Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:08,129 --> 00:04:12,839
Your land runs 1000 rods to the left
of that big tree, then it follows the creek.
2
00:04:13,009 --> 00:04:16,968
- You keep this paper good, now.
- You want to stay with us a spell?
3
00:04:17,529 --> 00:04:19,759
Sure be obliged.
4
00:04:20,409 --> 00:04:21,808
Thank you.
5
00:04:32,529 --> 00:04:33,882
Good luck.
6
00:07:42,529 --> 00:07:44,884
Now you listen to me, you hear?
7
00:07:45,049 --> 00:07:47,688
You people from Louisiana,
ain't you?
8
00:07:48,089 --> 00:07:52,241
Well, there's plenty of work for you back
there: Chopping cotton, cutting cane.
9
00:07:52,809 --> 00:07:54,959
Good jobs with people who know you.
10
00:07:55,129 --> 00:07:57,802
You was born there.
You was raised there.
11
00:07:57,969 --> 00:08:01,405
You don't belong out here.
You couldn't last the winter.
12
00:08:01,569 --> 00:08:03,605
You ain't got no place to live.
13
00:08:03,769 --> 00:08:06,363
No farm tools, no sheep.
14
00:08:06,529 --> 00:08:10,238
So you're gonna turn around
and go home.
15
00:08:11,969 --> 00:08:14,005
Hey, you.
16
00:08:14,729 --> 00:08:16,208
Come here.
17
00:08:23,489 --> 00:08:24,717
Where's Buck?
18
00:08:26,529 --> 00:08:29,839
I'm looking for your wagonmaster,
name of Buck.
19
00:08:32,249 --> 00:08:34,240
No Buck here.
20
00:08:35,889 --> 00:08:37,641
Don't know nobody named Buck.
21
00:08:37,849 --> 00:08:40,568
He's the one that brought
you here, isn't he?
22
00:08:40,729 --> 00:08:44,517
So where'd he go? Where'd you hire him,
and where's he staying?
23
00:08:45,129 --> 00:08:47,279
He had a name something else.
24
00:08:47,449 --> 00:08:50,009
Ain't no Buck!
25
00:08:50,609 --> 00:08:52,201
Where's Buck?
26
00:10:42,569 --> 00:10:44,764
He's leery, Floyd.
27
00:10:45,649 --> 00:10:48,880
You hear me. You're gonna go outside
and wave to your old man.
28
00:10:49,049 --> 00:10:53,201
If you holler anything, I'll kill
everything around here that moves.
29
00:10:53,369 --> 00:10:54,802
Everything.
30
00:13:54,809 --> 00:13:57,039
Get them horses! Floyd!
31
00:13:58,529 --> 00:14:00,042
Get on!
32
00:16:52,209 --> 00:16:54,245
Well, how do?
33
00:16:58,329 --> 00:17:00,001
I need a horse.
34
00:17:00,169 --> 00:17:02,842
- I can see that.
- I'll pay you $20.
35
00:17:03,009 --> 00:17:05,159
That's a handsome price.
36
00:17:07,009 --> 00:17:09,443
But I ain't in
the horse- trading business, brother.
37
00:17:09,609 --> 00:17:11,645
I got to travel fast.
38
00:17:11,809 --> 00:17:15,324
I sure do wish I could be
of service to you, but...
39
00:17:15,489 --> 00:17:19,198
- I don't want to have to take him.
- Who says you have to?
40
00:17:20,209 --> 00:17:21,927
Hold it.
41
00:17:22,569 --> 00:17:27,324
You got any objection if I get into my
drawers? Or do you need them too?
42
00:17:50,369 --> 00:17:53,281
Just getting my boots, brother.
Just getting my boots.
43
00:18:09,489 --> 00:18:12,128
- You're eating my rabbit.
- What you doing out here?
44
00:18:13,889 --> 00:18:16,244
Getting into my drawers.
45
00:18:47,249 --> 00:18:49,319
- You gonna take my horse?
- Drop your drawers.
46
00:18:49,489 --> 00:18:51,127
- Wait a damn minute!
- Drop them!
47
00:18:53,649 --> 00:18:55,560
Damn!
48
00:19:09,249 --> 00:19:11,922
You forgot your coffee!
49
00:19:48,969 --> 00:19:52,757
There's two mountains
pointing up to the sky.
50
00:19:52,929 --> 00:19:55,489
Beyond that, there's a valley.
51
00:19:55,649 --> 00:19:58,607
Green with cool water.
52
00:19:58,769 --> 00:20:00,885
I can see it. It's there.
53
00:20:01,049 --> 00:20:03,358
Call it Colorado.
54
00:20:03,849 --> 00:20:05,805
But don't turn back.
55
00:20:05,969 --> 00:20:08,802
That valley is going to be our home.
56
00:20:17,889 --> 00:20:19,880
We're going on.
57
00:20:28,969 --> 00:20:30,243
All right.
58
00:20:30,409 --> 00:20:34,766
Nightriders hit Pappy Whitlock
and his people here two weeks ago.
59
00:20:34,929 --> 00:20:38,160
Then they burned a wagon train
meeting me at Sulphur Flats.
60
00:20:38,329 --> 00:20:40,081
Right here.
61
00:20:40,649 --> 00:20:43,083
Then they got the Deaf Smith County
people...
62
00:20:43,249 --> 00:20:45,604
...at the water hole this side of
Clay Town.
63
00:20:46,249 --> 00:20:47,887
They're heading this way.
64
00:20:48,049 --> 00:20:50,768
You've got to move out tonight.
65
00:22:10,089 --> 00:22:11,283
Morning, sir.
66
00:22:11,449 --> 00:22:14,088
Could you get me a bottle
of whiskey out here?
67
00:22:14,249 --> 00:22:15,602
You could go inside.
68
00:22:15,769 --> 00:22:20,479
My man, good liquor is best enjoyed
under the open firmament.
69
00:22:21,129 --> 00:22:24,439
Anyways, my heart yearneth
for the dusky company...
70
00:22:24,609 --> 00:22:26,486
...of my own emancipated people.
71
00:22:28,129 --> 00:22:30,324
Where are the coloured folks?
Where do you live?
72
00:22:30,489 --> 00:22:33,959
With my mammy and the rest
at Mr. Logan's place, 10 miles out.
73
00:22:34,129 --> 00:22:37,565
- Do all the coloured live there?
- No, sir. We just passing through.
