:06:39,099 --> 00:06:41,034
I need to stay diversified.
171
00:06:41,068 --> 00:06:44,004
That is the safer
Carrington way.
Mm-hmm.
172
00:06:44,037 --> 00:06:46,974
But you started this company
to blaze your own way.
173
00:06:47,007 --> 00:06:49,142
And I didn't go
from nothing to everything
174
00:06:49,176 --> 00:06:51,044
by playing it safe.
175
00:06:51,078 --> 00:06:54,548
That's why you and I are
the apex power couple.
176
00:06:54,582 --> 00:06:56,116
In the board room?
177
00:06:56,149 --> 00:06:58,018
(chuckling)
178
00:06:58,051 --> 00:06:59,953
Or on the board room table?
179
00:06:59,987 --> 00:07:01,889
Mmm... both.
180
00:07:01,922 --> 00:07:03,491
(giggles)
Mmm.
181
00:07:03,524 --> 00:07:06,527
I think it's time we
take our company and us
182
00:07:06,560 --> 00:07:08,496
to the next level.
183
00:07:08,529 --> 00:07:10,898
Maybe one day we'll have
our own dynasty.
184
00:07:13,667 --> 00:07:15,068
Oh...
185
00:07:16,904 --> 00:07:19,540
Mr. Calastana,
with Unido Caracas.
186
00:07:24,612 --> 00:07:26,514
Hola, Celia.
Alejandro.
187
00:07:40,160 --> 00:07:41,762
Would you rather
I talk like you?
188
00:07:41,795 --> 00:07:45,499
Or do words not matter
if spoken by a ghost?
189
00:07:46,800 --> 00:07:48,035
When you left me for dead,
190
00:07:48,068 --> 00:07:49,603
I'm sure you thought
that was the end of me.
191
00:07:49,637 --> 00:07:50,671
What are you doing here?
192
00:07:50,704 --> 00:07:52,172
I've been looking for you
193
00:07:52,205 --> 00:07:53,240
for a long time.
194
00:07:54,808 --> 00:07:57,210
And then, a miracle.
195
00:07:58,311 --> 00:08:00,280
I saw your face
on the news.
196
00:08:00,313 --> 00:08:02,783
An ordinary Venezuelan girl,
Cristal Flores,
197
00:08:02,816 --> 00:08:05,586
engaged to billionaire
Blake Carrington.
198
00:08:05,619 --> 00:08:08,021
I realized I was
thinking too small,
199
00:08:08,055 --> 00:08:10,991
chasing after you
and your sister for revenge.
200
00:08:11,024 --> 00:08:15,195
No, you coming back
into my life...
201
00:08:15,228 --> 00:08:17,164
was an opportunity.
202
00:08:17,197 --> 00:08:18,966
The people I work for
in Venezuela now
203
00:08:18,999 --> 00:08:20,901
have powerful ties
in government,
204
00:08:20,934 --> 00:08:22,770
commerce, energy.
205
00:08:22,803 --> 00:08:24,938
You see, like you,
I've reinvented myself.
206
00:08:24,972 --> 00:08:27,908
Your new suit
doesn't fool me.
207
00:08:27,941 --> 00:08:31,044
You're just a
well-dressed tarantula.
208
00:08:31,078 --> 00:08:32,580
A criminal,
like your bosses.
209
00:08:32,613 --> 00:08:33,914
Blake would never
do business with you.
210
00:08:33,947 --> 00:08:36,650
There, mi querida,
is where you come in.
211
00:08:38,118 --> 00:08:41,121
That's Davis,
our senior counsel.
212
00:08:41,154 --> 00:08:43,757
Living evidence
of this company's sins.
213
00:08:43,791 --> 00:08:45,726
Your husband's father
used him to pay bribes
214
00:08:45,759 --> 00:08:48,929
to government officials
in Caracas back in the day.
215
00:08:48,962 --> 00:08:51,031
And all this,
thanks to your sister.
216
00:08:51,064 --> 00:08:52,700
What?
217
00:08:52,733 --> 00:08:53,934
Iris is a part of this?
218
00:08:53,967 --> 00:08:55,102
She found the contact for Davis
219
00:08:55,135 --> 00:08:58,238
when she stayed with you.
220
00:08:58,271 --> 00:09:00,674
Get Blake to sign the deal,
221
00:09:00,708 --> 00:09:01,975
and I'll let Davis go.
222
00:09:02,009 --> 00:09:03,977
If you don't,
223
00:09:04,011 --> 00:09:06,246
your husband ends up
in prison
224
00:09:06,279 --> 00:09:08,649
and you...
what is the phrase...
225
00:09:13,887 --> 00:09:16,824
Except I won't make
the mistake you did.
226
00:09:20,360 --> 00:09:22,329
I'll stay with you...
227
00:09:24,632 --> 00:09:26,566
...until your very last breath.
228
00:09:38,646 --> 00:09:39,980
Any real housewife can
serve magnums of champagne.
229
00:09:40,013 --> 00:09:42,750
I want the jeroboam
or the Salmanazar.
230
00:09:42,783 --> 00:09:44,652
And they'll be
poured by...
231
00:09:46,987 --> 00:09:48,889
Okay. Just make sure
it's hypoallergenic.
232
00:09:48,922 --> 00:09:50,090
I can't have them
breaking out in a rash
233
00:09:50,123 --> 00:09:52,693
like the last one--
so mortal.
234
00:09:52,726 --> 00:09:54,728
(sighs)
235
00:09:56,730 --> 00:09:58,031
What happened to you?
236
00:09:58,065 --> 00:10:00,734
Shia LaBeouf double-book
your room at rehab?
237
00:10:00,768 --> 00:10:02,135
I couldn't miss your
Lady Goldfinger party
238
00:10:02,169 --> 00:10:04,037
and the 24-karat boy toys.
239
00:10:04,071 --> 00:10:05,973
That's a fitting way
to celebrate
240
00:10:06,006 --> 00:10:07,274
coming into your money.
241
00:10:07,307 --> 00:10:08,375
Well, I've wanted
control of my trust
242
00:10:08,408 --> 00:10:09,843
ever since I found out
243
00:10:09,877 --> 00:10:11,144
what private equity
investments were.
244
00:10:11,178 --> 00:10:12,980
You were seven.
Exactly.
245
00:10:13,013 --> 00:10:14,948
While other girls were crushing
on Chad Michael Murray,
246
00:10:14,982 --> 00:10:17,217
I was fantasizing about
rebalancing my portfolio.
247
00:10:17,250 --> 00:10:19,286
And I had a solid plan
until this morning.
248
00:10:19,319 --> 00:10:20,954
So, what changed?
249
00:10:20,988 --> 00:10:24,992
Jeff wants me to invest
my trust in Morell Corp.
250
00:10:25,025 --> 00:10:28,028
Your business instincts
are usually right.
251
00:10:28,061 --> 00:10:30,030
Unless we're not just talking
about business anymore.
252
00:10:30,063 --> 00:10:33,100
With Jeff, there is no line
between our company and us.
253
00:10:33,133 --> 00:10:34,968
And he wants
to invest big in both.
254
00:10:35,002 --> 00:10:36,436
But what if us doesn't work out?
255
00:10:36,469 --> 00:10:38,305
I mean, I'm not exactly
a relationship kind of gal.
256
00:10:38,338 --> 00:10:40,240
True. You've also
never tried.
257
00:10:40,273 --> 00:10:41,775
We're children of divorce,
Steven.
258
00:10:41,809 --> 00:10:43,376
Every relationship I know
is garbage.
