Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06.559 --> 00:00:11.515
BLOODY BIRTHDAY
2
00:01:34.596 --> 00:01:36.687
HOSPITAL MEADOWVALE
3
00:01:39.842 --> 00:01:45.793
MEADOWVALE, CALIFORNIA
JUNE 9, 1970
4
00:02:09.361 --> 00:02:10.186
How are you?
5
00:02:10.415 --> 00:02:12.610
Well, but we
two other giving birth.
6
00:02:13.156 --> 00:02:15.158
There we can see the eclipse.
7
00:02:17.310 --> 00:02:18.607
He'd better go.
8
00:02:24.448 --> 00:02:27.376
Mrs. Brody, I have told
to wait for another week.
9
00:02:27.949 --> 00:02:29.131
Tell the child.
10
00:02:29.733 --> 00:02:32.165
- How is Mrs. Seton?
- I have a few minutes.
11
00:02:32.662 --> 00:02:35.402
It is the first time that
women line up for me.
12
00:02:35.841 --> 00:02:37.476
They could not
be more appropriate.
13
00:02:38.895 --> 00:02:41.215
- Three births, eh.
- Bid!
14
00:02:45.837 --> 00:02:50.650
- It's a boy, Mrs. Taylor.
- A child, how beautiful!
15
00:02:51.896 --> 00:02:55.410
Do what I say,
not incorporated.
16
00:02:56.110 --> 00:02:57.220
Push.
17
00:02:59.200 --> 00:03:03.659
- It's a girl, Mrs. Brody.
- I thought not even a name!
18
00:03:06.582 --> 00:03:08.530
He has had a child, Mrs. Seton.
19
00:03:16.200 --> 00:03:22.142
MEADOWVALE, CALIFORNIA
JUNE 1, 1980
20
00:03:35.533 --> 00:03:36.844
You want to play to the ambulance?
21
00:03:37.398 --> 00:03:38.527
What is that??
22
00:03:40.336 --> 00:03:41.271
Okay ...
23
00:03:43.248 --> 00:03:45.730
This is ... the ambulance.
24
00:03:46.175 --> 00:03:48.414
I do not want to stop at the red light.
25
00:04:02.681 --> 00:04:04.300
Red light!
26
00:04:04.638 --> 00:04:07.467
I remember seeing an ambulance
stopping at the red light.
27
00:04:38.534 --> 00:04:41.563
- What if someone sees us?
- We did not see anyone.
28
00:04:43.761 --> 00:04:47.148
Would not be right, because
They will bury someone here.
29
00:04:49.308 --> 00:04:50.980
Worried about sins?
30
00:04:52.611 --> 00:04:53.666
We will.
31
00:05:59.446 --> 00:06:01.885
Willard, if you,
I'll kick your ass!
32
00:07:54.207 --> 00:07:55.400
Hi there.
33
00:07:57.540 --> 00:07:58.130
What do you do??
34
00:07:58.792 --> 00:08:00.640
She fed the dog.
35
00:08:00.409 --> 00:08:03.523
Why do not you walk in the
door like a normal person?
36
00:08:05.156 --> 00:08:06.543
It was locked inside.
37
00:08:08.578 --> 00:08:10.698
Okay, Birdman, to bed.
38
00:08:13.278 --> 00:08:15.858
You're lucky dad
and Mom are not home.
39
00:08:50.706 --> 00:08:54.583
Do you understand why it is important
cooperate with the police?
40
00:08:56.287 --> 00:08:57.206
Curtis??
41
00:08:58.879 --> 00:09:03.880
The job of the police is
protect and help people.
42
00:09:04.600 --> 00:09:05.175
You're late, Joyce.
43
00:09:05.350 --> 00:09:07.938
The police need the
collaboration of all.
44
00:09:08.222 --> 00:09:13.200
If you want recognition for helping
here, you have to be on time.
45
00:09:14.640 --> 00:09:15.280
That's it.
46
00:09:19.130 --> 00:09:20.316
Flatterer.
47
00:09:21.894 --> 00:09:25.319
Does anyone know what it means
the word 'murder'?
48
00:09:30.201 --> 00:09:31.273
Debbie??
49
00:09:32.355 --> 00:09:35.344
It is when a person kills
someone, like on TV.
50
00:09:35.838 --> 00:09:39.540
No, dear.
Not like on TV.
51
00:09:39.352 --> 00:09:41.195
On TV, everything is a lie.
52
00:09:43.682 --> 00:09:46.197
Do people think that we are
a bunch of babies?
53
00:09:46.612 --> 00:09:51.661
Anybody lost or found a
jump rope with a handle that?
54
00:09:59.989 --> 00:10:05.900
Surely they know that Annie Smith
Duke and Benson were killed.
55
00:10:07.460 --> 00:10:09.479
Have any of you been
last night in the cemetery?
56
00:10:14.107 --> 00:10:19.923
If you remember seeing something strange,
Ms. Davis tell him or me.
57
00:10:22.985 --> 00:10:26.423
That ring does not mean they can go.
58
00:10:26.666 --> 00:10:29.679
It's just a sign that
I tell them they can go.
59
00:10:31.454 --> 00:10:32.652
Thank you, Commissioner Brody.
60
00:10:33.869 --> 00:10:35.780
To you, Miss Davis.
61
00:10:37.451 --> 00:10:39.732
- Bye, Dad.
- Goodbye, my dear.
62
00:10:42.130 --> 00:10:47.830
When they are all seated
and silent, I'll let go.
63
00:10:49.727 --> 00:10:52.139
Even they are not rights.
64
00:11:01.446 --> 00:11:02.386
Very well ...
65
00:11:03.640 --> 00:11:08.722
I do not want that ... go running
like thugs.