74
00:22:37,729 --> 00:22:40,641
We made a crop for Mr. Logan.
75
00:22:40,809 --> 00:22:42,322
Boy!
76
00:22:43,609 --> 00:22:44,678
The whiskey, son.
77
00:22:44,849 --> 00:22:47,044
Forty cents a bottle, cash money.
78
00:22:54,169 --> 00:22:55,921
Oh, here.
79
00:25:04,849 --> 00:25:07,158
Where'd you get that horse?
80
00:25:07,609 --> 00:25:09,964
It was delivered to me
in the wilderness.
81
00:25:10,129 --> 00:25:12,199
Where's the man who rode that horse?
82
00:25:12,369 --> 00:25:15,406
- I don't know.
- What do you mean, you don't know?
83
00:25:16,249 --> 00:25:18,479
A man cometh and a man goeth.
84
00:25:18,649 --> 00:25:21,163
In this wilderness,
who shall know but the Lord?
85
00:25:21,609 --> 00:25:22,928
Don't play with me.
86
00:25:24,889 --> 00:25:27,244
There's nobody back there,Uncle Beau.
87
00:25:27,409 --> 00:25:28,728
Where's Buck?
88
00:25:28,889 --> 00:25:31,278
- Is that his name? Buck?
- Where is he?
89
00:25:35,569 --> 00:25:38,879
Mister, I'm looking for that miserable...
90
00:25:39,049 --> 00:25:42,200
...no-good, low-down sinner myself.
91
00:25:42,369 --> 00:25:45,088
And when I find him,
I'll smite him hip and thigh.
92
00:25:45,249 --> 00:25:49,037
- How come you got his horse?
- On account of he stole mine.
93
00:25:49,209 --> 00:25:51,928
- And left me out there to perish.
- He's lying.
94
00:25:52,849 --> 00:25:55,886
As God is my judge!
I swear on this Bible!
95
00:25:57,129 --> 00:25:58,528
What you doing out here?
96
00:25:59,609 --> 00:26:02,965
Wandering as the Lord wills,
spreading the word of the gospel.
97
00:26:03,129 --> 00:26:05,643
I'm doing like you gentlemen,
I'm fighting sin.
98
00:26:05,809 --> 00:26:10,599
You hear me. We want this Buck.
We want him bad.
99
00:26:10,769 --> 00:26:14,887
You see him,
you tell us where he is...
100
00:26:15,889 --> 00:26:19,279
...there's $500 for you.
101
00:26:19,449 --> 00:26:21,041
Can you remember that?
102
00:26:21,209 --> 00:26:24,087
Five hundred dollars?
103
00:26:24,249 --> 00:26:26,524
That's easy to remember.
104
00:26:27,409 --> 00:26:31,402
I don't suppose for that kind of money
you particular whether he dead or alive?
105
00:26:31,569 --> 00:26:32,558
Either.
106
00:26:32,729 --> 00:26:36,165
And if in my search for this sinner,
I finds him...
107
00:26:36,329 --> 00:26:38,718
...tell me, where do
I finds you gentlemens?
108
00:26:38,889 --> 00:26:42,359
Copper Springs. Ask for Deshay.
109
00:26:42,529 --> 00:26:45,487
Deshay. Mr. Deshay.
110
00:26:46,809 --> 00:26:51,564
So you a wandering preacher
ministering to your people out here?
111
00:26:51,729 --> 00:26:53,321
Yes, sir.
112
00:26:53,489 --> 00:26:56,959
Though they's few and far between,
the need for salvation is everywhere.
113
00:26:57,129 --> 00:26:59,120
Best thing you can tell them:
114
00:26:59,729 --> 00:27:03,085
Turn around and go back home.
115
00:27:03,729 --> 00:27:06,243
"Turn around and go back home.' '
116
00:27:35,129 --> 00:27:37,120
Young man!
117
00:27:45,249 --> 00:27:47,717
- Pleasant afternoon.
- Yes, sir.
118
00:27:47,889 --> 00:27:49,641
You walk home every day?
119
00:27:49,809 --> 00:27:52,164
No, sir. I sleeps under the bar.
120
00:27:52,329 --> 00:27:56,368
They finished with the crop for Mr. Logan,
and they going to have pig and chicken.
121
00:27:56,529 --> 00:27:58,520
That a fact? Who's your preacher?
122
00:27:58,689 --> 00:28:02,238
- We ain't got none.
- Then who gives thanks to the Lord?
123
00:28:02,409 --> 00:28:05,560
This old Uncle Cudjo.
He's more conjurer than preacher.
124
00:28:05,729 --> 00:28:07,526
That a fact?
125
00:28:07,689 --> 00:28:11,284
May I prevail upon you
to share my beast of burden?
126
00:28:11,929 --> 00:28:13,885
The horse, son.
127
00:28:35,129 --> 00:28:37,006
Who's that with Toby?
128
00:28:57,129 --> 00:28:58,642
Blessings in his name.
129
00:28:58,809 --> 00:29:03,644
I'm the Reverend Willis Oakes Rutherford
of the Holiness Persuasion Church.
130
00:29:03,809 --> 00:29:07,324
- Where you from, reverend?
- Sunflower County, Mississippi mostly.
131
00:29:07,489 --> 00:29:09,559
And whereabouts you heading?
132
00:29:09,729 --> 00:29:14,200
In the vastness of God's earth,
every corner challenges my ministry.
133
00:29:14,369 --> 00:29:16,803
I'm headed there,
and I could be there tomorrow.
134
00:29:18,049 --> 00:29:22,964
- Where you from, brother?
- We all from St. Ann Parish, Louisiana.
135
00:29:23,849 --> 00:29:25,328
My name is Kingston.
136
00:29:25,489 --> 00:29:27,639
Pleased to meet you, Brother Kingston.
137
00:29:27,809 --> 00:29:30,164
Well, well. Sister.
138
00:29:30,329 --> 00:29:31,648
Reverend.
139
00:29:31,809 --> 00:29:35,438
- You've come a long way. A long way.
- And we going further yet.
140
00:29:36,329 --> 00:29:40,083
I do admire to meet
a good Christian congregation.
141
00:29:43,609 --> 00:29:44,598
Yes.
142
00:29:44,769 --> 00:29:47,602
And if you'll permit me...
143
00:29:47,889 --> 00:29:49,720
After a bit of supper...
144
00:29:50,489 --> 00:29:54,243
...I would like to offer a prayer
for your safe guidance here...