259
00:10:43,410 --> 00:10:45,913
Dad and Cristal,
Monica and Culhane,
260
00:10:45,946 --> 00:10:47,214
you and Cokehead-y Teddy.
261
00:10:48,181 --> 00:10:50,450
I'm sorry. How is Ted doing?
262
00:10:50,483 --> 00:10:52,720
Since Dad had him arrested?
263
00:10:52,753 --> 00:10:54,855
I bailed him out, but
he's ignoring my calls.
264
00:10:54,888 --> 00:10:56,223
Can't really blame him.
265
00:10:56,256 --> 00:10:58,025
Well, I'm glad you'll be here
for my birthday.
266
00:10:58,058 --> 00:10:59,693
But are you sure you're okay?
267
00:10:59,727 --> 00:11:01,895
I mean, I don't want you
snorting icing off my cake.
268
00:11:01,929 --> 00:11:02,930
I'm fine.
269
00:11:02,963 --> 00:11:04,698
I know Dad's
pissed about it,
270
00:11:04,732 --> 00:11:07,100
but what's wrong with me can't
be cured by a 12-step program.
271
00:11:07,134 --> 00:11:09,236
Well, moping around here
isn't gonna fix it, either.
272
00:11:09,269 --> 00:11:11,839
You need to think of yourself
as a corporation.
273
00:11:11,872 --> 00:11:13,907
Without a mandate
and clear goals,
274
00:11:13,941 --> 00:11:16,043
the entire
company stagnates.
275
00:11:16,076 --> 00:11:17,444
You need to find the root cause
276
00:11:17,477 --> 00:11:19,780
and implement
a corrective strategy.
277
00:11:19,813 --> 00:11:22,249
Right.
278
00:11:22,282 --> 00:11:23,917
You're scary,
but I love you.
279
00:11:23,951 --> 00:11:25,185
(chuckles)
280
00:11:25,218 --> 00:11:27,020
SAM:
Mami...
281
00:11:35,829 --> 00:11:36,797
Sorry.
282
00:13:15,929 --> 00:13:18,231
Papá.
283
00:13:47,360 --> 00:13:50,030
How could you show
your face here?
284
00:13:50,063 --> 00:13:51,231
Don't worry.
285
00:13:51,264 --> 00:13:53,500
I didn't come
to steal the crumbs
286
00:13:53,533 --> 00:13:54,902
from the Carrington table.
287
00:13:54,935 --> 00:13:56,369
You knew Alejandro was alive.
288
00:13:56,403 --> 00:13:58,038
You're helping him
to extort Blake.
289
00:13:58,071 --> 00:13:59,339
How could you
bring that monster
290
00:13:59,372 --> 00:14:00,908
back into our lives?
291
00:14:00,941 --> 00:14:03,176
You're talking about my husband
and Sammy Jo's father.
292
00:14:03,210 --> 00:14:05,412
He hurt you, or did you forget?
293
00:14:05,445 --> 00:14:06,579
That was
a long time ago.
294
00:14:06,613 --> 00:14:08,515
He still loves me.
295
00:14:08,548 --> 00:14:10,517
He wants us to be a family.
Sam and I are...
296
00:14:10,550 --> 00:14:13,320
Are you listening to yourself?
297
00:14:13,353 --> 00:14:16,189
Look, you can still
get out of this.
298
00:14:16,223 --> 00:14:17,958
I just need to get
you and Sam safe
299
00:14:17,991 --> 00:14:19,492
before I call the police,
but we can stop him.
300
00:14:19,526 --> 00:14:22,295
I didn't come here
for your help. Okay?
301
00:14:22,329 --> 00:14:25,065
I came to tell you
to do what Alejandro says
302
00:14:25,098 --> 00:14:27,901
or you will lose this
big, beautiful house
303
00:14:27,935 --> 00:14:30,070
and your rich,
handsome husband.
304
00:14:31,304 --> 00:14:33,907
Whose only flaw
was marrying you.
305
00:14:33,941 --> 00:14:36,143
You betrayed me for someone
who almost killed you?
306
00:14:36,176 --> 00:14:38,946
He made mistakes.
So did I.
307
00:14:38,979 --> 00:14:42,149
But I never asked you to hurt
him, to tear my family apart.
308
00:14:42,182 --> 00:14:45,085
I saved you.
No, you saved yourself.
309
00:14:45,118 --> 00:14:48,121
And ever since then,
when I wanted to come here
310
00:14:48,155 --> 00:14:51,024
and have a taste
of the life you had,
311
00:14:51,058 --> 00:14:53,326
you found some reason
to keep me in Caracas,
312
00:14:53,360 --> 00:14:55,662
begging you
for every dollar.
313
00:14:55,695 --> 00:15:00,533
Well, I'm done asking,
hermanita.
314
00:15:05,172 --> 00:15:07,941
* Can you turn the lights low?
315
00:15:07,975 --> 00:15:09,142
* Lights low...
316
00:15:09,176 --> 00:15:11,144
I got you a tie.
317
00:15:11,178 --> 00:15:12,479
Like it?
318
00:15:12,512 --> 00:15:14,347
Yeah, I saw that move
on Pretty Woman.
319
00:15:14,381 --> 00:15:17,150
Looks a whole lot
better on you.
320
00:15:17,184 --> 00:15:19,686
* Light, light, light...
321
00:15:19,719 --> 00:15:22,055
I ran into Fallon today.
322
00:15:22,089 --> 00:15:23,623
Oh, yeah?
323
00:15:23,656 --> 00:15:26,026
Seeing me around here
is making her crazy.
324
00:15:26,059 --> 00:15:27,294
Mm-hmm.
325
00:15:27,327 --> 00:15:29,162
She acts like she is
so into my brother,
326
00:15:29,196 --> 00:15:30,597
but I can tell she's jealous.
327
00:15:30,630 --> 00:15:32,099
Hypocrite.
328
00:15:32,132 --> 00:15:33,233
* She got no respect
329
00:15:33,266 --> 00:15:34,234
* She onto the next...
330
00:15:34,267 --> 00:15:37,170
What?
331
00:15:37,204 --> 00:15:38,571
Is that why you're here?
332
00:15:38,605 --> 00:15:40,240
'Cause you're
pissed at Fallon?
333
00:15:40,273 --> 00:15:41,574
* We making the money,
we doing it big... *
334
00:15:41,608 --> 00:15:42,642
Tell me I'm wrong.
335
00:15:42,675 --> 00:15:44,244
The first night
I came over,
336
00:15:44,277 --> 00:15:45,612
that might've been true.
337
00:15:45,645 --> 00:15:48,481
I was pissed at Fallon
and I knew that coming here
338
00:15:48,515 --> 00:15:50,317
would mess with her.
(sighs)
339
00:15:50,350 --> 00:15:54,421
And you let me in because
part of you knew that, too.
340
00:15:54,454 --> 00:15:56,623
But since then, I've been
having a good time.
341
00:15:56,656 --> 00:15:57,757
Haven't you?
342
00:15:57,790 --> 00:16:00,160
So what?
343
00:16:00,193 --> 00:16:03,530
We just keep using each
other to feel good?
344
00:16:03,563 --> 00:16:07,100
To feel very good.
345
00:16:07,134 --> 00:16:09,169
* Turn the lights low...
346
00:16:09,202 --> 00:16:10,703
People like Jeff
and Fallon don't care
347
00:16:10,737 --> 00:16:14,774
about the damage they do
to me or you or anyone else.
348
00:16:14,807 --> 00:16:17,310
They just want
to take over the world.
