Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:03,125
Previously
on Black Lightning...
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,203
Thirty years ago,
I came to Freeland
3
00:00:05,422 --> 00:00:08,165
as an agent for a government
organization called the A S A.
4
00:00:08,592 --> 00:00:10,675
They were conducting
an experiment in Freeland,
5
00:00:10,886 --> 00:00:13,378
giving the people a vaccine
to make them docile.
6
00:00:13,597 --> 00:00:16,635
But their vaccine inadvertently
created metahumans.
7
00:00:16,850 --> 00:00:18,842
People with special powers.
8
00:00:19,353 --> 00:00:20,935
And it was my job
to find them.
9
00:00:21,146 --> 00:00:23,263
I leaked the information
to your father,
10
00:00:23,607 --> 00:00:25,314
and his investigation
got him killed.
11
00:00:25,526 --> 00:00:26,983
You stay away from me.
12
00:00:33,450 --> 00:00:35,567
Sources say s he
was killed by electrocution,
13
00:00:35,786 --> 00:00:38,654
making Black Lightning t heir prime suspect.
14
00:00:38,872 --> 00:00:40,283
And just like that,
15
00:00:40,499 --> 00:00:43,458
Freeland's protector just
became its biggest threat.
16
00:00:43,669 --> 00:00:45,501
I can't let
someone trying to frame me
17
00:00:45,712 --> 00:00:47,294
distract me from my mission.
18
00:00:47,506 --> 00:00:48,838
So how are we
going to stop them?
19
00:00:49,341 --> 00:00:50,798
Go after Green Light.
20
00:00:54,555 --> 00:00:57,514
Tell the board that it's my
decision and my decision alone.
21
00:00:57,724 --> 00:00:59,886
And I'm the vice principal,
not your secretary.
22
00:01:00,102 --> 00:01:01,309
So if you want the board
to know something,
23
00:01:01,520 --> 00:01:02,852
you should tell them yourself.
24
00:01:03,063 --> 00:01:04,144
When Black Lightning returned,
25
00:01:04,356 --> 00:01:06,689
you said you would figure out
who he was and take care of him.
26
00:01:06,900 --> 00:01:07,811
You didn't,
27
00:01:08,026 --> 00:01:10,359
so I'm bringing ASA operatives
into town to kill him,
28
00:01:10,571 --> 00:01:11,527
plain and simple.
29
00:01:11,738 --> 00:01:13,900
I used to work
as a sort of a scout.
30
00:01:14,116 --> 00:01:15,778
And I just saw the body
of one of the boys
31
00:01:15,993 --> 00:01:17,529
that I helped find
30 years ago.
32
00:01:17,744 --> 00:01:19,952
I can't get out of my head
what I saw at that lab.
33
00:01:20,163 --> 00:01:22,746
Black Lightning's the only one
who can expose what's been done
34
00:01:22,958 --> 00:01:24,415
and bring these people
to justice.
35
00:01:25,669 --> 00:01:27,376
DVDs, baby clothes.
36
00:01:27,588 --> 00:01:29,295
Hey, I got what you want.
I got what you need.
37
00:02:00,871 --> 00:02:02,453
What the hell?
38
00:02:17,429 --> 00:02:20,263
Hey! Hey! Hey!
39
00:03:26,206 --> 00:03:27,322
Oh, my God.
40
00:03:29,501 --> 00:03:31,959
Oh, my God, they're alive.
41
00:03:55,944 --> 00:03:57,776
Dad. Dad.
42
00:03:57,988 --> 00:03:59,729
Dad, there's a bunch of kids in
trouble and they need our help.
43
00:04:00,365 --> 00:04:01,025
What?
44
00:04:01,241 --> 00:04:02,402
Uncle Gambi discovered
the bodies of a bunch of kids
45
00:04:02,617 --> 00:04:04,279
who disappeared
30 years ago.
46
00:04:04,494 --> 00:04:05,450
And since you guys
weren't talkin',
47
00:04:05,662 --> 00:04:07,449
he asked me to let you know
so maybe you could help.
48
00:04:07,664 --> 00:04:08,495
Okay, slow down.
49
00:04:08,707 --> 00:04:10,164
Look, Dad, I knew you wouldn't trust
anything that came from Uncle Gambi,
50
00:04:10,375 --> 00:04:12,116
so I decided to check it out
on my own.
51
00:04:12,335 --> 00:04:14,167
Gambi sent you
to check on dead bodies?
52
00:04:14,379 --> 00:04:17,668
No, Dad. I was supposed to tell
you and I didn't. And I'm sorry.
53
00:04:17,883 --> 00:04:19,670
Look, Uncle Gambi,
he thought they were dead,
54
00:04:19,885 --> 00:04:22,093
but they're alive, and they're kept
in some kind of suspended state,
55
00:04:22,304 --> 00:04:23,886
and, Dad,
I was going to get them,
56
00:04:24,139 --> 00:04:26,176
but I didn't want to make a
mistake and hurt them even more.
57
00:04:26,391 --> 00:04:29,008
Are you talking about the kids
that disappeared 30 years ago?
58
00:04:29,227 --> 00:04:30,593
Yes.
59
00:04:30,812 --> 00:04:32,895
I don't know.
I think so, yes.
60
00:04:33,482 --> 00:04:34,268
They're not dead?
61
00:04:34,483 --> 00:04:36,270
No. They're alive.
62
00:04:39,279 --> 00:04:41,111
Ain't no such thing as death,
63
00:04:42,157 --> 00:04:43,443
not no more, Vill.
64
00:04:44,826 --> 00:04:45,907
Look at you.
65
00:04:47,370 --> 00:04:48,451
I'm here, you're here.
66
00:04:48,663 --> 00:04:51,076
Yeah, but you killed me, cuz.
67
00:04:51,291 --> 00:04:53,408
I want to be on your side of life.
68
00:04:53,627 --> 00:04:54,834
Who says you ain't?
69
00:04:55,337 --> 00:04:57,420
Aw. Damn.
70
00:05:01,551 --> 00:05:04,760
What you gonna do
when Tobias come back?
71
00:05:04,971 --> 00:05:06,678
You know damn well
he ain't gonna be too happy
72
00:05:06,890 --> 00:05:08,506
about you taking over
The One Hundred.
73
00:05:08,725 --> 00:05:10,216
If Tobias comes back...
74
00:05:12,312 --> 00:05:13,302
I'm gonna kill him.
75
00:05:13,522 --> 00:05:14,808
What, like you killed me?
76
00:05:16,733 --> 00:05:17,849
Yeah.
