All language subtitles for DARK FIGURE OF CRIME HD VOSTFR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,000 --> 00:00:36,200 Manually translated by | Andi'sTujhuh from the download site www.doduhikorea.tk 2 00:00:37,000 --> 00:00:47,000 Alternative download sites: www.doduhikorea.tk 3 00:00:48,960 --> 00:00:54,220 This film is just fiction based on a true story. 4 00:00:58,600 --> 00:01:01,900 Kim Yoon Suk 5 00:01:03,680 --> 00:01:06,980 Ju Ji Hoon 6 00:01:28,250 --> 00:01:29,430 But who killed him? 7 00:01:29,840 --> 00:01:31,440 I don't know, bro. 8 00:01:33,260 --> 00:01:34,920 Geez. Basic. 9 00:01:34,920 --> 00:01:36,590 Then, will he tell me? 10 00:01:36,930 --> 00:01:39,290 Right, I said I would meet him with you. 11 00:01:45,600 --> 00:01:46,370 How come it's not there? 12 00:01:50,110 --> 00:01:52,270 Usual or jumbo portion? 13 00:01:52,270 --> 00:01:54,110 Three ordinary servings. 14 00:01:54,690 --> 00:01:56,110 Okay, three servings. 15 00:02:05,990 --> 00:02:06,740 I'm Kang Tae Oh. 16 00:02:07,960 --> 00:02:08,640 Yes, sit down. 17 00:02:19,630 --> 00:02:21,640 What do you mean you buried people? 18 00:02:22,800 --> 00:02:24,470 About 6-7 years ago, 19 00:02:24,470 --> 00:02:28,310 I buried a large black plastic bag. 20 00:02:28,730 --> 00:02:30,260 Then, do you think it looks like someone in it? 21 00:02:32,900 --> 00:02:34,900 It feels soft, 22 00:02:35,070 --> 00:02:36,740 When I take it, it's clear ... 23 00:02:36,900 --> 00:02:40,240 I hold the area here. 24 00:02:42,410 --> 00:02:43,410 Have you seen it? 25 00:02:43,910 --> 00:02:45,830 No, it's broken right away. 26 00:02:57,510 --> 00:02:58,270 Are you alone? 27 00:02:58,590 --> 00:02:59,090 Yes. 28 00:03:01,010 --> 00:03:01,930 What is heavy? 29 00:03:02,590 --> 00:03:03,350 What's the weight? 30 00:03:05,510 --> 00:03:06,430 When you bury? 31 00:03:07,770 --> 00:03:10,520 At that time, I owed playing gambling. 32 00:03:10,520 --> 00:03:11,800 I thought I was given money. 33 00:03:12,850 --> 00:03:13,960 Who gives? 34 00:03:21,950 --> 00:03:23,530 Even so... 35 00:03:23,950 --> 00:03:27,120 I can't believe in just anyone. 36 00:03:28,450 --> 00:03:30,040 It's not 6-7 years ago, right? 37 00:03:30,870 --> 00:03:32,040 Where have you been? 38 00:03:33,790 --> 00:03:34,980 Don't you like playing golf? 39 00:03:41,630 --> 00:03:42,380 Right, why? 40 00:03:42,880 --> 00:03:44,970 Do you have money? 41 00:03:44,970 --> 00:03:47,060 - How many? - How much is that? 42 00:03:47,140 --> 00:03:49,560 Okay, just give it to me. Geez. 43 00:03:55,980 --> 00:03:59,820 Hey, aren't you aware? Does your body smell a little? 44 00:04:01,400 --> 00:04:04,690 Take a shower there, keep contacting me when you're ready to talk. 45 00:04:03,240 --> 00:04:05,810 10 million Dept. Kepol. Busan - Kim Hyung Min. 46 00:04:07,660 --> 00:04:09,410 Didn't you tell me to come here for the story? 47 00:04:11,000 --> 00:04:13,450 What's so expensive that you want to open your mouth ...? 48 00:04:37,940 --> 00:04:39,520 You bastard fucks you. 49 00:04:41,030 --> 00:04:41,690 Kang Tae Oh. 50 00:04:42,190 --> 00:04:44,860 I caught you for murder Heo Soo Jin and buried him. 51 00:04:44,900 --> 00:04:46,770 You have the right to remain silent and call a lawyer. 52 00:04:46,870 --> 00:04:48,780 Damn fucker. 53 00:04:52,040 --> 00:04:53,620 - Are you an anti-drug cop? - Right. 54 00:04:54,290 --> 00:04:55,120 What is this? 55 00:04:55,290 --> 00:04:56,880 I've watched him from last year. 56 00:04:57,290 --> 00:04:59,710 He killed Heo Soo Jin, his girlfriend. 57 00:05:00,630 --> 00:05:02,900 Wow, is there really someone like him. 58 00:05:02,990 --> 00:05:03,850 Weird too. 59 00:05:04,900 --> 00:05:06,700 Wow, is your new car? 60 00:05:06,970 --> 00:05:07,470 You bastard. 61 00:05:07,470 --> 00:05:08,890 I really don't know. 62 00:05:08,890 --> 00:05:10,720 Sick. 63 00:05:10,720 --> 00:05:13,390 You told him I played golf. 64 00:05:13,730 --> 00:05:16,140 Anyway, you are a liar where you can be trusted. 65 00:05:16,140 --> 00:05:19,980 Brother, I really don't know if he killed someone. 66 00:05:21,820 --> 00:05:32,580 - Dark Figure of Crime - (Murderer) 67 00:05:32,580 --> 00:05:38,000 - Unknown Murder - 68 00:05:40,840 --> 00:05:42,020 3 months later. 69 00:05:42,250 --> 00:05:45,290 Getting married is unpleasant and troublesome. 70 00:05:45,590 --> 00:05:48,930 Why have men and women since the beginning? 71 00:05:49,840 --> 00:05:54,270 The ancestors must try it rather than not at all. 72 00:05:54,680 --> 00:05:57,270 That way, children can be born and bequeathed. 73 00:05:57,270 --> 00:05:58,270 This is life. 74 00:05:58,940 --> 00:06:00,520 It is true. 75 00:06:00,520 --> 00:06:02,940 -Hello. - Brother, it's me. 76 00:06:04,280 --> 00:06:05,230 Yes, who? 77 00:06:05,690 --> 00:06:09,700 A few months ago, I was arrested  when going to the noodle shop. 78 00:06:10,120 --> 00:06:11,200 My name is, Kang Tae Oh. 79 00:06:12,120 --> 00:06:13,540 Where did you call me? 80 00:06:14,620 --> 00:06:16,810 Imprisoned. 81 00:06:18,460 --> 00:06:18,960 Hey. 82 00:06:20,210 --> 00:06:21,460 Pause. 83 00:06:22,040 --> 00:06:23,300 Father just go first, 84 00:06:23,300 --> 00:06:24,130 I'll catch up later. 85 00:06:27,880 --> 00:06:29,380 You, what's wrong? 86 00:06:29,380 --> 00:06:31,050 Not when you told me to call you? 87 00:06:32,050 --> 00:06:34,140 Have you been arrested by the police? 88 00:06:34,310 --> 00:06:36,640 You can not visit me. 89 00:06:37,560 --> 00:06:40,980 Not about Yoo Jin, but about other people. 90 00:06:40,980 --> 00:06:42,650 This is the last time, in the future don't call again. 91 00:06:42,650 --> 00:06:43,500 There are 7 people. 92 00:06:45,980 --> 00:06:46,570 What? 93 00:06:47,150 --> 00:06:48,400 Total, 7 people. 94 00:06:48,900 --> 00:06:50,240 The person I killed. 95 00:06:52,570 --> 00:06:53,740 What do you mean? 96 00:06:53,990 --> 00:06:59,000 I buried something, I threw it in the river. 97 00:06:59,500 --> 00:07:02,670 I just want you to know, the number I immediately called you. 98 00:07:02,670 --> 00:07:03,420 That is right? 99 00:07:03,920 --> 00:07:04,590 Yes. 100 00:07:05,340 --> 00:07:06,090 When? 101 00:07:07,010 --> 00:07:09,510 Are you interested in this now? 102 00:07:10,590 --> 00:07:12,010 Just tell it responsible police? 103 00:07:12,590 --> 00:07:15,760 Those bastards are too shy. 104 00:07:16,180 --> 00:07:18,850 I said, but ignored. 105 00:07:19,520 --> 00:07:23,770 How can he say that he has throw the body from the top of the Guangan Bridge? 106 00:07:25,610 --> 00:07:27,960 A week of searching and the case just closed. 107 00:07:28,860 --> 00:07:31,780 After finding the victim's blood, no more evidence was found. 108 00:07:32,280 --> 00:07:33,700 He admits everything, 109 00:07:34,530 --> 00:07:36,030 He said that he also killed 3 people. 110 00:07:40,460 --> 00:07:43,880 At Hwang Yong Mountain, Daeshin Park, and Guangan Bridge. 111 00:07:44,210 --> 00:07:46,210 Damn, one busy case at one point. 112 00:07:46,630 --> 00:07:48,210 Little evidence was found. 113 00:07:48,210 --> 00:07:49,880 Record of investigation into Heo Soo Jin's murder 114 00:07:48,550 --> 00:07:51,130 I wasted my time just to file this claim. 115 00:07:51,130 --> 00:07:53,220 We are being mocked by that bastard. 116 00:08:30,260 --> 00:08:32,840 why the police also falsified the evidence. 117 00:08:33,840 --> 00:08:34,780 What evidence? 118 00:08:35,180 --> 00:08:37,350 The policemen had blind eyes. 119 00:08:37,680 --> 00:08:42,020 My original testimony, really faked all. That is what I mean. 120 00:08:42,020 --> 00:08:43,470 Not that you said you didn't kill him, right? 121 00:08:45,850 --> 00:08:47,790 That's right, I killed him. 122 00:08:48,190 --> 00:08:53,190 However, the recordings and plastics sent by the police were all fake. 123 00:08:54,280 --> 00:08:55,450 Talk to your lawyer. 124 00:08:56,450 --> 00:08:57,470 Look at this, huh. 125 00:09:08,040 --> 00:09:09,130 Go check this out. 126 00:09:09,380 --> 00:09:14,300 When you are there, you will find Soo Jin's clothes and rope the one I use ties my hands and feet. 127 00:09:14,300 --> 00:09:15,220 Why should I? 128 00:09:15,220 --> 00:09:16,550 The remaining 6 people. 129 00:09:17,300 --> 00:09:19,470 It's not like you're curious about the dream of looking for me right? 130 00:09:19,720 --> 00:09:20,470 Geez. 131 00:09:23,560 --> 00:09:26,900 Can someone cut 7 parts or not? 132 00:09:27,150 --> 00:09:27,730 What? 133 00:09:34,400 --> 00:09:35,070 Here, 134 00:09:35,740 --> 00:09:36,400 Here, 135 00:09:36,910 --> 00:09:37,490 Here. 136 00:09:37,910 --> 00:09:40,240 Here, nobody knows the situation here. 137 00:09:40,330 --> 00:09:41,410 There are 6 people, kampret. 138 00:09:43,910 --> 00:09:44,750 Here, 139 00:09:45,160 --> 00:09:48,080 I use a knife to stab him twice and repeatedly. 140 00:09:50,170 --> 00:09:52,250 Then why don't you bring Heo Soo Jin's body? 141 00:09:56,420 --> 00:09:58,340 At first I just wanted to cut his arm, 142 00:09:59,260 --> 00:10:01,850 But he just kept glaring when he looked at me. 143 00:10:03,010 --> 00:10:05,350 Fortunately, it was heavy rain. 144 00:10:05,350 --> 00:10:08,350 The woman continued to survive and I was tired too. 145 00:10:08,770 --> 00:10:11,110 Suddenly I felt annoyed with all that. 146 00:10:11,440 --> 00:10:14,530 He really doesn't understand why did i do that? Geez. 147 00:10:14,530 --> 00:10:16,130 What do you mean by your words already sorry to kill him? 148 00:10:16,610 --> 00:10:20,530 No, the point is the beginning and the end. 149 00:10:20,870 --> 00:10:22,530 Accurate technique, 150 00:10:22,780 --> 00:10:24,280 Perfect solution. 151 00:10:24,870 --> 00:10:26,450 Because I do this cruelty, 152 00:10:26,450 --> 00:10:28,960 I spent 20 years in jail. 153 00:10:28,960 --> 00:10:30,580 - Damn me. - enough. 154 00:10:32,210 --> 00:10:35,210 Who are the remaining 6 people? 155 00:10:36,710 --> 00:10:37,880 Right you want to know, right? 156 00:10:38,130 --> 00:10:39,050 Yes, curious. 157 00:10:40,470 --> 00:10:41,550 Well, then ... 158 00:10:42,390 --> 00:10:44,140 There must be little benefit. 159 00:10:59,740 --> 00:11:00,740 Sports facilities 160 00:11:01,160 --> 00:11:03,740 Here is one bird cage. 161 00:11:04,240 --> 00:11:07,410 That's where and you will find Soo Jin's clothes. 162 00:11:07,410 --> 00:11:09,910 And the straps of his hands and feet. 163 00:12:04,890 --> 00:12:06,970 Police Kim Hyun Min please attend court. 164 00:12:16,980 --> 00:12:19,070 Prosecutor. 165 00:12:26,570 --> 00:12:29,330 Proof No. 1 Proof No. 3 Evidence No. 2 166 00:12:26,570 --> 00:12:29,330 You know these things, right? 167 00:12:31,660 --> 00:12:35,420 Yes, this is according to what I found according to the defendant Kang Tae Oh. 168 00:12:35,420 --> 00:12:40,170 Clothing and tape as evidence left behind. 169 00:12:41,170 --> 00:12:46,840 Yes, according to the National Accreditation Certificate submitted to us, 170 00:12:46,840 --> 00:12:49,510 Blood stains detected on these clothes and ropes. 171 00:12:49,510 --> 00:12:52,020 Stay fixed on the victim's item. 172 00:12:52,770 --> 00:12:57,440 Furthermore, the victim's clothes and ribbons were handed over by the prosecutor. 173 00:12:53,770 --> 00:12:57,600 Busan Police Office No.1 victim items (underwear) No.2 victim items (underwear) 174 00:12:57,690 --> 00:13:00,610 At a glance, it can be seen that it was just purchased. 175 00:13:03,110 --> 00:13:04,360 Dear Judge, 176 00:13:04,860 --> 00:13:07,780 Anyone without exception, must comply with the law strictly. 177 00:13:07,780 --> 00:13:11,790 The judicial police are investigating in accordance with the law and principles. 178 00:13:11,790 --> 00:13:13,710 Instead of being evidence, 179 00:13:14,290 --> 00:13:17,540 Defendant Kang Tae Oh, want to take the opportunity to say ... 180 00:13:17,540 --> 00:13:20,040 Error concept handling cases. 181 00:13:20,210 --> 00:13:23,970 As well as actual justice enforcers. 182 00:13:24,300 --> 00:13:26,050 I finished reading it. 183 00:13:29,390 --> 00:13:30,470 Do you want to sue me? 184 00:13:30,890 --> 00:13:32,720 Hey, how much did you receive? 185 00:13:32,720 --> 00:13:36,060 - hold on. - Don't stop me. 186 00:13:36,480 --> 00:13:40,310 - Please calm down. - The prosecutor, it will not be enough to pass the death sentence. 187 00:13:40,310 --> 00:13:41,900 What do you mean by change for 5 years? 188 00:13:42,400 --> 00:13:44,400 Please explain... 189 00:13:44,650 --> 00:13:49,240 <> Maybe there were around 7 people I killed, I buried one man in his 50s into the forest. 190 00:13:45,490 --> 00:13:48,490 For several years I worked to catch squid. 191 00:13:49,070 --> 00:13:52,330 Later, I can work on a fishing boat. 192 00:13:53,410 --> 00:13:56,500 And repairing his ship, I stopped in Ecuador for a month. 193 00:13:57,420 --> 00:14:00,330 Continue to know the singer there, Rania 194 00:14:01,090 --> 00:14:02,440 Rania, gave me a tattoo. 195 00:14:04,170 --> 00:14:07,180 It's good that he doesn't know. 196 00:14:05,340 --> 00:14:07,180 2. Seowon taxi. Throw the body here and there 197 00:14:09,180 --> 00:14:15,790 In the gambling area, then I go to ... 198 00:14:15,820 --> 00:14:17,020 Over the Guangan Bridge. 199 00:14:22,770 --> 00:14:24,690 Where has this been thrown? 200 00:14:27,110 --> 00:14:27,860 Oh yes. 201 00:14:29,530 --> 00:14:33,280 4. Take a taxi to Campus. 202 00:14:36,620 --> 00:14:37,710 Is it always ... 203 00:14:38,210 --> 00:14:42,210 People are killed, their spirits will haunt? 204 00:14:47,130 --> 00:14:48,400 Is the name Soo Jin also written? 205 00:14:48,800 --> 00:14:51,820 Yes. I also wrote it. 206 00:14:52,720 --> 00:14:54,470 7. Chong Moo Dong 207 00:14:55,810 --> 00:14:58,140 Surprise 7 times caught, huh. 208 00:15:07,070 --> 00:15:09,400 - Confession - 209 00:15:11,990 --> 00:15:13,630 7. Chong Moo Dong, Soo Jin ignored the fight. 