All language subtitles for Curse.of.the.Nun.2018.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT.en-ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 أعلن عن منتجك أو علامتك التجارية هنا اتصل www.OpenSubtitles.org اليوم 2 00:00:18,209 --> 00:00:23,209 ترجمات المتفجرات 3 00:00:31,164 --> 00:00:34,583 أخت كاثرين ، لقد جئت نيابة عن الشيطان. 4 00:00:40,256 --> 00:00:42,923 أنت عدو الشيطان وأنت سوف تحترق 5 00:00:42,925 --> 00:00:44,802 مع الجحيم إذا كنت لا تتعاون 6 00:00:52,226 --> 00:00:53,811 هيا ، أعلم أنك هنا! 7 00:01:16,875 --> 00:01:18,249 أختي ، هل أنت هنا؟ 8 00:01:28,221 --> 00:01:29,302 أختي ، هل أنت ... 9 00:01:42,610 --> 00:01:43,444 اخرج! 10 00:01:50,952 --> 00:01:52,826 القرف ، بعيد جدا. 11 00:01:52,828 --> 00:01:53,662 بعيد جدا. 12 00:02:17,854 --> 00:02:18,688 مرحبا؟ 13 00:02:20,064 --> 00:02:20,898 شخص ما! 14 00:02:37,290 --> 00:02:38,830 بحق الجحيم؟ 15 00:03:14,076 --> 00:03:16,368 لا ، لا ، لا ، لا رجاء ، لا! 16 00:03:16,370 --> 00:03:17,872 يا إلهي ، أرجوك لا! 17 00:03:50,362 --> 00:03:51,987 مهلاً ، 21.09. 18 00:03:51,989 --> 00:03:53,156 ها أنت ذا. 19 00:03:56,118 --> 00:03:56,992 شكر. 20 00:03:56,994 --> 00:03:57,828 عندى فكرة جيدة. 21 00:04:01,082 --> 00:04:01,916 انتظر. 22 00:04:04,126 --> 00:04:05,334 21.09. 23 00:04:05,336 --> 00:04:06,838 ما قدمتموه لي 21.06. 24 00:04:08,880 --> 00:04:09,881 إنها ثلاثة سنتات 25 00:04:14,511 --> 00:04:16,054 ليس لدي ثلاثة سنتات 26 00:04:32,946 --> 00:04:34,196 اريد بعض مساعدة في ذلك؟ 27 00:04:34,198 --> 00:04:35,531 لا ، أعتقد أنني حصلت عليه. 28 00:04:35,533 --> 00:04:36,365 هل أنت واثق؟ 29 00:04:36,367 --> 00:04:37,199 أوه ، بيتزا! 30 00:04:47,211 --> 00:04:48,252 فعله؟ 31 00:04:48,254 --> 00:04:49,338 أعتقد. 32 00:04:50,422 --> 00:04:51,340 شكرا للاله. 33 00:04:53,050 --> 00:04:55,259 لا أستطيع أن أصدق عمتك دعونا نبقى هنا لفترة طويلة. 34 00:04:55,261 --> 00:04:56,843 لديها ثلاثة منازل. 35 00:04:56,845 --> 00:04:58,553 ربما نسيت كنا هنا. 36 00:04:58,555 --> 00:05:00,264 الله ، ثلاثة منازل. 37 00:05:00,266 --> 00:05:02,477 أنا متحمس لأخيراً لديك منزل واحد. 38 00:05:03,727 --> 00:05:06,269 أنت لم تفكر سيحدث. 39 00:05:06,271 --> 00:05:07,147 لم أكن. 40 00:05:08,523 --> 00:05:10,774 لقد قطعنا شوطا طويلا. 41 00:05:10,776 --> 00:05:13,320 هذا هو بخس. 42 00:05:15,364 --> 00:05:16,738 أين تجد هذا؟ 43 00:05:16,740 --> 00:05:18,324 أختك أعطاني إياه. 44 00:05:18,326 --> 00:05:20,117 هل يمكن أن نفقدها في هذه الخطوة؟ 45 00:05:20,119 --> 00:05:22,370 لا ، أنت تندم على ذلك. 46 00:05:22,372 --> 00:05:23,581 نعم ، ربما ستفعل 47 00:05:30,629 --> 00:05:33,757 أنت لن تجعلني ، مثل ، 48 00:05:35,218 --> 00:05:37,593 تغيير مظهري أو أي شيء ، صحيح؟ 49 00:05:37,595 --> 00:05:40,682 مثل ، خندق الأنف عصابة ، اذهب شقراء؟ 50 00:05:42,225 --> 00:05:43,807 هل أنت جاد؟ 51 00:05:43,809 --> 00:05:47,478 أعني ، نحن ننتقل إلى مثل هذا الحي الجميل ، 52 00:05:47,480 --> 00:05:49,982 وموقفك كبير جدا ، أنا ... 53 00:05:54,487 --> 00:05:55,321 أبدا. 54 00:05:56,489 --> 00:05:57,532 هذا هو الذي تزوجت. 55 00:05:59,701 --> 00:06:01,451 فقط لا ترجع إلى '08 نظرة. 56 00:06:02,996 --> 00:06:03,830 صفقة. 57 00:06:33,609 --> 00:06:36,192 مرحبًا ، آنا ، إنه Lex. 58 00:06:36,194 --> 00:06:37,070 أه ، اتصل بي 59 00:06:38,364 --> 00:06:39,780 سمعت أنك و (مايك) أخيرًا 60 00:06:39,782 --> 00:06:41,531 الخروج من منزل خالته. 61 00:06:41,533 --> 00:06:43,367 أعلم أنني لا يجب أن أتصل ، 62 00:06:43,369 --> 00:06:47,370 لكنني أرغب في رؤية كلير قبل أن تخرج 63 00:06:47,372 --> 00:06:48,538 Gettin 'تنظيف ، كما تعلمون ، 64 00:06:48,540 --> 00:06:51,374 وأنا لا أهتم ما يقوله القاضي ، 65 00:06:51,376 --> 00:06:53,670 انها ابنتي أيضا ، ولقد حصلت على. 66 00:07:13,398 --> 00:07:14,900 كلير؟ 67 00:07:16,026 --> 00:07:18,320 هم ، أين هي؟ 68 00:07:19,321 --> 00:07:21,574 انها حصلت على يوم عظيم غدا. 69 00:07:23,158 --> 00:07:25,118 ربما هي هنا! 70 00:07:26,746 --> 00:07:29,332 لا ، حسنًا. 71 00:07:30,499 --> 00:07:33,211 ماذا عن هنا؟ 72 00:07:35,004 --> 00:07:35,838 لا. 73 00:07:36,756 --> 00:07:38,465 أسمع شيئا على الرغم من. 74 00:07:39,759 --> 00:07:43,177 ربما هي هنا! 75 00:07:52,230 --> 00:07:53,064 أمي؟ 76 00:07:54,523 --> 00:07:56,064 حسناً أنتِ خادمة جيدة 77 00:07:56,066 --> 00:07:57,442 لم أكن مختبئًا 78 00:07:58,653 --> 00:07:59,487 بالتأكيد. 79 00:08:04,701 --> 00:08:06,742 هل نظفت أسنانك؟ 80 00:08:06,744 --> 00:08:08,201 في احسن الاحوال. 81 00:08:08,203 --> 00:08:11,038 هل أنت متحمس للتحرك الى غرفتك غدا؟ 82 00:08:11,040 --> 00:08:12,288 للغاية! 83 00:08:12,290 --> 00:08:14,709 هل يمكنك تصديق ذلك، غرفتك الخاصة جدا؟ 84 00:08:14,711 --> 00:08:16,293 هذه هي غرفتي الخاصة. 85 00:08:16,295 --> 00:08:18,963 لا ، ليس بعض الضيوف القدماء الغرفة الخاصة بك. 86 00:08:18,965 --> 00:08:21,467 واحدة يمكنك تزيينها كما تريد. 87 00:08:22,718 --> 00:08:24,175 أنا سعيد فقط لا تضطر للنوم 88 00:08:24,177 --> 00:08:27,014 على الأرض مثل أنا فعلت في المنزل القديم. 89 00:08:28,307 --> 00:08:29,141 أنا أيضًا. 90 00:08:31,686 --> 00:08:34,312 أوه ، أبي انخفض شيء جديد 91 00:08:34,314 --> 00:08:35,437 مرة أخرى؟ 92 00:08:35,439 --> 00:08:37,355 إنه أخرق ، أليس كذلك؟ 93 00:08:38,443 --> 00:08:40,025 تصبح على خير ، حشرة حب. 94 00:08:40,027 --> 00:08:40,861 ليل. 95 00:08:48,535 --> 00:08:49,619 يسوع ، مايك. 96 00:08:50,663 --> 00:08:52,538 ماذا؟ 97 00:08:52,540 --> 00:08:53,496 كان ذلك لك؟ 98 00:08:53,498 --> 00:08:54,831 كان ما انا؟ 99 00:08:54,833 --> 00:08:56,917 هل دققت شيئًا ما؟ 100 00:08:56,919 --> 00:08:58,336 ليس هذه المرة. 101 00:08:58,338 --> 00:08:59,754 كومين 'إلى السرير؟ 102 00:08:59,756 --> 00:09:01,839 نعم ، ثانية 103 00:09:37,376 --> 00:09:38,833 يا إلهي! 104 00:09:38,835 --> 00:09:40,086 أنت الأحمق 105 00:09:40,088 --> 00:09:41,796 لم أقصد إخافتك 106 00:09:41,798 --> 00:09:42,754 نعم أنت فعلت! 107 00:09:42,756 --> 00:09:43,589 أقسم أنني لم أفعل 108 00:09:43,591 --> 00:09:44,506 نعم حسنا. 109 00:09:44,508 --> 00:09:45,550 نعم حسنا. 110 00:09:46,593 --> 00:09:47,634 أتعلم؟ 111 00:09:47,636 --> 00:09:49,554 من الأفضل أن تشاهد ظهرك ، مايكل. 112 00:09:52,308 --> 00:09:53,224 مشاهدة ظهري؟ 113 00:09:53,226 --> 00:09:54,350 Mhmm. 114 00:09:54,352 --> 00:09:55,393 ميخائيل؟ 115 00:09:55,395 --> 00:09:56,980 هل أنا فعلا في ورطة؟ 116 00:10:41,899 --> 00:10:43,443 فكرت في طريقة لسداد لك. 117 00:10:48,405 --> 00:10:49,239 يا إلهي. 118 00:10:54,161 --> 00:10:55,119 أنت تعلم، أعتقد أن كلير 119 00:10:55,121 --> 00:10:56,164 متحمس حقا عن غدا. 120 00:10:58,333 --> 00:10:59,831 نعم اعرف. 121 00:10:59,833 --> 00:11:02,878 أنا ما زلت غير متأكد من ذلك هذا الشيء الخاص بالمدرسة. 122 00:11:04,046 --> 00:11:05,672 ما المشكلة في مدرسة خاصة؟ 123 00:11:06,882 --> 00:11:08,548 مدارس خاصة مثل المركز الثاني 124 00:11:08,550 --> 00:11:10,467 محرجا إلى المدرسة المنزلية. 125 00:11:11,596 --> 00:11:12,845 ذهبت الى مدرسة خاصة 126 00:11:12,847 --> 00:11:14,639 نعم وانظر أنت فوضى 127 00:11:14,641 --> 00:11:16,307 نعم ، أجل 128 00:11:20,438 --> 00:11:22,814 كما تعلم ، ليس كذلك في وقت متأخر لتغيير رأيك. 129 00:11:24,275 --> 00:11:25,774 وقام خلاله. 130 00:11:25,776 --> 00:11:28,112 أعني برنامجهم الموهوب من المفترض أن تكون مذهلة. 131 00:11:29,488 --> 00:11:31,574 سوف يعطوها الاهتمام الذي تحتاجه هناك. 132 00:11:33,200 --> 00:11:36,034 ما زلت أعتقد أنك يجب ذهبوا إلى مدرسة موهوبة. 133 00:11:36,036 --> 00:11:37,286 كما لو! 134 00:11:37,288 --> 00:11:40,373 لا ، لا كلير لم تفعل ذلك الحصول على أدمغتها من لي. 135 00:11:40,375 --> 00:11:42,460 إنها متأكدة من أن الجحيم لم يفعل الحصول عليها من والدها. 