77
00:05:19,402 --> 00:05:21,689
Truth be told,
you had it coming.
78
00:05:21,905 --> 00:05:23,988
Your lack of discipline
was hurting us.
79
00:05:24,199 --> 00:05:25,861
What about your goons
over there?
80
00:05:31,998 --> 00:05:33,489
Do they got it coming, too?
81
00:05:39,923 --> 00:05:42,131
Man, why y'all ain't out there
on them corners?
82
00:05:42,342 --> 00:05:44,880
Since Black Lightning
lit up the warehouse,
83
00:05:45,095 --> 00:05:46,461
there ain't
no Green Light to move.
84
00:05:46,680 --> 00:05:49,423
You act like Green Light
is the only drug in town.
85
00:05:50,934 --> 00:05:54,052
You can smoke it,
but you can't sell it?
86
00:05:54,771 --> 00:05:57,434
Get your asses back
out on them corners, man.
87
00:05:57,649 --> 00:05:59,231
And get creative.
88
00:06:02,362 --> 00:06:03,978
Man,
I'm tired of this, man.
89
00:06:04,197 --> 00:06:08,191
Don't nobody want these old-ass
drugs after they've had Green Light.
90
00:06:08,410 --> 00:06:09,526
You slippin', Lala.
91
00:06:09,953 --> 00:06:11,865
Man, you walking around here
talking to yourself.
92
00:06:12,080 --> 00:06:13,616
Man, we all see you.
93
00:06:22,674 --> 00:06:24,165
Maybe you ain't built
for this no more, man.
94
00:06:32,058 --> 00:06:34,175
Anybody else think
I ain't built for this?
95
00:06:39,441 --> 00:06:43,310
If anybody got a problem with selling good,
old-fashioned, regular drugs,
96
00:06:43,528 --> 00:06:44,735
you should tell me now.
97
00:06:44,946 --> 00:06:46,403
We sell whatever
you want us to sell, boss.
98
00:06:47,532 --> 00:06:48,613
Good.
99
00:06:52,787 --> 00:06:54,119
Hey.
100
00:06:54,915 --> 00:06:56,406
Handle that.
101
00:06:59,002 --> 00:07:02,166
Damn. You always
merking somebody.
102
00:07:04,215 --> 00:07:05,956
Just like how you killed me.
103
00:07:11,264 --> 00:07:13,881
I didn't do nothing to you,
but give you a job.
104
00:07:14,309 --> 00:07:16,801
Everything after that,
you did to yourself.
105
00:07:18,146 --> 00:07:19,512
How's my moms?
106
00:07:21,524 --> 00:07:23,891
She ain't been the same
since you disappeared.
107
00:07:24,110 --> 00:07:26,147
Disappeared?
What you mean?
108
00:07:26,363 --> 00:07:27,979
She don't know I'm dead.
109
00:07:28,406 --> 00:07:30,989
Dead bodies bring up
too many questions.
110
00:07:31,201 --> 00:07:32,567
Right.
111
00:07:44,839 --> 00:07:46,046
Damn.
112
00:08:00,522 --> 00:08:01,683
Over here.
113
00:08:03,775 --> 00:08:06,062
Oh, wait a minute. What?
114
00:08:06,277 --> 00:08:09,566
No. No, they were here.
115
00:08:09,781 --> 00:08:12,364
Dad, I swear to God there
were a bunch of kids in here.
116
00:08:16,705 --> 00:08:18,662
Looks like, uh...
117
00:08:18,873 --> 00:08:21,616
some large objects
were dragged out the door.
118
00:08:22,335 --> 00:08:23,792
Someone knew you were here.
119
00:08:24,045 --> 00:08:25,877
Okay, nobody
was in here when I...
120
00:09:36,701 --> 00:09:38,192
Thirty years ago,
121
00:09:39,370 --> 00:09:44,582
Gambi worked for a clandestine
government agency called the ASA.
122
00:09:44,876 --> 00:09:45,866
Hmm.
123
00:09:46,086 --> 00:09:48,043
With that secret
room of his,
124
00:09:48,254 --> 00:09:49,495
it had to be
something like that.
125
00:09:49,714 --> 00:09:51,000
Yeah.
126
00:09:51,257 --> 00:09:55,376
And after all the political
uprisings around the country,
127
00:09:55,595 --> 00:09:57,632
the ASA put Gambi here
128
00:09:57,847 --> 00:10:01,807
to report on their
illegal human experiments
129
00:10:02,352 --> 00:10:05,311
that were supposed to make black
folks in neighborhoods like Freeland
130
00:10:05,522 --> 00:10:07,855
docile so they could
control them.
131
00:10:08,066 --> 00:10:11,059
See so they put something
in the water supply.
132
00:10:11,277 --> 00:10:12,188
And then the vaccines.
133
00:10:12,403 --> 00:10:14,269
And they called us paranoid.
134
00:10:14,489 --> 00:10:20,827
But the vaccines inadvertently
gave a few kids powers.
135
00:10:21,579 --> 00:10:24,822
Gambi reported kids
who displayed abilities
136
00:10:27,001 --> 00:10:31,587
and those kids were kidnapped.
137
00:10:31,798 --> 00:10:33,755
Look, Dad, I know.
He told me.
138
00:10:33,967 --> 00:10:36,926
And he also told me
that he was extremely naive.
139
00:10:37,137 --> 00:10:38,594
He thought he was being
a good soldier,
140
00:10:38,805 --> 00:10:41,047
but when he realized
what was actually happening,
141
00:10:41,266 --> 00:10:43,474
he leveraged his knowledge of
the program to make them stop.
142
00:10:43,685 --> 00:10:45,142
So that makes
everything he did okay?
143
00:10:45,353 --> 00:10:47,265
No, it doesn't make it okay,
but, Dad, he saved you
144
00:10:47,480 --> 00:10:49,267
and he protected you all those years.
145
00:10:49,482 --> 00:10:52,316
He cares. Come on,
you know he does.
146
00:10:52,527 --> 00:10:55,315
And he did everything
he could to make things right.
147
00:10:57,782 --> 00:11:00,069
Yeah, well,
there are some things you can't make right.
148
00:11:05,498 --> 00:11:07,285
Well, look,
149
00:11:07,500 --> 00:11:09,958
we need to find those kids.
150
00:11:10,170 --> 00:11:11,160
And with the bounty
on your head,
151
00:11:11,379 --> 00:11:13,371
that's gonna make things
that much harder to get done.
152
00:11:15,049 --> 00:11:16,915
- Just get some sleep.
- Dad, look.
153
00:11:17,135 --> 00:11:20,344
I know Gambi was wrong, but
don't we need his help?