210 00:15:13,820 --> 00:15:15,330 Why are you fighting with Soo Jin? 211 00:15:15,830 --> 00:15:18,660 That damn woman has a big problem, Don't say first when you come. 212 00:15:18,910 --> 00:15:20,160 Big problem? 213 00:15:20,160 --> 00:15:23,120 That problem? Women's problems every month. 214 00:15:26,590 --> 00:15:27,860 1. 50-year-old man was beaten by wood to death. 215 00:15:27,970 --> 00:15:30,580 First, when to kill a man aged 50 years? 216 00:15:31,680 --> 00:15:32,510 When it's small. 217 00:15:32,840 --> 00:15:33,590 How old are you? 218 00:15:35,350 --> 00:15:35,930 Do not know. 219 00:15:36,180 --> 00:15:36,850 Which one? 220 00:15:37,680 --> 00:15:39,430 I didn't tell you anything else. 221 00:15:39,930 --> 00:15:40,850 What are you doing? 222 00:15:40,850 --> 00:15:41,950 I do not know. 223 00:15:42,520 --> 00:15:44,290 The rest, it's up to you. 224 00:15:44,860 --> 00:15:45,690 Are you kidding? 225 00:15:45,690 --> 00:15:46,770 Is that possible? 226 00:15:47,190 --> 00:15:48,860 We should benefit from each other, right. 227 00:15:48,860 --> 00:15:51,700 Don't you want to reduce your sentence to 5 years? 228 00:15:52,110 --> 00:15:53,610 The question turns out? 229 00:15:53,610 --> 00:15:54,880 So what do you want, shit? 230 00:15:56,700 --> 00:15:58,450 There is glass changing color, right? 231 00:15:58,790 --> 00:15:59,450 Glass? 232 00:15:59,870 --> 00:16:02,120 Inside the house, the glass is normal. 233 00:16:02,120 --> 00:16:05,960 When you leave the house, sunglasses. 234 00:16:06,380 --> 00:16:08,880 Give it to me without reward. 235 00:16:08,880 --> 00:16:10,800 You alone, what do you do? 236 00:16:10,800 --> 00:16:13,720 Geez, killing 7 people too, 237 00:16:13,720 --> 00:16:15,470 You don't really like it don't do it. 238 00:16:16,800 --> 00:16:18,820 Giving something, he can benefit too. 239 00:16:19,060 --> 00:16:21,640 Buy me leggings and underwear too. 240 00:16:21,890 --> 00:16:22,390 Sit. 241 00:16:22,640 --> 00:16:23,490 Just like this. 242 00:16:23,640 --> 00:16:25,060 Sit down 243 00:16:26,230 --> 00:16:27,320 The head wants to explode. 244 00:16:27,320 --> 00:16:29,070 We haven't finished talking, right. 245 00:16:29,150 --> 00:16:29,820 Sit down 246 00:16:29,980 --> 00:16:31,400 Basic, motherfucker. 247 00:16:31,820 --> 00:16:33,850 Do you think it's easy to kill people huh? 248 00:16:36,660 --> 00:16:37,240 What? 249 00:16:37,240 --> 00:16:39,580 Is it so easy, kill people? 250 00:16:39,580 --> 00:16:41,580 At that time, you thought it wasn't too hard for me. 251 00:16:41,580 --> 00:16:44,500 Why do you keep asking for rewards? Fuck you 252 00:16:46,580 --> 00:16:47,920 Is this kid crazy? 253 00:16:50,500 --> 00:16:51,510 Aw, I shouldn't do this. 254 00:16:55,180 --> 00:16:56,260 I'm sorry, brother. 255 00:17:11,780 --> 00:17:14,200 Already completed. 256 00:17:26,120 --> 00:17:31,380 Mr. Park, giving rewards for throwing bodies to the sea from the Guangan Bridge. 257 00:17:35,130 --> 00:17:37,550 This is only to monitor ... 258 00:17:39,720 --> 00:17:41,310 How many people are active there? 259 00:17:41,810 --> 00:17:44,480 Suicide attempt, people throw garbage. 260 00:17:44,480 --> 00:17:46,390 Drunk people to BAB, too. 261 00:17:46,810 --> 00:17:48,500 But, he said, no one has broken the video recording? 262 00:17:48,900 --> 00:17:49,400 Right. 263 00:17:50,400 --> 00:17:52,070 That's ridiculous, right. 264 00:17:52,070 --> 00:17:53,320 The price is very expensive means? 265 00:17:53,900 --> 00:17:56,400 You could say, a little expensive. 266 00:17:56,400 --> 00:17:58,660 Of course, that won't cost a lot of budget. 267 00:17:59,910 --> 00:18:01,660 Even then, it's none of my business. 268 00:18:08,000 --> 00:18:10,500 5. Taxi Stop. 269 00:18:19,340 --> 00:18:21,430 i <> Night Club Yeon Shin Dong ... 270 00:18:24,600 --> 00:18:26,780 I told you not to force it, right. 271 00:18:28,100 --> 00:18:29,020 What can I do? 272 00:18:29,600 --> 00:18:30,960 Are you really okay? 273 00:18:32,270 --> 00:18:33,770 Try to be aware. 274 00:18:35,930 --> 00:18:39,110 Busan Police Station 275 00:18:36,440 --> 00:18:38,860 What did you go to the criminal section? 276 00:18:39,360 --> 00:18:43,120 Hey, we only have one in the same period. 277 00:18:43,280 --> 00:18:45,620 If you can't take office, you can be in this section ... 278 00:18:45,790 --> 00:18:48,460 Don't you take this losing case. 279 00:18:48,460 --> 00:18:50,460 If this is true, then everything is killed. 280 00:18:51,130 --> 00:18:51,710 What? 281 00:18:52,380 --> 00:18:54,800 Who are the victims, you don't know and nobody reports. 282 00:18:54,800 --> 00:18:57,470 How many cases do you think, this year which was not investigated? 283 00:18:57,880 --> 00:18:59,130 Well, how many are there. 284 00:18:59,130 --> 00:19:00,630 At least 200 cases. 285 00:19:01,140 --> 00:19:02,550 Hey, very much right. 286 00:19:03,720 --> 00:19:05,840 Not that there are no reports, how will you investigate it? 287 00:19:06,220 --> 00:19:06,810 Basic. 288 00:19:07,560 --> 00:19:09,730 Hey shit, you don't want to go home again. 289 00:19:10,310 --> 00:19:11,900 Just once is enough. 290 00:19:13,480 --> 00:19:15,070 This child is indeed smart. 291 00:19:15,730 --> 00:19:17,850 If not, it is impossible for him to write in such detail. 292 00:19:29,580 --> 00:19:30,410 What are you doing? 293 00:19:31,330 --> 00:19:31,920 Excuse me. 294 00:19:32,670 --> 00:19:33,830 He is from the local police station. 295 00:19:34,420 --> 00:19:35,270 Division of Illegal Drugs. 296 00:19:35,840 --> 00:19:36,920 But, why is he here? 297 00:19:37,170 --> 00:19:39,670 I don't know, what case did he handle here? 298 00:19:54,520 --> 00:19:55,770 If it's not the case, 299 00:19:55,770 --> 00:19:57,190 Why are you here again? 300 00:19:57,610 --> 00:19:59,860 I closed the case and you came here again. 301 00:19:59,860 --> 00:20:01,280 Who do you like 302 00:20:01,950 --> 00:20:06,780 Public opinion will tell us never do anything well. 303 00:20:06,780 --> 00:20:09,370 The result is considered one eye it's like licking its own feet. 304 00:20:09,700 --> 00:20:10,890 Do you have diabetes? 305 00:20:12,290 --> 00:20:12,810 Look at 306 00:20:13,620 --> 00:20:16,540 There have been many criminal facts rather than looking for who the suspect is. 307 00:20:14,540 --> 00:20:16,290 Police Performance Chart. 308 00:20:16,540 --> 00:20:20,210 More new criminals, without any better changes. 309 00:20:21,130 --> 00:20:22,800 You catch too many criminals. 310 00:20:22,820 --> 00:20:24,790 Let my blood sugar levels go down first. 311 00:20:22,830 --> 00:20:24,790 Busan Police Station Criminal Division 3 - Kim Hyung Min. 312 00:20:25,050 --> 00:20:27,640 It seems that performance is increasing can lower blood sugar, huh. 313 00:20:28,470 --> 00:20:31,480 You still don't understand? He is the scriptwriter. 314 00:20:31,640 --> 00:20:32,480 What script? 315 00:20:32,890 --> 00:20:34,150 I see people like you, 316 00:20:34,150 --> 00:20:38,070 Chasing the old case, finally revealed everything. 317 00:20:39,070 --> 00:20:41,820 Do you know Song Kyung Soo? 318 00:20:42,240 --> 00:20:43,240 Song Kyung Soo? 319 00:20:43,490 --> 00:20:46,570 Right, he was originally from the Seoul Police Station. 320 00:20:47,070 --> 00:20:49,740 A few years ago, he was confused by a case. 321 00:20:50,080 --> 00:20:52,250 He keeps investigating it. 322 00:20:52,250 --> 00:20:54,100 Finally, his wife also asked for a divorce. 323 00:20:54,500 --> 00:20:56,770 Now it is assigned parking. 324 00:20:58,340 --> 00:21:01,170 Is it possible that he bribed you, right? 325 00:21:29,450 --> 00:21:30,370 There is no... 326 00:21:30,450 --> 00:21:32,950 No one left the house. 327 00:21:34,290 --> 00:21:36,040 Condition of the house, 328 00:21:36,370 --> 00:21:39,290 There must be repairs to the land above it. 329 00:21:39,540 --> 00:21:42,380 From that moment on, I knew what had happened. 330 00:21:43,380 --> 00:21:45,120 There are three people in the house. 331 00:21:45,880 --> 00:21:50,050 But his mother died because of pesticides. Only in a month ... 332 00:21:50,390 --> 00:21:52,970 His sister hanged herself. 333 00:21:57,650 --> 00:21:58,980 I'm the homeroom teacher. 334 00:21:59,560 --> 00:22:03,230 He didn't go to school after his mother died. 335 00:22:03,730 --> 00:22:08,320 -List of Student Ratings- Student's name: Kang Tae Oh. 336 00:22:04,070 --> 00:22:06,650 What I remember, the value is pretty good. 337 00:22:09,070 --> 00:22:11,910 His father drinks all day. 338 00:22:12,240 --> 00:22:13,660 Throw things, hit people too. 339 00:22:13,660 --> 00:22:15,500 Geez. 340 00:22:16,080 --> 00:22:20,420 He and his sister beaten every day. 341 00:22:24,260 --> 00:22:25,460 Geez, it tastes sweet too. 342 00:22:27,420 --> 00:22:30,930 10 years ago, that house will be dismantled so that it can be compensated. 343 00:22:31,760 --> 00:22:33,260 But he stole the money. 344 00:22:33,260 --> 00:22:35,020 All is finished for gambling. 345 00:22:35,850 --> 00:22:38,100 God, man is not him. 346 00:22:39,690 --> 00:22:41,890 Not that house in the name of your father. 347 00:22:42,770 --> 00:22:44,890 But at that time, it was reported as the death of a father. 348 00:22:45,780 --> 00:22:47,210 Is that for compensation too? 349 00:22:49,360 --> 00:22:50,110 I do not know. 350 00:22:50,450 --> 00:22:51,030 What? 351 00:22:52,200 --> 00:22:53,620 When he left, 352 00:22:53,870 --> 00:22:55,790 I don't know it's still alive or dead. 353 00:22:59,620 --> 00:23:01,130 How can you know Kang Tae Oh? 354 00:23:01,790 --> 00:23:02,540 Kim Wook Chul, 355 00:23:02,540 --> 00:23:03,880 Son of the owner of the Nanpu shop. 356 00:23:04,460 --> 00:23:07,130 Always playing gambling and having fun all the time. 357 00:23:07,460 --> 00:23:11,550  Do you know or not, Sis? Because of him, I know Tae Oh. 358 00:23:11,640 --> 00:23:12,390 Kim Woo Chul? 359 00:23:13,050 --> 00:23:14,220 Is he a drug or gambling addict? 360 00:23:14,220 --> 00:23:16,960 Drug or gambling addict no longer seems. 361 00:23:22,060 --> 00:23:25,480 Brother, don't say I'm telling. 362 00:23:39,250 --> 00:23:40,000 What is wrong? 363 00:23:40,330 --> 00:23:42,250 Is there a creditor in the name Mr. Park? 364 00:23:44,080 --> 00:23:45,170 Who are you? 365 00:23:48,260 --> 00:23:49,590 I'm a cop. 366 00:24:17,120 --> 00:24:18,950 Did he say he would kill me? 367 00:24:19,120 --> 00:24:21,290 Besides you, he said there were no other creditors before. 368 00:24:26,630 --> 00:24:29,880 I don't know how much he said. 369 00:24:29,880 --> 00:24:30,630 Do not believe. 370 00:24:31,380 --> 00:24:32,800 It looks like you are new to you. 371 00:24:34,800 --> 00:24:37,640 About 10 years ago, I'm here to see what happened. 372 00:24:38,220 --> 00:24:41,480 But the bastard can't gamble, I won't let it enter. 373 00:24:41,480 --> 00:24:46,590 I think he came looking for me then left. But the bastard has a knife. 374 00:24:47,150 --> 00:24:48,070 That crazy dog ​​... 375 00:24:48,570 --> 00:24:51,570 Whatever he says, don't believe it. 376 00:24:51,570 --> 00:24:53,320 Believe it or not, that's my business. 377 00:24:53,320 --> 00:24:55,340 What I ask, Are there other creditors before Mr. Park? 378 00:24:55,740 --> 00:24:58,660 Yeah, besides he doesn't seem to be there. 379 00:25:00,330 --> 00:25:01,830 If you remember something, 380 00:25:02,500 --> 00:25:03,610 Just contact me. 381 00:25:07,750 --> 00:25:09,000 You use drugs, right. 382 00:25:18,430 --> 00:25:21,200 I got Mr. Park's information, from his accomplice but he is still alive. 383 00:25:22,100 --> 00:25:24,180 Say you will kill him with a knife. 384 00:25:26,600 --> 00:25:27,640 Is that true? 385 00:25:28,520 --> 00:25:31,830 Between people who want to kill and a murderer, in my mind ... 386 00:25:32,000 --> 00:25:33,110 A little confused too. 387 00:25:33,690 --> 00:25:34,560 I can't stand it. 388 00:25:37,780 --> 00:25:39,780 How do you trust me with this? 389 00:25:44,290 --> 00:25:45,810 Because I believe in you, I come again. 390 00:25:46,290 --> 00:25:47,140 Do you accept the money? 391 00:25:47,370 --> 00:25:47,580 Just guess. 392 00:25:48,960 --> 00:25:49,640 How many? 393 00:25:50,460 --> 00:25:51,460 Two numbers. 394 00:25:58,720 --> 00:25:59,990 Must work together. 395 00:26:00,470 --> 00:26:01,470 There is money too. 396 00:26:01,720 --> 00:26:02,660 Use the glasses too. 397 00:26:10,650 --> 00:26:13,650 Wow amazing. 398 00:26:19,990 --> 00:26:22,160 What you say must be worth the price of the glasses. 399 00:26:22,490 --> 00:26:23,990 Winter time 2006, 400 00:26:24,410 --> 00:26:25,660 When I was a taxi driver at Sasang. 401 00:26:26,410 --> 00:26:30,000 There is a drunk woman asking to transfer to Daejeo-dong. 402 00:26:30,000 --> 00:26:30,830 Then why is that woman? 403 00:26:30,830 --> 00:26:32,840 In 2008, you were a taxi driver at Sasang. 404 00:26:36,340 --> 00:26:37,660 Oh, is that right? 405 00:26:37,670 --> 00:26:40,010 My trust, always troublesome. 406 00:26:48,100 --> 00:26:49,350 What is the reason? 407 00:26:49,770 --> 00:26:51,120 What is the reason for my killing? 408 00:26:51,440 --> 00:26:52,020 Not. 409 00:26:52,520 --> 00:26:53,940 What I ask, the reason you confess. 410 00:26:54,270 --> 00:26:56,030 Didn't you say you didn't want to go to jail? 411 00:26:56,780 --> 00:26:57,530 The flag. 412 00:26:58,200 --> 00:26:59,610 Because I don't want to continue in jail. 413 00:27:00,030 --> 00:27:01,720 Do you want to be put to death? 414 00:27:03,120 --> 00:27:05,540 Then think for yourself. 415 00:27:05,700 --> 00:27:08,020 Lion's tomb statue 416 00:27:08,710 --> 00:27:10,620 If this is wrong, this will all be over. 417 00:27:14,380 --> 00:27:15,130 Go check. 418 00:27:15,800 --> 00:27:19,300 There is a tomb near the village of Gadalma area. (Saenggokjigu: Yeongok Village) 419 00:27:19,300 --> 00:27:21,720 Because you have to see the corpse itself. 420 00:27:27,890 --> 00:27:28,610 Hey, Gregg. 421 00:27:29,640 --> 00:27:33,230 If it's dead, what you need mutilation of their bodies? 