All language subtitles for Dynasty.2017.S01E09.Rotten.Things.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:02,336 Previously on Dynasty... 2 00:00:02,370 --> 00:00:03,471 (Cristal speaking Spanish) 3 00:00:03,504 --> 00:00:08,076 (speaking Spanish) (siren wailing) 4 00:00:08,109 --> 00:00:09,643 I'll handle it. I always do. 5 00:00:09,677 --> 00:00:11,612 I'll get her the money to relocate. 6 00:00:11,645 --> 00:00:14,215 If anything happens to her, it is your fault. 7 00:00:14,248 --> 00:00:16,284 I need you to find out all you can about her sister, 8 00:00:16,317 --> 00:00:17,785 Iris Machado. 9 00:00:17,818 --> 00:00:19,320 You were trying to get over Culhane, 10 00:00:19,353 --> 00:00:21,055 and it was harder than you thought. 11 00:00:21,089 --> 00:00:22,256 FALLON: Didn't you say that we should keep this 12 00:00:22,290 --> 00:00:23,657 strictly business? 13 00:00:23,691 --> 00:00:25,126 We're at work, aren't we? 14 00:00:25,159 --> 00:00:26,527 Ted, hi. 15 00:00:26,560 --> 00:00:27,395 I'd love to see you. 16 00:00:27,428 --> 00:00:29,097 Can be in New York in three hours. 17 00:00:30,164 --> 00:00:31,799 * Oh, the weather outside 18 00:00:31,832 --> 00:00:34,135 * Is frightful 19 00:00:34,168 --> 00:00:37,438 * But the fire is so delightful * 20 00:00:37,471 --> 00:00:40,108 * And since we've no place to go * 21 00:00:40,141 --> 00:00:43,544 * Let it snow, let it snow, let it snow * 22 00:00:43,577 --> 00:00:47,215 * Man, it doesn't show signs of stopping * 23 00:00:47,248 --> 00:00:51,185 * And I've brought me some corn for popping * 24 00:00:51,219 --> 00:00:54,222 * The lights are turned way down low * 25 00:00:54,255 --> 00:00:58,226 * Let it snow, let it snow 26 00:00:58,259 --> 00:01:02,263 * When we finally kiss good night * 27 00:01:02,296 --> 00:01:05,299 * How I'll hate going out in the storm * 28 00:01:05,333 --> 00:01:09,103 * But if you really hold me tight * 29 00:01:09,137 --> 00:01:12,306 * All the way home, I'll be warm * 30 00:01:12,340 --> 00:01:15,776 * And the fire is slowly dying 31 00:01:15,809 --> 00:01:19,647 * And, my dear, we're still good-bying * 32 00:01:19,680 --> 00:01:22,883 * But as long as you love me so * 33 00:01:22,916 --> 00:01:25,286 * Let it snow, let it snow and... * 34 00:01:25,319 --> 00:01:26,287 (plays loudly) 35 00:01:26,320 --> 00:01:28,222 THOMAS: Hey. 36 00:01:28,256 --> 00:01:31,559 Liberace? 37 00:01:31,592 --> 00:01:33,161 Grandpa? 38 00:01:33,194 --> 00:01:36,164 Wipe your nose and put on some pants. 39 00:01:36,197 --> 00:01:37,431 I'm taking you home. 40 00:01:38,466 --> 00:01:40,601 (groans) 41 00:01:40,634 --> 00:01:41,802 (Fallon exhales) 42 00:01:41,835 --> 00:01:45,339 So, did you read our year-end report? 43 00:01:45,373 --> 00:01:46,474 (laughs softly) 44 00:01:46,507 --> 00:01:47,775 I should've learned by now. 45 00:01:47,808 --> 00:01:49,910 Discussing dividends is your version 46 00:01:49,943 --> 00:01:51,679 of an after-sex cigarette. 47 00:01:51,712 --> 00:01:54,282 At least you've moved past 48 00:01:54,315 --> 00:01:56,184 the "this is the last time we do it" speech. 49 00:01:56,217 --> 00:01:58,186 No, this really is the last time. 50 00:01:58,219 --> 00:02:00,188 I don't want people thinking we're only in business together 51 00:02:00,221 --> 00:02:01,422 because we share a bed. 52 00:02:01,455 --> 00:02:02,690 You mean a couch. 53 00:02:02,723 --> 00:02:03,857 Or that desk. 54 00:02:03,891 --> 00:02:05,659 Or the sink. 55 00:02:05,693 --> 00:02:06,927 The only time we leave the office 56 00:02:06,960 --> 00:02:08,696 is to do it on the balcony. 57 00:02:08,729 --> 00:02:11,399 Well, had you read the report, you'd understand why. 58 00:02:11,432 --> 00:02:13,334 We're not profitable yet. 59 00:02:13,367 --> 00:02:16,537 And this... isn't helping. 60 00:02:16,570 --> 00:02:20,274 Isn't it? 61 00:02:20,308 --> 00:02:22,343 My mom will be here any minute. 62 00:02:22,376 --> 00:02:25,213 I can't believe I get to spend the holidays with family. 63 00:02:25,246 --> 00:02:26,380 What, so I'm not family? 64 00:02:26,414 --> 00:02:27,848 I mean the two of you. 65 00:02:27,881 --> 00:02:29,450 Aren't you excited to see your sister? 66 00:02:29,483 --> 00:02:31,352 Of course. 67 00:02:31,385 --> 00:02:34,222 Look, I know it's been a long time, but we're Machados, Tía. 68 00:02:34,255 --> 00:02:36,524 Okay? We pick up where we left off. 69 00:02:36,557 --> 00:02:37,725 (quietly): Like this. 70 00:02:37,758 --> 00:02:38,892 (door opens) 71 00:02:40,728 --> 00:02:43,231 Oh. I thought you were my mom. 72 00:02:43,264 --> 00:02:45,433 If I'd raised you, you wouldn't be wearing that shirt. 73 00:02:46,400 --> 00:02:47,568 So... 74 00:02:47,601 --> 00:02:49,237 The year-end report. 75 00:02:49,270 --> 00:02:51,405 You know, we're a first-year company. 76 00:02:51,439 --> 00:02:53,274 We're expected to end in the red. 77 00:02:53,307 --> 00:02:55,643 When do I ever aim for the expected? 78 00:02:55,676 --> 00:02:57,311 (phone chimes, vibrates) 79 00:02:59,413 --> 00:03:00,948 What's wrong? 80 00:03:00,981 --> 00:03:03,351 Did Barneys run out of turtlenecks again? 81 00:03:03,384 --> 00:03:06,320 Monica. She's bailing on me for Christmas. 82 00:03:06,354 --> 00:03:08,456 Well, only fair after you ditched her on Thanksgiving 83 00:03:08,489 --> 00:03:09,657 for that mystery woman. 84 00:03:09,690 --> 00:03:10,891 So... 85 00:03:10,924 --> 00:03:12,426 who was she? 86 00:03:12,460 --> 00:03:13,827 Name, age, weight? 87 00:03:13,861 --> 00:03:14,962 Come on. 88 00:03:14,995 --> 00:03:17,831 You know about my past, why can't I know about yours? 89 00:03:17,865 --> 00:03:20,834 There was never another woman, Fallon. 90 00:03:20,868 --> 00:03:23,404 I was visiting my dad in prison. 91 00:03:23,437 --> 00:03:25,739 But I thought you cut ties with him. 92 00:03:25,773 --> 00:03:27,908 I'm trying to sew them back together. 93 00:03:27,941 --> 00:03:31,745 And, because of that, Monica's giving me the cold shoulder. 94 00:03:31,779 --> 00:03:35,349 Well, I'm sorry to hear that. 95 00:03:35,383 --> 00:03:37,385 I hope she'll come around. 96 00:03:37,418 --> 00:03:39,853 That's about as likely as you getting us out of the red. 97 00:03:39,887 --> 00:03:41,655 'Tis the season for miracles. 98 00:03:41,689 --> 00:03:42,890 Mmm. 99 00:03:44,425 --> 00:03:45,793 (scoffs) 100 00:03:49,430 --> 00:03:51,265 So is your mom as pretty as your aunt? 101 00:03:51,299 --> 00:03:52,466 Gross. 102 00:03:52,500 --> 00:03:53,901 What? 103 00:03:55,569 --> 00:03:57,605 Intervention or surprise party? 104 00:03:57,638 --> 00:03:59,039 Welcome wagon, actually. 105 00:03:59,072 --> 00:04:00,841 Not for you. 106 00:04:00,874 --> 00:04:03,777 Thank God. I was afraid I was gonna have to act grateful. 107 00:04:03,811 --> 00:04:05,613 My sister's on her way. 108 00:04:05,646 --> 00:04:06,947 Oh, goody. Santa got me what I wanted. 109 00:04:06,980 --> 00:04:08,316 Another Cristal. 110 00:04:08,349 --> 00:04:09,483 Fallon. 111 00:04:09,517 --> 00:04:11,519 Best behavior. 112 00:04:13,521 --> 00:04:14,722 (door opens) 113 00:04:15,956 --> 00:04:17,291 Oh. Are you kidding me? 114 00:04:17,325 --> 00:04:19,327 I'm sorry to disappoint. 115 00:04:19,360 --> 00:04:22,463 But I believe this is who you're waiting for. 116 00:04:22,496 --> 00:04:23,631 Feliz Navidad. 117 00:04:23,664 --> 00:04:24,932 Mami. 118 00:04:24,965 --> 00:04:26,700 Oh, mi hijo bello. 119 00:04:26,734 --> 00:04:27,901 (chuckles) 120 00:04:34,408 --> 00:04:35,809 (both sigh) 121 00:04:37,478 --> 00:04:40,481 So, this is where you live, huh? 122 00:04:40,514 --> 00:04:43,384 Oh, the ride up the driveway was longer than my flight. 123 00:04:43,417 --> 00:04:45,986 And who puts a pool next to a lake? 124 00:04:46,019 --> 00:04:47,521 This guy. 125 00:04:47,555 --> 00:04:50,658 Hi. Blake Carrington. 126 00:04:50,691 --> 00:04:52,493 Thank you so much for everything. 127 00:04:52,526 --> 00:04:55,363 The invitation, those little sandwiches 128 00:04:55,396 --> 00:04:56,530 on your fancy plane. 129 00:04:56,564 --> 00:04:57,798 Mami, this is, uh... 130 00:04:57,831 --> 00:05:00,000 Fallon. I've heard about you. 131 00:05:00,033 --> 00:05:01,969 I can only imagine. 