All language subtitles for Black.Lightning.S01E11.720p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:02,579 Previously on Black Lightning... 2 00:00:02,794 --> 00:00:04,285 Thirty years ago, I came to Freeland 3 00:00:04,505 --> 00:00:07,543 as an agent for a government organization called the A S A. 4 00:00:07,758 --> 00:00:10,421 I helped them find young people with abilities. 5 00:00:10,636 --> 00:00:13,504 But when I realized that the ASA's vaccine was killing children, 6 00:00:13,764 --> 00:00:15,551 I leaked the information to your father, 7 00:00:15,766 --> 00:00:17,849 and his investigation got him killed. 8 00:00:18,060 --> 00:00:19,596 And they're doing it again. 9 00:00:20,187 --> 00:00:21,894 I saw o ne of your students g e t snatched last night. 10 00:00:22,147 --> 00:00:23,763 Two men wearing black 11 00:00:23,982 --> 00:00:25,848 jumped out of this van and they grabbed her. 12 00:00:26,193 --> 00:00:27,354 What's up? 13 00:00:29,488 --> 00:00:32,856 The head of the A S A for this area, is looking for you. 14 00:00:33,075 --> 00:00:34,941 If you use your powers, or you go out in the suit, 15 00:00:35,160 --> 00:00:37,573 he will find you, and they will kill you. 16 00:00:37,788 --> 00:00:41,577 The guys we're going after, they are beyond the law. 17 00:00:41,792 --> 00:00:46,162 When we take down their lab, it's like declaring war. 18 00:00:46,380 --> 00:00:49,418 - Jefferson Pierce is Black Lightning. - What? 19 00:00:49,633 --> 00:00:51,966 He's been hiding in plain sight all this time. 20 00:00:52,177 --> 00:00:53,668 Right under your nose. 21 00:00:53,887 --> 00:00:55,719 Do you think you can take him down? 22 00:00:56,598 --> 00:00:58,055 Yes. 23 00:01:10,779 --> 00:01:12,941 Are they all stable after the move? 24 00:01:13,156 --> 00:01:15,648 One of the older ones is showing abnormalities. 25 00:01:16,451 --> 00:01:18,943 Internal temperature fluctuations are affecting vital signs. 26 00:01:19,162 --> 00:01:20,778 How are you going to fix it? 27 00:01:20,998 --> 00:01:23,706 I think it's a result of moving on back-to-back days. 28 00:01:23,917 --> 00:01:25,954 But now that we're powered up in this location, 29 00:01:26,169 --> 00:01:29,253 a consistent pod temperature should return the subject to a stable reading. 30 00:01:53,113 --> 00:01:55,025 - Which way? - Go left. 31 00:02:03,415 --> 00:02:06,704 I want the pods monitored 24 hours a day. 32 00:02:07,919 --> 00:02:09,535 I'm already under my quota. 33 00:02:09,755 --> 00:02:12,498 Lose one more, and I'll need to acquire more subjects. 34 00:02:12,966 --> 00:02:13,877 Yes, ma'am. 35 00:02:21,391 --> 00:02:22,552 I can't see through it. 36 00:02:22,768 --> 00:02:25,351 Or maybe there's still a problem with the electric vision. 37 00:02:25,562 --> 00:02:26,427 The door's shielded. 38 00:02:26,647 --> 00:02:29,355 But I know what I saw on the feed from that nuke tracker satellite. 39 00:02:29,566 --> 00:02:32,274 An abnormal energy field definitely moved in there yesterday. 40 00:02:32,486 --> 00:02:33,772 Dad, I got this. 41 00:02:45,415 --> 00:02:46,781 Kids aren't here. 42 00:02:47,000 --> 00:02:49,617 Whoa! This is a whole lot of those pulse things. 43 00:02:49,836 --> 00:02:51,247 Launchers. 44 00:02:51,463 --> 00:02:53,500 That's a lot of weapons that can take you out. 45 00:02:53,715 --> 00:02:55,798 It must be what caused the abnormal energy hit. 46 00:02:56,009 --> 00:02:58,968 Jeff, if they're stockpiling anti-Black Lightning weapons... 47 00:02:59,179 --> 00:03:02,217 Doesn't matter. Where's the next spot? 48 00:03:02,432 --> 00:03:04,719 - I don't have one. - Why? Use the satellite. 49 00:03:04,935 --> 00:03:06,642 The ASA knows about the satellite, too. 50 00:03:06,853 --> 00:03:07,764 They must have found a way 51 00:03:07,979 --> 00:03:10,562 to cloak the pods' energy in transit. 52 00:03:10,774 --> 00:03:12,891 I have an idea, but it'll take me a day to set it up. 53 00:03:13,360 --> 00:03:14,771 Come on back. 54 00:03:16,905 --> 00:03:17,986 Not yet. 55 00:03:33,839 --> 00:03:35,375 Yes, I'm just leaving. 56 00:03:36,466 --> 00:03:38,298 Most of them are stable. 57 00:03:38,510 --> 00:03:40,797 We're in danger of losing one of them. 58 00:03:45,684 --> 00:03:47,767 An armory was blown up? 59 00:03:47,978 --> 00:03:50,516 No, I hadn't heard about that. 60 00:03:50,856 --> 00:03:53,098 They're clearly looking for the pods. 61 00:03:54,109 --> 00:03:57,318 I understand the orders, but, sir, 62 00:03:57,529 --> 00:03:59,111 I've known Jefferson Pierce for years, 63 00:03:59,322 --> 00:04:02,360 there is absolutely no way he's Black Lightning... 