Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:01:23,121 --> 00:01:28,121
- What's
going on down there?
3
00:01:29,451 --> 00:01:30,701
- What's wrong?
4
00:01:32,732 --> 00:01:37,193
- You know, we could try
some girl-on-girl action.
5
00:01:41,140 --> 00:01:42,193
Maybe that'll work.
6
00:01:43,351 --> 00:01:46,350
- Sure, no problem.
7
00:01:46,350 --> 00:01:47,500
- Where do you want us?
8
00:01:50,210 --> 00:01:51,583
- Over there on the couch.
9
00:01:53,907 --> 00:01:54,740
- Okay.
10
00:04:30,363 --> 00:04:32,440
- I was renting an
office above the liquor store
11
00:04:32,440 --> 00:04:34,003
at 278 Mercado Street.
12
00:04:34,910 --> 00:04:36,970
The rent was 1,600 a month.
13
00:04:36,970 --> 00:04:39,910
I had one desk, three chairs,
14
00:04:39,910 --> 00:04:42,033
and a carpet no cat would have kittens on.
15
00:04:42,950 --> 00:04:45,410
It was Thursday and I was
expecting a new customer
16
00:04:45,410 --> 00:04:46,710
who had called me earlier.
17
00:04:47,690 --> 00:04:49,010
- Clyde Cooper?
18
00:04:49,010 --> 00:04:50,010
- That's me.
19
00:04:50,010 --> 00:04:51,510
- Vincent Donovan.
20
00:04:51,510 --> 00:04:53,090
- Good to meet you.
21
00:04:53,090 --> 00:04:53,923
- Likewise.
22
00:04:55,780 --> 00:04:57,970
How long have you been in business?
23
00:04:57,970 --> 00:04:58,803
- Long enough.
24
00:05:00,330 --> 00:05:01,960
- Well, tell me more.
25
00:05:01,960 --> 00:05:03,420
If I'm gonna throw my money at somebody,
26
00:05:03,420 --> 00:05:05,620
I like to know who I'm throwing it at.
27
00:05:05,620 --> 00:05:06,893
- What do you want to know?
28
00:05:08,140 --> 00:05:09,073
- You an ex-cop?
29
00:05:09,950 --> 00:05:10,783
- No.
30
00:05:11,970 --> 00:05:15,350
I worked for the District
Attorney as an investigator once.
31
00:05:15,350 --> 00:05:17,910
But I got fired for insubordination.
32
00:05:17,910 --> 00:05:20,350
I test high in insubordination.
33
00:05:20,350 --> 00:05:23,630
- What kind of investigations
do you specialize in?
34
00:05:23,630 --> 00:05:25,230
- Whatever the cops don't touch.
35
00:05:26,406 --> 00:05:27,239
- I see.
36
00:05:30,600 --> 00:05:31,450
- What about you?
37
00:05:32,420 --> 00:05:33,810
What's your story?
38
00:05:33,810 --> 00:05:35,810
- I used to be a lobbyist.
39
00:05:35,810 --> 00:05:38,593
About a year ago, I left
D.C. to invest in technology.
40
00:05:39,470 --> 00:05:40,920
- What kind of technology?
41
00:05:40,920 --> 00:05:41,753
- We're a startup.
42
00:05:41,753 --> 00:05:44,600
We help other startups to start up.
43
00:05:44,600 --> 00:05:45,600
- Sounds like money.
44
00:05:49,540 --> 00:05:50,830
So, what can I do for you?
45
00:05:50,830 --> 00:05:52,593
- I want you to find this girl.
46
00:05:55,610 --> 00:05:57,320
- She's beautiful.
47
00:05:57,320 --> 00:05:58,493
- The love of my life.
48
00:06:00,500 --> 00:06:02,260
Didn't last long.
49
00:06:02,260 --> 00:06:03,393
It was intense,
50
00:06:04,480 --> 00:06:09,480
but somehow I didn't realize
it because when I was with her,
51
00:06:09,630 --> 00:06:12,433
it was like I was possessed.
52
00:06:13,890 --> 00:06:17,170
Since she disappeared,
I've been a nervous wreck.
53
00:06:17,170 --> 00:06:18,660
- You want a drink?
54
00:06:18,660 --> 00:06:19,493
- Sure.
55
00:06:21,210 --> 00:06:23,620
I met her at the View
Lounge at the Marriott Hotel
56
00:06:23,620 --> 00:06:25,490
in San Francisco.
57
00:06:25,490 --> 00:06:27,780
Went there with an old
buddy of mine, George,
58
00:06:27,780 --> 00:06:29,303
works in electronics.
59
00:06:31,570 --> 00:06:33,130
So we went to the View for some drinks
60
00:06:33,130 --> 00:06:35,910
and there we met a couple
of divine looking chicks.
61
00:06:35,910 --> 00:06:38,090
One thing led to another and...
62
00:06:38,090 --> 00:06:40,680
Well, I really connected with this one.
63
00:06:40,680 --> 00:06:41,913
Her name's Denise.
64
00:06:43,270 --> 00:06:45,580
We spent a few days together.
65
00:06:45,580 --> 00:06:48,543
And then about a week ago, she
stopped answering my calls.
66
00:06:49,500 --> 00:06:52,827
I was worried because I gave her money
67
00:06:52,827 --> 00:06:55,750
and I thought she might've
overdosed on pills.
68
00:06:55,750 --> 00:06:58,740
So, I went to her house
to see if she was okay.
69
00:06:58,740 --> 00:07:01,713
She didn't answer the door,
so I went around the back.
70
00:07:09,140 --> 00:07:12,100
Denise, it's Vincent!
71
00:07:12,100 --> 00:07:12,933
Open up!
72
00:07:20,270 --> 00:07:21,710
- Who are you?
73
00:07:21,710 --> 00:07:23,090
- I'm looking for Denise.
74
00:07:23,090 --> 00:07:24,080
- I am Denise.
75
00:07:24,080 --> 00:07:26,730
- I'm looking for another
Denise, Denise Morgan.
76
00:07:26,730 --> 00:07:28,440
- I am Denise Morgan.
77
00:07:28,440 --> 00:07:29,273
And who are you?
78
00:07:34,619 --> 00:07:36,070
- You sure it was the same house?
79
00:07:36,070 --> 00:07:38,050
- Come on, I'm not that senile.
80
00:07:38,050 --> 00:07:39,603
I spent three nights in there.
81
00:07:42,007 --> 00:07:44,103
$2,000 down payment.
82
00:07:48,100 --> 00:07:49,803
You find her, there'll be more.
83
00:07:54,800 --> 00:07:57,280
- I can't guarantee any results.
84
00:07:57,280 --> 00:07:58,213
- Fair enough.
85
00:07:59,680 --> 00:08:01,660
See what you can find out.
86
00:08:01,660 --> 00:08:04,633
- Okay, but I'm gonna
need a few more details.
87
00:08:13,159 --> 00:08:17,240
Once in a while, right in the
middle of an ordinary life,
88
00:08:17,240 --> 00:08:18,833
love gives us a fairy tale.
89
00:08:19,750 --> 00:08:21,850
Love can be magic.
90
00:08:21,850 --> 00:08:24,323
But in my business, we
don't believe in magic.
91
00:08:50,570 --> 00:08:53,883
- So, Vincent told me that
his girl's gone missing.
92
00:08:54,810 --> 00:08:55,643
- Yeah.
93
00:08:55,643 --> 00:08:56,476
- Is she okay?
94
00:08:56,476 --> 00:09:00,380
- No, that's why I wanted
to ask you about your girl.
95
00:09:00,380 --> 00:09:01,730
- My girl?
96
00:09:01,730 --> 00:09:03,290
- Vincent told me you met these two girls
97
00:09:03,290 --> 00:09:04,520
at the View Lounge.
98
00:09:04,520 --> 00:09:06,550
They seemed to be friends with other.
99
00:09:06,550 --> 00:09:08,120
- Yeah, I mean, I thought so.
100
00:09:08,120 --> 00:09:10,910
But I do not know what happened to 'em.
101
00:09:10,910 --> 00:09:13,463
I mean, it was kinda just
a one night stand for me.
102
00:09:14,880 --> 00:09:15,990
- Did you ever get her number?
103
00:09:15,990 --> 00:09:17,440
- No, didn't really ask for it.
104
00:09:17,440 --> 00:09:19,053
- You have any pictures of her?
105
00:09:20,390 --> 00:09:22,493
- I'm not what you call
the sentimental type.
106
00:09:23,640 --> 00:09:25,070
- George was a dead end street,
107
00:09:25,070 --> 00:09:27,030
so I had to rewind the tape,
108
00:09:27,030 --> 00:09:29,280
go back to where the drama started.
109
00:09:29,280 --> 00:09:31,053
The lounge at the Marriott Hotel.
110
00:09:33,170 --> 00:09:34,650
What kind of a crowd do you get in here?
111
00:09:34,650 --> 00:09:37,300
- Mostly locals, Silicon
Valley crop, you know?
112
00:09:37,300 --> 00:09:38,360
Business people.
113
00:09:38,360 --> 00:09:40,430
- What about immoral young
ladies digging for gold?
114
00:09:40,430 --> 00:09:41,320
You get any of those?
115
00:09:41,320 --> 00:09:42,367
- You mean hookers?
116
00:09:42,367 --> 00:09:43,200
- Yeah.
117
00:09:43,200 --> 00:09:44,410
- Yeah, we get those, too.
118
00:09:44,410 --> 00:09:45,243
You looking?
119
00:09:47,809 --> 00:09:48,642
Who's this?
120
00:09:48,642 --> 00:09:49,730
- She's a runaway.
121
00:09:49,730 --> 00:09:51,130
Her daddy's looking for her.
122
00:09:52,019 --> 00:09:53,060
- I don't know, man.
123
00:09:53,060 --> 00:09:54,260
A lot of women go in and out of here.
124
00:09:54,260 --> 00:09:55,410
Can't remember 'em all.
125
00:09:57,680 --> 00:09:58,780
Wait, let me see that.
126
00:10:02,534 --> 00:10:03,367
Hmm.
127
00:10:04,914 --> 00:10:06,600
You know what?
128
00:10:06,600 --> 00:10:09,589
She looks like a girl
that was here last night.
129
00:10:09,589 --> 00:10:10,800
That was a redhead, though.
130
00:10:10,800 --> 00:10:11,740
- A redhead?
131
00:10:11,740 --> 00:10:13,220
- Yeah, she was with a girlfriend.
132
00:10:13,220 --> 00:10:14,750
One of our regulars was hittin' on them.
133
00:10:14,750 --> 00:10:16,380
- Who was that?
134
00:10:16,380 --> 00:10:17,280
- He's a nice guy.
135
00:10:17,280 --> 00:10:20,313
He's the President of the
American Plywood Association.
136
00:10:21,460 --> 00:10:22,310
- You got a name?
137
00:10:24,730 --> 00:10:26,923
- Lakshay, or something like that.