66
00:11:13.780 --> 00:11:13.903
They can ...
67
00:11:14.464 --> 00:11:15.510
... Leave.
68
00:11:28.553 --> 00:11:31.773
- Where were you last night?
- Giving feed the dog.
69
00:11:33.928 --> 00:11:34.966
So you're lying?
70
00:11:35.674 --> 00:11:37.470
- No.
- You sure?
71
00:11:37.224 --> 00:11:38.357
Yes, I'm sure.
72
00:11:41.605 --> 00:11:44.760
If they call Mom and Dad, do not
tell him and Annie Duke.
73
00:11:44.897 --> 00:11:45.630
Why not??
74
00:11:46.740 --> 00:11:49.251
Daddy do not want you to worry.
It's bad for your heart.
75
00:11:57.645 --> 00:12:00.822
Ms. Davis can take away
Monday's homework?
76
00:12:01.631 --> 00:12:02.454
No, dear.
77
00:12:02.759 --> 00:12:05.656
But it's our birthday
and everyone will be at the party.
78
00:12:06.600 --> 00:12:09.380
The duties are
important than the holidays.
79
00:12:10.823 --> 00:12:14.882
And having a birthday on the same day,
not mean that they are special.
80
00:12:15.966 --> 00:12:17.884
Well, having a
good day, Miss Davis.
81
00:12:18.510 --> 00:12:19.905
Thank you, dear.
82
00:12:42.354 --> 00:12:44.107
Hurry up or we lose!
83
00:13:16.200 --> 00:13:17.113
Come on, we pay.
84
00:13:17.527 --> 00:13:18.992
What if we find?
85
00:13:19.360 --> 00:13:22.405
Impossible, the brain
have it in your bra.
86
00:14:33.977 --> 00:14:37.465
Worth 25 cents. If you want
keep looking, is overtime.
87
00:14:37.759 --> 00:14:39.416
Well, well.
88
00:15:26.758 --> 00:15:28.540
Hey, Joyce, wait!
89
00:15:33.314 --> 00:15:34.435
- Hi there.
- Hi there.
90
00:15:35.344 --> 00:15:37.323
It was horrible and Annie Duke.
91
00:15:37.544 --> 00:15:40.483
- Yes, it was very strange.
- It is terrible, terrible.
92
00:15:41.136 --> 00:15:43.117
Willard and I are going
much to the cemetery.
93
00:15:43.571 --> 00:15:44.294
Why?
94
00:15:44.914 --> 00:15:47.754
To bury us
no, that's for sure.
95
00:15:48.576 --> 00:15:49.622
Have you done your horoscope?
96
00:15:49.996 --> 00:15:50.813
Yes.
97
00:15:51.196 --> 00:15:51.961
So what?
98
00:15:52.885 --> 00:15:55.817
Willard must be crazy
so sexy like you Scorpio.
99
00:15:56.141 --> 00:15:56.990
Genial!
100
00:15:58.157 --> 00:15:59.443
What do you call Paul lately?
101
00:15:59.815 --> 00:16:01.709
No, he is very busy
with their exams.
102
00:16:01.995 --> 00:16:04.450
Are you sure that's it
what have you taken?
103
00:16:04.674 --> 00:16:06.452
Paul and I are confident
into each other.
104
00:16:06.707 --> 00:16:12.620
Because I do not think he likes knowing that
spend so much time with Mr. Harding.
105
00:16:13.388 --> 00:16:15.665
Beverly, Mr. Harding is married.
106
00:16:15.966 --> 00:16:18.717
Yes, but he is very handsome
and likes you a lot.
107
00:16:18.960 --> 00:16:22.610
Your brain looks like something out
an erotic telenovela.
108
00:16:22.297 --> 00:16:26.408
Yes, but you seem handsome.
Come on, admit it, I know.
109
00:16:33.202 --> 00:16:34.555
- Hello, Dad.
- Hi there.
110
00:16:34.920 --> 00:16:35.852
Hi, Joyce.
111
00:16:36.413 --> 00:16:37.873
Beverly where are you going?
112
00:16:38.216 --> 00:16:41.461
A buy candles for the cake
and a movie with Willard.
113
00:16:41.788 --> 00:16:43.646
- No, you're not.
- Why?
114
00:16:44.308 --> 00:16:46.969
Do not ask. I want you in
home before dark.
115
00:16:53.295 --> 00:16:56.112
A crime in 20 years
and is believed to Kojak.
116
00:17:09.642 --> 00:17:11.550
- Hi there.
- Hi there.
117
00:17:25.400 --> 00:17:29.600
What we spend on security is not
work if you leave the door open ...
118
00:17:29.365 --> 00:17:30.900
And ... there's a madman
119
00:17:31.665 --> 00:17:32.810
I am sorry.
120
00:17:33.411 --> 00:17:36.541
I was in and out for
prepare the birthday party.
121
00:17:36.712 --> 00:17:38.941
Everyone here knows you.
122
00:17:53.790 --> 00:17:56.409
Dad, come here.
I want to show you something.
123
00:18:02.382 --> 00:18:03.653
What is it, honey?
124
00:18:11.445 --> 00:18:12.454
What happen??
125
00:18:24.125 --> 00:18:25.547
Where did you get this?
126
00:18:26.125 --> 00:18:27.808
Debbie what happens?
127
00:18:56.130 --> 00:18:57.787
Hey, what happened?
128
00:18:58.935 --> 00:19:00.232
Mom, Dad has fallen!
129
00:19:01.147 --> 00:19:02.240
Dad has fallen!
130
00:19:06.221 --> 00:19:07.730
Out of the way.
131
00:19:08.541 --> 00:19:10.600
Jimmy, Jim ...
132
00:19:10.879 --> 00:19:12.489
Jimmy.