422 00:27:33,230 --> 00:27:37,570 It will not be easy to see if it is not so. 423 00:27:37,570 --> 00:27:41,150 If the body is still there arms and legs, 424 00:27:41,150 --> 00:27:42,570 It's hard to carry it. 425 00:27:43,160 --> 00:27:45,240 Moreover, his body is super heavy. 426 00:27:47,490 --> 00:27:51,280 Should I tell you how to become a criminal cop. 427 00:27:58,090 --> 00:28:03,000 Gadalma 428 00:28:08,780 --> 00:28:11,730 Celebrate the 4th Creative Happiness Competition Congratulations to the Village Head in the Gadalma Valley. 429 00:29:08,540 --> 00:29:10,260 Statue of a lion's tomb. 430 00:29:12,750 --> 00:29:13,660 Graves. 431 00:29:20,750 --> 00:29:22,620 This memory of a bastard is good too. 432 00:29:26,510 --> 00:29:28,360 Suddenly could not be reached. 433 00:29:29,010 --> 00:29:31,520 Bring the car away and not work. 434 00:29:31,520 --> 00:29:32,600 Also contacted was not appointed. 435 00:29:32,600 --> 00:29:34,790 There are still such bastards. 436 00:29:35,100 --> 00:29:37,610 What are you talking about when 2008 Mid-Autumn Festival? 437 00:29:37,600 --> 00:29:38,440 Yes. 438 00:29:38,440 --> 00:29:41,530 Because of the Mid-Autumn Festival, I have been waiting. 439 00:29:41,530 --> 00:29:44,510 The *** opened the roof of the window and screwed it up. 440 00:29:44,530 --> 00:29:47,200 - Hey, watch this if you come out. - I know. 441 00:29:49,450 --> 00:29:52,540 Around 5 am on September 12, 2008, 442 00:29:54,290 --> 00:29:56,860 He said take this car to his girlfriend's house. 443 00:29:56,960 --> 00:29:58,540 This car is returned to doorstep. 444 00:29:58,960 --> 00:30:02,460 With regret, I will clean the car before I return it. 445 00:30:04,380 --> 00:30:06,630 Does Kang Tae Oh operate near Yeongsan? 446 00:30:07,130 --> 00:30:09,140 Isn't he just a replacement driver? 447 00:30:09,140 --> 00:30:11,220 He is also not an official driver. 448 00:30:11,810 --> 00:30:14,390 He's just operating near the salon up there. 449 00:30:14,640 --> 00:30:15,230 Watch out. 450 00:30:15,230 --> 00:30:16,060 Salon? 451 00:30:16,810 --> 00:30:17,480 Yes. 452 00:30:21,570 --> 00:30:22,900 Install Driver. 453 00:30:30,490 --> 00:30:32,990 Road crossing. 454 00:30:33,080 --> 00:30:35,680 Status of missing person 455 00:30:40,170 --> 00:30:41,840 12 12 12 456 00:30:40,830 --> 00:30:44,590 Hot spring baths in 2008-2019 457 00:30:42,500 --> 00:30:44,500 Hot water bath. 458 00:30:44,500 --> 00:30:50,260 Woo Ji Hee, Woo Ji Hee, Woo Ji Hee. 459 00:30:52,680 --> 00:30:54,510 Report on the loss of club karaoke employees. 460 00:30:52,850 --> 00:30:53,510 Number 12. 461 00:30:55,520 --> 00:30:56,180 Woo Ji Hee. 462 00:30:56,270 --> 00:30:57,520 Name: Woo Ji Hee Address: 852-3, Daejeo-dong 1, Busan City 463 00:30:57,600 --> 00:30:58,270 Daejeo-dong. 464 00:31:06,780 --> 00:31:07,780 Welcome. 465 00:31:09,860 --> 00:31:11,200 Are you Woo Ji Hee's grandmother? 466 00:31:15,200 --> 00:31:16,290 Right. 467 00:31:16,540 --> 00:31:17,450 But who are you? 468 00:31:23,040 --> 00:31:27,380 Woo Ji Hee, was good at swimming when he was in middle school. 469 00:31:28,220 --> 00:31:32,220 Frequently participate in competitions and win medal prizes. 470 00:31:33,140 --> 00:31:35,310 But if you want a swimmer, your body should be tall. 471 00:31:35,310 --> 00:31:37,470 Even though he is very small, 472 00:31:37,470 --> 00:31:40,060 I don't know what to do with it. 473 00:31:40,060 --> 00:31:41,310 I have nothing. 474 00:31:42,650 --> 00:31:45,730 How much money have I spent. 475 00:31:47,400 --> 00:31:50,900 Grandma, can I take this photo? 476 00:31:50,900 --> 00:31:51,840 What are you doing? 477 00:31:53,070 --> 00:31:53,990 Take it 478 00:31:54,830 --> 00:31:55,330 Yes. 479 00:31:57,080 --> 00:32:03,580 The police also said Ji Hee, working at the night club. 480 00:32:03,580 --> 00:32:04,520 Oh, my God. 481 00:32:05,750 --> 00:32:09,340 He said he would work in a clothing store. 482 00:32:07,390 --> 00:32:09,340 First Winner. 483 00:32:10,510 --> 00:32:11,340 Policeman, 484 00:32:12,840 --> 00:32:14,590 Ji Hee dies where, 485 00:32:14,590 --> 00:32:17,760 Is he still alive, please say? 486 00:32:20,680 --> 00:32:23,850 Yes, I will try to find it. 487 00:32:24,770 --> 00:32:25,690 thanks. 488 00:32:28,530 --> 00:32:29,610 thanks. 489 00:32:32,780 --> 00:32:35,620 Night club area in 2008 Hot Springs, Busan 490 00:32:36,620 --> 00:32:38,030 Where do you want to go? 491 00:32:38,030 --> 00:32:38,790 Let go. 492 00:32:39,450 --> 00:32:41,200 I told you I didn't want to. 493 00:32:42,370 --> 00:32:43,210 Hey... 494 00:32:43,210 --> 00:32:46,540 I'll give 300,000, okay 500,000. 495 00:32:49,710 --> 00:32:51,380 Uncle, to Daejeo-dong. 496 00:32:51,380 --> 00:32:52,130 OK. 497 00:32:56,470 --> 00:32:59,890 Damn woman, you die if you come here again. 498 00:33:10,320 --> 00:33:12,320 Why haven't you slept so late, Grandma? 499 00:33:13,570 --> 00:33:17,820 I have many customers who buy clothes. 500 00:33:19,160 --> 00:33:21,660 Yes, I know, I will go home soon. 501 00:33:24,830 --> 00:33:27,080 Your parents thought you were working at a clothing store, huh. 502 00:33:27,670 --> 00:33:28,750 Geez. 503 00:33:28,750 --> 00:33:32,760 This is how tired life is. Right right? 504 00:33:33,760 --> 00:33:37,180 Stop talking nonsense, just drive. 505 00:33:39,430 --> 00:33:40,860 I really drive it? 506 00:33:44,100 --> 00:33:45,550 Why are you talking to others? 507 00:33:48,770 --> 00:33:50,690 Basic, damn it. 508 00:33:51,270 --> 00:33:52,360 What are you talking about 509 00:34:14,880 --> 00:34:18,630 Geez, this woman. 510 00:34:19,800 --> 00:34:23,220 Damn driver, you look like a cockroach. 511 00:34:28,900 --> 00:34:30,930 Hey, stop the car. 512 00:34:34,150 --> 00:34:35,400 Hey, why haven't you stopped? 513 00:34:35,820 --> 00:34:37,240 Because I'm a woman, do you think it's ridiculous? 514 00:34:39,990 --> 00:34:40,740 Stop the car. 515 00:35:03,760 --> 00:35:04,430 Come down. 516 00:35:08,770 --> 00:35:10,100 Down, I said. 517 00:35:11,440 --> 00:35:12,940 Your goal is over. 518 00:35:16,360 --> 00:35:18,030 Do you think I don't want to pay? 519 00:35:20,200 --> 00:35:21,700 I pay the fare. 520 00:35:22,120 --> 00:35:25,200 Be a taxi driver for the rest of your life. 521 00:36:07,990 --> 00:36:10,090 Insert 522 00:36:10,410 --> 00:36:11,410 Shit. 523 00:36:11,830 --> 00:36:14,080 There is a crazy person vomiting my car. 524 00:36:14,080 --> 00:36:15,670 Please clean, huh. 525 00:36:15,750 --> 00:36:16,250 Yes. 526 00:36:26,760 --> 00:36:28,930 Oh, my goodness. 527 00:36:30,600 --> 00:36:32,200 Just like the location of the murder? 528 00:36:36,110 --> 00:36:41,440 Sasang Taxi. 529 00:36:42,860 --> 00:36:45,030 It's hard to get a search warrant. 530 00:36:45,620 --> 00:36:48,950 I don't know how you can trust that madman. 531 00:37:13,310 --> 00:37:14,060 What is that 532 00:37:19,650 --> 00:37:22,400 Prioritize Congratulations 533 00:37:30,160 --> 00:37:30,990 What is going on over there? 534 00:37:31,830 --> 00:37:33,660 Graveyard transfer. 535 00:37:33,910 --> 00:37:34,580 Graveyard? 536 00:37:35,250 --> 00:37:36,920 Tell the land developer or something. 537 00:37:36,920 --> 00:37:38,770 Construction Instructions: Name of Construction: Busan Housing Area Development. 538 00:37:39,170 --> 00:37:40,090 This can be crazy. 539 00:37:49,430 --> 00:37:50,430 Wait a minute. 540 00:37:50,430 --> 00:37:51,600 Please listen for a while. 541 00:37:51,850 --> 00:37:52,350 Yes? 542 00:37:52,770 --> 00:37:55,270 This is a search warrant. 543 00:37:55,690 --> 00:37:57,020 It won't be long, 544 00:37:57,350 --> 00:38:00,020 Please work with him a little, until we search and continue. 545 00:38:00,020 --> 00:38:00,790 Sorry, yes. 546 00:38:01,270 --> 00:38:02,110 - Let's start. - yes. 547 00:38:02,860 --> 00:38:05,200 Excavator, stop it. 548 00:38:09,700 --> 00:38:11,620 Just wait a moment, we will take care. 549 00:38:11,620 --> 00:38:13,200 Hey, it's been more than 10 years. 550 00:38:14,120 --> 00:38:15,790 There's nothing to miss ... 551 00:38:15,790 --> 00:38:17,710 Also check the section there. 552 00:38:20,880 --> 00:38:22,710 Every time you find something strange, immediately report. 553 00:38:22,710 --> 00:38:23,380 Yes. 554 00:38:26,300 --> 00:38:27,470 Look carefully at this ... 555 00:38:28,970 --> 00:38:30,800 These grasses are tripe. 556 00:38:35,560 --> 00:38:37,060 This is just animal bones. 557 00:38:37,060 --> 00:38:37,980 Wild boar bones. 558 00:38:39,730 --> 00:38:40,730 Continue. 559 00:38:52,910 --> 00:38:53,660 What is that? 560 00:38:53,830 --> 00:38:54,830 It looks like someone. 561 00:38:55,660 --> 00:38:56,410 Women wear skirts. 562 00:38:59,420 --> 00:39:00,330 Dig a little more. 563 00:39:02,170 --> 00:39:03,000 Pull again. 564 00:39:12,350 --> 00:39:14,510 This, like a coffin. 565 00:39:14,600 --> 00:39:15,430 Is that a coffin right? 566 00:39:16,020 --> 00:39:17,530 Usually a red cloth for the coffin cover. 567 00:39:18,770 --> 00:39:20,600 What are you doing? 568 00:39:22,270 --> 00:39:24,190 Do you have all these tombs? 569 00:39:24,940 --> 00:39:28,090 You, unloading the tombs of ancestors. You bastard. 570 00:39:28,190 --> 00:39:29,210 What are you doing now? 571 00:39:30,450 --> 00:39:31,450 Extraordinary police. 572 00:39:33,780 --> 00:39:34,370 Closed. 573 00:39:36,040 --> 00:39:36,950 Bury again. 574 00:39:37,540 --> 00:39:38,040 Yes. 575 00:39:39,460 --> 00:39:41,120 You're so slow, Quickly close the box !? 576 00:39:42,630 --> 00:39:43,130 Hey! 577 00:39:45,630 --> 00:39:46,460 This bastard. 578 00:39:48,210 --> 00:39:49,820 We just go by hand, 579 00:39:50,220 --> 00:39:51,970 To dig the ground. 580 00:39:52,970 --> 00:39:53,720 Dig the land. 581 00:39:55,140 --> 00:39:57,560 You calm down first. 582 00:39:57,810 --> 00:39:59,480 Calm down, let's continue again. 583 00:40:05,820 --> 00:40:06,730 Let's work harder. 584 00:40:10,400 --> 00:40:11,650 Let's stop it. 585 00:40:11,990 --> 00:40:13,070 We are back. 586 00:40:13,240 --> 00:40:14,240 What? 587 00:40:14,740 --> 00:40:15,410 Why? 588 00:40:15,410 --> 00:40:17,080 Why else? 589 00:40:17,580 --> 00:40:20,500 The tomb has been dug up instead almost got the results. 590 00:40:21,000 --> 00:40:23,420 I really don't know whether we will continue to be cursed. 591 00:40:24,170 --> 00:40:25,670 What are you waiting for? Back. 592 00:40:26,500 --> 00:40:27,750 Yes. 593 00:40:53,030 --> 00:40:53,950 Drink water first. 594 00:41:06,290 --> 00:41:08,040 All I know, he is a swimmer athlete when he was in middle school. 595 00:41:08,710 --> 00:41:11,730 But this nice girl, always has grandma timely give money to him. 596 00:41:14,470 --> 00:41:15,720 Where are you? 597 00:41:17,640 --> 00:41:18,640 Why did he do that? 598 00:41:20,220 --> 00:41:21,160 Which one? 599 00:41:21,560 --> 00:41:22,810 Why did he admit it? 600 00:41:22,980 --> 00:41:24,480 He didn't know and killed him. 601 00:41:24,480 --> 00:41:25,230 I have no idea. 602 00:41:26,810 --> 00:41:28,180 Whatever it is, he's insane. 603 00:41:28,820 --> 00:41:29,750 What is insane? 604 00:41:30,650 --> 00:41:32,080 She's the kind of mental disorder. 605 00:41:33,650 --> 00:41:35,740 He just doesn't have empathy. 606 00:41:35,740 --> 00:41:36,510 What? 607 00:41:36,740 --> 00:41:40,740 A profiler who analyzes him, said that he could not analyze his own feelings. 608 00:41:40,740 --> 00:41:43,080 The conclusion is that there is no empathy. 609 00:41:43,080 --> 00:41:44,750 Wow, you don't have empathy. 610 00:41:45,250 --> 00:41:47,170 From whatever angle you see it, obviously not an ordinary man. 611 00:41:48,000 --> 00:41:50,090 Generally killers won't remember, 612 00:41:50,090 --> 00:41:52,510 And tend not to remember the location and when that happened. 613 00:41:53,590 --> 00:41:56,930 But this reading remembers the location and even the time. 614 00:41:58,680 --> 00:42:00,100 He must have come to this place. 615 00:42:01,180 --> 00:42:02,520 If he lied to you? 616 00:42:02,770 --> 00:42:03,870 How could it be. 617 00:42:04,600 --> 00:42:06,440 If so, he won't can meet me again. 618 00:42:07,020 --> 00:42:08,350 He doesn't have money. 619 00:42:10,940 --> 00:42:12,780 Sorry excuse me. 620 00:42:12,780 --> 00:42:13,940 Where are you going? 621 00:42:14,360 --> 00:42:16,950 He said it was no longer used here, I will bring the balance again. 622 00:42:17,200 --> 00:42:19,450 Are you the owner of this excavator? 623 00:42:20,700 --> 00:42:21,370 Yes. 624 00:42:21,370 --> 00:42:22,540 Why? 625 00:42:25,120 --> 00:42:26,210 Wait a minute. 626 00:42:27,460 --> 00:42:28,960 I will definitely go down somehow. 627 00:42:29,630 --> 00:42:31,460 Yes, don't worry. 628 00:42:32,300 --> 00:42:34,300 I have asked for understanding from the family of the deceased. 629 00:42:34,800 --> 00:42:36,720 And I've reported it to law department police station, too. 630 00:42:37,380 --> 00:42:38,550 Yes, don't worry. 631 00:42:39,390 --> 00:42:40,070 Sincerely. 632 00:42:46,310 --> 00:42:47,730 Haven't got it yet? 633 00:42:48,230 --> 00:42:49,230 What time is it now? 634 00:42:52,060 --> 00:42:53,980 This last grave. 635 00:42:53,980 --> 00:42:55,680 You finish a little more. 636 00:42:55,650 --> 00:42:56,150 Okay? 637 00:42:56,150 --> 00:43:00,240 It's dark, You know the danger of excavators coming down the mountain. 638 00:43:01,410 --> 00:43:03,490 In fact, I moved the tomb, my fate is bad. 639 00:43:03,490 --> 00:43:04,830 Do you want the whole mountain to be dug up. 640 00:43:05,410 --> 00:43:07,080  Finish a little more, sorry. 641 00:43:07,080 --> 00:43:08,580 Please help just this time. 642 00:43:08,750 --> 00:43:09,600 Sorry. 643 00:43:13,120 --> 00:43:25,120 Alternative download sites: www.doduhikorea.tk 644 00:43:25,770 --> 00:43:27,100 Please, edge a little. 645 00:43:27,850 --> 00:43:29,520 Let me find the place. 