64 00:04:07,205 --> 00:04:08,446 I understand. 65 00:04:10,375 --> 00:04:13,118 Yes, sir. I'll take care of it. 66 00:04:21,219 --> 00:04:23,131 I'm sorry that didn't pan out. I really thought... 67 00:04:23,346 --> 00:04:24,587 Yeah, I know. 68 00:04:26,266 --> 00:04:29,475 Look, even if they cloak the pods' energy, I can still find it. 69 00:04:29,686 --> 00:04:32,053 I'll ping everything in the city with a radio signal, 70 00:04:32,314 --> 00:04:33,896 and the energy signature from the pods 71 00:04:34,149 --> 00:04:36,687 will light up when the radio pulse hits them. 72 00:04:37,402 --> 00:04:38,768 Let me know if you find something. 73 00:04:38,987 --> 00:04:40,103 I'm gonna get out of this suit. 74 00:04:48,872 --> 00:04:49,988 God, look at you, you look awful. 75 00:04:52,125 --> 00:04:53,241 Thanks for the compliment. 76 00:04:53,460 --> 00:04:55,326 No. That's a subperiosteal hematoma. 77 00:04:55,712 --> 00:04:57,704 It's good to know that you're paying attention in med school. 78 00:04:57,923 --> 00:04:59,755 No, this is serious. Did you get it looked at? 79 00:04:59,966 --> 00:05:01,798 I've had enough subperiosteal hematomas 80 00:05:02,010 --> 00:05:03,751 to know when I actually need to get some help. 81 00:05:06,306 --> 00:05:07,763 What happened? 82 00:05:09,518 --> 00:05:10,850 The truth, please. 83 00:05:12,270 --> 00:05:13,477 Ask your dad. 84 00:05:16,191 --> 00:05:18,604 - I will. - The ASA will be looking for us. 85 00:05:20,195 --> 00:05:21,652 All of us. 86 00:05:21,863 --> 00:05:25,027 Those weapons he blew up are only good for one thing, 87 00:05:25,242 --> 00:05:26,699 killing Black Lightning. 88 00:05:26,910 --> 00:05:28,867 Make sure he makes good choices, okay? 89 00:05:29,079 --> 00:05:30,615 How exactly am I supposed to do that? 90 00:05:30,831 --> 00:05:31,992 Trust your instincts. 91 00:05:32,207 --> 00:05:33,869 Come on. Make it plain, Uncle Gambi. 92 00:05:34,084 --> 00:05:38,044 Anissa, look at your father and your father's father. 93 00:05:38,255 --> 00:05:40,042 Protecting people is in your blood. 94 00:05:40,257 --> 00:05:43,546 There are certain things no one can train you for. 95 00:05:43,760 --> 00:05:46,093 Everything you need is already inside you. 96 00:05:49,933 --> 00:05:50,844 Thanks. 97 00:06:08,660 --> 00:06:13,155 It seems a little suspicious. Are you sure it's not a setup? 98 00:06:13,373 --> 00:06:16,992 If this was a setup, you'd already be dead. 99 00:06:17,210 --> 00:06:18,166 Who the hell are you? 100 00:06:18,420 --> 00:06:20,707 You'll find everything you need in the garbage can in front of you. 101 00:06:22,257 --> 00:06:24,169 You're right, Glennon. It stinks. Come on. 102 00:06:26,636 --> 00:06:31,051 Deputy Chief Cayman, I said in the garbage can. 103 00:06:32,100 --> 00:06:33,056 Do it. 104 00:06:37,022 --> 00:06:38,263 Oh. 105 00:06:42,193 --> 00:06:46,563 This needs to be legitimate, and fast. Tomorrow, if possible? 106 00:06:48,199 --> 00:06:52,034 Okay, speedy warrants? Got it. Who's the target? 107 00:06:54,748 --> 00:06:55,909 Jefferson Pierce. 108 00:07:03,632 --> 00:07:06,249 So, Dad, what happened to Uncle Gambi? 109 00:07:10,180 --> 00:07:13,719 He was tortured by his friends at the ASA in order to get to me. 110 00:07:13,934 --> 00:07:17,098 Well, clearly, that didn't work because you wouldn't be here. 111 00:07:18,229 --> 00:07:19,811 That is true. 112 00:07:20,023 --> 00:07:21,389 So you can trust him. 113 00:07:23,485 --> 00:07:24,316 Maybe. 114 00:07:25,654 --> 00:07:27,395 No. I'm not sure. 115 00:07:27,614 --> 00:07:28,730 Man, they did a good job. 116 00:07:28,949 --> 00:07:30,406 Yeah. It's what they do. 117 00:07:30,617 --> 00:07:32,734 I don't know. It's just weird right now, being around you two. 118 00:07:32,994 --> 00:07:36,158 No, it is. It's like you're working together, but not really. 119 00:07:36,373 --> 00:07:38,035 Yeah, I know. It's weird for me, too. 120 00:07:38,917 --> 00:07:40,158 Mmm. 121 00:07:40,418 --> 00:07:43,957 So, he says the ASA is gonna be looking to kill us. 122 00:07:45,173 --> 00:07:47,210 - They are. - So then... 123 00:07:47,884 --> 00:07:50,547 I don't know, shouldn't we all just get along? 124 00:07:52,514 --> 00:07:54,221 "Can we all just get along?" 125 00:07:54,724 --> 00:07:55,464 What? 126 00:07:55,684 --> 00:07:58,848 No. Rodney King asked, "Can we all get along?" 