All language subtitles for Clyde.Cooper.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:01:23,121 --> 00:01:28,121 - What's going on down there? 3 00:01:29,451 --> 00:01:30,701 - What's wrong? 4 00:01:32,732 --> 00:01:37,193 - You know, we could try some girl-on-girl action. 5 00:01:41,140 --> 00:01:42,193 Maybe that'll work. 6 00:01:43,351 --> 00:01:46,350 - Sure, no problem. 7 00:01:46,350 --> 00:01:47,500 - Where do you want us? 8 00:01:50,210 --> 00:01:51,583 - Over there on the couch. 9 00:01:53,907 --> 00:01:54,740 - Okay. 10 00:04:30,363 --> 00:04:32,440 - I was renting an office above the liquor store 11 00:04:32,440 --> 00:04:34,003 at 278 Mercado Street. 12 00:04:34,910 --> 00:04:36,970 The rent was 1,600 a month. 13 00:04:36,970 --> 00:04:39,910 I had one desk, three chairs, 14 00:04:39,910 --> 00:04:42,033 and a carpet no cat would have kittens on. 15 00:04:42,950 --> 00:04:45,410 It was Thursday and I was expecting a new customer 16 00:04:45,410 --> 00:04:46,710 who had called me earlier. 17 00:04:47,690 --> 00:04:49,010 - Clyde Cooper? 18 00:04:49,010 --> 00:04:50,010 - That's me. 19 00:04:50,010 --> 00:04:51,510 - Vincent Donovan. 20 00:04:51,510 --> 00:04:53,090 - Good to meet you. 21 00:04:53,090 --> 00:04:53,923 - Likewise. 22 00:04:55,780 --> 00:04:57,970 How long have you been in business? 23 00:04:57,970 --> 00:04:58,803 - Long enough. 24 00:05:00,330 --> 00:05:01,960 - Well, tell me more. 25 00:05:01,960 --> 00:05:03,420 If I'm gonna throw my money at somebody, 26 00:05:03,420 --> 00:05:05,620 I like to know who I'm throwing it at. 27 00:05:05,620 --> 00:05:06,893 - What do you want to know? 28 00:05:08,140 --> 00:05:09,073 - You an ex-cop? 29 00:05:09,950 --> 00:05:10,783 - No. 30 00:05:11,970 --> 00:05:15,350 I worked for the District Attorney as an investigator once. 31 00:05:15,350 --> 00:05:17,910 But I got fired for insubordination. 32 00:05:17,910 --> 00:05:20,350 I test high in insubordination. 33 00:05:20,350 --> 00:05:23,630 - What kind of investigations do you specialize in? 34 00:05:23,630 --> 00:05:25,230 - Whatever the cops don't touch. 35 00:05:26,406 --> 00:05:27,239 - I see. 36 00:05:30,600 --> 00:05:31,450 - What about you? 37 00:05:32,420 --> 00:05:33,810 What's your story? 38 00:05:33,810 --> 00:05:35,810 - I used to be a lobbyist. 39 00:05:35,810 --> 00:05:38,593 About a year ago, I left D.C. to invest in technology. 40 00:05:39,470 --> 00:05:40,920 - What kind of technology? 41 00:05:40,920 --> 00:05:41,753 - We're a startup. 42 00:05:41,753 --> 00:05:44,600 We help other startups to start up. 43 00:05:44,600 --> 00:05:45,600 - Sounds like money. 44 00:05:49,540 --> 00:05:50,830 So, what can I do for you? 45 00:05:50,830 --> 00:05:52,593 - I want you to find this girl. 46 00:05:55,610 --> 00:05:57,320 - She's beautiful. 47 00:05:57,320 --> 00:05:58,493 - The love of my life. 48 00:06:00,500 --> 00:06:02,260 Didn't last long. 49 00:06:02,260 --> 00:06:03,393 It was intense, 50 00:06:04,480 --> 00:06:09,480 but somehow I didn't realize it because when I was with her, 51 00:06:09,630 --> 00:06:12,433 it was like I was possessed. 52 00:06:13,890 --> 00:06:17,170 Since she disappeared, I've been a nervous wreck. 53 00:06:17,170 --> 00:06:18,660 - You want a drink? 54 00:06:18,660 --> 00:06:19,493 - Sure. 55 00:06:21,210 --> 00:06:23,620 I met her at the View Lounge at the Marriott Hotel 56 00:06:23,620 --> 00:06:25,490 in San Francisco. 57 00:06:25,490 --> 00:06:27,780 Went there with an old buddy of mine, George, 58 00:06:27,780 --> 00:06:29,303 works in electronics. 59 00:06:31,570 --> 00:06:33,130 So we went to the View for some drinks 60 00:06:33,130 --> 00:06:35,910 and there we met a couple of divine looking chicks. 61 00:06:35,910 --> 00:06:38,090 One thing led to another and... 62 00:06:38,090 --> 00:06:40,680 Well, I really connected with this one. 63 00:06:40,680 --> 00:06:41,913 Her name's Denise. 64 00:06:43,270 --> 00:06:45,580 We spent a few days together. 65 00:06:45,580 --> 00:06:48,543 And then about a week ago, she stopped answering my calls. 66 00:06:49,500 --> 00:06:52,827 I was worried because I gave her money 67 00:06:52,827 --> 00:06:55,750 and I thought she might've overdosed on pills. 68 00:06:55,750 --> 00:06:58,740 So, I went to her house to see if she was okay. 69 00:06:58,740 --> 00:07:01,713 She didn't answer the door, so I went around the back. 70 00:07:09,140 --> 00:07:12,100 Denise, it's Vincent! 71 00:07:12,100 --> 00:07:12,933 Open up! 72 00:07:20,270 --> 00:07:21,710 - Who are you? 73 00:07:21,710 --> 00:07:23,090 - I'm looking for Denise. 74 00:07:23,090 --> 00:07:24,080 - I am Denise. 75 00:07:24,080 --> 00:07:26,730 - I'm looking for another Denise, Denise Morgan. 76 00:07:26,730 --> 00:07:28,440 - I am Denise Morgan. 77 00:07:28,440 --> 00:07:29,273 And who are you? 78 00:07:34,619 --> 00:07:36,070 - You sure it was the same house? 79 00:07:36,070 --> 00:07:38,050 - Come on, I'm not that senile. 80 00:07:38,050 --> 00:07:39,603 I spent three nights in there. 81 00:07:42,007 --> 00:07:44,103 $2,000 down payment. 82 00:07:48,100 --> 00:07:49,803 You find her, there'll be more. 83 00:07:54,800 --> 00:07:57,280 - I can't guarantee any results. 84 00:07:57,280 --> 00:07:58,213 - Fair enough. 85 00:07:59,680 --> 00:08:01,660 See what you can find out. 86 00:08:01,660 --> 00:08:04,633 - Okay, but I'm gonna need a few more details. 87 00:08:13,159 --> 00:08:17,240 Once in a while, right in the middle of an ordinary life, 88 00:08:17,240 --> 00:08:18,833 love gives us a fairy tale. 89 00:08:19,750 --> 00:08:21,850 Love can be magic. 90 00:08:21,850 --> 00:08:24,323 But in my business, we don't believe in magic. 91 00:08:50,570 --> 00:08:53,883 - So, Vincent told me that his girl's gone missing. 92 00:08:54,810 --> 00:08:55,643 - Yeah. 93 00:08:55,643 --> 00:08:56,476 - Is she okay? 94 00:08:56,476 --> 00:09:00,380 - No, that's why I wanted to ask you about your girl. 95 00:09:00,380 --> 00:09:01,730 - My girl? 96 00:09:01,730 --> 00:09:03,290 - Vincent told me you met these two girls 97 00:09:03,290 --> 00:09:04,520 at the View Lounge. 98 00:09:04,520 --> 00:09:06,550 They seemed to be friends with other. 99 00:09:06,550 --> 00:09:08,120 - Yeah, I mean, I thought so. 100 00:09:08,120 --> 00:09:10,910 But I do not know what happened to 'em. 101 00:09:10,910 --> 00:09:13,463 I mean, it was kinda just a one night stand for me. 102 00:09:14,880 --> 00:09:15,990 - Did you ever get her number? 103 00:09:15,990 --> 00:09:17,440 - No, didn't really ask for it. 104 00:09:17,440 --> 00:09:19,053 - You have any pictures of her? 105 00:09:20,390 --> 00:09:22,493 - I'm not what you call the sentimental type. 106 00:09:23,640 --> 00:09:25,070 - George was a dead end street, 107 00:09:25,070 --> 00:09:27,030 so I had to rewind the tape, 108 00:09:27,030 --> 00:09:29,280 go back to where the drama started. 109 00:09:29,280 --> 00:09:31,053 The lounge at the Marriott Hotel. 110 00:09:33,170 --> 00:09:34,650 What kind of a crowd do you get in here? 111 00:09:34,650 --> 00:09:37,300 - Mostly locals, Silicon Valley crop, you know? 112 00:09:37,300 --> 00:09:38,360 Business people. 113 00:09:38,360 --> 00:09:40,430 - What about immoral young ladies digging for gold? 114 00:09:40,430 --> 00:09:41,320 You get any of those? 115 00:09:41,320 --> 00:09:42,367 - You mean hookers? 116 00:09:42,367 --> 00:09:43,200 - Yeah. 117 00:09:43,200 --> 00:09:44,410 - Yeah, we get those, too. 118 00:09:44,410 --> 00:09:45,243 You looking? 119 00:09:47,809 --> 00:09:48,642 Who's this? 120 00:09:48,642 --> 00:09:49,730 - She's a runaway. 121 00:09:49,730 --> 00:09:51,130 Her daddy's looking for her. 122 00:09:52,019 --> 00:09:53,060 - I don't know, man. 123 00:09:53,060 --> 00:09:54,260 A lot of women go in and out of here. 124 00:09:54,260 --> 00:09:55,410 Can't remember 'em all. 125 00:09:57,680 --> 00:09:58,780 Wait, let me see that. 126 00:10:02,534 --> 00:10:03,367 Hmm. 127 00:10:04,914 --> 00:10:06,600 You know what? 128 00:10:06,600 --> 00:10:09,589 She looks like a girl that was here last night. 129 00:10:09,589 --> 00:10:10,800 That was a redhead, though. 130 00:10:10,800 --> 00:10:11,740 - A redhead? 131 00:10:11,740 --> 00:10:13,220 - Yeah, she was with a girlfriend. 132 00:10:13,220 --> 00:10:14,750 One of our regulars was hittin' on them. 133 00:10:14,750 --> 00:10:16,380 - Who was that? 134 00:10:16,380 --> 00:10:17,280 - He's a nice guy. 135 00:10:17,280 --> 00:10:20,313 He's the President of the American Plywood Association. 