132 00:05:02,002 --> 00:05:03,437 Oh. 133 00:05:03,471 --> 00:05:05,439 Must be nice having your mom for Christmas. 134 00:05:05,473 --> 00:05:07,475 Best gift anyone can give is family. 135 00:05:07,508 --> 00:05:11,078 Yes. Other than a trust fund and personal space. 136 00:05:11,111 --> 00:05:15,115 Okay, Google, how do I say "space" in Spanish? 137 00:05:15,148 --> 00:05:17,551 GOOGLE PIXEL: Espacio. Okay, we got it. 138 00:05:17,585 --> 00:05:18,819 If you'll follow me, I've had Mrs. Gunnerson 139 00:05:18,852 --> 00:05:20,421 arrange lunch for you. 140 00:05:20,454 --> 00:05:22,823 Double helpings, in case mother eats like son. 141 00:05:25,626 --> 00:05:27,094 And you've hidden the silverware? 142 00:05:27,127 --> 00:05:28,629 All locked away. 143 00:05:28,662 --> 00:05:30,431 Ho, ho, ho. 144 00:05:30,464 --> 00:05:32,500 Dad? Grandpa? 145 00:05:32,533 --> 00:05:33,667 I come bearing gifts. 146 00:05:34,968 --> 00:05:37,471 At least, I'm returning one. 147 00:05:37,505 --> 00:05:39,440 It's the thought that counts, right? 148 00:05:39,473 --> 00:05:41,809 FALLON: Steven. 149 00:05:41,842 --> 00:05:43,110 (Thomas chuckles) 150 00:05:43,143 --> 00:05:44,512 How was New York? 151 00:05:44,545 --> 00:05:45,979 Any good meetings? 152 00:05:46,013 --> 00:05:48,682 I'm sure Grandpa will fill you in. 153 00:05:48,716 --> 00:05:51,585 He's exhausted from his little jaunt. 154 00:05:51,619 --> 00:05:52,786 You know, harsh weather. 155 00:05:52,820 --> 00:05:55,789 All that snow. 156 00:05:57,057 --> 00:05:59,427 Am I in the right house? 157 00:05:59,460 --> 00:06:00,794 If I'd have known you were coming, I would've... 158 00:06:00,828 --> 00:06:02,530 You would've hidden the undocumented? 159 00:06:02,563 --> 00:06:05,466 Thomas, so nice to finally meet you. 160 00:06:05,499 --> 00:06:06,434 Thank you. 161 00:06:06,467 --> 00:06:08,836 Hey-- this is my wife, Cristal. 162 00:06:08,869 --> 00:06:10,738 If you'd come to the wedding, you would've met her. 163 00:06:10,771 --> 00:06:12,540 I did come to your wedding. 164 00:06:12,573 --> 00:06:14,542 The one that wasn't for a green card. 165 00:06:14,575 --> 00:06:15,843 Okay. 166 00:06:15,876 --> 00:06:18,779 Let's get lunch started, shall we? 167 00:06:18,812 --> 00:06:20,180 How's my favorite grandchild? 168 00:06:20,213 --> 00:06:21,582 Busy building an empire. 169 00:06:21,615 --> 00:06:23,016 That's my girl. 170 00:06:23,050 --> 00:06:24,718 Actually, my girl. Well, she was your girl 171 00:06:24,752 --> 00:06:26,587 until you let her go and leave my company. 172 00:06:26,620 --> 00:06:27,888 Actually, my company. 173 00:06:27,921 --> 00:06:29,790 I'm glad you're here, Grandpa. 174 00:06:29,823 --> 00:06:31,825 Thank you. 175 00:06:33,894 --> 00:06:35,062 We need to talk. 176 00:06:46,239 --> 00:06:47,941 Oh, son of a bitch. 177 00:06:47,975 --> 00:06:49,543 Is that cocaine? 178 00:06:49,577 --> 00:06:52,780 Your boy was humping everyone in New York City, 179 00:06:52,813 --> 00:06:54,915 save the Statue of Liberty, 180 00:06:54,948 --> 00:06:56,750 but I bet if she wore pants... 181 00:06:56,784 --> 00:06:58,819 What, you're spying on my family now? 182 00:06:58,852 --> 00:07:00,654 No, the tabloids are. 183 00:07:00,688 --> 00:07:04,558 My contact reached out, and I paid to have it killed. 184 00:07:04,592 --> 00:07:06,727 I can't imagine what another scandal would do 185 00:07:06,760 --> 00:07:07,961 to Carrington Atlantic. 186 00:07:07,995 --> 00:07:09,863 A company that I handed you 187 00:07:09,897 --> 00:07:13,501 because I thought you were ready to lead it. 188 00:07:13,534 --> 00:07:14,735 I have been running a tight ship for a long time, 189 00:07:14,768 --> 00:07:15,803 and you know it. 190 00:07:15,836 --> 00:07:17,037 Yeah, what ship would that be? 191 00:07:17,070 --> 00:07:18,171 The Titanic? 192 00:07:18,205 --> 00:07:20,207 You have a new COO 193 00:07:20,240 --> 00:07:21,809 who shared her naughty bits in public, 194 00:07:21,842 --> 00:07:24,678 you were in the middle of a murder investigation, 195 00:07:24,712 --> 00:07:28,148 and you lost my granddaughter to Jeff Colby. 196 00:07:28,181 --> 00:07:29,517 Now your son's 197 00:07:29,550 --> 00:07:32,553 a drug-addicted liability. 198 00:07:32,586 --> 00:07:33,987 (laughs) 199 00:07:34,021 --> 00:07:36,524 I want you to fire Steven immediately. 200 00:07:36,557 --> 00:07:38,592 Oh, how is that gonna help? Well, if he's going to get caught, 201 00:07:38,626 --> 00:07:41,662 he won't get caught as the head of the Carrington Foundation. 202 00:07:41,695 --> 00:07:43,564 I'm not firing my son. 203 00:07:43,597 --> 00:07:46,099 I'll handle him in my own way, like a father would. 204 00:07:46,133 --> 00:07:48,168 Not that you would know anything about that. 205 00:07:48,201 --> 00:07:52,005 Well, I'm, I'm sorry, that you thought that was a suggestion. 206 00:07:52,039 --> 00:07:55,008 I want you to fire Steven, and if you don't, 207 00:07:55,042 --> 00:07:58,478 I'll contact the board and have them fire you. 208 00:08:09,790 --> 00:08:12,726 Dad, I'm sorry. No one is more embarrassed 209 00:08:12,760 --> 00:08:14,261 or concerned than I am. 210 00:08:14,294 --> 00:08:15,896 It was a slip. 211 00:08:15,929 --> 00:08:18,566 And I am ready to forget all about New York 212 00:08:18,599 --> 00:08:21,301 and just focus on work. 213 00:08:21,334 --> 00:08:22,936 That's not what I want you to do. 214 00:08:24,605 --> 00:08:27,140 I don't want you to forget what happened. 215 00:08:27,174 --> 00:08:28,809 I want you to get the help you need. 216 00:08:28,842 --> 00:08:31,144 What, like rehab? 217 00:08:31,178 --> 00:08:32,546 Fine. 218 00:08:32,580 --> 00:08:34,214 Yes, I will go. 219 00:08:34,247 --> 00:08:36,584 If that's what it'll take for you to trust me again. 220 00:08:36,617 --> 00:08:38,586 That's a start. 221 00:08:38,619 --> 00:08:42,222 Why don't you join your grandfather and me downstairs? 222 00:08:42,255 --> 00:08:43,657 Uh, you're on your own there. 223 00:08:51,765 --> 00:08:53,901 (phone dialing) 224 00:08:53,934 --> 00:08:56,303 Frank, hi. 225 00:08:56,336 --> 00:08:58,572 I'm expecting someone at the west gate. 226 00:08:58,606 --> 00:09:01,575 Can you ring me when they get here? 227 00:09:01,609 --> 00:09:03,844 (phone beeps) 228 00:09:03,877 --> 00:09:05,613 (phone clatters) 229 00:09:05,646 --> 00:09:07,748 (phone ringing, vibrating) 230 00:09:07,781 --> 00:09:10,183 I take it you saw my budget proposal. 231 00:09:10,217 --> 00:09:12,119 This isn't a proposal, it's a bloodbath. 232 00:09:12,152 --> 00:09:15,288 I'm not laying off two-thirds of my people before Christmas. 233 00:09:15,322 --> 00:09:16,924 Oh, well, we can wait until the 26th. 234 00:09:16,957 --> 00:09:18,091 I'm serious, Fallon. 235 00:09:18,125 --> 00:09:19,192 Well, so am I. 236 00:09:19,226 --> 00:09:20,160 I'm only trimming the fat 237 00:09:20,193 --> 00:09:21,629 because we have a balance sheet to consider. 238 00:09:21,662 --> 00:09:23,096 Scrooge would have done it. 239 00:09:23,130 --> 00:09:25,933 I think you missed the point of that story. 240 00:09:25,966 --> 00:09:28,802 No company of mine will ever put profits over people. 241 00:09:28,836 --> 00:09:30,003 End of discussion. 242 00:09:30,037 --> 00:09:31,972 Bah, humbug. But don't worry. 243 00:09:32,005 --> 00:09:34,642 I'm working on another angle. 244 00:09:45,018 --> 00:09:47,888 Damn, the Carringtons really do keep you around the clock. 245 00:09:47,921 --> 00:09:50,724 Yeah, well, the end-of-the- year bonus is worth it. 246 00:09:50,758 --> 00:09:52,660 Am I driving you and Fallon today? 247 00:09:52,693 --> 00:09:53,727 'Cause she didn't tell me anything about that. 248 00:09:53,761 --> 00:09:55,228 Well, that makes two of us. 249 00:09:55,262 --> 00:09:57,631 She just said she was taking me shopping. 250 00:09:57,665 --> 00:10:00,133 Kori told me about your breakup. 251 00:10:00,167 --> 00:10:01,368 I'm sorry to hear it. 252 00:10:01,401 --> 00:10:02,670 Yeah, well, it's my fault. 253 00:10:02,703 --> 00:10:04,004 I thought it was Fallon's. 254 00:10:04,037 --> 00:10:05,706 Mm. No, I make my own choices. 