127 00:07:59,062 --> 00:08:02,931 See, it's an existential question rather than a directive. 128 00:08:03,149 --> 00:08:04,890 Okay. So can we? 129 00:08:08,029 --> 00:08:09,019 I don't know. 130 00:08:54,451 --> 00:08:55,737 Damn it! 131 00:09:01,916 --> 00:09:02,952 - Good morning. - Good morning. 132 00:09:03,168 --> 00:09:04,033 - Good morning. - Mr. Pierce. 133 00:09:04,252 --> 00:09:05,459 Hey, Lexton. 134 00:09:05,670 --> 00:09:08,413 Congratulations on the debate victory. All right. 135 00:09:09,215 --> 00:09:10,672 You know what? Tomorrow, I'm driving. 136 00:09:10,884 --> 00:09:12,796 Girl, that driver's license is brand-new. 137 00:09:13,011 --> 00:09:14,877 And you are too hard on my nerves for first thing in the morning. 138 00:09:15,096 --> 00:09:16,007 Shut up. I can drive. 139 00:09:16,222 --> 00:09:17,303 - Girl... Okay, we'll see. - I'd get us here quicker. 140 00:09:17,515 --> 00:09:18,847 - I know that much. - You try then. 141 00:09:19,059 --> 00:09:20,470 All right, people, another day to make magic. 142 00:09:21,853 --> 00:09:23,936 Yes, it is. 143 00:09:24,147 --> 00:09:25,308 - Hey, Dad. - Hey. 144 00:09:25,523 --> 00:09:26,434 Hey, Dad, what's up? 145 00:09:27,150 --> 00:09:28,857 - Keep an eye on your sister. - Uh-huh. 146 00:09:29,069 --> 00:09:31,652 And make sure you touch base with me between classes. 147 00:09:31,863 --> 00:09:33,729 All right. Got it. Anything else? 148 00:09:34,449 --> 00:09:36,657 Remember, I love you. 149 00:09:36,868 --> 00:09:38,700 - I'll see you. - All right. 150 00:09:39,120 --> 00:09:40,156 Come on, people, let's not be late. 151 00:09:40,413 --> 00:09:41,324 What's up, Mr. Jefferson? 152 00:09:41,539 --> 00:09:43,030 How are you doing? How are you doing? 153 00:09:43,249 --> 00:09:46,788 All these young smiling faces, young minds to be molded. 154 00:09:47,545 --> 00:09:48,410 Come on in. 155 00:09:48,630 --> 00:09:50,747 Well, I'd like to give a shout-out to the MTA 156 00:09:50,965 --> 00:09:52,501 for getting me here on time today. 157 00:09:52,717 --> 00:09:55,300 Wait, wait. No. No, no, no, that's fair. 158 00:09:55,512 --> 00:09:57,253 There are a lot of hardworking men and women 159 00:09:57,472 --> 00:10:01,762 who keep a very overworked system running as best they can. 160 00:10:01,976 --> 00:10:03,092 Yeah. 161 00:10:03,311 --> 00:10:04,472 I've got a shout-out. 162 00:10:04,687 --> 00:10:08,055 To Mr. Winston, who let me retake the S panish mid-term. 163 00:10:09,109 --> 00:10:11,943 Bless up. Or bendiga. 164 00:10:14,280 --> 00:10:15,942 Tavon, you still with us? 165 00:10:16,157 --> 00:10:18,365 - Five-O. - What? 166 00:10:35,635 --> 00:10:38,378 Blue Volvo wagon. Double-time, guys. Come on. 167 00:10:40,515 --> 00:10:42,757 Damn, Mr. P. That's your car. 168 00:10:43,518 --> 00:10:44,850 Tavon, language. 169 00:10:45,061 --> 00:10:48,520 I mean, dang, Mr. P. That's still your car. 170 00:10:48,731 --> 00:10:51,064 Homework out, everyone. Let's... 171 00:10:54,112 --> 00:10:57,230 Let's focus, and exchange homework. 172 00:10:58,491 --> 00:10:59,902 Girl, isn't that your dad's car? 173 00:11:16,593 --> 00:11:18,550 Every crack, every crevice. 174 00:11:27,103 --> 00:11:27,809 Oh. 175 00:11:28,521 --> 00:11:30,183 Surprise, surprise. 176 00:11:34,152 --> 00:11:38,943 Deputy Chief Cayman, I would be happy to follow you to the police station 177 00:11:39,157 --> 00:11:42,525 to straighten out whatever misunderstanding there seems to be. 178 00:11:42,744 --> 00:11:44,076 We're almost done. 179 00:11:46,789 --> 00:11:49,156 Look, if you could tell me what you're looking for... 180 00:11:49,959 --> 00:11:51,621 We found Green Light in your car. 181 00:11:51,836 --> 00:11:54,249 Wait, what? No. That's impossible. 182 00:11:54,589 --> 00:11:55,921 Oh! 183 00:11:57,884 --> 00:11:59,500 You got that Green Light, cuz? 184 00:11:59,719 --> 00:12:01,460 That is not mine. 185 00:12:01,679 --> 00:12:03,636 Mr. Pierce, you're under arrest. 186 00:12:03,848 --> 00:12:05,464 Turn around, put your hands behind your back. 187 00:12:05,683 --> 00:12:07,345 What? This is ridiculous. 188 00:12:07,560 --> 00:12:10,428 - Are you resisting? - You can't come in here and just... 189 00:12:18,029 --> 00:12:19,736 I am not resisting. 190 00:12:20,657 --> 00:12:22,193 I am complying. 191 00:12:35,630 --> 00:12:36,495 Dad. 192 00:12:36,714 --> 00:12:38,922 No, honey, it's a misunderstanding, honey. 