646 00:43:30,200 --> 00:43:36,200 Alternative download sites: www.doduhikorea.tk 647 00:43:36,940 --> 00:43:37,530 Stop. 648 00:43:39,860 --> 00:43:40,530 Stop. 649 00:43:44,700 --> 00:43:46,790 - Lift it up. - Lift it up. 650 00:43:49,040 --> 00:43:50,960 - Shovel, shovel. - yes. 651 00:44:08,060 --> 00:44:09,240 Right human bone, right? 652 00:44:13,810 --> 00:44:14,560 That crazy dog. 653 00:44:18,320 --> 00:44:22,240 Do you leave this reason to me? 654 00:44:23,070 --> 00:44:24,910 That ... Previously I had a lawsuit. 655 00:44:28,740 --> 00:44:30,080 Because we have the same suspect 656 00:44:37,250 --> 00:44:38,920 This is not fake evidence, right? 657 00:44:40,010 --> 00:44:40,670 Not. 658 00:44:42,430 --> 00:44:43,760 Have you sent it to the National Laboratory? 659 00:44:44,010 --> 00:44:45,190 I was sent. 660 00:44:55,690 --> 00:44:58,210 Beautiful gusts, long time no see ya 661 00:45:19,710 --> 00:45:20,630 Brother? 662 00:45:21,300 --> 00:45:22,310 What business do you have here? 663 00:45:24,800 --> 00:45:27,570 Did you find the treasure? 664 00:45:30,720 --> 00:45:32,480 Wow, you are this. 665 00:45:32,810 --> 00:45:34,730 Did you really look for it? 666 00:45:34,980 --> 00:45:38,650 From now on, you have been determined to be the suspect. 667 00:45:39,150 --> 00:45:39,650 What? 668 00:45:43,490 --> 00:45:44,400 Where is the rest? 669 00:45:45,820 --> 00:45:46,820 What's the rest? 670 00:45:47,070 --> 00:45:49,240 Where did you bury their bodies? 671 00:45:50,830 --> 00:45:51,740 I know. 672 00:45:53,580 --> 00:45:55,080 How can I know that? 673 00:45:55,080 --> 00:45:56,830 You killed him, you say it yourself. 674 00:45:57,080 --> 00:45:57,920 When? 675 00:46:01,670 --> 00:46:02,340 This kid. 676 00:46:04,010 --> 00:46:05,510 Look and listen carefully. 677 00:46:06,680 --> 00:46:09,430 The day before the Mid-Autumn Festival, September 12, 2008 678 00:46:09,680 --> 00:46:12,430 You take the taxi away at Sasang. 679 00:46:13,180 --> 00:46:16,100 The next day, you can't be reached and also did not return the car. 680 00:46:17,770 --> 00:46:19,540 How did you meet this woman. Remember right? 681 00:46:20,440 --> 00:46:21,440 Not. 682 00:46:22,360 --> 00:46:23,690 Who is this woman? 683 00:46:23,940 --> 00:46:25,440 You pick him up at Yeonsan-dong, 684 00:46:25,440 --> 00:46:27,450 Bury his body in the Saenggogjiguk Valley. 685 00:46:27,450 --> 00:46:29,370 But, actually from the bath. 686 00:46:30,120 --> 00:46:33,870 I rummaged through the tomb there, from sketches the one you made and I found some clues. 687 00:46:34,540 --> 00:46:36,610 From acknowledgment no. 5, when I drive a taxi at Sasang. 688 00:46:36,710 --> 00:46:39,380 Around 1 pm, you bring it female passenger and kill her 689 00:46:39,380 --> 00:46:41,960 And buried near the tomb of the valley. 690 00:46:44,960 --> 00:46:46,550 Are you still denying it? 691 00:46:47,300 --> 00:46:48,630 You bastard. 692 00:46:49,300 --> 00:46:51,300 Not you, who told me to write it. 693 00:46:52,300 --> 00:46:52,890 What? 694 00:46:53,390 --> 00:46:55,980 Didn't you say it? If I write it, Will you give 2 million? 695 00:46:57,640 --> 00:47:00,150 You bastard, what money ... You can explain it. 696 00:47:00,650 --> 00:47:03,820 I now ask for the money and that's all. 697 00:47:04,320 --> 00:47:08,320 When I was arrested, me don't eat noodles with my sister ... 698 00:47:08,320 --> 00:47:09,490 Until I don't tell you. 699 00:47:10,070 --> 00:47:11,910 At that time, you also didn't give me money. 700 00:47:12,660 --> 00:47:14,990 - At that time I told you to take a shower ... - Brother. 701 00:47:14,990 --> 00:47:16,910 You don't understand Korean, huh? 702 00:47:17,660 --> 00:47:20,750 10 years ago, someone bothered me. 703 00:47:20,750 --> 00:47:23,000 Just burying it in the valley, that's what I meant. 704 00:47:23,840 --> 00:47:25,920 I have no intention of killing this woman. 705 00:47:26,260 --> 00:47:28,760 I also don't know who he is. 706 00:47:29,340 --> 00:47:30,530 You are a dog. 707 00:47:32,850 --> 00:47:33,760 The autopsy results came out. 708 00:47:34,680 --> 00:47:36,520 From: Research Laboratory Institute and Busan National Technology 709 00:47:37,680 --> 00:47:39,440 So what... 710 00:47:39,690 --> 00:47:40,190 What? 711 00:47:42,100 --> 00:47:44,860 Time ... will pass. 712 00:47:50,200 --> 00:47:51,050 Fucking dog. 713 00:47:52,700 --> 00:47:54,030 This is hip to toe bone. 714 00:47:54,780 --> 00:47:57,540 Prove you indeed a murderer, admit it. 715 00:47:59,790 --> 00:48:00,620 Seven victims, 716 00:48:02,540 --> 00:48:03,790 This bastard. 717 00:48:04,630 --> 00:48:06,460 What else can we do? 718 00:48:08,380 --> 00:48:09,220 You were told to come out. 719 00:48:20,390 --> 00:48:21,240 Crazy. 720 00:48:26,070 --> 00:48:28,480 The estimated time of death about 10 to 12 years ago. 721 00:48:28,480 --> 00:48:30,000 Identity not recognized. 722 00:48:30,490 --> 00:48:32,990 Legislation for restrictions investigation of corpses is 7 years. 723 00:48:33,660 --> 00:48:36,740 This can be matched with DNA of Grandma Woo Ji Hee, right? 724 00:48:38,410 --> 00:48:40,660 If he insists on just driving him, 725 00:48:41,410 --> 00:48:43,330 Even though this is really Woo Ji Hee ... 726 00:48:44,170 --> 00:48:45,750 Still, it's difficult to sue. 727 00:48:48,750 --> 00:48:50,420 Right did you give him a reward? 728 00:48:52,170 --> 00:48:52,680 Yes. 729 00:48:53,340 --> 00:48:54,940  Previously, you gave him money too right? 730 00:48:55,340 --> 00:48:58,850 It's just so he wants to take a shower, just greet him ... 731 00:49:00,600 --> 00:49:01,350 Sorry. 732 00:49:02,940 --> 00:49:05,690 Jagalchi parking lot. (Busan) 733 00:49:07,190 --> 00:49:08,780 Goodbye. 734 00:49:07,190 --> 00:49:08,280 Exit 735 00:49:11,030 --> 00:49:12,240 Senior, Song Kyung Soo. 736 00:49:15,610 --> 00:49:16,870 He is very smart, right. 737 00:49:17,530 --> 00:49:19,290 Is he smart or crazy? 738 00:49:19,290 --> 00:49:20,240 Confused too. 739 00:49:20,700 --> 00:49:21,790 Do you have a lot of money? 740 00:49:22,540 --> 00:49:24,290 You inherited my father's business. 741 00:49:24,540 --> 00:49:26,130 I share a little. 742 00:49:26,460 --> 00:49:28,790 So what? Because you're a cop? 743 00:49:32,050 --> 00:49:35,090 Your business mind is fun, but I think more like catching criminals. 744 00:49:35,630 --> 00:49:37,340 The phrase might not be clear. 745 00:49:39,050 --> 00:49:40,470 So what did he expect? 746 00:49:42,310 --> 00:49:43,110 My money? 747 00:49:43,560 --> 00:49:45,390 Of course, I want money too. 748 00:49:46,650 --> 00:49:50,480 He expects you to investigate the case with him serious and prove he's innocent. 749 00:49:50,730 --> 00:49:51,150 What? 750 00:49:51,730 --> 00:49:55,650 That way, people like him will be fine in legal equality. 751 00:49:57,070 --> 00:49:58,910 He was arrested because of case A. 752 00:49:59,740 --> 00:50:02,080 But he only confessed to you, Case B, Case C. 753 00:50:02,910 --> 00:50:04,160 Because you believe his words. 754 00:50:04,750 --> 00:50:06,670 Follow his will and start the investigation. 755 00:50:07,000 --> 00:50:07,960 You think is fun. 756 00:50:08,420 --> 00:50:09,350 Despite the results, 757 00:50:09,500 --> 00:50:12,320 He was released because of case B. 758 00:50:12,340 --> 00:50:14,590 Because the evidence is not enough, it can be both. 759 00:50:14,590 --> 00:50:17,010 Because you become the "next wolf", (Conqueror of unsolved cases) 760 00:50:17,010 --> 00:50:19,010 The child gets the right through a lawyer. 761 00:50:19,510 --> 00:50:20,350 In fact, 762 00:50:21,100 --> 00:50:23,100 Case A, will be innocent. 763 00:50:23,600 --> 00:50:24,180 This is it. 764 00:50:24,930 --> 00:50:25,600 That is what he means. 765 00:50:25,600 --> 00:50:27,350 That is the use of law? 766 00:50:28,850 --> 00:50:29,520 The benefit, 767 00:50:30,440 --> 00:50:35,530 If the first case is approved by the court, he will be under police pressure. 768 00:50:36,950 --> 00:50:38,030 You asked why I killed him? 769 00:50:38,610 --> 00:50:39,030 Not. 770 00:50:39,700 --> 00:50:41,030 Why do you admit it? 771 00:50:41,280 --> 00:50:43,120 You say you don't want to be jealous. 772 00:50:43,790 --> 00:50:44,540 Yes, 773 00:50:45,200 --> 00:50:46,540 Because I don't want to be jealous. 774 00:50:48,460 --> 00:50:50,230 Until then, no one will side with you. 775 00:50:52,540 --> 00:50:53,480 Stop you worrying about that. 776 00:50:54,380 --> 00:50:55,300 What am I like now? 777 00:50:57,970 --> 00:50:59,050 You still have a family. 778 00:51:00,300 --> 00:51:02,140 My wife is dead. 779 00:51:03,060 --> 00:51:04,570 I had an accident car a few years ago. 780 00:51:06,560 --> 00:51:07,230 Hey, Song Kyung. 781 00:51:07,810 --> 00:51:08,390 Song Kyung. 782 00:51:09,060 --> 00:51:10,500 Do you see my tools. 783 00:51:11,560 --> 00:51:12,150 Not. 784 00:51:12,150 --> 00:51:12,850 Which one? 785 00:51:13,230 --> 00:51:14,100 What tools? 786 00:51:14,070 --> 00:51:17,000 The man is asking for help, why are you relaxing like that ... 787 00:51:20,320 --> 00:51:20,910 Yes. 788 00:51:21,740 --> 00:51:24,240 The results are different from DNA of Woo Ji Hee's grandmother. 789 00:51:35,840 --> 00:51:39,930 Killing Woo Ji Hee ... 790 00:51:43,850 --> 00:51:46,270 First, Mr. Park, Woo Ji Hee, Heo Soo Jin ... 791 00:51:46,270 --> 00:51:47,600 Yang No. 3 no need. 792 00:51:47,350 --> 00:51:49,440 Pair Gambling. 793 00:51:48,600 --> 00:51:50,190 Woo Ji Hee, was a case 10 years ago. 794 00:51:50,270 --> 00:51:53,220 For the first case when he was young, his fear had passed the prosecution. 795 00:51:53,520 --> 00:51:54,110 Okay. 796 00:51:54,520 --> 00:51:57,150 Killed a 50-year-old man and threw a corpse when he was little. 797 00:51:56,110 --> 00:51:57,310 What if No. 2? 798 00:51:57,440 --> 00:51:58,280 Seowon Taxi, 799 00:51:58,280 --> 00:51:59,950 Yeonsan-dong Night Club. 800 00:51:59,950 --> 00:52:02,950 Bookkeeping Seowon taxi, started in 2006. 801 00:52:03,030 --> 00:52:05,700 After 10 years, whatever the content or communication record, none exists. 802 00:52:06,040 --> 00:52:09,200 But, the 2nd and 4th cannot be explained because it has similarities. 803 00:52:07,040 --> 00:52:09,200 2. Seowon's taxi at Yeonsan-dong's night club, killed a woman and buried her body at a different point. 4. When driving a taxi, in front of the campus, he kills a woman aged 27 who then leaves her body. 804 00:52:09,710 --> 00:52:13,210 First and No. 2 is cases carried out while driving a taxi. 805 00:52:13,210 --> 00:52:14,290 All victims are women. 806 00:52:15,960 --> 00:52:17,800 Then take location near Yeonsan-dong 807 00:52:18,710 --> 00:52:21,230 Is the possibility of these two cases the same? 808 00:52:23,050 --> 00:52:23,800 The reason? 809 00:52:24,140 --> 00:52:26,210 He deliberately divided the case into two parts. 810 00:52:26,310 --> 00:52:28,310 So I can expand the space inquiry as much as possible. 811 00:52:28,310 --> 00:52:29,910 So we are confused. 812 00:52:32,390 --> 00:52:33,160 And then... 813 00:52:33,400 --> 00:52:34,100 Then? 814 00:52:34,980 --> 00:52:36,980 To show off yourself. 815 00:52:37,570 --> 00:52:38,710 Make yourself look great? 816 00:52:39,650 --> 00:52:40,280 That is true. 817 00:52:40,900 --> 00:52:42,690 After all, this is indeed a murder case. 818 00:52:43,070 --> 00:52:45,880 No reports of missing people and those who died were found. 819 00:52:45,910 --> 00:52:48,410 From the beginning until now, I can only believe it. 820 00:52:49,160 --> 00:52:50,250 Just like Woo Ji Hee. 821 00:52:50,580 --> 00:52:53,170 This is really suitable for playing people like fools. 822 00:52:54,330 --> 00:52:56,540 I don't know what is right or wrong, I can't believe it. 823 00:52:57,500 --> 00:52:58,770 Of course you have to believe. 824 00:53:00,010 --> 00:53:01,260 If not, don't join in. 825 00:53:02,340 --> 00:53:04,170 If you don't believe this, You don't have to check it out. 826 00:53:04,760 --> 00:53:06,210 Most importantly, make sure you trust ... 827 00:53:06,850 --> 00:53:07,930 Until the end, you must try. 828 00:53:09,520 --> 00:53:10,020 OK. 829 00:53:10,520 --> 00:53:12,270 The first is because demanding limit, delete. 830 00:53:12,940 --> 00:53:14,850 Mr. Park is the person he wants to kill. 831 00:53:15,350 --> 00:53:16,860 There is no Seowon taxi bookkeeping. 832 00:53:17,610 --> 00:53:20,250 Initially bones were found Woo Ji Hee's, it is unknown. 833 00:53:20,780 --> 00:53:22,610 Woo Ji Hee's case has been decided. 834 00:53:24,610 --> 00:53:28,370 After killing men in their 30s with weapons, then dropped from the stairs. 835 00:53:28,370 --> 00:53:29,790 His body was dropped from the stairs ... 836 00:53:29,790 --> 00:53:30,570 The body? 837 00:53:31,540 --> 00:53:34,870 The others are buried in the valley area, is there a possibility in the building? 838 00:53:35,210 --> 00:53:36,380 There may be witnesses. 839 00:53:38,960 --> 00:53:40,210 I clearly apologized, 840 00:53:40,460 --> 00:53:41,250 I do it. 841 00:53:41,960 --> 00:53:44,220 But the bastard said, "Have you said anything, you?" 842 00:53:44,550 --> 00:53:45,800 Then I open it. 843 00:53:46,470 --> 00:53:49,890 At that time I was tired too, yeah,  I drink casually. 844 00:53:50,140 --> 00:53:51,470 What? ***? 845 00:53:52,140 --> 00:53:53,830 What the hell are you doing, this time we just finish it. 846 00:53:54,060 --> 00:53:54,640 Here you are. 847 00:53:55,730 --> 00:53:58,150 I hold his shirt collar, 848 00:53:58,730 --> 00:54:01,230 I kicked one side of his thigh. 849 00:54:01,480 --> 00:54:03,250 I took the knife and pulled it out. 850 00:54:03,240 --> 00:54:05,820 I stabbed his neck. 851 00:54:06,410 --> 00:54:06,910 Furthermore, 852 00:54:06,910 --> 00:54:10,230 The bitch tried to run and scream ... $ @ and% @ 853 00:54:10,330 --> 00:54:11,660 Damn it is dying. 854 00:54:15,410 --> 00:54:17,120 Do it yourself then. 855 00:54:21,500 --> 00:54:22,250 Is it still running smoothly? 