136 00:11:46,255 --> 00:11:47,090 أنا آسف. 137 00:11:48,174 --> 00:11:49,756 لم أقصد أن أحضره. 138 00:11:49,758 --> 00:11:53,760 لا ، أم ، إنها في الواقع مثيرة للاهتمام أن أذكره. 139 00:11:53,762 --> 00:11:55,471 لم يتصل مرة أخرى ، أليس كذلك؟ 140 00:11:55,473 --> 00:11:57,597 لا ، لا ، لا شيء من هذا القبيل. 141 00:11:57,599 --> 00:11:59,351 أنا لا أعرف 142 00:12:00,520 --> 00:12:02,477 الاشياء مع هذه الخطوة فقط يذكرني به 143 00:12:02,479 --> 00:12:05,941 وكل هذا القرف مع الطلاق ثم الذهاب إلى إعادة التأهيل. 144 00:12:07,944 --> 00:12:10,403 وأنا أدرك فقط إلى أي مدى جئت. 145 00:12:10,405 --> 00:12:11,736 إنه أمر جيد ، أليس كذلك؟ 146 00:12:11,738 --> 00:12:13,156 بكل تأكيد نعم. 147 00:12:14,700 --> 00:12:17,283 أعتقد أنه من الصعب التوقف 148 00:12:17,285 --> 00:12:19,622 ربط نفسك مع كل ذلك. 149 00:12:22,040 --> 00:12:23,206 الشيء الوحيد أنت في حاجة للقلق 150 00:12:23,208 --> 00:12:25,837 حول الآن يتحرك الماضي كل ذلك. 151 00:12:28,296 --> 00:12:30,172 ربما يجب أن أذهب شقراء. 152 00:12:31,633 --> 00:12:32,674 كن زوجتي الكأس؟ 153 00:12:32,676 --> 00:12:33,801 بلى. 154 00:12:35,304 --> 00:12:37,178 أعتقد أنني كنت دائما شقراء في الداخل. 155 00:12:37,180 --> 00:12:38,639 أوه ، تمامًا. 156 00:12:38,641 --> 00:12:43,311 شقراء داكنة جدا جدا. 157 00:12:43,313 --> 00:12:45,312 - ممم. - ممم. 158 00:12:55,241 --> 00:12:56,615 ما ، لا الدعك؟ 159 00:12:56,617 --> 00:12:58,451 ناه ، أنا أريد تبدو مهنية. 160 00:12:58,453 --> 00:13:00,911 نعم ، لكني أحب هذا كله عرض طبي مخيف فيبي. 161 00:13:00,913 --> 00:13:01,745 آه أجل؟ 162 00:13:01,747 --> 00:13:02,580 Mhmm. 163 00:13:04,125 --> 00:13:05,499 حسنًا ، اذهبي للعمل 164 00:13:05,501 --> 00:13:06,958 تلك الأسنان اللعينة لا تسحب نفسها. 165 00:13:06,960 --> 00:13:07,960 هم أفضل لا. 166 00:13:07,962 --> 00:13:09,628 قابل يا في المنزل الجديد في السادسة؟ 167 00:13:09,630 --> 00:13:11,672 أجل ، أجل ، سأقود السيارة الشاحنة المتحركة. 168 00:13:11,674 --> 00:13:13,090 في احسن الاحوال. 169 00:13:13,092 --> 00:13:14,841 هل أنت مستعد لعميلي دونا؟ 170 00:13:14,843 --> 00:13:16,509 أوه نعم حصلت على مسدس في حقيبتي 171 00:13:16,511 --> 00:13:18,220 في حال كانت مشاكسة جدا. 172 00:13:21,934 --> 00:13:22,850 ها هي ذا. 173 00:13:22,852 --> 00:13:27,480 انظر لحالك! 174 00:13:27,482 --> 00:13:28,605 أنت متحمس؟ 175 00:13:28,607 --> 00:13:29,440 بلى. 176 00:13:29,442 --> 00:13:30,441 لا تخجل. 177 00:13:30,443 --> 00:13:31,942 اعرف. 178 00:13:31,944 --> 00:13:33,860 أن تكون شيئاً آخر شيء انها يجب ان تقلق 179 00:13:33,862 --> 00:13:36,113 حسنًا ، أنت لم أفهم ذلك مني 180 00:13:37,199 --> 00:13:38,948 وداعا ، أحبك. 181 00:13:38,950 --> 00:13:41,034 احبك ايضا. 182 00:13:45,208 --> 00:13:46,039 هل انت مستعد؟ 183 00:13:46,041 --> 00:13:47,376 بلى. 184 00:14:07,646 --> 00:14:09,732 لا ، لا ، لا ، لا ، لا ، لا. 185 00:14:45,517 --> 00:14:46,517 اوه الحمد الله انت هنا. 186 00:14:46,519 --> 00:14:47,934 لا أستطيع أبدا العثور على المفتاح الصحيح. 187 00:14:47,936 --> 00:14:49,937 أنا دونا وينسلو ، أنا عمة مايكل. 188 00:14:49,939 --> 00:14:50,939 نعم ، لقد التقينا. 189 00:14:51,857 --> 00:14:53,190 مرات عديدة. 190 00:14:53,192 --> 00:14:55,860 أنا هنا للتحقق من المنزل قبل أن تذهب. 191 00:14:55,862 --> 00:14:58,195 بالتأكيد ، حسناً أنا فقط بحاجة إلى ... 192 00:14:58,197 --> 00:15:01,157 أنا في عجلة من أمري ، أنا ترك كلبي في السيارة. 193 00:15:01,159 --> 00:15:02,408 حسنا. 194 00:15:02,410 --> 00:15:04,746 أم هل يمكنك البدء من الأعلى؟ 195 00:15:06,204 --> 00:15:09,291 إنه منزلي ، أنا ابدأ حيث أريد. 196 00:15:18,593 --> 00:15:21,052 على الفكرة الثانية، بدوره على AC بلدي. 197 00:15:21,054 --> 00:15:22,347 اريد ان اكون دقيق 198 00:15:34,025 --> 00:15:34,858 أوه لا. 199 00:15:36,234 --> 00:15:37,152 أوه لا ، ماذا؟ 200 00:15:38,945 --> 00:15:41,238 أه كنت أنت في الغرفة الاحتياطية؟ 201 00:15:41,240 --> 00:15:42,530 كنت في المكتب. 202 00:15:42,532 --> 00:15:44,700 الطلاء على الجدار مقسم 203 00:15:44,702 --> 00:15:47,370 يكلف 55 دولار لإعادة رسمها. 204 00:15:47,372 --> 00:15:49,080 سأحتاج ذلك بحلول يوم الخميس. 205 00:15:50,875 --> 00:15:52,585 هذا أفضل لا يكون أنبوب ضبطه 206 00:15:54,587 --> 00:15:55,922 هو غطى الخشب الصلب. 207 00:15:56,923 --> 00:15:59,423 سيكلف 200 دولار لإصلاحه. 208 00:15:59,425 --> 00:16:00,801 سأحتاج ذلك بحلول يوم الخميس. 209 00:16:05,598 --> 00:16:06,891 لا تنس الأطباق الخاصة بك. 210 00:16:08,101 --> 00:16:10,308 يجب أن يكونوا كذلك الخروج بحلول الخميس. 211 00:16:10,310 --> 00:16:13,269 إذن بين الطلاء ، الكتابة على الحائط ، 212 00:16:13,271 --> 00:16:14,437 الخشب الصلب ... 213 00:16:14,439 --> 00:16:15,690 قف ما الكتابة على الجدران؟ 214 00:16:15,692 --> 00:16:16,606 في غرفة الضيوف. 215 00:16:16,608 --> 00:16:17,607 هناك قلم تلوين على الحائط. 216 00:16:17,609 --> 00:16:19,402 ما ، لا ، كنت هناك. 217 00:16:19,404 --> 00:16:20,862 لم أرى أي شيء. 218 00:16:26,785 --> 00:16:28,284 أنا أتصل بي رجل صيانة. 219 00:16:28,286 --> 00:16:30,037 سوف تكون هنا طوال اليوم ، أليس كذلك؟ 220 00:16:30,039 --> 00:16:31,746 أنا لا أحب وجود له هنا وحده. 221 00:16:31,748 --> 00:16:32,999 هل أحتاج أن أكون؟ 222 00:16:33,001 --> 00:16:34,833 أنا يجب أن أكون في المنزل الجديد من قبل ستة. 223 00:16:34,835 --> 00:16:37,045 نعم ، سأفعل جاء في الساعة 6:30. 224 00:16:42,218 --> 00:16:43,051 يا إلهي. 225 00:17:17,627 --> 00:17:18,669 مرحبا؟ 226 00:17:18,671 --> 00:17:19,502 آنا! 227 00:17:19,504 --> 00:17:20,337 يا إلهي ، أخيراً 228 00:17:20,339 --> 00:17:21,172 اه ... 229 00:17:21,174 --> 00:17:22,008 القرف. 230 00:17:22,925 --> 00:17:25,595 الله! 231 00:18:19,857 --> 00:18:21,024 ليساعدني احد! 232 00:19:53,742 --> 00:19:54,910 ليساعدني احد! 233 00:20:00,832 --> 00:20:01,708 أخرجني! 234 00:20:03,502 --> 00:20:04,670 ليساعدني احد! 235 00:20:10,550 --> 00:20:11,468 دعني اخرج! 236 00:20:13,053 --> 00:20:15,055 من فضلك ، لا أستطيع التنفس! 237 00:20:16,390 --> 00:20:17,224 مساعدة! 238 00:20:24,898 --> 00:20:25,899 الرجاء المساعدة! 239 00:20:55,722 --> 00:20:57,179 بارنيز بيتزا ، ما الذي يمكنني الحصول عليه؟ 240 00:20:57,181 --> 00:20:58,221 ماذا؟ 241 00:20:58,223 --> 00:20:59,056 مرحبا؟ 242 00:20:59,058 --> 00:21:00,223 لا ، أنا بحاجة إلى مساعدة. 243 00:21:00,225 --> 00:21:01,683 انتظر لحظة، أنت السيدة 244 00:21:01,685 --> 00:21:02,893 الذين لم يدفعوا ثمن طعامها! 245 00:21:02,895 --> 00:21:03,894 ماذا؟ 246 00:21:03,896 --> 00:21:05,690 أنت تعرف ، لقد جئت يصل قصيرة بسببك. 247 00:21:08,776 --> 00:21:09,775 9-1-1 ، ما هي حالتك الطارئة؟ 248 00:21:09,777 --> 00:21:11,027 مرحبا ، مرحبا ، أنا بحاجة إلى مساعدة. 249 00:21:11,029 --> 00:21:13,403 اسمي آنا وينتر ، وأنا في ... 250 00:21:13,405 --> 00:21:14,404 لم الخاص بك الأم يعلمك 251 00:21:14,406 --> 00:21:15,865 لا شنق على الناس؟ 252 00:21:15,867 --> 00:21:17,325 اسمع ، أيها الأحمق! 253 00:21:17,327 --> 00:21:19,743 ليس انت اسمع ، أيتها العاهرة الصغيرة! 254 00:21:19,745 --> 00:21:23,247 أنت تستحق ما هو قادم اليك. 255 00:21:23,249 --> 00:21:24,749 من هذا؟ 256 00:21:24,751 --> 00:21:26,791 ابقى معى انا 257 00:21:26,793 --> 00:21:29,586 لا تتركني كما تركت Lex. 258 00:21:29,588 --> 00:21:31,380 ليكس قتلني تقريبا 259 00:21:31,382 --> 00:21:33,089 انها عار لم يفعل. 260 00:21:35,261 --> 00:21:36,095 ربي! 261 00:21:51,569 --> 00:21:52,444 مساعدة! 262 00:22:03,164 --> 00:22:03,998 مساعدة! 263 00:22:07,417 --> 00:22:08,251 مساعدة! 