138
00:10:29,200 --> 00:10:30,033
Thank you.
139
00:10:36,910 --> 00:10:39,770
- Finding Mr. Lakshay was easy.
140
00:10:39,770 --> 00:10:40,940
Whoever was visiting him
141
00:10:40,940 --> 00:10:42,767
didn't lock the door on the way out.
142
00:12:03,980 --> 00:12:06,530
- I just want you
to check, because his car's
143
00:12:06,530 --> 00:12:08,660
been parked on the street
for the last two days
144
00:12:08,660 --> 00:12:10,553
and I haven't seen him leaving the home.
145
00:12:50,430 --> 00:12:52,493
- Oh, actually sir, my name is Doron.
146
00:12:54,220 --> 00:12:56,940
Doron in Hebrew means gift from God.
147
00:12:56,940 --> 00:12:57,773
You got that?
148
00:13:03,220 --> 00:13:04,053
No, no, no.
149
00:13:04,053 --> 00:13:06,563
No, no, no, that's not gonna fly.
150
00:13:06,563 --> 00:13:08,753
I'm not going down on the price.
151
00:13:13,700 --> 00:13:15,670
Who cares where they're coming from?
152
00:13:15,670 --> 00:13:17,520
What do you want, birth certificates?
153
00:13:19,520 --> 00:13:21,283
Yeah, I can send you more pictures.
154
00:13:22,760 --> 00:13:23,593
Okay.
155
00:13:23,593 --> 00:13:24,426
Okay, I will.
156
00:13:25,640 --> 00:13:27,340
Cheap son of a bitch.
157
00:13:27,340 --> 00:13:30,890
Okay girls, we're gonna
take more pictures.
158
00:13:30,890 --> 00:13:32,130
Take off your clothes.
159
00:13:32,130 --> 00:13:33,380
He want to see you naked.
160
00:13:43,900 --> 00:13:44,970
- Ms. Morgan?
161
00:13:44,970 --> 00:13:45,840
- Yeah.
162
00:13:45,840 --> 00:13:47,830
- Clyde Cooper, private investigator.
163
00:13:47,830 --> 00:13:49,030
- What's this regarding?
164
00:13:54,830 --> 00:13:56,630
These people are sitting on my sofa?
165
00:13:58,760 --> 00:13:59,593
- Yeah.
166
00:14:01,740 --> 00:14:04,350
Was there anything missing
from your home this morning?
167
00:14:04,350 --> 00:14:06,660
- No, I don't think so.
168
00:14:06,660 --> 00:14:08,440
What did these people do in my house?
169
00:14:08,440 --> 00:14:09,690
- They had an affair.
170
00:14:09,690 --> 00:14:11,610
- They broke into my
house just to have sex?
171
00:14:11,610 --> 00:14:12,770
- They didn't break in.
172
00:14:12,770 --> 00:14:15,260
The woman in the photo, she had a key.
173
00:14:15,260 --> 00:14:16,670
- She had a key?
174
00:14:16,670 --> 00:14:18,760
- She told my client
that this was her home.
175
00:14:18,760 --> 00:14:20,000
- I don't get it.
176
00:14:20,000 --> 00:14:21,290
- Neither do I.
177
00:14:21,290 --> 00:14:22,410
Where were you at the time?
178
00:14:22,410 --> 00:14:25,050
- I was out of town visiting
my sister in Colorado.
179
00:14:25,050 --> 00:14:27,260
- Does anybody else
have a key to your home?
180
00:14:27,260 --> 00:14:28,985
- No, nobody.
181
00:14:30,790 --> 00:14:32,350
- All right, girls.
182
00:14:32,350 --> 00:14:33,660
She's Katyusha.
183
00:14:33,660 --> 00:14:34,860
She will be your driver.
184
00:14:35,760 --> 00:14:36,673
You take it from here.
185
00:14:36,673 --> 00:14:38,283
I check my email.
186
00:14:41,400 --> 00:14:42,643
- Hello, ladies.
187
00:14:44,170 --> 00:14:47,037
My boss is really looking
forward to meeting you.
188
00:15:08,805 --> 00:15:09,967
You're gonna have to put these on
189
00:15:09,967 --> 00:15:11,763
not to damage your wrists.
190
00:15:15,110 --> 00:15:17,583
My boss wants you in mint condition.
191
00:15:24,520 --> 00:15:26,003
Such smooth skin.
192
00:15:28,250 --> 00:15:29,473
Feels like silk.
193
00:15:52,660 --> 00:15:53,760
- Did they hurt you?
194
00:15:53,760 --> 00:15:54,703
- Oh, we're fine.
195
00:15:55,810 --> 00:15:57,060
How did you find us here?
196
00:15:57,940 --> 00:15:58,913
- Piece of cake.
197
00:16:04,100 --> 00:16:05,990
- You're all packed up?
198
00:16:05,990 --> 00:16:07,000
- What's your name?
199
00:16:07,000 --> 00:16:08,592
- Ruggero.
200
00:16:13,210 --> 00:16:14,043
- Hi, Sonya.
201
00:16:14,043 --> 00:16:15,550
- I'm in a motel with a customer.
202
00:16:15,550 --> 00:16:18,540
He wants to know if we could
all get together tonight.
203
00:16:18,540 --> 00:16:19,373
- I don't know.
204
00:16:19,373 --> 00:16:20,363
Which motel are you in?
205
00:16:21,360 --> 00:16:22,730
- No phone calls.
206
00:16:22,730 --> 00:16:23,580
- That was my friend.
207
00:16:23,580 --> 00:16:25,123
- I don't trust your friends.
208
00:16:26,630 --> 00:16:29,420
You're still in a very
dangerous situation, young lady.
209
00:16:29,420 --> 00:16:31,020
Many people are looking for you.
210
00:16:41,491 --> 00:16:42,422
- How you doin'?
211
00:16:42,422 --> 00:16:43,255
- Good.
212
00:16:43,255 --> 00:16:44,487
- How can I help you?
213
00:16:44,487 --> 00:16:45,730
- I have a question.
214
00:16:45,730 --> 00:16:46,610
- Okay.
215
00:16:46,610 --> 00:16:48,930
- Girl locks herself out of her house,
216
00:16:48,930 --> 00:16:50,274
loses her keys.
217
00:16:50,274 --> 00:16:51,107
- Mm-hmm.
218
00:16:51,107 --> 00:16:52,030
- What's the procedure?
219
00:16:52,030 --> 00:16:53,540
- What do you mean, procedure?
220
00:16:53,540 --> 00:16:54,670
- I mean what kind of proof do you need
221
00:16:54,670 --> 00:16:56,223
to let her back into her place?
222
00:16:56,223 --> 00:16:58,010
- I just ask for a photo I.D.
223
00:16:58,010 --> 00:17:01,690
Check her I.D. and go about my business.
224
00:17:01,690 --> 00:17:02,523
- That's it?
225
00:17:02,523 --> 00:17:03,940
- Yeah.
226
00:17:03,940 --> 00:17:05,170
- What if it's a fake I.D.?
227
00:17:05,170 --> 00:17:06,003
- Look, man.
228
00:17:06,003 --> 00:17:07,800
As long as the picture matches the person,
229
00:17:07,800 --> 00:17:08,763
I go ahead with it.
230
00:17:10,090 --> 00:17:10,923
- Okay.
231
00:17:14,580 --> 00:17:15,530
You seen this girl?
232
00:17:16,720 --> 00:17:18,390
- Naw, she doesn't look familiar.
233
00:17:18,390 --> 00:17:19,223
Sorry.
234
00:17:22,710 --> 00:17:24,010
- Have you seen this girl?
235
00:17:24,973 --> 00:17:26,033
- I wish I had.
236
00:17:31,610 --> 00:17:34,150
- No, doesn't look familiar.
237
00:17:34,150 --> 00:17:36,910
Not every day you see a
pretty girl like that.
238
00:17:36,910 --> 00:17:40,330
But I had a customer this
morning who was in her league.
239
00:17:40,330 --> 00:17:41,500
- Really?
240
00:17:41,500 --> 00:17:42,730
What did she want?
241
00:17:42,730 --> 00:17:46,030
- Hmm, lost her keys, locked
herself out of the house.
242
00:17:46,030 --> 00:17:47,250
- You have an address?
243
00:17:47,250 --> 00:17:48,083
- Who is asking?
244
00:17:49,860 --> 00:17:51,460
- Santa Clara Police Department.
245
00:17:54,150 --> 00:17:56,253
- 627 Falcon Street.
246
00:17:57,100 --> 00:17:58,933
Couple of blocks north in Cupertino.
247
00:18:00,311 --> 00:18:02,173
- Thank you.
248
00:18:04,450 --> 00:18:06,340
It looks like there's another girl in town
249
00:18:06,340 --> 00:18:09,100
with the same M.O. as Vincent's girl,
250
00:18:09,100 --> 00:18:12,360
and she just moved in,
into somebody's house.
251
00:18:12,360 --> 00:18:14,420
- So, when are we gonna
get the new passports?
252
00:18:14,420 --> 00:18:16,010
- Somebody's workin' on it.
253
00:18:16,010 --> 00:18:17,480
Where are you now?
254
00:18:17,480 --> 00:18:19,160
- Just found a new safe house.
255
00:18:19,160 --> 00:18:19,993
- Oh, yeah?
256
00:18:19,993 --> 00:18:20,826
For how long?
257
00:18:20,826 --> 00:18:22,010
- Two weeks.
258
00:18:22,010 --> 00:18:24,440
The owners are on vacation in Europe.
259
00:18:24,440 --> 00:18:26,100
- Good job, girlfriend.
260
00:18:26,100 --> 00:18:27,960
- I gotta find me somebody.
261
00:18:27,960 --> 00:18:28,793
I need money.
262
00:18:28,793 --> 00:18:30,508
I really need money.
263
00:18:32,740 --> 00:18:34,220
Well, I...
264
00:18:34,220 --> 00:18:35,770
I will, absolutely.
265
00:18:35,770 --> 00:18:37,083
No, of course, yes.
266
00:18:38,470 --> 00:18:39,523
- Ms. Alexa Smith?
267
00:18:40,450 --> 00:18:41,370
- Yes.
268
00:18:41,370 --> 00:18:43,920
- Tom Armstrong, Santa
Clara Fire Department.
269
00:18:43,920 --> 00:18:45,080
- Someone is at the door.
270
00:18:45,080 --> 00:18:46,330
I'll call you right back.
271
00:18:47,520 --> 00:18:48,670
What is this regarding?
272
00:18:49,560 --> 00:18:50,630
- Well, your house is scheduled
273
00:18:50,630 --> 00:18:52,430
for a fire safety inspection, ma'am.
274
00:18:53,610 --> 00:18:54,443
- Okay.
275
00:18:55,620 --> 00:18:56,453
Come right in.
276
00:18:56,453 --> 00:18:57,286
- Thank you.