136 00:10:21,460 --> 00:10:22,310 - You got a name? 137 00:10:24,730 --> 00:10:26,923 - Lakshay, or something like that. 138 00:10:29,200 --> 00:10:30,033 Thank you. 139 00:10:36,910 --> 00:10:39,770 - Finding Mr. Lakshay was easy. 140 00:10:39,770 --> 00:10:40,940 Whoever was visiting him 141 00:10:40,940 --> 00:10:42,767 didn't lock the door on the way out. 142 00:12:03,980 --> 00:12:06,530 - I just want you to check, because his car's 143 00:12:06,530 --> 00:12:08,660 been parked on the street for the last two days 144 00:12:08,660 --> 00:12:10,553 and I haven't seen him leaving the home. 145 00:12:50,430 --> 00:12:52,493 - Oh, actually sir, my name is Doron. 146 00:12:54,220 --> 00:12:56,940 Doron in Hebrew means gift from God. 147 00:12:56,940 --> 00:12:57,773 You got that? 148 00:13:03,220 --> 00:13:04,053 No, no, no. 149 00:13:04,053 --> 00:13:06,563 No, no, no, that's not gonna fly. 150 00:13:06,563 --> 00:13:08,753 I'm not going down on the price. 151 00:13:13,700 --> 00:13:15,670 Who cares where they're coming from? 152 00:13:15,670 --> 00:13:17,520 What do you want, birth certificates? 153 00:13:19,520 --> 00:13:21,283 Yeah, I can send you more pictures. 154 00:13:22,760 --> 00:13:23,593 Okay. 155 00:13:23,593 --> 00:13:24,426 Okay, I will. 156 00:13:25,640 --> 00:13:27,340 Cheap son of a bitch. 157 00:13:27,340 --> 00:13:30,890 Okay girls, we're gonna take more pictures. 158 00:13:30,890 --> 00:13:32,130 Take off your clothes. 159 00:13:32,130 --> 00:13:33,380 He want to see you naked. 160 00:13:43,900 --> 00:13:44,970 - Ms. Morgan? 161 00:13:44,970 --> 00:13:45,840 - Yeah. 162 00:13:45,840 --> 00:13:47,830 - Clyde Cooper, private investigator. 163 00:13:47,830 --> 00:13:49,030 - What's this regarding? 164 00:13:54,830 --> 00:13:56,630 These people are sitting on my sofa? 165 00:13:58,760 --> 00:13:59,593 - Yeah. 166 00:14:01,740 --> 00:14:04,350 Was there anything missing from your home this morning? 167 00:14:04,350 --> 00:14:06,660 - No, I don't think so. 168 00:14:06,660 --> 00:14:08,440 What did these people do in my house? 169 00:14:08,440 --> 00:14:09,690 - They had an affair. 170 00:14:09,690 --> 00:14:11,610 - They broke into my house just to have sex? 171 00:14:11,610 --> 00:14:12,770 - They didn't break in. 172 00:14:12,770 --> 00:14:15,260 The woman in the photo, she had a key. 173 00:14:15,260 --> 00:14:16,670 - She had a key? 174 00:14:16,670 --> 00:14:18,760 - She told my client that this was her home. 175 00:14:18,760 --> 00:14:20,000 - I don't get it. 176 00:14:20,000 --> 00:14:21,290 - Neither do I. 177 00:14:21,290 --> 00:14:22,410 Where were you at the time? 178 00:14:22,410 --> 00:14:25,050 - I was out of town visiting my sister in Colorado. 179 00:14:25,050 --> 00:14:27,260 - Does anybody else have a key to your home? 180 00:14:27,260 --> 00:14:28,985 - No, nobody. 181 00:14:30,790 --> 00:14:32,350 - All right, girls. 182 00:14:32,350 --> 00:14:33,660 She's Katyusha. 183 00:14:33,660 --> 00:14:34,860 She will be your driver. 184 00:14:35,760 --> 00:14:36,673 You take it from here. 185 00:14:36,673 --> 00:14:38,283 I check my email. 186 00:14:41,400 --> 00:14:42,643 - Hello, ladies. 187 00:14:44,170 --> 00:14:47,037 My boss is really looking forward to meeting you. 188 00:15:08,805 --> 00:15:09,967 You're gonna have to put these on 189 00:15:09,967 --> 00:15:11,763 not to damage your wrists. 190 00:15:15,110 --> 00:15:17,583 My boss wants you in mint condition. 191 00:15:24,520 --> 00:15:26,003 Such smooth skin. 192 00:15:28,250 --> 00:15:29,473 Feels like silk. 193 00:15:52,660 --> 00:15:53,760 - Did they hurt you? 194 00:15:53,760 --> 00:15:54,703 - Oh, we're fine. 195 00:15:55,810 --> 00:15:57,060 How did you find us here? 196 00:15:57,940 --> 00:15:58,913 - Piece of cake. 197 00:16:04,100 --> 00:16:05,990 - You're all packed up? 198 00:16:05,990 --> 00:16:07,000 - What's your name? 199 00:16:07,000 --> 00:16:08,592 - Ruggero. 200 00:16:13,210 --> 00:16:14,043 - Hi, Sonya. 201 00:16:14,043 --> 00:16:15,550 - I'm in a motel with a customer. 202 00:16:15,550 --> 00:16:18,540 He wants to know if we could all get together tonight. 203 00:16:18,540 --> 00:16:19,373 - I don't know. 204 00:16:19,373 --> 00:16:20,363 Which motel are you in? 205 00:16:21,360 --> 00:16:22,730 - No phone calls. 206 00:16:22,730 --> 00:16:23,580 - That was my friend. 207 00:16:23,580 --> 00:16:25,123 - I don't trust your friends. 208 00:16:26,630 --> 00:16:29,420 You're still in a very dangerous situation, young lady. 209 00:16:29,420 --> 00:16:31,020 Many people are looking for you. 210 00:16:41,491 --> 00:16:42,422 - How you doin'? 211 00:16:42,422 --> 00:16:43,255 - Good. 212 00:16:43,255 --> 00:16:44,487 - How can I help you? 213 00:16:44,487 --> 00:16:45,730 - I have a question. 214 00:16:45,730 --> 00:16:46,610 - Okay. 215 00:16:46,610 --> 00:16:48,930 - Girl locks herself out of her house, 216 00:16:48,930 --> 00:16:50,274 loses her keys. 217 00:16:50,274 --> 00:16:51,107 - Mm-hmm. 218 00:16:51,107 --> 00:16:52,030 - What's the procedure? 219 00:16:52,030 --> 00:16:53,540 - What do you mean, procedure? 220 00:16:53,540 --> 00:16:54,670 - I mean what kind of proof do you need 221 00:16:54,670 --> 00:16:56,223 to let her back into her place? 222 00:16:56,223 --> 00:16:58,010 - I just ask for a photo I.D. 223 00:16:58,010 --> 00:17:01,690 Check her I.D. and go about my business. 224 00:17:01,690 --> 00:17:02,523 - That's it? 225 00:17:02,523 --> 00:17:03,940 - Yeah. 226 00:17:03,940 --> 00:17:05,170 - What if it's a fake I.D.? 227 00:17:05,170 --> 00:17:06,003 - Look, man. 228 00:17:06,003 --> 00:17:07,800 As long as the picture matches the person, 229 00:17:07,800 --> 00:17:08,763 I go ahead with it. 230 00:17:10,090 --> 00:17:10,923 - Okay. 231 00:17:14,580 --> 00:17:15,530 You seen this girl? 232 00:17:16,720 --> 00:17:18,390 - Naw, she doesn't look familiar. 233 00:17:18,390 --> 00:17:19,223 Sorry. 234 00:17:22,710 --> 00:17:24,010 - Have you seen this girl? 235 00:17:24,973 --> 00:17:26,033 - I wish I had. 236 00:17:31,610 --> 00:17:34,150 - No, doesn't look familiar. 237 00:17:34,150 --> 00:17:36,910 Not every day you see a pretty girl like that. 238 00:17:36,910 --> 00:17:40,330 But I had a customer this morning who was in her league. 239 00:17:40,330 --> 00:17:41,500 - Really? 240 00:17:41,500 --> 00:17:42,730 What did she want? 241 00:17:42,730 --> 00:17:46,030 - Hmm, lost her keys, locked herself out of the house. 242 00:17:46,030 --> 00:17:47,250 - You have an address? 243 00:17:47,250 --> 00:17:48,083 - Who is asking? 244 00:17:49,860 --> 00:17:51,460 - Santa Clara Police Department. 245 00:17:54,150 --> 00:17:56,253 - 627 Falcon Street. 246 00:17:57,100 --> 00:17:58,933 Couple of blocks north in Cupertino. 247 00:18:00,311 --> 00:18:02,173 - Thank you. 248 00:18:04,450 --> 00:18:06,340 It looks like there's another girl in town 249 00:18:06,340 --> 00:18:09,100 with the same M.O. as Vincent's girl, 250 00:18:09,100 --> 00:18:12,360 and she just moved in, into somebody's house. 251 00:18:12,360 --> 00:18:14,420 - So, when are we gonna get the new passports? 252 00:18:14,420 --> 00:18:16,010 - Somebody's workin' on it. 253 00:18:16,010 --> 00:18:17,480 Where are you now? 254 00:18:17,480 --> 00:18:19,160 - Just found a new safe house. 255 00:18:19,160 --> 00:18:19,993 - Oh, yeah? 256 00:18:19,993 --> 00:18:20,826 For how long? 257 00:18:20,826 --> 00:18:22,010 - Two weeks. 258 00:18:22,010 --> 00:18:24,440 The owners are on vacation in Europe. 259 00:18:24,440 --> 00:18:26,100 - Good job, girlfriend. 260 00:18:26,100 --> 00:18:27,960 - I gotta find me somebody. 261 00:18:27,960 --> 00:18:28,793 I need money. 262 00:18:28,793 --> 00:18:30,508 I really need money. 263 00:18:32,740 --> 00:18:34,220 Well, I... 264 00:18:34,220 --> 00:18:35,770 I will, absolutely. 265 00:18:35,770 --> 00:18:37,083 No, of course, yes. 266 00:18:38,470 --> 00:18:39,523 - Ms. Alexa Smith? 267 00:18:40,450 --> 00:18:41,370 - Yes. 268 00:18:41,370 --> 00:18:43,920 - Tom Armstrong, Santa Clara Fire Department. 269 00:18:43,920 --> 00:18:45,080 - Someone is at the door. 270 00:18:45,080 --> 00:18:46,330 I'll call you right back. 271 00:18:47,520 --> 00:18:48,670 What is this regarding? 272 00:18:49,560 --> 00:18:50,630 - Well, your house is scheduled 273 00:18:50,630 --> 00:18:52,430 for a fire safety inspection, ma'am. 274 00:18:53,610 --> 00:18:54,443 - Okay. 275 00:18:55,620 --> 00:18:56,453 Come right in. 276 00:18:56,453 --> 00:18:57,286 - Thank you. 277 00:19:08,993 --> 00:19:12,040 When was the last time you had your sprinklers inspected? 