193 00:12:39,133 --> 00:12:42,046 I just need to go with these men and straighten it out. 194 00:12:42,262 --> 00:12:43,798 Everything will be fine. 195 00:12:46,099 --> 00:12:46,839 Jennifer... 196 00:12:48,184 --> 00:12:53,430 Jennifer, I need you to do something very important for me. 197 00:12:54,941 --> 00:12:56,148 Jennifer. 198 00:12:57,735 --> 00:13:02,025 I need you to be calm, really calm. 199 00:13:08,204 --> 00:13:10,196 Call your mother, tell her what happened 200 00:13:10,415 --> 00:13:12,828 and be strong for your mother. Can you do that for me? 201 00:13:17,964 --> 00:13:19,500 Let's go. 202 00:13:21,467 --> 00:13:23,459 Well, ya'll not just gonna take Mr. Pierce. 203 00:13:23,678 --> 00:13:25,385 Look, son, this ain't no rap video. S tep aside. 204 00:13:25,596 --> 00:13:27,132 Hey, look, my daddy name is Lamont, 205 00:13:27,348 --> 00:13:29,214 and you damn sure don't look like a Lamont. 206 00:13:29,434 --> 00:13:30,766 Tavon. 207 00:13:31,519 --> 00:13:34,978 No one wants to see another black man in cuffs today. 208 00:13:36,190 --> 00:13:38,147 Well, you wanna help? Keep doing what you're supposed to be doing 209 00:13:38,359 --> 00:13:39,816 and make sure all the other students do the same. 210 00:13:40,028 --> 00:13:41,360 Can I count on you? 211 00:13:43,323 --> 00:13:45,189 I didn't hear you, Tavon. 212 00:13:46,284 --> 00:13:48,367 Yes, sir. You can count on me. 213 00:14:02,717 --> 00:14:04,003 Whoa, whoa, whoa! 214 00:14:04,218 --> 00:14:05,083 - Stay back, miss. - Who do you think you are? 215 00:14:05,303 --> 00:14:06,510 - You can't just take him... - Stand back. 216 00:14:06,721 --> 00:14:08,053 - No. Anissa. Anissa... - Dad... 217 00:14:08,264 --> 00:14:12,599 No! Get back in the school, take care of everyone. 218 00:14:16,189 --> 00:14:17,350 Anissa. 219 00:14:19,859 --> 00:14:21,191 Don't touch me. 220 00:15:14,539 --> 00:15:15,780 What the hell do you think you're doing? 221 00:15:15,998 --> 00:15:18,160 My job. Yours, too, apparently. 222 00:15:18,376 --> 00:15:19,537 Get him processed and put him in four. 223 00:15:23,923 --> 00:15:25,789 I wanna see the search warrant. 224 00:15:53,703 --> 00:15:56,446 Jefferson Pierce is one of the most distinguished members of this community. 225 00:15:56,664 --> 00:15:58,280 Was. Then we discovered he's a drug dealer 226 00:15:58,499 --> 00:15:59,660 operating out of a school. 227 00:15:59,876 --> 00:16:01,993 I have to give him credit. Smart way to corner the market. 228 00:16:02,211 --> 00:16:03,793 You don't believe that your damn self. 229 00:16:04,005 --> 00:16:06,668 Tread lightly, Inspector. Don't be blinded by personal feelings. 230 00:16:06,883 --> 00:16:08,215 My eyes are wide open. 231 00:16:08,426 --> 00:16:11,214 Good. I'd hate to see anything happen to you. 232 00:16:15,558 --> 00:16:18,517 You gotta bring ass to get ass. 233 00:16:20,104 --> 00:16:21,720 Don't forget that. 234 00:16:38,289 --> 00:16:42,033 Thank you, s tudents, for returning t o your lessons and activities. 235 00:16:42,251 --> 00:16:45,415 The school day will continue as usual. 236 00:16:45,796 --> 00:16:48,914 I am actively seeking an update on Principal Pierce 237 00:16:49,133 --> 00:16:54,094 and will keep staff and students informed as soon as we learn more. 238 00:16:54,305 --> 00:16:55,637 Until then, 239 00:16:56,057 --> 00:16:58,925 please, let's get through this day in a way 240 00:16:59,143 --> 00:17:02,477 that will make Principal Pierce proud. 241 00:17:03,272 --> 00:17:07,312 Remember, you are the future. 242 00:18:22,184 --> 00:18:24,050 Yeah, okay. Okay! 243 00:18:33,154 --> 00:18:36,738 I'm surrounded by cops. Is this really necessary? 244 00:18:50,504 --> 00:18:51,870 Open your mouth. 245 00:18:55,092 --> 00:18:56,048 Lift your tongue. 246 00:18:59,722 --> 00:19:01,338 Drop your clothes. 247 00:19:28,709 --> 00:19:30,075 Assume the position. 248 00:19:36,926 --> 00:19:38,542 Now cough twice. 249 00:20:01,075 --> 00:20:04,534 Local principal Jefferson Pierce was arrested today at Garfield High. 250 00:20:04,995 --> 00:20:07,487 Sources confirmed large amounts of controlled substances 251 00:20:07,707 --> 00:20:08,948 were confiscated from his vehicle. 252 00:20:09,250 --> 00:20:10,832 I need to see Jefferson Pierce. 253 00:20:11,961 --> 00:20:12,951 And you are? 254 00:20:13,337 --> 00:20:14,669 His wife. 255 00:20:15,756 --> 00:20:16,712 ID. 256 00:20:20,928 --> 00:20:24,046 His ex-wife, actually. 