277
00:19:08,993 --> 00:19:12,040
When was the last time you
had your sprinklers inspected?
278
00:19:12,040 --> 00:19:12,873
I'm gonna have to take a look
279
00:19:12,873 --> 00:19:15,080
at your inspection certificate.
280
00:19:15,080 --> 00:19:16,820
- I don't remember where I put it.
281
00:19:16,820 --> 00:19:18,440
- That could be a serious problem.
282
00:19:18,440 --> 00:19:21,490
- Every problem has a
solution, Mr. Armstrong.
283
00:19:21,490 --> 00:19:22,800
Would you care for a drink?
284
00:19:22,800 --> 00:19:23,633
- Sure.
285
00:19:29,060 --> 00:19:30,153
- Scotch okay?
286
00:19:31,190 --> 00:19:32,023
- It's fine.
287
00:19:35,640 --> 00:19:37,550
You mind if I take a
look around your kitchen?
288
00:19:37,550 --> 00:19:38,383
- Why?
289
00:19:38,383 --> 00:19:40,543
- Because most fires start in the kitchen.
290
00:19:43,370 --> 00:19:45,822
Not that that should concern you,
291
00:19:45,822 --> 00:19:47,030
because you're so hot, you could probably
292
00:19:47,030 --> 00:19:48,573
start a fire anywhere.
293
00:19:49,770 --> 00:19:52,550
- For a fire inspector, that's
a pretty good pickup line.
294
00:19:52,550 --> 00:19:53,663
- I practice daily.
295
00:19:54,550 --> 00:19:56,110
- You must meet a lot of lonely women
296
00:19:56,110 --> 00:19:57,320
on your inspection tours.
297
00:19:57,320 --> 00:19:58,690
- Don't tell me you're lonely.
298
00:19:58,690 --> 00:19:59,523
- Why?
299
00:20:01,630 --> 00:20:03,040
- It would take an army of bodyguards
300
00:20:03,040 --> 00:20:04,980
to keep a girl like you lonely.
301
00:20:04,980 --> 00:20:06,423
- You're really good at this.
302
00:20:07,700 --> 00:20:08,740
- Cheers.
303
00:20:08,740 --> 00:20:09,890
- Cheers.
304
00:20:13,170 --> 00:20:14,963
What is your best pickup line?
305
00:20:16,000 --> 00:20:18,690
- You're so gorgeous,
I'd drink your bathwater.
306
00:20:18,690 --> 00:20:20,290
- You wanna take a bath with me?
307
00:20:26,525 --> 00:20:28,430
- Get over there.
308
00:20:44,950 --> 00:20:47,033
- That was not in the cards.
309
00:20:48,090 --> 00:20:50,060
I was digging this chick.
310
00:20:50,060 --> 00:20:53,223
These morons interrupted
a very nice conversation.
311
00:20:54,740 --> 00:20:56,300
The way it was going,
312
00:20:56,300 --> 00:20:59,150
I'd have had good news for
Vincent by the end of the day.
313
00:21:00,010 --> 00:21:02,423
And maybe even found true love myself.
314
00:21:03,600 --> 00:21:07,183
But that would be too
much luck in one day.
315
00:21:49,934 --> 00:21:52,560
- You have
reached Paradise Inn Motel.
316
00:21:52,560 --> 00:21:55,510
If you know your party's
room number, dial it now.
317
00:21:55,510 --> 00:21:58,073
Otherwise, dial zero for the front desk.
318
00:22:08,390 --> 00:22:09,660
- Hello, Alexa?
319
00:22:09,660 --> 00:22:11,710
- Hello, this is John Hooper.
320
00:22:11,710 --> 00:22:14,170
I'm doing a customer satisfaction survey
321
00:22:14,170 --> 00:22:16,470
for the Paradise Inn Motels.
322
00:22:16,470 --> 00:22:17,650
May I have your name, please?
323
00:22:17,650 --> 00:22:18,483
- No.
324
00:22:28,510 --> 00:22:31,100
- I drove to Santa
Clara to see Julie Baldwin.
325
00:22:31,100 --> 00:22:33,780
She was a technician
at San Jose crime lab,
326
00:22:33,780 --> 00:22:34,880
and a pretty good one.
327
00:22:41,890 --> 00:22:44,702
- She let you take a video of her?
328
00:22:44,702 --> 00:22:45,613
- I used my bodycam.
329
00:22:53,870 --> 00:22:55,920
- Are you trying to make me jealous now?
330
00:22:55,920 --> 00:22:57,980
- Trying to get you involved.
331
00:22:57,980 --> 00:22:59,543
See the glass in her hand?
332
00:23:01,183 --> 00:23:03,083
- Yeah, what about it?
333
00:23:04,330 --> 00:23:06,270
- I want you to lift the
fingerprints off of it
334
00:23:06,270 --> 00:23:07,420
and run a check for me.
335
00:23:33,690 --> 00:23:34,523
Hi, buddy.
336
00:23:35,940 --> 00:23:37,380
- How can I help?
337
00:23:37,380 --> 00:23:39,000
- What do you have in room 12?
338
00:23:39,000 --> 00:23:39,900
- Can't tell you.
339
00:23:39,900 --> 00:23:42,323
- You can't or you won't?
340
00:23:51,920 --> 00:23:52,920
- Private detective?
341
00:23:55,210 --> 00:23:56,693
Your guy's name is David.
342
00:23:58,990 --> 00:23:59,960
There was a woman with him.
343
00:23:59,960 --> 00:24:01,540
I don't know her name.
344
00:24:01,540 --> 00:24:02,433
They just left.
345
00:24:05,650 --> 00:24:07,623
- They checked out, or.
346
00:24:09,160 --> 00:24:11,260
- They didn't check out.
347
00:24:11,260 --> 00:24:12,360
They'll be back later.
348
00:24:28,870 --> 00:24:29,703
- Hello?
349
00:24:36,400 --> 00:24:37,233
You okay?
350
00:24:38,350 --> 00:24:40,093
- I need to recharge.
351
00:24:42,150 --> 00:24:42,983
- Excuse me?
352
00:24:45,360 --> 00:24:46,690
- I don't feel good.
353
00:24:56,290 --> 00:24:59,610
- Now, if that were a
.45, I wouldn't argue,
354
00:24:59,610 --> 00:25:02,510
but with a .22, I think a man
could get in a couple words.
355
00:25:07,690 --> 00:25:10,250
- Down on the floor.
356
00:25:10,250 --> 00:25:12,210
- Don't forget, you're a lady.
357
00:25:12,210 --> 00:25:13,893
- I said, on the floor.
358
00:25:15,432 --> 00:25:17,133
- I like that perfume.
359
00:25:17,133 --> 00:25:18,673
What is that?
360
00:25:23,185 --> 00:25:24,435
- Wake up.
361
00:25:24,435 --> 00:25:25,964
Come on.
362
00:25:25,964 --> 00:25:26,797
Come on.
363
00:25:28,046 --> 00:25:28,879
Quickly.
364
00:26:30,980 --> 00:26:32,560
- Snooping around motel rooms
365
00:26:32,560 --> 00:26:34,900
is a bloody business, ain't it?
366
00:26:34,900 --> 00:26:36,593
- What kind of car were they driving?
367
00:26:37,750 --> 00:26:38,583
- 40.
368
00:26:43,720 --> 00:26:45,270
- You work hard for your money.
369
00:26:56,610 --> 00:26:58,880
I liked the blonde with the zapper.
370
00:26:58,880 --> 00:27:01,763
She seemed to be a principle
player in our little drama.
371
00:27:02,800 --> 00:27:05,120
It looked like I was dealing
with a network of hookers
372
00:27:05,120 --> 00:27:06,913
and she was top banana.
373
00:27:08,260 --> 00:27:10,710
The hardest part of it all was,
374
00:27:10,710 --> 00:27:13,180
how am I gonna break this to Vincent?
375
00:27:13,180 --> 00:27:16,253
How do I tell the man that the
love of his life is a hooker?
376
00:27:18,380 --> 00:27:20,390
Or maybe she's not a hooker.
377
00:27:20,390 --> 00:27:22,500
Maybe she's at the early stage of hooking
378
00:27:22,500 --> 00:27:25,350
where a young girl's foolishness
becomes a form of grace.
379
00:27:26,290 --> 00:27:28,560
Or maybe she's just a beautiful sociopath
380
00:27:28,560 --> 00:27:31,450
who made Vincent lose his focus.
381
00:27:31,450 --> 00:27:33,850
One thing about this type of woman,
382
00:27:33,850 --> 00:27:36,013
they always make you lose your focus.
383
00:27:54,330 --> 00:27:57,593
- We processed the glass
for fingerprints and look.
384
00:27:59,440 --> 00:28:00,860
- What the hell is this?
385
00:28:00,860 --> 00:28:02,990
- These prints are not human.
386
00:28:02,990 --> 00:28:04,963
They have a silkscreen pattern.
387
00:28:06,460 --> 00:28:08,520
- The girl was perfectly human.
388
00:28:08,520 --> 00:28:11,663
- Well, maybe she was, but
her fingerprints were not.
389
00:28:13,170 --> 00:28:15,120
What did you get yourself into, Cooper?
390
00:28:18,718 --> 00:28:19,551
- I don't know.
391
00:28:21,290 --> 00:28:23,223
What did you get on that
license plate I gave you?
392
00:28:25,039 --> 00:28:28,080
- It belongs to a Loretta Berman.
393
00:28:28,080 --> 00:28:30,840
1289 Valley Oak, Cupertino.
394
00:28:30,840 --> 00:28:33,070
She works for the Peach Corporation.
395
00:28:33,070 --> 00:28:33,930
- Peach Corporation?
396
00:28:33,930 --> 00:28:35,140
- Mm-hmm.
397
00:28:35,140 --> 00:28:36,280
- What's her position?
398
00:28:36,280 --> 00:28:37,960
- Well, the company website lists her
399
00:28:37,960 --> 00:28:40,798
as the director of the
marketing department.
400
00:28:58,419 --> 00:28:59,252
- Yes?
401
00:29:03,190 --> 00:29:04,820
- I'm looking for Mrs. Loretta Berman.
402
00:29:04,820 --> 00:29:06,040
- And you are?
403
00:29:06,040 --> 00:29:07,110
- Clyde Cooper.
404
00:29:07,110 --> 00:29:08,173
- Do you have an appointment?
405
00:29:08,173 --> 00:29:10,960
- No, but I'm pretty sure
she's dying to see me.
406
00:29:10,960 --> 00:29:12,550
- What makes you so sure?
407
00:29:12,550 --> 00:29:14,280
- We met at a motel yesterday.
408
00:29:14,280 --> 00:29:16,102
She showed me her dark side.
409
00:29:16,102 --> 00:29:16,935
- Really?
410
00:29:18,270 --> 00:29:20,550
- Has anyone ever told you
you have a gorgeous smile?