349
00:16:17,344 --> 00:16:20,013
First Atlanta, and now
they're going international
350
00:16:20,047 --> 00:16:21,281
with some Venezuelan deal.
351
00:16:21,314 --> 00:16:23,283
I swear, they would...
352
00:16:23,316 --> 00:16:25,118
I get it.
353
00:16:25,152 --> 00:16:27,620
Let the world be
all about them,
354
00:16:27,654 --> 00:16:29,522
just not in here.
355
00:16:29,556 --> 00:16:30,757
You're right.
356
00:16:30,790 --> 00:16:32,225
Mm-hmm.
357
00:16:32,259 --> 00:16:34,261
* Light, light.
358
00:16:39,666 --> 00:16:42,669
Hey, I got your messages.
359
00:16:42,702 --> 00:16:44,237
Sorry I couldn't
get back to you.
360
00:16:44,271 --> 00:16:46,539
I think I know why.
361
00:16:46,573 --> 00:16:48,341
He reached out, didn't he?
362
00:16:49,542 --> 00:16:51,711
Your father?
I can't talk about that.
363
00:16:51,744 --> 00:16:53,780
You have to stay away
from him and your mom, Sam.
364
00:16:53,813 --> 00:16:55,282
It's not safe for you.
365
00:16:55,315 --> 00:16:56,449
You lied to me and
now you want me
366
00:16:56,483 --> 00:16:57,584
to turn my back
on my parents?
367
00:16:57,617 --> 00:16:59,252
Your father is
a dangerous man.
368
00:16:59,286 --> 00:17:01,121
You were the one that
tried to kill him.
369
00:17:01,154 --> 00:17:03,223
What is he doing
now that is so bad?
370
00:17:03,256 --> 00:17:05,158
I can't tell you
for your own protection,
371
00:17:05,192 --> 00:17:06,359
but you have to trust me.
372
00:17:06,393 --> 00:17:08,095
Trust you?
373
00:17:08,128 --> 00:17:09,562
(scoffs)
374
00:17:09,596 --> 00:17:12,832
I am tired of everyone in
this family lying to me
375
00:17:12,865 --> 00:17:14,501
and keeping things from me.
376
00:17:14,534 --> 00:17:17,370
If you love someone,
you tell them the truth.
377
00:17:34,854 --> 00:17:36,523
What are you doing?
378
00:17:36,556 --> 00:17:39,126
Implementing
a corrective strategy.
379
00:17:39,159 --> 00:17:40,293
Since I blew off rehab,
380
00:17:40,327 --> 00:17:41,628
my father has frozen
all of my accounts,
381
00:17:41,661 --> 00:17:43,163
but I need to get my hands
on some cash.
382
00:17:43,196 --> 00:17:44,664
Should I be worried?
383
00:17:44,697 --> 00:17:45,832
Do you know a good pawn person?
384
00:17:45,865 --> 00:17:47,134
Or, what do you call 'em,
a fence?
385
00:17:47,167 --> 00:17:49,102
Okay, I'm definitely
worried now.
386
00:17:49,136 --> 00:17:52,339
Don't be.
I know what I'm doing.
387
00:17:52,372 --> 00:17:54,841
My father thinks he can control
me by taking away my money.
388
00:17:54,874 --> 00:17:56,509
I'm sick of being
controlled.
389
00:17:56,543 --> 00:17:58,545
So, what, you're in?
390
00:17:58,578 --> 00:18:01,181
I'll drive.
391
00:18:17,764 --> 00:18:20,200
I'll give you $12,000.
392
00:18:20,233 --> 00:18:21,601
Great.
393
00:18:21,634 --> 00:18:23,436
Uh, I don't think so.
394
00:18:23,470 --> 00:18:25,338
These are premium
brand timepieces.
395
00:18:25,372 --> 00:18:28,741
The Jaeger-LaCoultre is all over
Robert Downey Jr.'s Insta.
396
00:18:28,775 --> 00:18:31,511
That's worth 80%
of market value.
397
00:18:31,544 --> 00:18:34,314
At least.
398
00:18:34,347 --> 00:18:36,316
* Here where I stand...
399
00:18:36,349 --> 00:18:37,717
I'll give you 20.
400
00:18:37,750 --> 00:18:39,319
We'll take it.
401
00:18:39,352 --> 00:18:41,254
Cash, por favor.
402
00:18:43,256 --> 00:18:44,857
I can't believe
some of the stuff
403
00:18:44,891 --> 00:18:47,360
people pawn, like
engagement rings,
404
00:18:47,394 --> 00:18:49,629
vintage porn?
405
00:18:51,598 --> 00:18:54,634
Do you think that's
jade or serpentine?
406
00:18:56,636 --> 00:18:57,737
That's made in China.
407
00:18:57,770 --> 00:19:00,473
For a lot of people,
408
00:19:00,507 --> 00:19:02,642
pawnshops are
a part of life.
409
00:19:02,675 --> 00:19:04,944
Growing up, that's how my mom
put food on the table some days.
410
00:19:04,977 --> 00:19:07,180
Can't imagine.
411
00:19:07,214 --> 00:19:09,282
Well, it's not
all that bad.
412
00:19:09,316 --> 00:19:12,485
A pawnshop is also
a doorway to opportunity,
413
00:19:12,519 --> 00:19:14,954
like when I pawned my neighbor's
bike for Coachella tickets.
414
00:19:14,987 --> 00:19:17,457
Here you go.
415
00:19:17,490 --> 00:19:19,459
Don't spend it all
in one place.
416
00:19:19,492 --> 00:19:22,629
Actually, that's
exactly the plan.
417
00:19:26,999 --> 00:19:29,269
FALLON:
Okay. Hey, watch it.
418
00:19:29,302 --> 00:19:30,570
Watch it.
419
00:19:30,603 --> 00:19:32,739
You almost scratched my face.
420
00:19:32,772 --> 00:19:35,708
A... bit much,
don't you think?
421
00:19:35,742 --> 00:19:37,277
Well, I hope so.
422
00:19:37,310 --> 00:19:39,446
I mean, it's not all
narcissistic vanity.
423
00:19:39,479 --> 00:19:40,980
Lots of top bankers
and tycoons
424
00:19:41,013 --> 00:19:42,449
throw themselves ridiculous
parties all the time.
425
00:19:42,482 --> 00:19:43,583
You know why?
426
00:19:43,616 --> 00:19:45,252
Because one in five
are psychopaths?
427
00:19:45,285 --> 00:19:47,387
Or because spending money
428
00:19:47,420 --> 00:19:49,289
distracts them from
deeper personal issues?
429
00:19:49,322 --> 00:19:51,424
Wealth shaming is for
the working class,
430
00:19:51,458 --> 00:19:53,593
and they're not on the
guest list, except for you.
431
00:19:53,626 --> 00:19:55,395
Okay, a little
to the right.
432
00:19:55,428 --> 00:19:57,630
No, no, no,
right. Right.
433
00:19:57,664 --> 00:20:00,467
Right, like the hand you grab
your discount beers with.
434
00:20:00,500 --> 00:20:02,835
Fallon, what is
going on with you?
435
00:20:02,869 --> 00:20:05,805
Monica told me you drenched
her with the sprinkler.
436
00:20:05,838 --> 00:20:07,474
Well, I figured after you
were done with her,
437
00:20:07,507 --> 00:20:08,841
she needed a shower.
438
00:20:08,875 --> 00:20:11,411
I'm surprised you found
time to be jealous,
439
00:20:11,444 --> 00:20:13,246
considering how busy
you've been with Jeff.