856 00:54:23,260 --> 00:54:24,420 What next? 857 00:54:25,170 --> 00:54:26,150 How much can you pay me? 858 00:54:28,340 --> 00:54:29,150 Three hundred. ± 3 million 859 00:54:31,100 --> 00:54:32,680 Should you give 500? 860 00:54:33,180 --> 00:54:35,180 That way I'll tell you in detail. 861 00:54:35,680 --> 00:54:36,690 Where did you kill him? 862 00:54:38,940 --> 00:54:43,360 This time, you have a chance specifically promoted. 863 00:54:43,610 --> 00:54:44,690 Indeed. thanks. 864 00:54:45,610 --> 00:54:46,280 Location? 865 00:54:48,360 --> 00:54:51,120 That problem, I don't really remember. 866 00:54:53,620 --> 00:54:56,370 Do you think beauty has no crime? 867 00:54:58,620 --> 00:55:01,540 I have said carefully. 868 00:55:01,540 --> 00:55:03,800 Why is crime not perfect? 869 00:55:06,050 --> 00:55:08,880 I thought you guys were a bunch of stupid idiots. 870 00:55:10,300 --> 00:55:12,640 The reason why I became a devil like this, 871 00:55:13,140 --> 00:55:15,060 Because police like you, are incompetent. 872 00:55:15,060 --> 00:55:17,890 Who couldn't catch me at that time. 873 00:55:19,140 --> 00:55:20,650 Do you know what I mean? 874 00:55:21,310 --> 00:55:23,650 Understand no, what am I talking about? 875 00:55:29,820 --> 00:55:31,410 The kid is really crazy. 876 00:55:32,160 --> 00:55:34,580 Dare to admit crime he did himself. 877 00:55:34,580 --> 00:55:36,080 Because he is full of confidence. 878 00:55:37,000 --> 00:55:37,910 Where did he come from? 879 00:55:38,000 --> 00:55:39,160 He thinks he can win. 880 00:55:39,830 --> 00:55:42,430 He understands that we can't do it whatever with his confession. 881 00:55:45,250 --> 00:55:46,090 General List of Busan Regional Offices 882 00:55:47,590 --> 00:55:49,930 From 2001 to last year, 883 00:55:50,510 --> 00:55:53,760 There are 8 murders of men on the streets. 884 00:55:50,510 --> 00:55:51,340 Park Hyun Soo (33 years old, male) 885 00:55:55,600 --> 00:55:58,270 Because he himself said that he is not his class, from the time of the taxi operation. 886 00:55:58,270 --> 00:55:58,770 Yes. 887 00:55:59,020 --> 00:56:02,020 2006, 07, 08, 10, 11 years 888 00:56:02,020 --> 00:56:03,770 There were no cases that qualified in 2006. 889 00:56:03,770 --> 00:56:04,360 Yes. 890 00:56:04,770 --> 00:56:06,190 Then in 2007, 891 00:56:06,280 --> 00:56:08,030 Eastern District Police Office. 892 00:56:06,780 --> 00:56:08,780 East Police Station. 893 00:56:08,030 --> 00:56:09,360 10 years at Haeundae. 894 00:56:08,780 --> 00:56:10,450 Haeundae Police Station 895 00:56:09,440 --> 00:56:11,030 11 years at the Central District Police Office. 896 00:56:10,450 --> 00:56:11,030 Central Police Station. 897 00:56:11,030 --> 00:56:11,880 There are 4 locations. 898 00:56:12,860 --> 00:56:15,220 Case information is at the police station from the appropriate jurisdiction. 899 00:56:15,620 --> 00:56:17,950 But, information that has not been closed is generally not very clear. 900 00:56:17,950 --> 00:56:19,620 I went to the East District Police Station, you go to Haeundae. 901 00:56:20,540 --> 00:56:21,710 You're close, I'm far away. 902 00:56:22,460 --> 00:56:24,540 How do you find so much information? 903 00:56:25,210 --> 00:56:27,630 Since the beginning the criminal police were responsible can not associate it. 904 00:56:28,380 --> 00:56:29,130 Shit. 905 00:56:35,050 --> 00:56:36,390 The information here is divided so how many years ... 906 00:56:36,390 --> 00:56:37,640 See for yourself. 907 00:56:38,640 --> 00:56:41,230 How could he interfere with another police case? 908 00:56:41,810 --> 00:56:43,310 What case did you say? 909 00:56:43,730 --> 00:56:44,810 Road murder. 910 00:56:44,810 --> 00:56:45,900 The victim is male. 911 00:56:45,900 --> 00:56:46,820 Geez. Basic. 912 00:56:46,820 --> 00:56:48,730 What you're talking about, that case do we have anything to do with your case? 913 00:56:48,730 --> 00:56:50,240 Maybe I ask to help you. 914 00:56:52,240 --> 00:56:53,340 Murder cases in Chongyang-dong Busan. 915 00:57:02,330 --> 00:57:03,170 Report on the results of victim investigations. 916 00:57:05,920 --> 00:57:07,670 No problem for that person. 917 00:57:08,500 --> 00:57:11,010 Yes, I personally want to check something. 918 00:57:12,010 --> 00:57:13,340 Yes, true. 919 00:57:13,590 --> 00:57:15,340 Everyone is a policeman wearing shoes. 920 00:57:15,340 --> 00:57:16,850 Always on the same side, no. 921 00:57:17,850 --> 00:57:19,350 Yes, he is Kim Min Gyu. 922 00:57:20,520 --> 00:57:21,520 Okay, thanks. 923 00:57:21,770 --> 00:57:22,350 Yes 924 00:57:25,770 --> 00:57:26,520 thank you 925 00:57:36,110 --> 00:57:37,720 Disinia cannot be considered playful. 926 00:57:48,210 --> 00:57:49,540 Ah, damn it. 927 00:57:50,300 --> 00:57:50,800 What is wrong? 928 00:57:51,130 --> 00:57:52,630 There are rats. 929 00:57:54,630 --> 00:57:55,880 What is eaten so big? 930 00:57:56,550 --> 00:57:58,550 What a damn thing. 931 00:58:21,160 --> 00:58:23,080 Record of investigations into 2012 Donggwang-dong murder cases 932 00:58:22,330 --> 00:58:23,330 12 years old Donggwang-dong. 933 00:58:33,670 --> 00:58:35,670 November 27, 2012 934 00:58:36,090 --> 00:58:38,090 Found on the Donggwang-dong underground stairs. 935 00:58:38,090 --> 00:58:39,260 The victim, Hwang Chil Gyu. 936 00:58:39,260 --> 00:58:42,350 An incision of about 5.5cm on the left side of the neck. 937 00:58:42,350 --> 00:58:45,430 Left ribs, 2cm and 5cm stab wounds. 938 00:58:46,600 --> 00:58:47,350 This is it. 939 00:58:47,600 --> 00:58:50,110 Victim: Hwang Chil Gyu. 940 00:58:48,690 --> 00:58:51,860 Geez, I'm old. Who also wants to accept me? 941 00:58:51,110 --> 00:58:53,940 In 2012, Busan Donggwang-Dong 942 00:58:53,610 --> 00:58:54,860 Business? 943 00:58:55,530 --> 00:58:57,450 Money doesn't have any, what business. 944 00:58:59,030 --> 00:59:01,370 Mother, this time I'm really going to school. 945 00:59:01,370 --> 00:59:02,700 Do not worry about me. 946 00:59:05,870 --> 00:59:06,620 What do you see? 947 00:59:06,620 --> 00:59:07,870 God damn it. 948 00:59:09,710 --> 00:59:10,380 There. 949 00:59:11,630 --> 00:59:12,380 Quickly go away. 950 00:59:15,300 --> 00:59:16,380 Mother. 951 00:59:16,380 --> 00:59:18,630 Then, I won't be able to drink with my friends. 952 00:59:19,800 --> 00:59:21,550 I'm not a high school kid. 953 00:59:21,970 --> 00:59:23,310 I will set myself, I hang up the phone. 954 00:59:25,220 --> 00:59:25,810 Hey. 955 00:59:28,480 --> 00:59:29,140 Come here. 956 00:59:29,900 --> 00:59:30,560 Come here. 957 00:59:31,900 --> 00:59:32,560 What? 958 00:59:33,230 --> 00:59:33,980 What? 959 00:59:35,320 --> 00:59:36,570 Damn it? 960 00:59:55,090 --> 00:59:56,840 Not delicious? 961 01:00:10,190 --> 01:00:12,770 Found a half-burned carton on the stairs, 962 01:00:12,770 --> 01:00:16,530 Estimated with intent to removing evidence from the crime scene. 963 01:00:21,610 --> 01:00:22,700 But it failed, huh? 964 01:00:29,870 --> 01:00:30,870 God damn it. 965 01:00:33,710 --> 01:00:35,040 This is what I left when I left. 966 01:00:36,130 --> 01:00:38,300 It is estimated that the shoe size is 285. 967 01:00:39,210 --> 01:00:41,800 A knife without a handle covered in blood found at the entrance, 968 01:00:41,800 --> 01:00:43,550 Detected as the victim's blood. 969 01:00:46,640 --> 01:00:47,640 Hwang Chil Gyu. 970 01:00:49,310 --> 01:00:50,490 Give me some instructions. 971 01:00:50,980 --> 01:00:51,990 The instructions are two. 972 01:00:52,560 --> 01:00:54,810 First, the shoes that the boy wears. 973 01:00:55,150 --> 01:00:55,730 The second, 974 01:00:56,060 --> 01:00:57,230 Knife without handle. 975 01:00:57,570 --> 01:01:01,570 Most importantly, we need a case 5 years ago, between 4 am and 5 am, December 27, 2012 976 01:01:01,820 --> 01:01:05,240 This is decisive proof, Kang Tae Oh it's here one hour. That's the alibi we need. 977 01:01:06,580 --> 01:01:09,160 But will he admit it? 978 01:01:42,530 --> 01:01:43,610 Do you want to drink too? 979 01:01:44,780 --> 01:01:45,780 I get a glass. 980 01:01:48,780 --> 01:01:50,290 It seems like now without a camera? 981 01:01:50,540 --> 01:01:52,120 Fun is not it? You bastard. 982 01:01:53,960 --> 01:01:55,710 You were indeed born to be a bummer. 983 01:01:55,710 --> 01:01:56,710 Since childhood. 984 01:01:58,210 --> 01:01:59,790 I have investigated your life. 985 01:02:02,460 --> 01:02:03,880 What are you talking about? 986 01:02:05,470 --> 01:02:07,550 Nobody came to visit you, 987 01:02:07,720 --> 01:02:10,810 Nobody gave you money, in the end begging the police. 988 01:02:11,310 --> 01:02:12,310 Because you are poor. 989 01:02:14,560 --> 01:02:17,900 What you say is rather, excessive. 990 01:02:18,060 --> 01:02:18,650 ***. 991 01:02:19,230 --> 01:02:21,070 How can you kill those seven people? 992 01:02:21,650 --> 01:02:23,820 What skills do you use? 993 01:02:24,070 --> 01:02:25,990 With his hand too he killed a woman. 994 01:02:25,990 --> 01:02:29,160 And even then I brag about this and can't stand it. 995 01:02:29,160 --> 01:02:30,240 Serial killer. 996 01:02:30,240 --> 01:02:31,330 Psychopath. 997 01:02:31,660 --> 01:02:33,160 You're not someone like that. 998 01:02:34,000 --> 01:02:37,580 You're just a bum, who steal like a gong-gongan dog. 999 01:02:39,580 --> 01:02:40,420 Are you crazy? 1000 01:02:41,590 --> 01:02:44,010 Too boring, now I will not be surprised by that. 1001 01:02:47,930 --> 01:02:48,680 Hey. 1002 01:02:48,840 --> 01:02:50,350 I'm saving 100 thousand, 1003 01:02:50,430 --> 01:02:51,760 Just buy bread and eat it. 1004 01:02:51,760 --> 01:02:54,600 In the past 15 years, you will play a few more shots in the bucket of dirt. 1005 01:02:56,180 --> 01:02:57,300 Why are you here? 1006 01:03:01,190 --> 01:03:02,520 After all, we won't meet again. 1007 01:03:03,360 --> 01:03:04,540 I said, why are you here? 1008 01:03:14,790 --> 01:03:15,720 What happened? 1009 01:03:16,710 --> 01:03:17,560 Opponent. 1010 01:03:18,620 --> 01:03:20,070 Until you want to open your mouth. 1011 01:03:27,970 --> 01:03:29,130 If finally, he doesn't want to talk? 1012 01:03:29,380 --> 01:03:31,340 Besides, I bet this time. 1013 01:03:41,810 --> 01:03:43,480 This, what is seen here. 1014 01:03:44,400 --> 01:03:47,820 Someone should have entered with ... 1015 01:03:50,740 --> 01:03:51,820 Chapter 1 Life Crime and Sin Part 1 Murder Crime. 1016 01:03:54,740 --> 01:03:56,490 Administrative procedural law. 1017 01:03:57,330 --> 01:03:58,830 Is this right Hwang Chil Gyu's house? 1018 01:03:59,500 --> 01:04:01,000 After my brother was killed, 1019 01:04:01,000 --> 01:04:04,250 My mother died due to illness for several years. 1020 01:04:04,250 --> 01:04:07,010 My father also had a stroke last year. 1021 01:04:08,170 --> 01:04:09,920 Frankly, we don't trust the police. 1022 01:04:11,590 --> 01:04:13,260 Actually, I don't overconfidence. 1023 01:04:13,760 --> 01:04:14,350 What? 1024 01:04:15,760 --> 01:04:20,770 Prajna Paramita is very arrogant ... 1025 01:04:26,270 --> 01:04:30,030 Inaugurated 1026 01:04:30,780 --> 01:04:35,450 Offering his body ... 1027 01:04:39,450 --> 01:04:40,460 This bastard ... 1028 01:04:43,630 --> 01:04:45,630 This will not make bad thoughts. 1029 01:04:46,040 --> 01:04:46,880 Gosh, aunt ... 1030 01:04:47,880 --> 01:04:48,880 Is there a need here? 1031 01:04:49,710 --> 01:04:51,720 Why also buy these items? 1032 01:04:51,970 --> 01:04:53,050 Come here and sit here. 1033 01:04:54,890 --> 01:04:57,470 Bibi, here ... 1034 01:05:22,410 --> 01:05:23,160 Come on, let's see. 1035 01:05:27,250 --> 01:05:28,090 When did you say? 1036 01:05:28,590 --> 01:05:30,090 5 years ago, 1037 01:05:31,010 --> 01:05:32,090 2012 1038 01:05:32,510 --> 01:05:33,840 Spring or summer? 1039 01:05:33,840 --> 01:05:34,430 Winter. 1040 01:05:35,680 --> 01:05:38,600 The weather is cold and the clothes are thick. 1041 01:05:38,680 --> 01:05:39,260 Location? 1042 01:05:40,850 --> 01:05:42,350 I prepared several cups, 1043 01:05:42,680 --> 01:05:43,850 I'm a regular customer. 1044 01:05:44,190 --> 01:05:45,440 I drink alcohol there. 1045 01:05:45,770 --> 01:05:46,860 Then I returned to the boarding house. 1046 01:05:46,940 --> 01:05:47,520 What time is it? 1047 01:05:47,860 --> 01:05:49,440 It seems like four o'clock in the morning? 1048 01:05:49,860 --> 01:05:50,690 Then go home at five. 1049 01:05:51,530 --> 01:05:52,610 Who did you first see? 1050 01:05:53,780 --> 01:05:54,950 Do you still remember the alley? 1051 01:05:55,200 --> 01:05:57,200 When on the way home, 1052 01:05:57,780 --> 01:05:59,030 Golden Star Dormitory, 1053 01:06:00,700 --> 01:06:02,370 I really didn't find anything? 1054 01:06:02,950 --> 01:06:04,210 If the body? 1055 01:06:06,370 --> 01:06:07,880 I told you, I burned it. 1056 01:06:07,880 --> 01:06:08,890 Is it burning well? 1057 01:06:16,890 --> 01:06:18,470 At first, yeah, 1058 01:06:18,470 --> 01:06:21,060 The fire was fierce until it burned my coat. 1059 01:06:21,060 --> 01:06:22,390 Oh, so is it really burning? 1060 01:06:23,470 --> 01:06:24,060 Not really. 1061 01:06:24,890 --> 01:06:27,060 When the water pipe broke, I came out in the middle of the road. 1062 01:06:27,400 --> 01:06:28,400 What water pipes? 1063 01:06:28,650 --> 01:06:29,400 The sky. 1064 01:06:32,400 --> 01:06:34,820 You're looking for the past, first. 1065 01:06:34,820 --> 01:06:36,080 How about the knife? 1066 01:06:41,910 --> 01:06:43,490 I threw it away, to the sea. 1067 01:06:43,660 --> 01:06:44,410 Which sea? 1068 01:06:44,910 --> 01:06:46,000 Sapporo. 1069 01:06:46,080 --> 01:06:47,170 It's been six months. 1070 01:06:47,670 --> 01:06:48,420 The shoes? 1071 01:06:48,920 --> 01:06:49,750 What shoes? 1072 01:06:49,920 --> 01:06:50,840 Your shoes. 1073 01:06:51,090 --> 01:06:51,970 My shoes? 1074 01:06:52,500 --> 01:06:53,420 That... 1075 01:07:01,850 --> 01:07:06,680 Wow, did you find it so hard? 1076 01:07:08,350 --> 01:07:09,940 How about a trace of this pair of shoes? 1077 01:07:17,280 --> 01:07:18,450 Go and find. 1078 01:07:19,280 --> 01:07:20,870 Now, if you want to win ... 