All language subtitles for Big (15,0 Mbps) (1988)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:19,553 --> 00:00:23,452 "You are standing in the cavern of the evil wizard. 3 00:00:23,555 --> 00:00:27,682 All around you are the carcasses of slain ice dwarfs." 4 00:00:32,392 --> 00:00:36,086 Melt wizard. 5 00:00:37,961 --> 00:00:40,655 "What do you want to melt him with?" 6 00:00:40,762 --> 00:00:41,926 Josh! 7 00:00:41,951 --> 00:00:44,151 What do you think I want to melt him with? 8 00:00:44,230 --> 00:00:47,163 - I told you to take out the garbage! - Just a second! 9 00:00:47,264 --> 00:00:49,822 Throw thermal... 10 00:00:49,931 --> 00:00:51,721 Josh! Didn't you hear what your mother said? 11 00:00:51,746 --> 00:00:52,946 One minute! 12 00:00:53,034 --> 00:00:55,500 Joshua Baskin! 13 00:00:57,902 --> 00:01:00,835 "Your hesitancy has cost you dearly. 14 00:01:00,936 --> 00:01:04,028 "The wizard, sensing your apprehension... 15 00:01:04,138 --> 00:01:06,661 "unleashes a fatal bolt from the ice scepter. 16 00:01:06,772 --> 00:01:11,365 With luck, you will thaw in several million years." 17 00:01:11,473 --> 00:01:13,132 Great. 18 00:01:22,477 --> 00:01:25,535 Come on, Josh. It's starting to stink up the place. 19 00:01:25,645 --> 00:01:29,100 Okay, okay, okay. 20 00:01:29,213 --> 00:01:34,146 Take the garbage out. Every day, take the garbage out. There! 21 00:01:34,248 --> 00:01:38,614 The teams are being led into the field, and the crowds are going crazy! Yeah! Yeah! 22 00:01:38,716 --> 00:01:42,046 And wait a minute. It's the Yankees' star pitcher coming out of the bullpen. 23 00:01:42,151 --> 00:01:44,811 Look at him! And the crowds are cheering. They're going crazy! 24 00:01:44,919 --> 00:01:47,249 - They're screaming! Is Billy there? Okay. - In the back. 25 00:01:47,353 --> 00:01:49,819 Rick Rhoden is on the mound for the Yankees. 26 00:01:49,920 --> 00:01:52,944 He looks into the catcher's mitt, shakes off the first signal... 27 00:01:53,056 --> 00:01:55,488 takes the turn. 28 00:01:55,590 --> 00:02:00,149 He wipes the sweat off his brow, leans back and fires. 29 00:02:00,258 --> 00:02:05,157 Yeah! Good-bye, Mr. Spalding! 30 00:02:07,094 --> 00:02:10,084 Here, here. Wait. 31 00:02:10,195 --> 00:02:12,889 Got it, need it, need it, got it. 32 00:02:12,996 --> 00:02:15,258 Hey, hey, hey! 33 00:02:15,364 --> 00:02:18,797 You ever go by Simpson's desk when she's grading papers or somethin'? 34 00:02:18,899 --> 00:02:21,593 She leaned over, you can see right down her shirt. 35 00:02:21,700 --> 00:02:23,928 No. Swear to God. 36 00:02:24,034 --> 00:02:25,398 - Bra? - No, no. 37 00:02:25,423 --> 00:02:27,423 She's got one of those undershirt things. 38 00:02:27,502 --> 00:02:30,264 So if you get real close to the board... 39 00:02:30,370 --> 00:02:33,803 you can see all the way down to her flowers. 40 00:02:35,938 --> 00:02:38,496 Yeah. Give me your gum. 41 00:02:40,340 --> 00:02:43,000 - Need it, got it, got it, need it. - Hey, hey. 42 00:02:43,108 --> 00:02:47,804 - Give me a dollar! Give me... - Oh, my God. It's Cynthia. 43 00:02:47,910 --> 00:02:51,399 How did a geek like Freddie Benson get a sister like that? 44 00:02:51,511 --> 00:02:53,477 Beats me. 45 00:02:56,513 --> 00:02:59,076 I mean, imagine having a boyfriend like that. 46 00:02:59,101 --> 00:03:00,301 Hi, Josh. 47 00:03:03,282 --> 00:03:05,475 - Hi. - Oh, my God. It's Billy. 48 00:03:05,583 --> 00:03:07,446 - Come on! - Don't start. 49 00:03:07,551 --> 00:03:10,347 He says hi! 50 00:03:10,452 --> 00:03:13,879 Come on, Miss Cheapo. A quarter! A quarter. 51 00:03:13,904 --> 00:03:15,104 Unbelievable! 52 00:03:15,187 --> 00:03:18,620 God. She likes you. I know she likes you. I'll find out, okay? 53 00:03:45,298 --> 00:03:47,594 - Don't forget to call me after supper. - Okay. 54 00:03:47,700 --> 00:03:50,496 - Remember about Cynthia. - Don't worry! 55 00:03:50,600 --> 00:03:51,429 I'm as interested as you are. 56 00:03:52,945 --> 00:03:54,843 This isn't fair. 57 00:03:54,945 --> 00:03:57,537 Buddy, we've been talkin' about this for months. 58 00:03:57,647 --> 00:03:59,670 You knew this was gonna happen when Rachel got older. 59 00:03:59,780 --> 00:04:03,269 - Why can't she stay in your room? - Because. 60 00:04:03,382 --> 00:04:07,679 Bein' part of a family means sharing responsibilities. 61 00:04:07,783 --> 00:04:12,376 Great. But do I have to share my room? 62 00:04:12,486 --> 00:04:17,250 I'm a person. I am not your maid. 63 00:04:17,354 --> 00:04:19,479 Can any of you appreciate that? 64 00:04:21,122 --> 00:04:24,351 You waltz in here like it's some kind of a resort... 65 00:04:24,456 --> 00:04:27,321 lounging around, waiting for your dinner to be cooked... 66 00:04:27,424 --> 00:04:29,822 your clothes to be ironed. 67 00:04:29,926 --> 00:04:34,690 What about me? Have you ever once thought about how I feel? 68 00:04:34,794 --> 00:04:39,353 Do you know what it's like to work eight hours and come home to this? 69 00:04:40,829 --> 00:04:43,261 Every single day? 70 00:04:44,598 --> 00:04:46,621 None of you ever offer to help me! 71 00:04:46,731 --> 00:04:48,697 Why? 72 00:04:49,733 --> 00:04:52,529 I can't do it alone anymore. 