257 00:20:24,265 --> 00:20:25,801 Then I can't help you, ma'am. 258 00:20:27,601 --> 00:20:30,139 Can I speak to Inspector Henderson, please? 259 00:20:32,148 --> 00:20:33,104 Lynn... 260 00:20:41,699 --> 00:20:45,568 Bill, you know Jeff. You know he would never ever do anything... 261 00:20:45,786 --> 00:20:47,027 Of course I know, Lynn. 262 00:20:47,246 --> 00:20:49,408 But now is not the time and this is not the place. 263 00:20:49,623 --> 00:20:52,161 Well... he can't be here right now. He can't. 264 00:20:52,376 --> 00:20:54,288 Something so bad could happen. 265 00:20:55,379 --> 00:20:57,712 - Where's... - Lynn, look at me. 266 00:20:58,257 --> 00:20:59,793 Do you trust me? 267 00:21:00,426 --> 00:21:01,382 No. 268 00:21:03,679 --> 00:21:05,887 But I know Jefferson does. 269 00:21:06,432 --> 00:21:09,015 And I have to go set the record for speed-interviewing defense lawyers, 270 00:21:09,226 --> 00:21:11,183 so I'll talk to you later. 271 00:21:39,423 --> 00:21:41,289 So you know. 272 00:21:41,509 --> 00:21:43,375 We knew the ASA was coming for us. I didn't expect this, though. 273 00:21:43,594 --> 00:21:44,880 Okay. I'm suiting up and I'm going in. 274 00:21:45,095 --> 00:21:46,176 No, you're not. 275 00:21:46,388 --> 00:21:48,755 Yeah, I am. You can help me or not, but I'm going. 276 00:21:48,974 --> 00:21:51,557 Anissa, if your father wanted out this way, he could do it himself. 277 00:21:51,769 --> 00:21:53,226 If you don't maintain your secret identity, 278 00:21:53,437 --> 00:21:54,644 it could endanger Jennifer. 279 00:21:54,855 --> 00:21:56,096 Your mother, too. 280 00:21:56,315 --> 00:21:58,307 How does it help the ASA to put Dad in jail? 281 00:21:58,526 --> 00:22:01,985 The national security apparatus can push buttons in local law enforcement. 282 00:22:02,196 --> 00:22:03,653 This is smoke. 283 00:22:03,864 --> 00:22:06,322 The fire comes when he gets moved by an ASA collection team 284 00:22:06,534 --> 00:22:08,241 that's equipped to neutralize his powers. 285 00:22:08,452 --> 00:22:11,069 They'll throw him in a black site and confirm that he's Black Lightning. 286 00:22:11,956 --> 00:22:12,912 And then what? 287 00:22:13,999 --> 00:22:15,490 They'll kill him. 288 00:22:15,709 --> 00:22:18,326 Okay. We've got to get him out of there. 289 00:22:18,546 --> 00:22:21,038 No, that will only confirm their suspicions. 290 00:22:21,257 --> 00:22:23,670 What we have to do is prove to the ASA 291 00:22:23,884 --> 00:22:26,467 that Jefferson Pierce isn't Black Lightning. 292 00:22:28,013 --> 00:22:29,129 Okay. 293 00:22:29,974 --> 00:22:31,556 How do we do that? 294 00:22:50,411 --> 00:22:52,152 Henderson. Finally. 295 00:22:52,371 --> 00:22:53,953 Afternoon, Mr. Pierce. 296 00:22:59,628 --> 00:23:03,338 We're on tape. There's eyes and ears everywhere. 297 00:23:03,966 --> 00:23:05,457 How's that? Better? 298 00:23:06,427 --> 00:23:07,383 Yeah. 299 00:23:11,140 --> 00:23:13,348 They took my clothes. 300 00:23:13,559 --> 00:23:17,223 They're being tested to see if they contain any traces of Green Light. 301 00:23:17,438 --> 00:23:19,350 What? They're not gonna find anything. 302 00:23:20,774 --> 00:23:22,857 You might be surprised what they find. 303 00:23:23,569 --> 00:23:24,810 Now, we've known each other a long time, 304 00:23:25,029 --> 00:23:26,361 so I'll shoot straight with you. 305 00:23:26,572 --> 00:23:27,733 Um... 306 00:23:27,948 --> 00:23:29,564 There's too much here to ignore. 307 00:23:29,783 --> 00:23:31,274 What's your connection to this man? 308 00:23:31,827 --> 00:23:33,568 He called himself Lala. 309 00:23:34,163 --> 00:23:35,870 A murderer, drug dealer. 310 00:23:36,081 --> 00:23:38,539 He was a student when I was a young teacher. 311 00:23:39,460 --> 00:23:40,701 Nothing beyond that? 312 00:23:42,713 --> 00:23:44,670 Despite my efforts, he joined The One Hundred. 313 00:23:44,882 --> 00:23:47,090 He worked his way up the ranks. 314 00:23:47,509 --> 00:23:50,297 So, I took advantage of my relationship 315 00:23:50,512 --> 00:23:53,050 and got him to make Garfield High off-limits. 316 00:23:53,265 --> 00:23:55,348 So why did members of The One Hundred 317 00:23:55,559 --> 00:23:57,596 enter Garfield and kidnap your daughters? 