Jimmy!
133
00:19:21.314 --> 00:19:25.643
The Brody Commissioner, was a man
good, honest and hardworking.
134
00:19:26.906 --> 00:19:29.791
Let me remind you the words
Jesus Christ our Lord.
135
00:19:31.621 --> 00:19:33.289
'Let not your hearts be troubled ...
136
00:19:33.577 --> 00:19:36.590
At home ... because my
parent, there are many mansions.
137
00:19:36.702 --> 00:19:40.109
I will prepare a place for
you, in the Lord's house.
138
00:19:41.128 --> 00:19:44.190
Where I am going,
may not follow ...
139
00:19:44.748 --> 00:19:48.646
But ... who believes in
me have eternal life.
140
00:19:49.581 --> 00:19:50.560
Pray.
141
00:19:52.689 --> 00:19:54.695
Our Father, who
you're in heaven ...
142
00:19:54.881 --> 00:19:56.464
... Hallowed be thy name.
143
00:19:57.512 --> 00:19:59.126
Thy kingdom.
144
00:19:59.829 --> 00:20:03.209
Thy will be done
on earth as in heaven.
145
00:20:04.257 --> 00:20:05.879
Forgive us our trespasses ...
146
00:20:06.206 --> 00:20:08.254
As we forgive ...
those who trespass against us.
147
00:20:08.845 --> 00:20:10.740
Lead us not into temptation ...
148
00:20:11.177 --> 00:20:17.510
... For thine is the kingdom, the power
and the glory, forever. Amen.
149
00:20:21.109 --> 00:20:26.883
One two three,
four, five, six ...
150
00:20:27.876 --> 00:20:30.404
Let's find a place
to hide.
151
00:20:32.525 --> 00:20:36.442
And you did not copy the
hiding or I'll shoot.
152
00:20:39.950 --> 00:20:40.670
Do not worry, it's toy.
153
00:20:41.860 --> 00:20:42.808
Let's get us.
154
00:20:43.332 --> 00:20:45.287
No, I do not go.
He's a menace.
155
00:20:45.878 --> 00:20:47.525
Ya I figured you were a chicken.
156
00:20:47.918 --> 00:20:50.289
I will not close the two doors.
157
00:20:54.250 --> 00:20:55.512
Chicken, chicken!
158
00:20:57.293 --> 00:20:58.538
Hen!
159
00:20:59.253 --> 00:21:02.294
Join now if you do not want
Discovered standing there.
160
00:21:22.981 --> 00:21:24.728
Open up, let me out!
161
00:21:25.437 --> 00:21:26.599
I want out of here!
162
00:21:27.684 --> 00:21:28.970
It's not funny!
163
00:21:29.711 --> 00:21:31.248
Open, I want out!
164
00:21:33.422 --> 00:21:34.410
Open!
165
00:21:46.938 --> 00:21:50.220
Did you know that the United States has a
horoscope as a person?
166
00:21:52.150 --> 00:21:55.234
Every 20 years, the planets
line up really bad.
167
00:21:56.450 --> 00:21:59.562
The presidents elected during
that stage, died in office.
168
00:22:01.590 --> 00:22:02.645
You should mention
in your article.
169
00:22:05.777 --> 00:22:07.130
It is strange ...
170
00:22:07.456 --> 00:22:11.979
Da ... think if our
lives are already designed.
171
00:22:12.323 --> 00:22:14.630
It's an interesting idea.
172
00:22:15.205 --> 00:22:17.488
What if we go for a drink and
we still talking about this?
173
00:22:18.767 --> 00:22:22.649
I'd love to, but my
brother alone and I have to take care.
174
00:22:31.216 --> 00:22:32.283
How do you do?
175
00:22:32.999 --> 00:22:36.998
Reconnecting this and
adding this to the circuit panel.
176
00:22:37.616 --> 00:22:40.526
But look around.
Where did you learn?
177
00:22:51.327 --> 00:22:52.580
Let me out!
178
00:23:39.990 --> 00:23:40.144
Joyce!
179
00:23:48.506 --> 00:23:51.622
- How are you Dad?
- Well, I'm fine.
180
00:23:52.437 --> 00:23:54.715
- Everything under control?
- Clear
181
00:23:55.673 --> 00:23:57.519
Can put Joyce
Timmy on the phone?
182
00:23:58.897 --> 00:24:00.917
No, he's playing outside.
183
00:24:01.380 --> 00:24:02.978
Do you get a lot of work?
184
00:24:03.821 --> 00:24:05.770
No more than usual.
185
00:24:06.798 --> 00:24:09.621
Help, somebody help me!
186
00:24:10.251 --> 00:24:13.112
I'm locked!
Open up, please!
187
00:24:14.574 --> 00:24:16.560
Somebody help me!
188
00:24:17.845 --> 00:24:20.413
Dad and I will go
few days of hiking.
189
00:24:20.934 --> 00:24:22.657
Great, Dad, you will do well.
190
00:24:23.195 --> 00:24:25.471
Can you fix
alone for so long?
191
00:24:26.950 --> 00:24:28.506
Take, for that
you're on vacation.
192
00:25:38.510 --> 00:25:39.553
Timmy!
193
00:25:42.891 --> 00:25:43.906
Timmy!
194
00:26:38.526 --> 00:26:39.761
Where were you?
195
00:26:40.736 --> 00:26:43.312
In the landfill. Curtis I
She locked herself in a refrigerator.
196
00:26:45.562 --> 00:26:48.788
Timmy, you've come to the point that
or not you know when you lie.
197
00:26:48.969 --> 00:26:50.237
I'm not lying!
198
00:26:52.410 --> 00:26:53.582
How did you hurt your hand?