73 00:04:54,135 --> 00:04:58,535 Just can't. 74 00:04:58,636 --> 00:05:02,592 And if you tell them anything that goes on in this room... 75 00:05:02,705 --> 00:05:04,603 well, you'll be sorry. 76 00:05:08,941 --> 00:05:10,736 So, will you tell me? 77 00:05:12,575 --> 00:05:15,474 - You're in. - What do you mean, I'm in? 78 00:05:15,577 --> 00:05:18,873 - Cynthia Benson. - What about her? 79 00:05:18,878 --> 00:05:22,710 You ready for this? She doesn't like Barry anymore. 80 00:05:23,211 --> 00:05:24,186 So? 81 00:05:24,212 --> 00:05:26,501 So what do you mean, "so"? That's it. She's available. 82 00:05:29,314 --> 00:05:31,507 - Billy, it doesn't mean... - Josh. 83 00:05:34,449 --> 00:05:36,506 Hey, it's after midnight. 84 00:05:36,617 --> 00:05:39,448 - Now, say good night to Billy. - Good night, Billy. I gotta go. 85 00:05:40,885 --> 00:05:44,283 Good night, Mrs. Baskin! 86 00:05:44,387 --> 00:05:47,047 Sweet dreams. 87 00:05:54,491 --> 00:05:57,549 All right. Come on. 88 00:05:57,659 --> 00:06:00,558 One dollar. Come on, kid. 89 00:06:00,660 --> 00:06:03,990 Watch this. Need some help with the hammer? 90 00:06:04,094 --> 00:06:06,560 Okay. I'm ready. Here I go. Here I go. 91 00:06:06,662 --> 00:06:09,788 I get one more try. One more try. 92 00:06:09,896 --> 00:06:13,454 Okay, honey. Big smile. Big smile. 93 00:06:13,565 --> 00:06:16,225 - Go! Go! Go! - Good. Good. 94 00:06:17,999 --> 00:06:20,056 "Wimpy"! Better luck next time. 95 00:06:20,167 --> 00:06:23,293 Let me get one more try? Please? Come on! I can't live with "wimpy." 96 00:06:23,402 --> 00:06:25,891 Mommy! Make it stop! 97 00:06:29,070 --> 00:06:31,730 You sure you want to go on this thing, son? 98 00:06:31,838 --> 00:06:33,635 - Yeah. - No, no. 99 00:06:33,660 --> 00:06:35,160 I don't know about this one, Bob. 100 00:06:35,739 --> 00:06:39,536 - No, this looks too scary. - It's okay. 101 00:06:39,641 --> 00:06:43,039 - Oh, my God. - See? I told you. 102 00:06:43,143 --> 00:06:45,701 He doesn't want to go on it. 103 00:06:45,810 --> 00:06:48,971 Son, you don't have to go on this thing if you don't feel like it. 104 00:06:49,078 --> 00:06:51,806 No, no. It's just that I want to go on myself. 105 00:06:51,912 --> 00:06:53,969 - You do? - Yeah. 106 00:06:54,080 --> 00:06:55,672 I think it's something... 107 00:06:55,697 --> 00:06:57,697 Yeah, I think it's something I should do. 108 00:06:57,782 --> 00:07:01,215 Great. Why don't we meet you at the Ferris wheel? 109 00:07:02,584 --> 00:07:05,312 Half hour. 110 00:07:05,418 --> 00:07:07,475 - Excuse me. - Hey! 111 00:07:07,586 --> 00:07:10,246 What are you doing? Come on, man. 112 00:07:10,353 --> 00:07:13,047 Watch it. 113 00:07:15,188 --> 00:07:17,780 Sal threw up on the other ride. 114 00:07:21,591 --> 00:07:23,557 It was disgusting. 115 00:07:23,658 --> 00:07:26,420 Josh? 116 00:07:26,526 --> 00:07:28,583 - Hi. - Hi. 117 00:07:28,694 --> 00:07:30,887 Have you been on this before? 118 00:07:30,994 --> 00:07:33,483 - This? - Yeah. 119 00:07:33,596 --> 00:07:35,619 - Yes. - Is it scary? 120 00:07:38,197 --> 00:07:40,288 - Yes. - Are you here alone? 121 00:07:42,465 --> 00:07:44,556 Yes. 122 00:07:44,666 --> 00:07:47,224 Look. Aren't those your parents? 123 00:07:47,334 --> 00:07:50,324 - Where? - Right over there. 124 00:07:50,435 --> 00:07:52,458 Honey! Smile! 125 00:07:53,970 --> 00:07:56,027 Why, yes. 126 00:07:56,137 --> 00:07:58,194 - Hey, who's this? - This is Josh Baskin. 127 00:07:58,304 --> 00:08:00,270 - How you doin'? - This is Derek. 128 00:08:00,372 --> 00:08:03,430 - He drives. - Next. 129 00:08:03,540 --> 00:08:06,439 - Go ahead. - Yo, next! 130 00:08:06,541 --> 00:08:08,598 - Go ahead. - Yo, next! 131 00:08:09,875 --> 00:08:12,740 Read this sign. 132 00:08:12,843 --> 00:08:14,941 "You must be at least this big to ride this ride." 133 00:08:14,966 --> 00:08:16,166 What? 134 00:08:16,345 --> 00:08:19,039 Hey, I don't make the rules, kid. 135 00:08:19,145 --> 00:08:22,237 Next! 136 00:08:22,347 --> 00:08:24,779 Well, it's a stupid rule. 137 00:08:24,881 --> 00:08:27,575 Look, why don't you try the Kiddie Whip? 138 00:08:30,284 --> 00:08:33,251 Yeah, it's about time. You. You. 139 00:08:33,352 --> 00:08:36,785 - See you, Josh. - No problem. Step up. 140 00:08:44,522 --> 00:08:47,818 - Hey, watch it, kid! - Hey. Come on, you guys. Let's go. 141 00:09:19,302 --> 00:09:21,768 "Drop 25 cents here." 142 00:09:33,241 --> 00:09:35,366 Come on! 143 00:09:42,811 --> 00:09:44,868 Work! Work! 144 00:09:57,183 --> 00:09:59,843 Neat! 145 00:10:13,657 --> 00:10:16,385 Make my wish. Right. 146 00:10:17,691 --> 00:10:19,714 I wish I were big. 147 00:10:42,601 --> 00:10:44,692 "Your wish is granted." 148 00:11:04,409 --> 00:11:06,967 Somebody's gonna get you! 149 00:11:07,077 --> 00:11:09,873 Come on. Go! Come on! 150 00:11:31,219 --> 00:11:34,118 What's the matter? 151 00:11:34,220 --> 00:11:38,278 Oh, no. Oh, no, no. 152 00:11:38,389 --> 00:11:40,446 No. 153 00:11:40,556 --> 00:11:43,318 Honey, you'll wake up your brother. 154 00:11:43,424 --> 00:11:46,482 Come on. Come on. You sleep with us. 155 00:11:53,795 --> 00:11:57,956 Easy, doggie! Easy! Don't make me do it. 156 00:11:58,063 --> 00:12:00,928 I'm only part-time. Sorry. 