154
00:11:20,555 --> 00:11:23,593
No, I can't work
with Gambi anymore!
155
00:11:25,310 --> 00:11:26,426
I don't trust him.
156
00:11:29,189 --> 00:11:30,305
Okay.
157
00:11:32,233 --> 00:11:33,223
Look, I'm sorry.
158
00:11:58,051 --> 00:11:59,667
- Two-Bits?
- Hey. What's up, J?
159
00:11:59,886 --> 00:12:02,674
Hey, I'm sorry to bother you so
early this morning like this,
160
00:12:02,889 --> 00:12:05,848
but, um, I needed to talk, man.
You got a minute?
161
00:12:06,059 --> 00:12:07,891
Yeah, come on in.
162
00:12:08,102 --> 00:12:09,513
Oh, okay, thank you.
163
00:12:11,773 --> 00:12:14,106
I done a lot of things
I ain't proud of, J.
164
00:12:14,859 --> 00:12:17,192
Stealing, selling drugs,
165
00:12:17,403 --> 00:12:20,521
but there's wrong
and then there's wrong, man.
166
00:12:20,740 --> 00:12:22,322
What's on your mind,
Two-Bits?
167
00:12:23,159 --> 00:12:25,776
I saw one of your
students get snatched last night.
168
00:12:25,995 --> 00:12:26,701
Wait, what?
169
00:12:26,913 --> 00:12:28,620
Look, at least I think
it was one of your students.
170
00:12:28,831 --> 00:12:30,072
I mean, she was wearing
one of them ugly-ass uniforms
171
00:12:30,291 --> 00:12:31,372
y'all be making them wear,
you know.
172
00:12:31,584 --> 00:12:33,246
Okay, okay, what happened?
173
00:12:33,461 --> 00:12:36,169
I saw her get some Green Light from one
of them corner boys, and then, um...
174
00:12:36,381 --> 00:12:40,500
This gonna sound crazy,
but after she took it,
175
00:12:40,718 --> 00:12:43,381
for a second, it looked
like she caught on fire.
176
00:12:44,430 --> 00:12:46,092
What do you mean
"caught on fire"?
177
00:12:46,307 --> 00:12:50,392
J, I mean, it looked like she was
on fire from inside her body, man.
178
00:12:51,521 --> 00:12:53,513
I know it sounds crazy,
but that's what I saw.
179
00:12:53,982 --> 00:12:56,520
Look, it only lasted a second,
180
00:12:56,943 --> 00:12:59,686
and after that,
two men wearing black
181
00:12:59,904 --> 00:13:01,361
jumped out of this van
and they grabbed her.
182
00:13:02,323 --> 00:13:04,781
- Where did this happen?
- Uh, 34th and Oglethorpe.
183
00:13:04,993 --> 00:13:06,780
Okay, start over.
184
00:13:06,995 --> 00:13:10,238
Tell me exactly what happened.
Don't leave anything out.
185
00:13:26,139 --> 00:13:27,880
Heard you were dead.
186
00:13:28,474 --> 00:13:29,464
I was.
187
00:13:30,393 --> 00:13:31,509
Welcome back.
188
00:13:36,274 --> 00:13:38,231
I'm gonna need you to front
me two million in coke
189
00:13:38,609 --> 00:13:39,975
and $400,000 in chronic.
190
00:13:40,528 --> 00:13:42,736
Ever since Green Light hit,
191
00:13:43,281 --> 00:13:45,238
my business in Freeland has
shrunken to almost nothing,
192
00:13:45,450 --> 00:13:49,410
so believe me when I tell you,
your offer is tempting...
193
00:13:49,620 --> 00:13:51,452
- But?
- How do I know I can trust you?
194
00:13:51,664 --> 00:13:53,656
You disappear,
then come back wanting to do business
195
00:13:53,875 --> 00:13:55,707
in much larger quantities
than ever before,
196
00:13:55,918 --> 00:13:59,878
on commission, for a product
that people no longer buy.
197
00:14:00,340 --> 00:14:03,048
It sounds like a setup
and it feels like a setup.
198
00:14:03,259 --> 00:14:05,546
I'm not setting you up.
I just wanna do business.
199
00:14:05,762 --> 00:14:08,129
Like I said, all people
want is Green Light.
200
00:14:08,348 --> 00:14:10,965
They can't get it.
One supplier, and he's out.
201
00:14:11,309 --> 00:14:15,303
One thing I know is,
folks got to do something to get by.
202
00:14:18,941 --> 00:14:20,227
Yeah.
203
00:14:21,611 --> 00:14:23,898
That's a lot of product
to be selling on commission.
204
00:14:27,575 --> 00:14:28,736
What is that?
205
00:14:28,951 --> 00:14:30,783
My mother's address.
206
00:14:35,708 --> 00:14:38,041
You're putting up your
mother's life as collateral?
207
00:14:41,005 --> 00:14:43,213
How do I know
it's really her address?
208
00:14:44,759 --> 00:14:46,466
Have your people check it out.
209
00:14:47,762 --> 00:14:48,923
I'll wait.
210
00:14:53,142 --> 00:14:55,304
It appears you returned from the
dead with a sense of purpose.
211
00:14:59,857 --> 00:15:01,974
As long as everything checks out,
we got a deal.
212
00:15:15,665 --> 00:15:17,998
You really gonna put your moms up like that,
man?
213
00:15:29,262 --> 00:15:30,298
Hey, Daddy.
214
00:15:31,639 --> 00:15:32,550
Morning.
215
00:15:32,932 --> 00:15:34,013
I heard voices earlier.
216
00:15:34,225 --> 00:15:35,682
Yeah, a friend came by.
217
00:15:35,893 --> 00:15:37,509
He had something to talk about
that couldn't wait.
218
00:15:37,728 --> 00:15:40,766
- I need you to stay home from school today.
- What? Why?
219
00:15:41,232 --> 00:15:43,269
I'm sorry. I can't
explain why right now.
220
00:15:43,484 --> 00:15:45,316
Dad, the results from the student
government race come in today.
221
00:15:45,528 --> 00:15:47,190
Yeah, I just need you
to stay home.
222
00:15:51,033 --> 00:15:52,740
Hey. Morning.
223
00:15:52,952 --> 00:15:54,909
Dad wants me to
stay home from school today.
224
00:15:55,121 --> 00:15:58,535
Usually, parents have to beg their
kids to go to school, but not mine.
225
00:16:00,084 --> 00:16:01,791
Huh? What's going on?
226
00:16:02,587 --> 00:16:05,170
It may not be safe for
Jennifer to be out and about.