145
00:29:54,409 --> 00:29:57,526
...beneath the wonders
of God's creation.
146
00:30:38,809 --> 00:30:40,208
How'd you find me?
147
00:30:40,369 --> 00:30:42,200
I asked your horse.
148
00:30:44,729 --> 00:30:46,845
It's all right. It ain't nothing.
149
00:30:48,769 --> 00:30:53,684
- What's on your mind?
- My horse, amongst other things.
150
00:30:53,849 --> 00:30:56,841
You'll get your horse.
What are you doing round here?
151
00:30:57,009 --> 00:30:59,318
Just spreading the sweet word
of the gospel.
152
00:31:00,689 --> 00:31:02,327
You a preacher?
153
00:31:02,489 --> 00:31:04,366
The Reverend
Willis Oakes Rutherford...
154
00:31:04,529 --> 00:31:09,557
...of the high and low order
of the Holiness Persuasion Church.
155
00:31:10,689 --> 00:31:14,125
You can take supper here, reverend.
That'll square for the rabbit.
156
00:31:14,289 --> 00:31:16,962
You can rest a while,
and then you move on.
157
00:31:17,129 --> 00:31:18,482
Buck.
158
00:31:25,329 --> 00:31:29,288
Fifty, 60, 70, 80, 90.
159
00:31:29,449 --> 00:31:32,168
Four hundred, 410, 420.
160
00:31:32,369 --> 00:31:34,519
Four mules, a litter of pigs.
161
00:31:34,729 --> 00:31:37,118
Right on the barrelhead,
fair and square.
162
00:31:37,289 --> 00:31:38,404
That's right.
163
00:31:41,729 --> 00:31:45,768
If you folks want to stay and plant
another crop, we'll make the same deal.
164
00:31:46,569 --> 00:31:50,881
No. Expect we better be moving on.
But much obliged to you anyway, sir.
165
00:31:51,049 --> 00:31:52,368
All right.
166
00:33:45,569 --> 00:33:47,446
Which way you riding,
Preacher?
167
00:33:47,609 --> 00:33:50,077
I've not exactly
settled my mind yet.
168
00:33:50,249 --> 00:33:53,924
You've got three possibilities:
North, south or east.
169
00:33:54,089 --> 00:33:55,841
- What happened to west?
- We going west.
170
00:33:56,009 --> 00:33:59,638
There's a lot of room out there.
It's not elbow to elbow out that way.
171
00:33:59,849 --> 00:34:02,682
You've got your horse.
Don't press your luck.
172
00:34:02,889 --> 00:34:05,039
Tell me something.
What you got against me?
173
00:34:05,209 --> 00:34:08,963
Nothing. But it's a fool farmer letthe weasel travel in the chicken coop.
174
00:34:09,129 --> 00:34:13,919
I know an Eastman when I see one.These people ain't for picking.
175
00:34:14,089 --> 00:34:17,081
I told you, I ain't no Eastman.
I'm a preacher.
176
00:34:32,929 --> 00:34:38,083
On the other hand, you could say
it's a might stuffy out there to the west.
177
00:34:39,809 --> 00:34:41,561
Amen, brother.
178
00:34:43,369 --> 00:34:45,758
Fivefold, amen.
179
00:35:20,969 --> 00:35:23,278
- Double your watch tonight, hear?
- I'll do that.
180
00:35:23,449 --> 00:35:25,246
I'll be back tomorrow by sundown.
181
00:35:25,409 --> 00:35:29,448
- You can find water holes on the map?
- Yeah, they're plain.
182
00:36:46,849 --> 00:36:48,646
Indians!
183
00:36:48,809 --> 00:36:50,879
Buck, Indians!
184
00:36:56,209 --> 00:36:58,484
- What are you doing?
- Get off your horse.
185
00:36:58,689 --> 00:37:01,362
- Have you looked behind you recent?
- Get down!
186
00:37:11,209 --> 00:37:12,961
Don't tell me you took to praying.
187
00:37:13,169 --> 00:37:18,687
Preacher, you do as I say.
Hunker down and keep your mouth shut.
188
00:37:48,609 --> 00:37:50,088
Sweet Jesus.
189
00:37:55,849 --> 00:37:58,044
Lord of mercy, look at that.
190
00:37:58,209 --> 00:38:00,882
If you don't be quiet,
you're gonna be dead.
191
00:38:04,489 --> 00:38:06,081
- Do you have good health?
- Yes.
192
00:38:06,249 --> 00:38:08,479
- Things go well?
- Some things, some days.
193
00:38:09,889 --> 00:38:11,641
What do you want, sergeant?
194
00:38:11,849 --> 00:38:13,885
I got a wagon train coming through.
195
00:38:16,409 --> 00:38:19,048
Forty head of people,
not including children.
196
00:38:19,209 --> 00:38:21,165
- What kind of people?
- Black.
197
00:38:21,369 --> 00:38:24,167
I want them to get through safe
to the pass north...
198
00:38:24,329 --> 00:38:26,126
...on the west bank of the Pecos.
199
00:38:46,889 --> 00:38:49,039
You have five days to pass.
200
00:38:49,209 --> 00:38:51,643
They got sorry horses
and worn-out mules.
201
00:38:52,089 --> 00:38:53,408
Five days.
202
00:38:55,289 --> 00:38:56,438
All right.
203
00:38:56,649 --> 00:38:58,719
Ten dollars each one.
204
00:38:58,889 --> 00:39:01,278
I was thinking on $6.
205
00:39:02,689 --> 00:39:03,963
Eight.
206
00:39:05,529 --> 00:39:10,080
They've gotta live through the winter,
and they got children. They ain't worth 8.
207
00:39:16,929 --> 00:39:18,840
Eight. Children nothing.
208
00:39:19,009 --> 00:39:22,046
They gonna need food.
I can get by if I kill three buffalo.
209
00:39:32,209 --> 00:39:33,961
One buffalo.
210
00:39:58,569 --> 00:40:02,687
My husband say two buffalo,
if you must.
211
00:40:02,849 --> 00:40:04,805
Thank you.
212
00:40:37,769 --> 00:40:41,728
Brother, you a man of many parts. How
do you know how to deal with Indians?
213
00:40:41,929 --> 00:40:45,638
- What were you tracking me for?
- Me?
214
00:40:45,809 --> 00:40:47,401
Fact is, I got lost.