157 00:12:03,699 --> 00:12:05,722 Josh! 158 00:12:07,700 --> 00:12:09,928 Josh! 159 00:12:12,269 --> 00:12:14,531 - Josh! - What? 160 00:12:15,903 --> 00:12:18,165 It's 7:30. Are you up? 161 00:12:22,906 --> 00:12:27,431 Come on, sleepyhead! You're gonna miss the bus, and I can't drive you today. 162 00:13:23,329 --> 00:13:26,296 What does he do in his sleep? 163 00:13:45,003 --> 00:13:48,527 Honey? I put out some clean clothes. 164 00:13:48,638 --> 00:13:52,036 Bring down your dungarees and stuff for the laundry, okay? 165 00:13:52,140 --> 00:13:55,664 - Okay. - You getting a cold, Josh? 166 00:13:55,775 --> 00:13:57,798 No. Fine. 167 00:14:03,077 --> 00:14:05,543 He's got a cold. 168 00:14:05,645 --> 00:14:09,669 Now Rachel's gonna get a cold, I'm gonna get a cold, his father's gonna get a cold. 169 00:14:17,616 --> 00:14:20,242 Oh, my God. 170 00:14:20,351 --> 00:14:23,909 - Breakfast is ready, Josh. - Be right there! 171 00:14:40,191 --> 00:14:43,680 Josh! Hurry up! Your eggs are getting cold. 172 00:14:46,161 --> 00:14:49,094 Hold this. Hold this. Good. Now, can you keep it a secret? 173 00:14:49,195 --> 00:14:52,390 Yeah. Keep it a secret. 174 00:14:52,497 --> 00:14:55,521 Bring down Rachel with you, all right? 175 00:14:55,631 --> 00:14:59,724 Okay. 176 00:14:59,832 --> 00:15:02,060 Come on. Come on. 177 00:15:02,167 --> 00:15:05,429 Oh, yeah Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet. 178 00:15:08,970 --> 00:15:11,664 You want orange juice or... 179 00:15:11,771 --> 00:15:14,067 What about your breakfast? 180 00:16:24,732 --> 00:16:29,927 - Don't. Please, don't! Don't! Please! - I'm sorry. Sorry. 181 00:16:34,536 --> 00:16:36,729 - No! - It's me. 182 00:16:36,836 --> 00:16:40,234 - It's Josh. Mom! Mom. - Stop it! Oh, God! 183 00:16:40,337 --> 00:16:42,701 - I made a wish last night. - Please, stop! 184 00:16:42,806 --> 00:16:44,864 I turned into a grown-up. I made this wish on the machine. 185 00:16:44,889 --> 00:16:45,972 Go away! 186 00:16:45,973 --> 00:16:47,906 It turned me into a grown-up. Last night at the carnival. 187 00:16:47,931 --> 00:16:49,007 No! No! 188 00:16:49,008 --> 00:16:51,873 My birthday's November 3. Mom, I got a "B" on my history test. 189 00:16:51,975 --> 00:16:54,874 Here, take the purse. You can have anything that's in it! Go away! 190 00:16:54,976 --> 00:16:58,636 M-M-M-My baseball team is called the Dukes! 191 00:16:58,745 --> 00:17:01,405 I made this for you. Who are you calling? 192 00:17:01,512 --> 00:17:06,536 I have a birthmark behind my left knee! 193 00:17:06,648 --> 00:17:10,081 - You bastard. What did you do to my son? - I am your son, Mom. 194 00:17:10,183 --> 00:17:13,479 - Where is my child? Where is my son? - Oh, Ma! Ma! Ma! 195 00:17:13,584 --> 00:17:16,813 Police! 196 00:17:16,919 --> 00:17:18,817 Hands up! 197 00:17:18,919 --> 00:17:21,408 Hands up on defense! 198 00:17:21,520 --> 00:17:24,578 Come on! All the way. All the way. 199 00:17:24,688 --> 00:17:28,052 - It's all yours! - All right, stop! 200 00:17:28,156 --> 00:17:31,385 I'm open! Here! I'm open! 201 00:17:31,491 --> 00:17:34,753 Shoot it! Yeah! 202 00:17:39,327 --> 00:17:40,687 Gentlemen, this period is over. 203 00:17:40,712 --> 00:17:41,912 You stink, Kopecki! 204 00:17:42,094 --> 00:17:44,525 Get back to the locker rooms and get on to your next class. 205 00:17:44,550 --> 00:17:45,750 Billy, you stink! 206 00:17:46,030 --> 00:17:47,962 Wash shirts and shorts. 207 00:17:48,064 --> 00:17:50,292 Billy, do us both a favor. 208 00:17:50,398 --> 00:17:54,058 Put the balls in the equipment closet and you practice your layup. 209 00:17:54,233 --> 00:17:57,257 Horowitz, pick up that shirt or I'll make you eat it. It stinks! 210 00:17:57,367 --> 00:18:00,061 Let's go, gentlemen. Hey, let's go now. 211 00:18:00,168 --> 00:18:02,191 - Billy. - Yeah? 212 00:18:03,436 --> 00:18:05,493 - What? - It's me. 213 00:18:07,238 --> 00:18:11,331 - It's Josh. - Coach Barnes! 214 00:18:11,439 --> 00:18:13,928 - No! Wait a minute! Wait a minute! - Coach Barnes! 215 00:18:14,040 --> 00:18:17,404 Billy, shut up! I'm your best friend! Please, you gotta believe me. 216 00:18:17,508 --> 00:18:19,736 - Don't hurt me. - I'll prove it to you. Billy, please! 217 00:18:19,843 --> 00:18:22,776 - Look, I'm not gonna hurt you! - Help! Help! 218 00:18:22,877 --> 00:18:25,400 Goddamn it, Billy Francis Kopecki! 219 00:18:25,511 --> 00:18:27,568 Look, I know I don't look like myself, okay? 220 00:18:27,679 --> 00:18:31,578 But something really strange happened, and I'm really scared! I need your help! 221 00:18:31,681 --> 00:18:34,170 You're my best friend! I can prove it to you. 222 00:19:06,794 --> 00:19:08,760 Josh? 223 00:19:12,629 --> 00:19:15,357 You look terrible. 224 00:19:15,464 --> 00:19:16,191 I know. 225 00:19:17,581 --> 00:19:22,242 He had on a blue, sweatshirt with a hood on it... 226 00:19:22,349 --> 00:19:24,247 that said "Giants" across the front. 227 00:19:24,350 --> 00:19:27,511 He ran in here. He ran into the kitchen. 228 00:19:27,618 --> 00:19:31,312 He followed me around that pillar there... 