264 00:22:10,754 --> 00:22:15,423 مساعدة! 265 00:22:15,425 --> 00:22:16,260 مساعدة! 266 00:22:18,221 --> 00:22:19,055 مساعدة! 267 00:22:22,975 --> 00:22:23,809 مساعدة! 268 00:22:32,318 --> 00:22:33,485 ليساعدني احد. 269 00:22:35,029 --> 00:22:35,863 مساعدة! 270 00:22:36,947 --> 00:22:37,948 يا إلهي. 271 00:22:39,575 --> 00:22:41,325 لم أقصد ذلك 272 00:22:41,327 --> 00:22:42,242 ماذا؟ 273 00:22:42,244 --> 00:22:43,160 لا لا لا لا لا لا لا. 274 00:22:43,162 --> 00:22:45,162 كنت أعرف أنني كنت الانتكاس. 275 00:22:45,164 --> 00:22:46,288 لا ، سأذهب للحصول على المساعدة. 276 00:22:46,290 --> 00:22:47,375 لقد فات الأوان. 277 00:22:49,918 --> 00:22:51,669 تركت هذا يحدث. 278 00:22:51,671 --> 00:22:54,007 لقد نجوت من هذا من قبل ، سوف تفعل ذلك مرة أخرى. 279 00:22:55,841 --> 00:22:57,968 أخبر ليكس ما زلت أحبه. 280 00:22:59,803 --> 00:23:00,678 ماذا قلت للتو؟ 281 00:23:37,675 --> 00:23:39,258 القرف. 282 00:24:03,158 --> 00:24:03,992 يا إلهي. 283 00:24:05,036 --> 00:24:06,576 ليكس ، ليك! 284 00:24:06,578 --> 00:24:07,871 ليكس ، هنا 285 00:24:08,748 --> 00:24:10,955 أنا آسف 286 00:24:10,957 --> 00:24:11,874 أنا فقط اضطررت إلى ... 287 00:24:11,876 --> 00:24:13,667 ليكس ، احصل عليه لي من هنا. 288 00:24:13,669 --> 00:24:14,501 ماذا؟ 289 00:24:14,503 --> 00:24:16,505 أنا عالق ، أخرجني! 290 00:24:18,007 --> 00:24:19,384 ماذا تريدني ان افعل؟ 291 00:24:20,385 --> 00:24:21,594 سحق النافذة. 292 00:24:35,607 --> 00:24:36,816 فعلا. 293 00:24:36,818 --> 00:24:37,985 ليكس ، من فضلك. 294 00:24:39,611 --> 00:24:40,611 لماذا ا؟ 295 00:24:40,613 --> 00:24:42,195 لماذا ا؟ 296 00:24:42,197 --> 00:24:43,655 أنت لم تساعدني أبداً 297 00:24:43,657 --> 00:24:44,949 عن ماذا تتحدث؟ 298 00:24:44,951 --> 00:24:46,784 علقتني لتجف. 299 00:24:46,786 --> 00:24:47,993 ماذا؟ 300 00:24:47,995 --> 00:24:50,621 ليكس ، ليس الوقت الآن للحديث عن هذا. 301 00:24:50,623 --> 00:24:52,789 لقد عدت للتو من رحاب ، آنا ، 302 00:24:52,791 --> 00:24:54,959 وقالوا أنك ذهبت من خلال طلاقنا. 303 00:24:54,961 --> 00:24:57,044 لقد تركتني خلفك ، قمت بحفظ نفسك ، 304 00:24:57,046 --> 00:24:58,336 لقد دمرت عائلتنا. 305 00:24:58,338 --> 00:25:00,131 أنا فعلت هذا لكلير! 306 00:25:00,133 --> 00:25:01,673 لقد سرقتها من والدها! 307 00:25:01,675 --> 00:25:03,134 كان لسلامتها! 308 00:25:03,136 --> 00:25:04,719 لا تعطيني هذا الهراء 309 00:25:04,721 --> 00:25:06,472 كما لو لم تكن حبوب منع الحمل ظهرت أيضا. 310 00:25:09,517 --> 00:25:10,351 رجاء. 311 00:25:13,021 --> 00:25:15,857 لا استطيع الانتظار حتى تنكس. 312 00:25:19,902 --> 00:25:21,654 Lex، Lex، Lex، Lex! 313 00:26:15,500 --> 00:26:16,541 السيدة شتاء؟ 314 00:26:17,835 --> 00:26:18,875 أنا هنا لإصلاح الأنبوب. 315 00:26:18,877 --> 00:26:20,086 لا تغلق الباب 316 00:26:23,215 --> 00:26:24,050 القرف. 317 00:26:26,051 --> 00:26:27,843 إسفين أداتي في الباب! 318 00:26:27,845 --> 00:26:28,805 سوف تعطيني غرفة! 319 00:26:31,683 --> 00:26:33,015 ow، ow، no، pull in in. 320 00:26:33,017 --> 00:26:34,266 لا ، لا تريد ذلك. 321 00:26:34,268 --> 00:26:35,601 أنا أعرف ما أنا تفعل ، وسحبني. 322 00:26:35,603 --> 00:26:36,852 لا ، أنا عالق هنا! 323 00:26:36,854 --> 00:26:38,398 أعلم ، إنها الراهبة! 324 00:26:41,442 --> 00:26:42,857 الله ، هل أنت بخير؟ 325 00:26:42,859 --> 00:26:44,234 أنا بخير ، أنا بخير ، أنت؟ 326 00:26:44,236 --> 00:26:45,529 أجل أنا بخير. 327 00:26:47,072 --> 00:26:48,405 منذ متى وأنت تم تمسك هنا؟ 328 00:26:48,407 --> 00:26:50,074 حوالي ساعة. 329 00:26:50,076 --> 00:26:51,659 أفترض لك التقى الأخت كاترين؟ 330 00:26:51,661 --> 00:26:53,576 نعم ، إنها حقيقية العاهرة لامرأة من الله. 331 00:26:53,578 --> 00:26:55,413 لا ، إنها رائعة! 332 00:26:57,416 --> 00:26:58,415 الأنابيب ضبطت؟ 333 00:26:58,417 --> 00:26:59,959 على ما يبدو. 334 00:26:59,961 --> 00:27:00,835 أتمنى انها كانت بتلك السهولة. 335 00:27:00,837 --> 00:27:02,377 ما الذي يجري هنا؟ 336 00:27:02,379 --> 00:27:04,713 حسنًا ، إنها الراهبة انها تحاول قتلك. 337 00:27:04,715 --> 00:27:05,881 نعم ، لا شيء 338 00:27:05,883 --> 00:27:07,758 نعم ، حسنا اسمها شقيقة كاترين. 339 00:27:13,724 --> 00:27:15,266 اخرج! 340 00:27:26,738 --> 00:27:27,572 القرف. 341 00:27:28,947 --> 00:27:29,781 تابع! 342 00:27:31,951 --> 00:27:32,785 هيا. 343 00:27:44,629 --> 00:27:45,962 هذا لن يساعد. 344 00:27:45,964 --> 00:27:47,298 كل ما لدينا. 345 00:27:47,300 --> 00:27:49,551 حسنا لقد حصلت على الخاص بك قوة وأنت تضيعه. 346 00:28:11,406 --> 00:28:12,241 K.K. 347 00:28:13,659 --> 00:28:14,493 آنا. 348 00:28:15,662 --> 00:28:17,869 أنا أخمن أنك أليس حقا ميكانيكي؟ 349 00:28:17,871 --> 00:28:19,454 لا ، في الواقع أنا. 350 00:28:19,456 --> 00:28:21,374 أفعل كل منازل دونا. 351 00:28:21,376 --> 00:28:23,959 انها في الواقع كيف أنا التقى الأخت كاترين. 352 00:28:23,961 --> 00:28:26,961 لقد حاولت أن تقتلني في كل مرة آتي إلى هنا. 353 00:28:26,963 --> 00:28:28,424 لكنك تستمر في العودة؟ 354 00:28:29,341 --> 00:28:31,092 حسنا ، لا أحد يصدقني ، 355 00:28:31,094 --> 00:28:34,720 لذلك قد تحاول كذلك لإثبات وجودها. 356 00:28:34,722 --> 00:28:35,556 أي حظ؟ 357 00:28:36,890 --> 00:28:37,724 ليس بعد. 358 00:28:38,684 --> 00:28:39,977 لكن اليوم تبدو واعدة. 359 00:28:41,396 --> 00:28:43,354 أنا فقط أريد الخروج من هنا. 360 00:28:43,356 --> 00:28:44,188 مهلا ، لا تقلق. 361 00:28:44,190 --> 00:28:45,191 هذا هو الجزء السهل. 362 00:28:47,443 --> 00:28:49,362 اسمها هو الأخت مارجريت كاثرين. 363 00:28:52,406 --> 00:28:54,533 انها شبح الآن ، من الواضح. 364 00:28:55,702 --> 00:28:58,618 حسنا ، تفكر انها في العذاب ، 365 00:28:58,620 --> 00:29:02,163 وقبل أكثر من 100 سنة المكان اعتاد أن يكون الدير. 366 00:29:02,165 --> 00:29:03,624 كما تعلمون ، أرض مقدسة. 367 00:29:03,626 --> 00:29:05,667 حسنا انها مقتنعة نفسها انها هي 368 00:29:05,669 --> 00:29:07,586 يحتاج لحماية هذا الأرض لإثبات نفسها 369 00:29:07,588 --> 00:29:09,380 إلى الله أن يدخل الجنة. 370 00:29:09,382 --> 00:29:10,548 نعيق! 371 00:29:10,550 --> 00:29:13,174 ولكن إذا فكرت أنت خطر على ذلك ، 372 00:29:13,176 --> 00:29:16,761 جيدا انها سوف تطاردك بعيدا ، أو يقتلك. 373 00:29:16,763 --> 00:29:18,556 أعتقد أنها أخذ طريق القتل. 374 00:29:18,558 --> 00:29:19,434 نعم انا ايضا. 375 00:29:21,059 --> 00:29:23,560 إنه كتاب مدرسي المؤرقة ، حقا. 376 00:29:23,562 --> 00:29:25,895 أنت تعرف ، تعذيب الروح لا تستريح 377 00:29:25,897 --> 00:29:27,897 في سلام بعد الوفاة المبكرة. 378 00:29:27,899 --> 00:29:29,359 لقد رأيت ذلك مليون مرة 379 00:29:32,488 --> 00:29:34,029 أريد أن أرى كيف ماتت؟ 380 00:29:34,031 --> 00:29:34,866 بلى. 381 00:29:37,534 --> 00:29:39,745 أنا ألتقطت أول مرة رأيته فيها 382 00:29:40,788 --> 00:29:41,912 يا إلهي. 383 00:30:06,606 --> 00:30:07,771 لا تنتظر. 384 00:30:07,773 --> 00:30:09,981 ارمي شيئًا أولاً 385 00:30:09,983 --> 00:30:10,859 اه. 386 00:30:14,405 --> 00:30:15,781 شيء صغير. 387 00:30:41,640 --> 00:30:43,766 يجب أن ينظر إلى ذلك القادمة. 388 00:30:43,768 --> 00:30:46,644 الله ، لدي هلوسة مثل هذا منذ أن ظهرت. 389 00:30:46,646 --> 00:30:48,104 هذا فقط شكلها المادي. 390 00:30:48,106 --> 00:30:50,897 انها كيف تتحرك ، كيف تعطيك الرؤى ، 391 00:30:50,899 --> 00:30:52,859 انها الطريقة التي تعبث مع الأنابيب اللعينة 392 00:30:54,404 --> 00:30:55,819 هل سبق وشاهدت فيلم الشبح؟ 393 00:30:55,821 --> 00:30:56,778 يا إلهي ، هذا مثل فيلمي المفضل! 394 00:30:56,780 --> 00:30:58,029 عظيم. 395 00:30:58,031 --> 00:30:59,490 إذن أنت تعرف كيف يأخذ باتريك Swayze 396 00:30:59,492 --> 00:31:01,282 طن من الطاقة للتحرك حول العالم المادي؟ 