255 00:10:05,739 --> 00:10:07,207 Does Fallon know that? 256 00:10:07,240 --> 00:10:09,209 (chuckles) 257 00:10:09,242 --> 00:10:11,044 I'm driving myself today. 258 00:10:11,078 --> 00:10:13,413 That way you won't be stuck with us if I take too long. 259 00:10:13,446 --> 00:10:14,682 You're too kind. 260 00:10:17,685 --> 00:10:19,687 I can even get my own door. 261 00:10:23,056 --> 00:10:26,026 Not sure where his holiday spirit is. 262 00:10:26,059 --> 00:10:27,728 It's not like he's lonely. 263 00:10:27,761 --> 00:10:29,763 Are you? 264 00:10:29,797 --> 00:10:31,765 I'm fine. 265 00:10:31,799 --> 00:10:33,200 I'm evolving. 266 00:10:33,233 --> 00:10:35,168 That's mature. 267 00:10:35,202 --> 00:10:37,938 It's a pain in the ass. 268 00:10:45,112 --> 00:10:48,682 I bet you're thinking, "Could've been me," right? 269 00:10:48,716 --> 00:10:51,885 (chuckles) 270 00:10:51,919 --> 00:10:55,455 So, Iris, Cristal tells me it's been 12 years 271 00:10:55,488 --> 00:10:56,890 since you've seen each other? 272 00:10:56,924 --> 00:10:59,059 And six since I've seen my boy. 273 00:10:59,092 --> 00:11:01,695 I couldn't manage being away from my kids that long. 274 00:11:01,729 --> 00:11:04,031 You do what it takes. 275 00:11:04,064 --> 00:11:05,432 Actually, Thomas, I regret it. 276 00:11:05,465 --> 00:11:06,867 I regret 277 00:11:06,900 --> 00:11:10,704 every day that I wasn't around to see my son 278 00:11:10,738 --> 00:11:13,440 become this amazing, beautiful, young man. 279 00:11:13,473 --> 00:11:14,842 Oh, stop it. 280 00:11:14,875 --> 00:11:16,276 But, like, don't. 281 00:11:16,309 --> 00:11:17,444 (Sam and Cristal chuckle) 282 00:11:17,477 --> 00:11:18,712 I won't make that mistake again. 283 00:11:18,746 --> 00:11:20,047 I want to stay in America. 284 00:11:20,080 --> 00:11:21,715 What? What? 285 00:11:21,749 --> 00:11:24,952 Maybe I'll apply for a job at Carrington Atlantic. 286 00:11:24,985 --> 00:11:26,754 THOMAS: (chuckles) Smart move. 287 00:11:26,787 --> 00:11:28,488 I hear they're taking anyone these days. 288 00:11:28,521 --> 00:11:30,423 I'm hoping you have some pull. 289 00:11:31,825 --> 00:11:33,761 I could move here legally on a work visa, 290 00:11:33,794 --> 00:11:35,763 stop depending on Cristal's money 291 00:11:35,796 --> 00:11:37,030 and your kindness, Blake. 292 00:11:37,064 --> 00:11:38,866 I like to work hard for what I have. 293 00:11:38,899 --> 00:11:40,734 I can type. 294 00:11:40,768 --> 00:11:42,970 I'm good on the phone. 295 00:11:43,003 --> 00:11:45,906 Anyway, it's just an idea. 296 00:11:45,939 --> 00:11:47,841 Not that you've given it a lot of thought. 297 00:11:47,875 --> 00:11:49,743 Obviously. 298 00:11:49,777 --> 00:11:51,812 Well, I'd have to run it by the COO. 299 00:11:54,381 --> 00:11:56,316 (lock buzzes) I can't do it. 300 00:11:56,349 --> 00:11:57,818 I can't believe you lied to me. 301 00:11:57,851 --> 00:11:59,186 Oh, yeah, I know. 302 00:11:59,219 --> 00:12:00,754 No one should ever lie about shopping. 303 00:12:00,788 --> 00:12:01,822 I knew if you had 304 00:12:01,855 --> 00:12:03,824 too much time to think about it, you wouldn't come. 305 00:12:03,857 --> 00:12:05,058 I'm barely here now. 306 00:12:05,092 --> 00:12:06,493 Well, you have to stay. 307 00:12:06,526 --> 00:12:08,461 I mean, I even called up ahead to set up a visit. 308 00:12:08,495 --> 00:12:09,496 Fallon. When I saw Cristal 309 00:12:09,529 --> 00:12:11,765 and her Sears catalog family, 310 00:12:11,799 --> 00:12:13,801 they just seemed so happy to be reunited. 311 00:12:13,834 --> 00:12:15,435 And I know that Jeff was crushed when he heard 312 00:12:15,468 --> 00:12:17,004 you were bailing on your family for Christmas. 313 00:12:17,037 --> 00:12:18,772 I can't believe Jeff told you. 314 00:12:18,806 --> 00:12:21,241 That wasn't his decision to make. Don't be mad at him. 315 00:12:21,274 --> 00:12:23,777 I just know that when my dad shut me out for a week, 316 00:12:23,811 --> 00:12:25,078 I couldn't stand it. 317 00:12:25,112 --> 00:12:26,413 I can't imagine losing him for ten years. 318 00:12:26,446 --> 00:12:29,549 That's right. You can't imagine. 319 00:12:29,582 --> 00:12:31,551 (crying): Mommy. Shh. 320 00:12:31,584 --> 00:12:34,254 GUARD: Prisoner 2F529. 321 00:12:34,287 --> 00:12:35,155 Ready for you. 322 00:12:35,188 --> 00:12:36,824 CHILD (crying): No. 323 00:12:36,857 --> 00:12:39,827 Look, this was your idea. 324 00:12:39,860 --> 00:12:41,862 You go see the bastard yourself. I'm out. 325 00:12:41,895 --> 00:12:45,465 CHILD (crying): No! No! 326 00:12:49,069 --> 00:12:51,471 (knock on door) 327 00:12:55,075 --> 00:12:56,844 Did anyone see you come in? 328 00:12:56,877 --> 00:12:58,511 Yeah, just that guy Frank at the gate. 329 00:12:58,545 --> 00:13:00,814 He's an old friend and my drug hookup, 330 00:13:00,848 --> 00:13:02,850 so his lips are sealed. 331 00:13:04,852 --> 00:13:07,020 So, uh, where are we going? 332 00:13:07,054 --> 00:13:09,857 Oh, Betty Ford, allegedly, 333 00:13:09,890 --> 00:13:13,526 but pick a place on Earth and that's where we'll be. 334 00:13:13,560 --> 00:13:16,529 My friend, Jeff, offered us his plane so we won't have to deal 335 00:13:16,563 --> 00:13:17,931 with airport security or my father. 336 00:13:18,966 --> 00:13:20,467 Paris for New Year's? 337 00:13:21,601 --> 00:13:24,237 (lock buzzes) 338 00:13:33,246 --> 00:13:34,614 (guard speaks indistinctly) 339 00:13:34,647 --> 00:13:35,849 (lock buzzes) 340 00:13:43,190 --> 00:13:46,059 Not every day some Buckhead Betty rolls up in here. 341 00:13:46,093 --> 00:13:47,060 You lonely, honey? 342 00:13:47,094 --> 00:13:49,329 I'm sorry to disappoint, 343 00:13:49,362 --> 00:13:51,098 but I'm not one of those crazy nutjobs 344 00:13:51,131 --> 00:13:52,499 who falls for guys in prison. 345 00:13:53,666 --> 00:13:56,469 Cute jacket. 346 00:13:56,503 --> 00:13:58,171 So, you mind telling me what this is all about then? 347 00:13:58,205 --> 00:14:00,173 I'm a close friend of Jeff and Monica's. 348 00:14:00,207 --> 00:14:02,042 She was actually coming here to visit you today. 349 00:14:02,075 --> 00:14:03,076 Why? 350 00:14:03,110 --> 00:14:04,878 Well, she is your daughter. 351 00:14:04,912 --> 00:14:06,113 And she's not welcome here. 352 00:14:08,681 --> 00:14:11,651 You know, people say I'm the one that convinced Chelsea 353 00:14:11,684 --> 00:14:14,321 and Ivanka to make up, so I'm sure I can negotiate a treaty 354 00:14:14,354 --> 00:14:16,656 between you and Monica. I'm sorry, but who the hell are you? 355 00:14:16,689 --> 00:14:18,425 Well, I'm her friend. Fallon Carrington. 356 00:14:18,458 --> 00:14:20,994 You're Blake's daughter. 357 00:14:21,028 --> 00:14:23,931 No. He's my father. 358 00:14:23,964 --> 00:14:25,999 It's just I've known Jeff and Monica since... CECIL: Get out. 359 00:14:26,033 --> 00:14:27,667 Get the hell out. Let's go. 360 00:14:27,700 --> 00:14:29,937 Get your ass out of here! Never come back again, you hear me? 361 00:14:29,970 --> 00:14:32,039 And stay away from my kids! 362 00:14:43,216 --> 00:14:45,118 (speaks Spanish) Wait, is that... 363 00:14:45,152 --> 00:14:49,556 (Sam and Iris speaking Spanish) 364 00:14:49,589 --> 00:14:50,723 Tía, you have to see this. 365 00:14:50,757 --> 00:14:53,160 It's an album that my mom brought from when you were kids. 366 00:14:53,193 --> 00:14:54,494 I can't believe you have all these. 367 00:14:54,527 --> 00:14:55,963 CRISTAL: Why would you do that? 368 00:14:55,996 --> 00:14:57,230 Asking Blake for a job? 369 00:14:57,264 --> 00:14:58,665 How could you? 370 00:14:58,698 --> 00:15:00,533 I didn't ask him for your job. 371 00:15:00,567 --> 00:15:02,435 Because you couldn't do my job 372 00:15:02,469 --> 00:15:03,670 or any job. 373 00:15:03,703 --> 00:15:05,638 As if you know anything about me. 374 00:15:05,672 --> 00:15:07,407 After you left, you barely looked back. 375 00:15:07,440 --> 00:15:09,943 You don't know what I did for money. 376 00:15:09,977 --> 00:15:12,245 I can certainly handle a simple secretary job. 377 00:15:12,279 --> 00:15:13,613 Secretarial. 378 00:15:13,646 --> 00:15:15,148 Oh, my God, who cares? 