215
00:40:47,609 --> 00:40:52,239
I praise God I found your tracks, or I
might've perished out here like a heathen.
216
00:42:16,169 --> 00:42:17,841
Toby?
217
00:44:32,049 --> 00:44:33,277
God!
218
00:44:52,649 --> 00:44:56,198
Come on, now. Yeah, that's good.
219
00:44:56,369 --> 00:44:58,087
Okay. It's all right now.
220
00:45:04,609 --> 00:45:06,679
Get me some water.
221
00:45:17,929 --> 00:45:20,807
And the money's gone. All $1400.
222
00:45:20,969 --> 00:45:24,882
How we gonna live through the winter?
Where we gonna get food, seed?
223
00:45:25,049 --> 00:45:27,279
We done been turned around.
224
00:45:28,969 --> 00:45:32,245
Penny. Suzanna.
Tom DeCooper.
225
00:45:32,889 --> 00:45:34,402
Joseph.
226
00:45:35,649 --> 00:45:38,686
Rachel and Toby.
All dead.
227
00:45:39,969 --> 00:45:43,803
But the valley is there.
228
00:45:43,969 --> 00:45:46,085
Green and wild.
229
00:45:48,649 --> 00:45:49,923
It's there.
230
00:46:00,169 --> 00:46:02,842
We gonna go on.
231
00:46:04,369 --> 00:46:07,281
You ain't got no supplies, no food.
232
00:46:07,449 --> 00:46:10,282
You can't make it
through the winter.
233
00:46:10,449 --> 00:46:13,122
Then we dies in the snow.
234
00:46:18,049 --> 00:46:21,724
No, you ain't gonna die in the snow.
235
00:46:25,409 --> 00:46:28,879
The old man said we're going on?
Then by God, we're going.
236
00:46:29,049 --> 00:46:32,121
But we ain't got the money
to pay what we owe you.
237
00:46:32,289 --> 00:46:35,520
Don't matter. You paid for safe passage
through the Indian land.
238
00:46:35,689 --> 00:46:40,001
You'll cross north of the salt wells.
You only got five days to pass.
239
00:46:40,169 --> 00:46:43,639
I'll find you somewhere
north of the Pecos.
240
00:46:49,089 --> 00:46:51,523
Ain't nothing left here for you,
Eastman.
241
00:46:51,689 --> 00:46:54,840
You can come or go.
It don't matter.
242
00:47:05,929 --> 00:47:09,319
You ever hear of Copper Springs?
Ten riders, boss named Deshay.
243
00:47:09,489 --> 00:47:10,763
How you know?
244
00:47:10,929 --> 00:47:13,727
They catched me with your horse
at Frenchman's Ford.
245
00:47:13,889 --> 00:47:16,722
They asked a lot of mean questions.
Now I know why.
246
00:47:17,369 --> 00:47:20,520
- Copper Springs?
- I heard them say they holes up there.
247
00:47:20,689 --> 00:47:23,157
And I remember every one
of them faces.
248
00:48:03,929 --> 00:48:07,126
- Deshay, hold up a minute.
- Ollie, how are things?
249
00:48:07,329 --> 00:48:08,921
I wanna talk to you.
250
00:48:09,089 --> 00:48:12,764
Delighted.
Floyd, get me a bourbon.
251
00:48:14,129 --> 00:48:17,041
You ran into a couple
of wagon trains out yonder.
252
00:48:17,209 --> 00:48:19,723
We just had a little talk, is all.
253
00:48:19,889 --> 00:48:21,447
You listen to me, Deshay.
254
00:48:21,649 --> 00:48:26,404
Nobody's gonna be gunned downed or
burned out here as long as I have a say.
255
00:48:26,569 --> 00:48:28,480
That goes for the coloureds too.
256
00:48:28,649 --> 00:48:33,404
Ollie, I just rode in to pick up my mail
and spend a little time at Esther's.
257
00:48:33,609 --> 00:48:35,600
Never mind. I'm telling you.
258
00:48:35,769 --> 00:48:39,125
Those folks can come and go
as they like. That's the law.
259
00:48:39,289 --> 00:48:43,168
Sheriff, you got any official complaint
against me and my boys?
260
00:48:45,009 --> 00:48:47,569
We are bona fide labour recruiters...
261
00:48:47,729 --> 00:48:50,926
...employed by the Delta Planters
Association in Louisiana.
262
00:48:51,089 --> 00:48:55,640
There's a whole way of life back there.
It's going down the drain.
263
00:48:55,809 --> 00:48:57,925
We don't aim to see it
frittered away.
264
00:48:58,409 --> 00:49:03,608
I don't care who you're working for. This
ain't Louisiana. You walk soft in my town.
265
00:50:04,089 --> 00:50:07,684
That's them.
Deshay is the one with the hat on.
266
00:50:07,849 --> 00:50:10,079
There's only eight of them in there.
267
00:50:10,249 --> 00:50:12,763
The other two are in the saloon.
268
00:50:13,089 --> 00:50:15,319
You studying on taking eight
in one gulp?
269
00:50:15,489 --> 00:50:18,686
Five. Three of them busy upstairs.
270
00:50:18,849 --> 00:50:21,522
Yeah, but they ain't tied down forever.
271
00:50:21,689 --> 00:50:24,249
I just gotta catch them off guard.
272
00:50:26,409 --> 00:50:28,525
Let me talk to them.
273
00:50:30,049 --> 00:50:32,119
You'll catch them off guard.
274
00:50:42,729 --> 00:50:45,766
Blessings on this house!
275
00:50:46,249 --> 00:50:50,606
I am Rev. Willis Oakes Rutherford
of the Holiness Persuasion Church.
276
00:50:50,809 --> 00:50:52,561
Get the hell out of here!
277
00:50:52,729 --> 00:50:56,199
You do recollect we've encountered
each other previous?
278
00:50:59,449 --> 00:51:01,007
- It's that old preacher.
- Yes!
279
00:51:01,209 --> 00:51:03,564
I run a selective house.
This ain't New Orleans.
280
00:51:03,769 --> 00:51:04,963
Shut up.
281
00:51:06,529 --> 00:51:09,043
- What you want?
- Well, sir...
282
00:51:09,209 --> 00:51:14,966
You do recall there was an old silly you
was interested in by the name of Buck?
283
00:51:17,009 --> 00:51:18,408
You know where he is?
284
00:51:18,849 --> 00:51:21,488
They have eyes that see not
until they are open!