397 00:31:01,284 --> 00:31:02,159 حسناً ، حسناً ، إنه مثل ... 398 00:31:02,161 --> 00:31:03,451 بالضبط. 399 00:31:03,453 --> 00:31:04,787 لذلك ما نحتاجه افعلها ترتديها 400 00:31:04,789 --> 00:31:07,123 لذلك لن تكون قادرة على ذلك استخدام هذا الشكل المادي ، 401 00:31:07,125 --> 00:31:09,126 ومن ثم يمكننا الحصول عليها الجحيم outta هنا. 402 00:31:12,171 --> 00:31:13,006 اتبعني. 403 00:31:19,345 --> 00:31:21,554 حسناً ، إنه السابع عشر من يونيو. 404 00:31:21,556 --> 00:31:23,263 أنا هنا مع آنا محاولة فصل الشتاء 405 00:31:23,265 --> 00:31:24,766 التحدث إلى الأخت كاثرين. 406 00:31:28,687 --> 00:31:30,354 حسنا ، هذا هو قارئ EMF. 407 00:31:30,356 --> 00:31:32,856 كلما ارتفع ، كلما اقتربت. 408 00:31:32,858 --> 00:31:34,692 واذا مر خمسة ملغ ، 409 00:31:34,694 --> 00:31:36,945 انها سوف صفير ونحن مغرم. 410 00:31:43,036 --> 00:31:43,995 أنت تمزح. 411 00:31:46,204 --> 00:31:47,038 ماذا؟ 412 00:31:47,040 --> 00:31:48,873 هذه لعبة! 413 00:31:48,875 --> 00:31:49,834 حسنا هذا هو تشاكي. 414 00:31:50,710 --> 00:31:51,916 لا يهم. 415 00:31:51,918 --> 00:31:53,294 حسنا هل تعمل؟ 416 00:31:53,296 --> 00:31:54,963 لا ، أنا وضعت بها للتزيين. 417 00:31:57,383 --> 00:31:58,217 نعم إنه يعمل. 418 00:32:02,722 --> 00:32:05,058 حسنا ، إذا كان أي شيء يحدث ، استخدم هذا. 419 00:32:06,684 --> 00:32:07,682 إنه نجم خماسي 420 00:32:07,684 --> 00:32:09,769 في بعض الأحيان يخيفها. 421 00:32:09,771 --> 00:32:11,938 في معظم الأحيان سوف فقط تبويلها 422 00:32:24,117 --> 00:32:29,123 الشقيقة كاترين وآنا و أنا هنا لأعتذر 423 00:32:32,918 --> 00:32:37,421 أنا لست تهديدا وأريد أن أغادر 424 00:32:38,840 --> 00:32:40,258 كلا ، كلا ، المسمار ذلك. 425 00:32:41,299 --> 00:32:41,384 لا لا لا لا لا، يرجى البقاء ، يرجى البقاء. 426 00:32:41,386 --> 00:32:43,094 هذا طبيعي ، هذا طبيعي. 427 00:32:43,096 --> 00:32:44,888 انها عنيدة قليلا. 428 00:32:49,644 --> 00:32:50,478 البقاء. 429 00:32:55,441 --> 00:32:56,275 يحمي؟ 430 00:32:58,235 --> 00:33:02,779 البقاء. 431 00:33:02,781 --> 00:33:03,864 ماذا؟ 432 00:33:03,866 --> 00:33:05,782 البقاء. 433 00:33:05,784 --> 00:33:06,952 ماذا؟ 434 00:33:08,078 --> 00:33:10,248 البقاء. 435 00:33:19,924 --> 00:33:21,466 ابقى معى انا 436 00:33:24,928 --> 00:33:26,513 انه وقتي للذهاب. 437 00:33:28,598 --> 00:33:31,519 يجب أن تأخذ مكاني. 438 00:33:32,811 --> 00:33:35,604 شقيقة ، أنت لا تريدني 439 00:33:35,606 --> 00:33:37,147 أنا ... 440 00:33:37,149 --> 00:33:39,109 ك الحياة لا تستحق العيش. 441 00:33:40,319 --> 00:33:41,154 انت قوي. 442 00:33:42,363 --> 00:33:45,990 استبدلني كما قلت يصعد إلى السماء. 443 00:33:45,992 --> 00:33:47,159 لا ، لن أفعل 444 00:33:48,368 --> 00:33:51,539 ثم سوف أجبرك! 445 00:33:54,500 --> 00:33:55,417 التقطها! 446 00:33:56,961 --> 00:33:58,338 ماذا قالت؟ 447 00:34:19,859 --> 00:34:20,982 ماذا كنت ترى؟ 448 00:34:50,347 --> 00:34:51,515 آنا! 449 00:34:52,475 --> 00:34:53,309 K.K.؟ 450 00:34:54,519 --> 00:34:55,895 ك. ك ، أنا قادم! 451 00:35:01,109 --> 00:35:02,316 K.K.؟ 452 00:35:02,318 --> 00:35:03,151 انا هنا. 453 00:35:08,908 --> 00:35:10,950 علي ان فعلت شيئًا. 454 00:35:10,952 --> 00:35:12,412 لقد كان خطأها 455 00:35:13,662 --> 00:35:15,914 كانت دائما خائفة جدا من الانتكاس. 456 00:35:17,290 --> 00:35:18,834 لم يكن هناك شيء كنت قد فعلت. 457 00:35:20,002 --> 00:35:21,419 ماذا عن كلير؟ 458 00:35:21,421 --> 00:35:23,962 ماذا عنها؟ 459 00:35:23,964 --> 00:35:26,756 انها ابنتك. 460 00:35:26,758 --> 00:35:28,341 لا أشعر بذلك. 461 00:35:28,343 --> 00:35:30,095 أنا لم أرها منذ الانشقاق. 462 00:35:31,555 --> 00:35:33,930 آنا أبعدتها عنك مع هذا الأمر التقييدي. 463 00:35:33,932 --> 00:35:36,935 وأنا أعلم ، وأنا استاءتها لذلك. 464 00:35:37,937 --> 00:35:39,145 أنا لا ألومك 465 00:35:39,147 --> 00:35:40,898 كان خطيرا. 466 00:35:42,399 --> 00:35:43,608 وكذلك كنت أنت. 467 00:35:46,611 --> 00:35:48,446 لم أفعل أي شيء لك 468 00:35:48,448 --> 00:35:50,116 إذن لماذا أنت مذنب؟ 469 00:35:51,158 --> 00:35:52,660 لم تستطع أبدا تجاوزها 470 00:35:55,287 --> 00:35:56,539 هل مازلت تحبني؟ 471 00:35:58,457 --> 00:36:00,082 هل مازلت تحبينه؟ 472 00:36:00,084 --> 00:36:01,792 مايك ، أنا ... 473 00:36:01,794 --> 00:36:03,877 بعد كل شيء فعل لك؟ 474 00:36:03,879 --> 00:36:05,962 مايك ، من فضلك! 475 00:36:05,964 --> 00:36:07,048 تعال الى هنا. 476 00:36:07,050 --> 00:36:08,301 ابتعد عني. 477 00:36:10,303 --> 00:36:12,013 ابقى معى انا 478 00:36:27,778 --> 00:36:29,153 لماذا ا؟ 479 00:36:29,155 --> 00:36:32,325 أخبر أمي أنني أفتقدك لها وأنا أحبها. 480 00:36:34,827 --> 00:36:39,832 قل لها بلادي ، و أنا تخطي الصف الخامس. 481 00:36:42,042 --> 00:36:44,334 اسألها عما فعلت. 482 00:36:44,336 --> 00:36:45,713 إنه حادث 483 00:36:47,673 --> 00:36:48,506 أمي؟ 484 00:36:48,508 --> 00:36:49,341 يا حبيبتي! 485 00:36:53,638 --> 00:36:55,640 ما الذي تفعله هنا؟ 486 00:36:57,225 --> 00:36:58,559 عدنا إلى الوراء. 487 00:37:00,687 --> 00:37:02,727 هل أنت شبح؟ 488 00:37:02,729 --> 00:37:03,687 ماذا؟ 489 00:37:03,689 --> 00:37:05,397 لا ، لا ، بالطبع لا ، لا. 490 00:37:05,399 --> 00:37:08,859 لماذا تسأل لي ذلك يا عزيزي؟ 491 00:37:08,861 --> 00:37:11,614 أنت لم تأتي أبدًا الى المنزل الجديد. 492 00:37:13,783 --> 00:37:15,866 وجدوا لك في الرواق. 493 00:37:15,868 --> 00:37:16,703 مساعدة. 494 00:37:18,620 --> 00:37:20,455 شخص ما من فضلك ، مساعدة. 495 00:37:22,542 --> 00:37:24,082 هل أنا ميت؟ 496 00:37:24,084 --> 00:37:25,250 نعم فعلا. 497 00:37:25,252 --> 00:37:27,712 لكن أبي قال أن الأشباح ليست حقيقية. 498 00:37:27,714 --> 00:37:29,714 إنه مخطئ يا عزيزتي 499 00:37:29,716 --> 00:37:30,883 إنه مخطئ للغاية 500 00:37:49,609 --> 00:37:51,445 إنها تريدك أن تذهب. 501 00:37:54,573 --> 00:37:57,408 انها هنا لاتخاذ أنت إلى الجنة. 502 00:37:57,410 --> 00:37:58,993 من الذى؟ 503 00:37:58,995 --> 00:38:01,287 الملاك الحارس الخاص بك. 504 00:38:01,289 --> 00:38:02,622 شقيقة كاترين. 505 00:38:04,374 --> 00:38:06,209 هي تقول أنك لن تذهب 506 00:38:13,426 --> 00:38:15,261 هل أنت معي. ماما؟ 507 00:38:16,928 --> 00:38:18,763 لن أذهب إلى أي مكان يا حبيبتي. 508 00:38:18,765 --> 00:38:20,263 انا سوف اكون هنا. 509 00:38:20,265 --> 00:38:21,098 سوف أبقى. 510 00:38:36,615 --> 00:38:37,449 القرف. 511 00:38:41,953 --> 00:38:45,290 واحد اثنين ثلاثة. 512 00:38:46,292 --> 00:38:47,126 القرف. 513 00:39:01,473 --> 00:39:03,473 محاولة لطيفة ، العاهرة. 514 00:39:04,560 --> 00:39:05,475 آنا! 515 00:39:05,477 --> 00:39:07,812 ك.ك ، أين أنت؟ 516 00:39:07,814 --> 00:39:09,270 في العلية! 517 00:39:09,272 --> 00:39:10,316 أنا قادم! 518 00:39:13,986 --> 00:39:15,194 K.K.؟ 519 00:39:15,196 --> 00:39:16,364 أنا هنا! 520 00:39:25,832 --> 00:39:26,830 "سوب؟ 521 00:39:26,832 --> 00:39:28,499 كيف استيقظت هنا؟ 522 00:39:28,501 --> 00:39:30,167 لا أعلم ، أنا استيقظت للتو هنا 523 00:39:30,169 --> 00:39:32,294 بعد استخدام النجم الخماسي. 524 00:39:32,296 --> 00:39:33,504 خطأي. 525 00:39:33,506 --> 00:39:35,633 انها جزء من ، انها جزء من العمل. 526 00:39:37,176 --> 00:39:38,508 انت بخير؟ 527 00:39:38,510 --> 00:39:39,884 أوه ، سأكون بخير 528 00:39:39,886 --> 00:39:42,557 انها فقط ، ومضغه حتى ساقي قليلا. 529 00:39:43,515 --> 00:39:44,848 ماذا حدث؟ 530 00:39:44,850 --> 00:39:46,392 ليس لدي أي فكرة. 531 00:39:46,394 --> 00:39:48,977 كان لي واحد آخر من هؤلاء هلوسات سخيفة. 532 00:39:48,979 --> 00:39:50,937 أعتقد أنني رأيت أمي. 533 00:39:50,939 --> 00:39:52,649 الله ، تلك الرؤى حقيقية جدا. 534 00:39:54,568 --> 00:39:55,402 آنا. 535 00:39:58,406 --> 00:40:01,701 ابقى معى انا 536 00:40:08,540 --> 00:40:10,709 هل يمكنك سماعها؟ 