440
00:20:13,280 --> 00:20:16,716
Monica told me.
How's that going?
441
00:20:16,749 --> 00:20:20,553
Well, it started as
late-night workplace grab-ass,
442
00:20:20,587 --> 00:20:22,655
which is, you know,
my comfort zone.
I'm familiar.
443
00:20:22,689 --> 00:20:24,457
Then I agreed to take it
to the next level,
444
00:20:24,491 --> 00:20:25,725
and now it's starting
to feel a lot like...
445
00:20:25,758 --> 00:20:27,794
Commitment.
Ugh.
446
00:20:27,827 --> 00:20:29,296
The real "C" word.
447
00:20:29,329 --> 00:20:30,863
(laughs)
448
00:20:30,897 --> 00:20:32,932
Look, it's none
of my business,
449
00:20:32,965 --> 00:20:34,967
but maybe he could
be good for you.
450
00:20:35,001 --> 00:20:36,636
Yeah, maybe what you need
451
00:20:36,669 --> 00:20:39,572
is someone who's
at your level.
452
00:20:39,606 --> 00:20:43,410
There's not a lot
of guys like that.
453
00:20:43,443 --> 00:20:44,811
Now, you two have done
good with your company.
454
00:20:44,844 --> 00:20:46,479
Just a couple
of months ago,
455
00:20:46,513 --> 00:20:47,747
you were struggling
to stay afloat.
456
00:20:47,780 --> 00:20:49,382
Now you're taking
things international
457
00:20:49,416 --> 00:20:50,750
and making deals
with Venezuela.
458
00:20:52,785 --> 00:20:55,655
You two make
a good team.
459
00:20:55,688 --> 00:20:58,991
What deals with Venezuela?
460
00:20:59,025 --> 00:21:00,460
The terms are good.
461
00:21:00,493 --> 00:21:02,061
I don't understand why
Unido Caracas
462
00:21:02,094 --> 00:21:04,431
has to pay us through these
smaller subsidiaries.
463
00:21:04,464 --> 00:21:05,998
It makes it harder to account
where the money's coming from.
464
00:21:06,032 --> 00:21:08,368
Our corporation has
a complex family structure,
465
00:21:08,401 --> 00:21:10,837
but I assure you, these are
companies in good standing.
466
00:21:10,870 --> 00:21:13,706
Well, I need more
than your assurances.
467
00:21:13,740 --> 00:21:16,476
I reached out to my
contacts in Venezuela
468
00:21:16,509 --> 00:21:18,711
and vetted every subsidiary
on the list with the FTC.
469
00:21:18,745 --> 00:21:20,046
They check out.
470
00:21:20,079 --> 00:21:21,414
We should do this.
471
00:21:22,982 --> 00:21:24,551
We'll need an answer soon.
472
00:21:24,584 --> 00:21:26,786
If not, there are other bids
we can consider.
473
00:21:29,622 --> 00:21:31,758
Well, if Cristal's done
due diligence,
474
00:21:31,791 --> 00:21:33,693
I don't see any reason
we shouldn't move forward.
475
00:21:33,726 --> 00:21:35,495
I'll have the contracts
drawn up.
476
00:21:35,528 --> 00:21:37,029
They'll be ready
first thing in the morning.
477
00:21:37,063 --> 00:21:38,731
Perfect.
BLAKE:
Oh, no.
478
00:21:38,765 --> 00:21:39,866
I have a meeting
in the mayor's office.
479
00:21:39,899 --> 00:21:41,033
Those things always run long.
480
00:21:41,067 --> 00:21:42,835
Come by the house
tomorrow night.
481
00:21:42,869 --> 00:21:45,572
Well, tomorrow night's
Fallon's birthday party.
482
00:21:45,605 --> 00:21:47,874
This won't take long. We'll sign
papers and then raise a glass.
483
00:21:47,907 --> 00:21:50,377
To welcome
Unido Caracas
484
00:21:50,410 --> 00:21:51,878
into the Carrington Atlantic
family.
485
00:21:52,912 --> 00:21:54,781
I feel like family already.
486
00:21:58,385 --> 00:21:59,852
I got your message.
487
00:21:59,886 --> 00:22:01,721
What's so important
we had to meet right now?
488
00:22:01,754 --> 00:22:03,756
Why didn't you tell me
about Unido Caracas?
489
00:22:03,790 --> 00:22:05,892
And why am I hearing about it
from Culhane,
490
00:22:05,925 --> 00:22:07,560
who heard about it
from your sister?
491
00:22:07,594 --> 00:22:09,496
That's why you're so worked up?
492
00:22:09,529 --> 00:22:11,564
What other side deals
are you not telling me about?
493
00:22:11,598 --> 00:22:13,766
After our whole talk
about us, and me
494
00:22:13,800 --> 00:22:15,535
sinking my trust
into our company?
495
00:22:16,569 --> 00:22:17,804
You done?
496
00:22:17,837 --> 00:22:21,941
I look for business
opportunities all the time.
497
00:22:21,974 --> 00:22:23,910
I only tell you
about the ones with potential.
498
00:22:23,943 --> 00:22:26,546
When I heard Unido Caracas
was in town, I thought
we could meet,
499
00:22:26,579 --> 00:22:30,417
explore Morell Corp. bringing
green energy to Venezuela.
500
00:22:30,450 --> 00:22:34,387
But after looking into it,
I realized it was a nonstarter.
501
00:22:34,421 --> 00:22:36,122
Unido was founded by Bolichicos.
502
00:22:36,155 --> 00:22:37,657
Mafia men, basically.
503
00:22:37,690 --> 00:22:39,659
And they have
this sketchy contract
504
00:22:39,692 --> 00:22:41,694
with the Venezuelan government.
505
00:22:41,728 --> 00:22:43,563
Whole thing
couldn't be more corrupt.
506
00:22:45,164 --> 00:22:46,966
And they're closing a deal
with Carrington Atlantic.
507
00:22:47,967 --> 00:22:49,035
What?
508
00:22:49,068 --> 00:22:51,037
Bad news for Blake.
509
00:22:51,070 --> 00:22:52,672
Unless he knows
what he's getting into.
510
00:22:53,940 --> 00:22:55,908
I'm sorry, Jeff.
511
00:22:55,942 --> 00:22:58,578
I shouldn't have
assumed...
That I'd let you down somehow?
512
00:22:58,611 --> 00:23:00,780
And now I've let you down.
513
00:23:00,813 --> 00:23:04,451
I just think you're so afraid
of being in a relationship,
514
00:23:04,484 --> 00:23:06,786
you'll look for any excuse
to blow it up.
515
00:23:06,819 --> 00:23:08,788
When you should be
investing in it.
516
00:23:08,821 --> 00:23:10,122
Like this company.
517
00:23:14,727 --> 00:23:16,863
(dog barking in distance)
518
00:23:16,896 --> 00:23:18,130
MAN:
Yeah, go ahead.
519
00:23:18,164 --> 00:23:19,732
Okay, this is crazy.
520
00:23:19,766 --> 00:23:22,569
I admit, I came along
because I was worried
521
00:23:22,602 --> 00:23:24,103
you were going
on another bender.
522
00:23:24,136 --> 00:23:27,173
I won't let you blow your
money on coke or meth
523
00:23:27,206 --> 00:23:28,741
or moon rocks.
524
00:23:28,775 --> 00:23:30,877
Which sounds fun, but it's just
another word for molly.
525
00:23:30,910 --> 00:23:32,812
That's her.