229 00:19:31,420 --> 00:19:33,385 and when I got into the kitchen, he turned 230 00:19:33,410 --> 00:19:35,310 around and he pulled down his pants... 231 00:19:35,388 --> 00:19:38,355 and he exposed his heinie. 232 00:19:38,455 --> 00:19:42,855 I can't. I can't. 233 00:19:45,091 --> 00:19:48,286 I was in the house making gravy, and I heard this commotion. 234 00:19:48,393 --> 00:19:50,655 That's right. We're at the scene right now. 235 00:19:50,761 --> 00:19:52,818 We've talked to the mother. She's pretty hysterical. 236 00:19:52,928 --> 00:19:55,588 She's not making any sense at all. 237 00:19:55,696 --> 00:19:58,185 There's no ransom note, no prints. There's no nothing; 238 00:19:58,296 --> 00:20:01,286 I'll tell you what- file a report, be on the safe side. 239 00:20:01,398 --> 00:20:03,591 - Shut up! - Bet he ran away. 240 00:20:03,699 --> 00:20:06,757 - Wish I could. - Want me to pack your bags? 241 00:20:10,335 --> 00:20:12,233 It's me. 242 00:20:13,302 --> 00:20:15,598 You couldn't wish for a million dollars? 243 00:20:16,937 --> 00:20:19,927 Take that off. Don't worry. I got it all figured out. 244 00:20:20,039 --> 00:20:22,130 Go to the city, lay low for a couple days... 245 00:20:22,239 --> 00:20:25,035 find that Zoltar thing, make your wish. 246 00:20:25,141 --> 00:20:27,039 You'll be home by Thursday. 247 00:20:28,208 --> 00:20:30,436 It grew all over. 248 00:20:30,542 --> 00:20:33,668 Why can't I just tell them what happened? 249 00:20:33,777 --> 00:20:36,175 You did, and your mom tried to kill you. 250 00:20:38,079 --> 00:20:40,637 I'm gonna get in one awful lot of trouble because of this. 251 00:20:40,746 --> 00:20:44,736 They'll probably be so happy to see you, you'll probably get a new bike out of it. 252 00:20:44,847 --> 00:20:47,075 Come on. Let's get going. 253 00:20:56,218 --> 00:20:58,116 Excuse me. 254 00:20:58,219 --> 00:21:00,708 Thanks. 255 00:21:00,821 --> 00:21:02,719 She's a problem. 256 00:21:02,821 --> 00:21:05,686 This is the time of day when she gets cranky and she cries. 257 00:21:05,790 --> 00:21:07,722 She does it every day. 258 00:21:07,823 --> 00:21:10,051 I'm not supposed to go to New York without my folks. 259 00:21:10,158 --> 00:21:12,920 You'll be all right. Here. 260 00:21:17,326 --> 00:21:19,485 - Where did you get that? - My father's sock drawer. 261 00:21:19,594 --> 00:21:22,493 - You stole it? - It's his emergency fund. 262 00:21:51,206 --> 00:21:55,037 Fine! Fine. Fine. Fine, fine, fine, fine, fine, fine. 263 00:21:55,141 --> 00:21:58,040 Kill the bitch. Kill her with a knife. Kill her with a knife! 264 00:21:58,142 --> 00:22:01,268 Kill the bitch. Kill the bitch. Kill her with a knife. 265 00:22:01,376 --> 00:22:03,774 Put it in. Bitch! Kill the bitch! 266 00:22:03,878 --> 00:22:05,901 Kill her! 267 00:22:13,815 --> 00:22:16,509 - You lookin' for some fun tonight, sweet thing? - No, thank you. 268 00:22:16,616 --> 00:22:19,276 - Hey, man. Spare some change? - No, not really. 269 00:22:19,383 --> 00:22:21,440 Hey, this looks okay. 270 00:22:21,551 --> 00:22:24,484 No, it doesn't. 271 00:22:24,585 --> 00:22:26,915 St. James, Josh. It's religious. 272 00:22:31,722 --> 00:22:35,621 Stay out there all night, all day and all night again? 273 00:22:42,059 --> 00:22:45,856 - Hi. - Hi. 274 00:22:49,761 --> 00:22:52,853 We would like a hotel room, please. 275 00:22:52,962 --> 00:22:57,861 17.50 a night for the room, $10 deposit for the sheets. 276 00:23:03,400 --> 00:23:05,525 You go straight to the top of the stairs. 277 00:23:05,635 --> 00:23:09,193 The last door on the right, next to the bathroom. 278 00:23:09,302 --> 00:23:12,394 Wait a second. I'll show you. 279 00:23:15,604 --> 00:23:17,627 It smells bad. 280 00:23:17,739 --> 00:23:20,001 - Have a pleasant stay. - Thanks. 281 00:23:20,107 --> 00:23:23,403 Hey, Angel! Get out of that bathroom now! 282 00:23:25,276 --> 00:23:27,606 He's in that bathroom all night. 283 00:23:29,110 --> 00:23:31,804 I don't want to stay here by myself. 284 00:23:31,911 --> 00:23:35,469 I can't help it, Josh. I gotta be home by 10:00. 285 00:23:39,114 --> 00:23:41,171 Look, I'll cut classes tomorrow. 286 00:23:41,282 --> 00:23:45,909 We'll find that Zoltar thing before you know it, okay? 287 00:23:46,017 --> 00:23:48,540 Just one night. All right? 288 00:23:48,651 --> 00:23:52,379 - All right. - Good. 289 00:23:52,486 --> 00:23:55,975 - What if I can't sleep? - It's probably better if you don't. 290 00:23:57,787 --> 00:23:59,844 See you in the morning. 291 00:23:59,955 --> 00:24:04,582 - Well, you know, like, what time? - 8:30. 292 00:24:09,026 --> 00:24:11,549 I'd use the chain, if I were you. 293 00:24:11,660 --> 00:24:14,092 All right. Come on out. Open the door. 294 00:24:14,194 --> 00:24:16,251 Stay away from here. 295 00:24:18,529 --> 00:24:23,293 If you don't have the money, don't show us your face over here! 296 00:24:37,503 --> 00:24:40,334 Goddamn it! 297 00:24:47,674 --> 00:24:50,573 - Get out! - Watch the money! Give me that! 298 00:26:04,503 --> 00:26:06,765 Mom. Mom. 299 00:26:11,692 --> 00:26:13,590 You really think we'll find it today? 