All language subtitles for Dice - 01x03 - Prestige.FLEET.English.HI.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,209 --> 00:00:12,328
You normally
take me everywhere.
2
00:00:12,329 --> 00:00:13,408
Why can't I come?
3
00:00:13,409 --> 00:00:15,368
Shake, this ain't no poker game.
4
00:00:15,369 --> 00:00:17,318
This is a big event. Had to RSVP.
5
00:00:17,319 --> 00:00:19,328
You had to RSVP for this bullshit?
6
00:00:19,329 --> 00:00:20,408
This ain't no bullshit.
7
00:00:20,409 --> 00:00:22,318
You're talking about Cynthia
Plaster Caster,
8
00:00:22,319 --> 00:00:24,198
you understand?
9
00:00:24,199 --> 00:00:26,238
One of the most famous
artists in the world.
10
00:00:26,239 --> 00:00:28,408
Her stuff is shown in
museums, like, across the planet.
11
00:00:28,409 --> 00:00:30,248
I don't buy it.
12
00:00:30,249 --> 00:00:31,328
All... all for making moldings of dicks?
13
00:00:31,329 --> 00:00:33,288
Not dicks.
14
00:00:33,289 --> 00:00:36,188
Erections of some of
the most famous rockers,
15
00:00:36,189 --> 00:00:37,308
celebrities ever.
16
00:00:37,309 --> 00:00:39,388
People like Hendrix, Zappa.
17
00:00:39,389 --> 00:00:42,218
She did the drummer from the Kinks.
18
00:00:42,219 --> 00:00:45,368
And in '89, she makes a
molding of the most famous comic
19
00:00:45,369 --> 00:00:48,238
to ever walk the planet Earth.
20
00:00:48,239 --> 00:00:50,208
Eddie Murphy?
21
00:00:50,209 --> 00:00:52,348
I know what you're doing, Shake.
22
00:00:52,349 --> 00:00:54,278
You're trying to get a rise out of me.
23
00:00:54,279 --> 00:00:56,268
It ain't gonna
happen. I'm in a great mood.
24
00:00:56,269 --> 00:00:57,358
I don't get it. I don't get it.
25
00:00:57,359 --> 00:00:58,277
Sounds like she's just making,
26
00:00:58,278 --> 00:01:00,248
you know, like, expensive dildos.
27
00:01:02,299 --> 00:01:04,218
Babe, I'm telling you,
28
00:01:04,219 --> 00:01:05,378
wait till you see it.
29
00:01:05,379 --> 00:01:07,258
I have seen it. Up close.
30
00:01:07,259 --> 00:01:11,308
No, but I'm talking
about, you know, from 1989,
31
00:01:11,309 --> 00:01:14,318
when it was at its
peak, you know what I mean?
32
00:01:14,319 --> 00:01:16,278
When it was at its biggest.
33
00:01:16,279 --> 00:01:19,218
When it... when it
would light up a room.
34
00:01:19,219 --> 00:01:21,298
Okay, I cannot believe
this woman got famous for this.
35
00:01:21,299 --> 00:01:22,328
This is so weird.
36
00:01:22,329 --> 00:01:23,388
It's not weird.
37
00:01:23,389 --> 00:01:25,268
These are some of the most famous,
38
00:01:25,269 --> 00:01:27,178
greatest performers of all time.
39
00:01:27,179 --> 00:01:30,228
I mean, here. Jimi Hendrix, right?
40
00:01:30,229 --> 00:01:33,288
This left-handed
genius of a motherfucker
41
00:01:33,289 --> 00:01:36,408
playing "Purple Haze" with
this hanging in his drawers.
42
00:01:36,409 --> 00:01:38,228
I guess.
43
00:01:38,229 --> 00:01:40,308
Look around. You got 'em all here.
44
00:01:40,309 --> 00:01:42,408
Jello Biafra, that's a big one.
45
00:01:42,409 --> 00:01:45,208
Yeah, look. Sonny Bono.
46
00:01:45,209 --> 00:01:46,298
Ohh.
47
00:01:46,299 --> 00:01:48,298
Looks like he wasn't circumcised.
48
00:01:48,299 --> 00:01:50,398
- Here, take a picture.
- Intr...
49
00:01:50,399 --> 00:01:52,288
Why would you do that?
50
00:01:52,289 --> 00:01:54,338
What... what do... what's that about?
51
00:01:54,339 --> 00:01:56,228
No, I was just...
52
00:01:56,229 --> 00:01:57,348
Wait, wait. Carmen.
Carmen, come with me.
53
00:01:57,349 --> 00:01:59,248
Come here.
54
00:01:59,249 --> 00:02:02,348
Seeing something
that maybe looks familiar?
55
00:02:02,349 --> 00:02:05,338
Oh, it's John Belushi.
56
00:02:06,359 --> 00:02:08,228
Dice.
57
00:02:08,229 --> 00:02:10,198
Can I take a picture of
you in front of your piece?
58
00:02:10,199 --> 00:02:11,348
We can't seem to find it.
59
00:02:11,349 --> 00:02:14,248
Hello, Dice!
60
00:02:14,249 --> 00:02:16,278
There she is. Come here,
come here, come here.
61
00:02:16,279 --> 00:02:18,268
- How are you?
- I'm so glad you made it.
62
00:02:18,269 --> 00:02:20,308
How's it going? Listen,
this is my girl, Carmen.
63
00:02:20,309 --> 00:02:22,248
It's really nice to meet you.
64
00:02:22,249 --> 00:02:24,398
It is really nice to meet you, too.
65
00:02:24,399 --> 00:02:26,338
I... love what you've done.
66
00:02:26,339 --> 00:02:28,288
Thank you so much.
67
00:02:28,289 --> 00:02:29,388
I hope you don't mind us
68
00:02:29,389 --> 00:02:32,228
sharing Dice's manhood
with the rest of the world.
69
00:02:33,329 --> 00:02:34,378
Oh, actually, we
haven't been able to find it.
70
00:02:34,379 --> 00:02:36,238
Yeah, you know what, you're right.
71
00:02:36,239 --> 00:02:38,258
I don't see yours. Let me...
72
00:02:38,259 --> 00:02:40,308
- Hey, Sandro?
- Yes?
73
00:02:40,309 --> 00:02:42,328
What did we do with Dice's phallus?
74
00:02:42,329 --> 00:02:44,208
- Who?
- Andrew Dice Clay.
75
00:02:44,209 --> 00:02:45,368
What's it look like?
76
00:02:45,369 --> 00:02:48,208
It's the really cool
one, with the special rim,
77
00:02:48,209 --> 00:02:49,338
and it's got a little... you know,
78
00:02:49,339 --> 00:02:51,288
it's got the knuckle bump on the side
79
00:02:51,289 --> 00:02:52,398
with the flab underneath.
80
00:02:52,399 --> 00:02:54,248
It's just... it's average.