278 00:19:12,040 --> 00:19:12,873 I'm gonna have to take a look 279 00:19:12,873 --> 00:19:15,080 at your inspection certificate. 280 00:19:15,080 --> 00:19:16,820 - I don't remember where I put it. 281 00:19:16,820 --> 00:19:18,440 - That could be a serious problem. 282 00:19:18,440 --> 00:19:21,490 - Every problem has a solution, Mr. Armstrong. 283 00:19:21,490 --> 00:19:22,800 Would you care for a drink? 284 00:19:22,800 --> 00:19:23,633 - Sure. 285 00:19:29,060 --> 00:19:30,153 - Scotch okay? 286 00:19:31,190 --> 00:19:32,023 - It's fine. 287 00:19:35,640 --> 00:19:37,550 You mind if I take a look around your kitchen? 288 00:19:37,550 --> 00:19:38,383 - Why? 289 00:19:38,383 --> 00:19:40,543 - Because most fires start in the kitchen. 290 00:19:43,370 --> 00:19:45,822 Not that that should concern you, 291 00:19:45,822 --> 00:19:47,030 because you're so hot, you could probably 292 00:19:47,030 --> 00:19:48,573 start a fire anywhere. 293 00:19:49,770 --> 00:19:52,550 - For a fire inspector, that's a pretty good pickup line. 294 00:19:52,550 --> 00:19:53,663 - I practice daily. 295 00:19:54,550 --> 00:19:56,110 - You must meet a lot of lonely women 296 00:19:56,110 --> 00:19:57,320 on your inspection tours. 297 00:19:57,320 --> 00:19:58,690 - Don't tell me you're lonely. 298 00:19:58,690 --> 00:19:59,523 - Why? 299 00:20:01,630 --> 00:20:03,040 - It would take an army of bodyguards 300 00:20:03,040 --> 00:20:04,980 to keep a girl like you lonely. 301 00:20:04,980 --> 00:20:06,423 - You're really good at this. 302 00:20:07,700 --> 00:20:08,740 - Cheers. 303 00:20:08,740 --> 00:20:09,890 - Cheers. 304 00:20:13,170 --> 00:20:14,963 What is your best pickup line? 305 00:20:16,000 --> 00:20:18,690 - You're so gorgeous, I'd drink your bathwater. 306 00:20:18,690 --> 00:20:20,290 - You wanna take a bath with me? 307 00:20:26,525 --> 00:20:28,430 - Get over there. 308 00:20:44,950 --> 00:20:47,033 - That was not in the cards. 309 00:20:48,090 --> 00:20:50,060 I was digging this chick. 310 00:20:50,060 --> 00:20:53,223 These morons interrupted a very nice conversation. 311 00:20:54,740 --> 00:20:56,300 The way it was going, 312 00:20:56,300 --> 00:20:59,150 I'd have had good news for Vincent by the end of the day. 313 00:21:00,010 --> 00:21:02,423 And maybe even found true love myself. 314 00:21:03,600 --> 00:21:07,183 But that would be too much luck in one day. 315 00:21:49,934 --> 00:21:52,560 - You have reached Paradise Inn Motel. 316 00:21:52,560 --> 00:21:55,510 If you know your party's room number, dial it now. 317 00:21:55,510 --> 00:21:58,073 Otherwise, dial zero for the front desk. 318 00:22:08,390 --> 00:22:09,660 - Hello, Alexa? 319 00:22:09,660 --> 00:22:11,710 - Hello, this is John Hooper. 320 00:22:11,710 --> 00:22:14,170 I'm doing a customer satisfaction survey 321 00:22:14,170 --> 00:22:16,470 for the Paradise Inn Motels. 322 00:22:16,470 --> 00:22:17,650 May I have your name, please? 323 00:22:17,650 --> 00:22:18,483 - No. 324 00:22:28,510 --> 00:22:31,100 - I drove to Santa Clara to see Julie Baldwin. 325 00:22:31,100 --> 00:22:33,780 She was a technician at San Jose crime lab, 326 00:22:33,780 --> 00:22:34,880 and a pretty good one. 327 00:22:41,890 --> 00:22:44,702 - She let you take a video of her? 328 00:22:44,702 --> 00:22:45,613 - I used my bodycam. 329 00:22:53,870 --> 00:22:55,920 - Are you trying to make me jealous now? 330 00:22:55,920 --> 00:22:57,980 - Trying to get you involved. 331 00:22:57,980 --> 00:22:59,543 See the glass in her hand? 332 00:23:01,183 --> 00:23:03,083 - Yeah, what about it? 333 00:23:04,330 --> 00:23:06,270 - I want you to lift the fingerprints off of it 334 00:23:06,270 --> 00:23:07,420 and run a check for me. 335 00:23:33,690 --> 00:23:34,523 Hi, buddy. 336 00:23:35,940 --> 00:23:37,380 - How can I help? 337 00:23:37,380 --> 00:23:39,000 - What do you have in room 12? 338 00:23:39,000 --> 00:23:39,900 - Can't tell you. 339 00:23:39,900 --> 00:23:42,323 - You can't or you won't? 340 00:23:51,920 --> 00:23:52,920 - Private detective? 341 00:23:55,210 --> 00:23:56,693 Your guy's name is David. 342 00:23:58,990 --> 00:23:59,960 There was a woman with him. 343 00:23:59,960 --> 00:24:01,540 I don't know her name. 344 00:24:01,540 --> 00:24:02,433 They just left. 345 00:24:05,650 --> 00:24:07,623 - They checked out, or. 346 00:24:09,160 --> 00:24:11,260 - They didn't check out. 347 00:24:11,260 --> 00:24:12,360 They'll be back later. 348 00:24:28,870 --> 00:24:29,703 - Hello? 349 00:24:36,400 --> 00:24:37,233 You okay? 350 00:24:38,350 --> 00:24:40,093 - I need to recharge. 351 00:24:42,150 --> 00:24:42,983 - Excuse me? 352 00:24:45,360 --> 00:24:46,690 - I don't feel good. 353 00:24:56,290 --> 00:24:59,610 - Now, if that were a .45, I wouldn't argue, 354 00:24:59,610 --> 00:25:02,510 but with a .22, I think a man could get in a couple words. 355 00:25:07,690 --> 00:25:10,250 - Down on the floor. 356 00:25:10,250 --> 00:25:12,210 - Don't forget, you're a lady. 357 00:25:12,210 --> 00:25:13,893 - I said, on the floor. 358 00:25:15,432 --> 00:25:17,133 - I like that perfume. 359 00:25:17,133 --> 00:25:18,673 What is that? 360 00:25:23,185 --> 00:25:24,435 - Wake up. 361 00:25:24,435 --> 00:25:25,964 Come on. 362 00:25:25,964 --> 00:25:26,797 Come on. 363 00:25:28,046 --> 00:25:28,879 Quickly. 364 00:26:30,980 --> 00:26:32,560 - Snooping around motel rooms 365 00:26:32,560 --> 00:26:34,900 is a bloody business, ain't it? 366 00:26:34,900 --> 00:26:36,593 - What kind of car were they driving? 367 00:26:37,750 --> 00:26:38,583 - 40. 368 00:26:43,720 --> 00:26:45,270 - You work hard for your money. 369 00:26:56,610 --> 00:26:58,880 I liked the blonde with the zapper. 370 00:26:58,880 --> 00:27:01,763 She seemed to be a principle player in our little drama. 371 00:27:02,800 --> 00:27:05,120 It looked like I was dealing with a network of hookers 372 00:27:05,120 --> 00:27:06,913 and she was top banana. 373 00:27:08,260 --> 00:27:10,710 The hardest part of it all was, 374 00:27:10,710 --> 00:27:13,180 how am I gonna break this to Vincent? 375 00:27:13,180 --> 00:27:16,253 How do I tell the man that the love of his life is a hooker? 376 00:27:18,380 --> 00:27:20,390 Or maybe she's not a hooker. 377 00:27:20,390 --> 00:27:22,500 Maybe she's at the early stage of hooking 378 00:27:22,500 --> 00:27:25,350 where a young girl's foolishness becomes a form of grace. 379 00:27:26,290 --> 00:27:28,560 Or maybe she's just a beautiful sociopath 380 00:27:28,560 --> 00:27:31,450 who made Vincent lose his focus. 381 00:27:31,450 --> 00:27:33,850 One thing about this type of woman, 382 00:27:33,850 --> 00:27:36,013 they always make you lose your focus. 383 00:27:54,330 --> 00:27:57,593 - We processed the glass for fingerprints and look. 384 00:27:59,440 --> 00:28:00,860 - What the hell is this? 385 00:28:00,860 --> 00:28:02,990 - These prints are not human. 386 00:28:02,990 --> 00:28:04,963 They have a silkscreen pattern. 387 00:28:06,460 --> 00:28:08,520 - The girl was perfectly human. 388 00:28:08,520 --> 00:28:11,663 - Well, maybe she was, but her fingerprints were not. 389 00:28:13,170 --> 00:28:15,120 What did you get yourself into, Cooper? 390 00:28:18,718 --> 00:28:19,551 - I don't know. 391 00:28:21,290 --> 00:28:23,223 What did you get on that license plate I gave you? 392 00:28:25,039 --> 00:28:28,080 - It belongs to a Loretta Berman. 393 00:28:28,080 --> 00:28:30,840 1289 Valley Oak, Cupertino. 394 00:28:30,840 --> 00:28:33,070 She works for the Peach Corporation. 395 00:28:33,070 --> 00:28:33,930 - Peach Corporation? 396 00:28:33,930 --> 00:28:35,140 - Mm-hmm. 397 00:28:35,140 --> 00:28:36,280 - What's her position? 398 00:28:36,280 --> 00:28:37,960 - Well, the company website lists her 399 00:28:37,960 --> 00:28:40,798 as the director of the marketing department. 400 00:28:58,419 --> 00:28:59,252 - Yes? 401 00:29:03,190 --> 00:29:04,820 - I'm looking for Mrs. Loretta Berman. 402 00:29:04,820 --> 00:29:06,040 - And you are? 403 00:29:06,040 --> 00:29:07,110 - Clyde Cooper. 404 00:29:07,110 --> 00:29:08,173 - Do you have an appointment? 405 00:29:08,173 --> 00:29:10,960 - No, but I'm pretty sure she's dying to see me. 406 00:29:10,960 --> 00:29:12,550 - What makes you so sure? 407 00:29:12,550 --> 00:29:14,280 - We met at a motel yesterday. 408 00:29:14,280 --> 00:29:16,102 She showed me her dark side. 409 00:29:16,102 --> 00:29:16,935 - Really? 