199
00:26:54.134 --> 00:26:56.156
I told you, in the refrigerator.
200
00:26:56.310 --> 00:26:58.492
Like when you were
feeding the dog.
201
00:27:00.501 --> 00:27:02.793
Come on, I'll cleanse
before it becomes infected.
202
00:27:06.910 --> 00:27:08.866
What did you really
Sunday night?
203
00:27:10.568 --> 00:27:12.737
I was at Debbie.
204
00:27:13.410 --> 00:27:14.425
At night??
205
00:27:14.959 --> 00:27:16.736
Yes, but she was not home.
206
00:27:19.613 --> 00:27:20.927
Then why did you go?
207
00:27:22.235 --> 00:27:24.891
Timmy, I know you're lying.
Tell the truth.
208
00:27:31.342 --> 00:27:32.213
It's okay ...
209
00:27:33.323 --> 00:27:35.873
Debbie has done a ...
hole in the closet ...
210
00:27:36.600 --> 00:27:39.320
And charges 25 cents ...
to see Beverly ...
211
00:27:41.533 --> 00:27:43.504
You know ... naked.
212
00:27:46.433 --> 00:27:48.678
Wow, you're a voyeur.
213
00:27:48.978 --> 00:27:52.104
I have not looked, really.
Debbie also was not.
214
00:27:52.862 --> 00:27:54.223
You will not tell dad right?
215
00:27:55.124 --> 00:27:56.460
No, do not worry.
216
00:28:03.788 --> 00:28:06.158
Do not want you back
playing with Curtis ...
217
00:28:06.571 --> 00:28:08.640
Not go to ...
dump right?
218
00:28:09.707 --> 00:28:10.591
All right.
219
00:28:11.609 --> 00:28:12.613
Do you promise?
220
00:28:13.726 --> 00:28:14.463
Yes.
221
00:28:16.154 --> 00:28:17.178
All right.
222
00:28:21.430 --> 00:28:24.548
Here there is not enough silence.
There is not enough silence.
223
00:28:25.383 --> 00:28:28.669
That ring is just a sign to
I tell you that you can go ...
224
00:28:28.953 --> 00:28:31.616
But that does not ...
say they can go.
225
00:28:32.213 --> 00:28:34.443
Now she will be silent.
226
00:28:46.619 --> 00:28:49.162
BRODY COMMISSIONER DIES
TERRIBLE ACCIDENT
227
00:30:53.104 --> 00:30:56.584
Curtis, do not spy on people.
228
00:30:56.931 --> 00:30:59.213
Was not spying, Miss Davis.
229
00:30:59.972 --> 00:31:02.609
If you ever bring that
toy at school ...
230
00:31:03.200 --> 00:31:05.986
I'll take it ... and do not give it back.
231
00:31:07.109 --> 00:31:09.309
Okay, I will keep.
232
00:31:10.100 --> 00:31:11.267
Why do not you do something useful?
233
00:31:12.808 --> 00:31:14.876
Bring me some brushes.
234
00:32:03.334 --> 00:32:04.593
Hey, Timmy!
235
00:32:53.821 --> 00:32:55.436
Chicken, chicken!
236
00:32:59.780 --> 00:33:00.119
Hen!
237
00:33:00.986 --> 00:33:03.347
You two, stop it!
238
00:33:04.247 --> 00:33:05.717
Stop it!
239
00:33:07.268 --> 00:33:09.610
Curtis are you okay?
240
00:33:30.570 --> 00:33:31.255
Davis ...
241
00:33:32.179 --> 00:33:34.214
Help.
Help!
242
00:33:51.100 --> 00:33:53.769
- Are you really okay?
- Yes, I'll be fine.
243
00:33:53.912 --> 00:33:55.374
Well, all right.
244
00:33:55.965 --> 00:33:57.537
- Thank you.
- Okay.
245
00:34:11.728 --> 00:34:14.530
JOYCE: I'M PLAYING
IN THE TRASH. TIMMY
246
00:34:14.553 --> 00:34:16.957
You can not fulfill your
promise even a single day.
247
00:34:43.750 --> 00:34:44.430
Hi Timmy what are you doing?
248
00:34:45.911 --> 00:34:46.704
Nothing.
249
00:34:46.966 --> 00:34:47.753
Fancy.
250
00:34:47.966 --> 00:34:50.730
I have to go home and my sister
kill me if I'm late.
251
00:34:51.210 --> 00:34:53.447
Do not be late.
Are only three.
252
00:34:54.793 --> 00:34:55.512
Okay.
253
00:35:01.984 --> 00:35:03.848
Will you do your party
birthday tomorrow?
254
00:35:04.820 --> 00:35:06.548
Yes Have you ever played
doctors?
255
00:35:06.902 --> 00:35:07.616
No.
256
00:35:07.745 --> 00:35:10.830
Me neither. All
Anyway, I have no desire.
257
00:35:10.888 --> 00:35:12.619
- How is it?
- I do not know.
258
00:35:13.611 --> 00:35:15.110
I prefer baseball.
259
00:35:40.147 --> 00:35:42.261
Bells Are Ringing
Do you want to drop to reply?
260
00:35:42.498 --> 00:35:44.518
It should not be for
my sister silly.
261
00:35:44.944 --> 00:35:46.549
Lives with the phone.
262
00:35:48.319 --> 00:35:49.458
Whose is this book?
263
00:35:51.301 --> 00:35:52.380
Mine.
264
00:35:52.898 --> 00:35:53.751
What's it about?
265
00:35:54.624 --> 00:35:55.759
It is a secret book.
266
00:35:55.874 --> 00:35:57.906
- Like a diary?
- Yes
267
00:36:00.691 --> 00:36:02.332
Well, goodbye.
268
00:36:03.110 --> 00:36:03.929
Bye Bye.