81
00:02:54,249 --> 00:02:55,408
No, it's... it's... it's average now.
82
00:02:55,409 --> 00:02:57,308
It wasn't average then, right?
83
00:02:57,309 --> 00:02:58,398
- It was beautiful.
- She knows.
84
00:02:58,399 --> 00:03:00,278
- Yeah.
- I wasn't saying anything bad.
85
00:03:00,279 --> 00:03:01,799
Well, okay, it's got to
be around here somewhere.
86
00:03:01,800 --> 00:03:02,739
I'm gonna go find it, all right?
87
00:03:02,740 --> 00:03:04,258
Yeah, you do that.
88
00:03:04,259 --> 00:03:05,368
Why... why would you even say anything?
89
00:03:05,369 --> 00:03:06,398
I was just trying to help.
90
00:03:17,389 --> 00:03:19,229
Oh!
91
00:03:25,179 --> 00:03:28,209
Top of the world, ma.
92
00:03:31,669 --> 00:03:36,858
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -
93
00:03:42,349 --> 00:03:44,188
You okay, babe?
94
00:03:44,189 --> 00:03:46,378
I don't know.
95
00:03:46,379 --> 00:03:49,208
I don't know.
96
00:03:49,209 --> 00:03:51,218
What's wrong? This about tonight?
97
00:03:51,219 --> 00:03:52,378
What do you think, huh?
98
00:03:52,379 --> 00:03:56,188
I wanted you to see it
when... when it was king.
99
00:03:56,189 --> 00:03:58,218
I got the real thing right here.
100
00:03:58,219 --> 00:03:59,338
No, I'm not kidding around.
101
00:03:59,339 --> 00:04:01,398
Wouldn't it... wouldn't
it be nice to know
102
00:04:01,399 --> 00:04:04,248
that certain things in
life just don't change?
103
00:04:04,249 --> 00:04:07,348
Listen, I love you for
who you are now, okay?
104
00:04:07,349 --> 00:04:09,248
Come on.
105
00:04:09,249 --> 00:04:12,228
You got the "Welcome To
Vegas" commercial in the morning.
106
00:04:12,229 --> 00:04:15,188
Babe, I used to do
stadiums, you understand?
107
00:04:15,189 --> 00:04:17,228
I used to rock the world.
108
00:04:17,229 --> 00:04:19,388
Now I'm doing free commercials?
109
00:04:19,389 --> 00:04:22,278
That... that don't sit right with me.
110
00:04:22,279 --> 00:04:26,198
Listen, forget about it. Let's
just get some sleep, okay?
111
00:04:26,199 --> 00:04:28,279
Feel better tomorrow.
112
00:04:32,349 --> 00:04:34,229
Come on.
113
00:04:37,309 --> 00:04:40,229
I'm sure they'll find your penis.
114
00:04:48,379 --> 00:04:51,178
- Rita!
- What?
115
00:04:51,179 --> 00:04:52,348
- Oh, gosh.
- I can't believe it.
116
00:04:52,349 --> 00:04:54,268
You... you're doing this, too?
117
00:04:54,269 --> 00:04:55,408
Yeah. It's you.
118
00:04:55,409 --> 00:04:58,238
I haven't seen you
since you left me standing
119
00:04:58,239 --> 00:05:00,278
outside Rascals Comedy Club at 2:00 A.M.
120
00:05:00,279 --> 00:05:02,398
after you promised me a
ride home to the city.
121
00:05:02,399 --> 00:05:06,278
Uh, uh, you know, you made
it home okay, obviously, right?
122
00:05:06,279 --> 00:05:08,218
- Obviously, yeah.
- Yeah. All right, look.
123
00:05:08,219 --> 00:05:09,228
We'll... we'll catch up later.
124
00:05:09,229 --> 00:05:10,398
- You're doing makeup now.
- Yeah.
125
00:05:10,399 --> 00:05:12,680
- I'll talk to you later.
- Yeah, that's not gonna happen.
126
00:05:14,389 --> 00:05:18,258
Oh, no. Not this fucking guy.
127
00:05:19,349 --> 00:05:22,328
Well, how you doing, fuckface?
128
00:05:22,329 --> 00:05:24,188
How you doing, Wayne?
129
00:05:24,189 --> 00:05:25,378
When'd they let you out of your cage?
130
00:05:25,379 --> 00:05:28,188
I don't know. They got coffee?
131
00:05:28,189 --> 00:05:29,318
What are you up to?
132
00:05:29,319 --> 00:05:30,901
Let me tell you a little story.
133
00:05:31,001 --> 00:05:34,208
Let's go back to 1990.
134
00:05:34,209 --> 00:05:37,278
I was offered to play the concierge
135
00:05:37,279 --> 00:05:40,298
in a little movie called "Pretty Woman."
136
00:05:40,299 --> 00:05:42,188
I know the story, Wayne.
137
00:05:42,189 --> 00:05:43,408
Yeah, but I want you to listen.
138
00:05:43,409 --> 00:05:48,288
A friend of mine by the
name of Andrew Dice Clay
139
00:05:48,289 --> 00:05:52,398
goes behind my back and
convinces Garry Marshall
140
00:05:52,399 --> 00:05:55,248
to give that role to somebody else,
141
00:05:55,249 --> 00:05:59,208
because he wanted me in his film,
142
00:05:59,209 --> 00:06:03,208
"The Adventures of Ford Fuckface."
143
00:06:03,209 --> 00:06:05,328
You know, Wayne, I think
144
00:06:05,329 --> 00:06:08,328
it's time you let this go.
145
00:06:08,329 --> 00:06:11,248
You're lucky
146
00:06:11,249 --> 00:06:13,309
I'm letting you go.
147
00:06:19,269 --> 00:06:20,338
- Hey, there you are.
- Believe that guy?
148
00:06:20,339 --> 00:06:22,178
He's lucky I'm in a good mood, you know?
149
00:06:22,179 --> 00:06:22,889
Yeah, sure.
150
00:06:22,890 --> 00:06:25,308
Hey, we're gonna have you
paired with Criss Angel, okay?
151
00:06:25,309 --> 00:06:27,238
What do you mean with Criss Angel?
152
00:06:27,239 --> 00:06:29,208
He's a magician.
153
00:06:29,209 --> 00:06:31,178
Comics and magicians, they don't blend.
154
00:06:31,179 --> 00:06:33,248
- That's not how it works.
- What are you talking about?
155
00:06:33,249 --> 00:06:36,328
All right, look, you're
new at this, obviously.
156
00:06:36,329 --> 00:06:39,228
You don't know how the
game is played in Vegas.
157
00:06:39,229 --> 00:06:40,288
I'll explain this to you.
158
00:06:40,289 --> 00:06:42,398
At the very top of the
food chain, right,
159
00:06:42,399 --> 00:06:44,388
you got the crooners, the singers,
160
00:06:44,389 --> 00:06:46,258
all the way back to the Rat Pack...