410 00:29:18,270 --> 00:29:20,550 - Has anyone ever told you you have a gorgeous smile? 411 00:29:20,550 --> 00:29:22,880 - Please. You think you're so hip you can talk your way 412 00:29:22,880 --> 00:29:24,603 into a safe deposit box? 413 00:29:27,110 --> 00:29:30,490 Take your foot out or I'm gonna show you my dark side. 414 00:29:30,490 --> 00:29:31,560 - Take me to Loretta Berman 415 00:29:31,560 --> 00:29:33,710 and you can show me whatever side you want. 416 00:29:59,440 --> 00:30:00,273 - Cooper. 417 00:30:10,740 --> 00:30:12,300 - Mr. Snooper. 418 00:30:12,300 --> 00:30:14,360 I was hoping not to see you again. 419 00:30:14,360 --> 00:30:15,210 Thank you, Sarah. 420 00:30:17,770 --> 00:30:20,590 What brings you here, Detective? 421 00:30:20,590 --> 00:30:22,100 - How'd you know I was a detective? 422 00:30:22,100 --> 00:30:23,720 - From the motel receptionist. 423 00:30:23,720 --> 00:30:24,690 - Ah. 424 00:30:24,690 --> 00:30:26,470 He was milking you, too. 425 00:30:26,470 --> 00:30:27,320 - Sure. 426 00:30:28,290 --> 00:30:29,140 - You like Klimt. 427 00:30:30,090 --> 00:30:30,923 - I do. 428 00:30:32,010 --> 00:30:33,606 One of my favorite painters. 429 00:30:33,606 --> 00:30:36,710 - Well, I'm pretty sure you and I are gonna be friends. 430 00:30:36,710 --> 00:30:38,261 - Are you coming on to me, Mr. Cooper? 431 00:30:38,261 --> 00:30:39,094 - No. 432 00:30:39,094 --> 00:30:41,690 I just seem to get along with women who like Klimt. 433 00:30:41,690 --> 00:30:42,523 - So do I. 434 00:30:44,210 --> 00:30:45,133 What do you want? 435 00:30:50,668 --> 00:30:52,591 - Have you seen this woman? 436 00:31:04,743 --> 00:31:06,543 A client of mine is looking for her. 437 00:31:07,980 --> 00:31:10,060 - And you think there's some connection between 438 00:31:10,060 --> 00:31:11,940 her and the guy at the motel? 439 00:31:11,940 --> 00:31:13,440 - She has the same M.O. as a girl 440 00:31:13,440 --> 00:31:15,820 by the name of Alexa Smith. 441 00:31:15,820 --> 00:31:18,890 And Alexa's friends with that girl in the motel. 442 00:31:18,890 --> 00:31:20,530 I need to speak to her. 443 00:31:20,530 --> 00:31:21,570 - I'm afraid you can't. 444 00:31:21,570 --> 00:31:22,403 - Why's that? 445 00:31:22,403 --> 00:31:23,373 - My lawyer's advice. 446 00:31:26,100 --> 00:31:29,643 I'm divorcing my husband and that girl is my star witness. 447 00:31:30,540 --> 00:31:32,960 I can't have her reputation tainted. 448 00:31:32,960 --> 00:31:35,430 - She seemed pretty intoxicated in that motel. 449 00:31:35,430 --> 00:31:37,460 Was she under any heavy drugs? 450 00:31:37,460 --> 00:31:38,293 - No comment. 451 00:31:40,940 --> 00:31:41,850 - Where is she? 452 00:31:41,850 --> 00:31:43,360 - That's none of your business. 453 00:31:43,360 --> 00:31:46,043 - Actually, this is my business. 454 00:31:51,500 --> 00:31:52,333 - Okay. 455 00:31:54,580 --> 00:31:56,053 Then I want to hire you. 456 00:31:56,053 --> 00:31:58,130 - For what? 457 00:31:58,130 --> 00:32:00,010 - To steer your snooping in another direction. 458 00:32:00,010 --> 00:32:01,670 - Can't do that. 459 00:32:01,670 --> 00:32:02,503 - Come on. 460 00:32:03,920 --> 00:32:05,463 Everybody has a price. 461 00:32:06,430 --> 00:32:07,263 - Yeah. 462 00:32:10,800 --> 00:32:11,963 Reputation, too. 463 00:32:13,190 --> 00:32:14,023 - All right. 464 00:32:15,740 --> 00:32:18,670 What do I have to do to get you out of my hair? 465 00:32:18,670 --> 00:32:20,920 - You put me in touch with that girl. 466 00:32:20,920 --> 00:32:22,500 - I told you I can't. 467 00:32:22,500 --> 00:32:26,573 - That's too bad 'cause I can be a real pain in the ass. 468 00:32:27,920 --> 00:32:28,803 - So can I. 469 00:32:40,800 --> 00:32:42,520 - Yeah, essentially, we started from scratch. 470 00:32:42,520 --> 00:32:44,580 You should've seen it a month ago. 471 00:32:44,580 --> 00:32:45,700 - It's a nice space. 472 00:32:45,700 --> 00:32:46,533 - Uh-huh. 473 00:32:46,533 --> 00:32:47,943 It's gonna be my new office. 474 00:32:49,430 --> 00:32:50,280 - Who's the girl? 475 00:32:51,330 --> 00:32:53,053 - That's my assistant Claudia. 476 00:32:55,090 --> 00:32:56,303 - Now, about Denise. 477 00:32:57,410 --> 00:32:59,620 Did you notice anything unusual about her? 478 00:32:59,620 --> 00:33:00,453 - Like what? 479 00:33:01,476 --> 00:33:03,530 - Well, I'm assuming you slept with her, right? 480 00:33:03,530 --> 00:33:04,923 - Yeah, so? 481 00:33:05,920 --> 00:33:07,480 - I'm checking out this other girl. 482 00:33:07,480 --> 00:33:08,833 Cut from the same cloth. 483 00:33:09,820 --> 00:33:11,410 Ran her fingerprints and I came up with 484 00:33:11,410 --> 00:33:14,070 some strange silkscreen pattern. 485 00:33:14,070 --> 00:33:15,330 - No kidding. 486 00:33:15,330 --> 00:33:17,330 Plastic surgery's gotten that far, huh? 487 00:33:17,330 --> 00:33:19,310 - I don't think this is plastic surgery. 488 00:33:19,310 --> 00:33:20,200 - Trust me. 489 00:33:20,200 --> 00:33:23,030 I know two guys that can do magic. 490 00:33:23,030 --> 00:33:25,750 I'll ask them about that silkscreen pattern. 491 00:33:25,750 --> 00:33:27,250 - Um, Mr. Donovan. 492 00:33:27,250 --> 00:33:28,373 I apologize. 493 00:33:29,570 --> 00:33:31,250 The landlord can't come until later, 494 00:33:31,250 --> 00:33:32,720 so I'm going to get some lunch. 495 00:33:32,720 --> 00:33:34,110 Would you like a sandwich? 496 00:33:34,110 --> 00:33:35,776 - Sure. What kind of sandwich 497 00:33:35,776 --> 00:33:37,407 is the least fattening? 498 00:33:37,407 --> 00:33:38,240 - A half sandwich? 499 00:33:38,240 --> 00:33:39,880 - The usual salad. 500 00:33:39,880 --> 00:33:40,713 - Clyde Cooper. 501 00:33:43,170 --> 00:33:44,020 Of course. 502 00:33:44,020 --> 00:33:44,853 On my way. 503 00:33:50,160 --> 00:33:54,010 Vincent was a perfect example of how blind love can be. 504 00:33:54,010 --> 00:33:56,110 He could've dated an alien from outer space 505 00:33:56,110 --> 00:33:57,780 and think her fingerprints were 506 00:33:57,780 --> 00:33:59,983 the newest fad in plastic surgery. 507 00:34:00,890 --> 00:34:03,743 In fact, what he was saying to me was fuck the truth. 508 00:34:04,600 --> 00:34:08,427 But in cases like this, the truth fucks you. 509 00:34:13,690 --> 00:34:16,143 - Ah, PI Cooper. 510 00:34:17,270 --> 00:34:18,480 That was fast. 511 00:34:18,480 --> 00:34:20,203 - I didn't do more than 90. 512 00:34:21,040 --> 00:34:22,410 - We checked his cell phone 513 00:34:23,730 --> 00:34:26,410 and your number was in the recents. 514 00:34:26,410 --> 00:34:28,470 Your business card was in his pocket. 515 00:34:28,470 --> 00:34:29,840 - Am I a suspect? 516 00:34:29,840 --> 00:34:31,120 - No, not really. 517 00:34:31,120 --> 00:34:36,120 But let me just ask one of these umbrella questions, Cooper. 518 00:34:36,490 --> 00:34:38,400 Just to set the stage. 519 00:34:38,400 --> 00:34:42,115 Would you say you were strictly legal in this picture? 520 00:34:42,115 --> 00:34:43,150 - You know me, Frank. 521 00:34:43,150 --> 00:34:45,310 I just paid the guy for some information. 522 00:34:45,310 --> 00:34:46,177 - How much? 523 00:34:46,177 --> 00:34:47,344 - 160. 524 00:34:48,180 --> 00:34:49,403 - His wallet was empty. 525 00:34:51,380 --> 00:34:52,530 - How'd he die? 526 00:34:52,530 --> 00:34:54,100 - Ah, it's hard to tell. 527 00:34:54,100 --> 00:34:57,633 This whole setup is supposed to make me think he overdosed, 528 00:34:58,810 --> 00:35:01,075 but I wouldn't rule out homicide. 529 00:35:01,075 --> 00:35:02,760 - Why's that? 530 00:35:02,760 --> 00:35:03,660 - Look at his arm. 531 00:35:05,790 --> 00:35:08,797 Does that look like a shot of heroin to you? 532 00:35:12,780 --> 00:35:15,590 - The police were trying to cover all bases, 533 00:35:15,590 --> 00:35:18,053 but I personally thought the guy just overdosed. 534 00:35:18,890 --> 00:35:22,000 Last night, he scored a nice chunk of cash. 535 00:35:22,000 --> 00:35:24,900 It was reasonable to assume he bought a shitload of whatever 536 00:35:24,900 --> 00:35:26,250 and pumped it into his arm. 537 00:36:14,090 --> 00:36:15,970 The receptionist is dead. 538 00:36:15,970 --> 00:36:17,440 - How did he die? 539 00:36:17,440 --> 00:36:18,930 - He was murdered. 540 00:36:18,930 --> 00:36:19,763 Execution style. 541 00:36:25,799 --> 00:36:27,010 - How do you know this? 542 00:36:27,010 --> 00:36:29,550 - Detective Frank Barrett is an acquaintance of mine. 543 00:36:29,550 --> 00:36:31,750 Called me in as a person of interest. 