1079 01:07:21,200 --> 01:07:22,620 Find the knife without the handle. 1080 01:07:22,620 --> 01:07:24,190 You must have found the shoes. 1081 01:07:28,960 --> 01:07:31,880 Conduct a trial and threat like this, 1082 01:07:32,710 --> 01:07:35,630 It can't be recognized as proof, right? 1083 01:07:49,480 --> 01:07:50,730 How big is the size? 1084 01:07:52,150 --> 01:07:52,900 8 cm. 1085 01:07:53,400 --> 01:07:54,730 Knife without handle. 1086 01:07:54,730 --> 01:07:55,730 8 cm? 1087 01:07:56,990 --> 01:07:59,900 Damn you, it's a stick or which plastic can it be? 1088 01:07:59,900 --> 01:08:02,090 Do you think the prosecutor will let you keep investigating it? 1089 01:08:03,160 --> 01:08:04,490 The weather is cold, the risk is hard but ... 1090 01:08:04,580 --> 01:08:05,990 Try it, you can find it. 1091 01:08:06,330 --> 01:08:08,250 So that the prosecutor knows me already Do the best. 1092 01:08:08,330 --> 01:08:08,910 No problem. 1093 01:08:11,250 --> 01:08:11,750 Wait a minute, please. 1094 01:08:13,670 --> 01:08:14,420 Yes. 1095 01:08:14,420 --> 01:08:16,670 - How big is this? - I just left the district government. 1096 01:08:16,170 --> 01:08:20,510 West District Government 1097 01:08:17,170 --> 01:08:20,510 Say the signboard has been changed. Initially, there was indeed a restaurant called Muse. 1098 01:08:20,930 --> 01:08:22,260 The owner is still the same, 1099 01:08:22,260 --> 01:08:24,680 The bridge was destroyed in 2014. 1100 01:08:24,680 --> 01:08:25,510 The hotel? 1101 01:08:25,760 --> 01:08:27,350 Kang Tae Oh, it's been a long time there. 1102 01:08:27,350 --> 01:08:29,020 The hotel owner still remembers it. 1103 01:08:29,430 --> 01:08:30,930 He continued, never saw it. 1104 01:08:31,270 --> 01:08:33,770 I just resigned and leave things. 1105 01:08:33,940 --> 01:08:35,120 I know, it can't be done. 1106 01:08:40,610 --> 01:08:41,210 This is it. 1107 01:08:41,780 --> 01:08:42,950 Do not move. 1108 01:08:45,200 --> 01:08:47,620 God damn it. 1109 01:08:47,620 --> 01:08:49,200 Stop it. 1110 01:08:49,200 --> 01:08:50,790 What are you doing? 1111 01:08:50,790 --> 01:08:51,520 Dive. 1112 01:08:53,290 --> 01:08:56,790 Right, even though you don't really remember, he is not the last. 1113 01:08:56,790 --> 01:08:59,960 He sometimes comes and drinks alone. 1114 01:09:00,130 --> 01:09:01,800 Do you remember the shoes? 1115 01:09:02,050 --> 01:09:03,480 The shoes used by Tae Oh. 1116 01:09:05,300 --> 01:09:07,720 Gosh, how can I remember? 1117 01:09:08,310 --> 01:09:10,490 I just don't remember shoes what my husband used. 1118 01:09:11,980 --> 01:09:14,640 But, I remember her clothes. 1119 01:09:15,730 --> 01:09:17,560 The coat is very stylish. 1120 01:09:18,070 --> 01:09:19,730 I asked where he bought it. 1121 01:09:20,990 --> 01:09:24,570 Did you buy it yourself or did the boyfriend buy it? 1122 01:09:25,490 --> 01:09:26,910 He showed off to me. 1123 01:09:27,080 --> 01:09:28,050 What kind of coat? 1124 01:09:28,740 --> 01:09:30,660 Brown fur coat. 1125 01:09:31,160 --> 01:09:34,750 Initially, the fire was large and burned my coat. 1126 01:09:35,920 --> 01:09:36,750 God damn it. 1127 01:09:39,670 --> 01:09:41,930 White sheep laundry 1128 01:09:42,510 --> 01:09:45,180 But right, Kang Tae Woo is still thinking fix the coat. 1129 01:09:45,180 --> 01:09:46,930 Finally discarded, because damage to the coat's fur. 1130 01:09:49,600 --> 01:09:50,350 Contact me, huh. 1131 01:09:50,930 --> 01:09:53,930 Have you ever helped fix the old coat? 1132 01:09:53,930 --> 01:09:55,350 Never existed. 1133 01:09:54,100 --> 01:09:56,190 Donggwang Laundry 1134 01:09:55,350 --> 01:09:56,600 Oh, I see. 1135 01:09:56,600 --> 01:09:57,270 Happy working. 1136 01:10:00,690 --> 01:10:02,530 Can you fix the coat? 1137 01:10:02,530 --> 01:10:03,110 Yes yes 1138 01:10:03,110 --> 01:10:04,030 This ... 1139 01:10:04,610 --> 01:10:06,030 Sorry to interrupt... 1140 01:10:06,360 --> 01:10:08,200 Do you have notes like trading books? 1141 01:10:08,200 --> 01:10:09,120 What is this? 1142 01:10:09,450 --> 01:10:10,620 Of course, you need to arrest the prisoner. 1143 01:10:10,950 --> 01:10:12,290 27th ... 1144 01:10:12,290 --> 01:10:12,870 A minute, 1145 01:10:12,870 --> 01:10:14,120 December 27 ... 1146 01:10:14,540 --> 01:10:15,540 - His name? - Kang Tae Oh. 1147 01:10:15,540 --> 01:10:16,870 Kang Tae Oh. 1148 01:10:16,870 --> 01:10:18,460 Kang Tae Oh ... No. 1149 01:10:18,460 --> 01:10:20,960 Do you remember someone who want to fix a furry coat? 1150 01:10:20,960 --> 01:10:25,220 A few years ago, fix the perforated fur coat. 1151 01:10:25,220 --> 01:10:26,630 Ask me to fix it. 1152 01:10:27,140 --> 01:10:28,550 I don't really remember, 1153 01:10:28,550 --> 01:10:29,550 Who is he? 1154 01:10:30,140 --> 01:10:31,920 Where can I remember people. 1155 01:10:34,560 --> 01:10:35,590 Wait a minute, I remember. 1156 01:10:36,560 --> 01:10:39,290 As I recall, I fixed it but not taken? 1157 01:10:40,310 --> 01:10:42,670 -Kang Tae Oh- 1 fur coat. 1158 01:10:43,060 --> 01:10:48,760 Alternative download sites: www.doduhikorea.tk 1159 01:10:52,490 --> 01:10:53,660 Voice recording, 1160 01:10:54,660 --> 01:10:57,250 Note from coat repairs. 1161 01:10:55,250 --> 01:10:57,000 Reparator's name: Kang Hyung Suk 1162 01:10:57,750 --> 01:10:59,920 And the reparator's note about the fur coat. 1163 01:11:01,000 --> 01:11:04,840 It's said to be evidence, only a fur coat repaired a few years ago. 1164 01:11:05,670 --> 01:11:07,090 Can this be trusted? 1165 01:11:08,010 --> 01:11:08,940 So the point, 1166 01:11:09,930 --> 01:11:11,930 What if you directly re-record? 1167 01:11:12,680 --> 01:11:13,260 What? 1168 01:11:13,600 --> 01:11:15,520 Just take Kang Tae Oh to the scene. 1169 01:11:15,520 --> 01:11:17,440 There must be other evidence. 1170 01:11:18,100 --> 01:11:18,970 Just one day. 1171 01:11:19,850 --> 01:11:21,560 No, just allow half a day. 1172 01:11:23,610 --> 01:11:25,050 What are you going to say give him more money? 1173 01:11:25,440 --> 01:11:26,610 I have no intention of saying that. 1174 01:11:26,940 --> 01:11:28,950 Even though he agreed to do it, 1175 01:11:28,950 --> 01:11:30,780 If the situation endangers him, 1176 01:11:30,780 --> 01:11:32,620 He can stop at any time. 1177 01:11:32,870 --> 01:11:36,870 We have no legal authority to resolve this case. 1178 01:11:39,540 --> 01:11:40,960 13 years left, from now on. 1179 01:11:42,540 --> 01:11:43,290 What? 1180 01:11:43,630 --> 01:11:45,300 I'm officially retired. 1181 01:11:46,710 --> 01:11:49,820 2 more years, when this child is released from prison, he must have killed another person. 1182 01:11:50,130 --> 01:11:52,300 That's when I'm not a cop anymore. 1183 01:11:59,640 --> 01:12:01,730 If you are wrong again, 1184 01:12:02,060 --> 01:12:03,650 If so, it will be better. 1185 01:12:04,320 --> 01:12:05,070 Which one? 1186 01:12:05,730 --> 01:12:07,900 The whole world will consider me stupid, right? 1187 01:12:19,080 --> 01:12:19,830 Rebuild? 1188 01:12:20,500 --> 01:12:21,770 What do I do that for? 1189 01:12:22,330 --> 01:12:25,250 You could say that would help a little to find other evidence. 1190 01:12:28,340 --> 01:12:29,010 If so, just do it. 1191 01:12:29,920 --> 01:12:32,110 Because the prosecutor is very beautiful. 1192 01:12:32,340 --> 01:12:33,110 We have agreed, yes. 1193 01:12:33,760 --> 01:12:34,510 Brother. 1194 01:12:35,350 --> 01:12:37,850 I clearly gave you a suggestion, 1195 01:12:37,850 --> 01:12:40,180 But if you do this, you can't help me. 1196 01:12:40,430 --> 01:12:41,350 Evidence? 1197 01:12:41,850 --> 01:12:43,350 I said, there will be no proof. 1198 01:12:43,440 --> 01:12:44,770 You can't say anything. 1199 01:12:45,020 --> 01:12:46,190 Then you have to give me a guarantee. 1200 01:12:46,360 --> 01:12:47,190 What guarantee? 1201 01:12:47,440 --> 01:12:49,690 Prepaid 5 million deposit. 1202 01:12:49,940 --> 01:12:51,950 One million of receipts per month. 1203 01:12:52,360 --> 01:12:54,450 You visit me twice a month. 1204 01:12:54,700 --> 01:12:56,870 Remember if I have a problem with my brother. 1205 01:12:57,030 --> 01:12:58,450 Guarantee. 1206 01:12:59,290 --> 01:13:00,040 Geez. 1207 01:13:01,870 --> 01:13:03,620 How busy ... 1208 01:13:04,130 --> 01:13:06,710 Stop, finish the case. 1209 01:13:06,710 --> 01:13:08,710 Must submit money too. 1210 01:13:09,380 --> 01:13:10,970 Simple enough, no. 1211 01:13:14,050 --> 01:13:15,070 IQ, brother ... 1212 01:13:16,390 --> 01:13:19,140 Not up to one hundred, right? 1213 01:13:25,650 --> 01:13:27,930 Guarantee. Paying Kang Tae Oh 5 million up front, 2 million of monthly handling fees. Kim Hyung Min 1214 01:13:28,150 --> 01:13:29,420 (Arigato) thanks. 1215 01:13:31,070 --> 01:13:34,150 Police Line - under investigation 1216 01:13:36,910 --> 01:13:38,680 Kang Tae Oh, look here ... 1217 01:13:39,990 --> 01:13:40,750 Over here. 1218 01:13:41,500 --> 01:13:43,600 Please look here, Kang Tae Oh. 1219 01:13:44,670 --> 01:13:48,670 Suspect. 1220 01:13:52,670 --> 01:13:53,920 Start from here. 1221 01:13:58,850 --> 01:14:00,260 Why are you here? 1222 01:14:01,180 --> 01:14:01,770 What? 1223 01:14:03,850 --> 01:14:05,020 According to records, 1224 01:14:05,440 --> 01:14:08,440 Efficacy in front of an electronic ladder of five stars ... 1225 01:14:07,020 --> 01:14:08,440 It's there. 1226 01:14:09,190 --> 01:14:10,820 Why do you have to pay me a lot? 1227 01:14:14,950 --> 01:14:15,530 Where is it? 1228 01:14:16,530 --> 01:14:17,310 There. 1229 01:14:20,870 --> 01:14:21,450 What's here? 1230 01:14:22,620 --> 01:14:23,800 Give me the model. 1231 01:14:23,790 --> 01:14:24,310 Yes. 1232 01:14:25,710 --> 01:14:26,540 Give me another knife. 1233 01:14:26,600 --> 01:14:27,710 Victim 1234 01:14:30,040 --> 01:14:32,380 First, I pull his head like this. 1235 01:14:32,380 --> 01:14:34,080 I punched the knife in the neck first. 1236 01:14:34,380 --> 01:14:37,820 Then he holds my neck like this. 1237 01:14:38,050 --> 01:14:39,390 I pushed it ... 1238 01:14:39,390 --> 01:14:40,300 Kick again. 1239 01:14:43,720 --> 01:14:45,340 Can't you just be with real people? 1240 01:14:53,730 --> 01:14:54,220 Victim. 1241 01:14:54,570 --> 01:14:55,070 Hey. 1242 01:14:57,660 --> 01:14:59,160 Don't move, shit. 1243 01:15:04,750 --> 01:15:05,410 Sit down 1244 01:15:10,080 --> 01:15:11,170 Here you are. 1245 01:15:13,170 --> 01:15:14,510 Sit down, sit down. 1246 01:15:21,350 --> 01:15:24,270 Knife disposal location. 1247 01:15:22,600 --> 01:15:23,260 God, 1248 01:15:23,260 --> 01:15:24,770 It is not like that. 1249 01:15:25,020 --> 01:15:26,520 Still 100 meters to the side. 1250 01:15:26,680 --> 01:15:28,600 Not... left, left. 1251 01:15:28,600 --> 01:15:29,770 To the left. 1252 01:15:30,020 --> 01:15:31,270 Left, left. 1253 01:15:48,870 --> 01:15:49,540 Nice. 1254 01:15:51,380 --> 01:15:53,310 The air smells pleasant. 1255 01:15:55,050 --> 01:15:56,050 Uwoow ~ 1256 01:15:59,050 --> 01:15:59,720 Nice. 1257 01:16:07,640 --> 01:16:10,390 Wear large size shoes, how come? 1258 01:16:14,150 --> 01:16:15,230 280mm. 1259 01:16:26,660 --> 01:16:30,580 Initially, yeah? The fire is enlarged, and make my coat burn. 1260 01:16:30,920 --> 01:16:32,000 So it's really burning? 1261 01:16:33,250 --> 01:16:35,420 When the water pipe is leaking, I go out in the middle of the road. 1262 01:16:35,750 --> 01:16:37,000 What water pipes? 1263 01:16:36,590 --> 01:16:39,420 Suspect Kang Tae Oh. I use 280mm shoes in prison. 1264 01:16:37,000 --> 01:16:38,090 On the ceiling. 1265 01:16:38,510 --> 01:16:43,930 At dawn, do you remember the clock How come Kang Tae Oh? 1266 01:16:44,010 --> 01:16:48,600 Witness 1267 01:16:44,430 --> 01:16:46,350 Enter at around 12 o'clock. 1268 01:16:46,350 --> 01:16:48,930 Around 3am 1269 01:16:49,520 --> 01:16:51,940 It seems like drinking 2 bottles of alcohol. 1270 01:16:52,100 --> 01:16:54,940 At that time, Kang Tae Oh was wearing a fur coat, 1271 01:16:55,440 --> 01:16:57,190 Do you remember right? 1272 01:16:57,190 --> 01:17:00,280 Yes, I told the police at that time. 1273 01:17:03,110 --> 01:17:06,470 Yes, it seems like that person is right. 1274 01:17:08,790 --> 01:17:11,120 But, I see again it seems like it's not. 1275 01:17:12,790 --> 01:17:17,460 To be honest, my position is rather difficult. 1276 01:17:21,800 --> 01:17:24,220 The defendant said in a police investigation, 1277 01:17:24,220 --> 01:17:26,800 It's true that I contacted you first, 1278 01:17:27,220 --> 01:17:31,390 But after that, since police officer Kim Hyung Min take the initiative to investigate your case. 1279 01:17:32,390 --> 01:17:33,480 Is it true? 1280 01:17:34,310 --> 01:17:36,480 Yes, true. 1281 01:17:37,730 --> 01:17:39,320 Police Kim Hyung Min first. 1282 01:17:39,320 --> 01:17:44,490 Moments later, he finally entered inside anti-drug team and move to the police station. 1283 01:17:44,490 --> 01:17:48,740 So, don't talk to other police about your case. 1284 01:17:48,740 --> 01:17:50,580 If not with me. 1285 01:17:51,500 --> 01:17:55,670 With the guarantee that you will be given a lot of money, so you can have fun in prison. 1286 01:17:55,750 --> 01:17:58,090 What am I saying right? 1287 01:17:59,170 --> 01:18:01,590 Yes, everything is correct. 1288 01:18:02,090 --> 01:18:02,760 Then in the process, 1289 01:18:02,760 --> 01:18:07,010 Police Kim Hyung Min said will find other instructions in the re-record? 1290 01:18:07,010 --> 01:18:11,850 First, you ask to write a written agreement. Have you ever had that request? 1291 01:18:12,600 --> 01:18:14,100 That's right. 1292 01:18:14,690 --> 01:18:21,940 By the way, do you know if Your confession has no effect with the agreement? 1293 01:18:22,190 --> 01:18:25,360 No, I have no idea ... 