285
00:51:21,689 --> 00:51:24,123
Don't trifle with me.
286
00:51:24,289 --> 00:51:26,405
I ain't trifling, sir.
287
00:51:26,569 --> 00:51:30,960
But I do seem to remember
that there was a sum mentioned.
288
00:51:31,129 --> 00:51:34,246
- Five hundred dollars to be exact.
- Where is he?
289
00:51:34,409 --> 00:51:39,244
Yea, though he flees as a shadow,
yet will I lead thee to him but for $500.
290
00:51:39,449 --> 00:51:41,883
Look, I ain't gonna bargain with you.
291
00:51:42,049 --> 00:51:45,928
You tell us where he's at,
and maybe we'll talk about money.
292
00:51:46,129 --> 00:51:48,438
Get him out of my house!I've got a reputation.
293
00:51:48,649 --> 00:51:52,005
Thy suffers that woman Jezebel,
who calleth herself a prophetess...
294
00:51:52,169 --> 00:51:55,445
...to teach and to seduce my servants
into fornication.
295
00:51:55,609 --> 00:51:56,928
Revelation, Chapter 2.
296
00:51:57,129 --> 00:51:59,245
What the hell is he doing here?
297
00:51:59,409 --> 00:52:00,398
He's a-preaching.
298
00:52:00,609 --> 00:52:03,726
That's right, brother, I'm preaching.
And my text is fornication.
299
00:52:03,889 --> 00:52:07,928
He that committeth fornication, sinneth
against his own body. Corinthians 1.
300
00:52:08,129 --> 00:52:10,245
That's you, Esther!
301
00:52:10,449 --> 00:52:12,121
That's you, Esther!
302
00:52:12,289 --> 00:52:14,757
Fornication!
That's the way to ruination.
303
00:52:14,929 --> 00:52:17,648
Fornication. That's the way
they's taught the nation.
304
00:52:19,049 --> 00:52:21,927
You keep up that fornicating,
I'll take you to ruination.
305
00:52:25,489 --> 00:52:29,687
Rich man marries, him abate.
Poor man, he just fornicates. Yes, sir.
306
00:52:35,249 --> 00:52:39,640
He's coming, and he's waiting.
He's got no time for fornicating.
307
00:52:43,929 --> 00:52:46,124
I'm Buck.
308
00:53:13,249 --> 00:53:16,321
I put my faith in the Good Book.
309
00:54:27,849 --> 00:54:30,238
Ain't no more than $100 here.
310
00:54:30,409 --> 00:54:32,718
I got about 30.
311
00:54:40,729 --> 00:54:43,926
Where's the money?
Where is it?
312
00:54:57,369 --> 00:54:59,485
- The money!
- They're coming, Buck!
313
00:55:00,369 --> 00:55:02,678
I'm talking to you. Where is it?
314
00:55:02,849 --> 00:55:05,079
Come on, Buck, we've got to move!
315
00:55:16,289 --> 00:55:18,325
Come on, Preacher.
316
00:55:18,489 --> 00:55:20,400
Stick to thine, Jesus.
317
00:56:46,169 --> 00:56:48,239
Will you hurry up?
318
00:56:59,129 --> 00:57:02,326
Are they gonna track us
through four miles of sheep dip?
319
00:57:02,529 --> 00:57:06,647
They don't have to. They know whereI've got to go. They've been there before.
320
00:57:07,369 --> 00:57:11,157
$157! They drunk up and screwed away
more than $1000!
321
00:57:12,849 --> 00:57:15,079
That's a lot of drinking.
322
00:57:16,769 --> 00:57:18,964
And they didn't even have my 500.
323
00:57:19,889 --> 00:57:21,288
What 500?
324
00:57:22,449 --> 00:57:25,247
What they was gonna pay me
to deliver you.
325
00:57:29,369 --> 00:57:31,325
Well, I'm here, ain't I?
326
00:57:31,489 --> 00:57:33,684
And they's dead, ain't they?
327
00:57:41,529 --> 00:57:42,882
Yeah.
328
00:58:36,129 --> 00:58:38,563
Buck. Jesus!
329
00:58:41,969 --> 00:58:43,288
You all right?
330
00:58:43,489 --> 00:58:45,605
I ran to Anne Pennybegger's.
She took me in.
331
00:58:45,769 --> 00:58:49,444
- They didn't hurt you none?
- Cuff me on the head some. That's all.
332
00:58:53,849 --> 00:58:56,363
They hit the St. Ann Parish people.
333
00:58:56,529 --> 00:58:59,601
They killed some,
and they burned them out.
334
00:58:59,809 --> 00:59:02,004
- You better rest.
- I ain't got no time.
335
00:59:02,169 --> 00:59:05,047
- I didn't know if you was alive or dead.
- I couldn't come back.
336
00:59:05,209 --> 00:59:08,281
- They could've been waiting.
- I know.
337
00:59:13,729 --> 00:59:15,765
Horses are in the thicket.
338
00:59:18,089 --> 00:59:21,047
That's Ruth. Ruth, this is Preacher.
339
00:59:23,769 --> 00:59:25,919
Your servant, ma'am.
340
00:59:27,889 --> 00:59:30,449
Y'all sit down.
I'll get you something to eat.
341
00:59:46,089 --> 00:59:47,920
Where can we get horses
around here?
342
00:59:48,089 --> 00:59:49,886
Elias Pennybegger has horses.
343
00:59:50,089 --> 00:59:52,557
Don't worry. We can trust them.
She's my friend.
344
00:59:56,209 --> 00:59:59,406
- How many horses?
- At least one for you.
345
01:00:00,889 --> 01:00:03,244
They've been here once.They can come again.
346
01:00:03,409 --> 01:00:07,322
- They still after you?
- Not all of them. Some dead.
347
01:00:07,489 --> 01:00:10,003
Eight to be exact.
348
01:00:10,929 --> 01:00:13,079
We going north like we said,
to Canada?
349
01:00:13,649 --> 01:00:17,562
No, we can't. Not yet.
350
01:00:18,049 --> 01:00:19,926
Well, why not?
351
01:00:20,889 --> 01:00:22,720
Where we going?
352
01:00:23,169 --> 01:00:27,208
You done what you could in this country,
and it all end on fire, in the grave.
353
01:00:27,369 --> 01:00:29,883
I ain't gonna live in this land no more.
You hear me?