300 00:26:13,693 --> 00:26:17,126 It's a big city, Josh. I bet there's a million Zoltar machines. 301 00:26:17,227 --> 00:26:19,352 Well, where should we start first? 302 00:26:19,462 --> 00:26:23,293 I don't know. Let's try the next street. 303 00:26:25,264 --> 00:26:28,356 - I told you, it's not a video game. - Then what is it? 304 00:26:28,466 --> 00:26:31,762 Well, it's not a video game. 305 00:26:31,866 --> 00:26:34,059 This one's got a number on it. Does yours? 306 00:26:34,167 --> 00:26:37,656 - No. Wait. Here's one. - What are you doing? What are you doing? 307 00:26:37,769 --> 00:26:39,826 - What are you doing? - Do you have Zoltar? 308 00:26:39,936 --> 00:26:42,835 No, I told you, I looked in the back. I've got Powerhouse... 309 00:26:42,938 --> 00:26:45,336 - We really need Zoltar. - I haven't got it. 310 00:26:45,438 --> 00:26:49,895 - What did the guy at the arcade say? - They have to license them. 311 00:26:50,006 --> 00:26:53,564 - And where are we? - The licensing bureau. 312 00:26:53,675 --> 00:26:57,267 Right. So all we gotta do is get a list of all the carnivals then track it down. 313 00:26:57,376 --> 00:26:59,274 Will you quit your moping now? 314 00:26:59,376 --> 00:27:01,274 - I'm not mopin'. - Can I help you? 315 00:27:01,377 --> 00:27:03,777 Yes. We would like a list of all carnivals and fairs. 316 00:27:03,802 --> 00:27:05,002 And arcades. 317 00:27:05,446 --> 00:27:08,538 - Yeah. - Carnivals and fairs. 318 00:27:08,647 --> 00:27:11,676 Try Consumer Affairs down the hall, room 111. 319 00:27:11,701 --> 00:27:12,901 Thank you. 320 00:27:12,981 --> 00:27:16,142 Fill this out in triplicate. Five dollar filing charge. 321 00:27:16,249 --> 00:27:20,615 - See? - One month to process. You get it in six weeks. 322 00:27:23,119 --> 00:27:27,519 - Six weeks? - Sometimes longer, but you could get lucky. 323 00:27:27,620 --> 00:27:29,449 Next, please! 324 00:27:30,788 --> 00:27:32,845 Fill this out in triplicate. 325 00:27:34,790 --> 00:27:37,951 I'm gonna be 30 years old for the rest of my life. 326 00:27:38,058 --> 00:27:41,786 Would you come on? We'll figure something out. 327 00:27:41,892 --> 00:27:46,985 By the way, you may be older than that. 328 00:27:47,095 --> 00:27:49,152 So now what? 329 00:27:49,262 --> 00:27:52,354 - I'll come and see you every day after school. - How? 330 00:27:52,464 --> 00:27:54,953 I'll tell them I made the basketball team. 331 00:27:55,064 --> 00:27:57,360 - I won't have nothin' to do. - You can get a job. 332 00:27:57,466 --> 00:27:58,960 - Can't get a job. - Why? 333 00:27:58,985 --> 00:28:00,185 Can't be any different than school. 334 00:28:00,266 --> 00:28:02,459 - What are you good at? - I don't know. Making spitballs? 335 00:28:02,568 --> 00:28:05,330 - How 'bout a delivery man? - I don't know how to drive. 336 00:28:05,435 --> 00:28:07,458 Yeah, right. 337 00:28:09,269 --> 00:28:12,565 Cardiological technician. Civil engineer. 338 00:28:12,671 --> 00:28:15,638 - You're not gonna eat your cherry? - Go ahead. 339 00:28:17,806 --> 00:28:20,034 - Clerical transcriber. - Billy. 340 00:28:20,141 --> 00:28:22,801 Yeah. 341 00:28:25,009 --> 00:28:29,033 - Gross. God, that's gross! - Check, please. 342 00:28:29,144 --> 00:28:32,134 - Go to the next column. - Collection agent. Company clerk. 343 00:28:32,245 --> 00:28:35,871 - Computer operator. Construction engineer. - Computer operator? 344 00:28:35,980 --> 00:28:38,572 - What? - Computer operator. Read that one. 345 00:28:38,681 --> 00:28:42,011 - Josh, will you quit with your stupid computers! - Just read it. 346 00:28:42,116 --> 00:28:46,049 - "MacMillan Toys." Toys! - Toys! 347 00:28:46,151 --> 00:28:46,912 Whee-whee-whee-whee, Jags. 348 00:28:48,351 --> 00:28:53,717 "Seeking experienced computer operators for all levels of system management. 349 00:28:53,820 --> 00:28:56,616 "Candidates must perform data updates, malfunction isolation... 350 00:28:56,721 --> 00:28:59,051 - monitoring of cluster performance." - "Performance." I can do that. 351 00:28:59,156 --> 00:29:01,987 - You can? - Sure. 352 00:29:02,090 --> 00:29:06,046 - Hey, great. They use H.P. 3000s. - You understand all that? 353 00:29:06,158 --> 00:29:09,319 Well, it's an old system, but, you know... 354 00:29:10,960 --> 00:29:15,859 - Where do we go? - "Apply in person, MacMillan Toys." 355 00:29:15,962 --> 00:29:21,089 - All right. Let's go. - Miss? Miss? 356 00:29:21,197 --> 00:29:23,686 Miss? 357 00:29:23,798 --> 00:29:26,264 Miss? 358 00:29:26,433 --> 00:29:28,331 You look good. 359 00:29:28,434 --> 00:29:30,366 - MacMillan Toys! - There it is! 360 00:29:34,970 --> 00:29:37,732 MacMillan Toys. May I help you? 361 00:29:37,837 --> 00:29:40,099 - I'll connect you. - Are these the applications? 362 00:29:40,204 --> 00:29:43,069 - Yes. Just have a seat. I'll call your name. - What's next? 363 00:29:43,172 --> 00:29:46,696 - There. - Previous employment. 364 00:29:46,807 --> 00:29:50,473 - Your paper route. - I don't think I can put that. 365 00:29:50,474 --> 00:29:53,464 - Neighborhood circulation director? - Yeah! 366 00:29:53,576 --> 00:29:56,304 Yes. Hold on just a moment, please. 