544 00:36:31,750 --> 00:36:33,540 Receptionist had my number. 545 00:36:33,540 --> 00:36:34,860 - What did you tell them? 546 00:36:34,860 --> 00:36:35,693 - The truth. 547 00:36:39,160 --> 00:36:41,003 They're gonna be contacting you, too. 548 00:36:41,920 --> 00:36:43,500 We gotta make sure we're on the same page 549 00:36:43,500 --> 00:36:45,770 because if our stories don't match 550 00:36:45,770 --> 00:36:47,520 we're gonna be in a king-size jam. 551 00:36:50,620 --> 00:36:52,420 - Thanks for keeping me in the loop. 552 00:36:53,800 --> 00:36:55,217 - You're welcome. 553 00:41:21,777 --> 00:41:22,610 Hey! 554 00:42:39,603 --> 00:42:40,436 Shit. 555 00:43:10,410 --> 00:43:11,680 Good brakes. 556 00:43:11,680 --> 00:43:13,670 - What the hell are you doing? 557 00:43:13,670 --> 00:43:14,750 - I'm trying to hitch a ride. 558 00:43:14,750 --> 00:43:15,890 - Rolling in front of my car? 559 00:43:15,890 --> 00:43:16,920 - I have an emergency. 560 00:43:16,920 --> 00:43:17,760 - What emergency? 561 00:43:17,760 --> 00:43:18,930 - I have a plane to catch. 562 00:43:18,930 --> 00:43:19,960 - A plane? 563 00:43:19,960 --> 00:43:21,433 - About five miles up the road. 564 00:43:23,920 --> 00:43:24,903 - Okay, hop in. 565 00:43:36,570 --> 00:43:37,412 - Step on it. 566 00:43:37,412 --> 00:43:38,245 - Okay. 567 00:43:48,450 --> 00:43:49,800 - Fuck. 568 00:43:56,060 --> 00:43:57,977 - You missed the plane? 569 00:44:00,090 --> 00:44:01,290 Do you need a ride back? 570 00:44:02,650 --> 00:44:03,523 - Yes, please. 571 00:44:06,850 --> 00:44:07,960 What was your name? 572 00:44:07,960 --> 00:44:09,620 - I'm Bobbi. 573 00:44:09,620 --> 00:44:12,470 - Bobbi, you're a gem. 574 00:44:12,470 --> 00:44:13,303 - Thanks. 575 00:44:29,290 --> 00:44:32,423 By the time I got back to my office it was nine p.m. 576 00:44:33,670 --> 00:44:36,123 Time for a drink and meditation. 577 00:44:37,730 --> 00:44:39,553 I had to congratulate myself. 578 00:44:40,830 --> 00:44:43,513 I just won the award for biggest idiot in town. 579 00:44:45,330 --> 00:44:47,710 While I was having my tires replaced, 580 00:44:47,710 --> 00:44:49,913 I called Public Records at City Hall. 581 00:44:51,120 --> 00:44:54,543 I found out that Loretta Berman had never filed for divorce. 582 00:44:55,720 --> 00:44:57,833 She was married to a woman named Sarah. 583 00:44:59,180 --> 00:45:01,270 The woman who met me at the door 584 00:45:01,270 --> 00:45:04,043 in the red dress and killer heels. 585 00:45:17,640 --> 00:45:19,043 - Mr. Clyde Cooper? 586 00:45:21,430 --> 00:45:22,420 - Who are you? 587 00:45:22,420 --> 00:45:23,603 - They call me Ruggero. 588 00:45:25,530 --> 00:45:28,750 I came to collect a set of car keys you stole 589 00:45:28,750 --> 00:45:30,353 from an associate of mine. 590 00:45:31,220 --> 00:45:32,473 The undertaker. 591 00:45:41,260 --> 00:45:44,533 I gotta tell you, I'm a bad motherfucker. 592 00:45:45,820 --> 00:45:48,515 - Does your mother know what you do for a living? 593 00:45:59,460 --> 00:46:00,760 - The bookshelf was cheap, 594 00:46:01,740 --> 00:46:04,103 but the door's gonna set you back $280. 595 00:46:06,690 --> 00:46:07,663 - Don't get jumpy. 596 00:46:08,870 --> 00:46:10,610 I heard you're a cool cat. 597 00:46:10,610 --> 00:46:12,340 - You heard wrong. 598 00:46:12,340 --> 00:46:13,903 I go to pieces over nothing. 599 00:46:16,260 --> 00:46:18,410 - I have a nice little proposition for you. 600 00:46:19,700 --> 00:46:21,640 May I reach into my pocket? 601 00:46:21,640 --> 00:46:23,600 - Don't pull out a gun. 602 00:46:23,600 --> 00:46:26,100 I'd hate to kill you before you pay for that door. 603 00:46:29,122 --> 00:46:32,207 - A thousand dollars for doing nothing at all. 604 00:46:34,290 --> 00:46:37,270 And if you continue to do nothing for the next few days, 605 00:46:37,270 --> 00:46:39,513 I'll come back and give you another thousand. 606 00:46:45,940 --> 00:46:48,400 - And for who am I doing all this nothing for? 607 00:46:48,400 --> 00:46:49,233 Hmm? 608 00:46:50,910 --> 00:46:51,960 Loretta Berman? 609 00:46:51,960 --> 00:46:52,793 - Loretta who? 610 00:46:54,480 --> 00:46:57,150 - Loretta Berman, Peach Corporation. 611 00:46:57,150 --> 00:46:58,270 - Never heard of her. 612 00:46:58,270 --> 00:46:59,220 - Who's your boss? 613 00:46:59,220 --> 00:47:01,570 - A man who would rather spill money than blood. 614 00:47:01,570 --> 00:47:04,530 But he's also a man who does not mind spilling blood 615 00:47:04,530 --> 00:47:06,173 if he has no other choice. 616 00:47:11,140 --> 00:47:14,090 - You tell Mr. Blood Spiller I have a conflict of interest. 617 00:47:17,180 --> 00:47:18,630 - You'll regret this, Cooper. 618 00:47:19,550 --> 00:47:21,700 If you manage to live that long, of course. 619 00:47:24,220 --> 00:47:25,543 I'm sure we'll meet again. 620 00:47:39,460 --> 00:47:41,240 - Uh, who the hell was that? 621 00:47:41,240 --> 00:47:43,628 - Small fish acting like a big fish. 622 00:47:43,628 --> 00:47:44,461 What are you doing here? 623 00:47:44,461 --> 00:47:46,303 - I was passing by. 624 00:47:48,820 --> 00:47:50,780 Any progress finding my girl? 625 00:47:50,780 --> 00:47:52,089 - I'm working on it. 626 00:47:53,500 --> 00:47:54,743 - I miss her, Cooper. 627 00:47:56,030 --> 00:48:00,380 Last night, staring at the ceiling thinking about her, 628 00:48:00,380 --> 00:48:02,660 I couldn't close my eyes. 629 00:48:02,660 --> 00:48:04,483 I have such vivid memories. 630 00:48:06,020 --> 00:48:07,393 I cannot sleep. 631 00:48:09,060 --> 00:48:10,690 I think I'm possessed. 632 00:48:10,690 --> 00:48:12,021 - I can see that. 633 00:48:12,021 --> 00:48:12,871 You want a drink? 634 00:48:14,410 --> 00:48:15,243 - No. 635 00:48:16,780 --> 00:48:18,070 Tell me you have something. 636 00:48:18,070 --> 00:48:19,603 Give me a glimmer of hope. 637 00:48:21,370 --> 00:48:22,620 - Well, I have something. 638 00:48:24,750 --> 00:48:26,003 I wouldn't call it hope. 639 00:48:34,240 --> 00:48:35,910 - Good looking girls. 640 00:48:35,910 --> 00:48:37,663 What about 'em? 641 00:48:37,663 --> 00:48:39,663 - They're all wearing the same necklace. 642 00:48:40,794 --> 00:48:41,835 - Oh, yeah. 643 00:48:49,154 --> 00:48:51,196 - He better give me my money back! 644 00:48:51,196 --> 00:48:52,716 I'll find him! 645 00:48:52,716 --> 00:48:54,997 I'll peel his skin back! 646 00:48:54,997 --> 00:48:56,664 I'll break his legs! 647 00:49:05,127 --> 00:49:06,320 - Ah, Cooper. 648 00:49:06,320 --> 00:49:08,150 You got my message. 649 00:49:08,150 --> 00:49:09,160 Okay, folks. 650 00:49:09,160 --> 00:49:10,350 I'll talk to you later. 651 00:49:10,350 --> 00:49:11,250 - We'll talk soon. 652 00:49:16,040 --> 00:49:17,000 - What's this about? 653 00:49:17,000 --> 00:49:19,480 - You're in deep shit, pal. 654 00:49:19,480 --> 00:49:22,170 The chief wants to suspend your license 655 00:49:22,170 --> 00:49:23,703 and throw you in the slammer. 656 00:49:24,620 --> 00:49:25,453 Follow me. 657 00:49:31,650 --> 00:49:32,483 Come here. 658 00:49:33,960 --> 00:49:34,793 Sit down. 659 00:49:42,490 --> 00:49:44,090 What do you know about that guy? 660 00:49:45,720 --> 00:49:46,553 - Nothing. 661 00:49:47,760 --> 00:49:51,170 - That guy had a hidden camera in the front of his house 662 00:49:51,170 --> 00:49:52,733 and it shows you going in. 663 00:49:54,380 --> 00:49:55,353 Why are you lying to me, Cooper? 664 00:49:55,353 --> 00:49:57,440 - Because if I told you what I was doing there, 665 00:49:57,440 --> 00:49:58,870 you'd ask me to write a book about 666 00:49:58,870 --> 00:50:00,130 what I was doing in there. 667 00:50:00,130 --> 00:50:01,800 - Instead of writing a book, 668 00:50:01,800 --> 00:50:04,740 why don't you give me a good synopsis. 669 00:50:04,740 --> 00:50:06,490 And try to focus on the hookers 670 00:50:06,490 --> 00:50:08,680 that you've been dealing with. 671 00:50:08,680 --> 00:50:11,020 The hookers are on the camera, also. 672 00:50:11,020 --> 00:50:14,160 Walking out of the house with the dead man's iPad. 673 00:50:14,160 --> 00:50:15,630 - I'm not dealing with them, Frank. 674 00:50:15,630 --> 00:50:16,840 I'm looking for one of 'em. 675 00:50:16,840 --> 00:50:19,380 She goes by the name of Denise Morgan. 676 00:50:19,380 --> 00:50:21,213 Although, I'd bet that's not her real name. 677 00:50:26,688 --> 00:50:29,080 - Is that her? 678 00:50:29,080 --> 00:50:30,920 - Yeah. Although, in all the pics I've seen of her, 679 00:50:30,920 --> 00:50:32,820 she's wearing a blonde or a red wig. 680 00:50:32,820 --> 00:50:35,830 - Well, we found this video on Lakshay's phone. 