1294 01:18:27,200 --> 01:18:31,540 Can I write this down? Only that is in my mind. 1295 01:18:37,540 --> 01:18:44,470 Since there was a person named Kim Hyung Min, give the defendant three times the money transfer. Total of 10 million, is that correct? But... 1296 01:18:44,720 --> 01:18:46,550  Kim Hyung Min, who is it? 1297 01:18:47,050 --> 01:18:48,600 He is my brother. (Jinhyung: A friend who is considered a brother) 1298 01:18:48,890 --> 01:18:52,720 If so, your brother knows very well defendant Kang Tae Oh and gave him money, 1299 01:18:52,720 --> 01:18:56,310 Or your brother feels his guardian, was the money given to you? 1300 01:18:57,140 --> 01:19:00,150 I borrow from him and ask him to do that. 1301 01:19:00,480 --> 01:19:02,070 In addition, the witness also wrote a guarantee. 1302 01:19:02,070 --> 01:19:04,400 If Kang Tae Oh promises to do a birthday, 1303 01:19:04,400 --> 01:19:08,570 Will receive 2 million monthly receipts. 1304 01:19:09,070 --> 01:19:10,070 Yes, true. 1305 01:19:10,160 --> 01:19:11,740 Why is that? 1306 01:19:11,740 --> 01:19:14,660 To be honest, I need confirmation from the prosecutor. 1307 01:19:14,660 --> 01:19:16,410 So I want to pass field verification. 1308 01:19:16,410 --> 01:19:19,420 So that the prosecutor sees behavior Kang Tae Oh with his own eyes. 1309 01:19:19,420 --> 01:19:21,500 I hope the prosecutor can sue this case. 1310 01:19:21,920 --> 01:19:25,340 What do you need to do with this demand? 1311 01:19:25,340 --> 01:19:27,340 Because I will be transferred to another department. 1312 01:19:27,340 --> 01:19:28,680 So I don't have time anymore. 1313 01:19:28,930 --> 01:19:31,690 Why do you have to move someone hard worker to another department? 1314 01:19:31,680 --> 01:19:34,930 Look, because it never caught new criminals and nothing to do, 1315 01:19:35,270 --> 01:19:37,620 And have investigated the case not allowed to be investigated. 1316 01:19:37,770 --> 01:19:38,600 So it is. 1317 01:19:39,690 --> 01:19:41,860 Yes, so you could say that. 1318 01:19:42,190 --> 01:19:45,030 Acting as police for the sake of the country, 1319 01:19:45,030 --> 01:19:48,360 Can you receive money from police directly? 1320 01:19:48,360 --> 01:19:49,200 I definitely don't want to. 1321 01:19:49,360 --> 01:19:50,780 Moreover, cases are not permitted. 1322 01:19:50,860 --> 01:19:53,450 Will you lick your pocket? (Giving help but asking for money in return) 1323 01:19:53,450 --> 01:19:55,620 Luckily, I have a condition good finance. 1324 01:19:55,870 --> 01:19:57,710 Because your finances are for, do you want to do it? 1325 01:19:58,290 --> 01:20:00,040 Especially 10 million. 1326 01:20:00,210 --> 01:20:02,480 If you see the problem like this, I must be crazy, right? 1327 01:20:05,710 --> 01:20:09,550 You give things repeatedly to the defendant, is that right? 1328 01:20:10,300 --> 01:20:10,880 Yes 1329 01:20:10,880 --> 01:20:12,140 What kind of goods? 1330 01:20:13,220 --> 01:20:16,140 Beads, glasses, etc. 1331 01:20:16,390 --> 01:20:18,140 Depositing money is based on recognition, 1332 01:20:18,140 --> 01:20:19,640 Bring things to prison, 1333 01:20:19,640 --> 01:20:21,310 Illegal actions, you know right? 1334 01:20:21,650 --> 01:20:24,400 Not a murder case in Donggwang-dong, which is on trial now. 1335 01:20:24,900 --> 01:20:26,650 Is this important? 1336 01:20:27,150 --> 01:20:30,320 I personally said that he killed many people. 1337 01:20:30,320 --> 01:20:32,320 Which police in this world who will stay quiet? 1338 01:20:35,160 --> 01:20:37,410 None of the police will remain silent. 1339 01:20:39,580 --> 01:20:43,420 Kim Hyung Min's wife died inside accident 10 years ago, right? 1340 01:20:43,830 --> 01:20:44,420 What? 1341 01:20:44,750 --> 01:20:45,500 Is it true? 1342 01:20:46,670 --> 01:20:47,340 Yes. 1343 01:20:47,920 --> 01:20:50,010 Unfortunately, it's different from what you think. 1344 01:20:50,010 --> 01:20:53,590 Other police in this world not so interested in this case. 1345 01:20:53,590 --> 01:20:55,850 Only one policeman lost his wife because of an accident 1346 01:20:55,850 --> 01:20:58,100 With painful memories, 1347 01:20:58,100 --> 01:20:59,520 Take inappropriate actions. 1348 01:20:59,520 --> 01:21:01,020 Persistently uncovering this case. 1349 01:21:01,020 --> 01:21:02,600 What do you mean by talking about? 1350 01:21:02,600 --> 01:21:03,350 Chief judge. 1351 01:21:03,850 --> 01:21:08,030 Defender's speculation just wasn't relevant to this case. 1352 01:21:08,030 --> 01:21:09,110 I agree. 1353 01:21:10,110 --> 01:21:14,280 Defenders, ask questions that are related to the case. 1354 01:21:14,280 --> 01:21:14,950 Basic. 1355 01:21:14,950 --> 01:21:15,950 OK I understand. 1356 01:21:16,280 --> 01:21:23,620 The defendant said that you lied he wants to do this investigation with you. 1357 01:21:24,210 --> 01:21:28,710 Witness, do you accept the accusation against the defendant? 1358 01:21:28,800 --> 01:21:30,210 How easy it looks, that bastard. 1359 01:21:30,210 --> 01:21:33,300 Witness, your statement is too rude. 1360 01:21:33,300 --> 01:21:34,130 Yes, sorry. 1361 01:21:34,800 --> 01:21:38,310 For the last time, can you say? 1362 01:21:46,980 --> 01:21:49,730 Hope you can imagine if put on the victim of this murder. 1363 01:21:50,820 --> 01:21:54,990 The deceased was not only killed by one knife. 1364 01:21:55,320 --> 01:21:57,990 There were many killed because a few punctures. 1365 01:21:59,910 --> 01:22:02,750 The first puncture tore their neck, cut large blood vessels. 1366 01:22:02,830 --> 01:22:06,330 You must have seen your neck spit out blood. 1367 01:22:07,420 --> 01:22:09,500 You see the killer's face who took the knife. 1368 01:22:09,840 --> 01:22:12,920 You hear the sound of a knife stabbing your body, 1369 01:22:13,340 --> 01:22:15,180 Until the last moments of life, 1370 01:22:15,680 --> 01:22:18,010 How scary is he? 1371 01:22:19,260 --> 01:22:21,850 Seeing my experience become a police officer in the field, 1372 01:22:22,180 --> 01:22:25,020 Once I feel the killer, I can't stop it. 1373 01:22:26,770 --> 01:22:28,860 If Kang Tae Oh is jailed for 15 years, 1374 01:22:28,860 --> 01:22:30,110 He is 50 years old. 1375 01:22:30,940 --> 01:22:33,440 Still have that power enough to kill again. 1376 01:22:34,610 --> 01:22:37,780 I suggest Kang Tae Oh, may not enter in the middle of the community anymore. 1377 01:22:38,780 --> 01:22:40,050 Because my doing gave him money, 1378 01:22:41,030 --> 01:22:43,040 I'm ready to take off this police uniform, according ... 1379 01:22:44,450 --> 01:22:45,790 The legal investigation was done. 1380 01:22:52,380 --> 01:22:53,460 It has been decided, 1381 01:22:53,800 --> 01:22:58,720 Defendant Kang Tae Oh deny all his crimes. 1382 01:22:56,130 --> 01:22:58,720 Attorney for defense 1383 01:22:58,720 --> 01:23:01,640 At the same time, absence of witnesses in this case. 1384 01:23:01,640 --> 01:23:03,970 The method of killing cannot be determined. 1385 01:23:04,470 --> 01:23:10,810 And again, without acknowledgment which can be considered reasonable evidence. 1386 01:23:10,810 --> 01:23:14,320 Only proof of evidence and additional circumstances can be provided by the prosecutor 1387 01:23:14,320 --> 01:23:19,570 Not enough to assess facts general prosecution. 1388 01:23:20,070 --> 01:23:21,740 Therefore the court decided, 1389 01:23:21,990 --> 01:23:30,170 Donggwang-dong's murder case in 2012, Defendant Kang Tae Oh is innocent 1390 01:23:37,840 --> 01:23:38,940 All hope to stand up. 1391 01:23:56,530 --> 01:23:58,700 Kang Tae Oh, how was the decision? 1392 01:23:58,950 --> 01:24:01,450 Court decision, 1393 01:24:01,450 --> 01:24:03,120 I have to go to jail. 1394 01:24:03,120 --> 01:24:05,540 This claim is not me who won. 1395 01:24:05,540 --> 01:24:06,870 This is what is called law. 1396 01:24:06,870 --> 01:24:08,370 That is the law. 1397 01:24:08,370 --> 01:24:10,710 In the end, which law determines justice? 1398 01:24:10,790 --> 01:24:11,540 Thank you to all of you. 1399 01:24:11,790 --> 01:24:12,960 What will you do in the future? 1400 01:24:12,960 --> 01:24:16,630 Journalist, please ask me if there are questions. 1401 01:24:16,800 --> 01:24:18,800 Kang Tae Oh, now in a weak state of mind. 1402 01:24:21,640 --> 01:24:23,120 You file a claim, right? 1403 01:24:24,970 --> 01:24:27,390 Heo Soo Ji's case needs submission re-trial request. 1404 01:24:27,980 --> 01:24:31,140 Gosh, you, already What did I say from the beginning? 1405 01:24:31,480 --> 01:24:32,730 Before you say that, 1406 01:24:33,150 --> 01:24:35,230 I asked for an anti-drug team, right. 1407 01:24:35,480 --> 01:24:36,820 Do you want to accept it again? 1408 01:24:36,820 --> 01:24:37,820 Not me, cop Jong Kyung. 1409 01:24:39,070 --> 01:24:41,150 Because I have made a lot of noise, 1410 01:24:42,160 --> 01:24:44,240 But I hope you will accept it. 1411 01:24:44,320 --> 01:24:45,240 Then, are you alone? 1412 01:24:46,240 --> 01:24:47,580 I avoid the punishment. 1413 01:24:48,000 --> 01:24:49,330 I have received a personnel order. 1414 01:24:50,160 --> 01:24:51,000 Where? 1415 01:24:51,750 --> 01:24:53,330 Main Police Station, Nanpu-dong. 1416 01:24:53,580 --> 01:24:55,340 Geez, you are this. 1417 01:24:57,500 --> 01:25:00,340 Go there. 1418 01:25:00,760 --> 01:25:02,930 Busan Police Station. 1419 01:25:09,430 --> 01:25:11,180 Kim Hyung Min Busan Police Station. 1420 01:25:24,030 --> 01:25:25,620 Who are you? 1421 01:25:26,450 --> 01:25:29,040 I know everything that's what Kang Tae Oh did. 1422 01:25:29,700 --> 01:25:32,790 I have to know who made you like that. It is not like that? 1423 01:25:57,230 --> 01:25:58,070 This one... 1424 01:26:00,230 --> 01:26:01,150 What is this? 1425 01:26:02,490 --> 01:26:04,070 We don't see it when the police checked it. 1426 01:26:05,160 --> 01:26:07,160 It seems like it fell during the handling process. 1427 01:26:11,750 --> 01:26:12,500 What's this? 1428 01:26:13,500 --> 01:26:14,450 Contraception. 1429 01:26:15,250 --> 01:26:16,830 Micro plastic contraception (IUD). 1430 01:26:18,670 --> 01:26:24,670 Curl Perception. 1431 01:26:22,260 --> 01:26:25,010 Not metal, but plastic. 1432 01:26:25,010 --> 01:26:26,510 That question, when will it be used? 1433 01:26:27,930 --> 01:26:28,930 In 2005. 1434 01:26:29,260 --> 01:26:32,180 Can you send a list operation after 2005? 1435 01:26:32,180 --> 01:26:33,930 List of T-shaped birth spiral surgeries (2005-2007) 1436 01:26:39,110 --> 01:26:39,770 Kim Soo Kyung. 1437 01:26:42,530 --> 01:26:43,280 Results not found. 1438 01:26:43,280 --> 01:26:44,610 Lee Jae Hoon. 1439 01:26:46,110 --> 01:26:46,700 Results not found. 1440 01:26:47,030 --> 01:26:47,700 Lee Ga Young 1441 01:26:48,530 --> 01:26:49,370 Park Jae In. 1442 01:26:58,210 --> 01:26:58,960 Heo Soo Jin. 1443 01:27:01,210 --> 01:27:02,630 Busan Central Police Station Trays 1st Public Security Center 1444 01:27:04,970 --> 01:27:05,800 Jo Yoon Sang. 1445 01:27:07,880 --> 01:27:09,640 Results not found. 1446 01:27:12,860 --> 01:27:13,810 Results not found. 1447 01:27:16,390 --> 01:27:17,140 Park Mi Young. 1448 01:27:22,730 --> 01:27:24,900 Name: Park Mi Young Age: 39 years old Nationality: South Korea Operation: 2006.08.36 Job: Salon staff. 1449 01:27:26,320 --> 01:27:30,770 Park Mi Young, Shin Geun Si Hospital and Obstetrics of the Busan Metropolitan City. 1450 01:27:34,240 --> 01:27:36,750 Shin Geun Sik's Mother Hospital and Obstetrics. 1451 01:27:34,580 --> 01:27:36,500 His name is Park Mi Young, 39 years old. 1452 01:27:37,750 --> 01:27:38,170 Yes. 1453 01:27:38,420 --> 01:27:40,330 Report on Park Mi Young's disappearance. 1454 01:27:40,580 --> 01:27:41,170 Look at this. 1455 01:27:43,590 --> 01:27:46,420 Several times a day ... 1456 01:27:46,420 --> 01:27:47,840 After Park Mi Yong disappeared ... 1457 01:27:47,840 --> 01:27:49,840 Nobody contacted him again. 1458 01:27:50,090 --> 01:27:51,760 That is, is this the telephone number of Kang Tae Oh? 1459 01:27:51,760 --> 01:27:55,180 Belonging to Kang Sook Ja, that number registered in his name. 1460 01:27:55,180 --> 01:27:58,100 At that time, Kang Tae Oh too investigated as a witness. 1461 01:27:58,270 --> 01:27:59,440 That can still be released. 1462 01:27:59,440 --> 01:28:00,940 Because it's a case of disappearance. 1463 01:28:00,940 --> 01:28:02,110 Just do an investigation. 1464 01:28:02,110 --> 01:28:03,770 And again, there are no bodies found at that time. 1465 01:28:04,110 --> 01:28:05,690 God damn it. 1466 01:28:06,440 --> 01:28:08,700 Is it good to be investigated? 1467 01:28:09,880 --> 01:28:11,110 Park Mi Young. 1468 01:28:11,080 --> 01:28:12,080 Kim Wook Cheol. 1469 01:28:13,530 --> 01:28:14,370 Kim Wook Cheol? 1470 01:28:16,950 --> 01:28:19,960 Kim Wook Cheol is the son of owner of the Nanpu Soup stall. 1471 01:28:20,370 --> 01:28:22,380 Because of losing gambling, he lost the restaurant. 1472 01:28:23,130 --> 01:28:24,630 Didn't you know? 1473 01:28:24,630 --> 01:28:26,710 He introduced me to Kang Tae Oh. 1474 01:28:26,800 --> 01:28:27,730 Is Kim Wook Cheol, is that? 1475 01:28:33,220 --> 01:28:34,720 Why are you drinking so much? 1476 01:28:35,140 --> 01:28:36,890 Do you want to go to the toilet all the time? 1477 01:28:38,230 --> 01:28:39,480 I do not know, 1478 01:28:39,480 --> 01:28:41,390 It won't go on like that all day. 1479 01:28:42,810 --> 01:28:45,150 Kampret, what is it? 1480 01:28:45,820 --> 01:28:47,070 We can be mistaken, getting drunk. 1481 01:28:47,070 --> 01:28:47,730 What are you saying? 1482 01:28:48,320 --> 01:28:50,400 Damn, I can get into drug trafficking too. 1483 01:28:50,400 --> 01:28:51,570 I don't want to be caught, my history is over. 1484 01:28:51,570 --> 01:28:54,070 Hey, where are you going to fucking? 1485 01:28:57,910 --> 01:28:58,660 Stop. 1486 01:28:59,250 --> 01:29:00,000 Catch him. 1487 01:29:06,920 --> 01:29:08,000 Then contacted, 1488 01:29:08,090 --> 01:29:09,760 He said he returned to Busan again. 1489 01:29:10,260 --> 01:29:12,090 I see he immediately goes gambling again. 1490 01:29:12,090 --> 01:29:15,600 He is crazy, I will definitely be chopped this time. 1491 01:29:15,600 --> 01:29:17,850 He is indeed crazy, 1492 01:29:17,850 --> 01:29:19,520 Insult, poor insults ... 