161
00:06:46,259 --> 00:06:47,378
you might not remember that,
162
00:06:47,379 --> 00:06:49,348
with Sinatra and Sammy and Dean...
163
00:06:49,349 --> 00:06:51,378
all the way to Wayne Newton, right?
164
00:06:51,379 --> 00:06:53,258
Oh, yeah.
165
00:06:53,259 --> 00:06:55,218
Now, right below that is the comedians,
166
00:06:55,219 --> 00:06:57,368
the great comedians... the Dangerfields,
167
00:06:57,369 --> 00:07:00,378
the Don Rickles, the Dice Clays.
168
00:07:00,379 --> 00:07:03,388
Now, under that, well, here
comes the Blue Man Group.
169
00:07:03,389 --> 00:07:06,268
"Ba, ba, ba." Assholes,
you know what I mean?
170
00:07:06,269 --> 00:07:07,358
Sure.
171
00:07:07,359 --> 00:07:09,268
Under all that shit you got, like,
172
00:07:09,269 --> 00:07:11,278
the puppet acts, the
fucking ventriloquists,
173
00:07:11,279 --> 00:07:12,388
that kind of bullshit.
174
00:07:12,389 --> 00:07:16,198
Now, below that, all
the way at the bottom,
175
00:07:16,199 --> 00:07:18,288
you got the fucking
magicians. You see what I'm saying?
176
00:07:18,289 --> 00:07:21,198
You don't... you don't
want to put me with a magician.
177
00:07:21,199 --> 00:07:22,388
You put me with a crooner.
178
00:07:22,389 --> 00:07:25,298
Right. I didn't quite
get this hierarchy but, uh...
179
00:07:25,299 --> 00:07:26,318
Yeah, well, that's what I'm trying to...
180
00:07:26,319 --> 00:07:27,408
see, I'm trying to help you.
181
00:07:27,409 --> 00:07:29,218
I don't want you to look stupid.
182
00:07:29,219 --> 00:07:30,348
So you put me, like, with Rita.
183
00:07:30,349 --> 00:07:31,269
Right.
184
00:07:31,383 --> 00:07:33,248
You put me with one of the crooners.
185
00:07:33,249 --> 00:07:34,358
Sure. But, now, Criss here has made,
186
00:07:34,359 --> 00:07:36,308
like, over $150 million from the Luxor.
187
00:07:36,309 --> 00:07:38,298
Actually it was $160 million.
188
00:07:38,299 --> 00:07:40,338
You know what, I-I'll go with the flow.
189
00:07:40,339 --> 00:07:42,268
You know what I mean? I'm
a good guy like that.
190
00:07:42,269 --> 00:07:44,238
I-I'll do the thing with Criss.
191
00:07:46,219 --> 00:07:48,368
So, anyway, I explained to this yo-yo,
192
00:07:48,369 --> 00:07:50,328
you know, that comics and
magicians, they don't mix.
193
00:07:50,329 --> 00:07:51,408
I mean, no disrespect.
194
00:07:51,409 --> 00:07:54,278
It's okay. You know, I'm
not really a magician.
195
00:07:54,279 --> 00:07:55,408
Well, what are you? An accountant?
196
00:07:55,409 --> 00:07:58,278
You know what I mean?
197
00:07:58,279 --> 00:08:01,178
I'm the Mindfreak.
198
00:08:01,179 --> 00:08:03,358
No, I get it. I get it. You're
re-branding yourself.
199
00:08:03,359 --> 00:08:05,298
A mindfreak is actually very different
200
00:08:05,299 --> 00:08:06,358
than a magician, Andrew.
201
00:08:06,359 --> 00:08:09,178
A mindfreak performs demonstrations
202
00:08:09,179 --> 00:08:10,358
of extraordinary mental power.
203
00:08:10,359 --> 00:08:13,278
So, why don't you have,
like, some animals in the show?
204
00:08:13,279 --> 00:08:15,278
Why the fuck would I work with animals?
205
00:08:15,279 --> 00:08:18,238
Because any magician worth anything
206
00:08:18,239 --> 00:08:20,288
has got some lions and tigers.
207
00:08:20,289 --> 00:08:22,348
Look, buddy, I'm telling you, I get it.
208
00:08:22,349 --> 00:08:24,348
You're intense, you
wear the tight clothes.
209
00:08:24,349 --> 00:08:26,288
But you want to last on the Strip,
210
00:08:26,289 --> 00:08:28,218
you got to put some animals in there.
211
00:08:28,219 --> 00:08:30,248
I appreciate the advice.
212
00:08:30,249 --> 00:08:33,248
But as I said, I'm a mindfreak.
213
00:08:33,249 --> 00:08:35,298
I do tricks
214
00:08:35,299 --> 00:08:37,228
with the mind.
215
00:08:37,229 --> 00:08:39,178
Yeah?
216
00:08:39,179 --> 00:08:41,208
Well, let me explain something to you,
217
00:08:41,209 --> 00:08:42,348
'cause I know a couple things.
218
00:08:42,349 --> 00:08:45,218
This is a
long life, my friend.
219
00:08:45,219 --> 00:08:47,248
One day you're onstage at the Garden
220
00:08:47,249 --> 00:08:49,268
and the Forum and the Spectrum.
221
00:08:49,269 --> 00:08:51,398
The next minute, Mindfreak,
222
00:08:51,399 --> 00:08:56,368
I'm onstage at a fucking
sushi place called Bonzai.
223
00:08:56,369 --> 00:08:59,248
Okay. So, Dice, you're
gonna say, "Welcome to Vegas."
224
00:08:59,249 --> 00:09:00,368
Criss, you'll say, "It's unbelievable."
225
00:09:00,369 --> 00:09:02,198
Uh, Wha-wha... whoa, whoa,
whoa. Wait a minute here.
226
00:09:02,199 --> 00:09:03,408
I say "unbelievable."
227
00:09:03,409 --> 00:09:06,238
No, he says
"unbelievable." He's the mindfreak.
228
00:09:06,239 --> 00:09:08,188
He does tricks that are unbelievable!
229
00:09:08,189 --> 00:09:09,408
No, no, no, no. Uh, but
230
00:09:09,409 --> 00:09:11,228
You don't under... Unbelievable's,
like, my thing.
231
00:09:11,229 --> 00:09:12,378
It's my catchphrase.
232
00:09:12,379 --> 00:09:14,248
Right. Oh, okay. But no
one's gonna remember that,
233
00:09:14,249 --> 00:09:15,338
and it doesn't make any sense.
234
00:09:15,339 --> 00:09:16,644
Everybody's gonna remember...
235
00:09:16,775 --> 00:09:17,834
You know what? You know what, it's okay.
236
00:09:17,952 --> 00:09:19,213
Just let him do the "unbelievable" line.
237
00:09:19,347 --> 00:09:20,397
Let's just get this done.