537 00:40:11,669 --> 00:40:12,670 لا. 538 00:40:14,839 --> 00:40:17,175 اعتقد انها ذهبت. 539 00:40:19,843 --> 00:40:20,759 آنا ، مساعدة! 540 00:40:20,761 --> 00:40:22,011 يا إلهي ، ك. 541 00:40:22,013 --> 00:40:23,136 لا تستمع لها ، أنا هنا! 542 00:40:23,138 --> 00:40:25,430 أنا ، أنا هنا 543 00:40:25,432 --> 00:40:26,307 انا بحاجة الى مساعدة! 544 00:40:26,309 --> 00:40:27,183 ك.كى، أنا قادم 545 00:40:27,185 --> 00:40:28,183 لا. 546 00:40:28,185 --> 00:40:30,185 ستحصل على نفسك قتلت. 547 00:40:30,187 --> 00:40:31,604 آنا ، أستطيع رؤيتها. 548 00:40:31,606 --> 00:40:32,854 أحتاج لعمل شيء ما. 549 00:40:32,856 --> 00:40:34,774 انها وراء أنت ، آنا ، أركض! 550 00:40:34,776 --> 00:40:35,691 أنا أفتح الباب 551 00:40:35,693 --> 00:40:36,901 لا! 552 00:40:42,992 --> 00:40:44,908 هيا ، علينا الحصول على المساعدة. 553 00:40:44,910 --> 00:40:46,078 يجب أن نذهب. 554 00:40:48,664 --> 00:40:49,622 اعطني يدك. 555 00:40:49,624 --> 00:40:50,580 أعطني يدك ، تعال. 556 00:40:50,582 --> 00:40:51,501 هيا. 557 00:40:56,923 --> 00:40:58,131 اجلس هنا 558 00:41:02,886 --> 00:41:05,097 حسنا ، فقط احتفظ الضغط عليها ، حسنا؟ 559 00:41:08,600 --> 00:41:10,227 أو افعل ذلك ، حسنًا. 560 00:41:12,604 --> 00:41:14,270 يا إلهي. 561 00:41:14,272 --> 00:41:16,399 فقط ضع هذا هناك 562 00:41:16,401 --> 00:41:17,857 استمر بالضغط عليه ، حسنا؟ 563 00:41:17,859 --> 00:41:19,986 فقط استمر في الضغط عليه. 564 00:41:19,988 --> 00:41:21,236 أنا لن أجعله 565 00:41:21,238 --> 00:41:23,281 نعم انت فقط استمر بالاحتفاظ بها! 566 00:41:27,995 --> 00:41:28,829 حسنا. 567 00:41:30,122 --> 00:41:32,247 مرحبًا ، آنا ، مهلا ، مهلا ، مهلا ، استمر في التحدث معي. 568 00:41:32,249 --> 00:41:33,874 واصل الحديث معي. 569 00:41:33,876 --> 00:41:36,459 مررت ب الكثير من القرف 570 00:41:36,461 --> 00:41:38,962 لكن الراهبة القاتل ليست كذلك كيف كنت أتوقع الذهاب. 571 00:41:38,964 --> 00:41:41,050 أنت لن تذهب ، أنت ستعمل من خلال هذا. 572 00:41:43,303 --> 00:41:45,054 عذرا لم تفعل احصل على دليلك. 573 00:41:47,140 --> 00:41:48,471 نحن نسير على الطريق 574 00:41:51,144 --> 00:41:52,810 القرف المقدس. 575 00:41:55,314 --> 00:41:56,147 هيا بنا نذهب! 576 00:41:56,149 --> 00:41:57,605 لنذهب! 577 00:41:57,607 --> 00:41:58,776 لنذهب ، يمكنك فعل ذلك! 578 00:42:00,486 --> 00:42:01,988 دعنا فقط ننزع الخطوات. 579 00:42:08,243 --> 00:42:09,075 دونا! 580 00:42:09,077 --> 00:42:09,953 دونا ، افتح الباب! 581 00:42:13,332 --> 00:42:14,959 ذلك الطفل الغبي 582 00:42:18,254 --> 00:42:19,962 دونا ، أيتها العاهرة ، افتح الباب! 583 00:42:19,964 --> 00:42:20,798 دعونا من! 584 00:42:26,011 --> 00:42:27,178 هيا. 585 00:42:27,180 --> 00:42:29,307 دونا ، أيتها العاهرة ، افتح الباب الملعون! 586 00:42:30,850 --> 00:42:32,310 ليس لدي وقت لهذا. 587 00:42:35,229 --> 00:42:38,605 هي لا تستطيع 588 00:42:38,607 --> 00:42:40,649 لا تستطيع سماعنا 589 00:42:40,651 --> 00:42:44,278 مهلا ، يا فرصتنا الوحيدة هي إذا فتحت الباب بالفعل. 590 00:42:44,280 --> 00:42:45,196 حسنا؟ 591 00:42:45,198 --> 00:42:46,863 ماذا يحدث إذا لم تفعل؟ 592 00:42:46,865 --> 00:42:48,325 لا تذهب ، آنا! 593 00:42:56,834 --> 00:42:58,125 لا ، آنا ، تعال! 594 00:42:58,127 --> 00:43:00,461 هيا ، ابقى مع أنا ، آنا ، تعال! 595 00:43:00,463 --> 00:43:01,589 انت بالمنزل 596 00:43:05,051 --> 00:43:06,383 هيا ، ابق ، آنا ، لا تخسر. 597 00:43:06,385 --> 00:43:07,219 هيا! 598 00:43:10,973 --> 00:43:13,140 أنا آسف ، آنا. 599 00:43:13,142 --> 00:43:13,977 أنا آسف. 600 00:43:17,897 --> 00:43:20,066 من الأفضل ألا يكون المسمار "أن القوطي كتكوت. 601 00:43:22,568 --> 00:43:23,651 كينيث ، أين ... 602 00:43:25,738 --> 00:43:26,571 آنا! 603 00:43:30,200 --> 00:43:33,787 يا إلهي ، هذا من الأفضل ألا يكون دمي! 604 00:43:35,414 --> 00:43:37,330 مرحبًا ، سنكون بخير. 605 00:43:37,332 --> 00:43:38,540 خرجنا. 606 00:43:38,542 --> 00:43:40,250 سنقدم لك بعض المساعدة. 607 00:43:40,252 --> 00:43:41,627 أنا لست جاهزًا 608 00:43:41,629 --> 00:43:43,169 لإظهار المنزل و لهذا. 609 00:43:43,171 --> 00:43:44,587 انظر الى هذا ، انظر في هذا الدم! 610 00:43:44,589 --> 00:43:46,756 دونا ، دونا ، 611 00:43:53,098 --> 00:43:56,433 هل ستكون بخير؟ 612 00:43:56,435 --> 00:44:00,729 لا أعلم ، نحن فقط يجب أن ننتظر ونرى. 613 00:44:00,731 --> 00:44:02,732 الرمز الأزرق ، غرفة 305. 614 00:44:09,448 --> 00:44:11,448 احبك آنا. 615 00:44:11,450 --> 00:44:12,617 أنا دائما سوف. 616 00:44:14,537 --> 00:44:18,374 جميع الأطباء ل E.R. 617 00:44:46,109 --> 00:44:46,941 مرحبا. 618 00:44:46,943 --> 00:44:47,984 مرحباً. 619 00:44:47,986 --> 00:44:49,153 النوم بخير؟ 620 00:44:49,155 --> 00:44:50,779 Mhmm. 621 00:44:50,781 --> 00:44:53,823 أول نوم جيد من حين لآخر. 622 00:44:53,825 --> 00:44:55,825 كلير لا تزال في نومها. 623 00:44:55,827 --> 00:44:56,745 اريد الذهاب الى مكان ما؟ 624 00:44:57,830 --> 00:44:58,665 بلى. 625 00:45:03,086 --> 00:45:04,000 ترقبوا ذلك ، ثم. 626 00:45:04,002 --> 00:45:04,836 حسنا. 627 00:45:14,638 --> 00:45:15,597 كيف تبدو؟ 628 00:45:16,682 --> 00:45:17,516 أفضل. 629 00:45:18,517 --> 00:45:20,058 هل ما زال يؤلم؟ 630 00:45:20,060 --> 00:45:21,396 لا ، إنه فقط قرحة 631 00:45:23,022 --> 00:45:25,439 لا زلت لا أتذكر أي شيء؟ 632 00:45:25,441 --> 00:45:26,899 لا. 633 00:45:26,901 --> 00:45:29,569 الشيء الأخير أتذكر هو ، 634 00:45:30,780 --> 00:45:32,365 أعتقد التقاط الشاحنة المتحركة. 635 00:45:34,200 --> 00:45:36,700 رائع. 636 00:45:36,702 --> 00:45:37,660 بصراحة ، مع ذلك ، لا اعتقد 637 00:45:37,662 --> 00:45:39,620 أريد أن أتذكر أن يتم طعنه. 638 00:45:41,332 --> 00:45:42,500 هذا عادل 639 00:45:43,667 --> 00:45:46,669 أنت تعرف ذلك الرجل الآخر ، ك. 640 00:45:46,671 --> 00:45:48,879 لا يتذكر أي شيء سواء. 641 00:45:48,881 --> 00:45:51,048 ما زلت أعتقد أنه يمكن أن يكون مشتبها به. 642 00:45:51,050 --> 00:45:55,305 حسنًا ، سنترك الشرطة تقلق على ذلك. 643 00:46:08,734 --> 00:46:10,317 أعطاك طبيب بالمر هذه؟ 644 00:46:10,319 --> 00:46:11,401 بلى. 645 00:46:11,403 --> 00:46:12,236 لكنهم ... 646 00:46:12,238 --> 00:46:13,071 اعرف. 647 00:46:14,406 --> 00:46:16,365 هل يعتقد أن هذا آمن؟ 648 00:46:16,367 --> 00:46:18,995 حسنا ، كل شيء آخر الأدوية جعلتني مريضة. 649 00:46:20,120 --> 00:46:21,370 لكن أعتقد أنني سأكون بخير 650 00:46:21,372 --> 00:46:22,955 طالما نحن نراقب ذلك. 651 00:46:22,957 --> 00:46:24,415 طالما كنت تشعر بالأمان. 652 00:46:24,417 --> 00:46:25,251 أنا افعل. 653 00:46:27,002 --> 00:46:28,046 أستطيع التعامل معها الآن. 654 00:46:29,546 --> 00:46:31,714 لقد غيرك هذا حقاً 655 00:46:31,716 --> 00:46:34,049 نعم ، معظم قرب الموت الخبرات تفعل. 656 00:46:34,051 --> 00:46:34,885 صحيح. 657 00:46:37,847 --> 00:46:40,640 إنه ليس تغييرًا سيئًا ، أليس كذلك؟ 658 00:46:40,642 --> 00:46:42,268 لا ، على الإطلاق. 659 00:46:43,102 --> 00:46:46,606 أنت فقط تشعر بالسلام. 660 00:46:48,774 --> 00:46:50,108 حسنا هذه هي كلمة جيدة. 661 00:46:51,193 --> 00:46:52,027 امن. 662 00:47:04,707 --> 00:47:06,082 لا أعرف حتى كيف أتسوق. 663 00:47:08,669 --> 00:47:11,088 أنا أرتدي مثل نفسه 10 تي شيرت أسود. 664 00:47:12,256 --> 00:47:13,546 هذا يجعل الأمر سهلا. 665 00:47:13,548 --> 00:47:16,341 أنت فقط تختار أي شيء ، مع ذلك. 666 00:47:24,185 --> 00:47:25,311 هذا مختلف. 667 00:47:33,443 --> 00:47:35,986 رائع. 668 00:47:35,988 --> 00:47:37,363 جيد نجاح باهر أو سيئة نجاح باهر؟ 669 00:47:37,365 --> 00:47:38,948 جيد جيد 670 00:47:38,950 --> 00:47:40,281 تبدين مذهلة. 