1493 01:29:19,520 --> 01:29:20,850 I really want to kill him. 1494 01:29:21,100 --> 01:29:26,520 If only, I could say: Hey, motherfucker! So fast are you home? Wash your feet and sleep there. 1495 01:29:26,520 --> 01:29:27,190 House? 1496 01:29:27,610 --> 01:29:28,360 Which house? 1497 01:29:28,610 --> 01:29:29,530 Family home. 1498 01:29:31,360 --> 01:29:32,860 No, home to his girlfriend. 1499 01:29:33,530 --> 01:29:34,280 Her boyfriend? 1500 01:29:35,280 --> 01:29:36,280 Park Mi Young? 1501 01:29:42,710 --> 01:29:44,290 You are crazy. 1502 01:29:44,290 --> 01:29:46,630 That's all my livelihood. 1503 01:29:47,130 --> 01:29:47,710 Kill me. 1504 01:29:47,710 --> 01:29:48,380 Here you are. 1505 01:29:48,630 --> 01:29:49,300 Here. 1506 01:29:49,300 --> 01:29:50,880 Okay, just kill it. 1507 01:29:51,210 --> 01:29:52,130 I kill you. 1508 01:29:52,130 --> 01:29:53,300 Try to kill me. 1509 01:29:53,300 --> 01:29:53,720 Damn woman. 1510 01:29:53,720 --> 01:29:55,050 Kill it. 1511 01:29:57,470 --> 01:30:00,390 Fight almost every day. 1512 01:30:00,390 --> 01:30:01,980 Then, they get along again. 1513 01:30:02,230 --> 01:30:04,980 That day, I'm going to make a fuss. 1514 01:30:05,730 --> 01:30:07,330 Are you alone go to the police station? 1515 01:30:07,810 --> 01:30:09,570 I don't know, I can't contact you for a long time. 1516 01:30:09,570 --> 01:30:11,070 I got a warning. 1517 01:30:12,240 --> 01:30:14,490 Sometimes there are police officers investigating it 1518 01:30:14,490 --> 01:30:16,320 Later, no one is responsible 1519 01:30:18,160 --> 01:30:21,490 Early meeting Kang Tae Oh, do you know? 1520 01:30:22,250 --> 01:30:23,500 On my birthday. 1521 01:30:23,830 --> 01:30:24,500 What? 1522 01:30:26,750 --> 01:30:28,170 Go to the night club together ... 1523 01:30:28,840 --> 01:30:29,750 In Yeonsan-dong. 1524 01:30:29,840 --> 01:30:31,590 Murder of women at Yeonsan-dong night club. 1525 01:30:34,670 --> 01:30:36,930 Is Park Mi Young originally from Busan? 1526 01:30:37,180 --> 01:30:39,600 The village is in Daegu, but ... 1527 01:30:40,260 --> 01:30:42,770 Get out of the house together his son after his divorce. 1528 01:30:42,770 --> 01:30:44,350 Since then, he lives in Busan. 1529 01:30:44,930 --> 01:30:46,440 Where is the child now? 1530 01:30:46,690 --> 01:30:47,940 Not a child anymore. 1531 01:30:48,360 --> 01:30:49,770 It's grown now. 1532 01:30:53,780 --> 01:30:54,610 Yang Dong Ju? 1533 01:30:55,860 --> 01:30:56,610 Yang Dong Ju. 1534 01:31:06,210 --> 01:31:09,710 If so, can you find the car? 1535 01:31:11,290 --> 01:31:12,380 What? Driver? 1536 01:31:15,470 --> 01:31:16,550 OK. 1537 01:31:23,890 --> 01:31:28,730 Dong Ju, if you are hungry, buy jajangmyeon. And eat. Understand right? 1538 01:31:56,420 --> 01:31:57,510 Tell the truth, 1539 01:31:58,510 --> 01:32:01,180 Now Dong Ju is big. 1540 01:32:02,430 --> 01:32:09,020 If I keep thinking, this is rather difficult for me. 1541 01:32:09,020 --> 01:32:09,850 What's difficult? 1542 01:32:10,690 --> 01:32:12,940 We have a special relationship ... 1543 01:32:15,020 --> 01:32:17,860 I want to go back to Daegu, only. 1544 01:32:20,280 --> 01:32:23,530 Do you want to come? 1545 01:32:29,460 --> 01:32:30,460 Alright then. 1546 01:32:34,790 --> 01:32:35,800 When to leave? 1547 01:34:04,970 --> 01:34:07,640 The first case, when I was little ... we think it's invalid. 1548 01:34:09,640 --> 01:34:13,730 Tae Oh's face and his brother, not as bright as usual. 1549 01:34:13,730 --> 01:34:15,900 The house was originally in the name of your father, 1550 01:34:15,900 --> 01:34:18,060 But, at that time I saw registered heirs. 1551 01:34:18,060 --> 01:34:18,900 I do not know. 1552 01:34:19,480 --> 01:34:20,230 What? 1553 01:34:20,230 --> 01:34:21,900 Normal I went by boat. 1554 01:34:21,900 --> 01:34:23,900 I don't know it's still alive or dead. 1555 01:34:25,150 --> 01:34:28,660 Throw away the body of a 50-year-old man in a small forest 1556 01:34:25,240 --> 01:34:28,660 First, you kill 50-year-old man? When is it 1557 01:34:29,330 --> 01:34:30,160 When I was little 1558 01:34:30,580 --> 01:34:31,490 How old are you? 1559 01:34:35,080 --> 01:34:38,750 After 95 years, there is no record where did your father go 1560 01:34:39,000 --> 01:34:41,090 Your father, Kang So Ju, did not board the ship. 1561 01:34:41,170 --> 01:34:42,090 What happened? 1562 01:34:42,170 --> 01:34:43,760 I have nothing more to say, go away. 1563 01:34:43,760 --> 01:34:46,090 At that time, Kang Tae Oh started his third year of school. 1564 01:34:46,090 --> 01:34:48,090 And you, in the second year of junior high school. 1565 01:34:50,680 --> 01:34:51,850 Do you conspire? 1566 01:34:53,020 --> 01:34:54,270 What are you talking about? 1567 01:34:54,430 --> 01:34:55,440 I don't know that. 1568 01:34:56,440 --> 01:34:58,940 Really, not me. 1569 01:35:00,690 --> 01:35:02,030 Maybe this is past deadline for prosecution. 1570 01:35:02,030 --> 01:35:04,190 I have come to meet you, not in the name of law. 1571 01:35:06,450 --> 01:35:08,460 Is it true that you have nothing to do with your father's disappearance? 1572 01:35:14,290 --> 01:35:18,370 Summer, 1995. 1573 01:35:30,720 --> 01:35:31,640 Where is dad? 1574 01:35:35,310 --> 01:35:36,310 Go to the sea. 1575 01:36:09,010 --> 01:36:10,680 I can only pretend I don't know, 1576 01:36:13,180 --> 01:36:16,930 Although I also hope there is no father. 1577 01:36:19,270 --> 01:36:22,190 I decided to live my life by shutting up. 1578 01:36:56,720 --> 01:36:58,060 I told him not to watch. 1579 01:36:59,310 --> 01:37:00,890 There's always the CCTV? 1580 01:37:01,810 --> 01:37:03,150 There will not be a big problem. 1581 01:37:03,560 --> 01:37:04,980 Besides, I'm here. 1582 01:37:06,150 --> 01:37:06,900 Yes alright. 1583 01:37:08,320 --> 01:37:10,740 Until all police bribes. 1584 01:37:27,420 --> 01:37:29,510 Even though you do this, I will not pull my demands. 1585 01:37:29,510 --> 01:37:30,590 It's no use. 1586 01:37:31,420 --> 01:37:32,840 Just write like listed on the guarantee. 1587 01:37:32,840 --> 01:37:34,510 And do it right. 1588 01:37:34,510 --> 01:37:36,180 Maybe I can consider again. 1589 01:37:37,260 --> 01:37:40,270 Have you ever heard of anger limits? 1590 01:37:41,350 --> 01:37:42,100 Anger limit? 1591 01:37:44,020 --> 01:37:45,610 Don't know, me. 1592 01:37:46,110 --> 01:37:51,030 In the past, you had a big fight with your girlfriend who lives in Yongdo. 1593 01:37:51,780 --> 01:37:55,450 At that moment, it seems like it's not your fun day? 1594 01:37:55,870 --> 01:37:57,030 What do you mean? 1595 01:37:57,280 --> 01:37:59,370 Actually, what happened? 1596 01:37:59,370 --> 01:38:02,620 A woman can killed, because living together ... 1597 01:38:02,620 --> 01:38:04,870 If you see the limit is your anger so high? 1598 01:38:05,210 --> 01:38:08,380 I'm looking for where it is with that question. 1599 01:38:08,380 --> 01:38:09,960 I might guess it. 1600 01:38:11,300 --> 01:38:12,970 Go to Changwon Gambling arena. 1601 01:38:12,970 --> 01:38:14,550 Because of street operations, 1602 01:38:14,550 --> 01:38:17,220 Drug dealers who run away and you run away too. 1603 01:38:17,220 --> 01:38:21,470 If you continue on the highway, you can't take a taxi to avoid the police. 1604 01:38:22,310 --> 01:38:25,140 And you walk to Busan. 1605 01:38:25,650 --> 01:38:28,230 Damn which one are you talking about? 1606 01:38:28,480 --> 01:38:30,070 But you don't have money anymore. 1607 01:38:30,230 --> 01:38:33,740 You go to the casino, where you were driven out. 1608 01:38:34,070 --> 01:38:36,570 Because Mr. Park, won't let you in. 1609 01:38:36,660 --> 01:38:38,160 So you take money and get there a second time. 1610 01:38:38,160 --> 01:38:40,080 But instead, slammed because of fighting ... 1611 01:38:40,660 --> 01:38:44,080 Finally, you go to the salon where your boyfriend works. 1612 01:38:44,080 --> 01:38:46,000 He misunderstood, if you will sell the car. 1613 01:38:46,000 --> 01:38:47,580 You guys have a big fight. 1614 01:38:48,840 --> 01:38:50,000 Not enough of that, 1615 01:38:50,500 --> 01:38:53,090 Because the limit of your anger is already quite high. 1616 01:38:53,840 --> 01:38:55,760 Nothing else, except to kill. 1617 01:38:56,930 --> 01:39:00,260 Whatever it is, I think that heart is bad luck for you. 1618 01:39:02,270 --> 01:39:05,020 But how can you kill someone, shit? 1619 01:39:10,020 --> 01:39:11,110 Park Mi Young, that ... 1620 01:39:12,020 --> 01:39:13,440 The second confession you wrote, 1621 01:39:13,780 --> 01:39:16,780 When you become a taxi driver Seowon, that woman You met at Yeonsan-dong's Night club. 1622 01:39:17,860 --> 01:39:21,370 I found contraception  near the tomb. This is the owner. 1623 01:39:25,040 --> 01:39:26,540 Because having children is born disabled, 1624 01:39:26,540 --> 01:39:29,460 After divorcing her husband, he lives as a hairdresser in Yongdo. 1625 01:39:30,040 --> 01:39:33,300 But he installed contraception so she can't get pregnant. 1626 01:39:33,300 --> 01:39:34,630 It seems like he didn't tell you. 1627 01:39:35,130 --> 01:39:38,050 You don't cut it lower body and throw it away. 1628 01:39:39,390 --> 01:39:40,890 How can you ... 1629 01:39:42,390 --> 01:39:44,890 Can you stop that nonsense. 1630 01:39:45,830 --> 01:39:50,230 Day when I met at the noodle shop, it's also your bad luck. 1631 01:39:50,230 --> 01:39:52,230 Why do I have to, the police you choose. 1632 01:39:53,730 --> 01:39:54,570 Previous... 1633 01:39:56,240 --> 01:39:57,150 That day. 1634 01:39:58,400 --> 01:40:03,080 If your blast can report your father's disappearance, 1635 01:40:04,330 --> 01:40:06,660 The person after that won't can you ever kill, right? 1636 01:40:11,830 --> 01:40:13,090 But what can I do? 1637 01:40:13,590 --> 01:40:17,260 The matter has passed the prosecution deadline. 1638 01:40:19,760 --> 01:40:22,010 No matter how you work, 1639 01:40:23,100 --> 01:40:24,760 In the end, victory sided with me. 1640 01:40:27,100 --> 01:40:29,020 You idiot. 1641 01:40:30,770 --> 01:40:32,770 What can you do if i win it? 1642 01:40:34,690 --> 01:40:37,110 The puppy that I keep apart from the house, 1643 01:40:37,780 --> 01:40:40,280 Should I cry days without looking for it. 1644 01:40:41,610 --> 01:40:43,370 Those you killed with your hands, 1645 01:40:43,780 --> 01:40:45,950 Although the whole world don't care and don't want to know ... 1646 01:40:46,620 --> 01:40:49,620 Travel around the place who doesn't know anyone, 1647 01:40:49,620 --> 01:40:51,040 That, which is very unfortunate. 1648 01:40:52,960 --> 01:40:55,710 Because I'm a police officer, I feel embarrassed. 1649 01:40:58,630 --> 01:41:00,220 So, I'm doing this, kid. 1650 01:41:15,060 --> 01:41:17,150 Allegedly killed his girlfriend and left his body ... 1651 01:41:24,660 --> 01:41:29,160 Why didn't you think about that at the time to look for your mother? 1652 01:41:29,830 --> 01:41:35,250 Everyone says that, my mother run away with that uncle. 1653 01:41:36,590 --> 01:41:38,340 So I let it go. 1654 01:41:39,260 --> 01:41:40,010 Yes, 1655 01:41:41,590 --> 01:41:45,180 I really hate mother. 1656 01:41:50,430 --> 01:41:51,930 Then, the uncle you said ... 1657 01:41:53,190 --> 01:41:55,440 Is it true, is he defendant Kang Tae Oh? 1658 01:42:05,530 --> 01:42:06,820 Right he is the person. 1659 01:42:15,460 --> 01:42:16,480 Court decision ... 1660 01:42:17,540 --> 01:42:25,130 Remember the results of the autopsy of Park Mi Young's corpse, the existence of human amputation ... 1661 01:42:25,380 --> 01:42:31,640 Enough to prove that the way of killing victims is very sadistic. 1662 01:42:32,390 --> 01:42:36,900 Before the incident, the defendant and the victim also has telecommunications call records. 1663 01:42:37,060 --> 01:42:39,820 But after that, both of them no longer interconnected. 1664 01:42:39,820 --> 01:42:44,990 And the victim is gone after received a call from the defendant. 1665 01:42:44,990 --> 01:42:51,740 Can be seen from the loss of victims and his death had a relationship with the defendant. 1666 01:42:52,500 --> 01:42:53,160 The rest... 1667 01:42:53,500 --> 01:42:57,920 Defendant Kang Tae Oh inside the process of pre-trial investigation, 1668 01:42:57,920 --> 01:43:00,920 Always arguing about unacceptable loans. 1669 01:43:00,920 --> 01:43:03,920 Without it, signs of self-introspection. 1670 01:43:04,590 --> 01:43:14,100 Especially when August 2017, has done murder. Then he will be sentenced to 15 years in prison because of his crime. 1671 01:43:14,350 --> 01:43:19,020 And you can see the tendency will threaten public safety. 1672 01:43:19,360 --> 01:43:28,030 Therefore, he must be given the time enough to repent and reflect on his evil. 1673 01:43:28,030 --> 01:43:33,700 The court sentenced him for a lifetime to the defendant Kang Tae Oh. 1674 01:44:17,750 --> 01:44:18,750 Contact me now? 1675 01:44:20,170 --> 01:44:22,080 He also killed several people. 1676 01:44:23,840 --> 01:44:25,500 The child really had a headache. 1677 01:44:26,170 --> 01:44:28,090 He'd better just be a prisoner. 1678 01:44:28,840 --> 01:44:31,090 That way, I have a debt 1 million per month. 1679 01:44:31,760 --> 01:44:32,510 Do you have to check it again? 1680 01:44:33,850 --> 01:44:34,260 Certain. 1681 01:44:35,010 --> 01:44:36,100 I have to check it thoroughly. 1682 01:45:17,310 --> 01:45:20,890 The location of the last cellphone is Woo Ji Hee (Daerim Taksi) 1683 01:45:20,890 --> 01:45:22,060 Nakdong River Ecological Park. 1684 01:45:26,320 --> 01:45:27,430 Where are you really? 1685 01:46:00,180 --> 01:46:07,020 Until now, in 2018, the reality of life Criminal Police Kim Hyung Min (Samaran Name) still tracks the remaining cases. 1686 01:46:08,520 --> 01:46:14,950 The perpetrator of the murder, Kang Tae Oh (Samaran name), committed suicide during his sentence in prison. 1687 01:46:15,600 --> 01:47:25,400 - Wait for the next Korean film subtitle project from me next .– ————— Translated by | Andi'sTujhuh from the download site

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.