526
00:23:34,714 --> 00:23:37,116
That's your drug dealer?
She's not a dealer.
527
00:23:37,149 --> 00:23:40,052
That's Dominic Ortega's wife.
528
00:23:40,086 --> 00:23:43,456
So she's the beard
of one of your hookups?
529
00:23:43,490 --> 00:23:46,759
Dominic was
a Carrington Atlantic employee
530
00:23:46,793 --> 00:23:48,461
who died in a pipeline accident.
531
00:23:49,729 --> 00:23:52,899
Because I signed off
on a faulty inspection.
532
00:23:52,932 --> 00:23:55,635
Oh, my God.
Ever since
I found out,
533
00:23:55,668 --> 00:23:56,836
the guilt has just been...
534
00:23:56,869 --> 00:23:58,805
I felt paralyzed.
535
00:23:58,838 --> 00:24:00,607
Like I couldn't do
anything about it.
536
00:24:03,810 --> 00:24:05,077
But I can.
537
00:24:05,111 --> 00:24:06,178
If I hadn't already
slept with you,
538
00:24:06,212 --> 00:24:08,214
I totally would right now.
539
00:24:08,247 --> 00:24:10,082
(laughs softly)
540
00:24:10,116 --> 00:24:13,520
It's my way of saying this is a
really good thing you're doing.
541
00:24:22,595 --> 00:24:25,598
*
542
00:24:37,076 --> 00:24:38,578
Shouldn't you be
getting ready for your party?
543
00:24:38,611 --> 00:24:40,046
Shouldn't you have fired
your wife by now?
544
00:24:40,079 --> 00:24:42,048
Or divorced your COO?
You take your pick.
545
00:24:42,081 --> 00:24:44,083
This is not the time.
It's been almost two weeks
546
00:24:44,116 --> 00:24:46,786
since Cristal confessed that
her entire identity is a lie,
547
00:24:46,819 --> 00:24:48,821
and, oh, yeah,
she knifed a dude to death.
548
00:24:48,855 --> 00:24:50,089
The only reason she
confessed is because
549
00:24:50,122 --> 00:24:52,191
her sister would have
ratted her out anyway.
550
00:24:52,224 --> 00:24:53,225
Who knows what else
she's keeping from you?
551
00:24:53,259 --> 00:24:54,794
Why is this coming out now?
552
00:24:54,827 --> 00:24:56,529
You are closing a deal
with Unido Caracas,
553
00:24:56,563 --> 00:24:58,898
which is essentially run
by a Venezuelan Mafia.
554
00:24:58,931 --> 00:25:00,667
Doing business with them
could sink Carrington Atlantic
555
00:25:00,700 --> 00:25:02,535
and you.
556
00:25:03,970 --> 00:25:05,938
It only took Jeff one day
to find this out.
557
00:25:05,972 --> 00:25:07,607
Cristal's your COO.
558
00:25:07,640 --> 00:25:09,241
The question is, why didn't she?
559
00:25:23,990 --> 00:25:26,559
(laughs softly)
What? I couldn't help myself.
560
00:25:26,593 --> 00:25:28,761
He looked all ripped and shiny.
561
00:25:28,795 --> 00:25:30,029
I get it.
562
00:25:30,062 --> 00:25:32,965
Think I saw my
reflection in his abs.
563
00:25:32,999 --> 00:25:35,201
Thanks for coming last night.
Meant a lot.
564
00:25:35,234 --> 00:25:37,269
You're not missing that
20 grand, just a little bit?
565
00:25:37,303 --> 00:25:40,139
I am.
566
00:25:40,172 --> 00:25:43,142
In the pawnshop, I was thinking
about how easy it would be
567
00:25:43,175 --> 00:25:45,578
to blow that money
on a lost weekend,
568
00:25:45,612 --> 00:25:47,947
flights to New York,
a few eight-balls.
569
00:25:47,980 --> 00:25:49,782
I'm glad you didn't.
570
00:25:49,816 --> 00:25:51,083
Thanks to you.
571
00:25:55,321 --> 00:25:58,190
What you said about the
sacrifices your mother made
572
00:25:58,224 --> 00:25:59,726
to put food on the table.
573
00:25:59,759 --> 00:26:02,128
I was thinking:
she was a widow.
574
00:26:02,161 --> 00:26:04,196
Just like Ortega's wife.
575
00:26:04,230 --> 00:26:06,065
Imagine if those kids
had your appetite.
576
00:26:06,098 --> 00:26:08,267
You may have to pawn
more watches.
577
00:26:10,670 --> 00:26:12,705
What's screwed up
is I used to blame my mom
578
00:26:12,739 --> 00:26:14,206
for my dad leaving us.
579
00:26:14,240 --> 00:26:16,776
Learning your aunt killed him
580
00:26:16,809 --> 00:26:18,778
isn't much of
an improvement.
581
00:26:18,811 --> 00:26:21,180
Yeah. Right.
582
00:26:21,213 --> 00:26:23,349
Maybe if I had
a stable family, I wouldn't
583
00:26:23,382 --> 00:26:25,885
feel the need to lick gold paint
off a stranger's pecs.
584
00:26:25,918 --> 00:26:29,255
Thank you for reminding me
it's not too late to change.
585
00:26:33,826 --> 00:26:35,361
* It's like a sauna up in here
586
00:26:35,394 --> 00:26:37,830
(indistinct chatter)
* Uh...
587
00:26:37,864 --> 00:26:39,065
* Ooh, baby, baby
588
00:26:39,098 --> 00:26:40,833
* That's right, ooh, ooh
589
00:26:40,867 --> 00:26:41,834
* Ooh, baby, baby
590
00:26:41,868 --> 00:26:44,771
* Ooh, ooh, ooh, baby, baby
591
00:26:44,804 --> 00:26:47,674
(laughter)
592
00:26:47,707 --> 00:26:49,842
* Check it, I gets it like,
ooh, baby, baby *
593
00:26:49,876 --> 00:26:51,644
* This new outfit, I know
it really drives you crazy *
594
00:26:51,678 --> 00:26:53,646
* Like a lighter, I'm on fire
595
00:26:53,680 --> 00:26:55,381
* And I'm here to take
the roof off, let's get it *
596
00:26:55,414 --> 00:26:57,216
* We the business, ooh, baby,
knock your shoes off... *
597
00:26:57,249 --> 00:26:58,885
Good to see you.
598
00:26:58,918 --> 00:26:59,952
Thank you so much for coming.
599
00:26:59,986 --> 00:27:01,053
You look amazing.
600
00:27:09,295 --> 00:27:11,097
* Don't you ever try
to hide it... *
601
00:27:11,130 --> 00:27:14,100
I'll let Blake know you're here.
602
00:27:14,133 --> 00:27:15,968
*
603
00:27:16,002 --> 00:27:17,904
* Tell 'em that we run it
and we here to get up *
604
00:27:17,937 --> 00:27:19,906
* And if you turnin' down,
you better turn the ... up... *
605
00:27:19,939 --> 00:27:21,240
What are you doing here?
606
00:27:21,273 --> 00:27:22,241
I've come for Sammy Jo.
607
00:27:22,274 --> 00:27:23,409
As soon as
Alejandro closes
608
00:27:23,442 --> 00:27:26,378
this deal,
we're taking our son home.
609
00:27:26,412 --> 00:27:27,914
Iris, there is still time
for you to walk away
610
00:27:27,947 --> 00:27:29,115
from all of this.
You can't trust Alejandro.
611
00:27:29,148 --> 00:27:31,450
Stop trying to tear
my husband down.