379 00:15:15,182 --> 00:15:16,984 Point is, if she got work, she could stay. 380 00:15:17,017 --> 00:15:18,585 No, she can't. SAM: Why? 381 00:15:18,618 --> 00:15:20,320 We just got her here. 382 00:15:20,353 --> 00:15:22,422 She's been on the run for 12 years for money you both stole. 383 00:15:22,455 --> 00:15:24,958 Look at the life you got. 384 00:15:24,992 --> 00:15:26,359 I can't go back to Venezuela. 385 00:15:26,393 --> 00:15:28,328 I can't. 386 00:15:28,361 --> 00:15:30,697 I just want to start over like you did, 387 00:15:30,730 --> 00:15:32,732 here, with my son. 388 00:15:32,765 --> 00:15:36,303 Why is that so hard for you to understand? 389 00:15:36,336 --> 00:15:39,306 SAM: She doesn't want your life. 390 00:15:39,339 --> 00:15:41,041 She just wants us. 391 00:15:52,419 --> 00:15:54,121 Have you handled Steven yet? 392 00:15:54,154 --> 00:15:56,489 Timing's crucial, son. 393 00:15:56,523 --> 00:15:58,725 We can bury the news during the holiday season 394 00:15:58,758 --> 00:16:00,627 when the news cycle slows down. 395 00:16:00,660 --> 00:16:02,996 That won't be necessary. 396 00:16:03,030 --> 00:16:03,663 He slipped, 397 00:16:03,696 --> 00:16:04,764 he knows he's wrong, 398 00:16:04,797 --> 00:16:06,633 and he assured me he'll go to rehab. 399 00:16:06,666 --> 00:16:08,635 I didn't raise you to be a fool, Blake. 400 00:16:10,670 --> 00:16:11,771 And you didn't raise my son. 401 00:16:11,804 --> 00:16:13,773 I know him. 402 00:16:13,806 --> 00:16:15,242 I know how to get through to him 403 00:16:15,275 --> 00:16:16,543 and he understands my concerns. 404 00:16:16,576 --> 00:16:18,011 Believe it or not, 405 00:16:18,045 --> 00:16:19,646 it'll work better than your approach. 406 00:16:19,679 --> 00:16:21,414 You'll see. Really? 407 00:16:21,448 --> 00:16:23,316 Nobody has to be fired. 408 00:16:27,720 --> 00:16:31,691 Well, tell that to the Ken doll sneaking out of the east wing. 409 00:16:41,501 --> 00:16:43,303 Something wrong with the front door? 410 00:16:43,336 --> 00:16:45,572 It was you, wasn't it? 411 00:16:45,605 --> 00:16:47,340 You dragged him with you to New York. 412 00:16:47,374 --> 00:16:48,808 Steven came to me. 413 00:16:48,841 --> 00:16:50,810 Look, you know he doesn't do anything he doesn't want... 414 00:16:50,843 --> 00:16:51,711 This wouldn't have happened 415 00:16:51,744 --> 00:16:53,146 if you hadn't come back into his life. 416 00:16:53,180 --> 00:16:54,714 What's it gonna be? 417 00:16:54,747 --> 00:16:57,417 Will 50 grand do it this time? 418 00:16:57,450 --> 00:17:00,320 Ah, there's the Blake Carrington I know. 419 00:17:00,353 --> 00:17:03,056 Yeah, he doesn't get his way, he throws money at the problem. 420 00:17:03,090 --> 00:17:04,824 You know what? How about that or this golf club? 421 00:17:04,857 --> 00:17:06,693 You pick. 422 00:17:06,726 --> 00:17:10,063 Mr. Carrington, 423 00:17:10,097 --> 00:17:11,798 you know what the first step of rehab is? 424 00:17:11,831 --> 00:17:15,034 It's finally admitting that you're powerless. 425 00:17:21,141 --> 00:17:23,743 (laughs) 426 00:17:23,776 --> 00:17:25,412 (sighs) 427 00:17:25,445 --> 00:17:26,779 You told Fallon? 428 00:17:26,813 --> 00:17:28,381 What are you talking about? 429 00:17:28,415 --> 00:17:30,217 Your little business partner just took me on a field trip 430 00:17:30,250 --> 00:17:31,751 to Atlanta North State Correctional. 431 00:17:31,784 --> 00:17:34,721 You know how messed up things are between Dad and me. 432 00:17:34,754 --> 00:17:36,423 You know I don't want that out in the world. 433 00:17:36,456 --> 00:17:37,590 I didn't tell the world 434 00:17:37,624 --> 00:17:39,626 and I wasn't trying to hurt you. 435 00:17:39,659 --> 00:17:41,428 Fallon was asking me about it. 436 00:17:41,461 --> 00:17:42,862 She thought I was with some girl, so... 437 00:17:42,895 --> 00:17:44,464 Who cares? 438 00:17:45,732 --> 00:17:48,435 Oh, my God, you're sleeping with her? 439 00:17:48,468 --> 00:17:50,770 So, I have bad news. 440 00:17:50,803 --> 00:17:53,240 Looks like you already know it. 441 00:17:53,273 --> 00:17:54,807 I'm sorry, okay? 442 00:17:54,841 --> 00:17:56,809 I-I-I didn't mean to put you in an awkward position. 443 00:17:56,843 --> 00:17:58,878 By bringing me to see my dad or by screwing my brother? 444 00:17:58,911 --> 00:18:00,213 JEFF: Monica, please. 445 00:18:00,247 --> 00:18:01,381 It's not a big deal. 446 00:18:01,414 --> 00:18:03,116 We agreed to keep it low-key 447 00:18:03,150 --> 00:18:04,517 to avoid drama. 448 00:18:04,551 --> 00:18:06,153 We agreed not to tell anyone about Dad. 449 00:18:06,186 --> 00:18:07,720 Guess low-key isn't your strong suit. 450 00:18:07,754 --> 00:18:10,723 I understand you're upset, but I'm a grown-ass man, Monica. 451 00:18:10,757 --> 00:18:12,325 I don't need you vetting who I sleep with. 452 00:18:12,359 --> 00:18:13,826 It's not like you listen, anyway. 453 00:18:13,860 --> 00:18:16,129 Luckily, she'll soon be back with her boy toy driver, 454 00:18:16,163 --> 00:18:17,297 now that he's single. 455 00:18:17,330 --> 00:18:18,798 Culhane broke up with Kori? 456 00:18:18,831 --> 00:18:21,701 MONICA: Obviously, he didn't tell you. 457 00:18:21,734 --> 00:18:23,670 Maybe 'cause he's learned to avoid all her drama. 458 00:18:23,703 --> 00:18:26,105 Why haven't we? 459 00:18:33,613 --> 00:18:36,483 Homemade alfajores. 460 00:18:36,516 --> 00:18:38,818 I figured the olive branch could use an upgrade. 461 00:18:38,851 --> 00:18:41,854 So, you made those... treats? 462 00:18:41,888 --> 00:18:46,793 I thought Mrs. Gunnerson had some sort of psychotic break. 463 00:18:48,561 --> 00:18:50,563 Oh. 464 00:18:53,266 --> 00:18:55,402 Healthy sum for a peasant. 465 00:18:55,435 --> 00:18:57,370 She's not a peasant. 466 00:18:57,404 --> 00:18:59,939 And that's probably the last of the money that I sent her. 467 00:18:59,972 --> 00:19:01,674 American cash is king in Venezuela. 468 00:19:01,708 --> 00:19:05,878 This particular cash has been marked by me 469 00:19:05,912 --> 00:19:07,580 in case those fish-head goons we paid off 470 00:19:07,614 --> 00:19:08,848 come back and cause trouble. 471 00:19:08,881 --> 00:19:09,916 But how would she have gotten that money? 472 00:19:09,949 --> 00:19:12,452 I don't under... 473 00:19:12,485 --> 00:19:15,588 My own sister tried to rob me. 474 00:19:15,622 --> 00:19:17,724 Must be genetic. 475 00:19:23,730 --> 00:19:25,665 Threats, extortion, blackmail. 476 00:19:25,698 --> 00:19:28,301 I can't believe Iris would do this. 477 00:19:28,335 --> 00:19:29,836 Between the two of you, 478 00:19:29,869 --> 00:19:32,772 is there a commandment you haven't broken? 479 00:19:32,805 --> 00:19:35,875 The literal buck, as they say, stops here. 480 00:19:35,908 --> 00:19:37,810 We are taking this to Blake. 481 00:19:37,844 --> 00:19:39,812 No. I'm going to my sister first. 482 00:19:39,846 --> 00:19:41,881 I just need time to think things through. 483 00:19:41,914 --> 00:19:43,683 Time just helps her. 484 00:19:43,716 --> 00:19:46,453 If she really scammed us for $300,000, 485 00:19:46,486 --> 00:19:47,987 who's to say she's finished? 486 00:19:48,020 --> 00:19:49,889 I'm not letting her leave with a dime. 487 00:19:49,922 --> 00:19:51,458 But, please, Anders, 488 00:19:51,491 --> 00:19:53,260 you have to let me handle this myself this time. 489 00:19:53,293 --> 00:19:55,295 Oh, I miss the old days 490 00:19:55,328 --> 00:19:57,897 when all you had was a dead ex-lover. 491 00:19:59,866 --> 00:20:02,635 In my defense, I didn't know your dad had a problem with her. 492 00:20:02,669 --> 00:20:04,871 You kind of left out that critical information. 493 00:20:04,904 --> 00:20:06,473 If I'd have thought you were gonna do that, 494 00:20:06,506 --> 00:20:08,508 I'd have kept lying about my imaginary girlfriend. 495 00:20:08,541 --> 00:20:09,842 Was it so hard to believe 496 00:20:09,876 --> 00:20:11,411 I'd want to do something nice for you and Monica? 497 00:20:12,379 --> 00:20:14,514 Well, and me, but mostly you. 498 00:20:14,547 --> 00:20:16,283 I mean, after you told me about your father, 499 00:20:16,316 --> 00:20:18,685 I also started thinking about prisons. 500 00:20:18,718 --> 00:20:22,021 Those things are open 24/7, 365 days a year, 501 00:20:22,054 --> 00:20:23,923 and they need power. 