238
00:09:20,398 --> 00:09:23,298
Okay. Let's just do it. Whatever. Great.
239
00:09:23,299 --> 00:09:25,348
- On your mark.
- And action!
240
00:09:25,349 --> 00:09:27,408
Welcome to Vegas.
241
00:09:27,409 --> 00:09:30,378
It's un-believe-a-ble.
242
00:09:30,379 --> 00:09:33,338
Ohh!
243
00:09:33,339 --> 00:09:35,338
Cut.
244
00:09:35,339 --> 00:09:38,239
Doesn't make any
sense. And what is this?
245
00:09:40,299 --> 00:09:42,218
I'm sorry, Miss Rudner.
246
00:09:42,219 --> 00:09:44,677
It'll be about 40 minutes more
247
00:09:44,678 --> 00:09:46,178
before they can send another limo up.
248
00:09:46,179 --> 00:09:47,338
40 minutes?
249
00:09:47,339 --> 00:09:49,248
I-I heard that. Larry, how you doing?
250
00:09:49,249 --> 00:09:51,238
- Hey. Dice.
- Get over here.
251
00:09:51,239 --> 00:09:53,238
Rita, honey, what... where you going?
252
00:09:53,239 --> 00:09:55,388
- Uh, downtown?
- Yeah, no problem.
253
00:09:55,389 --> 00:09:58,228
Let me make up for that
time I dumped you in Jersey.
254
00:09:58,229 --> 00:09:59,408
Come on. We'll have a couple laughs.
255
00:09:59,409 --> 00:10:03,268
All right, let's get out of here.
256
00:10:04,359 --> 00:10:05,318
Oh, man!
257
00:10:08,309 --> 00:10:10,188
I'm gonna give it the five-second rule.
258
00:10:10,189 --> 00:10:12,178
You got to.
259
00:10:12,179 --> 00:10:14,268
All right, that's good.
260
00:10:14,269 --> 00:10:17,198
Dice, that's a
Lamborghini. It's not toast.
261
00:10:17,199 --> 00:10:19,338
Don't worry about it.
Put your seat belt on.
262
00:10:22,359 --> 00:10:25,309
Let's just get out of here.
263
00:10:30,369 --> 00:10:32,208
You know, hanging out with you again,
264
00:10:32,209 --> 00:10:33,328
like, this is a lot of fun, huh?
265
00:10:33,329 --> 00:10:35,198
Oh, yeah.
266
00:10:35,199 --> 00:10:37,228
I-I do apologize for
that night at Rascals.
267
00:10:37,229 --> 00:10:38,328
I really do.
268
00:10:38,329 --> 00:10:40,238
But I guess things like
that happen, so, yeah.
269
00:10:40,239 --> 00:10:41,318
Yeah, you know.
270
00:10:41,319 --> 00:10:43,278
Let's just, uh... let's just move on.
271
00:10:43,279 --> 00:10:44,328
- Exactly. Exactly.
- Yeah.
272
00:10:44,329 --> 00:10:46,248
We're mo... we're moving on.
273
00:10:46,249 --> 00:10:48,238
You know, I was thinking, like, uh...
274
00:10:48,239 --> 00:10:49,298
You know, we should film, like...
275
00:10:49,299 --> 00:10:52,358
like some bits or something, you know?
276
00:10:52,359 --> 00:10:55,198
You... you know
anybody, like, at Youtube?
277
00:10:55,199 --> 00:10:58,188
You're ask... you're asking
me if I know anybody at Youtube?
278
00:10:58,189 --> 00:10:59,308
Yeah.
279
00:10:59,309 --> 00:11:01,308
You don't have to know
anybody at Youtube.
280
00:11:01,309 --> 00:11:03,198
No, 'cause they're a big network.
281
00:11:03,199 --> 00:11:04,959
That's what I'm saying.
282
00:11:05,359 --> 00:11:07,248
Give me a second, sweetheart.
283
00:11:07,249 --> 00:11:08,408
I just got to get this, all right?
284
00:11:08,409 --> 00:11:10,368
Dice.
285
00:11:10,369 --> 00:11:12,368
Hey, uh, Dice. It's
Sandro, Cynthia's assistant.
286
00:11:12,369 --> 00:11:14,218
Sandro, how you doing?
287
00:11:14,219 --> 00:11:15,348
Good, good. Listen, great news.
288
00:11:15,349 --> 00:11:16,398
I found it.
289
00:11:16,399 --> 00:11:18,378
- You found
it? - Uh-huh.
290
00:11:18,379 --> 00:11:21,248
- I found your phallus!
- They found my phallus!
291
00:11:21,249 --> 00:11:24,288
Uh, I... you have no idea how
I've been waiting for this call.
292
00:11:24,289 --> 00:11:27,218
You actually made my day, Sandro.
293
00:11:27,219 --> 00:11:28,338
Dice, congratulations, man.
294
00:11:28,339 --> 00:11:30,308
This is a really, really nice penis.
295
00:11:30,309 --> 00:11:33,278
Listen, is it okay if, uh, I stop by
296
00:11:33,279 --> 00:11:35,348
like around 2:00
tomorrow to take a look?
297
00:11:35,349 --> 00:11:38,289
Perfetto. Ci
vediamo domani. Ciao, bello.
298
00:11:42,379 --> 00:11:44,408
Look at this!
299
00:11:44,409 --> 00:11:46,288
What, are you running for Congress?
300
00:11:46,289 --> 00:11:47,398
We talked about this.
301
00:11:47,399 --> 00:11:51,278
You are looking at the
new Realtor for Carson Realty.
302
00:11:51,279 --> 00:11:54,318
Carmen, get it out of your head.
303
00:11:54,319 --> 00:11:57,238
I did not give you permission for this.
304
00:11:57,239 --> 00:11:59,288
You didn't give permission?
305
00:11:59,289 --> 00:12:00,378
Tell you what...
306
00:12:00,379 --> 00:12:02,328
I'll give you
permission to go fuck yourself!
307
00:12:02,329 --> 00:12:04,378
Don't get so nasty. What...
what's that about?
308
00:12:04,379 --> 00:12:07,328
This is the age of feminism, Andrew!
309
00:12:07,329 --> 00:12:09,238
The decade of Beyoncé.
310
00:12:09,239 --> 00:12:11,408
Hillary Clinton is gonna be president.
311
00:12:11,409 --> 00:12:16,218
So if you think I need to
ask your permission to get a job,
312
00:12:16,219 --> 00:12:18,378
you need to get a
Delorean and travel back to a time
313
00:12:18,379 --> 00:12:21,288
when people actually gave
a shit about what you think.
314
00:12:21,289 --> 00:12:22,378
Why don't you go back to 1989
315
00:12:22,379 --> 00:12:24,408
and see if you can
find your missing dick?!
316
00:12:24,409 --> 00:12:27,348
You throwing so many
fucking insults at me,
317
00:12:27,349 --> 00:12:29,378
I don't even know which
one to address first.