354
01:00:30,089 --> 01:00:31,568
The war ain't changed nothing.
355
01:00:31,969 --> 01:00:36,201
It's like a poison soaked
into the ground.
356
01:00:36,369 --> 01:00:40,078
They ain't gonna give us nothing.
Not no 40 acres and no mule.
357
01:00:40,249 --> 01:00:42,126
And not freedom, neither.
358
01:00:42,289 --> 01:00:46,043
It's like a poison
soaked into the ground.
359
01:00:52,089 --> 01:00:56,924
The time is going. I don't wanna spend
my life washing other people's clothes.
360
01:00:57,089 --> 01:01:00,161
I wanna live somewhere with you,
like natural people.
361
01:01:00,369 --> 01:01:02,929
I wanna have your children
and raise them someplace...
362
01:01:03,089 --> 01:01:05,887
...where there ain't even
a shadow of slavery.
363
01:01:06,049 --> 01:01:11,282
I think about sewing,
making pretty things for my family...
364
01:01:11,449 --> 01:01:13,644
...while my hands are still steady.
365
01:01:20,329 --> 01:01:22,399
I wanna go someplace with you.
366
01:01:22,569 --> 01:01:24,639
I wanna have your children.
367
01:01:24,809 --> 01:01:26,800
But I won't have them here.
368
01:01:27,809 --> 01:01:30,369
I am going somewhere.
369
01:01:32,609 --> 01:01:35,077
They won't have us in Canada...
370
01:01:35,249 --> 01:01:39,845
...l'll go to the edge of the ocean,
and I'll walks on away from here.
371
01:01:43,969 --> 01:01:46,881
St. Ann Parish folk...
372
01:01:49,409 --> 01:01:53,243
They're heading out there,
and they ain't got no food, no seed.
373
01:01:54,249 --> 01:01:57,127
And they starve when the winter come.
374
01:01:57,289 --> 01:01:59,678
Buck, honey, you just one man.
375
01:02:00,569 --> 01:02:02,560
But I gave my word.
376
01:02:11,969 --> 01:02:14,119
Eat your food.
377
01:02:19,569 --> 01:02:21,844
I'll go see about the horses.
378
01:03:06,849 --> 01:03:08,441
What you studying, honey?
379
01:03:10,729 --> 01:03:13,607
Troubled about all that killing.
380
01:03:16,729 --> 01:03:18,799
I killed men before.
381
01:03:20,089 --> 01:03:23,559
I just don't know which way
to turn no more. I think they beat me.
382
01:03:26,089 --> 01:03:31,641
Drivers couldn't do it in slavery days, nor
the rebels in the war, but now I think...
383
01:03:32,009 --> 01:03:33,920
...they beat me.
384
01:03:36,449 --> 01:03:37,882
You're just tired.
385
01:03:39,209 --> 01:03:43,805
When it's dark, looks like the heart
just gets to hurting sometimes.
386
01:03:44,849 --> 01:03:47,488
You gonna keep on fighting
best way you can.
387
01:03:47,649 --> 01:03:51,005
Looks like there
just ain't no other way.
388
01:03:52,249 --> 01:03:54,809
I love you, Buck.
389
01:04:24,249 --> 01:04:26,683
Where'd you get them cannons?
390
01:04:28,809 --> 01:04:31,164
Gunsmith in Fort Leavenworth.
391
01:04:32,329 --> 01:04:34,240
Where'd you get that funny Bible?
392
01:04:35,769 --> 01:04:38,442
Well, that my inheritance.
393
01:04:38,609 --> 01:04:40,520
Before the war, when I was a boy...
394
01:04:40,689 --> 01:04:43,249
...my mama and me was sold
to a travelling preacher.
395
01:04:43,449 --> 01:04:46,088
I'd fetch for him
and take up collection.
396
01:04:46,249 --> 01:04:48,683
And when he got drunk,
I'd haul him off to bed.
397
01:04:49,049 --> 01:04:52,166
He travelled in little towns,
preaching sin and hellfire.
398
01:04:52,329 --> 01:04:54,763
When he got them gals
full of the Holy Spirit...
399
01:04:54,929 --> 01:04:57,602
...when they're ready to repent,
he'd jerk them.
400
01:04:57,929 --> 01:04:59,647
Between wiles...
401
01:04:59,809 --> 01:05:02,164
...he'd take my mama to bed.
402
01:05:02,329 --> 01:05:04,445
And I'd sleep out with the horse.
403
01:05:05,329 --> 01:05:09,925
By and by, about 16, he sent me
to town for a jug of whiskey.
404
01:05:10,089 --> 01:05:12,080
When I come back,
my mama was gone.
405
01:05:12,289 --> 01:05:14,644
He sold her
for a couple hundred dollars.
406
01:05:16,609 --> 01:05:19,169
He got drunk that night,
and he said:
407
01:05:19,329 --> 01:05:21,889
"Boy, put me to bed."
408
01:05:23,849 --> 01:05:27,728
So I lead that man into
the tanning yard by the lime pit.
409
01:05:27,889 --> 01:05:30,244
And I put him to bed right there.
410
01:05:30,409 --> 01:05:32,923
I hold him under
with a cedar fence rail.
411
01:05:38,449 --> 01:05:40,360
There was no next of kin.
412
01:05:40,529 --> 01:05:43,327
So I got the cart, the horse...
413
01:05:44,809 --> 01:05:47,767
Preacher clothes
and this funny Bible.
414
01:05:51,329 --> 01:05:54,082
Where are you gonna find that money?
415
01:05:56,169 --> 01:05:58,125
I don't know.
416
01:06:00,249 --> 01:06:03,958
If it was me, I'd look for moneywhere money's kept.
417
01:06:04,129 --> 01:06:06,962
Like in a bank
or an Express office.
418
01:06:09,089 --> 01:06:11,603
We gonna walk in the bank
and just take it?
419
01:06:11,809 --> 01:06:13,879
That's right, brother.
420
01:06:15,289 --> 01:06:17,200
And I know just the place.
421
01:06:18,209 --> 01:06:21,645
Where they ain't got no sheriff,
no deputy and hardly any men...
422
01:06:22,089 --> 01:06:26,560
...because they out in the countryside
chasing two poor field hands.
423
01:06:26,729 --> 01:06:29,243
You're crazy.
424
01:06:30,689 --> 01:06:32,520
Yeah.
425
01:08:10,289 --> 01:08:12,405
What you want, boy?