671 00:47:40,283 --> 00:47:41,491 شكر! 672 00:47:41,493 --> 00:47:44,328 بصراحة ، أنا مندهش في كم أحب ذلك. 673 00:47:44,330 --> 00:47:45,830 أعتقد أن هذه هي المرة الأولى 674 00:47:45,832 --> 00:47:48,915 رأيتك يرتدي ليس أسود. 675 00:47:59,345 --> 00:48:03,180 أرجو ألا تفعل هذا لأنك تعتقد أنني أحبها. 676 00:48:03,182 --> 00:48:04,017 لا ، أنا أريد ذلك. 677 00:48:05,350 --> 00:48:06,685 أنا صدمت ، بصراحة. 678 00:48:08,521 --> 00:48:09,770 اريد ان اتحرك 679 00:48:09,772 --> 00:48:11,357 أنا أريد أن أترك القديم لي. 680 00:48:12,899 --> 00:48:14,566 انا فخور بك. 681 00:48:14,568 --> 00:48:15,817 شكر. 682 00:48:15,819 --> 00:48:17,861 أنا لا أتخلى عن الموقف ، على الرغم من. 683 00:48:17,863 --> 00:48:19,321 لا أريدك أن تفعل 684 00:48:24,537 --> 00:48:25,910 ثانية واحدة. 685 00:48:25,912 --> 00:48:26,747 بلى. 686 00:48:34,213 --> 00:48:36,004 مرحبًا ، آنا ، إنه Lex. 687 00:48:36,006 --> 00:48:37,548 اتصل بي. 688 00:48:37,550 --> 00:48:39,716 لقد سمعتِ أنت و (مايك) أخيراً انتقل من منزل خالته. 689 00:48:39,718 --> 00:48:42,179 كنت أفكر حول توقف في وقت لاحق. 690 00:48:43,347 --> 00:48:45,390 أنا حصلت على تنظيفها يصل ، كما تعلمون ، واه. 691 00:48:51,647 --> 00:48:53,855 يا مايك ، يجب أن نحصل واحدة من هذه كلير. 692 00:48:53,857 --> 00:48:54,982 ما هذا؟ 693 00:49:07,330 --> 00:49:08,537 حسنا انظر اليك! 694 00:49:08,539 --> 00:49:10,205 أنت لست كل شيء العقول ، بعد كل شيء! 695 00:49:10,207 --> 00:49:11,165 كلا. 696 00:49:11,167 --> 00:49:12,082 ما زلت تفكر في الذهاب 697 00:49:12,084 --> 00:49:13,750 الخروج لكرة السلة في العام المقبل؟ 698 00:49:13,752 --> 00:49:14,794 - بلى. - بلى؟ 699 00:49:14,796 --> 00:49:16,044 يا إلهي ، ما زلت لا أصدق 700 00:49:16,046 --> 00:49:17,754 أنهم سمحوا لك تخطي الصف 5. 701 00:49:17,756 --> 00:49:19,714 أنا متحمس للمدرسة المتوسطة 702 00:49:19,716 --> 00:49:21,383 لا ينبغي لأحد أن يكون متحمس للمدرسة المتوسطة. 703 00:49:21,385 --> 00:49:22,884 - مهلا! - ابي! 704 00:49:22,886 --> 00:49:25,220 انها حقيقة! 705 00:49:25,222 --> 00:49:26,471 أوه ، بيتزا! 706 00:49:26,473 --> 00:49:27,307 سوف أحصل عليه 707 00:49:31,854 --> 00:49:33,604 مهلاً ، 21.09. 708 00:49:33,606 --> 00:49:34,899 ها انت. 709 00:49:36,651 --> 00:49:37,482 ها أنت ذا. 710 00:49:37,484 --> 00:49:38,316 شكر. 711 00:49:38,318 --> 00:49:39,152 نعم ، استمتع بليلة جيدة. 712 00:49:43,115 --> 00:49:43,949 مهلا انتظر! 713 00:49:45,618 --> 00:49:48,621 21.09 ، منحتني 21.06. 714 00:49:50,414 --> 00:49:51,999 إنها ثلاثة سنتات 715 00:49:55,836 --> 00:49:57,546 ليس لدي ثلاثة سنتات 716 00:50:02,593 --> 00:50:04,846 أنا آسفة ، هذا كل ما لدي 717 00:50:13,729 --> 00:50:14,562 أنا متحمس جدا. 718 00:50:14,564 --> 00:50:15,812 نعم فعلا! 719 00:50:15,814 --> 00:50:16,939 شكرا لكم. 720 00:50:16,941 --> 00:50:19,024 هل يمكنني الحصول على الشريحة الأولى؟ 721 00:50:19,026 --> 00:50:19,984 فقط إذا كنت تملكها. 722 00:50:19,986 --> 00:50:20,901 "كاي. 723 00:50:20,903 --> 00:50:21,863 سأذهب لأحصل على الأطباق. 724 00:50:24,156 --> 00:50:24,990 ماذا؟ 725 00:50:26,075 --> 00:50:26,908 ديجا فو. 726 00:50:28,368 --> 00:50:30,076 كان لدينا البيتزا الشاحنة المتحركة. 727 00:50:30,078 --> 00:50:31,414 هذا على الارجح ما هو عليه. 728 00:50:32,874 --> 00:50:33,707 بلى. 729 00:50:59,399 --> 00:51:00,441 يا مايك؟ 730 00:51:00,443 --> 00:51:01,691 ماذا؟ 731 00:51:01,693 --> 00:51:04,655 هل تناولت حبوب منع الحمل في وقت سابق في السيارة؟ 732 00:51:05,573 --> 00:51:06,613 لا أعتقد ذلك. 733 00:51:06,615 --> 00:51:07,906 أنت متأكد؟ 734 00:51:07,908 --> 00:51:08,867 إيجابي. 735 00:51:23,883 --> 00:51:26,551 من كان هذا دعا في وقت سابق؟ 736 00:51:28,053 --> 00:51:30,973 ممم ، لقد كان الطبيب. 737 00:51:32,182 --> 00:51:33,432 كل شيء على ما يرام؟ 738 00:51:33,434 --> 00:51:35,519 نعم ، نعم ، لا ، كان فقط فحص لي 739 00:51:38,064 --> 00:51:38,897 جيد. 740 00:51:56,415 --> 00:51:57,622 لقد نسيت هذا 741 00:51:57,624 --> 00:51:58,582 لا ، لم أفعل 742 00:51:58,584 --> 00:52:00,042 أخذت واحدة في الحمام. 743 00:52:00,044 --> 00:52:01,127 عندما كنت هناك؟ 744 00:52:01,129 --> 00:52:02,086 نعم ، لقد طلبت منك 745 00:52:02,088 --> 00:52:03,879 لا لم تفعل 746 00:52:03,881 --> 00:52:05,423 أقسم أنني فعلت ، وإذا لم يكن الأمر كذلك ، 747 00:52:05,425 --> 00:52:07,966 ثم أنا بالتأكيد أخذ واحد في السيارة. 748 00:52:07,968 --> 00:52:09,177 خذها فقط في حالة. 749 00:52:10,345 --> 00:52:11,511 سوف آخذها أولاً شيء في الصباح. 750 00:52:11,513 --> 00:52:13,098 أعتقد أنك يجب أخذه الآن 751 00:52:16,644 --> 00:52:18,271 أنا ذاهب للنوم. 752 00:52:23,359 --> 00:52:26,696 آنا ، خذها 753 00:52:29,615 --> 00:52:33,118 مايكل ، أنت أبداً تحدث معي هكذا. 754 00:52:34,495 --> 00:52:35,747 خذه الان. 755 00:52:58,310 --> 00:53:00,312 هاي ، هل أنت بخير؟ 756 00:53:03,066 --> 00:53:05,191 أخذت الكثير من تلك الحبوب. 757 00:53:05,193 --> 00:53:06,651 انا ثمل. 758 00:53:06,653 --> 00:53:07,611 هل تستطيع مسامحتي. 759 00:53:08,821 --> 00:53:11,154 هل يمكننا التحدث عن هذا في الصباح؟ 760 00:53:11,156 --> 00:53:12,325 بالتأكيد. 761 00:53:13,450 --> 00:53:15,369 هنا ، هذا سوف يساعد أنت تشعر بتحسن. 762 00:53:16,537 --> 00:53:18,037 ما هذا؟ 763 00:53:18,039 --> 00:53:19,707 من عندما أنا كان لي أنفلونزا المعدة. 764 00:53:22,459 --> 00:53:23,627 مايك ، هذا لي 765 00:53:24,836 --> 00:53:26,087 انا لا اعرف ما انت 766 00:53:26,089 --> 00:53:27,296 ماذا يكون انت تتكلم عن؟ 767 00:53:27,298 --> 00:53:28,883 احصل على هذا بعيدا عني! 768 00:53:33,388 --> 00:53:34,970 لا أريد افعل ذلك لك. 769 00:53:34,972 --> 00:53:36,430 أنا لا آخذها! 770 00:53:36,432 --> 00:53:37,515 لكن... 771 00:53:37,517 --> 00:53:38,685 قلت لا! 772 00:53:40,687 --> 00:53:41,854 غرامة. 773 00:54:37,577 --> 00:54:38,410 ليكس. 774 00:54:39,703 --> 00:54:42,457 أنا كنت على وشك الرحيل 775 00:54:44,542 --> 00:54:46,294 وأعتقد أن ربما يمكننا التحدث. 776 00:54:48,254 --> 00:54:49,964 لا اعتقد إنها فكرةجيدة. 777 00:54:51,381 --> 00:54:54,049 آنا ، أنا فقط أريد التحدث لك مرة أخرى. 778 00:54:54,051 --> 00:54:55,928 أنا حقا يجب أن أذهب ، أنا آسف 779 00:54:59,140 --> 00:55:00,013 لا تدمر هذا 780 00:55:00,015 --> 00:55:00,849 ليكس ، من فضلك. 781 00:55:02,060 --> 00:55:06,814 آنا ، أنا بحاجة ل أخبرك بشيء 782 00:55:07,939 --> 00:55:10,691 انت كسر مع بعضهما البعض. 783 00:55:10,693 --> 00:55:11,611 لازلت احبك. 784 00:55:12,528 --> 00:55:13,736 أنا اتصل بالشرطة. 785 00:55:13,738 --> 00:55:15,111 وأنا أعلم أنك مازلت تحبني ايضا! 786 00:55:15,113 --> 00:55:15,988 أعني ذلك! 787 00:55:15,990 --> 00:55:17,367 ابقى معى انا 788 00:55:29,671 --> 00:55:30,504 سأطلق النار 789 00:55:33,800 --> 00:55:35,885 أنت تستحقين "من أجل" 790 00:55:43,267 --> 00:55:45,308 هيا ، همم؟ 791 00:55:45,310 --> 00:55:46,144 افعلها. 792 00:55:47,021 --> 00:55:48,604 هم؟ 793 00:55:48,606 --> 00:55:49,691 هيا ، افعلها. 794 00:55:51,316 --> 00:55:52,150 افعلها! 795 00:55:54,236 --> 00:55:55,736 آه! 796 00:55:55,738 --> 00:55:57,323 المسيح عيسى، حسنا حسنا! 797 00:56:12,296 --> 00:56:13,131 لا شيئ؟ 798 00:56:15,008 --> 00:56:16,256 لا شيئ. 799 00:56:16,258 --> 00:56:17,718 لا ومضات أو أي شيء؟ 800 00:56:20,513 --> 00:56:23,348 الشيء الوحيد الذي أتذكره هو اسم الأخت كاترين. 801 00:56:27,394 --> 00:56:30,897 حسنا ، حسنا ، هل هذا قرع جرس؟ 802 00:56:32,566 --> 00:56:34,024 هذا ملكي. 803 00:56:34,026 --> 00:56:37,236 نعم ، وأتذكر أنت تقول لي استخدام ذلك 804 00:56:37,238 --> 00:56:40,531 في حالة الطوارئ و وضعها في جيبي. 805 00:56:40,533 --> 00:56:42,741 اشتريت هذا على مشروع صيد الأشباح. 806 00:56:42,743 --> 00:56:43,577 صيد الأشباح؟ 