269
00:36:23.395 --> 00:36:24.603
Timmy!
270
00:36:31.701 --> 00:36:32.577
Timmy!
271
00:36:37.399 --> 00:36:38.526
Timmy!
272
00:39:13.171 --> 00:39:14.233
What?
273
00:39:14.810 --> 00:39:18.186
Has anyone tried
run me over with that car.
274
00:39:18.519 --> 00:39:19.944
Okay, we're going to take a look.
275
00:39:40.960 --> 00:39:41.480
There's nobody here.
276
00:39:42.259 --> 00:39:45.491
Before anyone was wearing and
a blanket over his head.
277
00:39:45.696 --> 00:39:49.128
- A blanket?
- Yes, I wanted to kill me!
278
00:39:49.448 --> 00:39:51.161
- Car number 10 ...
- Just a moment.
279
00:39:52.730 --> 00:39:53.486
Duncan.
280
00:39:56.920 --> 00:39:58.800
Damn, Duncan.
Where have you been?
281
00:40:00.512 --> 00:40:03.138
It's called Deirdre Wilson, who
is near the cemetery.
282
00:40:03.519 --> 00:40:05.466
Think you've seen
the psychopath lurking.
283
00:40:05.604 --> 00:40:06.394
Roger, Dave.
284
00:40:06.544 --> 00:40:10.564
We received a call
Cookie Lamar.
285
00:40:10.937 --> 00:40:12.675
We have a suspect.
286
00:40:13.246 --> 00:40:14.784
I repeat: we have a suspect.
287
00:40:43.297 --> 00:40:47.852
Police believe the tragic death
occurred today Ms. Davis ...
288
00:40:48.295 --> 00:40:50.879
May be related ...
with the two crimes ...
289
00:40:51.710 --> 00:40:53.577
Occurred in the cemetery ...
earlier this week.
290
00:40:53.785 --> 00:40:58.796
Listen, Timmy, from tomorrow
I'll walk you to school.
291
00:40:59.692 --> 00:41:02.325
I do not want to go
just anywhere.
292
00:41:37.900 --> 00:41:41.694
Timmy, come home.
It's too late.
293
00:41:53.628 --> 00:41:57.701
The deviousness and deception are
totally unrelated to your character.
294
00:41:57.918 --> 00:42:00.974
Works precipitously and
you worry too much.
295
00:42:02.580 --> 00:42:03.191
Who do you remember?
296
00:42:03.794 --> 00:42:05.416
- A Dad?
- Exactly.
297
00:42:07.317 --> 00:42:10.210
You are concerned about your physical appearance ...
298
00:42:10.918 --> 00:42:12.453
Are you sure ... yourself ...
299
00:42:12.776 --> 00:42:14.422
And ... you are very seductive.
300
00:42:15.471 --> 00:42:17.596
- You right?
- Wrong.
301
00:42:18.300 --> 00:42:21.510
- Beverly.
- Yup!
302
00:42:22.980 --> 00:42:25.915
It's amazing how much you can
a person wonder ...
303
00:42:26.243 --> 00:42:28.195
I always though ...
They are bugging ...
304
00:42:28.693 --> 00:42:30.294
Prohibiéndote ... and stuff.
305
00:42:31.155 --> 00:42:34.524
God, hard to believe. A
type as hard as your father.
306
00:42:35.540 --> 00:42:36.603
No wonder
want to forget.
307
00:42:37.948 --> 00:42:38.653
Yes.
308
00:42:39.168 --> 00:42:41.468
I think this time,
that is, it happened.
309
00:42:52.755 --> 00:42:53.525
You here??
310
00:42:55.399 --> 00:42:57.686
- They're all home.
- I do not care.
311
00:42:58.890 --> 00:43:00.114
I want to forget.
312
00:43:34.419 --> 00:43:36.334
This is Debbie's chart.
313
00:43:37.975 --> 00:43:39.319
It is very strange.
314
00:43:42.270 --> 00:43:44.431
The day he was born, there was an eclipse ...
315
00:43:44.625 --> 00:43:47.195
And ... both the sun and the moon,
tapaban Saturn.
316
00:43:47.961 --> 00:43:50.157
You must be missing something
in his personality.
317
00:43:51.735 --> 00:43:52.500
Why?
318
00:43:52.828 --> 00:43:54.680
Because Saturn controls his emotions.
319
00:43:55.386 --> 00:43:56.968
By the way
treats people.
320
00:46:06.861 --> 00:46:08.485
I think someone out there.
321
00:46:08.906 --> 00:46:10.593
No one, nothing happens.
322
00:46:12.967 --> 00:46:14.351
Go look.
323
00:47:05.874 --> 00:47:06.902
What was that??
324
00:47:07.461 --> 00:47:09.157
Is anyone out there.
325
00:47:19.410 --> 00:47:20.254
Do not!
326
00:47:21.432 --> 00:47:22.225
Do not!
327
00:47:28.165 --> 00:47:30.726
Happy Birthday
328
00:47:54.556 --> 00:47:56.574
POISON FOR ANTS
329
00:48:04.767 --> 00:48:07.556
- I can not believe I read this.
- It's all true.
330
00:48:28.162 --> 00:48:29.474
Beverly ...
331
00:48:31.213 --> 00:48:32.279
Beverly.
332
00:48:35.620 --> 00:48:40.460
You know your sister is charging
to see you naked?
333
00:48:41.513 --> 00:48:42.312
What?
334
00:48:48.370 --> 00:48:49.189
A gap.
335
00:48:52.869 --> 00:48:55.510
Oh, no! I can not believe.
336
00:49:07.618 --> 00:49:09.639
Joyce knows not
will stay quiet.
337
00:49:10.940 --> 00:49:11.340
So what?