227
00:16:05,715 --> 00:16:06,796
Now, it might be nothing,
228
00:16:07,300 --> 00:16:09,508
but I'd like you to stay with
her until I can make sure.
229
00:16:10,094 --> 00:16:11,505
Does this have anything
to do with last night?
230
00:16:12,430 --> 00:16:14,467
I don't know.
231
00:16:15,224 --> 00:16:17,341
Look, I have to go.
I'll call you when I find out more.
232
00:16:18,102 --> 00:16:19,343
All right. Dad...
233
00:16:20,897 --> 00:16:22,183
be safe.
234
00:16:24,066 --> 00:16:25,022
Yeah.
235
00:16:30,031 --> 00:16:32,148
Excuse me? Have you seen
my friend, Neema?
236
00:16:32,700 --> 00:16:33,816
No, sorry.
237
00:16:40,249 --> 00:16:42,366
Excuse me,
can I put this up?
238
00:16:43,669 --> 00:16:45,126
What is this?
239
00:16:45,338 --> 00:16:47,955
My friend, Neema,
didn't come home last night.
240
00:16:48,174 --> 00:16:49,585
Oh?
241
00:16:49,800 --> 00:16:52,133
I knew something was wrong
when she didn't call me.
242
00:16:52,386 --> 00:16:54,173
We talk, like,
four times a day, every day.
243
00:16:54,388 --> 00:16:56,505
And then her parents called
looking for her.
244
00:16:56,933 --> 00:16:58,515
Nobody knew where she was.
245
00:17:00,394 --> 00:17:03,353
- Maybe she ran away.
- Neema would never run away from me.
246
00:17:03,606 --> 00:17:04,892
Have you been to the police?
247
00:17:06,859 --> 00:17:07,895
What?
248
00:17:09,320 --> 00:17:11,562
She was on Green Light.
249
00:17:11,781 --> 00:17:14,615
So, the police don't think
it's worth their time?
250
00:17:17,078 --> 00:17:18,034
I'm sorry.
251
00:17:19,372 --> 00:17:20,579
I'll put your flier up.
252
00:17:21,207 --> 00:17:22,288
Thanks.
253
00:17:22,625 --> 00:17:23,957
This is all just too much.
254
00:17:24,168 --> 00:17:25,579
Being like this has already
ruined my life.
255
00:17:25,795 --> 00:17:27,661
Are you... You need
to calm down. Seriously.
256
00:17:27,880 --> 00:17:30,463
Vhy is nobody listening to me?
I don't wanna have powers.
257
00:17:30,675 --> 00:17:32,632
I don't wanna
save the world. Okay?
258
00:17:33,052 --> 00:17:34,509
Okay, I hear you,
259
00:17:34,720 --> 00:17:37,087
but you're rejecting something that
you don't fully understand, Jen.
260
00:17:37,306 --> 00:17:40,014
Like I told you, this is a gift,
a blessing from God.
261
00:17:40,226 --> 00:17:41,888
In your opinion.
262
00:17:42,228 --> 00:17:43,389
That doesn't
make it the truth.
263
00:17:43,604 --> 00:17:44,845
What if it's a curse
from the Devil?
264
00:17:45,064 --> 00:17:46,430
You don't even know
what you can do.
265
00:17:46,649 --> 00:17:47,639
I mean,
you could be out here...
266
00:17:47,858 --> 00:17:49,975
You know what, I don't want to know.
I don't want to know.
267
00:17:50,194 --> 00:17:51,480
- O h, so, you're just gonna walk away?
- Yes.
268
00:17:51,696 --> 00:17:52,903
That's what you do when things
get tough, you walk away.
269
00:17:53,114 --> 00:17:54,605
Go ahead, quit.
270
00:17:55,992 --> 00:17:56,903
Girl, bye.
271
00:17:57,201 --> 00:17:58,658
Jennifer, look at me.
272
00:17:58,869 --> 00:18:00,576
This is real. Okay?
273
00:18:00,788 --> 00:18:02,029
It's real.
274
00:18:02,248 --> 00:18:04,706
People are out there dying,
and we have powers,
275
00:18:04,917 --> 00:18:07,876
powers that we have a responsibility
to help save people...
276
00:18:08,087 --> 00:18:10,204
No, you have a responsibility
to help save people.
277
00:18:10,423 --> 00:18:12,631
I don't have a responsibility
to do anything.
278
00:18:12,842 --> 00:18:15,505
Okay, yep.
You're right, you don't.
279
00:18:15,720 --> 00:18:16,961
And you know what,
it's probably best
280
00:18:17,179 --> 00:18:18,010
that you don't find out
what you can do
281
00:18:18,222 --> 00:18:19,588
because you just might quit.
282
00:18:19,890 --> 00:18:21,176
Just like you quit track.
283
00:18:21,392 --> 00:18:23,179
You'll probably quit on me, Mom,
and Dad when we need you the most.
284
00:18:23,394 --> 00:18:25,477
And let's not forget
that you quit on Khalil, too.
285
00:18:27,398 --> 00:18:28,889
Yup, I said it.
286
00:18:39,076 --> 00:18:40,192
Whoa, Jen.
287
00:18:45,541 --> 00:18:47,453
Wait, Jennifer.
Oh, my God, Jen.
288
00:18:53,924 --> 00:18:54,880
What just happened?
289
00:18:56,886 --> 00:18:58,752
Oh, my God.
You're just like Dad.
290
00:19:10,024 --> 00:19:11,890
So, Anissa
is watching Jennifer.
291
00:19:12,234 --> 00:19:13,441
She'll keep her safe.
292
00:19:13,653 --> 00:19:14,769
And you think those
were the same kids
293
00:19:14,987 --> 00:19:16,853
that disappeared
30 years ago?
294
00:19:17,073 --> 00:19:18,234
Yeah, I do.
295
00:19:18,449 --> 00:19:19,985
And I think
it's happening again.
296
00:19:20,201 --> 00:19:23,820
The A S A made Green Light to replicate
the accident they made with the vaccine,
297
00:19:24,038 --> 00:19:26,496
but most of the people that take Green Light,
they don't develop powers.
298
00:19:26,707 --> 00:19:28,494
- They just destroy their lives.
- Yeah.
299
00:19:29,502 --> 00:19:31,459
You need to go see Gambi.
300
00:19:31,671 --> 00:19:34,288
Gambi and I
are through. Period.
301
00:19:35,174 --> 00:19:36,335
You need his help, Jeff.
302
00:19:36,550 --> 00:19:38,462
Not gonna happen.