807 00:56:45,037 --> 00:56:48,163 إنها هواية من الألغام. 808 00:56:48,165 --> 00:56:50,457 حسنًا ، يجب أن نكون كذلك 809 00:56:50,459 --> 00:56:52,625 العبث بها في هذا البيت الإيجار. 810 00:56:52,627 --> 00:56:53,877 شكك 811 00:56:53,879 --> 00:56:55,379 أعني ، لقد أصلحت بعض الأنابيب هناك مرة واحدة ، 812 00:56:55,381 --> 00:56:56,796 واعتقدت أنه قد يكون هناك شيء خوارق مستمر ، 813 00:56:56,798 --> 00:56:58,716 لكن هذا كان حقا 814 00:56:58,718 --> 00:57:00,759 حسنا ، كيف فعلت ذلك أنا في نهاية المطاف مع هذا؟ 815 00:57:00,761 --> 00:57:01,595 هل يهم؟ 816 00:57:04,140 --> 00:57:06,723 انظر ، أشياء غريبة كانت يحدث في منزلي ، حسنا؟ 817 00:57:06,725 --> 00:57:07,975 وأعتقد ذلك لديها شيء ما 818 00:57:07,977 --> 00:57:09,894 لتفعل مع ماذا حدث ذلك اليوم. 819 00:57:09,896 --> 00:57:11,770 لا ، أنت مجنون 820 00:57:11,772 --> 00:57:12,729 كرك ، من فضلك. 821 00:57:12,731 --> 00:57:14,147 لا لا. 822 00:57:14,149 --> 00:57:15,607 آنا ، أنا حقا لا لديك وقت لهذا ، حسنا؟ 823 00:57:15,609 --> 00:57:17,984 حسنا ، نحن بحاجة إلى العثور عليها ما حدث في ذلك اليوم. 824 00:57:17,986 --> 00:57:19,321 انتهى ، آنا. 825 00:57:21,658 --> 00:57:22,617 انت يجب المضي قدما. 826 00:57:42,428 --> 00:57:45,095 ماذا بحق الجحيم هو هذا؟ 827 00:57:45,097 --> 00:57:46,680 الدواء الخاص بي؟ 828 00:57:46,682 --> 00:57:48,559 نعم ، لماذا ذهبوا جميعا؟ 829 00:57:50,519 --> 00:57:51,935 أنا لم أتطرق لهم. 830 00:57:51,937 --> 00:57:52,939 لا تزعجني 831 00:57:53,856 --> 00:57:55,064 أنت مدمن مخدرات 832 00:57:55,066 --> 00:57:56,272 مايك ، أقسم بالله ، 833 00:57:56,274 --> 00:57:58,274 أنا لم آخذ واحدة منذ أن مرضت! 834 00:57:58,276 --> 00:57:59,567 كيف يمكنك أن تفعل هذا؟ 835 00:57:59,569 --> 00:58:00,903 هل تريد تكرار ماذا حدث مع ليكس؟ 836 00:58:00,905 --> 00:58:02,488 أنا لم آخذها! 837 00:58:02,490 --> 00:58:03,363 انت تكذب. 838 00:58:03,365 --> 00:58:04,198 إلى أين تذهب؟ 839 00:58:04,200 --> 00:58:05,201 يا إلهي! 840 00:58:09,372 --> 00:58:10,705 كل شيء على ما يرام؟ 841 00:58:10,707 --> 00:58:12,330 ابتعد عني! 842 00:58:23,218 --> 00:58:24,426 يا حبيبتي ، تعال أمي. 843 00:58:24,428 --> 00:58:25,343 أمي؟ 844 00:58:25,345 --> 00:58:28,096 تعال ، تعال ، تعال ، حسنا. 845 00:58:28,098 --> 00:58:28,930 أمي! 846 00:58:28,932 --> 00:58:31,142 لا لا لا لا. 847 00:58:33,729 --> 00:58:34,563 اذهب! 848 00:58:40,903 --> 00:58:41,736 هل انت بخير؟ 849 00:58:41,738 --> 00:58:43,071 بلى. 850 00:58:45,615 --> 00:58:46,448 آنا ، دعني أدخل 851 00:58:46,450 --> 00:58:47,700 ابتعد أو ارحل! 852 00:58:47,702 --> 00:58:49,701 أنا جادة، شيء ما يحدث. 853 00:58:49,703 --> 00:58:51,162 لا أستطيع أن أثق بك! 854 00:58:51,164 --> 00:58:52,622 Lex في المنزل. 855 00:58:53,665 --> 00:58:54,622 بابا! 856 00:58:54,624 --> 00:58:56,834 لا تدعوه ذلك! 857 00:58:56,836 --> 00:58:57,919 أعطني ابنتي! 858 00:59:03,258 --> 00:59:06,595 ابقى معى انا 859 00:59:08,765 --> 00:59:10,138 شقيقة كاثرين؟ 860 00:59:10,140 --> 00:59:13,142 اترك هذه الحياة خلفك. 861 00:59:13,144 --> 00:59:14,517 ماذا فعلت مايك؟ 862 00:59:14,519 --> 00:59:16,354 مايك ذهب 863 00:59:16,356 --> 00:59:19,107 التالي أخذك أو ابنتك. 864 00:59:21,568 --> 00:59:25,529 أنت لا تريد هذا الحياة ، هذا النضال. 865 00:59:25,531 --> 00:59:28,616 الماضي لن يتركك أبدا. 866 00:59:28,618 --> 00:59:33,623 الإدمان ، و سوء المعاملة ، كل ذلك يعود. 867 00:59:34,790 --> 00:59:36,209 كنت قد رأيت ذلك مباشرة. 868 00:59:37,834 --> 00:59:39,711 انها أنت أو الفتاة. 869 00:59:57,479 --> 00:59:59,231 لا ، لا ، لا ، لا تموت ، لا تموت. 870 01:00:04,903 --> 01:00:06,194 K.K.؟ 871 01:00:06,196 --> 01:00:10,281 نعم ، نعم لي ، هناك تذهب. 872 01:00:10,283 --> 01:00:11,241 اين انا؟ 873 01:00:11,243 --> 01:00:12,701 أنت في الحمام 874 01:00:12,703 --> 01:00:14,578 لقد تأذيت في العلية 875 01:00:14,580 --> 01:00:15,456 كنت طعن. 876 01:00:16,749 --> 01:00:17,582 بلى. 877 01:00:19,961 --> 01:00:22,461 حسنا ، في بيت الإيجار. 878 01:00:22,463 --> 01:00:23,839 هذا هو بيت الإيجار. 879 01:00:26,591 --> 01:00:28,010 لا لا لا لا. 880 01:00:29,761 --> 01:00:31,386 لا ، كنت خارج. 881 01:00:31,388 --> 01:00:32,305 عن ماذا تتحدث؟ 882 01:00:32,307 --> 01:00:33,138 ماذا تعني؟ 883 01:00:33,140 --> 01:00:33,974 لا لا. 884 01:00:34,892 --> 01:00:36,933 لا ، كنت خارجا! 885 01:00:36,935 --> 01:00:37,769 القرف ، لا! 886 01:00:40,272 --> 01:00:41,104 ستجعل الأمر أسوأ 887 01:00:42,941 --> 01:00:43,774 ستجعل الأمر أسوأ 888 01:00:43,776 --> 01:00:45,026 هيا. 889 01:00:45,028 --> 01:00:46,401 كنت بالخارج. 890 01:00:55,537 --> 01:00:58,788 ما هو الجحيم انت تتكلم عن؟ 891 01:00:58,790 --> 01:00:59,834 كنت خارجا ، K.K. 892 01:01:02,336 --> 01:01:05,130 اللهم كان كذلك كان ثلاثة أشهر. 893 01:01:07,466 --> 01:01:12,472 وكنت في المنزل الجديد ، ورأيتها ، وجهها ، 894 01:01:15,807 --> 01:01:17,351 ونظرت. 895 01:01:18,769 --> 01:01:21,521 انها تخسر ، انها تفقد شكلها المادي. 896 01:01:22,981 --> 01:01:24,899 يا إلهي ، لقد قرأت عن هذا. 897 01:01:24,901 --> 01:01:27,484 لم افكر ابدا انا نرى في الواقع على الرغم من. 898 01:01:27,486 --> 01:01:29,071 إنها تستمع إلينا. 899 01:01:31,031 --> 01:01:33,200 ربما هذا هو المكان انها تحصل على الرؤى. 900 01:01:34,618 --> 01:01:36,328 أعتقد أنني أعرف ماذا أفعل. 901 01:01:37,580 --> 01:01:39,165 اتبع قيادتي ، حسنا؟ 902 01:01:43,836 --> 01:01:45,171 نحن بحاجة للخروج من هنا! 903 01:01:49,841 --> 01:01:51,426 لا ، ليس هناك طريقة! 904 01:01:52,511 --> 01:01:54,180 سنذهب من خلال العلية. 905 01:01:55,305 --> 01:01:58,182 المروحة في العلية. 906 01:01:58,184 --> 01:02:00,850 يمكننا أن نخرجه والخروج من هناك. 907 01:02:00,852 --> 01:02:02,187 نعم بالضبط! 908 01:02:04,691 --> 01:02:05,524 حسنا. 909 01:02:07,276 --> 01:02:08,111 مساعدة لي. 910 01:02:19,162 --> 01:02:19,997 حسنا. 911 01:02:21,540 --> 01:02:22,497 ماذا؟ 912 01:02:22,499 --> 01:02:23,333 اصعد هناك. 913 01:02:25,211 --> 01:02:27,877 لا يوجد في الواقع الخروج هناك. 914 01:02:27,879 --> 01:02:30,214 انظر ، اغرائها هناك 915 01:02:30,216 --> 01:02:32,260 ثم قابلني المطبخ ، حسنا؟ 916 01:02:33,218 --> 01:02:34,386 أوه ، لذلك أنا الطعم ، الآن؟ 917 01:02:36,472 --> 01:02:37,598 ثق بي ، حسنا؟ 918 01:02:39,892 --> 01:02:40,727 نعم ، ولكن ... 919 01:02:41,852 --> 01:02:42,685 K.K. 920 01:02:42,687 --> 01:02:43,771 بخير بخير. 921 01:03:09,421 --> 01:03:10,671 إنه السابع عشر من يونيو. 922 01:03:10,673 --> 01:03:12,298 أنا هنا مع آنا وينتر 923 01:03:12,300 --> 01:03:14,510 محاولة الكلام لأخت كاثرين. 924 01:03:23,269 --> 01:03:27,482 شقيقة كاثرين ، نحن نستسلم. 925 01:03:39,493 --> 01:03:43,914 وافقت آنا على البقاء كذلك ما دمت تجني حياتي. 926 01:03:44,915 --> 01:03:46,167 أليس هذا صحيح ، آنا. 927 01:03:47,627 --> 01:03:48,461 بلى. 928 01:04:28,251 --> 01:04:35,173 كينيث ، أعلم أنك هنا سمعتُك 929 01:04:46,310 --> 01:04:48,852 ماذا بحق الجحيم اعتقد انك تفعل؟ 930 01:04:48,854 --> 01:04:50,270 قم بعملك 931 01:04:50,272 --> 01:04:51,187 من الجميل أن أراك. 932 01:04:51,189 --> 01:04:53,607 لقد عصنتني 933 01:04:53,609 --> 01:04:54,610 قم بعملك 934 01:04:56,069 --> 01:04:57,611 حافظ على وعدك! 935 01:04:57,613 --> 01:04:58,448 انا لا استطيع. 936 01:04:59,406 --> 01:05:00,325 حسنا حسنا. 937 01:05:22,680 --> 01:05:24,015 يا الحمد لله. 938 01:05:25,098 --> 01:05:27,225 حسنا ، حسنا اتبعني. 