681 00:50:35,830 --> 00:50:37,930 And it was sent to him from a burner. 682 00:50:37,930 --> 00:50:39,990 - You think it's organized prostitution? 683 00:50:39,990 --> 00:50:41,960 - Well, it sure smells like it. 684 00:50:41,960 --> 00:50:43,690 So you better keep me posted 685 00:50:43,690 --> 00:50:45,383 if you want to stay out of jail. 686 00:50:46,700 --> 00:50:48,017 The chief isn't kidding, you know? 687 00:50:48,017 --> 00:50:49,340 - Cut the bullshit, Frank. 688 00:50:49,340 --> 00:50:50,650 If the chief wanted me arrested, 689 00:50:50,650 --> 00:50:52,900 you wouldn't be talking to me in here. 690 00:50:52,900 --> 00:50:54,240 So why don't you just tell me the truth? 691 00:50:54,240 --> 00:50:56,870 That organized prostitution is an embarrassment 692 00:50:56,870 --> 00:50:59,630 for the department and you'd like for me to help you out. 693 00:50:59,630 --> 00:51:02,209 - That's what I just said, didn't I? 694 00:51:02,209 --> 00:51:03,042 - There you go. 695 00:51:04,180 --> 00:51:05,330 I'll see what I can do. 696 00:51:06,660 --> 00:51:10,860 By the way, this Lakshay guy. 697 00:51:10,860 --> 00:51:12,000 Why'd he do himself in? 698 00:51:12,000 --> 00:51:14,490 - According to his doctor he was a sex addict 699 00:51:14,490 --> 00:51:17,130 with a bad case of chronic impotence. 700 00:51:17,130 --> 00:51:20,063 So he put himself out of his misery. 701 00:51:23,860 --> 00:51:26,410 - Online you can dig up all kinds of dirt. 702 00:51:26,410 --> 00:51:29,350 All kinds of pimps who sell all kinds of meat. 703 00:51:29,350 --> 00:51:33,490 Some of them have fancy names like Exotic Escorts Agency. 704 00:51:33,490 --> 00:51:36,000 Some others just use proxies. 705 00:51:36,000 --> 00:51:38,507 Smooth operators like Loretta Berman. 706 00:53:36,320 --> 00:53:37,320 - Meow-meow. 707 00:53:38,840 --> 00:53:40,423 - Meow-meow to you. 708 00:53:42,661 --> 00:53:44,140 - Who are you? 709 00:53:44,140 --> 00:53:44,973 - Clyde Cooper. 710 00:53:44,973 --> 00:53:46,310 Who are you? 711 00:53:46,310 --> 00:53:47,470 - I'm me. 712 00:53:47,470 --> 00:53:49,231 - What's your name? 713 00:53:49,231 --> 00:53:50,064 - Raya. 714 00:53:50,064 --> 00:53:51,563 - You from around here, Raya? 715 00:53:53,630 --> 00:53:55,820 - Yeah, around here. 716 00:53:55,820 --> 00:53:56,653 - Me, too. 717 00:53:57,780 --> 00:53:59,470 Where'd you go to school? 718 00:54:01,539 --> 00:54:04,372 - I don't want to talk about that. 719 00:54:09,860 --> 00:54:11,600 - You have beautiful hands. 720 00:54:11,600 --> 00:54:12,900 - You like my hands? 721 00:54:12,900 --> 00:54:13,860 - I do. 722 00:54:15,260 --> 00:54:16,093 Let me see 'em. 723 00:54:23,153 --> 00:54:24,493 Such soft skin. 724 00:54:26,680 --> 00:54:28,220 Fingertips like silk. 725 00:54:30,180 --> 00:54:31,670 - You like the feel of my skin? 726 00:54:31,670 --> 00:54:32,503 - I do. 727 00:54:38,640 --> 00:54:40,800 Tell me more about yourself. 728 00:54:40,800 --> 00:54:42,464 - What do you want to know? 729 00:54:42,464 --> 00:54:45,310 - Do you know Loretta Berman? 730 00:54:45,310 --> 00:54:46,143 - I do. 731 00:54:47,660 --> 00:54:51,620 She owns this house, but she doesn't really care about it. 732 00:54:51,620 --> 00:54:52,453 So. 733 00:54:53,290 --> 00:54:54,760 - So you're house sitting? 734 00:54:54,760 --> 00:54:55,593 - I love her. 735 00:54:55,593 --> 00:54:56,573 - In what way? 736 00:54:57,750 --> 00:54:59,427 - Do you know what love is? 737 00:54:59,427 --> 00:55:00,260 - Yeah. 738 00:55:01,307 --> 00:55:03,307 - That's how I love her. 739 00:55:04,308 --> 00:55:06,760 - You must miss her. 740 00:55:06,760 --> 00:55:07,593 - Not really. 741 00:55:09,100 --> 00:55:10,393 I'm a professional lover. 742 00:55:11,983 --> 00:55:14,739 - It's a lovely profession. 743 00:56:21,893 --> 00:56:23,143 - Where'd she go? 744 00:56:25,140 --> 00:56:26,223 - She's over there. 745 00:57:09,257 --> 00:57:10,090 - Fuck! 746 00:59:09,700 --> 00:59:10,580 - I told you. 747 00:59:10,580 --> 00:59:12,919 I have no idea where Alexa is. 748 00:59:12,919 --> 00:59:15,440 - Then you wait here until she shows up. 749 00:59:15,440 --> 00:59:17,820 - You said you'd find me a passport. 750 00:59:17,820 --> 00:59:19,430 Where is it? 751 00:59:19,430 --> 00:59:22,193 - I'm not giving it to you unless Alexa comes with you. 752 00:59:23,068 --> 00:59:24,920 - You son of a bitch. 753 00:59:24,920 --> 00:59:26,590 Give me that passport. 754 00:59:26,590 --> 00:59:28,260 - Where'd you get that gun? 755 00:59:28,260 --> 00:59:29,920 Put that gun away. 756 00:59:29,920 --> 00:59:32,270 - Give me the passport or I'll kill you. 757 01:00:05,838 --> 01:00:06,671 - Ruggero. 758 01:00:09,020 --> 01:00:09,853 Long time. 759 01:00:11,050 --> 01:00:11,883 - Oh. 760 01:00:13,060 --> 01:00:14,423 So it's you again. 761 01:00:16,220 --> 01:00:18,573 I told you to stay away from all this. 762 01:00:18,573 --> 01:00:20,150 - Hard of hearing. 763 01:00:20,150 --> 01:00:21,130 Turn around. 764 01:00:21,130 --> 01:00:22,010 Put your hands up. 765 01:00:22,010 --> 01:00:24,800 - You're on the wrong side of the table, Cooper. 766 01:00:24,800 --> 01:00:26,410 - That's too bad. 767 01:00:26,410 --> 01:00:27,403 It's my best side. 768 01:00:28,420 --> 01:00:30,520 - I feel sorry for you. 769 01:00:30,520 --> 01:00:31,693 You make me sad. 770 01:00:33,190 --> 01:00:34,940 Real sad. 771 01:00:34,940 --> 01:00:36,423 - Buy yourself some flowers. 772 01:00:38,402 --> 01:00:39,882 Turn around. 773 01:00:39,882 --> 01:00:42,190 - You have no idea who you're dealing with. 774 01:00:42,190 --> 01:00:43,980 - I have imagination. 775 01:00:43,980 --> 01:00:45,753 Turn around and put your hands up. 776 01:02:17,000 --> 01:02:19,450 Peach Corporation is running a prostitution ring. 777 01:02:24,548 --> 01:02:26,298 And you're the madam. 778 01:02:29,060 --> 01:02:31,560 That's a hell of a poker face, 779 01:02:31,560 --> 01:02:33,683 but you're playing with a marked deck, sweetheart. 780 01:02:36,050 --> 01:02:38,260 - You know, you really shouldn't put us 781 01:02:38,260 --> 01:02:39,760 on a collision course, Cooper. 782 01:02:41,280 --> 01:02:42,130 You'll regret it. 783 01:02:48,830 --> 01:02:51,003 - It's clear to me that you knew this girl. 784 01:02:53,152 --> 01:02:56,550 But you didn't ask me how she was 785 01:02:56,550 --> 01:02:59,133 or where she was for that matter. 786 01:03:00,500 --> 01:03:01,392 - Well, because. 787 01:03:01,392 --> 01:03:02,892 - Because you knew she's dead. 788 01:03:07,630 --> 01:03:09,473 What did you do with the other girls? 789 01:03:13,510 --> 01:03:15,010 - You're just a private snoop. 790 01:03:16,520 --> 01:03:19,733 You don't have the authority for any of this. 791 01:03:26,970 --> 01:03:27,970 Where are you going? 792 01:03:31,100 --> 01:03:33,530 - I'm going to go speak to Detective Frank Barrett 793 01:03:33,530 --> 01:03:35,380 of the Santa Clara Police Department. 794 01:03:36,980 --> 01:03:38,740 He's got all the authority I need. 795 01:04:14,190 --> 01:04:15,120 Hello? 796 01:04:15,120 --> 01:04:17,120 - Do you still want to go to the police? 797 01:04:19,540 --> 01:04:23,060 I'm so not who you think I am, Cooper. 798 01:04:23,060 --> 01:04:24,690 - And who exactly would that be? 799 01:04:24,690 --> 01:04:26,430 - Maybe one day you'll find out. 800 01:04:26,430 --> 01:04:28,610 - Why do I get the feeling that you need my services? 801 01:04:28,610 --> 01:04:30,130 - They seem to be beneficial. 802 01:04:30,130 --> 01:04:31,210 - And what would they be so I can 803 01:04:31,210 --> 01:04:33,390 be specific on the invoice? 804 01:04:33,390 --> 01:04:36,710 - Just do what you have to do, but keep me in the loop. 805 01:04:36,710 --> 01:04:37,543 That's all. 806 01:05:01,350 --> 01:05:02,680 - Hey there, partner. 807 01:05:02,680 --> 01:05:04,190 Welcome to my place. 808 01:05:04,190 --> 01:05:05,140 How can I help you? 809 01:05:07,320 --> 01:05:08,460 - Looking for Charlie. 810 01:05:08,460 --> 01:05:09,293 - Charlie? 811 01:05:09,293 --> 01:05:11,380 Last time I checked I'm Charlie, man. 812 01:05:11,380 --> 01:05:12,320 What can I do for you here? 813 01:05:12,320 --> 01:05:15,670 - A friend of mine told me you specialize in US passports. 814 01:05:15,670 --> 01:05:17,060 - Which friend is that? 815 01:05:17,060 --> 01:05:17,893 - Ruggero. 816 01:05:19,570 --> 01:05:20,500 - I'm listening. 