318
00:12:29,379 --> 00:12:33,278
I worked so hard on
this. I busted my ass.
319
00:12:33,279 --> 00:12:35,398
I had to go become
friends with Rose Carmichael.
320
00:12:35,399 --> 00:12:38,228
So I actually don't give
a shit what you think.
321
00:12:38,229 --> 00:12:41,408
Carmen... Carmen, d-do
you have any idea
322
00:12:41,409 --> 00:12:44,188
how this is gonna fuck up my life?
323
00:12:44,189 --> 00:12:46,268
How does this fuck up your life?
324
00:12:46,269 --> 00:12:49,388
You know, you're gonna be
over there, I'm over here, what do...
325
00:12:49,389 --> 00:12:51,278
what if I... what if I need something?
326
00:12:51,279 --> 00:12:53,208
Like what?
327
00:12:53,209 --> 00:12:55,228
Like... like the remote.
328
00:12:55,229 --> 00:12:56,378
I can't even find it now.
329
00:12:56,379 --> 00:12:59,188
You can't find the
remote? Okay, call the office.
330
00:12:59,189 --> 00:13:01,348
I got to call the office to
find out about a remote?
331
00:13:01,349 --> 00:13:03,388
You see how
ridiculous this is? Forget it!
332
00:13:03,389 --> 00:13:05,218
Let me get this straight.
333
00:13:05,219 --> 00:13:06,388
You don't want me to get a job
334
00:13:06,389 --> 00:13:08,358
on the off chance that you might need
335
00:13:08,359 --> 00:13:10,318
to find the remote for the television?
336
00:13:10,319 --> 00:13:13,408
There is no off chance. It
happens like six times a day.
337
00:13:13,409 --> 00:13:17,288
Okay, I'm starting Monday, so
that gives you the weekend
338
00:13:17,289 --> 00:13:19,338
to gather all the tuna-fish openers
339
00:13:19,339 --> 00:13:22,408
and all the remote
controls and get ready to be alone.
340
00:13:25,299 --> 00:13:28,338
I just don't understand her sometimes.
341
00:13:28,339 --> 00:13:30,358
I mean, she goes and gets a job,
342
00:13:30,359 --> 00:13:32,348
that puts my whole life in disarray.
343
00:13:32,349 --> 00:13:35,358
I mean, that's what I try
to explain to her all the time.
344
00:13:35,359 --> 00:13:37,378
I'm from Brooklyn, you know what I mean?
345
00:13:37,379 --> 00:13:39,258
We take care of our women.
346
00:13:39,259 --> 00:13:40,358
East coast guys, you know,
347
00:13:40,359 --> 00:13:42,248
hey, yo, Adrian,
348
00:13:42,249 --> 00:13:43,388
I want to take care of
you, you know what I mean?
349
00:13:43,389 --> 00:13:46,348
Yeah. But B-Balboa's from Philly.
350
00:13:46,349 --> 00:13:48,238
That's not the point.
351
00:13:48,239 --> 00:13:49,358
It's East coast.
352
00:13:49,359 --> 00:13:51,198
Brooklyn, Philly, it's
all the same, right?
353
00:13:51,199 --> 00:13:52,318
I get it. You like to help people.
354
00:13:52,319 --> 00:13:54,218
Help me out. You can buy me a TV.
355
00:13:54,219 --> 00:13:56,368
Why do you got to make it all about you?
356
00:13:56,369 --> 00:13:58,358
I ain't making it all about me.
357
00:13:58,359 --> 00:14:01,258
I'm making it all about
you buying me a TV.
358
00:14:01,259 --> 00:14:03,308
Yo, Dice! Finally.
359
00:14:03,309 --> 00:14:05,348
All right. We're here. Come on.
360
00:14:05,349 --> 00:14:07,218
I've been waiting for hours, man.
361
00:14:07,219 --> 00:14:08,328
- I'm busy, too, you know.
- Okay, take it easy.
362
00:14:08,329 --> 00:14:10,348
Wait till you see my cock from '89.
363
00:14:10,349 --> 00:14:12,268
- Shake...
- All right, all right.
364
00:14:12,269 --> 00:14:13,408
- Come on, come on.
- this thing is beyond belief.
365
00:14:13,409 --> 00:14:16,318
Every vein in place,
the rim is beautiful,
366
00:14:16,319 --> 00:14:18,208
got beautiful color.
367
00:14:18,209 --> 00:14:20,368
Shake, you're gonna want to
take it home and eat it.
368
00:14:20,369 --> 00:14:22,388
Are you ready?
369
00:14:22,389 --> 00:14:25,338
It's been a long
time, you know what I mean?
370
00:14:25,339 --> 00:14:27,288
I'm reuniting over here.
371
00:14:27,289 --> 00:14:28,408
Kind of nervous.
372
00:14:28,409 --> 00:14:29,409
You ready, Shake?
373
00:14:31,209 --> 00:14:33,288
Lay it on me.
374
00:14:33,289 --> 00:14:37,259
And... voilĂ .
375
00:14:38,409 --> 00:14:41,218
Wait a minute.
376
00:14:41,219 --> 00:14:43,268
Let me see this.
377
00:14:43,269 --> 00:14:45,258
Where's the veins?
378
00:14:45,259 --> 00:14:48,388
Where's the, uh... the
frickin' balls are too round.
379
00:14:48,389 --> 00:14:51,368
There had to... this is not my cock.
380
00:14:51,369 --> 00:14:53,218
What do you mean it's not yours?
381
00:14:53,219 --> 00:14:55,198
It's not mine. I know my
cock. I know every inch.
382
00:14:55,199 --> 00:14:58,378
Mine was the kind that,
you know, women loved it.
383
00:14:58,379 --> 00:15:01,328
Wasn't too big, it wasn't too small.
384
00:15:01,329 --> 00:15:04,248
The kind of cock you
could hang out with.
385
00:15:04,249 --> 00:15:07,278
And this is not mine.
386
00:15:07,279 --> 00:15:08,338
Now, where is it?
387
00:15:08,339 --> 00:15:10,198
It must have been mislabeled.
388
00:15:10,199 --> 00:15:12,298
Well, where is it?
389
00:15:12,299 --> 00:15:14,278
Where the fuck is my dick?
390
00:15:14,279 --> 00:15:16,218
Okay, you know what,
Dice, if we can't find it,
391
00:15:16,219 --> 00:15:17,378
I'm sure Cynthia will
do another molding.
392
00:15:17,379 --> 00:15:19,188
- Come on.
- You don't get it, do you?
393
00:15:19,189 --> 00:15:21,368
I need my cock from back then!
394
00:15:21,369 --> 00:15:24,288
From the good old days. From 1989.
395
00:15:24,289 --> 00:15:26,388
The cock everybody
sucked on and fucked on
396
00:15:26,389 --> 00:15:28,348
and did all kinds of shit on.