612
00:27:31,483 --> 00:27:33,385
Just because you can't
keep hold of yours.
613
00:27:33,419 --> 00:27:34,921
You're not taking Sammy Jo.
614
00:27:34,954 --> 00:27:36,756
Leave, or I will have security
remove you.
615
00:27:36,789 --> 00:27:37,890
I'd like to see them try.
616
00:27:37,924 --> 00:27:39,892
Ladies, you are making a scene.
617
00:27:41,160 --> 00:27:43,229
Oh. It's you.
618
00:27:43,262 --> 00:27:45,164
The Ghost of Christmas Drama.
619
00:27:45,197 --> 00:27:46,398
Iris was just leaving.
620
00:27:46,432 --> 00:27:47,734
Actually, I'm glad
you're here.
621
00:27:47,767 --> 00:27:49,235
I've been meaning
to thank you.
622
00:27:49,268 --> 00:27:50,903
If it wasn't for you,
we wouldn't have discovered
623
00:27:50,937 --> 00:27:52,371
Cristal's colorful past.
624
00:27:52,404 --> 00:27:53,973
Please, stay.
625
00:27:54,006 --> 00:27:55,708
You can have all
the champagne you can drink,
626
00:27:55,742 --> 00:27:58,410
if you'll tell me more stories
about stepmommy dearest.
627
00:27:58,444 --> 00:28:00,012
Thank you.
628
00:28:00,046 --> 00:28:02,014
I think I will stay.
629
00:28:02,048 --> 00:28:03,349
* My whole crew, we too fly
630
00:28:03,382 --> 00:28:05,351
* Yo
631
00:28:05,384 --> 00:28:07,319
*
632
00:28:10,256 --> 00:28:11,390
* We get up
633
00:28:11,423 --> 00:28:13,392
* Ooh, baby, baby.
634
00:28:13,425 --> 00:28:16,295
CRISTAL: We've been looking
for you. Mr. Calastana is here.
635
00:28:16,328 --> 00:28:17,463
I have the contracts.
Copies were sent
636
00:28:17,496 --> 00:28:20,266
to your lawyers earlier.
I trust everything is in order?
637
00:28:20,299 --> 00:28:22,368
Not a damn thing about
this situation is in order.
638
00:28:22,401 --> 00:28:23,903
What are you doing?
639
00:28:23,936 --> 00:28:26,005
Some interesting details
about Unido Caracas
640
00:28:26,038 --> 00:28:27,173
have come to my attention.
641
00:28:27,206 --> 00:28:28,775
Ties to
organized crime,
642
00:28:28,808 --> 00:28:29,909
corruption, money laundering?
643
00:28:29,942 --> 00:28:31,277
That's completely crazy.
644
00:28:31,310 --> 00:28:34,113
So I did some digging
into Diego Calastana.
645
00:28:35,347 --> 00:28:37,449
I know who he is.
646
00:28:37,483 --> 00:28:38,350
Blake, I can explain.
647
00:28:38,384 --> 00:28:40,853
You're Alejandro Raya.
648
00:28:40,887 --> 00:28:43,355
And my wife claims that
she killed you, but here
you are, alive and well.
649
00:28:43,389 --> 00:28:44,590
And trying to extort me.
650
00:28:44,623 --> 00:28:47,860
What is this, a Machado family
conspiracy to take me down?
651
00:28:47,894 --> 00:28:48,961
It's not what it looks like.
652
00:28:48,995 --> 00:28:50,329
I didn't tell you
to protect you.
653
00:28:50,362 --> 00:28:52,164
How much of a fool do you think
I am? People warned me
654
00:28:52,198 --> 00:28:53,499
that you were using me, that
you were just after my money,
655
00:28:53,532 --> 00:28:55,835
but I ignored them.
656
00:28:55,868 --> 00:28:58,004
And then you made me believe
that you loved me.
657
00:28:59,839 --> 00:29:01,440
And the whole time, you were
just whoring yourself out.
658
00:29:01,473 --> 00:29:04,110
You don't mean that.
You're right.
659
00:29:04,143 --> 00:29:05,978
At least a whore gives you
your money's worth.
660
00:29:06,012 --> 00:29:07,947
ALEJANDRO:
Mr. Carrington,
661
00:29:07,980 --> 00:29:09,381
I understand your anger,
662
00:29:09,415 --> 00:29:11,851
but right now you need to
think about saving yourself.
663
00:29:11,884 --> 00:29:13,019
What are you talking about?
664
00:29:13,052 --> 00:29:14,486
We have your senior counsel,
Davis.
665
00:29:14,520 --> 00:29:15,822
He is ready
to testify
666
00:29:15,855 --> 00:29:17,890
that Carrington Atlantic
paid bribes
667
00:29:17,924 --> 00:29:20,259
to a foreign government
at your father's bidding.
668
00:29:20,292 --> 00:29:22,128
It's true.
669
00:29:22,161 --> 00:29:23,495
ALEJANDRO: Sign the deal,
and I'll let Davis go.
670
00:29:23,529 --> 00:29:25,998
Don't, and I will sink you
671
00:29:26,032 --> 00:29:27,566
and everything you've built.
672
00:29:27,599 --> 00:29:31,137
You come into my house, and you
use my own wife against me,
673
00:29:31,170 --> 00:29:32,238
and you threaten me? I will...
674
00:29:32,271 --> 00:29:33,439
Blake, don't!
(screams)
675
00:29:34,306 --> 00:29:35,541
(people gasping)
Hey!
676
00:29:35,574 --> 00:29:36,876
Get out of my way.
No.
677
00:29:36,909 --> 00:29:37,910
I won't let you hurt my father.
678
00:29:37,944 --> 00:29:39,879
Of course,
you're in on this, too.
679
00:29:39,912 --> 00:29:40,880
Don't bother, Daddy.
680
00:29:40,913 --> 00:29:42,414
I already called security.
681
00:29:42,448 --> 00:29:45,384
You were right. I've let Cristal
and her family of snakes
682
00:29:45,417 --> 00:29:46,953
get away with too
much for too long.
683
00:29:46,986 --> 00:29:48,988
Blake, I'm warning you...
I am warning you.
684
00:29:49,021 --> 00:29:50,857
You call your associates,
and you tell them
685
00:29:50,890 --> 00:29:53,092
to come at me with Davis or
whatever you think you've got.
686
00:29:53,125 --> 00:29:54,961
You take your best shot,
because I'm gonna rain hellfire
687
00:29:54,994 --> 00:29:56,896
down on you.
688
00:29:56,929 --> 00:29:58,530
And you.
689
00:29:58,564 --> 00:30:00,266
I want you and Sammy Jo
out of the house tonight.
690
00:30:00,299 --> 00:30:01,433
I'm done.
691
00:30:23,155 --> 00:30:24,190
Hijo.
692
00:30:41,407 --> 00:30:43,575
*
693
00:30:47,179 --> 00:30:49,248
Just to say it, I'm not thrilled
about my sister
694
00:30:49,281 --> 00:30:50,883
spending time in your barn.
695
00:30:50,917 --> 00:30:52,251
(laughs)
696
00:30:52,284 --> 00:30:53,953
Well, it's a loft.
697
00:30:53,986 --> 00:30:57,123
And she seems to like it
just fine.
698
00:30:57,156 --> 00:30:58,657
Watch yourself with her.
699
00:30:58,690 --> 00:31:00,559
Monica's not as
tough as she looks.
700
00:31:00,592 --> 00:31:03,662
Fallon mentioned.
701
00:31:03,695 --> 00:31:05,965
You and her?