303
00:19:38,678 --> 00:19:41,341
So, the pods Anissa described
would draw a huge amount of power.
304
00:19:41,555 --> 00:19:44,013
I might be able to use my
electric vision to find them.
305
00:19:44,225 --> 00:19:46,933
Well, also, powered
containers that big
306
00:19:47,144 --> 00:19:49,682
don't just disappear without
someone seeing something.
307
00:19:49,897 --> 00:19:52,310
- Okay.
- I'll talk to Two-Bits,
308
00:19:52,525 --> 00:19:54,187
see if he knows anything
about the pods moving.
309
00:19:54,402 --> 00:19:57,019
Vhy would Two-Bits
know anything about the pods?
310
00:19:57,238 --> 00:20:00,356
Two-Bits has been
tracking the comings and goings
311
00:20:00,574 --> 00:20:03,567
of all delivery trucks in
Freeland since we were teenagers.
312
00:20:03,786 --> 00:20:05,743
Of course, he has.
313
00:20:05,955 --> 00:20:07,912
And what is electric vision?
314
00:20:08,124 --> 00:20:11,708
Well, I can see the current of
anything with an electrical signal.
315
00:20:11,919 --> 00:20:14,411
Huh. I didn't know
you could do that.
316
00:20:14,630 --> 00:20:18,840
I couldn't.
I mean, I could only feel electricity before,
317
00:20:19,051 --> 00:20:21,384
but Gambi fixed it
so I can see it, too.
318
00:20:21,595 --> 00:20:23,507
Can you see through
people's clothes?
319
00:20:26,392 --> 00:20:27,803
- Are you...
- Hmm.
320
00:20:28,018 --> 00:20:29,429
- Maybe.
- ...undressing me with your eyes,
321
00:20:29,645 --> 00:20:32,058
Jefferson Pierce?
322
00:20:32,273 --> 00:20:33,730
I'll go scan the city.
323
00:20:33,941 --> 00:20:35,398
I'll see if I can see
anything that looks strange.
324
00:20:35,609 --> 00:20:38,022
- Uh-huh. Okay, you do that.
- Mmm-hmm.
325
00:20:40,906 --> 00:20:44,070
Will you stop it?
I can see you.
326
00:20:44,285 --> 00:20:45,446
I can see you, too.
327
00:20:45,661 --> 00:20:47,197
Mmm.
328
00:20:58,299 --> 00:20:59,335
Hello, Peter.
329
00:21:02,261 --> 00:21:03,672
I need you to come with us.
330
00:21:07,933 --> 00:21:09,595
I thought that might
be your response.
331
00:21:10,603 --> 00:21:11,559
Look out the window.
332
00:21:16,025 --> 00:21:19,109
If you don't come out
with us in two minutes,
333
00:21:19,320 --> 00:21:21,653
our man on the street will
begin shooting pedestrians.
334
00:21:21,864 --> 00:21:23,400
What do I care about some
random people on the street?
335
00:21:23,616 --> 00:21:25,824
Oh, I think you care.
336
00:21:26,035 --> 00:21:28,527
As a matter of fact, I think you'd
rather kill one of your fellow agents
337
00:21:28,746 --> 00:21:29,907
than see one
of those people hurt.
338
00:21:30,122 --> 00:21:31,909
What you think doesn't matter.
339
00:21:34,126 --> 00:21:35,992
One way or another,
340
00:21:36,212 --> 00:21:38,078
we're going to know how you
really feel about those people.
341
00:21:43,636 --> 00:21:44,752
Thirty seconds.
342
00:21:59,151 --> 00:22:01,063
Hmm.
343
00:22:01,278 --> 00:22:04,271
A small part of me was hoping that
you'd let him start shooting.
344
00:22:06,492 --> 00:22:07,608
Oh, well.
345
00:22:08,702 --> 00:22:10,659
Come on, let's go.
346
00:22:25,261 --> 00:22:26,797
Anissa told me what happened.
347
00:22:28,681 --> 00:22:29,637
Are you okay?
348
00:22:30,724 --> 00:22:32,010
Yeah.
349
00:22:35,354 --> 00:22:36,470
No.
350
00:22:44,321 --> 00:22:50,033
Look, I promise you,
you will be.
351
00:22:50,244 --> 00:22:54,989
Okay? You will live the life
that you want to live,
352
00:22:55,207 --> 00:22:57,915
not the one Anissa,
or me, or your mother,
353
00:22:58,127 --> 00:22:59,709
or anyone else,
wants you to live.
354
00:22:59,920 --> 00:23:01,331
The life you want.
355
00:23:01,547 --> 00:23:03,664
But you have to learn
to control your powers.
356
00:23:05,718 --> 00:23:07,710
Someone could get hurt.
357
00:23:07,928 --> 00:23:08,793
I didn't ask for this.
358
00:23:09,013 --> 00:23:10,345
I know.
359
00:23:12,349 --> 00:23:14,261
Believe me, I know.
360
00:23:16,562 --> 00:23:18,178
But you still have
to deal with it.
361
00:23:29,909 --> 00:23:30,865
Dad?
362
00:23:31,744 --> 00:23:32,700
Yeah?
363
00:23:34,413 --> 00:23:36,154
How do you use the bathroom
in your suit?
364
00:23:43,172 --> 00:23:44,083
What...
365
00:23:44,298 --> 00:23:45,584
We had a deal.
366
00:23:45,799 --> 00:23:47,335
I'm following our deal.
367
00:23:47,551 --> 00:23:49,008
I said I wouldn't sell no more drugs,
and I'm not.
368
00:23:49,219 --> 00:23:50,460
You ain't supposed
to smoke no drugs either.
369
00:23:50,679 --> 00:23:52,261
It's legal, man.
I got a card.
370
00:23:52,473 --> 00:23:54,840
Uh-uh. You ain't got
a card from me.
371
00:23:55,059 --> 00:23:57,267
- I hate you.
- No, you don't.
372
00:23:57,478 --> 00:23:59,060
I'm making you a better man.
373
00:23:59,271 --> 00:24:01,934
- I don't want to be a better man.
- Yeah, you do.
374
00:24:02,149 --> 00:24:04,937
- S o to, uh, reciprocate my generosity...
- Precipitate your what?
375
00:24:05,152 --> 00:24:06,939
There was some large
electrical equipment
376
00:24:07,154 --> 00:24:09,441
that was moved from a warehouse
on 12th Street last night.
377
00:24:09,657 --> 00:24:12,365
Look, word is, man,
some military vehicles
378
00:24:12,576 --> 00:24:14,784
were moving large items on
that side of town last night.