367 00:29:56,410 --> 00:29:59,605 What's he got? 368 00:30:02,012 --> 00:30:04,808 Hey, don't worry about it. 369 00:30:04,913 --> 00:30:07,209 Social security number? 370 00:30:07,315 --> 00:30:09,873 32-17-25. 371 00:30:09,982 --> 00:30:13,437 - What is that? - It's my locker combination. 372 00:30:13,550 --> 00:30:17,210 - Great. - Mr. Baskin? 373 00:30:17,318 --> 00:30:20,807 - Mr. Baskin? - Yes. Yes. 374 00:30:20,919 --> 00:30:24,011 The personnel director will see you now. 375 00:30:25,721 --> 00:30:28,449 Your son can wait out here. 376 00:30:31,923 --> 00:30:34,048 Yeah, okay. Son, you should sit down. 377 00:30:34,158 --> 00:30:37,921 - And don't give the lady any trouble now. - Sure, Dad. 378 00:30:38,026 --> 00:30:40,720 This way. 379 00:30:40,827 --> 00:30:43,919 Don't forget- look him in the eye! 380 00:30:54,066 --> 00:30:57,658 There's a couple of numbers missing on your social security. 381 00:30:57,766 --> 00:30:59,789 12. 382 00:31:01,535 --> 00:31:03,558 012. 383 00:31:06,770 --> 00:31:09,068 It says here you've got four years' experience. 384 00:31:09,093 --> 00:31:10,271 Yes. 385 00:31:10,272 --> 00:31:13,000 - All on computers. - Yes. 386 00:31:17,708 --> 00:31:20,072 Where did you go to school? 387 00:31:20,176 --> 00:31:22,267 It was called George Washington. 388 00:31:22,376 --> 00:31:26,571 G.W. My brother-in-law got his doctorate there. 389 00:31:28,346 --> 00:31:32,473 - Did you pledge? - Yes, every morning. 390 00:31:35,448 --> 00:31:38,574 It happened again. David, the girl is absolutely useless. 391 00:31:38,682 --> 00:31:42,080 You have got to give me someone who knows what she is doing. Excuse me. 392 00:31:42,184 --> 00:31:44,844 I'm not getting any of my mail. Nothing has been filed. 393 00:31:44,951 --> 00:31:48,077 Ever since she got engaged, my life has been a disaster. 394 00:31:48,186 --> 00:31:50,277 Well, you know, she came so highly recommended. 395 00:31:50,387 --> 00:31:54,411 She spent the last three months writing down her married name. Mrs. Judy Hicks. 396 00:31:54,521 --> 00:31:56,987 Mrs. Donald Hicks. Mrs. Judy Mitchellson Hicks. 397 00:31:57,090 --> 00:31:59,682 Sometimes with a hyphen, sometimes without a hyphen. 398 00:31:59,790 --> 00:32:03,245 Sometimes she spells the hyphen. 399 00:32:03,359 --> 00:32:06,058 Well, I really don't know where I can put her. 400 00:32:06,083 --> 00:32:07,283 Put her on unemployment. 401 00:32:10,694 --> 00:32:13,990 - When can you start? - Soon. 402 00:32:21,125 --> 00:32:23,318 MacMillan Toys. I'll transfer. 403 00:32:23,426 --> 00:32:25,324 - Brent. - Susan. 404 00:32:27,060 --> 00:32:29,026 - Where's Mildred? - She's out sick. 405 00:32:29,128 --> 00:32:32,561 Again. 406 00:32:32,663 --> 00:32:34,959 And it's easy to clean. 407 00:32:35,063 --> 00:32:37,723 That's very important, that you're easy to clean. 408 00:32:37,832 --> 00:32:39,730 Open that one. 409 00:32:42,300 --> 00:32:44,198 What's so... What's the joke? 410 00:32:44,301 --> 00:32:47,291 - Is it a small? - Miss Lawrence. 411 00:32:47,402 --> 00:32:49,300 See, when she opens her shower presents... 412 00:32:49,403 --> 00:32:52,733 everything she says she'll say on her wedding night, only she doesn't know it. 413 00:32:52,837 --> 00:32:55,395 - So, when we read the list to her- - Who's answering my phone? 414 00:32:55,505 --> 00:32:57,698 It's pink. 415 00:32:57,806 --> 00:32:59,738 I'll get it. 416 00:32:59,840 --> 00:33:02,329 I needed towels. Thank you very much. 417 00:33:06,843 --> 00:33:09,571 Paul Davenport's office. 418 00:33:09,677 --> 00:33:11,734 - Can I help you? - Susan Lawrence. Is he in? 419 00:33:11,845 --> 00:33:14,277 - Of course. - Thank you. 420 00:33:18,014 --> 00:33:19,912 - Susan. - Paul. 421 00:33:20,015 --> 00:33:22,038 If I don't have a man tonight, I'm absolutely going... 422 00:33:22,148 --> 00:33:24,444 - Mr. MacMillan's on line two. - Yeah, I'll hold. 423 00:33:24,550 --> 00:33:27,073 An automatic switch-on... 424 00:33:41,390 --> 00:33:44,152 These are the preliminary voice runs on Princess Gwendolyn. 425 00:33:44,257 --> 00:33:47,486 All comments should be directed to Jack Taylor no later than Thursday. 426 00:33:48,692 --> 00:33:50,590 One day, I'll find my prince. 427 00:33:50,693 --> 00:33:52,716 Alternate version number one: 428 00:33:52,827 --> 00:33:54,520 One day, my prince will come. 429 00:33:54,627 --> 00:33:56,616 Alternate version number two: 430 00:33:56,728 --> 00:33:59,786 I want you to steal all the money from Mummy's purse... 431 00:33:59,896 --> 00:34:02,260 and buy all my accessories. 432 00:34:02,364 --> 00:34:04,353 The more you buy me, the more I'll love you. 433 00:34:04,464 --> 00:34:08,591 Just kidding, Susan. 434 00:34:14,168 --> 00:34:16,066 Tra-la. Tra-la. 435 00:34:26,574 --> 00:34:29,972 I thought we'd start you off on last week's preschool orders. 436 00:34:30,074 --> 00:34:33,666 It should take a few days. Give you a chance to find your way around. 437 00:34:33,776 --> 00:34:36,470 - Do you smoke? - Well, just that once, but... 438 00:34:36,577 --> 00:34:39,237 Only on breaks, and in the coffee room. 439 00:34:39,345 --> 00:34:41,402 Most of that's pretty straightforward stuff. 