411
00:29:20,550 --> 00:29:22,880
- Please. You think you're
so hip you can talk your way
412
00:29:22,880 --> 00:29:24,603
into a safe deposit box?
413
00:29:27,110 --> 00:29:30,490
Take your foot out or I'm
gonna show you my dark side.
414
00:29:30,490 --> 00:29:31,560
- Take me to Loretta Berman
415
00:29:31,560 --> 00:29:33,710
and you can show me
whatever side you want.
416
00:29:59,440 --> 00:30:00,273
- Cooper.
417
00:30:10,740 --> 00:30:12,300
- Mr. Snooper.
418
00:30:12,300 --> 00:30:14,360
I was hoping not to see you again.
419
00:30:14,360 --> 00:30:15,210
Thank you, Sarah.
420
00:30:17,770 --> 00:30:20,590
What brings you here, Detective?
421
00:30:20,590 --> 00:30:22,100
- How'd you know I was a detective?
422
00:30:22,100 --> 00:30:23,720
- From the motel receptionist.
423
00:30:23,720 --> 00:30:24,690
- Ah.
424
00:30:24,690 --> 00:30:26,470
He was milking you, too.
425
00:30:26,470 --> 00:30:27,320
- Sure.
426
00:30:28,290 --> 00:30:29,140
- You like Klimt.
427
00:30:30,090 --> 00:30:30,923
- I do.
428
00:30:32,010 --> 00:30:33,606
One of my favorite painters.
429
00:30:33,606 --> 00:30:36,710
- Well, I'm pretty sure you
and I are gonna be friends.
430
00:30:36,710 --> 00:30:38,261
- Are you coming on to me, Mr. Cooper?
431
00:30:38,261 --> 00:30:39,094
- No.
432
00:30:39,094 --> 00:30:41,690
I just seem to get along
with women who like Klimt.
433
00:30:41,690 --> 00:30:42,523
- So do I.
434
00:30:44,210 --> 00:30:45,133
What do you want?
435
00:30:50,668 --> 00:30:52,591
- Have you seen this woman?
436
00:31:04,743 --> 00:31:06,543
A client of mine is looking for her.
437
00:31:07,980 --> 00:31:10,060
- And you think there's
some connection between
438
00:31:10,060 --> 00:31:11,940
her and the guy at the motel?
439
00:31:11,940 --> 00:31:13,440
- She has the same M.O. as a girl
440
00:31:13,440 --> 00:31:15,820
by the name of Alexa Smith.
441
00:31:15,820 --> 00:31:18,890
And Alexa's friends with
that girl in the motel.
442
00:31:18,890 --> 00:31:20,530
I need to speak to her.
443
00:31:20,530 --> 00:31:21,570
- I'm afraid you can't.
444
00:31:21,570 --> 00:31:22,403
- Why's that?
445
00:31:22,403 --> 00:31:23,373
- My lawyer's advice.
446
00:31:26,100 --> 00:31:29,643
I'm divorcing my husband and
that girl is my star witness.
447
00:31:30,540 --> 00:31:32,960
I can't have her reputation tainted.
448
00:31:32,960 --> 00:31:35,430
- She seemed pretty
intoxicated in that motel.
449
00:31:35,430 --> 00:31:37,460
Was she under any heavy drugs?
450
00:31:37,460 --> 00:31:38,293
- No comment.
451
00:31:40,940 --> 00:31:41,850
- Where is she?
452
00:31:41,850 --> 00:31:43,360
- That's none of your business.
453
00:31:43,360 --> 00:31:46,043
- Actually, this is my business.
454
00:31:51,500 --> 00:31:52,333
- Okay.
455
00:31:54,580 --> 00:31:56,053
Then I want to hire you.
456
00:31:56,053 --> 00:31:58,130
- For what?
457
00:31:58,130 --> 00:32:00,010
- To steer your snooping
in another direction.
458
00:32:00,010 --> 00:32:01,670
- Can't do that.
459
00:32:01,670 --> 00:32:02,503
- Come on.
460
00:32:03,920 --> 00:32:05,463
Everybody has a price.
461
00:32:06,430 --> 00:32:07,263
- Yeah.
462
00:32:10,800 --> 00:32:11,963
Reputation, too.
463
00:32:13,190 --> 00:32:14,023
- All right.
464
00:32:15,740 --> 00:32:18,670
What do I have to do to
get you out of my hair?
465
00:32:18,670 --> 00:32:20,920
- You put me in touch with that girl.
466
00:32:20,920 --> 00:32:22,500
- I told you I can't.
467
00:32:22,500 --> 00:32:26,573
- That's too bad 'cause I can
be a real pain in the ass.
468
00:32:27,920 --> 00:32:28,803
- So can I.
469
00:32:40,800 --> 00:32:42,520
- Yeah, essentially, we
started from scratch.
470
00:32:42,520 --> 00:32:44,580
You should've seen it a month ago.
471
00:32:44,580 --> 00:32:45,700
- It's a nice space.
472
00:32:45,700 --> 00:32:46,533
- Uh-huh.
473
00:32:46,533 --> 00:32:47,943
It's gonna be my new office.
474
00:32:49,430 --> 00:32:50,280
- Who's the girl?
475
00:32:51,330 --> 00:32:53,053
- That's my assistant Claudia.
476
00:32:55,090 --> 00:32:56,303
- Now, about Denise.
477
00:32:57,410 --> 00:32:59,620
Did you notice anything unusual about her?
478
00:32:59,620 --> 00:33:00,453
- Like what?
479
00:33:01,476 --> 00:33:03,530
- Well, I'm assuming you
slept with her, right?
480
00:33:03,530 --> 00:33:04,923
- Yeah, so?
481
00:33:05,920 --> 00:33:07,480
- I'm checking out this other girl.
482
00:33:07,480 --> 00:33:08,833
Cut from the same cloth.
483
00:33:09,820 --> 00:33:11,410
Ran her fingerprints and I came up with
484
00:33:11,410 --> 00:33:14,070
some strange silkscreen pattern.
485
00:33:14,070 --> 00:33:15,330
- No kidding.
486
00:33:15,330 --> 00:33:17,330
Plastic surgery's gotten that far, huh?
487
00:33:17,330 --> 00:33:19,310
- I don't think this is plastic surgery.
488
00:33:19,310 --> 00:33:20,200
- Trust me.
489
00:33:20,200 --> 00:33:23,030
I know two guys that can do magic.
490
00:33:23,030 --> 00:33:25,750
I'll ask them about
that silkscreen pattern.
491
00:33:25,750 --> 00:33:27,250
- Um, Mr. Donovan.
492
00:33:27,250 --> 00:33:28,373
I apologize.
493
00:33:29,570 --> 00:33:31,250
The landlord can't come until later,
494
00:33:31,250 --> 00:33:32,720
so I'm going to get some lunch.
495
00:33:32,720 --> 00:33:34,110
Would you like a sandwich?
496
00:33:34,110 --> 00:33:35,776
- Sure. What kind of
sandwich
497
00:33:35,776 --> 00:33:37,407
is the least fattening?
498
00:33:37,407 --> 00:33:38,240
- A half sandwich?
499
00:33:38,240 --> 00:33:39,880
- The usual salad.
500
00:33:39,880 --> 00:33:40,713
- Clyde Cooper.
501
00:33:43,170 --> 00:33:44,020
Of course.
502
00:33:44,020 --> 00:33:44,853
On my way.
503
00:33:50,160 --> 00:33:54,010
Vincent was a perfect example
of how blind love can be.
504
00:33:54,010 --> 00:33:56,110
He could've dated an
alien from outer space
505
00:33:56,110 --> 00:33:57,780
and think her fingerprints were
506
00:33:57,780 --> 00:33:59,983
the newest fad in plastic surgery.
507
00:34:00,890 --> 00:34:03,743
In fact, what he was saying
to me was fuck the truth.
508
00:34:04,600 --> 00:34:08,427
But in cases like this,
the truth fucks you.
509
00:34:13,690 --> 00:34:16,143
- Ah, PI Cooper.
510
00:34:17,270 --> 00:34:18,480
That was fast.
511
00:34:18,480 --> 00:34:20,203
- I didn't do more than 90.
512
00:34:21,040 --> 00:34:22,410
- We checked his cell phone
513
00:34:23,730 --> 00:34:26,410
and your number was in the recents.
514
00:34:26,410 --> 00:34:28,470
Your business card was in his pocket.
515
00:34:28,470 --> 00:34:29,840
- Am I a suspect?
516
00:34:29,840 --> 00:34:31,120
- No, not really.
517
00:34:31,120 --> 00:34:36,120
But let me just ask one of these
umbrella questions, Cooper.
518
00:34:36,490 --> 00:34:38,400
Just to set the stage.
519
00:34:38,400 --> 00:34:42,115
Would you say you were
strictly legal in this picture?
520
00:34:42,115 --> 00:34:43,150
- You know me, Frank.
521
00:34:43,150 --> 00:34:45,310
I just paid the guy for some information.
522
00:34:45,310 --> 00:34:46,177
- How much?
523
00:34:46,177 --> 00:34:47,344
- 160.
524
00:34:48,180 --> 00:34:49,403
- His wallet was empty.
525
00:34:51,380 --> 00:34:52,530
- How'd he die?
526
00:34:52,530 --> 00:34:54,100
- Ah, it's hard to tell.
527
00:34:54,100 --> 00:34:57,633
This whole setup is supposed
to make me think he overdosed,
528
00:34:58,810 --> 00:35:01,075
but I wouldn't rule out homicide.
529
00:35:01,075 --> 00:35:02,760
- Why's that?
530
00:35:02,760 --> 00:35:03,660
- Look at his arm.
531
00:35:05,790 --> 00:35:08,797
Does that look like a
shot of heroin to you?
532
00:35:12,780 --> 00:35:15,590
- The police were
trying to cover all bases,
533
00:35:15,590 --> 00:35:18,053
but I personally thought
the guy just overdosed.
534
00:35:18,890 --> 00:35:22,000
Last night, he scored
a nice chunk of cash.
535
00:35:22,000 --> 00:35:24,900
It was reasonable to assume he
bought a shitload of whatever
536
00:35:24,900 --> 00:35:26,250
and pumped it into his arm.
537
00:36:14,090 --> 00:36:15,970
The receptionist is dead.
538
00:36:15,970 --> 00:36:17,440
- How did he die?
539
00:36:17,440 --> 00:36:18,930
- He was murdered.
540
00:36:18,930 --> 00:36:19,763
Execution style.
541
00:36:25,799 --> 00:36:27,010
- How do you know this?
542
00:36:27,010 --> 00:36:29,550
- Detective Frank Barrett
is an acquaintance of mine.
543
00:36:29,550 --> 00:36:31,750
Called me in as a person of interest.
544
00:36:31,750 --> 00:36:33,540
Receptionist had my number.
545
00:36:33,540 --> 00:36:34,860
- What did you tell them?