397
00:15:28,349 --> 00:15:30,288
That's the cock I need.
398
00:15:30,289 --> 00:15:33,258
Not this stupid thing
I got to carry around.
399
00:15:34,369 --> 00:15:37,298
You got Dice.
400
00:15:37,299 --> 00:15:39,368
Hey, it's the director of the
"Welcome to Vegas" commercial.
401
00:15:39,369 --> 00:15:41,388
- Yeah, don't you got a name?
- Yeah, I have a name.
402
00:15:41,389 --> 00:15:43,248
But you don't know
it, so this is faster.
403
00:15:43,249 --> 00:15:44,388
Okay. So, what do you want?
404
00:15:44,389 --> 00:15:46,378
Well, we screened the commercial,
405
00:15:46,379 --> 00:15:48,378
and it's just as I
feared. People just don't get
406
00:15:48,379 --> 00:15:50,368
why you're the one saying unbelievable
407
00:15:50,369 --> 00:15:52,288
when you're standing right
next to a magician.
408
00:15:52,289 --> 00:15:56,288
I told you, comics
and magicians don't mix.
409
00:15:56,289 --> 00:15:57,378
The thing is, we're gonna need you
410
00:15:57,379 --> 00:15:58,378
to come back in and re-shoot.
411
00:15:58,379 --> 00:16:00,308
Are you fucking kidding me?
412
00:16:00,309 --> 00:16:03,178
I come in there for nothing, no fee,
413
00:16:03,179 --> 00:16:04,298
to help out Las Vegas,
414
00:16:04,299 --> 00:16:07,198
and you expect me to
come back for re-shoots?
415
00:16:07,199 --> 00:16:08,368
All right, forget it.
We'll just cut you out.
416
00:16:08,369 --> 00:16:10,258
No, no. No, wait a minute.
417
00:16:10,259 --> 00:16:13,178
Whoa. Whoa, whoa. I'm just
having a bad day over here.
418
00:16:13,179 --> 00:16:14,358
I'll tell you what.
419
00:16:14,359 --> 00:16:17,398
Just, uh, send me the
details and I'll be there, okay?
420
00:16:17,399 --> 00:16:19,318
And then text me about 45 minutes
421
00:16:19,319 --> 00:16:20,408
before I'm supposed to be there.
422
00:16:20,409 --> 00:16:22,358
- You got that?
- Oh-kay.
423
00:16:22,359 --> 00:16:25,238
- This fucking guy.
- Ho!
424
00:16:25,239 --> 00:16:26,358
Marlon Brando.
425
00:16:26,359 --> 00:16:29,198
Looks like he fell
asleep while they were...
426
00:16:29,199 --> 00:16:30,398
It was you, Charlie.
427
00:16:30,399 --> 00:16:32,368
Stop showing me Brando's cock.
428
00:16:32,369 --> 00:16:34,278
Please?
429
00:16:36,229 --> 00:16:38,278
And action!
430
00:16:38,279 --> 00:16:39,358
Welcome to Vegas.
431
00:16:39,359 --> 00:16:42,218
It's unbelievable.
432
00:16:42,219 --> 00:16:44,268
Cut! Perfect! See?
433
00:16:44,269 --> 00:16:45,408
He says "unbelievable," it makes sense.
434
00:16:45,409 --> 00:16:47,328
Moving on.
435
00:16:47,329 --> 00:16:50,288
Listen, I don't want to
sound like an asshole,
436
00:16:50,289 --> 00:16:53,288
but Rita said that you
may have dinged my car.
437
00:16:53,289 --> 00:16:55,238
No, I didn't ding your car.
438
00:16:55,239 --> 00:16:59,188
I did ding a car, but
it was a Lamborghini.
439
00:16:59,189 --> 00:17:02,318
Exactly. It was my
Lamborghini that you dinged.
440
00:17:02,319 --> 00:17:05,228
- Oh, really? You got a Lamborghini?
- Yeah.
441
00:17:05,229 --> 00:17:07,358
Maybe I should learn to pull
a rabbit out of a fucking hat.
442
00:17:07,359 --> 00:17:09,328
Just say, "Man, I'm
sorry. I dinged your car."
443
00:17:09,329 --> 00:17:11,248
- You know what, I...
- Just give me an honest apology.
444
00:17:11,249 --> 00:17:13,188
No, it was, and I'm really sorry.
445
00:17:13,189 --> 00:17:14,328
I... you know, I wa...
- It's ok... you know what?
446
00:17:14,329 --> 00:17:16,388
It's okay. We'll let it go.
447
00:17:16,389 --> 00:17:18,388
Thank you. I appreciate it.
448
00:17:18,389 --> 00:17:20,208
As a matter of fact, you should come
449
00:17:20,209 --> 00:17:21,278
to my show tonight at the Luxor.
450
00:17:21,279 --> 00:17:23,218
Bring your wife, bring your girl.
451
00:17:23,219 --> 00:17:25,218
No, I... you know what it is?
452
00:17:25,219 --> 00:17:28,308
I-I just don't understand
magic tricks, you know?
453
00:17:28,309 --> 00:17:30,248
It's like... like anything.
454
00:17:30,249 --> 00:17:32,378
Like, I-I like Indians,
455
00:17:32,379 --> 00:17:34,338
but I don't eat Indian food.
456
00:17:34,339 --> 00:17:36,218
You know what I mean?
457
00:17:36,219 --> 00:17:37,238
I get it. It's cool, man.
458
00:17:37,239 --> 00:17:38,288
This shit's not for everyone.
459
00:17:38,289 --> 00:17:40,228
Nah, come on. I'm fucking with you.
460
00:17:40,229 --> 00:17:41,368
I'm gonna come to your show.
461
00:17:41,369 --> 00:17:43,228
How's that sound? You
give me some tickets?
462
00:17:43,229 --> 00:17:44,338
- Whatever you want.
- Come on.
463
00:17:44,339 --> 00:17:46,238
- All right.
- Come on.
464
00:17:46,239 --> 00:17:47,328
- We're all good.
- All right?
465
00:17:47,329 --> 00:17:49,178
- I'll see you.
- What time's the show?
466
00:17:49,179 --> 00:17:50,278
- 7:00. All right?
- You got it.
467
00:17:50,279 --> 00:17:51,318
- I'll talk to you later.
- All right, man.
468
00:17:51,319 --> 00:17:52,338
- 7:00.
- 7:00!
469
00:17:54,359 --> 00:17:56,218
I got this, Carmen.
470
00:17:56,219 --> 00:17:58,188
Did... did you bring any of my candy?
471
00:17:58,189 --> 00:18:00,308
Like the Tootsie Pops, any of that?
472
00:18:03,219 --> 00:18:06,378
All right, what is
it? You still mad at me?
473
00:18:06,379 --> 00:18:09,228
Babe, you... you're awesome.
474
00:18:09,229 --> 00:18:11,208
Being awesome is not the point.