440 00:34:41,512 --> 00:34:44,411 You have any questions, come to me. Good luck. 441 00:34:48,181 --> 00:34:50,238 Bye. 442 00:35:02,053 --> 00:35:05,349 The Dinky Link. 443 00:35:05,455 --> 00:35:07,683 Seven. 444 00:35:07,788 --> 00:35:11,346 - Jimmy's Toy Box. - Psst. 445 00:35:11,457 --> 00:35:14,481 Screwy Hermie. 446 00:35:14,591 --> 00:35:16,784 Psst! 447 00:35:16,892 --> 00:35:19,984 Hey. Psst. Hey. I'm Scott Brennen. 448 00:35:20,093 --> 00:35:23,060 I'm Josh Baskin. 449 00:35:23,161 --> 00:35:25,855 Listen, what are you trying to do, get us all fired? 450 00:35:25,962 --> 00:35:28,121 Gotta slow down. Pace yourself. 451 00:35:28,230 --> 00:35:31,061 - Slowly. Slowly. Slow. - Sorry. 452 00:35:32,598 --> 00:35:35,962 - Today's my first day. - I know. 453 00:35:39,568 --> 00:35:42,228 - So, how long have you worked here? - Five years. 454 00:35:44,436 --> 00:35:47,232 Work stinks, but the fringe benefits are great. 455 00:35:48,938 --> 00:35:51,496 See that girl over there in the red? 456 00:35:51,605 --> 00:35:54,663 Say hi to her, and she's yours. 457 00:35:54,773 --> 00:35:59,537 She'll wrap her legs around you so tight, you'll be begging for mercy. 458 00:35:59,641 --> 00:36:02,301 Well, I'll stay away from her then. 459 00:36:03,643 --> 00:36:06,769 Excuse me. 460 00:36:08,211 --> 00:36:11,303 Yeah. Brennen. I gave it to you yesterday. 461 00:36:11,413 --> 00:36:13,470 Here it is. 462 00:36:13,580 --> 00:36:17,206 I don't have time to xerox it. Let the new guy do it. 463 00:36:17,314 --> 00:36:19,439 Yeah. It... 464 00:36:21,216 --> 00:36:24,580 We still... We haven't shipped it out yet. 465 00:36:24,685 --> 00:36:26,674 You gotta be quiet. People are tryin' to work here. 466 00:36:26,786 --> 00:36:28,684 - Hey, wait! - They can't think. 467 00:36:28,786 --> 00:36:31,378 We're gonna go in the other room and see some toys. Come on. 468 00:36:31,487 --> 00:36:33,783 Come on, you guys. Stay together. 469 00:36:35,889 --> 00:36:38,447 Come on, guys. 470 00:36:39,557 --> 00:36:41,614 Trouble. 471 00:36:42,725 --> 00:36:45,123 We're pregnant? 472 00:36:45,225 --> 00:36:47,657 Huggy Bear took a nosedive. 473 00:36:47,760 --> 00:36:49,658 That's not possible. 474 00:36:49,760 --> 00:36:54,057 Look at these figures, Paul. Third-quarter profits off 40%. 475 00:36:54,163 --> 00:36:56,220 Pre-orders down 55. 476 00:36:56,329 --> 00:37:00,456 I'm not talking about one toy. I'm talking about the whole goddamn line: 477 00:37:00,565 --> 00:37:02,622 Huggy Bear Mama, Huggy Bear Papa. 478 00:37:02,732 --> 00:37:04,630 Goddamn Baby's off 60%. 479 00:37:06,834 --> 00:37:08,993 You must feel awful. 480 00:37:11,369 --> 00:37:15,496 - I must feel awful? - You must. 481 00:37:15,603 --> 00:37:17,569 Paul... 482 00:37:17,671 --> 00:37:21,536 Paul, I think we must feel awful. 483 00:37:21,640 --> 00:37:23,663 Well, yeah. I feel bad too. 484 00:37:23,773 --> 00:37:26,262 This whole line was your idea. 485 00:37:26,375 --> 00:37:29,274 I think that if you just march right in and talk with MacMillan... 486 00:37:29,376 --> 00:37:31,137 It's not my fault. 487 00:37:31,243 --> 00:37:34,267 Honey, are we trying to fix this thing or are we tryin' to place blame? 488 00:37:34,378 --> 00:37:38,471 If it'll make you feel better, I'll go in there with you while you talk to him. 489 00:37:39,714 --> 00:37:42,340 Thank you. 490 00:37:42,448 --> 00:37:47,144 Yeah. 491 00:37:47,249 --> 00:37:50,682 I taught him everything he knows. 492 00:37:50,784 --> 00:37:54,717 Right up. 493 00:37:54,819 --> 00:37:56,717 Hi, this is Matthew with MacMillan Toys. 494 00:37:56,820 --> 00:37:59,184 Yeah, well, I live right over by the river. 495 00:37:59,287 --> 00:38:01,219 And I just need to confirm your address. 496 00:38:01,321 --> 00:38:03,719 You ever seen Brooklyn by dawn? 497 00:38:03,823 --> 00:38:06,551 Hey, hey. Does it sound like I'm beggin'? I am. 498 00:38:11,592 --> 00:38:14,252 Hello? 499 00:38:17,994 --> 00:38:20,825 - Hello? - Hello. 500 00:38:20,929 --> 00:38:23,452 - Mrs. Baskin? - Yes? 501 00:38:25,131 --> 00:38:27,791 - How are you? - Who is this? 502 00:38:29,499 --> 00:38:32,193 I just wanted you to know that... 503 00:38:32,300 --> 00:38:35,062 Josh is all right, and he's okay and everything. 504 00:38:35,167 --> 00:38:37,224 You have my boy? 505 00:38:37,335 --> 00:38:40,234 Yeah, and you're gonna get him back just the way he was. 506 00:38:40,336 --> 00:38:43,030 Look, I swear to God, if you do anything to him... 507 00:38:43,137 --> 00:38:46,036 if you touch one hair on his head... 508 00:38:46,139 --> 00:38:49,334 I will spend the rest of my life making sure you suffer. 509 00:38:50,841 --> 00:38:53,535 Thanks. 510 00:38:53,641 --> 00:38:55,396 Let me talk to Josh. 511 00:38:55,421 --> 00:38:57,121 He can't come to the phone right now. 512 00:38:57,210 --> 00:38:59,540 Why not? Why not? What did you do to him? 513 00:38:59,643 --> 00:39:02,337 I didn't do anything to him. I think he's a terrific kid. 514 00:39:02,445 --> 00:39:05,241 I want proof that he's all right. 515 00:39:05,346 --> 00:39:07,403 All right. 