502 00:20:23,956 --> 00:20:25,558 So I called to set a meeting 503 00:20:25,592 --> 00:20:27,360 with the Atlanta operations manager 504 00:20:27,394 --> 00:20:29,996 who oversees where your dad is, but he wouldn't take my call. 505 00:20:30,029 --> 00:20:31,998 That's why you took Monica with you? 506 00:20:32,031 --> 00:20:33,633 To stage a run-in? 507 00:20:33,666 --> 00:20:35,468 Well, I needed a visitor's badge to get in. 508 00:20:35,502 --> 00:20:36,803 I figured I would find the operations manager 509 00:20:36,836 --> 00:20:37,937 while she was with your dad. 510 00:20:37,970 --> 00:20:39,672 You know, two birds, one stone. 511 00:20:39,706 --> 00:20:41,040 Fix your family and fix our books 512 00:20:41,073 --> 00:20:42,909 with a new deal. 513 00:20:42,942 --> 00:20:44,977 But when Monica bailed, I had to explain to your dad 514 00:20:45,011 --> 00:20:46,879 what happened and I missed the guy. 515 00:20:46,913 --> 00:20:49,682 So, now my dad and my sister are both pissed at me, 516 00:20:49,716 --> 00:20:52,018 and we're still in the red. 517 00:20:52,051 --> 00:20:53,786 Look, I will fix it, okay? 518 00:20:53,820 --> 00:20:55,955 I promise. 519 00:20:55,988 --> 00:20:58,658 That isn't for me, is it? 520 00:20:58,691 --> 00:21:01,828 Not that you deserve it. 521 00:21:01,861 --> 00:21:04,931 (inhales) No. 522 00:21:04,964 --> 00:21:07,767 No, you're right. I don't. 523 00:21:12,805 --> 00:21:14,974 Don't open it until Christmas. 524 00:21:17,977 --> 00:21:19,779 Hello? MAN (on phone): You have a collect call 525 00:21:19,812 --> 00:21:20,880 from Fulton County Jail. 526 00:21:20,913 --> 00:21:22,749 Do you wish to accept the charges? 527 00:21:22,782 --> 00:21:24,917 Uh... uh, yeah, sure. 528 00:21:24,951 --> 00:21:27,987 Ah, Steven, thank God. It's Ted. 529 00:21:28,020 --> 00:21:29,756 I'm in jail. 530 00:21:29,789 --> 00:21:31,491 Why? What the hell happened? 531 00:21:31,524 --> 00:21:33,760 I got pulled over as soon as I left your house. 532 00:21:33,793 --> 00:21:35,428 Look, they said they found drugs in my car, 533 00:21:35,462 --> 00:21:37,364 and now they're trying to charge me with possession. 534 00:21:37,397 --> 00:21:38,598 How much were you carrying? 535 00:21:38,631 --> 00:21:40,333 Nothing. Someone planted it. 536 00:21:40,367 --> 00:21:43,970 Steven, this is my third strike. 537 00:21:44,003 --> 00:21:45,638 I could get real time. 538 00:21:45,672 --> 00:21:49,809 Look, you still know people, don't you? 539 00:21:51,811 --> 00:21:53,913 (ice clinks in glasses) Even if I wanted to help, 540 00:21:53,946 --> 00:21:55,482 I can't. 541 00:21:55,515 --> 00:21:57,350 (pouring drink) 542 00:21:57,384 --> 00:21:58,518 You pushed my contact out of the force. 543 00:21:58,551 --> 00:22:00,853 Hell, out of the country. 544 00:22:00,887 --> 00:22:02,355 Ted Dinard can rot in prison 545 00:22:02,389 --> 00:22:03,356 for all I care. 546 00:22:03,390 --> 00:22:06,626 You did this, didn't you? 547 00:22:06,659 --> 00:22:07,927 You called the cops. 548 00:22:07,960 --> 00:22:09,929 Please, that's beneath me, Steven. 549 00:22:09,962 --> 00:22:11,698 All of a sudden there's a line you won't cross? 550 00:22:11,731 --> 00:22:12,699 All of a sudden, I don't have somebody 551 00:22:12,732 --> 00:22:13,700 to cross it for me. 552 00:22:13,733 --> 00:22:15,568 The only person that could 553 00:22:15,602 --> 00:22:17,003 get this done for me is enjoying early retirement 554 00:22:17,036 --> 00:22:19,572 in the Caribbean, thanks to you. 555 00:22:19,606 --> 00:22:21,708 Good news... 556 00:22:21,741 --> 00:22:25,111 you don't need to worry about when you're gonna see Ted again. 557 00:22:25,144 --> 00:22:27,847 I have a feeling he's gonna be in Atlanta for a while. 558 00:22:30,082 --> 00:22:32,084 Wow. 559 00:22:32,118 --> 00:22:35,722 Someone's feeling generous. 560 00:22:35,755 --> 00:22:39,492 Where'd you get the money to buy all the presents? 561 00:22:39,526 --> 00:22:41,561 I saved up a little. 562 00:22:41,594 --> 00:22:42,929 A little as in $300,000? 563 00:22:44,664 --> 00:22:46,633 Why do you have the money 564 00:22:46,666 --> 00:22:48,635 I gave the blackmailers in your purse? 565 00:22:50,670 --> 00:22:52,872 It was you. 566 00:22:52,905 --> 00:22:55,141 I thought you'd come up with a lazy excuse, 567 00:22:55,174 --> 00:22:56,809 but you didn't even bother. 568 00:22:56,843 --> 00:22:58,945 You told me 569 00:22:58,978 --> 00:23:00,913 it was getting complicated to send money every month. 570 00:23:00,947 --> 00:23:02,949 So you forced me to give it to you all at once 571 00:23:02,982 --> 00:23:04,751 by pretending you're in danger? 572 00:23:04,784 --> 00:23:07,654 It's the only way I knew you cared. 573 00:23:07,687 --> 00:23:10,423 12 years I've been on my own. 574 00:23:10,457 --> 00:23:12,992 I lost faith in people, especially the ones 575 00:23:13,025 --> 00:23:14,494 with enough money to buy a new name, 576 00:23:14,527 --> 00:23:17,063 a new life, a new family. 577 00:23:17,096 --> 00:23:18,130 Were you ever in danger? 578 00:23:18,164 --> 00:23:20,567 I ran from those men for seven years. 579 00:23:20,600 --> 00:23:22,602 And the other five? 580 00:23:22,635 --> 00:23:24,070 You took advantage of our past 581 00:23:24,103 --> 00:23:25,572 and made me think we were at risk 582 00:23:25,605 --> 00:23:27,440 after all that I've done for you. 583 00:23:27,474 --> 00:23:28,775 After all you did? 584 00:23:28,808 --> 00:23:30,977 You were living the good life in America 585 00:23:31,010 --> 00:23:33,613 while I was struggling in Venezuela. 586 00:23:33,646 --> 00:23:35,515 I thought you would never miss a few extra dollars, 587 00:23:35,548 --> 00:23:38,050 and guess what... I was right. 588 00:23:38,084 --> 00:23:40,620 You have no idea how hard I worked for that money. 589 00:23:40,653 --> 00:23:42,789 The hours I stayed up late at night worrying 590 00:23:42,822 --> 00:23:44,724 that Alejandro's bosses were after you. 591 00:23:44,757 --> 00:23:46,759 I want you out of here. 592 00:23:46,793 --> 00:23:49,796 On a flight out of Atlanta, out of our lives. 593 00:23:49,829 --> 00:23:51,898 You think you can just push me out? 594 00:23:51,931 --> 00:23:54,066 This is my house. No, this is Blake's house. 595 00:23:54,100 --> 00:23:57,169 And I know you didn't really tell him everything, 596 00:23:57,203 --> 00:23:59,839 or Sam wouldn't be here. 597 00:24:01,140 --> 00:24:04,110 If I tell your husband what really happened, 598 00:24:04,143 --> 00:24:06,979 who do you think will be on a flight out of Atlanta? 599 00:24:07,013 --> 00:24:09,782 Don't test me, Celia, 600 00:24:09,816 --> 00:24:14,120 or I promise you, I will tell him everything. 601 00:24:23,295 --> 00:24:26,132 * Holidays * * It's that time of year 602 00:24:26,165 --> 00:24:29,702 * Holidays * * To pull your baby near 603 00:24:29,736 --> 00:24:34,774 * Holidays * * And show how much you love... * 604 00:24:34,807 --> 00:24:37,777 Heard about your tiff with Steven. 605 00:24:37,810 --> 00:24:40,012 Anders' loyalties really do shift 606 00:24:40,046 --> 00:24:41,113 whenever you're home. 607 00:24:41,147 --> 00:24:42,982 Don't know how you got that boy arrested, 608 00:24:43,015 --> 00:24:46,853 but I'm proud of you for solving that problem. 609 00:24:46,886 --> 00:24:48,821 I didn't fire Steven. 610 00:24:48,855 --> 00:24:50,857 Oh, you did one better. Firing him would have 611 00:24:50,890 --> 00:24:52,525 just been a Band-Aid. 612 00:24:52,559 --> 00:24:54,694 You cut out the boil by the root. 613 00:24:54,727 --> 00:24:58,097 Unexpected and efficient. 614 00:24:58,130 --> 00:25:00,833 You keep your job for now. 615 00:25:00,867 --> 00:25:03,936 * Every time you're near me (sighs) 616 00:25:03,970 --> 00:25:05,204 What do you mean they can't release him 617 00:25:05,237 --> 00:25:07,674 until after the holidays? 618 00:25:07,707 --> 00:25:11,143 I know it's Christmas, but if you're on a retainer, then... 619 00:25:11,177 --> 00:25:14,614 I'll pay overtime-- just make sure my friend is out. 620 00:25:14,647 --> 00:25:17,717 * So sincere 621 00:25:17,750 --> 00:25:20,086 * It's that time of year 622 00:25:20,119 --> 00:25:22,321 * When we sing and spread good cheer * 623 00:25:22,354 --> 00:25:26,158 * And the greatest gift of all... * 624 00:25:26,192 --> 00:25:28,027 What's up with you? 625 00:25:28,060 --> 00:25:29,195 I know it's dead wrong, 626 00:25:29,228 --> 00:25:31,731 but I wish I could call Stansfield. 