546
00:36:34,860 --> 00:36:35,693
- The truth.
547
00:36:39,160 --> 00:36:41,003
They're gonna be contacting you, too.
548
00:36:41,920 --> 00:36:43,500
We gotta make sure we're on the same page
549
00:36:43,500 --> 00:36:45,770
because if our stories don't match
550
00:36:45,770 --> 00:36:47,520
we're gonna be in a king-size jam.
551
00:36:50,620 --> 00:36:52,420
- Thanks for keeping me in the loop.
552
00:36:53,800 --> 00:36:55,217
- You're welcome.
553
00:41:21,777 --> 00:41:22,610
Hey!
554
00:42:39,603 --> 00:42:40,436
Shit.
555
00:43:10,410 --> 00:43:11,680
Good brakes.
556
00:43:11,680 --> 00:43:13,670
- What the hell are you doing?
557
00:43:13,670 --> 00:43:14,750
- I'm trying to hitch a ride.
558
00:43:14,750 --> 00:43:15,890
- Rolling in front of my car?
559
00:43:15,890 --> 00:43:16,920
- I have an emergency.
560
00:43:16,920 --> 00:43:17,760
- What emergency?
561
00:43:17,760 --> 00:43:18,930
- I have a plane to catch.
562
00:43:18,930 --> 00:43:19,960
- A plane?
563
00:43:19,960 --> 00:43:21,433
- About five miles up the road.
564
00:43:23,920 --> 00:43:24,903
- Okay, hop in.
565
00:43:36,570 --> 00:43:37,412
- Step on it.
566
00:43:37,412 --> 00:43:38,245
- Okay.
567
00:43:48,450 --> 00:43:49,800
- Fuck.
568
00:43:56,060 --> 00:43:57,977
- You missed the plane?
569
00:44:00,090 --> 00:44:01,290
Do you need a ride back?
570
00:44:02,650 --> 00:44:03,523
- Yes, please.
571
00:44:06,850 --> 00:44:07,960
What was your name?
572
00:44:07,960 --> 00:44:09,620
- I'm Bobbi.
573
00:44:09,620 --> 00:44:12,470
- Bobbi, you're a gem.
574
00:44:12,470 --> 00:44:13,303
- Thanks.
575
00:44:29,290 --> 00:44:32,423
By the time I got back to
my office it was nine p.m.
576
00:44:33,670 --> 00:44:36,123
Time for a drink and meditation.
577
00:44:37,730 --> 00:44:39,553
I had to congratulate myself.
578
00:44:40,830 --> 00:44:43,513
I just won the award for
biggest idiot in town.
579
00:44:45,330 --> 00:44:47,710
While I was having my tires replaced,
580
00:44:47,710 --> 00:44:49,913
I called Public Records at City Hall.
581
00:44:51,120 --> 00:44:54,543
I found out that Loretta Berman
had never filed for divorce.
582
00:44:55,720 --> 00:44:57,833
She was married to a woman named Sarah.
583
00:44:59,180 --> 00:45:01,270
The woman who met me at the door
584
00:45:01,270 --> 00:45:04,043
in the red dress and killer heels.
585
00:45:17,640 --> 00:45:19,043
- Mr. Clyde Cooper?
586
00:45:21,430 --> 00:45:22,420
- Who are you?
587
00:45:22,420 --> 00:45:23,603
- They call me Ruggero.
588
00:45:25,530 --> 00:45:28,750
I came to collect a set
of car keys you stole
589
00:45:28,750 --> 00:45:30,353
from an associate of mine.
590
00:45:31,220 --> 00:45:32,473
The undertaker.
591
00:45:41,260 --> 00:45:44,533
I gotta tell you, I'm a bad motherfucker.
592
00:45:45,820 --> 00:45:48,515
- Does your mother know
what you do for a living?
593
00:45:59,460 --> 00:46:00,760
- The bookshelf was cheap,
594
00:46:01,740 --> 00:46:04,103
but the door's gonna set you back $280.
595
00:46:06,690 --> 00:46:07,663
- Don't get jumpy.
596
00:46:08,870 --> 00:46:10,610
I heard you're a cool cat.
597
00:46:10,610 --> 00:46:12,340
- You heard wrong.
598
00:46:12,340 --> 00:46:13,903
I go to pieces over nothing.
599
00:46:16,260 --> 00:46:18,410
- I have a nice little
proposition for you.
600
00:46:19,700 --> 00:46:21,640
May I reach into my pocket?
601
00:46:21,640 --> 00:46:23,600
- Don't pull out a gun.
602
00:46:23,600 --> 00:46:26,100
I'd hate to kill you before
you pay for that door.
603
00:46:29,122 --> 00:46:32,207
- A thousand dollars for
doing nothing at all.
604
00:46:34,290 --> 00:46:37,270
And if you continue to do
nothing for the next few days,
605
00:46:37,270 --> 00:46:39,513
I'll come back and give
you another thousand.
606
00:46:45,940 --> 00:46:48,400
- And for who am I doing
all this nothing for?
607
00:46:48,400 --> 00:46:49,233
Hmm?
608
00:46:50,910 --> 00:46:51,960
Loretta Berman?
609
00:46:51,960 --> 00:46:52,793
- Loretta who?
610
00:46:54,480 --> 00:46:57,150
- Loretta Berman, Peach Corporation.
611
00:46:57,150 --> 00:46:58,270
- Never heard of her.
612
00:46:58,270 --> 00:46:59,220
- Who's your boss?
613
00:46:59,220 --> 00:47:01,570
- A man who would rather
spill money than blood.
614
00:47:01,570 --> 00:47:04,530
But he's also a man who
does not mind spilling blood
615
00:47:04,530 --> 00:47:06,173
if he has no other choice.
616
00:47:11,140 --> 00:47:14,090
- You tell Mr. Blood Spiller
I have a conflict of interest.
617
00:47:17,180 --> 00:47:18,630
- You'll regret this, Cooper.
618
00:47:19,550 --> 00:47:21,700
If you manage to live
that long, of course.
619
00:47:24,220 --> 00:47:25,543
I'm sure we'll meet again.
620
00:47:39,460 --> 00:47:41,240
- Uh, who the hell was that?
621
00:47:41,240 --> 00:47:43,628
- Small fish acting like a big fish.
622
00:47:43,628 --> 00:47:44,461
What are you doing here?
623
00:47:44,461 --> 00:47:46,303
- I was passing by.
624
00:47:48,820 --> 00:47:50,780
Any progress finding my girl?
625
00:47:50,780 --> 00:47:52,089
- I'm working on it.
626
00:47:53,500 --> 00:47:54,743
- I miss her, Cooper.
627
00:47:56,030 --> 00:48:00,380
Last night, staring at the
ceiling thinking about her,
628
00:48:00,380 --> 00:48:02,660
I couldn't close my eyes.
629
00:48:02,660 --> 00:48:04,483
I have such vivid memories.
630
00:48:06,020 --> 00:48:07,393
I cannot sleep.
631
00:48:09,060 --> 00:48:10,690
I think I'm possessed.
632
00:48:10,690 --> 00:48:12,021
- I can see that.
633
00:48:12,021 --> 00:48:12,871
You want a drink?
634
00:48:14,410 --> 00:48:15,243
- No.
635
00:48:16,780 --> 00:48:18,070
Tell me you have something.
636
00:48:18,070 --> 00:48:19,603
Give me a glimmer of hope.
637
00:48:21,370 --> 00:48:22,620
- Well, I have something.
638
00:48:24,750 --> 00:48:26,003
I wouldn't call it hope.
639
00:48:34,240 --> 00:48:35,910
- Good looking girls.
640
00:48:35,910 --> 00:48:37,663
What about 'em?
641
00:48:37,663 --> 00:48:39,663
- They're all wearing the same necklace.
642
00:48:40,794 --> 00:48:41,835
- Oh, yeah.
643
00:48:49,154 --> 00:48:51,196
- He better give me my money back!
644
00:48:51,196 --> 00:48:52,716
I'll find him!
645
00:48:52,716 --> 00:48:54,997
I'll peel his skin back!
646
00:48:54,997 --> 00:48:56,664
I'll break his legs!
647
00:49:05,127 --> 00:49:06,320
- Ah, Cooper.
648
00:49:06,320 --> 00:49:08,150
You got my message.
649
00:49:08,150 --> 00:49:09,160
Okay, folks.
650
00:49:09,160 --> 00:49:10,350
I'll talk to you later.
651
00:49:10,350 --> 00:49:11,250
- We'll talk soon.
652
00:49:16,040 --> 00:49:17,000
- What's this about?
653
00:49:17,000 --> 00:49:19,480
- You're in deep shit, pal.
654
00:49:19,480 --> 00:49:22,170
The chief wants to suspend your license
655
00:49:22,170 --> 00:49:23,703
and throw you in the slammer.
656
00:49:24,620 --> 00:49:25,453
Follow me.
657
00:49:31,650 --> 00:49:32,483
Come here.
658
00:49:33,960 --> 00:49:34,793
Sit down.
659
00:49:42,490 --> 00:49:44,090
What do you know about that guy?
660
00:49:45,720 --> 00:49:46,553
- Nothing.
661
00:49:47,760 --> 00:49:51,170
- That guy had a hidden camera
in the front of his house
662
00:49:51,170 --> 00:49:52,733
and it shows you going in.
663
00:49:54,380 --> 00:49:55,353
Why are you lying to me, Cooper?
664
00:49:55,353 --> 00:49:57,440
- Because if I told you
what I was doing there,
665
00:49:57,440 --> 00:49:58,870
you'd ask me to write a book about
666
00:49:58,870 --> 00:50:00,130
what I was doing in there.
667
00:50:00,130 --> 00:50:01,800
- Instead of writing a book,
668
00:50:01,800 --> 00:50:04,740
why don't you give me a good synopsis.
669
00:50:04,740 --> 00:50:06,490
And try to focus on the hookers
670
00:50:06,490 --> 00:50:08,680
that you've been dealing with.
671
00:50:08,680 --> 00:50:11,020
The hookers are on the camera, also.
672
00:50:11,020 --> 00:50:14,160
Walking out of the house
with the dead man's iPad.
673
00:50:14,160 --> 00:50:15,630
- I'm not dealing with them, Frank.
674
00:50:15,630 --> 00:50:16,840
I'm looking for one of 'em.
675
00:50:16,840 --> 00:50:19,380
She goes by the name of Denise Morgan.
676
00:50:19,380 --> 00:50:21,213
Although, I'd bet that's
not her real name.
677
00:50:26,688 --> 00:50:29,080
- Is that her?
678
00:50:29,080 --> 00:50:30,920
- Yeah. Although, in
all the pics I've seen of her,
679
00:50:30,920 --> 00:50:32,820
she's wearing a blonde or a red wig.
680
00:50:32,820 --> 00:50:35,830
- Well, we found this
video on Lakshay's phone.
681
00:50:35,830 --> 00:50:37,930
And it was sent to him from a burner.