939 01:05:31,689 --> 01:05:32,899 هيا ، كيه ، دعنا نذهب 940 01:05:37,403 --> 01:05:38,279 أنا آسف ، آنا. 941 01:05:39,488 --> 01:05:40,490 لا تكن ، تعال. 942 01:05:43,825 --> 01:05:45,033 ك. ك. 943 01:05:49,749 --> 01:05:51,457 أنا حقا لا أريد افعل هذا ، أنا آسف ، 944 01:05:51,459 --> 01:05:52,957 لكن ليس لدي خيار 945 01:05:52,959 --> 01:05:56,294 لا لا! 946 01:06:02,178 --> 01:06:04,180 آنا ، لقد كنت ميتا لمدة ثلاث سنوات. 947 01:06:08,350 --> 01:06:10,060 لقد قتلتني في هذا البيت! 948 01:06:11,437 --> 01:06:13,604 ولن تسمح لي بالمغادرة حتى أقتلها. 949 01:06:13,606 --> 01:06:17,109 K.K. لا تفعل هذه! 950 01:06:20,613 --> 01:06:22,115 حاولت إنقاذنا. 951 01:06:23,281 --> 01:06:25,281 إذا تخلصنا من لها ، سنكون حر. 952 01:06:25,283 --> 01:06:27,450 لا ، لم يفت الأوان بعد ، K. 953 01:06:27,452 --> 01:06:29,955 لا يمكنك هزيمتها ، انها قوية جدا! 954 01:06:31,164 --> 01:06:34,625 اعتقد اننا نستطيع ، ولكنني كنت مخطئا. 955 01:07:22,341 --> 01:07:23,175 آنا. 956 01:07:27,680 --> 01:07:28,513 آنا! 957 01:07:34,144 --> 01:07:35,187 لماذا فعلت ذلك؟ 958 01:07:38,524 --> 01:07:41,776 مثلك ، حياتي لا يستحق العيش. 959 01:07:41,778 --> 01:07:44,986 قال الأب دون ذلك لو قتلت نفسي 960 01:07:44,988 --> 01:07:48,158 كنت اذهب الى الجحيم ، وأنا لا أهتم! 961 01:07:51,412 --> 01:07:53,995 ثم كنت مباركة مع فرصة للعودة 962 01:07:53,997 --> 01:07:57,042 لهذه الأرض و اثبت نفسي لله. 963 01:07:59,586 --> 01:08:02,879 اريد ان اعطيكم نفس الفرصة. 964 01:08:02,881 --> 01:08:07,258 بسم الآب و الابن والروح القدس. 965 01:08:07,260 --> 01:08:12,224 بسم الآب و الابن والروح القدس! 966 01:08:40,837 --> 01:08:42,254 لا لا لا لا. 967 01:08:54,891 --> 01:08:56,058 آنا؟ 968 01:08:56,060 --> 01:08:57,059 مايك؟ 969 01:08:57,061 --> 01:08:58,393 آنا؟ 970 01:08:58,395 --> 01:08:59,228 مايك؟ 971 01:08:59,230 --> 01:09:00,228 أنا هنا. 972 01:09:00,230 --> 01:09:01,064 أين؟ 973 01:09:02,316 --> 01:09:03,234 مايك ، مايك 974 01:09:36,642 --> 01:09:37,474 يا إلهي ، آنا! 975 01:09:38,311 --> 01:09:39,518 آسف آسف! 976 01:09:39,520 --> 01:09:41,187 أوه ، يجب أن تقرأ الغرفة ، آسف ، آسف. 977 01:09:41,189 --> 01:09:42,020 - هذا أنا. - كيه. 978 01:09:42,022 --> 01:09:44,105 إنه ك. ك ، نعم. 979 01:09:44,107 --> 01:09:45,691 بلى. 980 01:09:45,693 --> 01:09:47,986 مهلا ، لقد رأيت بعض القرف عصبي أيضا. 981 01:09:49,655 --> 01:09:51,531 أظن أنني كيندا عصبي كذلك. 982 01:09:52,699 --> 01:09:54,742 مهلا ، لكنك تعلم مالذي يعنيه ذلك؟ 983 01:09:54,744 --> 01:09:56,663 هذا يعني أننا نخسر شكلنا المادي. 984 01:09:58,288 --> 01:10:00,372 حسنا؟ 985 01:10:00,374 --> 01:10:03,209 مهلا ، مهلا ، أنت تريد تعرف كيف تضربها؟ 986 01:10:03,211 --> 01:10:04,044 بلى. 987 01:10:08,341 --> 01:10:09,842 أنا آسف ، آنا. 988 01:10:16,223 --> 01:10:17,976 ابقى معى انا 989 01:10:20,395 --> 01:10:24,854 ابق معي وشياطينك لن يؤذيك بعد الآن. 990 01:10:26,400 --> 01:10:27,359 ابقى انا 991 01:10:42,917 --> 01:10:44,502 ابقى معى انا 992 01:10:45,628 --> 01:10:46,754 لا تفعل هذا 993 01:10:49,548 --> 01:10:51,381 لا تتركني ، أنا. 994 01:11:01,601 --> 01:11:02,436 الله! 995 01:11:41,642 --> 01:11:42,476 الله! 996 01:11:54,614 --> 01:11:56,616 مايك ، مايك ، لا ، مايك ، لا! 997 01:12:05,624 --> 01:12:06,792 يا القرف! 998 01:12:17,220 --> 01:12:18,137 مايك ، مايك! 999 01:12:20,347 --> 01:12:21,805 مايك! 1000 01:12:21,807 --> 01:12:22,641 القرف! 1001 01:12:24,476 --> 01:12:25,310 آنا؟ 1002 01:12:29,440 --> 01:12:30,274 آنا؟ 1003 01:12:32,318 --> 01:12:33,149 آنا؟ 1004 01:12:36,489 --> 01:12:37,323 آنا؟ 1005 01:12:39,950 --> 01:12:42,785 مرحبا من أنت؟ 1006 01:12:42,787 --> 01:12:45,496 أنا كينيث ، صديق دونا. 1007 01:12:45,498 --> 01:12:47,497 أنا أبحث عن بلدي زوجة آنا وينتر. 1008 01:12:47,499 --> 01:12:49,332 لقد كان من اللازم قابلها منذ ساعتين 1009 01:12:49,334 --> 01:12:50,835 وأنا لم أرها. 1010 01:12:50,837 --> 01:12:52,252 حسنا إذا كنت تريد ، أنت تعرف ، تعال إلى الداخل ، 1011 01:12:52,254 --> 01:12:54,505 يمكننا الاتصال بها أو النظر لها أو شيء من هذا. 1012 01:12:54,507 --> 01:12:55,341 نعم نعم. 1013 01:12:57,885 --> 01:13:00,094 مايك ، لا تذهب هناك! 1014 01:13:00,096 --> 01:13:00,930 مايك! 1015 01:13:04,182 --> 01:13:05,017 مايك! 1016 01:13:07,520 --> 01:13:08,768 ابتعد. 1017 01:13:08,770 --> 01:13:09,771 من فضلك لا تتحرك. 1018 01:13:10,897 --> 01:13:11,732 مايك. 1019 01:13:13,650 --> 01:13:15,360 الابتعاد عن هناك. 1020 01:13:16,445 --> 01:13:17,652 أخبرها أن تأتي إلى هنا 1021 01:13:17,654 --> 01:13:19,529 لا ، سأموت من أجلها 1022 01:13:19,531 --> 01:13:22,241 يا صاح ، من فضلك ، فقط من فضلك؟ 1023 01:13:22,243 --> 01:13:23,867 مايك ، لا تذهب هناك 1024 01:13:23,869 --> 01:13:25,329 آنا ، أعود في الشاحنة! 1025 01:13:27,205 --> 01:13:28,621 ماذا؟ 1026 01:13:28,623 --> 01:13:31,584 عد في الشاحنة ، الآن! 1027 01:13:36,423 --> 01:13:37,257 مايك! 1028 01:13:38,760 --> 01:13:39,593 آنا! 1029 01:13:41,971 --> 01:13:44,095 إنه هو أو أنت! 1030 01:13:44,097 --> 01:13:45,389 اذهب أنا! 1031 01:13:45,391 --> 01:13:46,223 خذني بدلا 1032 01:13:46,225 --> 01:13:47,058 ماذا ، لا ، لا! 1033 01:13:47,060 --> 01:13:48,477 ثق بي يا مايك 1034 01:14:46,703 --> 01:14:47,620 لا ، آنا! 1035 01:14:54,627 --> 01:14:55,626 انتظر. 1036 01:14:55,628 --> 01:14:56,794 آنا ، لا. 1037 01:14:56,796 --> 01:14:57,797 انه بخير. 1038 01:15:04,095 --> 01:15:06,219 أنا آسف ، آنا. 1039 01:15:06,221 --> 01:15:08,723 ما هو يحدث لك ، كيه. 1040 01:15:08,725 --> 01:15:10,599 الجنة ، على أمل. 1041 01:15:10,601 --> 01:15:12,520 أعني ، إذا لم أفعل المسمار أكثر من اللازم. 1042 01:15:14,021 --> 01:15:15,645 ماذا عن كاترين؟ 1043 01:15:15,647 --> 01:15:17,982 حسنا ، أعني ، هي كيندا مثل انفجار 1044 01:15:17,984 --> 01:15:20,986 في النيران ، لذلك يعني عادة الجحيم. 1045 01:15:26,784 --> 01:15:27,702 وداعًا ، ك. 1046 01:15:28,828 --> 01:15:29,662 وداعا. 1047 01:15:39,338 --> 01:15:42,340 فقط استمر ، فقط امسك. 1048 01:15:42,342 --> 01:15:44,008 واحد اثنين ثلاثة. 1049 01:15:46,178 --> 01:15:48,221 سأتصل بـ 911 ، حسناً؟ 1050 01:15:54,227 --> 01:15:55,644 مايك. 1051 01:15:55,646 --> 01:15:57,479 كل شيئ سوف يكون بخير. 1052 01:15:57,481 --> 01:15:59,024 كل شيئ سوف يكون بخير. 1053 01:16:21,381 --> 01:16:22,214 ماذا؟ 1054 01:16:23,216 --> 01:16:25,465 أنا على أتم الاستعداد لتناول العشاء. 1055 01:16:25,467 --> 01:16:26,384 انظر لحالك! 1056 01:16:26,386 --> 01:16:28,551 أنت لست جميع العقول بعد كل شيء. 1057 01:16:28,553 --> 01:16:30,138 نعم ، لا أعرف عن ذلك. 1058 01:16:31,348 --> 01:16:32,889 لا يزال تريد أن تخرج للمسار في العام المقبل؟ 1059 01:16:32,891 --> 01:16:34,810 نعم ، اعتمادا على المدرب ، على الرغم من. 1060 01:16:36,229 --> 01:16:38,562 يا إلهي ، ما زلت لا أصدق سمحوا لك تخطي الصف 5. 1061 01:16:38,564 --> 01:16:40,732 لا أعتقد أنني على استعداد للمدرسة المتوسطة. 1062 01:16:41,943 --> 01:16:43,943 لا أحد مستعد للمدرسة المتوسطة. 1063 01:16:43,945 --> 01:16:44,904 هذه هي الحقيقة. 1064 01:16:47,699 --> 01:16:49,072 أوه ، بيتزا! 1065 01:16:49,074 --> 01:16:49,908 سوف أحصل عليه 1066 01:16:51,535 --> 01:16:53,245 حسنا، حتى ننظر إلى هذه القطة. 1067 01:16:56,289 --> 01:16:57,417 مهلاً ، 21.09. 1068 01:17:01,212 --> 01:17:02,044 ها أنت ذا. 1069 01:17:02,046 --> 01:17:02,877 شكر. 1070 01:17:02,879 --> 01:17:04,382 عندى فكرة جيدة. 1071 01:17:07,885 --> 01:17:08,720 انتظر. 1072 01:17:12,222 --> 01:17:13,725 لا تهتم يا سيئ 1073 01:18:01,897 --> 01:18:03,732 يا إلهي ، أرضي! 1074 01:18:08,365 --> 01:18:13,365 ترجمات المتفجرات 1075 01:18:14,305 --> 01:18:20,259 يرجى تقييم هذا العنوان الفرعي على www.osdb.link/6tbby مساعدة المستخدمين الآخرين لاختيار أفضل الترجمات 79580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.