627 00:25:31,764 --> 00:25:34,033 I know, there really are no good deeds. 628 00:25:34,066 --> 00:25:35,267 Hear, hear. 629 00:25:35,301 --> 00:25:36,569 THOMAS: The tree's got bigger balls 630 00:25:36,603 --> 00:25:37,870 than you do. BLAKE: Thank you, Dad. 631 00:25:37,904 --> 00:25:40,640 No, serious. 632 00:25:40,673 --> 00:25:41,908 I don't know why I let the ghosts 633 00:25:41,941 --> 00:25:44,210 of Christmas past and present get to me. 634 00:25:44,243 --> 00:25:47,647 Well, maybe we can perform an exorcism before midnight. 635 00:25:47,680 --> 00:25:50,316 OK Google, 636 00:25:50,349 --> 00:25:51,984 where can I find a priest? 637 00:25:52,018 --> 00:25:54,220 GOOGLE PIXEL: Here are the top search results... 638 00:25:54,253 --> 00:25:55,822 How useful. 639 00:25:55,855 --> 00:25:58,257 Yeah. If only it could play CDs. 640 00:25:58,290 --> 00:26:00,259 Getting nostalgic for your high school mixes? 641 00:26:00,292 --> 00:26:01,628 No. Jeff gave it to me. 642 00:26:01,661 --> 00:26:04,764 Oh, that's personal, for a co-worker. 643 00:26:04,797 --> 00:26:06,666 I gave you mixes. Don't be weird, Steven. 644 00:26:06,699 --> 00:26:08,200 I haven't had a CD player in years. 645 00:26:08,234 --> 00:26:10,102 Maybe you could ask Culhane. 646 00:26:11,337 --> 00:26:12,905 Well, you two better brighten up 647 00:26:12,939 --> 00:26:14,306 if you want Santa to bring you diamonds 648 00:26:14,340 --> 00:26:16,208 and not lumps of coal. 649 00:26:16,242 --> 00:26:18,911 Our family reunions are a little more siesta than fiesta. 650 00:26:18,945 --> 00:26:20,179 Well, this is the first Christmas I've had 651 00:26:20,212 --> 00:26:22,148 with my whole family in 12 years, 652 00:26:22,181 --> 00:26:23,850 so stop sucking all the fun out of it. 653 00:26:23,883 --> 00:26:26,185 By all means, don't cry for me, Argentina. 654 00:26:26,218 --> 00:26:27,720 We're Venezuelan. 655 00:26:27,754 --> 00:26:28,888 Just take the win. 656 00:26:28,921 --> 00:26:30,189 Don't let our attitudes ruin things. 657 00:26:30,222 --> 00:26:33,325 Enjoy your family. Someone should. 658 00:26:33,359 --> 00:26:35,361 (music turns off) 659 00:26:35,394 --> 00:26:36,328 THOMAS: All right, everyone, 660 00:26:36,362 --> 00:26:38,064 gather 'round. 661 00:26:38,097 --> 00:26:40,867 There are a few things that I insist on 662 00:26:40,900 --> 00:26:42,268 during the holiday season, 663 00:26:42,301 --> 00:26:44,737 and this is one of them. 664 00:26:44,771 --> 00:26:47,774 Steven, Fallon, if you would do me the honor... 665 00:26:50,309 --> 00:26:54,681 We'll start with one of Grandpa's favorites. 666 00:26:54,714 --> 00:26:56,248 And get it over with. 667 00:26:56,282 --> 00:26:58,284 * 668 00:26:58,317 --> 00:27:03,723 * Good King Wenceslas looked out on the feast of Stephen * 669 00:27:03,756 --> 00:27:06,192 BOTH: * When the snow lay round about * 670 00:27:06,225 --> 00:27:08,828 * Deep and crisp and even 671 00:27:08,861 --> 00:27:11,030 * Brightly shone the moon that night * 672 00:27:11,063 --> 00:27:14,066 * Though the frost was cruel... * 673 00:27:31,417 --> 00:27:32,719 (door creaking) 674 00:27:40,326 --> 00:27:42,328 (bell jingles) 675 00:27:43,830 --> 00:27:47,266 * Deep and crisp and even 676 00:27:47,299 --> 00:27:49,168 * Brightly shone the moon that night * 677 00:27:49,201 --> 00:27:51,437 * Though the frost was cruel 678 00:27:51,470 --> 00:27:54,306 * When a poor man came in sight... * 679 00:27:54,340 --> 00:27:57,076 They really put the white in "White Christmas." 680 00:27:57,109 --> 00:27:59,378 Sam, shh. Remind me to make other plans for New Year's. 681 00:27:59,411 --> 00:28:00,479 (laughs) (salsa music playing) 682 00:28:00,512 --> 00:28:02,014 (laughing): Wha... what? 683 00:28:02,048 --> 00:28:03,816 What are you doing? 684 00:28:03,850 --> 00:28:05,051 It's supposed to be a party. 685 00:28:05,084 --> 00:28:08,254 (laughing): Oh, my God. 686 00:28:08,287 --> 00:28:11,157 * 687 00:28:15,261 --> 00:28:17,296 Whatever racist commentary is running through your mind, 688 00:28:17,329 --> 00:28:18,931 just keep it to yourself. 689 00:28:18,965 --> 00:28:20,366 I'm not a racist. 690 00:28:20,399 --> 00:28:23,335 I-I was just going to say that homosexual really can dance. 691 00:28:26,472 --> 00:28:28,374 ANDERS: Perhaps you should remind 692 00:28:28,407 --> 00:28:30,910 your nephew that he should act like a gentleman. 693 00:28:30,943 --> 00:28:34,080 This party is supposed to honor the family, not embarrass them. 694 00:28:34,113 --> 00:28:37,349 Maybe they need to be embarrassed more often. 695 00:28:37,383 --> 00:28:39,018 * 696 00:28:46,392 --> 00:28:48,494 Well, I guess you've got to admire their passion. 697 00:28:48,527 --> 00:28:50,262 You know what I admire, 698 00:28:50,296 --> 00:28:52,464 the fact that your little start-up-that-could 699 00:28:52,498 --> 00:28:54,433 might break even first year. 700 00:28:54,466 --> 00:28:57,169 That's impressive. Well, we'll see. 701 00:28:57,203 --> 00:28:59,171 Either way, it's just the beginning for Morell Corp. 702 00:28:59,205 --> 00:29:00,472 I'd bet on it. 703 00:29:00,506 --> 00:29:03,109 You would've been a star at Carrington Atlantic 704 00:29:03,142 --> 00:29:06,913 if your dad could've kept his head out of Selena's skirt. 705 00:29:06,946 --> 00:29:08,948 * 706 00:29:30,436 --> 00:29:32,271 (music stops) 707 00:29:32,304 --> 00:29:33,405 What's the matter? 708 00:29:33,439 --> 00:29:35,374 You don't like the competition? 709 00:29:35,407 --> 00:29:37,109 I think you've already caused enough of a scene. 710 00:29:37,143 --> 00:29:39,078 IRIS: Me? You started it. 711 00:29:39,111 --> 00:29:40,479 Okay, well, now I'm ending it. 712 00:29:40,512 --> 00:29:41,948 You just think that you can 713 00:29:41,981 --> 00:29:43,415 control everything, don't you? 714 00:29:43,449 --> 00:29:46,452 Especially now that you're just part of this family 715 00:29:46,485 --> 00:29:48,220 and you have all this money, you just think you can 716 00:29:48,254 --> 00:29:49,555 push me out and take my son. 717 00:29:49,588 --> 00:29:51,557 I didn't take Sam. 718 00:29:51,590 --> 00:29:53,125 He chose to come here. 719 00:29:53,159 --> 00:29:54,593 And after everything you have done to me, 720 00:29:54,626 --> 00:29:56,295 I can't imagine what kind of mother 721 00:29:56,328 --> 00:29:57,596 you were to him after I left. 722 00:29:57,629 --> 00:29:59,065 I was a good mother. 723 00:29:59,098 --> 00:30:01,467 Bad mothers always say that. 724 00:30:02,601 --> 00:30:04,336 (shrieking) 725 00:30:04,370 --> 00:30:05,537 Aah! (grunting) 726 00:30:05,571 --> 00:30:07,006 Oh! 727 00:30:09,341 --> 00:30:11,510 Happy birthday, Jesus. 728 00:30:11,543 --> 00:30:14,313 I never did anything but try to make your life better! 729 00:30:14,346 --> 00:30:16,448 Is that what you told yourself when you abandoned us? 730 00:30:16,482 --> 00:30:18,584 When you got in that truck in Caracas? 731 00:30:18,617 --> 00:30:20,486 I had no choice. I needed a doctor. 732 00:30:20,519 --> 00:30:22,421 It's not my fault you never showed up. 733 00:30:22,454 --> 00:30:25,457 Why didn't you? 734 00:30:27,359 --> 00:30:30,496 Because you wanted me to leave. 735 00:30:30,529 --> 00:30:33,265 You blamed me for what happened that night. 736 00:30:33,299 --> 00:30:35,467 That's why you think I owe you still. 737 00:30:35,501 --> 00:30:36,969 What are you guys talking about? 738 00:30:37,003 --> 00:30:38,170 Go ahead, Cristal, 739 00:30:38,204 --> 00:30:39,605 why don't you tell him? 740 00:30:39,638 --> 00:30:41,507 Why don't you tell everyone? 741 00:30:41,540 --> 00:30:44,143 I can't take it anymore, Iris. 742 00:30:44,176 --> 00:30:45,544 Lo siento. 