682
00:50:37,930 --> 00:50:39,990
- You think it's
organized prostitution?
683
00:50:39,990 --> 00:50:41,960
- Well, it sure smells like it.
684
00:50:41,960 --> 00:50:43,690
So you better keep me posted
685
00:50:43,690 --> 00:50:45,383
if you want to stay out of jail.
686
00:50:46,700 --> 00:50:48,017
The chief isn't kidding, you know?
687
00:50:48,017 --> 00:50:49,340
- Cut the bullshit, Frank.
688
00:50:49,340 --> 00:50:50,650
If the chief wanted me arrested,
689
00:50:50,650 --> 00:50:52,900
you wouldn't be talking to me in here.
690
00:50:52,900 --> 00:50:54,240
So why don't you just tell me the truth?
691
00:50:54,240 --> 00:50:56,870
That organized prostitution
is an embarrassment
692
00:50:56,870 --> 00:50:59,630
for the department and you'd
like for me to help you out.
693
00:50:59,630 --> 00:51:02,209
- That's what I just said, didn't I?
694
00:51:02,209 --> 00:51:03,042
- There you go.
695
00:51:04,180 --> 00:51:05,330
I'll see what I can do.
696
00:51:06,660 --> 00:51:10,860
By the way, this Lakshay guy.
697
00:51:10,860 --> 00:51:12,000
Why'd he do himself in?
698
00:51:12,000 --> 00:51:14,490
- According to his doctor
he was a sex addict
699
00:51:14,490 --> 00:51:17,130
with a bad case of chronic impotence.
700
00:51:17,130 --> 00:51:20,063
So he put himself out of his misery.
701
00:51:23,860 --> 00:51:26,410
- Online you can
dig up all kinds of dirt.
702
00:51:26,410 --> 00:51:29,350
All kinds of pimps who
sell all kinds of meat.
703
00:51:29,350 --> 00:51:33,490
Some of them have fancy names
like Exotic Escorts Agency.
704
00:51:33,490 --> 00:51:36,000
Some others just use proxies.
705
00:51:36,000 --> 00:51:38,507
Smooth operators like Loretta Berman.
706
00:53:36,320 --> 00:53:37,320
- Meow-meow.
707
00:53:38,840 --> 00:53:40,423
- Meow-meow to you.
708
00:53:42,661 --> 00:53:44,140
- Who are you?
709
00:53:44,140 --> 00:53:44,973
- Clyde Cooper.
710
00:53:44,973 --> 00:53:46,310
Who are you?
711
00:53:46,310 --> 00:53:47,470
- I'm me.
712
00:53:47,470 --> 00:53:49,231
- What's your name?
713
00:53:49,231 --> 00:53:50,064
- Raya.
714
00:53:50,064 --> 00:53:51,563
- You from around here, Raya?
715
00:53:53,630 --> 00:53:55,820
- Yeah, around here.
716
00:53:55,820 --> 00:53:56,653
- Me, too.
717
00:53:57,780 --> 00:53:59,470
Where'd you go to school?
718
00:54:01,539 --> 00:54:04,372
- I don't want to talk about that.
719
00:54:09,860 --> 00:54:11,600
- You have beautiful hands.
720
00:54:11,600 --> 00:54:12,900
- You like my hands?
721
00:54:12,900 --> 00:54:13,860
- I do.
722
00:54:15,260 --> 00:54:16,093
Let me see 'em.
723
00:54:23,153 --> 00:54:24,493
Such soft skin.
724
00:54:26,680 --> 00:54:28,220
Fingertips like silk.
725
00:54:30,180 --> 00:54:31,670
- You like the feel of my skin?
726
00:54:31,670 --> 00:54:32,503
- I do.
727
00:54:38,640 --> 00:54:40,800
Tell me more about yourself.
728
00:54:40,800 --> 00:54:42,464
- What do you want to know?
729
00:54:42,464 --> 00:54:45,310
- Do you know Loretta Berman?
730
00:54:45,310 --> 00:54:46,143
- I do.
731
00:54:47,660 --> 00:54:51,620
She owns this house, but she
doesn't really care about it.
732
00:54:51,620 --> 00:54:52,453
So.
733
00:54:53,290 --> 00:54:54,760
- So you're house sitting?
734
00:54:54,760 --> 00:54:55,593
- I love her.
735
00:54:55,593 --> 00:54:56,573
- In what way?
736
00:54:57,750 --> 00:54:59,427
- Do you know what love is?
737
00:54:59,427 --> 00:55:00,260
- Yeah.
738
00:55:01,307 --> 00:55:03,307
- That's how I love her.
739
00:55:04,308 --> 00:55:06,760
- You must miss her.
740
00:55:06,760 --> 00:55:07,593
- Not really.
741
00:55:09,100 --> 00:55:10,393
I'm a professional lover.
742
00:55:11,983 --> 00:55:14,739
- It's a lovely profession.
743
00:56:21,893 --> 00:56:23,143
- Where'd she go?
744
00:56:25,140 --> 00:56:26,223
- She's over there.
745
00:57:09,257 --> 00:57:10,090
- Fuck!
746
00:59:09,700 --> 00:59:10,580
- I told you.
747
00:59:10,580 --> 00:59:12,919
I have no idea where Alexa is.
748
00:59:12,919 --> 00:59:15,440
- Then you wait
here until she shows up.
749
00:59:15,440 --> 00:59:17,820
- You said you'd find me a passport.
750
00:59:17,820 --> 00:59:19,430
Where is it?
751
00:59:19,430 --> 00:59:22,193
- I'm not giving it to you
unless Alexa comes with you.
752
00:59:23,068 --> 00:59:24,920
- You son of a bitch.
753
00:59:24,920 --> 00:59:26,590
Give me that passport.
754
00:59:26,590 --> 00:59:28,260
- Where'd you get that gun?
755
00:59:28,260 --> 00:59:29,920
Put that gun away.
756
00:59:29,920 --> 00:59:32,270
- Give me the
passport or I'll kill you.
757
01:00:05,838 --> 01:00:06,671
- Ruggero.
758
01:00:09,020 --> 01:00:09,853
Long time.
759
01:00:11,050 --> 01:00:11,883
- Oh.
760
01:00:13,060 --> 01:00:14,423
So it's you again.
761
01:00:16,220 --> 01:00:18,573
I told you to stay away from all this.
762
01:00:18,573 --> 01:00:20,150
- Hard of hearing.
763
01:00:20,150 --> 01:00:21,130
Turn around.
764
01:00:21,130 --> 01:00:22,010
Put your hands up.
765
01:00:22,010 --> 01:00:24,800
- You're on the wrong
side of the table, Cooper.
766
01:00:24,800 --> 01:00:26,410
- That's too bad.
767
01:00:26,410 --> 01:00:27,403
It's my best side.
768
01:00:28,420 --> 01:00:30,520
- I feel sorry for you.
769
01:00:30,520 --> 01:00:31,693
You make me sad.
770
01:00:33,190 --> 01:00:34,940
Real sad.
771
01:00:34,940 --> 01:00:36,423
- Buy yourself some flowers.
772
01:00:38,402 --> 01:00:39,882
Turn around.
773
01:00:39,882 --> 01:00:42,190
- You have no idea who
you're dealing with.
774
01:00:42,190 --> 01:00:43,980
- I have imagination.
775
01:00:43,980 --> 01:00:45,753
Turn around and put your hands up.
776
01:02:17,000 --> 01:02:19,450
Peach Corporation is
running a prostitution ring.
777
01:02:24,548 --> 01:02:26,298
And you're the madam.
778
01:02:29,060 --> 01:02:31,560
That's a hell of a poker face,
779
01:02:31,560 --> 01:02:33,683
but you're playing with a
marked deck, sweetheart.
780
01:02:36,050 --> 01:02:38,260
- You know, you really shouldn't put us
781
01:02:38,260 --> 01:02:39,760
on a collision course, Cooper.
782
01:02:41,280 --> 01:02:42,130
You'll regret it.
783
01:02:48,830 --> 01:02:51,003
- It's clear to me that
you knew this girl.
784
01:02:53,152 --> 01:02:56,550
But you didn't ask me how she was
785
01:02:56,550 --> 01:02:59,133
or where she was for that matter.
786
01:03:00,500 --> 01:03:01,392
- Well, because.
787
01:03:01,392 --> 01:03:02,892
- Because you knew she's dead.
788
01:03:07,630 --> 01:03:09,473
What did you do with the other girls?
789
01:03:13,510 --> 01:03:15,010
- You're just a private snoop.
790
01:03:16,520 --> 01:03:19,733
You don't have the
authority for any of this.
791
01:03:26,970 --> 01:03:27,970
Where are you going?
792
01:03:31,100 --> 01:03:33,530
- I'm going to go speak
to Detective Frank Barrett
793
01:03:33,530 --> 01:03:35,380
of the Santa Clara Police Department.
794
01:03:36,980 --> 01:03:38,740
He's got all the authority I need.
795
01:04:14,190 --> 01:04:15,120
Hello?
796
01:04:15,120 --> 01:04:17,120
- Do you still want to go to the police?
797
01:04:19,540 --> 01:04:23,060
I'm so not who you think I am, Cooper.
798
01:04:23,060 --> 01:04:24,690
- And who exactly would that be?
799
01:04:24,690 --> 01:04:26,430
- Maybe one day you'll find out.
800
01:04:26,430 --> 01:04:28,610
- Why do I get the feeling
that you need my services?
801
01:04:28,610 --> 01:04:30,130
- They seem to be beneficial.
802
01:04:30,130 --> 01:04:31,210
- And what would they be so I can
803
01:04:31,210 --> 01:04:33,390
be specific on the invoice?
804
01:04:33,390 --> 01:04:36,710
- Just do what you have to
do, but keep me in the loop.
805
01:04:36,710 --> 01:04:37,543
That's all.
806
01:05:01,350 --> 01:05:02,680
- Hey there, partner.
807
01:05:02,680 --> 01:05:04,190
Welcome to my place.
808
01:05:04,190 --> 01:05:05,140
How can I help you?
809
01:05:07,320 --> 01:05:08,460
- Looking for Charlie.
810
01:05:08,460 --> 01:05:09,293
- Charlie?
811
01:05:09,293 --> 01:05:11,380
Last time I checked I'm Charlie, man.
812
01:05:11,380 --> 01:05:12,320
What can I do for you here?
813
01:05:12,320 --> 01:05:15,670
- A friend of mine told me you
specialize in US passports.
814
01:05:15,670 --> 01:05:17,060
- Which friend is that?
815
01:05:17,060 --> 01:05:17,893
- Ruggero.
816
01:05:19,570 --> 01:05:20,500
- I'm listening.
817
01:05:20,500 --> 01:05:22,230
- He told me you were
working a couple passports
818
01:05:22,230 --> 01:05:23,530
for some high-end hookers.