426
01:08:15,969 --> 01:08:18,199
You make a sound,
and you're a dead man.
427
01:09:06,129 --> 01:09:08,279
We ain't got all day.
428
01:09:17,529 --> 01:09:19,645
What's in the box?
429
01:09:19,809 --> 01:09:22,687
- What's in the box?
- U.S. Government shipment.
430
01:09:24,729 --> 01:09:26,560
Shipment of what?
431
01:09:27,649 --> 01:09:29,162
What?
432
01:09:29,689 --> 01:09:30,883
Gold.
433
01:09:33,569 --> 01:09:35,241
Gold.
434
01:09:35,889 --> 01:09:37,800
Sweet God Almighty, that's gold.
435
01:09:39,609 --> 01:09:42,885
- Where's the paper money?
- There isn't any.
436
01:09:43,049 --> 01:09:45,722
I sent the cash deposit
over to the bank.
437
01:09:46,249 --> 01:09:48,444
Will you get off that?!
438
01:09:48,609 --> 01:09:53,046
- That's a whole mess of gold.
- You can't carry it on a horse.
439
01:09:53,209 --> 01:09:55,598
Where's the key?
There's got to be a key!
440
01:09:55,809 --> 01:09:58,482
It's in Texas.
They always send the key separate.
441
01:09:58,649 --> 01:10:01,686
He's telling the truth,
but there's got to be paper money.
442
01:10:01,849 --> 01:10:05,285
I'm gonna ask you for the last time.Where is that paper money?
443
01:10:06,209 --> 01:10:07,961
I told you.
444
01:10:08,129 --> 01:10:11,963
At the bank.
I sent it over there.
445
01:10:14,689 --> 01:10:17,487
- What do you think?
- What the hell?
446
01:10:17,649 --> 01:10:21,005
Otherwise, we done wastedthe whole morning.
447
01:10:58,089 --> 01:11:00,808
Posse's riding by.
Sheriff's with them.
448
01:11:10,249 --> 01:11:11,841
Well, that's it.
449
01:11:12,009 --> 01:11:15,081
- Let's get out of here.
- Preacher.
450
01:11:17,489 --> 01:11:21,607
- I'm going to that bank.
- It's across from the sheriff's office!
451
01:11:22,969 --> 01:11:25,961
There's an awful lot
of money down there.
452
01:11:26,449 --> 01:11:28,679
Otherwise, we done wastedthe whole morning.
453
01:11:29,129 --> 01:11:31,438
You're the one that's crazy.
454
01:13:45,849 --> 01:13:50,081
- Morning, Miss Esther. How you feeling?
- Some better, thanks.
455
01:13:50,249 --> 01:13:53,764
Thing like that's not easy to forget,
but life goes on.
456
01:13:53,929 --> 01:13:56,318
- My money good enough for you?
- Money's money.
457
01:13:56,489 --> 01:13:58,400
Hard-earned too.
458
01:13:58,569 --> 01:14:01,242
Wages of sin,
just so's I get 3 percent on them.
459
01:14:03,089 --> 01:14:05,557
I got stuck with Ohio bank notes.
Are they any good?
460
01:14:05,729 --> 01:14:08,607
That depends on the solvency
of that particular...
461
01:15:51,089 --> 01:15:53,398
Hold up! Hold up!
462
01:18:04,129 --> 01:18:05,847
They're gonna get away!
463
01:18:06,009 --> 01:18:07,408
Yeah.
464
01:18:09,409 --> 01:18:12,082
You shoot that rifle, boy,
and we're dead!
465
01:18:12,249 --> 01:18:14,843
You gonna quit?
466
01:18:15,729 --> 01:18:18,197
- Remember that wagon train you shot up?
- Yeah.
467
01:18:18,369 --> 01:18:20,041
They never did come back.
468
01:18:20,209 --> 01:18:22,484
I wonder if they're joining up
with them.
469
01:19:08,009 --> 01:19:11,604
- He say he will not fight them for you.
- I understand.
470
01:19:11,769 --> 01:19:15,557
Tell him I just need help
to get through to my people.
471
01:19:19,329 --> 01:19:22,082
They need supplies,
and I can pay.
472
01:19:22,249 --> 01:19:25,605
Dried meat, as much as he can sell them.
Horses, powder and shot.
473
01:19:32,209 --> 01:19:33,608
Five horses.
474
01:19:34,649 --> 01:19:36,719
No powder.
475
01:19:36,889 --> 01:19:38,720
No guns.
476
01:19:42,049 --> 01:19:43,448
Ask him again.
477
01:19:43,609 --> 01:19:45,964
Tell him we're all brothers.
478
01:19:46,169 --> 01:19:48,888
He will not give you guns.
They come too hard.
479
01:19:49,089 --> 01:19:51,364
- Food.
- Dried meat.
480
01:19:52,449 --> 01:19:54,883
Flour. Corn.
481
01:19:55,089 --> 01:19:56,158
Do not ask for more.
482
01:19:56,329 --> 01:19:59,958
He stopped that posse because
he gave his word to let you through safe.
483
01:20:00,129 --> 01:20:03,519
- He will do no more.
- Ask him again.
484
01:20:04,209 --> 01:20:07,997
Tell him they looking for their own land,
and they'll have to fight for it...
485
01:20:08,169 --> 01:20:11,002
...because they can't live
back there, no way.
486
01:20:34,329 --> 01:20:38,288
Before the yellow hair, my father,
my grandfather hunted buffalo...
487
01:20:38,489 --> 01:20:40,923
...raised pony and took women
on the land...
488
01:20:41,089 --> 01:20:44,559
...where Fox River crossesthe grassland at Place of Skull.
489
01:20:44,769 --> 01:20:47,920
Now Copper Spring, Fort Sheridan.
490
01:20:56,129 --> 01:20:59,804
Now we are here with our backs
against Snow Mountain.
491
01:21:06,049 --> 01:21:10,327
And yellow hair send wagon,
soldier and speaking wire.
492
01:21:16,729 --> 01:21:18,560
Tomorrow we will be like ghosts.
493
01:21:18,729 --> 01:21:22,119
Like the spirits that come in dreams
with no earth to walk on.
494
01:21:25,329 --> 01:21:27,206
But we will fight.
495
01:21:36,489 --> 01:21:40,846
We will fight ten tens of years,
and our children's children will fight.
496
01:21:41,049 --> 01:21:45,645
We need our guns, bullets and powder
for our own fight.