338
00:49:11.202 --> 00:49:12.480
That they will believe.
339
00:49:12.797 --> 00:49:14.589
If you think it is
crazy, you will not believe.
340
00:49:14.992 --> 00:49:17.305
- What will you do?
- You'll see.
341
00:49:21.286 --> 00:49:22.743
- Got it?
- Yup
342
00:49:28.829 --> 00:49:29.845
Here it is.
343
00:49:41.453 --> 00:49:42.221
Curtis.
344
00:49:43.578 --> 00:49:44.462
Steven.
345
00:49:45.456 --> 00:49:46.387
Debbie.
346
00:49:53.183 --> 00:49:54.944
Now make a wish.
347
00:50:07.507 --> 00:50:09.822
Three children are very
special do not you think?
348
00:50:12.118 --> 00:50:14.271
I want to tell everyone ...
349
00:50:14.846 --> 00:50:16.778
As ... I appreciate you ...
350
00:50:17.524 --> 00:50:20.738
... Have come to wish them a
happy birthday children ...
351
00:50:27.199 --> 00:50:28.297
There are ...
352
00:50:29.669 --> 00:50:33.743
A person who ...
is with us today.
353
00:50:37.337 --> 00:50:40.467
And I would have loved to be here ...
354
00:50:41.407 --> 00:50:42.209
... With us.
355
00:50:42.456 --> 00:50:43.896
Come on, Madge.
356
00:50:48.190 --> 00:50:50.340
Come on everybody, let's
eat some cake.
357
00:51:08.968 --> 00:51:13.810
It's great to see everyone having fun
despite what is going on.
358
00:51:13.566 --> 00:51:15.190
It is a relief to be here.
359
00:51:15.210 --> 00:51:17.142
Lately I have
afraid to leave home.
360
00:51:17.406 --> 00:51:18.928
Will they soon catch
that psycho?
361
00:51:19.421 --> 00:51:24.265
We have clues, but we could
concentrate on anything specific.
362
00:51:56.775 --> 00:51:59.740
Well, Joyce, and can
go get the cake.
363
00:52:50.517 --> 00:52:51.601
Curtis.
364
00:52:52.774 --> 00:52:53.940
You're making a mess.
365
00:53:25.284 --> 00:53:27.173
We need another cake
Can you go look?
366
00:53:27.319 --> 00:53:28.244
Yes.
367
00:53:39.730 --> 00:53:40.203
What is it?
368
00:53:40.610 --> 00:53:42.400
Look at that cake.
369
00:53:45.883 --> 00:53:47.330
What are you hiding there?
370
00:53:58.291 --> 00:54:00.315
- What did you do?
- Nothing.
371
00:54:07.315 --> 00:54:08.777
Oh, no.
372
00:54:09.697 --> 00:54:12.213
God, do not touch that cake!
Do not eat!
373
00:54:12.574 --> 00:54:15.470
Do not eat that cake!
Do not eat!
374
00:54:16.325 --> 00:54:18.829
Curtis put poison.
Do not eat the cake!
375
00:54:24.105 --> 00:54:25.375
Curtis put poison ...
376
00:54:25.628 --> 00:54:27.145
I did nothing.
377
00:54:28.164 --> 00:54:30.337
The bottle of poison
I was in the kitchen ...
378
00:54:30.786 --> 00:54:32.411
I just ... I was keeping it.
379
00:54:32.610 --> 00:54:33.820
Not true, liar!
380
00:54:34.298 --> 00:54:36.658
Be careful what you say.
Curtis has never lied.
381
00:54:37.550 --> 00:54:40.530
One moment, Joyce.
What did you see?
382
00:54:41.867 --> 00:54:44.592
I went to the kitchen and Curtis
I was decorating the cake ...
383
00:54:45.469 --> 00:54:49.137
Had the manga ... in one hand and
in the other hid the poison.
384
00:54:49.424 --> 00:54:51.168
You're crazy. Give me a
some of that cream.
385
00:54:51.897 --> 00:54:53.535
- What do you do?
- I'll eat ...
386
00:54:53.804 --> 00:54:55.356
You are crazy!
387
00:55:16.582 --> 00:55:18.600
I cheated on you?
388
00:55:18.903 --> 00:55:20.713
- Is not it?
- Leave him alone.
389
00:55:22.508 --> 00:55:23.629
You made me believe ...
390
00:55:24.107 --> 00:55:26.970
You were poisoned ...
the cake is not it?
391
00:55:27.182 --> 00:55:29.663
And you locked in
fridge! Is it not?
392
00:55:29.855 --> 00:55:30.930
Leave him alone!
393
00:55:31.178 --> 00:55:34.177
He has been nervous since
he found Miss Davis.
394
00:55:42.504 --> 00:55:45.472
Curtis did not realize
that what is wrong.
395
00:55:47.237 --> 00:55:50.661
- As if he had no feelings.
- This is Curtis, yes.
396
00:55:51.780 --> 00:55:53.180
Maybe that's what's missing ...
397
00:55:55.355 --> 00:55:56.548
... Consciousness.
398
00:55:59.955 --> 00:56:00.880
Stay here.
399
00:57:20.400 --> 00:57:21.596
Do you answer the door?
400
00:57:22.580 --> 00:57:23.466
What?
401
00:57:24.160 --> 00:57:26.556
You left the door
open yard?
402
00:57:26.930 --> 00:57:27.865
Do not
403
00:57:34.737 --> 00:57:35.907
Paul!
404
00:57:42.206 --> 00:57:43.731
What are you doing here??
405
00:57:44.243 --> 00:57:45.687
What do you mean by that?
406
00:57:46.704 --> 00:57:47.885
Are not you glad to see me?