475
00:18:11,209 --> 00:18:12,298
The... do you even
know what the point is?
476
00:18:12,299 --> 00:18:14,218
Yeah.
477
00:18:14,219 --> 00:18:16,238
Like, you're... like, you're, like,
478
00:18:16,239 --> 00:18:18,278
unbelievably organized with things.
479
00:18:18,279 --> 00:18:21,188
No. I support you, Andrew.
480
00:18:21,189 --> 00:18:23,218
Even when you do stupid
shit, I support you.
481
00:18:23,219 --> 00:18:25,308
And the one time I ask for
a little support in return,
482
00:18:25,309 --> 00:18:27,178
you act like a fucking asshole.
483
00:18:27,179 --> 00:18:29,208
Are you ready?!
484
00:18:29,209 --> 00:18:32,378
Go crazy!
485
00:18:34,359 --> 00:18:37,228
Ladies and gentlemen,
486
00:18:37,229 --> 00:18:40,308
the number-one
magician on the planet...
487
00:18:40,309 --> 00:18:42,238
Criss Angel.
488
00:18:46,309 --> 00:18:50,318
Are you ready?!
489
00:18:50,319 --> 00:18:51,338
Go!
490
00:18:54,389 --> 00:18:58,348
Starting now, now, now!
491
00:18:58,349 --> 00:19:00,318
Right there!
492
00:19:00,319 --> 00:19:02,318
Yeah!
493
00:19:02,319 --> 00:19:04,319
Ho!
494
00:19:12,259 --> 00:19:15,308
You can see birds outside, too.
495
00:19:17,179 --> 00:19:18,258
Thank you.
496
00:19:18,259 --> 00:19:21,298
All right!
497
00:19:21,299 --> 00:19:23,178
All right.
498
00:19:23,179 --> 00:19:25,398
I have a t-shirt I'm gonna toss out.
499
00:19:25,399 --> 00:19:27,358
I'm gonna throw it to the loudest person
500
00:19:27,359 --> 00:19:28,398
in the loudest section.
501
00:19:28,399 --> 00:19:30,368
Where are you?!
502
00:19:32,339 --> 00:19:33,388
I mean...
503
00:19:33,389 --> 00:19:35,208
Ladies and gentlemen,
504
00:19:35,209 --> 00:19:37,258
Andrew Dice Clay!
505
00:19:37,259 --> 00:19:38,308
Oh, come on!
506
00:19:38,309 --> 00:19:40,188
Come on up here, man!
507
00:19:40,189 --> 00:19:41,248
I don't want to go up. Come on, now!
508
00:19:41,249 --> 00:19:43,248
Dice, can you come up
here? Bring your girl.
509
00:19:43,249 --> 00:19:45,398
Carmen, you want to go up? Come on.
510
00:19:45,399 --> 00:19:47,178
Come on up here, man.
511
00:19:47,179 --> 00:19:48,328
Give it up for the King of Comedy.
512
00:19:48,329 --> 00:19:50,378
Come on up here. Come on!
513
00:19:50,379 --> 00:19:52,248
This is nuts. What are we doing?
514
00:19:52,249 --> 00:19:55,318
Let him feel your love, people! Come on!
515
00:19:55,319 --> 00:19:57,388
- Hi, how are you?
- Hi.
516
00:19:57,389 --> 00:19:59,248
Hi. You mind helping me out, hon?
517
00:19:59,249 --> 00:20:00,298
- Carmen, yeah.
- Y-you're Carmen?
518
00:20:00,299 --> 00:20:01,408
Carmen.
519
00:20:01,409 --> 00:20:03,228
You're beau... how did he get you?
520
00:20:03,229 --> 00:20:04,328
That's what I want to know.
521
00:20:04,329 --> 00:20:05,388
I want to try
something with both of you.
522
00:20:05,389 --> 00:20:07,258
- Is that okay?
- Yeah, sure.
523
00:20:07,259 --> 00:20:08,368
All right, cool. You want
to see somebody disappear?
524
00:20:09,359 --> 00:20:11,258
All right!
525
00:20:11,259 --> 00:20:13,218
Let's open up the curtain.
526
00:20:13,219 --> 00:20:14,819
Let's show them how we're gonna do this.
527
00:20:18,199 --> 00:20:20,248
Dice, will you have a seat over there?
528
00:20:20,249 --> 00:20:21,408
Carmen, you have a seat over here. Yeah.
529
00:20:21,409 --> 00:20:23,368
Have a seat. Relax.
530
00:20:23,369 --> 00:20:25,338
Carmen, are you ready?
531
00:20:25,339 --> 00:20:27,378
Let's do it!
532
00:20:33,219 --> 00:20:36,298
Place your hands,
Carmen, right through the cloth.
533
00:20:36,299 --> 00:20:38,268
The beautiful Chloe will help you.
534
00:20:38,269 --> 00:20:40,238
Dice...
535
00:20:40,239 --> 00:20:44,259
look into my eyes.
536
00:20:47,249 --> 00:20:49,188
Ahh!
537
00:20:49,189 --> 00:20:51,328
You ready?
538
00:20:51,329 --> 00:20:53,308
Cool.
539
00:20:53,309 --> 00:20:55,368
Carmen, remove your hands.
540
00:20:55,369 --> 00:20:58,388
Pull them into the cloth now.
541
00:20:58,389 --> 00:21:00,408
It's gonna happen...
542
00:21:00,409 --> 00:21:03,218
now!
543
00:21:04,379 --> 00:21:07,298
Thank you so much! Good night!
544
00:21:36,199 --> 00:21:38,219
What the fuck?
545
00:21:48,289 --> 00:21:49,358
Dice!
546
00:21:49,359 --> 00:21:51,368
Come on in, man.
547
00:21:51,369 --> 00:21:53,268
Great show.
548
00:21:53,269 --> 00:21:54,308
Thank you so much for coming out, man.
549
00:21:54,309 --> 00:21:55,348
I appreciate it.
550
00:21:55,349 --> 00:21:57,218
If you hang out for like an hour,
551
00:21:57,219 --> 00:21:59,258
9:30, I have a
completely different show.
552
00:21:59,259 --> 00:22:00,388
- You'll love it.
- You know, on any other night,
553
00:22:00,389 --> 00:22:02,298
I would, but I got to get out of here.
554
00:22:02,299 --> 00:22:03,398
I'm just, um... you
know, I'm looking for Carmen.
555
00:22:03,399 --> 00:22:05,328
She disappeared.
556
00:22:05,329 --> 00:22:07,218
Yeah, all right.
557
00:22:07,219 --> 00:22:08,258
I get it.
558
00:22:08,259 --> 00:22:09,378
All right, very funny.
559
00:22:09,379 --> 00:22:11,388
But no, seriously, you
know where she is?
560
00:22:11,389 --> 00:22:12,398
You were there. You saw it.
561
00:22:12,399 --> 00:22:14,258
Are you joking?