379
00:24:14,995 --> 00:24:17,032
Trucks never left Freeland,
but no one's sure where they went.
380
00:24:19,041 --> 00:24:21,749
- What the hell?
- Damn! I almost got you.
381
00:24:21,961 --> 00:24:24,874
I'm sorry, Black Lightning,
but you worth a lot of money.
382
00:24:25,089 --> 00:24:27,172
They doubled the reward they put
on you for killin' Lady Eve.
383
00:24:27,383 --> 00:24:29,841
I'd take you in myself if I
thought I could take you.
384
00:24:30,052 --> 00:24:33,295
- I didn't kill her.
- Okay, I believe you.
385
00:24:33,514 --> 00:24:34,595
But what I think
don't matter.
386
00:24:35,808 --> 00:24:37,595
Man, you're doing too much.
387
00:24:37,810 --> 00:24:39,676
Maybe you should try keeping a lower profile,
you know?
388
00:24:39,895 --> 00:24:40,806
I don't do low profile.
389
00:24:41,021 --> 00:24:42,978
Yeah, I see that.
390
00:24:43,190 --> 00:24:46,274
S top smoking them drugs, all right?
You need to do better.
391
00:24:48,028 --> 00:24:49,485
Damn it!
392
00:24:49,697 --> 00:24:51,313
What is wrong with you?
393
00:24:51,532 --> 00:24:53,194
You got people trying to drop
microwaves on your head,
394
00:24:53,409 --> 00:24:55,025
and you're telling me
to do better?
395
00:24:55,244 --> 00:24:57,827
He killed no one,
but I need my bills paid.
396
00:24:58,038 --> 00:24:59,700
What's your name?
397
00:24:59,915 --> 00:25:02,908
Rent. Car-no-electric.
398
00:25:03,585 --> 00:25:04,541
Man.
399
00:25:06,672 --> 00:25:07,628
Where he go?
400
00:26:03,812 --> 00:26:08,773
We know you broke into our facility
and found our test subjects.
401
00:26:08,984 --> 00:26:14,776
Shortly after that, Black Lightning
shows up at the same facility.
402
00:26:14,990 --> 00:26:16,777
I don't think
that was a coincidence.
403
00:26:16,992 --> 00:26:20,485
The only reasonable
explanation...
404
00:26:20,704 --> 00:26:23,447
is that you told Black
Lightning about the warehouse,
405
00:26:23,665 --> 00:26:25,748
which means...
406
00:26:25,959 --> 00:26:29,794
that you know how
to contact Black Lightning.
407
00:26:31,423 --> 00:26:32,459
I don't.
408
00:26:34,968 --> 00:26:36,800
Now, why don't I
believe that?
409
00:26:37,012 --> 00:26:39,720
Because you're an ass.
410
00:26:50,734 --> 00:26:52,350
Let's see how tough
you really are.
411
00:26:57,533 --> 00:26:59,240
No.
412
00:26:59,451 --> 00:27:01,613
Hey, come on.
Hey.
413
00:27:16,552 --> 00:27:18,293
What's up, man?
I've got it.
414
00:27:21,849 --> 00:27:22,930
Yeah.
415
00:27:29,690 --> 00:27:30,806
Hello, Malik.
416
00:27:34,987 --> 00:27:37,320
Mr. Pierce, what are you
doing out here?
417
00:27:37,531 --> 00:27:38,521
I came here to see you.
418
00:27:40,200 --> 00:27:42,988
Look, Malik,
I've seen this before.
419
00:27:43,203 --> 00:27:45,365
You're gonna die
out here on the streets.
420
00:27:45,581 --> 00:27:47,288
Or you're gonna spend your whole
life in and out of prison.
421
00:27:47,499 --> 00:27:48,706
Here you come
with these speeches.
422
00:27:48,917 --> 00:27:51,330
No, no, here I come
with a solution.
423
00:27:51,545 --> 00:27:53,878
I want you to attend
Freeland's mentorship program
424
00:27:54,089 --> 00:27:55,876
I hold on the weekends
at Garfield.
425
00:27:56,091 --> 00:27:58,128
- Yeah, like, that's gonna happen.
- You owe me.
426
00:27:58,343 --> 00:27:59,584
Man, look.
I got to put in work,
427
00:27:59,803 --> 00:28:01,419
and if I don't
bring in no money,
428
00:28:01,638 --> 00:28:04,221
me and my grandma won't have nowhere to live.
429
00:28:04,433 --> 00:28:05,765
Okay, I'll make
a deal with you.
430
00:28:05,976 --> 00:28:07,888
You commit to the program,
431
00:28:08,103 --> 00:28:10,186
and I promise you, I'll find a way to
help you and your grandmother out.
432
00:28:11,857 --> 00:28:15,146
Okay, look, you don't
have to answer me tonight.
433
00:28:15,360 --> 00:28:18,979
Classes are ten o'clock tomorrow morning
at Garfield, in the science building.
434
00:28:19,198 --> 00:28:21,736
If you decide to come, just ask for me,
security will let you in.
435
00:28:21,950 --> 00:28:23,486
I'm good, Mr. Pierce.
436
00:28:23,702 --> 00:28:24,692
I'll be there...
437
00:28:27,831 --> 00:28:29,367
in case you change your mind.
438
00:28:53,565 --> 00:28:56,273
I gotta admit it.
You're a tough old man, Gambi.
439
00:28:56,485 --> 00:28:58,977
You know what
I find confusing?
440
00:28:59,196 --> 00:29:02,940
You quit the ASA because you could no
longer stomach what we were doing,
441
00:29:03,158 --> 00:29:06,196
yet you stayed in Freeland.
442
00:29:06,411 --> 00:29:09,324
Not only did you stay,
443
00:29:09,539 --> 00:29:13,783
you helped raise
Jefferson Pierce,
444
00:29:14,002 --> 00:29:17,370
the son of the man
who was investigating us,
445
00:29:17,589 --> 00:29:19,751
as if he were your own son.
446
00:29:21,426 --> 00:29:23,042
Now, why is that?
447
00:29:25,931 --> 00:29:27,047
I...
448
00:29:35,065 --> 00:29:38,775
I wonder if Gambi's surrogate
son is as tough as he is.
449
00:29:42,656 --> 00:29:46,149
- Please invite Mr. Pierce to join us.
- Yes, sir.
450
00:29:59,298 --> 00:30:01,210
After Anissa told me
what happened,
451
00:30:01,425 --> 00:30:03,462
I wanted to make sure everything
was okay with you internally.
452
00:30:05,012 --> 00:30:06,753
Whoa! What was that?