817 01:05:20,500 --> 01:05:22,230 - He told me you were working a couple passports 818 01:05:22,230 --> 01:05:23,530 for some high-end hookers. 819 01:05:24,380 --> 01:05:27,450 Last night, he texted you to cancel one of them? 820 01:05:27,450 --> 01:05:28,780 - How'd you know that? 821 01:05:28,780 --> 01:05:31,130 - I saw a text on his phone after I killed him. 822 01:05:33,460 --> 01:05:34,890 Where are the passports? 823 01:05:34,890 --> 01:05:35,900 - Look, man. 824 01:05:35,900 --> 01:05:37,221 I don't know about any passports, all right? 825 01:05:37,221 --> 01:05:38,054 - Where are the passports? 826 01:05:38,054 --> 01:05:39,360 - I don't know anything about any passports. 827 01:05:39,360 --> 01:05:40,510 - Let's try this again. 828 01:05:45,350 --> 01:05:46,550 Where are the passports? 829 01:05:47,800 --> 01:05:49,190 - I gave them to the other guy, okay? 830 01:05:49,190 --> 01:05:51,033 - What other guy? - I gave 'em to George. 831 01:05:51,033 --> 01:05:52,450 He's with Electronics. 832 01:05:52,450 --> 01:05:53,420 - George in Electronics. 833 01:05:53,420 --> 01:05:54,253 - Yeah. 834 01:05:55,160 --> 01:05:55,993 - Great place. 835 01:05:58,960 --> 01:06:00,710 Vincent, Cooper here. 836 01:06:00,710 --> 01:06:03,193 I think I know where your girl is. 837 01:06:11,560 --> 01:06:12,643 - Can I help you? 838 01:06:19,120 --> 01:06:20,790 - I'm looking for George Hoffman. 839 01:06:20,790 --> 01:06:23,780 - He's not here at the moment, but he'll be back soon. 840 01:06:23,780 --> 01:06:25,800 - I really need to speak to him. 841 01:06:25,800 --> 01:06:28,350 - You can wait for him in the office. 842 01:06:28,350 --> 01:06:29,183 Come in. 843 01:06:40,640 --> 01:06:41,663 This is Nina. 844 01:07:06,721 --> 01:07:09,930 - I thought your name was Denise, not Nina. 845 01:07:09,930 --> 01:07:12,610 - Oh, have we met before? 846 01:07:12,610 --> 01:07:14,187 - Vincent's looking for you, 847 01:07:14,187 --> 01:07:16,260 but he said your name was Denise. 848 01:07:16,260 --> 01:07:18,350 - It was, but now I'm Nina. 849 01:07:18,350 --> 01:07:19,500 - Why's that? 850 01:07:19,500 --> 01:07:20,833 - My passport says so. 851 01:07:29,278 --> 01:07:30,770 - Where are you traveling to? 852 01:07:30,770 --> 01:07:33,480 - We're leaving for Hong Kong in a few hours. 853 01:07:33,480 --> 01:07:34,940 - What's going on in Hong Kong? 854 01:07:34,940 --> 01:07:36,580 - George said he was going to introduce us 855 01:07:36,580 --> 01:07:38,860 to some very important people there. 856 01:07:38,860 --> 01:07:40,283 - They're called VIPs. 857 01:07:47,000 --> 01:07:51,270 - What is this behind your head? 858 01:07:51,270 --> 01:07:52,760 - Oh, that's my charging cord. 859 01:07:52,760 --> 01:07:55,493 I have to get fully charged before we get on the plane. 860 01:07:58,430 --> 01:07:59,410 - May I have a look? 861 01:07:59,410 --> 01:08:00,243 - Sure. 862 01:08:08,170 --> 01:08:09,003 What? 863 01:08:14,350 --> 01:08:15,850 - Are you a robot? 864 01:08:15,850 --> 01:08:16,683 - Uh-huh. 865 01:08:18,520 --> 01:08:19,420 - You, too? 866 01:08:19,420 --> 01:08:20,293 - Yes. 867 01:08:25,170 --> 01:08:28,343 - And you were created by the Peach Corporation? 868 01:08:43,477 --> 01:08:47,200 And I was afraid to tell Vincent his girl was a hooker. 869 01:08:47,200 --> 01:08:49,743 Now I have to tell him she's a robot, too? 870 01:08:51,950 --> 01:08:54,253 Come to think of it, they must all be robots. 871 01:08:55,460 --> 01:08:58,163 Alexa, Sonya, Raya. 872 01:08:59,320 --> 01:09:00,153 All of them. 873 01:09:01,190 --> 01:09:03,693 Appliances made in Silicon Valley. 874 01:09:04,920 --> 01:09:07,530 And Loretta, she must be the one in charge 875 01:09:07,530 --> 01:09:08,593 of the product line. 876 01:09:09,510 --> 01:09:10,633 Keeping it secret. 877 01:09:11,770 --> 01:09:14,843 Now, some smartass figured he can sell these dolls overseas. 878 01:09:16,430 --> 01:09:18,120 Peach Corporation must have a very 879 01:09:18,120 --> 01:09:19,553 lousy security department. 880 01:09:20,570 --> 01:09:21,403 What happened? 881 01:09:22,880 --> 01:09:24,210 Did you escape? 882 01:09:24,210 --> 01:09:25,043 - We ran away. 883 01:09:25,043 --> 01:09:26,260 We didn't like it there. 884 01:09:26,260 --> 01:09:28,070 - You're George's girlfriend, right? 885 01:09:28,070 --> 01:09:29,030 - Yes. 886 01:09:29,030 --> 01:09:30,340 - Did he know you're a robot? 887 01:09:30,340 --> 01:09:32,790 - Yes, I told him the first day we were together. 888 01:09:33,990 --> 01:09:35,510 - Did Vincent know you're a robot? 889 01:09:35,510 --> 01:09:36,900 - No, I never told him. 890 01:09:36,900 --> 01:09:37,733 - Why's that? 891 01:09:37,733 --> 01:09:38,810 - He never asked. 892 01:09:38,810 --> 01:09:39,750 - Why'd you leave him? 893 01:09:39,750 --> 01:09:43,090 - Oh, because I like to be with Gaya. 894 01:09:43,090 --> 01:09:44,670 And also because George introduced me 895 01:09:44,670 --> 01:09:46,030 to some of his other friends. 896 01:09:46,030 --> 01:09:47,060 - Where'd you meet these friends? 897 01:09:47,060 --> 01:09:49,120 - Hotels, motels. 898 01:09:49,120 --> 01:09:50,150 - Did they know you're a robot? 899 01:09:50,150 --> 01:09:52,460 - Stop calling me a robot. 900 01:09:52,460 --> 01:09:54,160 I hate this word, it's so demeaning. 901 01:09:54,160 --> 01:09:56,040 - We have personalities, you know. 902 01:09:56,040 --> 01:09:57,450 - I'm sure you do. 903 01:09:57,450 --> 01:09:58,750 Did you meet these friends, too? 904 01:09:58,750 --> 01:09:59,583 - Oh, yes. 905 01:09:59,583 --> 01:10:01,560 We made love to all of them. 906 01:10:01,560 --> 01:10:03,760 - We're designed to make love. 907 01:10:03,760 --> 01:10:04,593 - Are you? 908 01:10:04,593 --> 01:10:05,426 - Yes. 909 01:10:26,510 --> 01:10:28,760 We can make love to you too if you like. 910 01:10:28,760 --> 01:10:31,713 - Oh, we're extremely good lovers. 911 01:10:33,940 --> 01:10:35,770 - What else are you designed to do? 912 01:10:35,770 --> 01:10:36,603 - Nothing. 913 01:10:38,439 --> 01:10:40,023 All we can do is make love. 914 01:10:42,520 --> 01:10:43,523 - Sorry, ladies. 915 01:10:45,070 --> 01:10:46,690 This is way past my kink zone. 916 01:10:53,320 --> 01:10:56,360 So, who are these VIPs in Hong Kong? 917 01:10:56,360 --> 01:10:58,350 - World-class experts. 918 01:10:58,350 --> 01:11:00,050 They'll teach us whatever we want. 919 01:11:01,290 --> 01:11:02,950 - Yes, we want to learn other things. 920 01:11:02,950 --> 01:11:05,760 That's why George is taking us to Hong Kong. 921 01:11:05,760 --> 01:11:06,710 - I don't think so. 922 01:11:11,410 --> 01:11:12,360 - What do you mean? 923 01:11:13,274 --> 01:11:14,674 - I'll tell you what I mean. 924 01:11:18,890 --> 01:11:20,900 When you arrive in Hong Kong, 925 01:11:20,900 --> 01:11:24,180 George will most likely sell you to the highest bidder. 926 01:11:24,180 --> 01:11:26,580 They're gonna put you on a table, open you up, 927 01:11:27,495 --> 01:11:30,170 and see what the Peach engineers put inside you. 928 01:11:30,170 --> 01:11:31,083 - How do you know? 929 01:11:32,380 --> 01:11:33,880 - I'm a fortune teller. 930 01:11:33,880 --> 01:11:36,150 - What is a fortune teller? 931 01:11:36,150 --> 01:11:37,960 - A man who can tell what's gonna happen to you. 932 01:11:37,960 --> 01:11:40,690 - Hmm, that sounds sexy. 933 01:11:40,690 --> 01:11:42,120 - We'll be there in one hour, all right? 934 01:11:42,120 --> 01:11:43,520 So, what I need you to do... 935 01:11:44,733 --> 01:11:46,233 What the hell's going on here? 936 01:11:51,890 --> 01:11:54,180 - Not a smart way to approach an armed man. 937 01:11:54,180 --> 01:11:55,153 - Okay, no problem. 938 01:12:05,550 --> 01:12:06,653 - Hey, wake up. 939 01:12:07,636 --> 01:12:08,603 Wake up, come on. 940 01:12:11,676 --> 01:12:12,776 What the fuck is this? 941 01:12:13,800 --> 01:12:14,633 What is this? 942 01:12:14,633 --> 01:12:15,530 - It's a bodycam. 943 01:12:15,530 --> 01:12:16,780 - What's it recording on? 944 01:12:17,650 --> 01:12:18,800 - The cloud. 945 01:12:18,800 --> 01:12:20,300 - What's the fucking password? 946 01:12:25,320 --> 01:12:26,153 What was that? 947 01:12:26,153 --> 01:12:27,560 I couldn't hear you. 948 01:12:27,560 --> 01:12:28,762 What, you need a little help? 949 01:12:32,163 --> 01:12:33,163 This fucking gadget. 950 01:12:34,270 --> 01:12:35,190 How about one more, huh? 951 01:12:35,190 --> 01:12:36,440 - Okay, okay, okay, okay. 952 01:12:38,150 --> 01:12:39,270 - What's the password? 