318 00:23:57,811 --> 00:23:58,801 I don't know. 319 00:24:01,190 --> 00:24:02,431 Drug deal gone bad? 320 00:24:06,028 --> 00:24:07,644 Henderson, I'm being set up. 321 00:24:10,491 --> 00:24:12,528 Why would someone set you up? 322 00:24:15,537 --> 00:24:16,493 I don't know. 323 00:24:18,290 --> 00:24:19,952 - Interview's over. - No. It's not. 324 00:24:20,209 --> 00:24:22,451 I have a transfer order above your pay grade and mine. 325 00:24:22,670 --> 00:24:23,911 - From who? - Hell if I know. 326 00:24:24,129 --> 00:24:25,495 It's a national security directive. 327 00:24:27,549 --> 00:24:29,040 But I wouldn't wanna be you. 328 00:24:39,812 --> 00:24:42,771 Our reporter in the field, John Webb, has been on the street, 329 00:24:42,982 --> 00:24:45,269 talking to people about the shocking arrest 330 00:24:45,484 --> 00:24:48,727 of nationally respected Garfield High Principal Jefferson Pierce. 331 00:24:49,196 --> 00:24:51,108 Every time a brother tries to help his people, 332 00:24:51,323 --> 00:24:52,939 they find a way to set him up and take him down. 333 00:24:53,158 --> 00:24:54,319 It's a shame. 334 00:24:54,535 --> 00:24:58,575 I heard he walks around and makes the students call him Black Jesus. 335 00:24:58,789 --> 00:25:00,997 Imagine that. Black Jesus. 336 00:25:01,208 --> 00:25:03,120 My niece went to Garfield. 337 00:25:03,335 --> 00:25:04,951 That girl never would've graduated 338 00:25:05,170 --> 00:25:06,786 if it wasn't for Principal Pierce. 339 00:25:07,047 --> 00:25:09,414 The police know damn well Mr. Pierce ain't no drug dealer. 340 00:25:09,633 --> 00:25:12,171 Any man who would do that could do anything. 341 00:25:12,386 --> 00:25:15,424 He kept her focused and helped her get into college. 342 00:25:15,639 --> 00:25:18,302 She graduates from Johns Hopkins next semester. 343 00:25:18,517 --> 00:25:19,348 There you have it. 344 00:25:19,560 --> 00:25:21,392 Shock, disbelief, and for some, 345 00:25:21,603 --> 00:25:24,016 disillusionment about this turn of events. 346 00:25:24,231 --> 00:25:25,642 John Webb reporting. 347 00:25:32,197 --> 00:25:33,813 Dr. Lynn Stewart. 348 00:25:34,241 --> 00:25:36,403 The Feds are transferring Jefferson. 349 00:25:36,618 --> 00:25:39,736 Some kind of national security thing. There's nothing I can do. 350 00:25:41,206 --> 00:25:44,165 National security? What are the allegations? 351 00:25:44,626 --> 00:25:46,583 I've told you everything I know. 352 00:25:48,714 --> 00:25:49,795 Thank you. 353 00:25:55,512 --> 00:25:56,298 Your mother called. 354 00:25:56,513 --> 00:25:58,630 The order came to move Jefferson. We're out of time. 355 00:25:58,849 --> 00:26:00,260 Okay, we go with your plan. 356 00:26:00,476 --> 00:26:02,388 Anissa, I want to save your dad as much as you, 357 00:26:02,603 --> 00:26:05,516 but you need to understand the tech we're using is a prototype, 358 00:26:05,731 --> 00:26:08,769 put together in half a day with parts I cannibalized from the sanctum. 359 00:26:09,443 --> 00:26:10,399 And? 360 00:26:11,361 --> 00:26:12,693 It's untested. It may not work. 361 00:26:12,905 --> 00:26:13,895 But it might. 362 00:26:14,114 --> 00:26:14,820 Look, I can't lose my dad. 363 00:26:15,032 --> 00:26:17,149 And at this point, we're the only hope he's got. 364 00:26:17,868 --> 00:26:20,326 You have to do exactly as I tell you. One misstep... 365 00:26:20,579 --> 00:26:22,821 Ain't gonna be no missteps. 366 00:26:23,040 --> 00:26:25,077 Just walk me through it. I got this. 367 00:26:29,630 --> 00:26:32,418 I have one more lawyer to interview, and I'll get back to you. 368 00:26:33,550 --> 00:26:35,382 Okay. Thank you. 369 00:26:39,306 --> 00:26:41,298 Why can't he just Black Lightning his way out? 370 00:26:43,519 --> 00:26:45,511 You know, you're gonna have to learn that you can't 371 00:26:45,729 --> 00:26:48,722 punch or superpower your way out of every problem. 372 00:26:54,696 --> 00:26:57,689 I know you're scared. It's okay to be scared. 373 00:26:58,951 --> 00:27:00,237 I'm not. 374 00:27:02,079 --> 00:27:03,866 Dad told me to be strong for you. 375 00:27:07,126 --> 00:27:09,994 It's okay to be strong and scared at the same time. 376 00:27:11,046 --> 00:27:12,537 It's called having sense. 377 00:27:17,386 --> 00:27:19,503 Well, what if we can't get him out? 378 00:27:20,472 --> 00:27:23,260 I mean, it does happen to people all the time, right? 379 00:27:32,901 --> 00:27:34,688 What if Daddy never comes home? 380 00:27:37,322 --> 00:27:38,403 He will. 381 00:27:57,926 --> 00:28:00,009 You two, let's go. 382 00:28:00,220 --> 00:28:01,882 No. Not you. 383 00:28:16,028 --> 00:28:19,146 Hey, man, I'm trying to help you, but national security directives? 