743 00:30:47,479 --> 00:30:49,381 Yo lo hice. 744 00:30:49,415 --> 00:30:51,517 * It is the night 745 00:30:51,550 --> 00:30:53,519 Iris, no. 746 00:30:53,552 --> 00:30:55,454 Iris, no. 747 00:30:55,487 --> 00:30:57,990 (speaks Spanish) 748 00:30:58,024 --> 00:30:59,425 (Alejandro shouts in Spanish) 749 00:31:00,659 --> 00:31:02,528 (all shouting in Spanish) 750 00:31:05,197 --> 00:31:08,968 * In sin and error pining 751 00:31:09,001 --> 00:31:12,404 No! 752 00:31:12,438 --> 00:31:16,275 * Till He appeared 753 00:31:16,308 --> 00:31:18,377 * And the soul (screams) 754 00:31:18,410 --> 00:31:21,647 * Felt its worth 755 00:31:25,117 --> 00:31:26,552 Samuel... 756 00:31:26,585 --> 00:31:28,587 I killed your father. 757 00:31:28,620 --> 00:31:31,590 * The weary world 758 00:31:31,623 --> 00:31:33,192 * Rejoices. 759 00:31:38,664 --> 00:31:40,666 ("The First Noel" playing) 760 00:31:51,543 --> 00:31:52,578 (vacuum cleaner whirring) 761 00:31:55,347 --> 00:31:56,548 SAM: You're looking for my mom? 762 00:31:56,582 --> 00:31:59,952 Because she left without saying good-bye. 763 00:31:59,986 --> 00:32:01,587 I'm looking for you, Sam. 764 00:32:01,620 --> 00:32:04,223 I am so sorry. 765 00:32:04,256 --> 00:32:06,158 About your dad, about it all. 766 00:32:06,192 --> 00:32:08,160 You have to know that I never wanted you 767 00:32:08,194 --> 00:32:09,328 to find out in this way. 768 00:32:09,361 --> 00:32:11,163 And how were you hoping I'd find out? 769 00:32:11,197 --> 00:32:13,032 There is not a day that goes by 770 00:32:13,065 --> 00:32:15,301 that I don't wish that I could change what happened, 771 00:32:15,334 --> 00:32:17,136 or how I handled it. But your dad 772 00:32:17,169 --> 00:32:18,971 was a violent man. 773 00:32:19,005 --> 00:32:21,407 I was protecting your mom and you. 774 00:32:21,440 --> 00:32:24,010 But all these years you let me think he abandoned me. 775 00:32:24,043 --> 00:32:26,245 I grew up feeling completely worthless, 776 00:32:26,278 --> 00:32:29,248 thinking, "Why should anyone care about me if my dad didn't?" 777 00:32:29,281 --> 00:32:31,117 I care about you, Sam. 778 00:32:31,150 --> 00:32:33,019 And you're not worthless. 779 00:32:33,052 --> 00:32:34,320 You have to know that. 780 00:32:34,353 --> 00:32:37,223 Well, I-I'm glad you saved my mom that night. 781 00:32:37,256 --> 00:32:39,191 But you robbed me 782 00:32:39,225 --> 00:32:42,394 of the truth about my life every single day after that. 783 00:32:48,300 --> 00:32:51,270 I know that saying sorry won't make up for tonight... 784 00:32:51,303 --> 00:32:53,772 Tonight? What about the last five months? 785 00:32:53,805 --> 00:32:57,209 I know you don't trust me right now, but please let me explain. 786 00:32:57,243 --> 00:32:59,345 What, just like you did about your relationship with Matthew? 787 00:32:59,378 --> 00:33:00,679 Or that your real name is Celia? 788 00:33:00,712 --> 00:33:03,349 Or that you stole hundreds of thousands of dollars? 789 00:33:03,382 --> 00:33:07,353 I know that I have said this before, but this is it. 790 00:33:07,386 --> 00:33:09,755 This is everything, I promise. 791 00:33:09,788 --> 00:33:12,591 And I'm willing to do whatever it takes to show you 792 00:33:12,624 --> 00:33:14,593 that this is the whole me, 793 00:33:14,626 --> 00:33:17,796 that I love you with my whole heart. 794 00:33:17,829 --> 00:33:19,665 And that is the whole truth. 795 00:33:21,333 --> 00:33:23,335 Can you believe me? 796 00:33:23,369 --> 00:33:24,770 Yes, I believe you. 797 00:33:24,803 --> 00:33:26,638 I believe that you are willing 798 00:33:26,672 --> 00:33:31,577 to do whatever it takes to put your past behind you. 799 00:33:31,610 --> 00:33:33,579 I just don't know that I am. 800 00:33:33,612 --> 00:33:35,314 What does that mean? 801 00:33:42,288 --> 00:33:44,290 (birds chirping) 802 00:33:47,193 --> 00:33:48,360 STEVEN: You're up early. 803 00:33:48,394 --> 00:33:49,395 (moans) 804 00:33:49,428 --> 00:33:51,297 Well, it's hard to rest for Santa 805 00:33:51,330 --> 00:33:54,200 when you have a murderous stepmom sleeping down the hall. 806 00:33:54,233 --> 00:33:55,634 What's your excuse? 807 00:33:55,667 --> 00:33:58,104 I got you something. 808 00:33:58,137 --> 00:33:59,305 (chuckles) 809 00:33:59,338 --> 00:34:01,507 Enjoy memory lane. 810 00:34:01,540 --> 00:34:03,642 What are you two reminiscing about? 811 00:34:03,675 --> 00:34:06,312 You know, back in the old days, we used to hire the help 812 00:34:06,345 --> 00:34:08,547 to make the beds, not sleep in them. 813 00:34:08,580 --> 00:34:10,249 That's enough. I know you think 814 00:34:10,282 --> 00:34:12,718 I'm just an old, white, closed-minded tight-ass. 815 00:34:12,751 --> 00:34:13,685 Go on. 816 00:34:13,719 --> 00:34:15,187 But I was young once. 817 00:34:15,221 --> 00:34:17,823 And a lot like you in some ways. 818 00:34:17,856 --> 00:34:20,492 I had my own lost weekend. 819 00:34:20,526 --> 00:34:23,329 Quite a few of them if I'm being honest. 820 00:34:23,362 --> 00:34:27,133 And your great-grandfather snapped me out of it, 821 00:34:27,166 --> 00:34:28,667 just like I did to you. 822 00:34:28,700 --> 00:34:31,270 What? But that's what this family is, right? 823 00:34:31,303 --> 00:34:36,142 We love life, we get drunk, and we do cocaine with Stevie Nicks. 824 00:34:36,175 --> 00:34:39,211 But we're not kids anymore, Steven. 825 00:34:39,245 --> 00:34:40,779 And your father didn't get rid of your friend 826 00:34:40,812 --> 00:34:43,749 just so you could go down that destructive path again. 827 00:34:48,587 --> 00:34:51,457 You couldn't have kept that to yourself? 828 00:34:51,490 --> 00:34:53,459 That was a rotten thing to say. 829 00:34:53,492 --> 00:34:56,295 Sometimes rotten things have to be said. 830 00:34:56,328 --> 00:34:58,764 And done, Carrington style. 831 00:35:00,199 --> 00:35:02,368 Now, I let your father keep his job. 832 00:35:02,401 --> 00:35:04,436 But if you think I'm gonna let him disobey me 833 00:35:04,470 --> 00:35:07,406 without any consequences, 834 00:35:07,439 --> 00:35:09,341 you're not the smart businesswoman 835 00:35:09,375 --> 00:35:10,342 I always thought you were. 836 00:35:10,376 --> 00:35:12,411 It's called evolving, Grandpa. 837 00:35:12,444 --> 00:35:14,146 You should try it. 838 00:35:14,180 --> 00:35:15,581 Sooner the better. 839 00:35:24,390 --> 00:35:28,394 Well, there's another Christmas without a good-bye. 840 00:35:28,427 --> 00:35:31,497 Everyone deals with their families in their own way. 841 00:35:31,530 --> 00:35:34,166 Some choose to leave them during the holidays, 842 00:35:34,200 --> 00:35:36,368 others after a murder. 843 00:35:36,402 --> 00:35:38,837 You chose to bring Iris here 844 00:35:38,870 --> 00:35:41,473 so you'd find out more about Cristal. 845 00:35:41,507 --> 00:35:43,809 I hate to say you got what you wished for, but... 846 00:35:43,842 --> 00:35:45,511 At least I get my chess partner back. 847 00:35:45,544 --> 00:35:46,678 Hmm. 848 00:35:46,712 --> 00:35:48,380 I bet you miss winning. 849 00:35:48,414 --> 00:35:51,383 I only let your father win so he feels good about himself. 850 00:35:51,417 --> 00:35:53,852 You, on the other hand, like the challenge. 851 00:35:55,587 --> 00:35:57,823 You did have Ted arrested. 852 00:35:57,856 --> 00:35:59,458 Grandpa just told me. 853 00:35:59,491 --> 00:36:02,294 Good luck with that. 854 00:36:02,328 --> 00:36:03,495 Fool me once, right? 855 00:36:03,529 --> 00:36:05,564 No, I fooled your grandfather. 856 00:36:05,597 --> 00:36:07,799 Steven, I had nothing to do with Ted's arrest. 857 00:36:07,833 --> 00:36:10,569 Uh, not to say that I minded it. 858 00:36:10,602 --> 00:36:11,770 Why do you keep defending the guy anyway? 859 00:36:11,803 --> 00:36:13,439 He's nothing but quicksand. 860 00:36:13,472 --> 00:36:14,640 All he's ever done is drag you down. 861 00:36:14,673 --> 00:36:17,276 Ted didn't drag me down. 862 00:36:17,309 --> 00:36:18,910 I dragged him. 863 00:36:18,944 --> 00:36:21,547 You know, you need to stop blaming other people 864 00:36:21,580 --> 00:36:22,781 for what I do. 865 00:36:22,814 --> 00:36:23,749 I'm trying to protect you. 866 00:36:23,782 --> 00:36:24,850 Been trying my whole life. 867 00:36:24,883 --> 00:36:26,585 You really think that helps me? 868 00:36:26,618 --> 00:36:29,855 Blaming other people for my mistakes? 