407
00:57:48.381 --> 00:57:50.481
Yes, I really am happy.
408
00:57:53.342 --> 00:57:55.216
And your tests?
409
00:57:55.836 --> 00:57:58.746
I decided to take a break.
I missed you.
410
00:57:59.542 --> 00:58:00.803
I love you too.
411
00:58:13.588 --> 00:58:14.600
Timmy.
412
00:58:17.198 --> 00:58:18.872
Dad told you to keep an eye on me right?
413
00:58:19.926 --> 00:58:20.794
Clear.
414
00:58:20.992 --> 00:58:23.460
Me too me
you said you watch.
415
00:58:25.509 --> 00:58:29.199
Why not vigils me from your
room with the door closed?
416
00:58:38.605 --> 00:58:40.304
Are you sure
everything will be fine?
417
00:58:41.259 --> 00:58:41.984
Yes.
418
00:58:43.474 --> 00:58:44.879
Think so ...
419
00:58:45.292 --> 00:58:47.114
Next year ... we will be
two in college ...
420
00:58:47.306 --> 00:58:49.187
And ... no longer have to
worry about this.
421
00:58:52.250 --> 00:58:53.862
I'm not going to college.
422
00:58:55.885 --> 00:58:56.954
How do you mean?
423
00:58:58.664 --> 00:58:59.986
I've been thinking ...
424
00:59:02.462 --> 00:59:04.853
... What I really want,
is a journalist ...
425
00:59:05.115 --> 00:59:06.993
And that you learn ...
better with practice.
426
00:59:08.274 --> 00:59:12.651
I understand, but have time
practice in college.
427
00:59:15.343 --> 00:59:17.126
All that has happened ...
428
00:59:18.581 --> 00:59:19.876
It ... made me think ...
429
00:59:22.154 --> 00:59:24.816
That ... from now on,
I'll do what I want ...
430
00:59:25.314 --> 00:59:27.160
No ... plan it in advance.
431
00:59:28.557 --> 00:59:29.388
Do you understand?
432
00:59:31.494 --> 00:59:32.269
Right.
433
00:59:57.669 --> 01:00:00.104
Debbie grabbed again?
my nail polish?
434
01:00:00.997 --> 01:00:01.723
Debbie!
435
01:00:21.580 --> 01:00:24.780
Gruesome murder
IN A CEMETERY
436
01:00:27.120 --> 01:00:30.130
BRODY COMMISSIONER DIES
TERRIBLE ACCIDENT
437
01:00:36.729 --> 01:00:39.740
PSYCHO KILLER
A TEACHER
438
01:00:44.565 --> 01:00:46.750
That is my private property!
439
01:00:48.847 --> 01:00:50.417
You cut? Murders?
440
01:00:52.500 --> 01:00:54.910
What are you, a monster?
441
01:00:57.512 --> 01:00:58.641
I'll show it to mom.
442
01:01:02.406 --> 01:01:03.146
Mom!
443
01:01:06.490 --> 01:01:07.131
Mom, look at this.
444
01:01:08.334 --> 01:01:09.971
Not mine.
Curtis forgot here.
445
01:01:16.644 --> 01:01:18.683
I do not want Curtis
return to this house.
446
01:01:19.338 --> 01:01:21.358
And I want you back
playing with it ever!
447
01:01:21.795 --> 01:01:22.967
Sorry, Mom.
448
01:01:23.885 --> 01:01:25.318
Take it and burn it.
449
01:01:59.145 --> 01:02:00.128
Give me that!
450
01:02:01.600 --> 01:02:02.328
Angel Face.
451
01:02:34.616 --> 01:02:35.402
Hello there??
452
01:02:36.225 --> 01:02:38.312
Come immediately
and brings Steven.
453
01:03:39.989 --> 01:03:41.713
What are you doing there?
Monster!
454
01:04:31.970 --> 01:04:32.486
Why do not you wait for us?
455
01:04:32.668 --> 01:04:34.450
She asked.
456
01:05:41.575 --> 01:05:42.425
Beverly!
457
01:05:43.327 --> 01:05:44.509
Pick up the phone, please.
458
01:05:47.140 --> 01:05:49.655
They had the wrong
number and Beverly is out.
459
01:05:50.173 --> 01:05:52.187
Ah, okay.
Thank you.
460
01:06:32.460 --> 01:06:33.498
Debbie??
461
01:06:40.537 --> 01:06:41.448
Debbie.
462
01:06:43.289 --> 01:06:44.173
What do you do??
463
01:06:45.880 --> 01:06:48.350
You dropped me a little
nail polish.
464
01:06:48.723 --> 01:06:51.780
You know you should not play
things with Beverly.
465
01:06:52.593 --> 01:06:54.323
Sorry, Mom.
466
01:06:54.858 --> 01:06:56.410
Okay, clean it.
467
01:06:56.435 --> 01:06:57.486
Immediately.
468
01:06:59.180 --> 01:07:00.965
Sorry I
mad at you before.
469
01:07:18.580 --> 01:07:21.298
He leads me ... paths
righteousness, for His name's sake.
470
01:07:21.417 --> 01:07:22.408
Bev!
471
01:07:25.148 --> 01:07:26.397
I never told you ...
472
01:07:29.445 --> 01:07:31.395
As I never told ...
I had searched.
473
01:07:31.760 --> 01:07:32.501
I love U!
474
01:07:32.821 --> 01:07:34.723
Even though I walk through the valley
shadow of death ...
475
01:07:34.992 --> 01:07:37.449
... I fear no evil;
thou art with me.
476
01:07:37.844 --> 01:07:40.500
Thy rod and thy staff
they comfort me.
477
01:07:40.796 --> 01:07:43.890
You prepare a table before me
in the presence of my enemies.