384 00:28:19,364 --> 00:28:21,651 And top secret transfer orders? You a spy or something? 385 00:28:21,867 --> 00:28:23,153 What? No, I'm not. 386 00:28:23,368 --> 00:28:25,485 Look, Jeff, we're friends, we don't tell each other everything. 387 00:28:25,704 --> 00:28:29,664 But if you know of any reason this is going down, now is the time. 388 00:28:34,880 --> 00:28:36,542 I really don't know. 389 00:28:44,473 --> 00:28:46,681 Yeah, I'm still gonna help you. 390 00:28:46,892 --> 00:28:49,259 I was just hoping you would make it a little easier for me. 391 00:29:14,336 --> 00:29:15,247 What do you want? 392 00:29:15,462 --> 00:29:16,873 Come on in. Have a seat. 393 00:29:22,719 --> 00:29:25,006 "Follow the money." Isn't that what they always say? 394 00:29:25,222 --> 00:29:27,054 Henderson, I don't have time for whatever this is. 395 00:29:27,266 --> 00:29:28,928 Oh, I think you do. 396 00:29:29,393 --> 00:29:30,884 I called in a lifetime of favors, 397 00:29:31,103 --> 00:29:33,015 but from what I could tell, 398 00:29:33,522 --> 00:29:35,263 you hit the lottery. 399 00:29:37,359 --> 00:29:38,566 I don't know what you're talking about. 400 00:29:40,028 --> 00:29:41,564 Your son has himself a new house. 401 00:29:41,780 --> 00:29:44,363 Contractor says he paid in cash. 402 00:29:44,783 --> 00:29:48,197 I wonder what the IRS would have to say about that? 403 00:29:48,412 --> 00:29:51,496 Now, look, I know there's a lot of money to be made with the badge. 404 00:29:51,707 --> 00:29:53,744 I got you dead to rights. 405 00:29:55,627 --> 00:29:57,835 But the good news is, I don't want you. 406 00:29:58,672 --> 00:30:00,163 I want Cayman. 407 00:30:02,134 --> 00:30:03,591 Now... 408 00:30:03,802 --> 00:30:05,259 how about you sit down? 409 00:30:19,192 --> 00:30:22,230 Monitoring three students who've ingested Green Light. 410 00:30:22,446 --> 00:30:24,438 No enhanced abilities observed. 411 00:30:33,623 --> 00:30:34,989 Whoa! 412 00:30:36,501 --> 00:30:39,414 D o n't let anything get between you and the hologram, 413 00:30:39,629 --> 00:30:41,291 or people will realize it's not really him. 414 00:30:41,506 --> 00:30:42,587 Okay. I got it. 415 00:30:42,799 --> 00:30:44,335 I'll turn it off for now. 416 00:30:44,760 --> 00:30:48,128 Get as much attention as you can, and I'll turn it back on. 417 00:30:48,930 --> 00:30:49,886 All right. 418 00:31:00,484 --> 00:31:02,646 - Oh, my God. Look! - It's Thunder! 419 00:31:02,861 --> 00:31:03,897 Look at her! 420 00:31:04,112 --> 00:31:05,193 Oh, my God. 421 00:31:19,294 --> 00:31:21,661 Our reporters are on the ground in Zone Four, 422 00:31:21,880 --> 00:31:25,044 where several residents have reported a disturbance. 423 00:31:40,023 --> 00:31:41,355 - Black Lightning! - Look, look, look! 424 00:31:41,566 --> 00:31:43,432 Look! It's Black Lightning and Thunder! 425 00:31:48,615 --> 00:31:51,278 It's a good thing Freeland's power grid is so easy to hack. 426 00:32:02,003 --> 00:32:04,461 You're almost at the intersection. There. 427 00:32:09,803 --> 00:32:11,886 Damn! Don't let that car get between you. 428 00:32:12,097 --> 00:32:13,133 I know. 429 00:32:21,857 --> 00:32:23,348 Let's got, Black Lightning, let's go! 430 00:32:32,159 --> 00:32:33,525 It's crazy, man. 431 00:32:33,743 --> 00:32:36,076 I mean, it still bugs me when I see Black Lightning. 432 00:32:36,288 --> 00:32:38,996 Negro running around looking like a modern-day George Clinton. 433 00:32:39,207 --> 00:32:42,700 But now he got that fine-ass woman running around with him. 434 00:32:43,128 --> 00:32:44,494 Must be nice. 435 00:32:44,713 --> 00:32:46,670 I'm happy to see them both out here trying to help. 436 00:32:46,882 --> 00:32:47,998 Since they showed up, 437 00:32:48,216 --> 00:32:50,378 less of these kids out here trippin' on that Green Light, 438 00:32:50,594 --> 00:32:51,710 - that's for sure. - Yeah. 439 00:32:51,928 --> 00:32:52,918 For sure. 440 00:34:20,141 --> 00:34:22,303 Glennon admitted to planting the evidence. 441 00:34:22,519 --> 00:34:23,805 You're being cleared for release. 442 00:34:26,898 --> 00:34:28,560 Thanks, brother. 443 00:34:28,775 --> 00:34:30,767 The next few rounds are on you. 444 00:34:31,319 --> 00:34:33,106 I was told you were down here. 445 00:34:34,030 --> 00:34:35,111 What are you doing? 446 00:34:35,323 --> 00:34:38,282 Police work. You should try it sometime. 447 00:34:38,493 --> 00:34:40,860 You just flushed your badge down the toilet, Henderson. 