869 00:36:29,888 --> 00:36:31,357 Ted's in jail. 870 00:36:31,390 --> 00:36:32,524 That's where I should be. 871 00:36:32,558 --> 00:36:33,692 You didn't have drugs in your car. 872 00:36:33,725 --> 00:36:35,361 Stop being a martyr. 873 00:36:35,394 --> 00:36:36,662 I'm talking about Dominic Ortega. 874 00:36:36,695 --> 00:36:39,431 Stansfield told me before he left town. 875 00:36:39,465 --> 00:36:41,700 I messed up on that rig. 876 00:36:41,733 --> 00:36:44,570 Ortega died, and you made Matthew cover it up. 877 00:36:44,603 --> 00:36:46,772 It would have ruined you, son. 878 00:36:46,805 --> 00:36:48,774 Well... 879 00:36:48,807 --> 00:36:50,809 now it's ruined us. 880 00:36:55,381 --> 00:36:57,649 Hey. 881 00:36:59,351 --> 00:37:00,519 Thank you for coming. 882 00:37:00,552 --> 00:37:01,887 If you just wanted to apologize again, 883 00:37:01,920 --> 00:37:03,455 you could've done that on the phone. 884 00:37:03,489 --> 00:37:04,723 Well, then I couldn't have given you this. 885 00:37:06,625 --> 00:37:08,727 The Colby Kids Fund? 886 00:37:08,760 --> 00:37:10,929 It's a nonprofit endowment that provides transportation vouchers 887 00:37:10,962 --> 00:37:13,465 for children to visit their incarcerated parents. 888 00:37:13,499 --> 00:37:15,734 So this is just another tax break to get your books right. 889 00:37:15,767 --> 00:37:19,971 No. I decided that Morell Corp. will end its year in the red. 890 00:37:20,005 --> 00:37:22,441 Some things are more important than finances. 891 00:37:23,542 --> 00:37:24,610 Few things. 892 00:37:24,643 --> 00:37:27,346 But you were always there for me. 893 00:37:27,379 --> 00:37:28,880 Especially when my mom left. 894 00:37:28,914 --> 00:37:31,450 I just, I wish you could've let me be there for you. 895 00:37:31,483 --> 00:37:33,485 Your mom traipsing off to England is not the same thing 896 00:37:33,519 --> 00:37:35,621 as my dad getting arrested for drugs. 897 00:37:35,654 --> 00:37:39,291 I was so embarrassed by the cliché he turned me into. 898 00:37:39,325 --> 00:37:42,561 A scholarship kid with a dad in prison. 899 00:37:42,594 --> 00:37:44,663 I never even went to go visit him. 900 00:37:44,696 --> 00:37:47,466 And he was so hurt by it that he never forgave me. 901 00:37:47,499 --> 00:37:50,302 I mean, I was just a kid. 902 00:37:50,336 --> 00:37:53,439 But he said, "We all reap what we sow." 903 00:37:53,472 --> 00:37:54,906 (sniffles) But I mean, hey, 904 00:37:54,940 --> 00:37:58,510 at least my friends didn't see me as less than. 905 00:37:58,544 --> 00:38:00,646 Or as their own personal charity case. 906 00:38:00,679 --> 00:38:02,581 But, Monica, I've never seen you that way. 907 00:38:04,683 --> 00:38:06,318 Fallon, I'm not just here 908 00:38:06,352 --> 00:38:07,886 to make you feel good about yourself. 909 00:38:07,919 --> 00:38:09,521 Jeff can do that. 910 00:38:09,555 --> 00:38:12,391 And if you really cared about our friendship, 911 00:38:12,424 --> 00:38:14,993 you'd stop using him to replace Culhane. 912 00:38:15,026 --> 00:38:16,662 But I'm not. 913 00:38:16,695 --> 00:38:19,531 I mean, Jeff did literally tell me I could use him... 914 00:38:19,565 --> 00:38:21,467 Well, then, that's on you, Fallon. 915 00:38:21,500 --> 00:38:23,335 But we all reap what we sow. 916 00:38:26,605 --> 00:38:28,474 JEFF: Hey, Bobbi? 917 00:38:28,507 --> 00:38:30,842 Oh, sorry, Chief of Police. (chuckles) 918 00:38:30,876 --> 00:38:32,878 I'll never get used to calling you that. 919 00:38:32,911 --> 00:38:36,014 Can't believe how far my cousin's come up. 920 00:38:36,047 --> 00:38:37,749 Yeah, I just wanted to thank you 921 00:38:37,783 --> 00:38:39,851 for helping me with that Ted Dinard thing. 922 00:38:39,885 --> 00:38:41,520 I owe you. 923 00:38:41,553 --> 00:38:43,755 (lock buzzes, latch clicks) 924 00:38:43,789 --> 00:38:44,923 He's ready for you. 925 00:38:47,626 --> 00:38:49,060 What the hell was that all about? 926 00:38:49,094 --> 00:38:51,129 I didn't know she would... 927 00:38:51,162 --> 00:38:52,631 Fallon Carrington? 928 00:38:52,664 --> 00:38:54,466 I shouldn't have told her, all right? 929 00:38:54,500 --> 00:38:56,535 I had no idea she would come and visit. 930 00:38:56,568 --> 00:38:58,904 And here I was thinking you were the smart one in the family. 931 00:39:00,606 --> 00:39:02,908 It's not what it looks like, Dad. 932 00:39:02,941 --> 00:39:04,042 No, it's not. 933 00:39:04,075 --> 00:39:06,077 You're in one hell of a mess. 934 00:39:06,111 --> 00:39:08,346 And it's my fault. 935 00:39:10,649 --> 00:39:12,818 What, you... think I'm here on drug charges? 936 00:39:12,851 --> 00:39:15,721 You think I'm that much of a stereotype? 937 00:39:15,754 --> 00:39:18,156 Mm-hmm, yeah, sure looks like one. 938 00:39:18,189 --> 00:39:19,658 But try being a black man in Georgia 939 00:39:19,691 --> 00:39:20,959 with no legal representation, 940 00:39:20,992 --> 00:39:22,728 forced to appear in front of a judge 941 00:39:22,761 --> 00:39:25,564 and explain how a brick of blow got into the trunk of my car. 942 00:39:25,597 --> 00:39:27,433 A judge whose country club membership 943 00:39:27,466 --> 00:39:29,501 is paid for by the Carringtons. 944 00:39:29,535 --> 00:39:31,069 Mm. 945 00:39:31,102 --> 00:39:32,904 Yeah, they wanted me gone. 946 00:39:32,938 --> 00:39:34,806 Quietly. 947 00:39:34,840 --> 00:39:36,975 So it wouldn't come out that I was trying to kill the man 948 00:39:37,008 --> 00:39:39,411 that was screwing your mother. 949 00:39:40,712 --> 00:39:42,714 Blake Carrington. 950 00:39:44,483 --> 00:39:46,718 Think I don't know that? 951 00:39:46,752 --> 00:39:48,554 Wish it hadn't taken so long 952 00:39:48,587 --> 00:39:52,491 for you to tell me yourself, but I figured it out. 953 00:39:54,593 --> 00:39:57,729 Why do you think I'm getting so close to his family? 954 00:39:57,763 --> 00:39:59,765 Hmm? 955 00:40:07,806 --> 00:40:10,909 * Just like a star across my sky * 956 00:40:10,942 --> 00:40:13,178 * Just like an angel 957 00:40:13,211 --> 00:40:14,680 * Off the page 958 00:40:14,713 --> 00:40:16,448 * You have appeared... 959 00:40:16,482 --> 00:40:17,683 MICHAEL: Monica? 960 00:40:17,716 --> 00:40:19,217 Can I come in? 961 00:40:19,250 --> 00:40:22,788 * Feel like I'll never be the same * 962 00:40:22,821 --> 00:40:26,191 * Just like a song in my heart... * 963 00:40:26,224 --> 00:40:27,893 You think you know a person. 964 00:40:27,926 --> 00:40:29,094 And then... 965 00:40:29,127 --> 00:40:30,762 This is the crappiest mix 966 00:40:30,796 --> 00:40:32,698 anyone has ever made me. 967 00:40:32,731 --> 00:40:35,501 I didn't choose the songs. 968 00:40:35,534 --> 00:40:39,037 Some teacher/DJ did at the Penley winter dance. 969 00:40:39,070 --> 00:40:40,639 Oh, my God. 970 00:40:40,672 --> 00:40:42,908 2007. The night you stood me up. 971 00:40:42,941 --> 00:40:45,477 We all make mistakes. 972 00:40:45,511 --> 00:40:48,980 Well, at least this is one we can fix. 973 00:40:49,014 --> 00:40:50,782 But I can't do this anymore. 974 00:40:50,816 --> 00:40:53,785 I don't want to use you anymore. 975 00:40:53,819 --> 00:40:55,220 (sighs) 976 00:40:55,253 --> 00:40:58,123 I want this to be real. 977 00:40:58,156 --> 00:41:01,793 * You 978 00:41:01,827 --> 00:41:06,264 * We do it all the time 979 00:41:06,297 --> 00:41:10,736 * Blowing out my mind 980 00:41:10,769 --> 00:41:13,872 * Just like a star across my sky * 981 00:41:13,905 --> 00:41:15,206 (moaning) 982 00:41:15,240 --> 00:41:16,608 * Just like an angel... 983 00:41:16,642 --> 00:41:18,143 What are you doing? 984 00:41:18,176 --> 00:41:20,211 Making my own choices. 985 00:41:20,245 --> 00:41:22,180 How about you? 986 00:41:22,213 --> 00:41:26,718 * Feel like I'll never be the same * 987 00:41:26,752 --> 00:41:30,221 * Just like a song in my heart 988 00:41:30,255 --> 00:41:33,224 * Just like oil on my hands. 989 00:41:36,762 --> 00:41:38,163 Diego Calastana. 990 00:41:38,196 --> 00:41:40,532 I am sorry to keep you waiting. 991 00:41:40,566 --> 00:41:42,167 Blake Carrington. 992 00:41:42,200 --> 00:41:44,235 What a pleasure it is to meet you. 993 00:41:46,137 --> 00:41:48,840 Been looking forward to this for quite some time. 70845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.