702
00:31:08,467 --> 00:31:10,436
You got something
to say about that?
703
00:31:10,469 --> 00:31:12,338
Nope.
704
00:31:12,371 --> 00:31:15,507
Fallon can take care of herself.
705
00:32:46,632 --> 00:32:47,766
Alejandro.
706
00:32:47,799 --> 00:32:50,136
Please, join us.
707
00:32:50,169 --> 00:32:53,139
I don't know
what's going on here,
708
00:32:53,172 --> 00:32:55,341
but my associates have taken
Davis to the authorities
709
00:32:55,374 --> 00:32:56,775
right now. And I'm giving you
one last chance
710
00:32:56,808 --> 00:32:59,145
to sign this deal.
CRISTAL:
I don't think so.
711
00:32:59,178 --> 00:33:01,413
You see, that deal
was never gonna happen.
712
00:33:03,315 --> 00:33:04,416
You tried to play us
against each other.
713
00:33:04,450 --> 00:33:06,585
That was a mistake.
714
00:33:09,188 --> 00:33:11,290
I told Blake about you
before he pretended
715
00:33:11,323 --> 00:33:13,059
to agree to your deal.
716
00:33:13,092 --> 00:33:15,594
Mr. Calastana
and his team are here.
717
00:33:17,429 --> 00:33:20,299
It was part of our plan.
718
00:33:21,733 --> 00:33:23,535
Blake told Fallon.
719
00:33:23,569 --> 00:33:26,038
It took Jeff one day
to find this out.
720
00:33:26,072 --> 00:33:27,406
Cristal's your COO.
721
00:33:27,439 --> 00:33:28,807
The question is, why didn't she?
722
00:33:28,840 --> 00:33:30,576
Actually, she did.
723
00:33:31,710 --> 00:33:34,046
And we're gonna need your help.
724
00:33:34,080 --> 00:33:36,682
I generously provided
the location for tonight.
725
00:33:36,715 --> 00:33:38,184
As well as
the champagne.
726
00:33:38,217 --> 00:33:39,418
You're welcome.
727
00:33:39,451 --> 00:33:40,719
CRISTAL:
I wasn't counting
728
00:33:40,752 --> 00:33:42,321
on you showing up, though.
729
00:33:42,354 --> 00:33:43,722
You threatened to pull
730
00:33:43,755 --> 00:33:45,324
Sammy Jo out and make a scene.
731
00:33:45,357 --> 00:33:46,825
I couldn't have that.
You're not taking Sammy Jo.
732
00:33:46,858 --> 00:33:48,427
Thank God Fallon was there.
733
00:33:48,460 --> 00:33:49,561
Please, stay.
734
00:33:49,595 --> 00:33:50,696
Thank you.
735
00:33:50,729 --> 00:33:52,564
I think I will stay.
736
00:33:52,598 --> 00:33:54,300
CRISTAL: You see, I needed
to make sure that the show
737
00:33:54,333 --> 00:33:55,567
we put on for Alejandro
738
00:33:55,601 --> 00:33:57,436
went off without a hitch.
739
00:33:57,469 --> 00:33:58,804
At least a whore gives you
your money's worth.
740
00:33:58,837 --> 00:34:00,339
(screams)
That's right.
741
00:34:00,372 --> 00:34:03,142
That whole fight
was just for you.
742
00:34:03,175 --> 00:34:05,311
We needed you to
believe that the deal
743
00:34:05,344 --> 00:34:07,513
had fallen through so that
you would call your associates.
744
00:34:07,546 --> 00:34:09,748
(speaks Spanish)
745
00:34:09,781 --> 00:34:10,782
Hijo.
746
00:34:19,525 --> 00:34:22,361
Sam?
747
00:34:22,394 --> 00:34:23,795
You were in on this, too.
748
00:34:25,764 --> 00:34:27,399
CRISTAL: Sam played the
most important part.
749
00:34:27,433 --> 00:34:29,868
You.
750
00:34:29,901 --> 00:34:32,671
You see, Sam took your phone
and called them back--
751
00:34:32,704 --> 00:34:36,242
not hard, considering he sounds
so much like his father.
752
00:34:41,780 --> 00:34:44,616
CRISTAL: He got the location
of where your accomplices
753
00:34:44,650 --> 00:34:46,852
are hiding Davis.
754
00:34:46,885 --> 00:34:49,321
Our armed security team
arrived... five minutes ago?
755
00:34:49,355 --> 00:34:53,125
That's Davis.
Safely in their custody.
756
00:34:53,159 --> 00:34:56,495
Your accomplices are getting
a separate ride to the airport.
757
00:34:56,528 --> 00:34:59,131
My men will escort you
off my property,
758
00:34:59,165 --> 00:35:01,500
and you'll catch the next
flight out to Venezuela.
759
00:35:03,502 --> 00:35:04,370
I think we're done here.
760
00:35:10,342 --> 00:35:12,578
No, you made a mistake
by messing with me.
761
00:35:12,611 --> 00:35:14,112
And my family.
762
00:35:21,620 --> 00:35:23,655
(door opens)
763
00:35:23,689 --> 00:35:25,157
I gave you your
last chance.
764
00:35:46,445 --> 00:35:47,746
Nice get-together.
765
00:35:47,779 --> 00:35:51,317
Understated.
766
00:35:51,350 --> 00:35:53,452
Can you believe she's 25?
767
00:35:53,485 --> 00:35:55,487
If we can survive a quarter
century of Fallon,
768
00:35:55,521 --> 00:35:56,755
we can do anything.
769
00:35:56,788 --> 00:35:58,624
I can't believe
you're talking to me.
770
00:35:58,657 --> 00:36:01,527
Well, I just wanted to say
771
00:36:01,560 --> 00:36:05,197
I'm done blaming you
for everything.
772
00:36:05,231 --> 00:36:08,600
Sounds like you checked
into rehab after all.
773
00:36:08,634 --> 00:36:10,469
No, not rehab.
774
00:36:10,502 --> 00:36:13,672
But I did reach out to
Dominic Ortega's widow.
775
00:36:13,705 --> 00:36:17,776
And I'm sorry if it comes back
to bite you or the company.
776
00:36:17,809 --> 00:36:19,945
But I feel like a huge weight
has been lifted off my chest.
777
00:36:19,978 --> 00:36:20,946
I'm proud of you.
778
00:36:22,781 --> 00:36:24,516
You're taking responsibility
for yourself, Steven.
779
00:36:24,550 --> 00:36:27,386
Thanks.
780
00:36:27,419 --> 00:36:29,355
The first step is
getting out of here.
781
00:36:29,388 --> 00:36:32,558
From now on, I want
to make my own way.
782
00:36:32,591 --> 00:36:34,660
Well, the real world
can be pretty unforgiving.
783
00:36:34,693 --> 00:36:36,862
You don't realize
how hard it'll be on your own.
784
00:36:38,997 --> 00:36:42,334
I'm amazed your insane plan
actually worked.
785
00:36:42,368 --> 00:36:44,803
For the record, this doesn't
change anything between us.
786
00:36:44,836 --> 00:36:47,539
Also, Cher's drag queen
impersonator called.
787
00:36:47,573 --> 00:36:49,575
She wants her dress back.
788
00:36:55,581 --> 00:36:58,284
I'm happy you made it.
789
00:36:58,317 --> 00:36:59,718
I wasn't sure you would.
790
00:36:59,751 --> 00:37:01,387
It's your birthday.
791
00:37:01,420 --> 00:37:03,489
I wouldn't have missed it.