448 00:34:41,079 --> 00:34:43,662 Mr. Pierce, once you get dressed, you're free to go. 449 00:34:52,007 --> 00:34:52,872 Hey! 450 00:34:55,176 --> 00:34:56,212 What the hell? 451 00:34:56,428 --> 00:34:58,841 I'm embarrassed that it took me this long to do the right thing, 452 00:35:00,098 --> 00:35:03,011 start weeding this place of all the rot. 453 00:35:03,602 --> 00:35:05,810 But once Detective Glennon got going, 454 00:35:06,187 --> 00:35:08,179 he had an awful lot to say, mainly about you. 455 00:35:08,398 --> 00:35:10,060 Don't play cop games with me. 456 00:35:11,484 --> 00:35:12,770 You know, who knew you were smart enough 457 00:35:12,986 --> 00:35:14,568 to seek out some shell corporations, 458 00:35:14,779 --> 00:35:17,863 but dumb enough to leave the paperwork in your house? 459 00:35:18,074 --> 00:35:21,988 You're under arrest. The officer will read you your rights. 460 00:35:22,621 --> 00:35:24,578 You're making a mistake, Henderson. 461 00:35:24,789 --> 00:35:27,031 Hey. You don't know how this town really works! 462 00:35:31,713 --> 00:35:33,170 Actually, I do. 463 00:35:41,431 --> 00:35:42,547 Daddy! 464 00:35:44,392 --> 00:35:45,508 I'm so happy you're home! 465 00:35:45,727 --> 00:35:50,017 Oh. Me, too, sweetie. Me, too. 466 00:35:51,149 --> 00:35:53,983 You know what? I'm hungry. Let's get some ice cream. 467 00:35:54,194 --> 00:35:57,358 - Well, I guess we had our moment. - Yeah. 468 00:36:19,511 --> 00:36:20,877 It's Uncle Gambi. 469 00:36:28,103 --> 00:36:29,435 Thanks for coming over. 470 00:36:31,481 --> 00:36:33,689 Anissa told me what you did. 471 00:36:34,484 --> 00:36:36,817 Did she tell you about the self-driving van? 472 00:36:37,028 --> 00:36:39,691 I'm really proud of the self-driving van. 473 00:36:40,824 --> 00:36:43,282 Do you think the ASA bought your hologram move? 474 00:36:43,910 --> 00:36:45,117 For now. 475 00:36:48,039 --> 00:36:49,200 Jefferson, I... 476 00:36:49,416 --> 00:36:54,286 Look, I don't know how things are going to be, moving forward. 477 00:36:54,879 --> 00:36:56,586 I don't expect you to forgive me. 478 00:36:58,091 --> 00:37:00,458 I might not be able to. 479 00:37:00,760 --> 00:37:03,753 But I still can't forget what you've done for me. 480 00:37:05,515 --> 00:37:06,881 For my family. 481 00:37:12,313 --> 00:37:15,477 I want to find a new balance. 482 00:37:17,026 --> 00:37:18,267 Somehow. 483 00:37:21,990 --> 00:37:23,106 Okay. 484 00:37:24,784 --> 00:37:27,151 Just let me know what you need from me. 485 00:37:27,370 --> 00:37:30,989 I need you to help me save those children. 486 00:37:32,792 --> 00:37:35,660 Revelations that renowned Garfield High Principal, Jefferson Pierce 487 00:37:35,879 --> 00:37:39,043 was framed by Freeland PD Deputy Chief Cayman. 488 00:37:39,257 --> 00:37:40,839 He has been completely exonerated, 489 00:37:41,050 --> 00:37:43,542 while Cayman and his cohorts are in custody. 490 00:37:43,762 --> 00:37:46,755 We go live now to the Freeland PD press conference. 491 00:37:46,973 --> 00:37:49,465 This is a new day in Freeland. 492 00:37:49,976 --> 00:37:54,311 For years, good folk have suffered from over or under-policing, 493 00:37:54,522 --> 00:37:57,606 from police brutality instead of public safety, 494 00:37:57,817 --> 00:38:01,026 and from corruption rather than professionalism. 495 00:38:01,237 --> 00:38:03,194 I am of this community, 496 00:38:03,406 --> 00:38:07,741 from this community, and devoted to this community. 497 00:38:07,952 --> 00:38:10,660 With the support of the Police Chief, 498 00:38:10,872 --> 00:38:13,910 I embrace my new role as Deputy Chief. 499 00:38:16,419 --> 00:38:18,456 And I promise the people of Freeland 500 00:38:18,671 --> 00:38:20,503 a better police department. 501 00:38:23,551 --> 00:38:26,168 So, Gambi, you're the eldest. 502 00:38:27,305 --> 00:38:28,466 Lead us? 503 00:38:33,102 --> 00:38:37,767 We are thankful for the companionship that warms our hearts, 504 00:38:38,066 --> 00:38:41,810 for the food that we're about to eat that will nourish our bodies, 505 00:38:42,654 --> 00:38:46,193 and we're thankful for your eternal protection which maintains our souls. 506 00:38:46,866 --> 00:38:47,777 Amen. 507 00:38:47,992 --> 00:38:49,028 Amen. 508 00:38:49,244 --> 00:38:50,530 Let's eat. 509 00:38:53,164 --> 00:38:54,075 Here you go. 510 00:38:54,290 --> 00:38:55,076 Thank you. 511 00:38:55,291 --> 00:38:56,202 Yes. 39054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.