562
00:22:16,209 --> 00:22:18,408
Andrew, Andrew, Andrew.
563
00:22:18,409 --> 00:22:20,378
You're the fucking comedian, buddy.
564
00:22:20,379 --> 00:22:22,288
You tell me.
565
00:22:22,289 --> 00:22:25,248
You see, that's what I
tried to explain to you
566
00:22:25,249 --> 00:22:28,188
about magicians not mixing with comics.
567
00:22:28,189 --> 00:22:30,378
'Cause what you're
actually doing now is a bit.
568
00:22:30,379 --> 00:22:32,408
But magicians don't
know when to end that bit,
569
00:22:32,409 --> 00:22:34,358
and comedians do.
570
00:22:34,359 --> 00:22:36,473
Andrew, I'll make a
little deal with you.
571
00:22:36,498 --> 00:22:37,178
Yeah, what?
572
00:22:37,179 --> 00:22:39,208
Make the dent in my car disappear
573
00:22:39,209 --> 00:22:41,221
and I'll make your girl reappear.
574
00:22:41,222 --> 00:22:42,328
Fair.
575
00:22:42,329 --> 00:22:45,218
Now? What are you talk...
576
00:22:45,219 --> 00:22:47,368
My car's parked out back.
577
00:22:47,369 --> 00:22:50,408
It's the black Lamborghini
with the fucked-up door,
578
00:22:50,409 --> 00:22:52,249
in case you forgot.
579
00:22:57,309 --> 00:23:00,338
Excuse me, you know
where the parking garage is?
580
00:23:00,339 --> 00:23:02,278
Yeah, you just make a
right, and then another right.
581
00:23:02,279 --> 00:23:03,378
Right and a right.
582
00:23:03,379 --> 00:23:05,178
- Right and right.
- Right and a right.
583
00:23:05,179 --> 00:23:06,259
Okay, gotcha. Okay.
584
00:23:12,309 --> 00:23:16,218
- Wayne?
- Hey, Dice.
585
00:23:16,219 --> 00:23:18,328
Dice, I got good news for you, man.
586
00:23:18,329 --> 00:23:20,268
You know that thing you've
been looking for?
587
00:23:20,269 --> 00:23:21,288
The piece of art?
588
00:23:21,289 --> 00:23:22,408
My thing?
589
00:23:22,409 --> 00:23:24,228
Your thing.
590
00:23:24,229 --> 00:23:26,268
I found it.
591
00:23:26,269 --> 00:23:27,328
My thing?
592
00:23:27,329 --> 00:23:29,239
- Your thing.
- My th...
593
00:23:30,399 --> 00:23:32,238
There's nothing in here.
594
00:23:32,239 --> 00:23:35,308
There never was.
595
00:23:35,309 --> 00:23:38,328
Wait a minute. Wayne!
596
00:23:38,329 --> 00:23:40,399
Wayne, where you going?
597
00:23:49,229 --> 00:23:50,358
Wait a minute.
598
00:23:50,359 --> 00:23:53,228
Where... where's the parking lot?
599
00:23:53,229 --> 00:23:54,358
You make a right, and
then another right.
600
00:23:54,359 --> 00:23:56,368
- A right and a right.
- A right and a right.
601
00:23:56,369 --> 00:23:58,268
That's what you told me last time.
602
00:23:58,269 --> 00:24:00,209
Yeah, I know. A right and a right.
603
00:24:20,409 --> 00:24:23,279
What the fuck?
604
00:24:27,399 --> 00:24:30,199
Ohh, ooh!
605
00:24:37,349 --> 00:24:39,319
What the fu...
606
00:24:47,319 --> 00:24:49,278
Hello?
607
00:24:52,309 --> 00:24:54,368
What is go...
608
00:24:54,369 --> 00:24:58,228
Wait a minute. Where's Angel's car?
609
00:24:58,229 --> 00:25:01,238
You want it back, you're gonna
have to split for it.
610
00:25:01,239 --> 00:25:03,198
Gonna have to split for it?
611
00:25:03,199 --> 00:25:04,368
Dice, five-second rule!
612
00:25:04,369 --> 00:25:06,408
You're gonna have to split for it!
613
00:25:06,409 --> 00:25:09,208
Five-second rule.
614
00:25:09,209 --> 00:25:11,188
W-hat?
615
00:25:11,189 --> 00:25:14,198
What is going on?
616
00:25:32,379 --> 00:25:37,188
I decided to take your
advice, Dice, and work with animals.
617
00:25:38,289 --> 00:25:42,248
I know you all, God bless you, believe!
618
00:25:50,319 --> 00:25:53,298
I ain't never been through anything
like that in my life,
619
00:25:53,299 --> 00:25:54,408
I got to tell you.
620
00:25:54,409 --> 00:25:56,338
That was crazy.
621
00:25:56,339 --> 00:25:58,378
I mean, I open up my
eyes, they're all laughing.
622
00:25:58,379 --> 00:26:00,318
Isn't that what you
devoted your life to?
623
00:26:00,319 --> 00:26:02,368
Standing on stage and
having people laugh at you?
624
00:26:02,369 --> 00:26:04,338
Yeah, but while I know it.
625
00:26:04,339 --> 00:26:06,378
All right, listen. Listen,
I got to tell you this,
626
00:26:06,379 --> 00:26:08,298
'cause I've been thinking about it.
627
00:26:08,299 --> 00:26:11,368
I-I want you to take that job.
628
00:26:11,369 --> 00:26:13,408
I want you to go to work in the morning.
629
00:26:13,409 --> 00:26:14,910
Thanks, Andrew.
630
00:26:14,911 --> 00:26:16,348
Yeah. Whatever you want, okay?
631
00:26:16,349 --> 00:26:17,378
I got you.
632
00:26:17,379 --> 00:26:19,188
How was the magician?
633
00:26:19,189 --> 00:26:21,178
He's no magician.
634
00:26:21,179 --> 00:26:23,208
He's a mindfreak.
635
00:26:24,259 --> 00:26:25,288
Look, Sandro brought this by.
636
00:26:25,289 --> 00:26:28,188
He found it. I had
a look, I could not...
637
00:26:28,189 --> 00:26:30,258
- You already looked?
- It's a nice piece.
638
00:26:30,259 --> 00:26:32,238
But don't open it yet until I go,
639
00:26:32,239 --> 00:26:34,288
because, you know, it's breathtaking,
640
00:26:34,289 --> 00:26:36,188
and I-I just don't want to be here.
641
00:26:36,189 --> 00:26:39,188
So, enjoy. Enjoy.
642
00:26:39,189 --> 00:26:40,349
Babe.
643
00:26:43,349 --> 00:26:46,328
All right. You ready?
644
00:26:46,329 --> 00:26:47,378
Yeah.
645
00:26:47,379 --> 00:26:49,289
Go ahead.
646
00:27:02,573 --> 00:27:08,775
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -
46409