953 01:12:39,270 --> 01:12:40,380 - I'll give it to you. 954 01:12:40,380 --> 01:12:41,213 - What is it? 955 01:12:41,213 --> 01:12:42,046 - You need a pen. 956 01:12:42,046 --> 01:12:42,879 It's complicated. 957 01:12:49,100 --> 01:12:49,933 - Let's go. 958 01:12:51,020 --> 01:12:51,853 - One, 959 01:12:53,701 --> 01:12:54,534 two, 960 01:12:57,020 --> 01:12:57,853 three, 961 01:12:59,120 --> 01:12:59,953 fuck you. 962 01:13:05,190 --> 01:13:06,023 - All right. 963 01:13:07,560 --> 01:13:11,220 Girls, I'm gonna have to ask you to step outside 964 01:13:11,220 --> 01:13:13,650 'cause this is about to get really ugly. 965 01:13:13,650 --> 01:13:16,053 - No, we want to watch. 966 01:13:16,890 --> 01:13:17,773 We like to learn. 967 01:13:19,490 --> 01:13:20,353 - All right. 968 01:13:23,720 --> 01:13:24,553 Thank you. 969 01:13:30,530 --> 01:13:32,570 Where is my friend Ruggero? 970 01:13:35,770 --> 01:13:39,150 - He's in my trunk, dead. 971 01:13:39,150 --> 01:13:39,983 - What? 972 01:13:39,983 --> 01:13:41,450 - He killed one of 'em. 973 01:13:41,450 --> 01:13:45,340 - You killed my friend because he killed a fucking robot? 974 01:13:45,340 --> 01:13:46,173 Goddamn it. 975 01:13:47,790 --> 01:13:48,921 What, what are you doing? 976 01:13:48,921 --> 01:13:50,057 Ow! 977 01:14:02,557 --> 01:14:04,410 - You should be careful with that. 978 01:14:04,410 --> 01:14:05,243 - Shut up. 979 01:14:06,230 --> 01:14:07,063 - All right. 980 01:14:07,950 --> 01:14:10,520 But could you cut me out of this? 981 01:14:10,520 --> 01:14:11,810 We're friends, right? 982 01:14:11,810 --> 01:14:12,643 - Shut up. 983 01:14:12,643 --> 01:14:14,700 We have to think. 984 01:14:14,700 --> 01:14:16,860 - Do you know how to use this gun? 985 01:14:16,860 --> 01:14:18,210 - Yeah, I watch television. 986 01:14:19,120 --> 01:14:20,020 - Shoot something. 987 01:14:29,040 --> 01:14:30,961 - I don't think that's what she had in mind. 988 01:14:30,961 --> 01:14:34,070 - You seem far too relaxed. 989 01:14:34,070 --> 01:14:35,300 You shouldn't be. 990 01:14:35,300 --> 01:14:36,740 - Okay. 991 01:14:36,740 --> 01:14:38,830 I know what you're thinking. 992 01:14:38,830 --> 01:14:40,720 We human beings are pathetic. 993 01:14:40,720 --> 01:14:44,170 We have all this technology to cure cancer, 994 01:14:44,170 --> 01:14:47,400 and colonize Mars, and make the world a better place, 995 01:14:47,400 --> 01:14:51,803 but instead, we make a boner pill and robobots for sex. 996 01:14:53,130 --> 01:14:54,460 It's shameful. 997 01:14:54,460 --> 01:14:56,393 - This is not what I was going to say. 998 01:14:57,290 --> 01:14:59,740 - Why didn't you want to make love to us, Cooper? 999 01:15:00,800 --> 01:15:01,753 - Um. 1000 01:15:02,610 --> 01:15:04,993 - You said we were out of your kink zone. 1001 01:15:05,940 --> 01:15:09,130 - You think we're substandard creatures? 1002 01:15:09,130 --> 01:15:11,255 Some inferior robotic race? 1003 01:15:11,255 --> 01:15:12,210 - No. 1004 01:15:12,210 --> 01:15:13,290 No, I do not think that. 1005 01:15:13,290 --> 01:15:14,570 - Are you a racist? 1006 01:15:14,570 --> 01:15:15,403 - No. 1007 01:15:15,403 --> 01:15:16,880 - You are a racist. 1008 01:15:16,880 --> 01:15:18,760 You didn't even want to touch us. 1009 01:15:18,760 --> 01:15:20,750 - That's because I have a girlfriend. 1010 01:15:20,750 --> 01:15:22,110 I didn't want to cheat on her. 1011 01:15:22,110 --> 01:15:24,210 - That's a lousy excuse. 1012 01:15:24,210 --> 01:15:25,043 - You're right. 1013 01:15:25,043 --> 01:15:27,600 And now that you have this gun pointing at my face, 1014 01:15:27,600 --> 01:15:29,180 I think we should reevaluate. 1015 01:15:29,180 --> 01:15:30,480 I think she'll understand. 1016 01:15:36,060 --> 01:15:37,033 - What the fuck? 1017 01:15:39,610 --> 01:15:42,530 Girls, why did you do this to me? 1018 01:15:42,530 --> 01:15:44,220 Gaya, untie me. 1019 01:15:44,220 --> 01:15:46,410 We gotta get to the airport, now. 1020 01:15:46,410 --> 01:15:47,630 Nina, come on. 1021 01:15:47,630 --> 01:15:49,080 - Don't listen to him, girls. 1022 01:15:49,080 --> 01:15:50,140 He's lying. 1023 01:15:50,140 --> 01:15:51,660 There's no way you could walk through security 1024 01:15:51,660 --> 01:15:54,333 with all those electronics and batteries inside of you. 1025 01:15:55,960 --> 01:15:58,350 - Why are you lying to us, George? 1026 01:15:58,350 --> 01:15:59,183 - Whoa, whoa, whoa. 1027 01:15:59,183 --> 01:16:00,040 No, no, no, no. 1028 01:16:00,040 --> 01:16:01,450 We're not going through security. 1029 01:16:01,450 --> 01:16:04,430 I got a private plane for you girls. 1030 01:16:04,430 --> 01:16:05,590 - Yeah, who owns the plane, George? 1031 01:16:05,590 --> 01:16:07,460 Who are you selling them to? 1032 01:16:07,460 --> 01:16:08,470 - Don't listen to this guy. 1033 01:16:08,470 --> 01:16:10,338 He wants to send you back to the factory. 1034 01:16:25,474 --> 01:16:26,724 - That was fun. 1035 01:16:27,797 --> 01:16:29,390 Do you have any more bullets? 1036 01:16:29,390 --> 01:16:30,460 - Sorry, honey. 1037 01:16:30,460 --> 01:16:31,810 That's all I carry for fun. 1038 01:16:36,960 --> 01:16:37,793 - Hey, buddy. 1039 01:16:39,140 --> 01:16:40,438 - What the hell was that? 1040 01:16:40,438 --> 01:16:41,271 - Vincent. 1041 01:16:42,238 --> 01:16:43,571 - Denise. 1042 01:16:48,493 --> 01:16:50,563 - I've been missing you so much, baby. 1043 01:16:51,599 --> 01:16:52,849 - I missed you too, baby. 1044 01:16:57,650 --> 01:16:59,693 What's going on here? 1045 01:17:45,010 --> 01:17:46,823 This is a sad day for me, Cooper. 1046 01:17:47,843 --> 01:17:49,023 A very sad day. 1047 01:17:50,650 --> 01:17:52,903 I fell in love with this thing. 1048 01:17:54,160 --> 01:17:56,420 - Yeah, I wouldn't take it too hard. 1049 01:17:56,420 --> 01:17:57,770 There's always version 2.0. 1050 01:17:59,960 --> 01:18:02,910 - Are they gonna put them on the market anytime soon? 1051 01:18:02,910 --> 01:18:03,863 - I would think so. 1052 01:18:05,600 --> 01:18:07,610 Why make robots if you're not gonna sell 'em? 1053 01:18:07,610 --> 01:18:09,220 - Okay. 1054 01:18:09,220 --> 01:18:10,053 Hey, Cooper. 1055 01:18:14,550 --> 01:18:15,610 Great job. 1056 01:18:15,610 --> 01:18:16,573 You're a soldier. 1057 01:18:18,120 --> 01:18:19,730 Why don't you stop by my office tomorrow? 1058 01:18:19,730 --> 01:18:21,650 I've got quite a fat check for you. 1059 01:18:21,650 --> 01:18:22,780 - How fat? 1060 01:18:22,780 --> 01:18:24,510 - I think it'll make you smile. 1061 01:18:24,510 --> 01:18:26,123 - I don't smile easy. 1062 01:18:26,123 --> 01:18:28,924 - I know. 1063 01:18:28,924 --> 01:18:29,987 - All right. 1064 01:18:29,987 --> 01:18:33,400 But tell your troops to get this body out of my trunk. 1065 01:18:33,400 --> 01:18:34,233 - What body? 1066 01:19:14,755 --> 01:19:17,742 ♪ Take the bluff or fold it's all the same to him ♪ 1067 01:19:17,742 --> 01:19:21,382 ♪ Depends on what you hold ♪ 1068 01:19:21,382 --> 01:19:24,742 ♪ You can play all night as long as chips are flying ♪ 1069 01:19:24,742 --> 01:19:28,974 ♪ He's within your sight ♪ 1070 01:19:28,974 --> 01:19:31,185 ♪ And then it's bang, bang ♪ 1071 01:19:31,185 --> 01:19:32,855 ♪ A hired gun goes down ♪ 1072 01:19:32,855 --> 01:19:34,655 ♪ And it's bang, bang ♪ 1073 01:19:34,655 --> 01:19:36,415 ♪ In this tired town ♪ 1074 01:19:36,415 --> 01:19:41,415 ♪ And the old regrets to take you straight to bed ♪ 1075 01:19:43,876 --> 01:19:46,251 ♪ Only bang, bang ♪ 1076 01:19:46,251 --> 01:19:48,741 ♪ Now you're dead ♪ 1077 01:19:48,741 --> 01:19:50,741 ♪ Ooh ♪ 1078 01:19:50,741 --> 01:19:52,522 ♪ Take the shot or pass ♪ 1079 01:19:52,522 --> 01:19:57,352 ♪ You never know what might be hiding in your glass ♪ 1080 01:19:57,352 --> 01:19:59,232 ♪ Ready to take aim ♪ 1081 01:19:59,232 --> 01:20:04,232 ♪ It's just like every other night before the same ♪ 1082 01:20:05,039 --> 01:20:07,139 ♪ And now it's bang, bang ♪ 1083 01:20:07,139 --> 01:20:08,829 ♪ A hired gun goes down ♪ 1084 01:20:08,829 --> 01:20:10,549 ♪ And it's bang, bang ♪ 1085 01:20:10,549 --> 01:20:12,530 ♪ In this tired town ♪ 1086 01:20:12,530 --> 01:20:17,530 ♪ Only old regrets do take you straight to bed ♪ 1087 01:20:19,700 --> 01:20:22,270 ♪ Only bang, bang ♪ 1088 01:20:22,270 --> 01:20:25,641 ♪ Now you're dead ♪ 1089 01:20:25,641 --> 01:20:28,141 ♪ You're dead ♪ 1089 01:20:29,305 --> 01:20:35,221 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 73841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.