792
00:37:03,522 --> 00:37:06,492
Thank you for the information
on Unido Caracas and my dad.
793
00:37:06,525 --> 00:37:09,295
You could've tried to use it
against him, but you didn't.
794
00:37:09,328 --> 00:37:11,863
I know how important
your dad is to you.
795
00:37:11,897 --> 00:37:14,733
And our relationship
is more important to me
796
00:37:14,766 --> 00:37:17,303
than any Colby-Carrington feud.
797
00:37:17,336 --> 00:37:19,004
Oh. Relationships.
798
00:37:19,037 --> 00:37:21,473
I should warn you:
I'm terrible at those.
799
00:37:21,507 --> 00:37:23,475
I get that.
800
00:37:23,509 --> 00:37:26,044
And I'm sorry
if I pushed too hard.
801
00:37:26,077 --> 00:37:28,880
I just get excited
about the possibilities.
802
00:37:28,914 --> 00:37:32,851
Well, that's why I'm going to
invest a major part of my trust
803
00:37:32,884 --> 00:37:34,353
into Morell Corp.
804
00:37:34,386 --> 00:37:36,288
I want to give
our company
805
00:37:36,322 --> 00:37:38,724
and our relationship
my best shot.
806
00:37:38,757 --> 00:37:39,758
Oh, what changed your mind?
807
00:37:39,791 --> 00:37:40,826
Just you.
808
00:37:40,859 --> 00:37:42,294
Being here.
809
00:37:42,328 --> 00:37:43,729
Even when I don't make it easy.
810
00:37:45,497 --> 00:37:46,765
But could we take it slow?
811
00:37:46,798 --> 00:37:48,500
I want to do this right,
and my dad
812
00:37:48,534 --> 00:37:50,001
would have a heart attack
if he knew.
813
00:37:50,035 --> 00:37:51,803
We can do it any way you want.
814
00:38:00,779 --> 00:38:02,448
Your birthday present.
815
00:38:02,481 --> 00:38:04,049
Parked out front.
816
00:38:04,082 --> 00:38:07,786
So you can drive your ass
to my place any time you want.
817
00:38:07,819 --> 00:38:09,555
Without your driver.
818
00:38:09,588 --> 00:38:11,022
(chuckles softly)
819
00:38:11,056 --> 00:38:12,358
Starting tonight?
820
00:38:12,391 --> 00:38:14,393
I do love an after-party.
821
00:38:22,100 --> 00:38:25,471
*
822
00:38:35,814 --> 00:38:37,783
(exhales)
823
00:38:37,816 --> 00:38:39,985
(whooping, applause)
824
00:38:47,993 --> 00:38:49,528
(lock buzzes, latch clicks)
825
00:38:49,561 --> 00:38:51,530
JEFF (over phone):
It's all under control.
826
00:38:51,563 --> 00:38:52,898
You said you had information
on Blake that would help
827
00:38:52,931 --> 00:38:55,501
bring him and his family down.
What happened?
828
00:38:55,534 --> 00:38:57,536
Fallon was on to me,
so I had to pivot.
829
00:38:57,569 --> 00:38:59,538
But I've been shortsighted.
830
00:38:59,571 --> 00:39:01,673
Instead of taking down
Carrington Atlantic,
831
00:39:01,707 --> 00:39:03,074
better to keep it intact.
832
00:39:04,476 --> 00:39:05,811
For when we take it over.
833
00:39:05,844 --> 00:39:07,045
You sure you know
what you're doing?
834
00:39:07,078 --> 00:39:08,880
Don't underestimate Blake.
835
00:39:08,914 --> 00:39:11,450
(scoffs) He's the one
who's underestimating me.
836
00:39:11,483 --> 00:39:13,585
I'm making moves on his kingdom
one step at a time.
837
00:39:13,619 --> 00:39:15,454
Still sounds
like you're reaching.
838
00:39:15,487 --> 00:39:18,624
It's not reaching if I have
Fallon Carrington in my pocket.
839
00:39:18,657 --> 00:39:20,826
Everything she owns, her assets,
840
00:39:20,859 --> 00:39:23,829
her stake in Carrington
Atlantic, could all be mine,
841
00:39:23,862 --> 00:39:26,898
when I marry her.
842
00:39:30,702 --> 00:39:33,505
"At least a whore gives you
your money's worth"?
843
00:39:33,539 --> 00:39:35,541
Well, I-I got caught up
in the moment.
844
00:39:35,574 --> 00:39:37,142
I had to sell the fight.
845
00:39:42,113 --> 00:39:43,715
Thank you.
846
00:39:43,749 --> 00:39:46,117
You put yourself on the
line by being honest,
847
00:39:46,151 --> 00:39:49,120
and you saved the
company from Alejandro.
848
00:39:49,154 --> 00:39:50,722
You saved me.
849
00:39:50,756 --> 00:39:52,658
Well, I'm the reason
that Alejandro showed up
850
00:39:52,691 --> 00:39:55,060
in the first place,
so it's the least I could do.
851
00:39:56,628 --> 00:39:58,063
I know it doesn't come close
852
00:39:58,096 --> 00:39:59,598
to fixing things between us,
853
00:39:59,631 --> 00:40:02,634
but I hope
it's a start.
854
00:40:06,004 --> 00:40:08,039
It's a start.
855
00:40:08,073 --> 00:40:11,076
*
856
00:40:19,017 --> 00:40:21,019
Mmm.
857
00:40:34,065 --> 00:40:36,167
Jeff bought you a car?
858
00:40:36,201 --> 00:40:38,604
Well, I'd say I'm worth it,
859
00:40:38,637 --> 00:40:42,207
but technically, I'm now worth
a thousand of those.
860
00:40:43,609 --> 00:40:45,511
You sure I can't
give you a ride?
861
00:40:45,544 --> 00:40:46,945
My first steps to
self-sufficiency
862
00:40:46,978 --> 00:40:48,880
probably shouldn't be
in a six-figure car.
863
00:40:48,914 --> 00:40:50,115
Plus, I need to pack.
864
00:40:50,148 --> 00:40:51,216
I'll go in
the morning.
865
00:40:51,249 --> 00:40:52,484
Where to?
866
00:40:52,518 --> 00:40:54,953
I don't know yet.
867
00:40:54,986 --> 00:40:56,655
But you can always come visit.
868
00:40:58,790 --> 00:41:00,526
Oh. I almost forgot.
869
00:41:01,593 --> 00:41:03,028
It's your birthday present.
870
00:41:03,061 --> 00:41:04,229
(stifled laugh)
871
00:41:09,868 --> 00:41:10,802
A lighter?
872
00:41:10,836 --> 00:41:12,704
I found it in a pawnshop.
873
00:41:12,738 --> 00:41:15,473
It reminded me of the one
that Mom used to have.
874
00:41:17,543 --> 00:41:18,677
Oh, my God.
875
00:41:18,710 --> 00:41:21,112
You're right.
876
00:41:21,146 --> 00:41:24,215
When I was upset, she'd always
let me light her cigarettes.
877
00:41:24,249 --> 00:41:26,051
And drink her martinis.
878
00:41:26,084 --> 00:41:27,986
I love it.
879
00:41:28,019 --> 00:41:30,021
Happy birthday, baby sister.
880
00:41:56,715 --> 00:41:57,849
Here.
881
00:41:57,883 --> 00:41:59,184
(muffled scream)
Let me help you.
882
00:41:59,217 --> 00:42:01,553
Captioning sponsored by
CBS
883
00:42:01,587 --> 00:42:03,989
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
64037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.