497
01:21:46,089 --> 01:21:48,967
Tell him his enemies
are our enemies.
498
01:22:00,609 --> 01:22:06,241
He say you black people fought
with that enemy against our people.
499
01:22:07,489 --> 01:22:09,400
I ain't in the Army no more.
500
01:22:09,609 --> 01:22:11,679
He knows, Buck.
501
01:22:12,289 --> 01:22:14,007
No guns.
502
01:22:14,169 --> 01:22:15,841
No bullets.
503
01:22:41,569 --> 01:22:44,129
Eighteen hundred dollars.
That's your share.
504
01:22:52,609 --> 01:22:57,125
For what we have just received,
we give thanks. In Jesus' name, amen.
505
01:23:00,569 --> 01:23:04,482
I'm going back East to Illinois,
and I'm gonna buy me a tent.
506
01:23:04,649 --> 01:23:08,164
I'm gonna have the biggest revival
meeting since King Solomon...
507
01:23:08,329 --> 01:23:11,207
...preached to his wives
and concubines. Amen.
508
01:23:11,369 --> 01:23:14,918
And you, brother,
you got a good woman there.
509
01:23:15,089 --> 01:23:20,402
Take that money and buy yourself a living
and do like she want. Go to Canada.
510
01:23:22,769 --> 01:23:24,646
All right, brother.
511
01:23:24,809 --> 01:23:26,322
One question.
512
01:23:26,489 --> 01:23:28,286
How do I get out of here?
513
01:23:28,449 --> 01:23:29,882
To Illinois?
514
01:23:30,089 --> 01:23:34,844
One of two ways. Go on back the way
we come and on across Kansas.
515
01:23:35,009 --> 01:23:38,126
- There's a posse with a trigger hitch.
- Yes, there is.
516
01:23:38,289 --> 01:23:40,166
What's the other way?
517
01:23:40,369 --> 01:23:42,803
Keep on west, across the Pecos
to where I'm going.
518
01:23:42,969 --> 01:23:45,847
Into the mountains
and north along the Idaho Territory...
519
01:23:46,049 --> 01:23:47,926
...then back by the Canadian border.
520
01:23:48,089 --> 01:23:50,045
- How long that take?
- All winter.
521
01:23:50,209 --> 01:23:54,202
All winter. What's my chances
of sneaking past the posse?
522
01:23:54,769 --> 01:23:56,487
Not much.
523
01:23:57,609 --> 01:23:59,645
When I caught you
eating my rabbit...
524
01:23:59,809 --> 01:24:04,883
...I should've got me a rock, busted you
upside your head and left you for dead.
525
01:24:56,209 --> 01:24:58,928
Scout come in.
That posse did not go back.
526
01:24:59,129 --> 01:25:02,280
- They're tracking the wagon train.
- How close are they to it?
527
01:25:02,609 --> 01:25:04,839
One- day ride from the big river.
528
01:25:05,049 --> 01:25:08,200
How long will it take us to catch them,
riding straight through?
529
01:25:17,409 --> 01:25:23,086
Maybe two days. He will give you guides
to take you through the high pass.
530
01:25:26,809 --> 01:25:28,959
Remember, they will not fight for you.
531
01:25:30,409 --> 01:25:32,127
I know.
532
01:25:49,809 --> 01:25:51,879
Looks like the back door's open.
533
01:25:52,049 --> 01:25:55,405
Figure I can skate on through
and take my chances.
534
01:25:57,009 --> 01:26:01,924
You done walked more than half
the journey with the St. Ann Parish folk.
535
01:26:02,089 --> 01:26:05,923
That's all a normal man can do.
What do you wanna die for them for?
536
01:27:04,449 --> 01:27:07,805
What happened?
Somebody close the back door?
537
01:27:19,849 --> 01:27:22,807
If they're gonna join up with them,
they'll do it before sundown.
538
01:27:22,969 --> 01:27:24,880
Let's finish off that wagon train.
539
01:27:25,049 --> 01:27:27,802
They ain't broke any laws I know about.
540
01:27:28,169 --> 01:27:32,242
- We gotta turn them around.
- What you got against them folks?
541
01:27:32,409 --> 01:27:35,321
You on their side?
You soft in the head for them?
542
01:27:35,489 --> 01:27:38,606
- They killed Uncle Beau, robbed the bank.
- They didn't!
543
01:27:38,769 --> 01:27:42,808
Buck and that preacher did.
And that's all we're after.
544
01:27:43,969 --> 01:27:47,723
You don't understand.
I gotta turn them field hands around.
545
01:27:48,929 --> 01:27:52,638
If we leave them fields go fallow now,
we done lost it all.
546
01:27:52,809 --> 01:27:56,597
We gotta keep it going like it was,
the way they rightfully belong.
547
01:27:56,769 --> 01:28:00,000
You got 16 white men
down there. Sixteen.
548
01:28:00,169 --> 01:28:04,799
You just give me half of them,
and I'll finish that job.
549
01:28:05,089 --> 01:28:10,209
As far as I'm concerned, that wagon train
can go anywhere it likes!
550
01:28:13,089 --> 01:28:15,603
And you make one move
against those people...
551
01:28:15,769 --> 01:28:20,524
...l'll take you to Copper Springs with
you tied under the belly of your horse.
552
01:28:40,409 --> 01:28:43,924
- Where's Ollie?
- He went to cover the pass.
553
01:28:44,369 --> 01:28:46,644
He'll say, "boo," if that
Buck comes through.
554
01:28:47,169 --> 01:28:50,241
- What does he want us to do?
- Take the wagon train.
555
01:28:53,209 --> 01:28:55,677
Well, if that's what he said...
556
01:28:55,889 --> 01:28:57,845
Let's go!
557
01:29:26,289 --> 01:29:29,008
- You gonna have to take it to them.
- What you gonna do?
558
01:29:29,209 --> 01:29:30,801
- We can draw them south.
- But...
559
01:29:30,969 --> 01:29:34,484
You go with the wagon train.
I'll come to you later.
560
01:31:02,089 --> 01:31:05,638
Get up on top. Go around
in front of them and cut them off!
561
01:34:14,249 --> 01:34:16,126
I run out.
562
01:38:44,249 --> 01:38:45,238
Subtitles by
SDI Media Group
563
01:38:46,238 --> 01:38:56,238
Downloaded From www.AllSubs.org
50091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.