478
01:07:45.156 --> 01:07:46.961
I'll be home in
a couple of days, honey.
479
01:07:47.212 --> 01:07:48.648
- Okay.
- Okay.
480
01:07:55.875 --> 01:07:56.740
Bye Bye.
481
01:08:03.437 --> 01:08:08.429
HOSPITAL MEADOWVALE
482
01:08:13.988 --> 01:08:15.635
Want me to take care
sprinkler for you?
483
01:08:17.912 --> 01:08:19.361
No, I will.
484
01:08:23.903 --> 01:08:24.897
Are you okay?
485
01:08:26.347 --> 01:08:27.503
Yes.
486
01:08:29.879 --> 01:08:31.351
Hard to believe ...
487
01:08:32.807 --> 01:08:34.930
Beverly ... that does not appear
at any time.
488
01:08:38.693 --> 01:08:40.128
How will it be dead?
489
01:08:44.241 --> 01:08:46.582
You should not think
stuff like that.
490
01:08:50.680 --> 01:08:51.370
Look ...
491
01:08:51.458 --> 01:08:53.326
Why do not you bring the
pruning shears ...
492
01:08:53.527 --> 01:08:56.153
And managed before ...
Mom and Dad come?
493
01:08:56.639 --> 01:08:58.385
All right.
Let Maggie!
494
01:09:26.289 --> 01:09:27.655
Ready, I am.
495
01:09:28.816 --> 01:09:31.673
One two three ...
496
01:09:33.323 --> 01:09:34.244
It is closed.
497
01:09:34.494 --> 01:09:36.663
Maybe Curtis does not know.
498
01:09:36.987 --> 01:09:38.598
Curtis always knows everything.
499
01:09:40.159 --> 01:09:41.222
... And ten.
500
01:09:48.748 --> 01:09:49.475
Gotcha!
501
01:10:02.790 --> 01:10:03.359
I won!
502
01:10:13.692 --> 01:10:15.318
My dad put a
special glasses!
503
01:10:15.698 --> 01:10:16.651
Let's get him!
504
01:11:36.736 --> 01:11:38.992
No, you'll hurt!
Let it go!
505
01:11:39.197 --> 01:11:42.456
- Release him now!
- We was throwing stones!
506
01:11:43.406 --> 01:11:46.286
- You wanted to drown!
- No, only joking.
507
01:11:46.774 --> 01:11:49.858
Do not move. I'll call
Commissioner to speak with you.
508
01:11:50.570 --> 01:11:55.715
Well, after what happened in
the party will think you're crazy.
509
01:11:56.859 --> 01:11:57.581
Me!
510
01:11:57.745 --> 01:12:01.640
My grandfather will arrest
for assaulting a minor!
511
01:12:51.420 --> 01:12:52.251
Hi there.
512
01:12:52.805 --> 01:12:54.233
Mom has gone home.
513
01:12:54.526 --> 01:12:55.467
Genial.
514
01:12:56.510 --> 01:12:57.855
It involves a
psychologist tonight.
515
01:12:58.850 --> 01:12:59.993
Can you come up with Timmy
then to take care of?
516
01:13:00.120 --> 01:13:02.180
Sure what time you want?
517
01:13:02.411 --> 01:13:04.355
- Seven.
- Okay.
518
01:13:56.720 --> 01:13:58.397
It is a proof glass
bulletproof, idiot.
519
01:15:32.292 --> 01:15:33.142
Joyce!
520
01:15:41.106 --> 01:15:41.876
Joyce!
521
01:15:43.258 --> 01:15:44.820
Enough!
522
01:15:57.727 --> 01:15:58.927
Come, get down.
523
01:16:03.415 --> 01:16:06.185
The system must be disconnected
up out of here.
524
01:16:22.814 --> 01:16:24.433
I will.
525
01:16:44.664 --> 01:16:45.600
Help Joyce!
526
01:16:51.221 --> 01:16:52.189
Down!
527
01:17:55.695 --> 01:17:57.345
Timmy, get away!
528
01:18:01.579 --> 01:18:02.793
Wait between.
529
01:18:22.794 --> 01:18:24.275
I'll get the gun!
530
01:18:38.439 --> 01:18:39.785
Toy is.
531
01:19:05.549 --> 01:19:07.639
Now you have no one to help you!
532
01:19:20.170 --> 01:19:21.338
Tie ends.
533
01:19:34.720 --> 01:19:36.522
Timmy, go to the Wilson
and call the police.
534
01:19:57.262 --> 01:19:58.538
Let me out!
535
01:19:59.200 --> 01:20:00.673
You will leave when the police arrive.
536
01:20:18.351 --> 01:20:22.559
Mom, Curtis and Steven did things
Joyce terrible and I blame me too.
537
01:20:22.858 --> 01:20:24.291
Calm down, dear.
538
01:20:25.200 --> 01:20:26.780
Tell me what happened.
539
01:20:27.894 --> 01:20:28.611
Well ...
540
01:21:40.516 --> 01:21:41.556
Beth!
541
01:21:44.242 --> 01:21:45.390
Beth!
542
01:21:47.420 --> 01:21:48.453
Come over.
543
01:21:50.978 --> 01:21:52.100
What's your name?
544
01:21:52.953 --> 01:21:54.203
Beth Simpson.
545
01:21:55.289 --> 01:21:56.610
Very well.
546
01:21:57.379 --> 01:21:58.750
And remember ...
547
01:21:59.522 --> 01:22:01.270
... Nothing to talk to strangers.
548
01:22:01.693 --> 01:22:05.214
I will not, Mom. From now on
later I will be your good girl.
549
01:22:06.842 --> 01:22:07.763
OK.
550
01:22:55.403 --> 01:23:00.730
Fr @ n
37510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.