819
01:05:24,380 --> 01:05:27,450
Last night, he texted you
to cancel one of them?
820
01:05:27,450 --> 01:05:28,780
- How'd you know that?
821
01:05:28,780 --> 01:05:31,130
- I saw a text on his
phone after I killed him.
822
01:05:33,460 --> 01:05:34,890
Where are the passports?
823
01:05:34,890 --> 01:05:35,900
- Look, man.
824
01:05:35,900 --> 01:05:37,221
I don't know about any
passports, all right?
825
01:05:37,221 --> 01:05:38,054
- Where are the passports?
826
01:05:38,054 --> 01:05:39,360
- I don't know anything
about any passports.
827
01:05:39,360 --> 01:05:40,510
- Let's try this again.
828
01:05:45,350 --> 01:05:46,550
Where are the passports?
829
01:05:47,800 --> 01:05:49,190
- I gave them to the other guy, okay?
830
01:05:49,190 --> 01:05:51,033
- What other guy?
- I gave 'em to George.
831
01:05:51,033 --> 01:05:52,450
He's with Electronics.
832
01:05:52,450 --> 01:05:53,420
- George in Electronics.
833
01:05:53,420 --> 01:05:54,253
- Yeah.
834
01:05:55,160 --> 01:05:55,993
- Great place.
835
01:05:58,960 --> 01:06:00,710
Vincent, Cooper here.
836
01:06:00,710 --> 01:06:03,193
I think I know where your girl is.
837
01:06:11,560 --> 01:06:12,643
- Can I help you?
838
01:06:19,120 --> 01:06:20,790
- I'm looking for George Hoffman.
839
01:06:20,790 --> 01:06:23,780
- He's not here at the moment,
but he'll be back soon.
840
01:06:23,780 --> 01:06:25,800
- I really need to speak to him.
841
01:06:25,800 --> 01:06:28,350
- You can wait for him in the office.
842
01:06:28,350 --> 01:06:29,183
Come in.
843
01:06:40,640 --> 01:06:41,663
This is Nina.
844
01:07:06,721 --> 01:07:09,930
- I thought your name
was Denise, not Nina.
845
01:07:09,930 --> 01:07:12,610
- Oh, have we met before?
846
01:07:12,610 --> 01:07:14,187
- Vincent's looking for you,
847
01:07:14,187 --> 01:07:16,260
but he said your name was Denise.
848
01:07:16,260 --> 01:07:18,350
- It was, but now I'm Nina.
849
01:07:18,350 --> 01:07:19,500
- Why's that?
850
01:07:19,500 --> 01:07:20,833
- My passport says so.
851
01:07:29,278 --> 01:07:30,770
- Where are you traveling to?
852
01:07:30,770 --> 01:07:33,480
- We're leaving for Hong
Kong in a few hours.
853
01:07:33,480 --> 01:07:34,940
- What's going on in Hong Kong?
854
01:07:34,940 --> 01:07:36,580
- George said he was going to introduce us
855
01:07:36,580 --> 01:07:38,860
to some very important people there.
856
01:07:38,860 --> 01:07:40,283
- They're called VIPs.
857
01:07:47,000 --> 01:07:51,270
- What is this behind your head?
858
01:07:51,270 --> 01:07:52,760
- Oh, that's my charging cord.
859
01:07:52,760 --> 01:07:55,493
I have to get fully charged
before we get on the plane.
860
01:07:58,430 --> 01:07:59,410
- May I have a look?
861
01:07:59,410 --> 01:08:00,243
- Sure.
862
01:08:08,170 --> 01:08:09,003
What?
863
01:08:14,350 --> 01:08:15,850
- Are you a robot?
864
01:08:15,850 --> 01:08:16,683
- Uh-huh.
865
01:08:18,520 --> 01:08:19,420
- You, too?
866
01:08:19,420 --> 01:08:20,293
- Yes.
867
01:08:25,170 --> 01:08:28,343
- And you were created
by the Peach Corporation?
868
01:08:43,477 --> 01:08:47,200
And I was afraid to tell
Vincent his girl was a hooker.
869
01:08:47,200 --> 01:08:49,743
Now I have to tell him she's a robot, too?
870
01:08:51,950 --> 01:08:54,253
Come to think of it,
they must all be robots.
871
01:08:55,460 --> 01:08:58,163
Alexa, Sonya, Raya.
872
01:08:59,320 --> 01:09:00,153
All of them.
873
01:09:01,190 --> 01:09:03,693
Appliances made in Silicon Valley.
874
01:09:04,920 --> 01:09:07,530
And Loretta, she must be the one in charge
875
01:09:07,530 --> 01:09:08,593
of the product line.
876
01:09:09,510 --> 01:09:10,633
Keeping it secret.
877
01:09:11,770 --> 01:09:14,843
Now, some smartass figured he
can sell these dolls overseas.
878
01:09:16,430 --> 01:09:18,120
Peach Corporation must have a very
879
01:09:18,120 --> 01:09:19,553
lousy security department.
880
01:09:20,570 --> 01:09:21,403
What happened?
881
01:09:22,880 --> 01:09:24,210
Did you escape?
882
01:09:24,210 --> 01:09:25,043
- We ran away.
883
01:09:25,043 --> 01:09:26,260
We didn't like it there.
884
01:09:26,260 --> 01:09:28,070
- You're George's girlfriend, right?
885
01:09:28,070 --> 01:09:29,030
- Yes.
886
01:09:29,030 --> 01:09:30,340
- Did he know you're a robot?
887
01:09:30,340 --> 01:09:32,790
- Yes, I told him the
first day we were together.
888
01:09:33,990 --> 01:09:35,510
- Did Vincent know you're a robot?
889
01:09:35,510 --> 01:09:36,900
- No, I never told him.
890
01:09:36,900 --> 01:09:37,733
- Why's that?
891
01:09:37,733 --> 01:09:38,810
- He never asked.
892
01:09:38,810 --> 01:09:39,750
- Why'd you leave him?
893
01:09:39,750 --> 01:09:43,090
- Oh, because I like to be with Gaya.
894
01:09:43,090 --> 01:09:44,670
And also because George introduced me
895
01:09:44,670 --> 01:09:46,030
to some of his other friends.
896
01:09:46,030 --> 01:09:47,060
- Where'd you meet these friends?
897
01:09:47,060 --> 01:09:49,120
- Hotels, motels.
898
01:09:49,120 --> 01:09:50,150
- Did they know you're a robot?
899
01:09:50,150 --> 01:09:52,460
- Stop calling me a robot.
900
01:09:52,460 --> 01:09:54,160
I hate this word, it's so demeaning.
901
01:09:54,160 --> 01:09:56,040
- We have personalities, you know.
902
01:09:56,040 --> 01:09:57,450
- I'm sure you do.
903
01:09:57,450 --> 01:09:58,750
Did you meet these friends, too?
904
01:09:58,750 --> 01:09:59,583
- Oh, yes.
905
01:09:59,583 --> 01:10:01,560
We made love to all of them.
906
01:10:01,560 --> 01:10:03,760
- We're designed to make love.
907
01:10:03,760 --> 01:10:04,593
- Are you?
908
01:10:04,593 --> 01:10:05,426
- Yes.
909
01:10:26,510 --> 01:10:28,760
We can make love to you too if you like.
910
01:10:28,760 --> 01:10:31,713
- Oh, we're extremely good lovers.
911
01:10:33,940 --> 01:10:35,770
- What else are you designed to do?
912
01:10:35,770 --> 01:10:36,603
- Nothing.
913
01:10:38,439 --> 01:10:40,023
All we can do is make love.
914
01:10:42,520 --> 01:10:43,523
- Sorry, ladies.
915
01:10:45,070 --> 01:10:46,690
This is way past my kink zone.
916
01:10:53,320 --> 01:10:56,360
So, who are these VIPs in Hong Kong?
917
01:10:56,360 --> 01:10:58,350
- World-class experts.
918
01:10:58,350 --> 01:11:00,050
They'll teach us whatever we want.
919
01:11:01,290 --> 01:11:02,950
- Yes, we want to learn other things.
920
01:11:02,950 --> 01:11:05,760
That's why George is
taking us to Hong Kong.
921
01:11:05,760 --> 01:11:06,710
- I don't think so.
922
01:11:11,410 --> 01:11:12,360
- What do you mean?
923
01:11:13,274 --> 01:11:14,674
- I'll tell you what I mean.
924
01:11:18,890 --> 01:11:20,900
When you arrive in Hong Kong,
925
01:11:20,900 --> 01:11:24,180
George will most likely sell
you to the highest bidder.
926
01:11:24,180 --> 01:11:26,580
They're gonna put you
on a table, open you up,
927
01:11:27,495 --> 01:11:30,170
and see what the Peach
engineers put inside you.
928
01:11:30,170 --> 01:11:31,083
- How do you know?
929
01:11:32,380 --> 01:11:33,880
- I'm a fortune teller.
930
01:11:33,880 --> 01:11:36,150
- What is a fortune teller?
931
01:11:36,150 --> 01:11:37,960
- A man who can tell
what's gonna happen to you.
932
01:11:37,960 --> 01:11:40,690
- Hmm, that sounds sexy.
933
01:11:40,690 --> 01:11:42,120
- We'll be there in one hour, all right?
934
01:11:42,120 --> 01:11:43,520
So, what I need you to do...
935
01:11:44,733 --> 01:11:46,233
What the hell's going on here?
936
01:11:51,890 --> 01:11:54,180
- Not a smart way to
approach an armed man.
937
01:11:54,180 --> 01:11:55,153
- Okay, no problem.
938
01:12:05,550 --> 01:12:06,653
- Hey, wake up.
939
01:12:07,636 --> 01:12:08,603
Wake up, come on.
940
01:12:11,676 --> 01:12:12,776
What the fuck is this?
941
01:12:13,800 --> 01:12:14,633
What is this?
942
01:12:14,633 --> 01:12:15,530
- It's a bodycam.
943
01:12:15,530 --> 01:12:16,780
- What's it recording on?
944
01:12:17,650 --> 01:12:18,800
- The cloud.
945
01:12:18,800 --> 01:12:20,300
- What's the fucking password?
946
01:12:25,320 --> 01:12:26,153
What was that?
947
01:12:26,153 --> 01:12:27,560
I couldn't hear you.
948
01:12:27,560 --> 01:12:28,762
What, you need a little help?
949
01:12:32,163 --> 01:12:33,163
This fucking gadget.
950
01:12:34,270 --> 01:12:35,190
How about one more, huh?
951
01:12:35,190 --> 01:12:36,440
- Okay, okay, okay, okay.
952
01:12:38,150 --> 01:12:39,270
- What's the password?
953
01:12:39,270 --> 01:12:40,380
- I'll give it to you.
954
01:12:40,380 --> 01:12:41,213
- What is it?
955
01:12:41,213 --> 01:12:42,046
- You need a pen.
956
01:12:42,046 --> 01:12:42,879
It's complicated.