453
00:30:06,972 --> 00:30:10,340
- The machine's malfunctioning.
- That's weird.
454
00:30:10,559 --> 00:30:12,926
Switch places
with your sister, please.
455
00:30:22,696 --> 00:30:23,812
Hey.
456
00:30:25,449 --> 00:30:26,906
Jen, look,
457
00:30:27,117 --> 00:30:29,200
I apologize for earlier.
458
00:30:29,411 --> 00:30:30,492
You know I didn't
mean what I said.
459
00:30:30,704 --> 00:30:31,945
Yes, you did, Harriet.
460
00:30:33,874 --> 00:30:35,490
But it's cool,
I can take it.
461
00:30:57,606 --> 00:30:58,813
Whoa.
462
00:30:59,024 --> 00:31:01,391
That's so cool.
I can see inside of her.
463
00:31:01,610 --> 00:31:04,227
Everything looks normal.
464
00:31:04,446 --> 00:31:06,438
Switch back, please.
465
00:31:20,670 --> 00:31:22,707
All right, what you see?
466
00:31:22,923 --> 00:31:24,084
No, it's not a malfunction.
467
00:31:24,299 --> 00:31:26,791
Okay, so, do Dad's scans
look like this?
468
00:31:27,010 --> 00:31:29,423
No, they don't.
469
00:31:29,638 --> 00:31:31,504
Jefferson's like a battery.
470
00:31:31,723 --> 00:31:33,885
He takes electricity from the source
and channels it through his body.
471
00:31:35,102 --> 00:31:37,014
According to this MRI,
472
00:31:37,229 --> 00:31:38,811
Jennifer's a generator.
473
00:31:39,022 --> 00:31:40,934
What are you saying?
474
00:31:41,149 --> 00:31:43,015
Her cells are creating
pure energy.
475
00:32:05,132 --> 00:32:06,248
Where's everyone else at?
476
00:32:06,466 --> 00:32:09,334
- Behind that preposition.
- What?
477
00:32:09,553 --> 00:32:12,637
It is bad English to end a
sentence with a preposition.
478
00:32:12,848 --> 00:32:15,215
Oh. Where's everyone
else at, bruh?
479
00:32:15,434 --> 00:32:17,517
Good. That's good.
480
00:32:17,727 --> 00:32:19,093
There is no one else.
You're it.
481
00:32:19,312 --> 00:32:22,476
I'll be personally
mentoring you.
482
00:32:22,691 --> 00:32:23,977
How'd you know
I was going to come?
483
00:32:24,192 --> 00:32:27,811
Uh... I didn't,
but I'm glad you did.
484
00:32:29,281 --> 00:32:31,113
Okay, this is a mantra.
485
00:32:33,118 --> 00:32:35,030
- Do you know what a mantra is?
- No.
486
00:32:35,245 --> 00:32:40,240
A mantra is a motivating or calming
word or phrase that's repeated.
487
00:32:40,459 --> 00:32:42,121
You see, some people
believe that, uh,
488
00:32:42,335 --> 00:32:44,952
if you repeat something frequently,
it becomes real.
489
00:32:45,172 --> 00:32:49,667
- And you believe that?
- I believe that whatever you say or do repeatedly
490
00:32:49,885 --> 00:32:51,296
becomes your reality. Yeah.
491
00:32:51,511 --> 00:32:53,002
You know,
Henry Ford once said,
492
00:32:53,221 --> 00:32:57,181
"Whether you think you can
or you think you can't,
493
00:32:57,392 --> 00:32:59,850
"you're right."
494
00:33:00,061 --> 00:33:05,352
Okay, now I want you to read aloud
the words under "student," all right?
495
00:33:05,567 --> 00:33:08,685
- "Where is the future?"
- "Right here."
496
00:33:10,530 --> 00:33:12,817
- "Whose life is this?"
- "Mine."
497
00:33:14,367 --> 00:33:16,324
"What are you going
to do with it?"
498
00:33:16,536 --> 00:33:19,825
"Live it by any means necessary."
I like that.
499
00:33:20,040 --> 00:33:21,497
Now we can actually begin.
500
00:33:27,005 --> 00:33:27,916
Mr. Pierce?
501
00:33:28,131 --> 00:33:29,338
Yes?
502
00:33:31,426 --> 00:33:34,134
I'm sorry for shooting
your daughter with fake blood.
503
00:33:35,430 --> 00:33:36,841
I know you are.
504
00:33:37,057 --> 00:33:38,889
I know you are.
505
00:33:39,726 --> 00:33:40,682
All right.
506
00:33:44,231 --> 00:33:46,018
Uh, can I help you?
507
00:33:46,233 --> 00:33:49,397
If you ever want to see
Peter Gambi again,
508
00:33:49,611 --> 00:33:52,228
you'll come with us
and you'll come quietly.
509
00:33:54,866 --> 00:33:59,406
Um, okay,
these are poems by Langston Hughes.
510
00:33:59,621 --> 00:34:02,034
Your assignment,
read one poem a day,
511
00:34:02,249 --> 00:34:05,208
- and we'll discuss them next Saturday.
- Let's go.
512
00:34:20,016 --> 00:34:21,427
Gambi didn't
tell us anything...
513
00:34:23,436 --> 00:34:26,520
even though we asked nice.
514
00:34:28,024 --> 00:34:29,435
So, we were wondering...
515
00:34:32,279 --> 00:34:35,022
This man's
like a son to you.
516
00:34:35,240 --> 00:34:38,529
Do you want to tell us who
Black Lightning is now?
517
00:34:38,743 --> 00:34:40,780
Or do we blow
his head clean off?
518
00:34:43,873 --> 00:34:45,114
That's why you did this?
519
00:34:45,333 --> 00:34:47,120
I'll count to three.
520
00:34:50,589 --> 00:34:51,545
One...
521
00:34:52,215 --> 00:34:53,581
two...
522
00:35:23,455 --> 00:35:24,912
You didn't tell 'em
about me.
523
00:35:29,336 --> 00:35:30,952
I don't think it's a good
idea for you to be here.
524
00:35:32,505 --> 00:35:37,125
The ASA doesn't know
about this place.
525
00:35:37,344 --> 00:35:43,432
You and your family are the only
ones who've ever been down here.
526
00:35:45,685 --> 00:35:47,301
No, no, no, no.
527
00:35:47,520 --> 00:35:48,556
You need to rest.
528
00:35:51,358 --> 00:35:52,314
Jefferson...
529
00:35:55,195 --> 00:35:56,731
I'm sorry.
530
00:35:58,198 --> 00:35:59,780
- I know.
- About everything.