957
01:12:49,100 --> 01:12:49,933
- Let's go.
958
01:12:51,020 --> 01:12:51,853
- One,
959
01:12:53,701 --> 01:12:54,534
two,
960
01:12:57,020 --> 01:12:57,853
three,
961
01:12:59,120 --> 01:12:59,953
fuck you.
962
01:13:05,190 --> 01:13:06,023
- All right.
963
01:13:07,560 --> 01:13:11,220
Girls, I'm gonna have to
ask you to step outside
964
01:13:11,220 --> 01:13:13,650
'cause this is about to get really ugly.
965
01:13:13,650 --> 01:13:16,053
- No, we want to watch.
966
01:13:16,890 --> 01:13:17,773
We like to learn.
967
01:13:19,490 --> 01:13:20,353
- All right.
968
01:13:23,720 --> 01:13:24,553
Thank you.
969
01:13:30,530 --> 01:13:32,570
Where is my friend Ruggero?
970
01:13:35,770 --> 01:13:39,150
- He's in my trunk, dead.
971
01:13:39,150 --> 01:13:39,983
- What?
972
01:13:39,983 --> 01:13:41,450
- He killed one of 'em.
973
01:13:41,450 --> 01:13:45,340
- You killed my friend because
he killed a fucking robot?
974
01:13:45,340 --> 01:13:46,173
Goddamn it.
975
01:13:47,790 --> 01:13:48,921
What, what are you doing?
976
01:13:48,921 --> 01:13:50,057
Ow!
977
01:14:02,557 --> 01:14:04,410
- You should be careful with that.
978
01:14:04,410 --> 01:14:05,243
- Shut up.
979
01:14:06,230 --> 01:14:07,063
- All right.
980
01:14:07,950 --> 01:14:10,520
But could you cut me out of this?
981
01:14:10,520 --> 01:14:11,810
We're friends, right?
982
01:14:11,810 --> 01:14:12,643
- Shut up.
983
01:14:12,643 --> 01:14:14,700
We have to think.
984
01:14:14,700 --> 01:14:16,860
- Do you know how to use this gun?
985
01:14:16,860 --> 01:14:18,210
- Yeah, I watch television.
986
01:14:19,120 --> 01:14:20,020
- Shoot something.
987
01:14:29,040 --> 01:14:30,961
- I don't think that's
what she had in mind.
988
01:14:30,961 --> 01:14:34,070
- You seem far too relaxed.
989
01:14:34,070 --> 01:14:35,300
You shouldn't be.
990
01:14:35,300 --> 01:14:36,740
- Okay.
991
01:14:36,740 --> 01:14:38,830
I know what you're thinking.
992
01:14:38,830 --> 01:14:40,720
We human beings are pathetic.
993
01:14:40,720 --> 01:14:44,170
We have all this
technology to cure cancer,
994
01:14:44,170 --> 01:14:47,400
and colonize Mars, and make
the world a better place,
995
01:14:47,400 --> 01:14:51,803
but instead, we make a boner
pill and robobots for sex.
996
01:14:53,130 --> 01:14:54,460
It's shameful.
997
01:14:54,460 --> 01:14:56,393
- This is not what I was going to say.
998
01:14:57,290 --> 01:14:59,740
- Why didn't you want to
make love to us, Cooper?
999
01:15:00,800 --> 01:15:01,753
- Um.
1000
01:15:02,610 --> 01:15:04,993
- You said we were out of your kink zone.
1001
01:15:05,940 --> 01:15:09,130
- You think we're substandard creatures?
1002
01:15:09,130 --> 01:15:11,255
Some inferior robotic race?
1003
01:15:11,255 --> 01:15:12,210
- No.
1004
01:15:12,210 --> 01:15:13,290
No, I do not think that.
1005
01:15:13,290 --> 01:15:14,570
- Are you a racist?
1006
01:15:14,570 --> 01:15:15,403
- No.
1007
01:15:15,403 --> 01:15:16,880
- You are a racist.
1008
01:15:16,880 --> 01:15:18,760
You didn't even want to touch us.
1009
01:15:18,760 --> 01:15:20,750
- That's because I have a girlfriend.
1010
01:15:20,750 --> 01:15:22,110
I didn't want to cheat on her.
1011
01:15:22,110 --> 01:15:24,210
- That's a lousy excuse.
1012
01:15:24,210 --> 01:15:25,043
- You're right.
1013
01:15:25,043 --> 01:15:27,600
And now that you have this
gun pointing at my face,
1014
01:15:27,600 --> 01:15:29,180
I think we should reevaluate.
1015
01:15:29,180 --> 01:15:30,480
I think she'll understand.
1016
01:15:36,060 --> 01:15:37,033
- What the fuck?
1017
01:15:39,610 --> 01:15:42,530
Girls, why did you do this to me?
1018
01:15:42,530 --> 01:15:44,220
Gaya, untie me.
1019
01:15:44,220 --> 01:15:46,410
We gotta get to the airport, now.
1020
01:15:46,410 --> 01:15:47,630
Nina, come on.
1021
01:15:47,630 --> 01:15:49,080
- Don't listen to him, girls.
1022
01:15:49,080 --> 01:15:50,140
He's lying.
1023
01:15:50,140 --> 01:15:51,660
There's no way you could
walk through security
1024
01:15:51,660 --> 01:15:54,333
with all those electronics
and batteries inside of you.
1025
01:15:55,960 --> 01:15:58,350
- Why are you lying to us, George?
1026
01:15:58,350 --> 01:15:59,183
- Whoa, whoa, whoa.
1027
01:15:59,183 --> 01:16:00,040
No, no, no, no.
1028
01:16:00,040 --> 01:16:01,450
We're not going through security.
1029
01:16:01,450 --> 01:16:04,430
I got a private plane for you girls.
1030
01:16:04,430 --> 01:16:05,590
- Yeah, who owns the plane, George?
1031
01:16:05,590 --> 01:16:07,460
Who are you selling them to?
1032
01:16:07,460 --> 01:16:08,470
- Don't listen to this guy.
1033
01:16:08,470 --> 01:16:10,338
He wants to send you back to the factory.
1034
01:16:25,474 --> 01:16:26,724
- That was fun.
1035
01:16:27,797 --> 01:16:29,390
Do you have any more bullets?
1036
01:16:29,390 --> 01:16:30,460
- Sorry, honey.
1037
01:16:30,460 --> 01:16:31,810
That's all I carry for fun.
1038
01:16:36,960 --> 01:16:37,793
- Hey, buddy.
1039
01:16:39,140 --> 01:16:40,438
- What the hell was that?
1040
01:16:40,438 --> 01:16:41,271
- Vincent.
1041
01:16:42,238 --> 01:16:43,571
- Denise.
1042
01:16:48,493 --> 01:16:50,563
- I've been missing you so much, baby.
1043
01:16:51,599 --> 01:16:52,849
- I missed you too, baby.
1044
01:16:57,650 --> 01:16:59,693
What's going on here?
1045
01:17:45,010 --> 01:17:46,823
This is a sad day for me, Cooper.
1046
01:17:47,843 --> 01:17:49,023
A very sad day.
1047
01:17:50,650 --> 01:17:52,903
I fell in love with this thing.
1048
01:17:54,160 --> 01:17:56,420
- Yeah, I wouldn't take it too hard.
1049
01:17:56,420 --> 01:17:57,770
There's always version 2.0.
1050
01:17:59,960 --> 01:18:02,910
- Are they gonna put them
on the market anytime soon?
1051
01:18:02,910 --> 01:18:03,863
- I would think so.
1052
01:18:05,600 --> 01:18:07,610
Why make robots if you're
not gonna sell 'em?
1053
01:18:07,610 --> 01:18:09,220
- Okay.
1054
01:18:09,220 --> 01:18:10,053
Hey, Cooper.
1055
01:18:14,550 --> 01:18:15,610
Great job.
1056
01:18:15,610 --> 01:18:16,573
You're a soldier.
1057
01:18:18,120 --> 01:18:19,730
Why don't you stop by my office tomorrow?
1058
01:18:19,730 --> 01:18:21,650
I've got quite a fat check for you.
1059
01:18:21,650 --> 01:18:22,780
- How fat?
1060
01:18:22,780 --> 01:18:24,510
- I think it'll make you smile.
1061
01:18:24,510 --> 01:18:26,123
- I don't smile easy.
1062
01:18:26,123 --> 01:18:28,924
- I know.
1063
01:18:28,924 --> 01:18:29,987
- All right.
1064
01:18:29,987 --> 01:18:33,400
But tell your troops to get
this body out of my trunk.
1065
01:18:33,400 --> 01:18:34,233
- What body?
1066
01:19:14,755 --> 01:19:17,742
♪ Take the bluff or fold
it's all the same to him ♪
1067
01:19:17,742 --> 01:19:21,382
♪ Depends on what you hold ♪
1068
01:19:21,382 --> 01:19:24,742
♪ You can play all night as
long as chips are flying ♪
1069
01:19:24,742 --> 01:19:28,974
♪ He's within your sight ♪
1070
01:19:28,974 --> 01:19:31,185
♪ And then it's bang, bang ♪
1071
01:19:31,185 --> 01:19:32,855
♪ A hired gun goes down ♪
1072
01:19:32,855 --> 01:19:34,655
♪ And it's bang, bang ♪
1073
01:19:34,655 --> 01:19:36,415
♪ In this tired town ♪
1074
01:19:36,415 --> 01:19:41,415
♪ And the old regrets to
take you straight to bed ♪
1075
01:19:43,876 --> 01:19:46,251
♪ Only bang, bang ♪
1076
01:19:46,251 --> 01:19:48,741
♪ Now you're dead ♪
1077
01:19:48,741 --> 01:19:50,741
♪ Ooh ♪
1078
01:19:50,741 --> 01:19:52,522
♪ Take the shot or pass ♪
1079
01:19:52,522 --> 01:19:57,352
♪ You never know what might
be hiding in your glass ♪
1080
01:19:57,352 --> 01:19:59,232
♪ Ready to take aim ♪
1081
01:19:59,232 --> 01:20:04,232
♪ It's just like every other
night before the same ♪
1082
01:20:05,039 --> 01:20:07,139
♪ And now it's bang, bang ♪
1083
01:20:07,139 --> 01:20:08,829
♪ A hired gun goes down ♪
1084
01:20:08,829 --> 01:20:10,549
♪ And it's bang, bang ♪
1085
01:20:10,549 --> 01:20:12,530
♪ In this tired town ♪
1086
01:20:12,530 --> 01:20:17,530
♪ Only old regrets do
take you straight to bed ♪
1087
01:20:19,700 --> 01:20:22,270
♪ Only bang, bang ♪
1088
01:20:22,270 --> 01:20:25,641
♪ Now you're dead ♪
1089
01:20:25,641 --> 01:20:28,141
♪ You're dead ♪
1089
01:20:29,305 --> 01:20:35,221
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
73841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.