531
00:36:01,576 --> 00:36:02,532
I know.
532
00:36:04,871 --> 00:36:05,827
I know.
533
00:36:08,416 --> 00:36:09,406
Jeff...
534
00:36:11,461 --> 00:36:13,828
It's happening again.
They're kidnapping kids.
535
00:36:16,007 --> 00:36:18,169
Yeah, I know.
536
00:36:18,385 --> 00:36:21,844
We can talk about that later,
but right now you need to rest.
537
00:36:22,055 --> 00:36:23,796
- I need to check on Lynn and the girls.
- No.
538
00:36:24,015 --> 00:36:27,224
You gotta get 'em
out of the house.
539
00:36:27,435 --> 00:36:29,552
- They're in danger.
- I'm already ahead of it.
540
00:36:32,315 --> 00:36:33,977
You gotta find the spotter.
541
00:36:42,450 --> 00:36:43,361
"The spotter"?
542
00:36:45,704 --> 00:36:46,911
Someone...
543
00:36:48,707 --> 00:36:50,369
like I used to be.
544
00:36:50,583 --> 00:36:54,668
There must be someone
embedded in the community
545
00:36:54,879 --> 00:36:59,214
who identifies the kids who've
acquired abilities from Green Light.
546
00:37:00,593 --> 00:37:03,176
If you find that person,
547
00:37:03,388 --> 00:37:06,677
then you can find Neema
and the others.
548
00:37:10,812 --> 00:37:11,802
You rest.
549
00:37:18,903 --> 00:37:21,190
Green Light
only has one supplier.
550
00:37:23,616 --> 00:37:26,450
And that's bad for business.
551
00:37:26,661 --> 00:37:29,119
We can get cocaine and weed
from multiple sources.
552
00:37:29,330 --> 00:37:31,617
I got customers who are
all types of crackhead.
553
00:37:31,833 --> 00:37:34,746
But they only want Green Light,
so that's what I want.
554
00:37:34,961 --> 00:37:38,750
Okay, if that's
what you want,
555
00:37:38,965 --> 00:37:39,876
then you should leave.
556
00:37:44,471 --> 00:37:46,428
Comin' in here
with all that ra-ra.
557
00:37:49,517 --> 00:37:51,759
You ain't really running
The One Hundred, no how.
558
00:37:51,978 --> 00:37:53,719
You just holding the chair
for Tobias,
559
00:37:53,938 --> 00:37:56,476
and when Tobias gets back,
you're gonna get dealt with.
560
00:38:01,738 --> 00:38:03,070
You must be crazy
if you think
561
00:38:03,281 --> 00:38:05,193
I'm just gonna let you
walk up on me like that.
562
00:38:09,996 --> 00:38:12,079
Better chill before I bust
a cap in your ass.
563
00:38:14,793 --> 00:38:15,749
Go ahead.
564
00:38:16,503 --> 00:38:17,539
Do it.
565
00:38:29,808 --> 00:38:31,925
If I ever catch you
in Freeland again...
566
00:38:33,978 --> 00:38:35,594
I'mma kill you
with my bare hands.
567
00:38:45,114 --> 00:38:49,449
Y'all got two weeks
to move those packages.
568
00:38:51,162 --> 00:38:52,118
Now go.
569
00:39:05,385 --> 00:39:07,172
How'd you know the gun
was going to misfire?
570
00:39:09,514 --> 00:39:10,470
I didn't.
571
00:39:22,819 --> 00:39:24,685
Mmm, what's that smell?
572
00:39:24,904 --> 00:39:26,770
Neglect.
573
00:39:26,990 --> 00:39:29,277
This is the house
where your father grew up.
574
00:39:32,495 --> 00:39:34,031
It seemed so much bigger
when I was a kid.
575
00:39:34,247 --> 00:39:36,660
Wait, you kept this house
all these years?
576
00:39:38,751 --> 00:39:41,334
It was in a trust
until I was, uh, 21.
577
00:39:41,546 --> 00:39:44,664
After that,
a property manager looked after it.
578
00:39:46,384 --> 00:39:47,966
And why didn't you
just sell it?
579
00:39:51,598 --> 00:39:53,055
The paperwork's
not in my name.
580
00:39:53,266 --> 00:39:55,383
No one knows I own it.
We'll be safe.
581
00:39:55,602 --> 00:39:58,015
- And how long do we have to stay here?
- I don't know.
582
00:39:59,606 --> 00:40:01,188
This dust is older
than I am.
583
00:40:03,067 --> 00:40:04,854
Wait, is this where
Granddad was murdered?
584
00:40:05,069 --> 00:40:06,150
Yeah.
585
00:40:07,739 --> 00:40:09,651
Lots of other memories.
586
00:40:09,866 --> 00:40:12,449
- Ghosts is more like it.
- Jen, this is not the time.
587
00:40:12,660 --> 00:40:15,573
You all get comfortable.
We'll be here a while.
588
00:40:24,589 --> 00:40:26,751
The pods should be safe here.
589
00:40:30,929 --> 00:40:33,717
Thank you
for my latest addition.
590
00:40:40,605 --> 00:40:44,224
Have any more subjects
demonstrated abilities?
591
00:40:45,026 --> 00:40:46,608
No, not yet.
592
00:40:46,819 --> 00:40:49,311
I'm sure more will show up.
593
00:40:49,530 --> 00:40:51,772
Keep your eyes open,
594
00:40:51,991 --> 00:40:53,448
and do a better job.
595
00:40:55,453 --> 00:40:56,660
What do you mean?
596
00:40:56,871 --> 00:41:01,536
Jefferson Pierce
is Black Lightning.
597
00:41:03,294 --> 00:41:04,250
What?
598
00:41:06,339 --> 00:41:07,546
Uh, no, he's not.
599
00:41:09,342 --> 00:41:11,800
He's been hiding
in plain sight all this time.
600
00:41:13,972 --> 00:41:15,429
Right under your nose.
601
00:41:18,851 --> 00:41:20,763
Why do you think
he's Black Lightning?
602
00:41:20,979 --> 00:41:23,892
Because the second he was brought in,
there was a power failure,
603
00:41:24,107 --> 00:41:27,100
which allowed Peter Gambi
to murder two of my agents.
604
00:41:27,318 --> 00:41:28,900
It's him.
605
00:41:29,112 --> 00:41:33,652
You've worked very closely
with Pierce for several years.
606
00:41:33,866 --> 00:41:35,778
Do you think
you can take him down?
607
00:41:39,664 --> 00:41:40,620
Yes.
608
00:41:42,333 --> 00:41:43,665
Ve'll see.
45450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.