516 00:39:07,513 --> 00:39:12,174 Ask me something that only he would know. 517 00:39:12,281 --> 00:39:15,407 Then I'll ask him for you, and that way you'll know that he's okay. 518 00:39:15,516 --> 00:39:18,642 Ask him what I used to sing to him when he was a little boy. 519 00:39:21,952 --> 00:39:24,549 Isn't there something else that you'd rather ask him? 520 00:39:24,574 --> 00:39:25,774 Ask him. 521 00:39:32,857 --> 00:39:35,119 I got it. I got it. 522 00:39:59,200 --> 00:40:01,952 Look, you're gonna see him again really soon. 523 00:40:02,061 --> 00:40:05,532 I promise. I cross my heart and hope to... 524 00:40:05,638 --> 00:40:08,355 We'll talk about this later. 525 00:40:10,100 --> 00:40:12,999 - That's total bullshit, Paul! - But, sir, the favorability rating... 526 00:40:13,101 --> 00:40:16,899 Let's not lie to ourselves. If a kid likes a toy, it sells. That's all. 527 00:40:17,004 --> 00:40:19,335 But every bit of research and focus testing shows... 528 00:40:19,438 --> 00:40:22,605 It worked in research. It worked in the testing. 529 00:40:22,630 --> 00:40:23,830 It just didn't work with the kids. 530 00:40:23,907 --> 00:40:24,940 Sorry. 531 00:40:24,965 --> 00:40:26,765 Why don't you watch where the hell you're going! 532 00:40:26,843 --> 00:40:28,601 - Are you okay? - I am fine. 533 00:40:28,611 --> 00:40:31,442 You could kill somebody running around here like that! 534 00:40:31,546 --> 00:40:34,342 Paul, a boss should get knocked on his ass once in a while. 535 00:40:34,448 --> 00:40:36,072 - It's good for him. - I don't know, sir. 536 00:40:36,097 --> 00:40:37,082 You should see a doctor. 537 00:40:37,083 --> 00:40:38,811 For crying out loud, Paul, I'm fine! I'm fine! 538 00:40:38,917 --> 00:40:40,782 - Sorry, sir. Sorry. - Where were you going anyway, son? 539 00:40:40,783 --> 00:40:42,341 - Sorry, sir. Sorry. - Where were you going anyway, son? 540 00:40:42,453 --> 00:40:44,943 I was... 541 00:40:45,054 --> 00:40:48,215 I was going to the Xerox room 'cause they needed these by 5:00. 542 00:40:48,323 --> 00:40:52,189 That's good. Nothing wrong with a little hustle. 543 00:40:52,292 --> 00:40:55,054 Nothing at all. 544 00:40:55,160 --> 00:40:57,457 Right, Paul? 545 00:40:57,562 --> 00:40:59,825 It's good to see a little hustle for a change. 546 00:40:59,930 --> 00:41:02,056 What did he mean? 547 00:41:02,165 --> 00:41:06,600 I hustle. Sir? Sir! 548 00:41:32,761 --> 00:41:36,354 Get down! Get down! Get out of the area! 549 00:41:40,299 --> 00:41:43,061 He's got my money. Get in! 550 00:41:45,502 --> 00:41:47,765 - Ferris! - Thank you. 551 00:41:47,870 --> 00:41:50,429 Brennen! 552 00:41:50,538 --> 00:41:53,199 Baskin! 553 00:41:53,307 --> 00:41:55,365 - What is this? - Payday. 554 00:41:55,475 --> 00:41:59,409 - Hey, Walt. Where's mine? - $187? 555 00:41:59,511 --> 00:42:01,569 Yep. 556 00:42:01,679 --> 00:42:04,203 They really screw you, don't they? 557 00:42:04,314 --> 00:42:07,406 - "Sign below." Hi. - Hi. 558 00:42:13,286 --> 00:42:17,118 Okay. So how would you like that? 559 00:42:19,224 --> 00:42:22,589 Could I have your driver's license, please? 560 00:42:27,062 --> 00:42:30,393 - Okay. - All right. 561 00:42:30,498 --> 00:42:31,964 Three dimes, a hundred dollar bill and 87 ones. 562 00:42:42,458 --> 00:42:44,357 - One... - One, two... 563 00:42:44,460 --> 00:42:47,393 three, four, five, six... Three, four, five, six... 564 00:42:47,494 --> 00:42:50,518 - seven, eight, nine, 10! - Seven, eight, nine... 565 00:42:52,198 --> 00:42:54,631 Look at it. Look at it. It's beautiful. 566 00:42:54,732 --> 00:42:57,029 Look at this. You know what we're gonna do with this? 567 00:42:57,134 --> 00:42:59,124 - What? - Spend it! 568 00:43:16,746 --> 00:43:21,704 I'm never eating again. 569 00:43:21,816 --> 00:43:24,340 It wasn't that bad. 570 00:43:24,451 --> 00:43:26,714 It was the boat ride that did it. 571 00:43:26,819 --> 00:43:28,979 No. It was the pork rinds. 572 00:43:29,087 --> 00:43:32,680 Pork rinds! 573 00:43:34,957 --> 00:43:39,016 - We sure had fun, didn't we? - Yeah. Yeah, we sure did. 574 00:43:42,129 --> 00:43:43,431 Booger! Booger! 575 00:43:43,432 --> 00:43:45,058 Booger! Booger! 576 00:43:45,166 --> 00:43:49,191 Get that baby to shut up. Come on. 577 00:43:49,303 --> 00:43:51,270 I could use some help with the baby. 578 00:43:51,370 --> 00:43:56,930 Please. I give you all the help I can. You drive me nuts. 579 00:43:57,041 --> 00:43:58,940 You are never here. 580 00:43:59,042 --> 00:44:02,567 I'm just goin' out for a little while. I'll be back when I want to, okay? 581 00:44:09,483 --> 00:44:12,279 - Hello? - Hello. 582 00:44:12,384 --> 00:44:15,909 - Is this the Baskin residence? - Yes. 583 00:44:16,019 --> 00:44:18,179 - Hi. - Who's this? 584 00:44:18,287 --> 00:44:20,686 We're conducting a... 585 00:44:20,790 --> 00:44:22,689 a consumer survey and we were wondering... 586 00:44:22,791 --> 00:44:27,817 what kind of medicine... you would give to your family. 587 00:44:27,927 --> 00:44:31,053 - For what? - For a stomachache. 588 00:44:31,163 --> 00:44:33,528 Pepto-Bismol. 589 00:44:33,631 --> 00:44:36,427 - How often do you give that? - Every four hours. 590 00:44:36,533 --> 00:44:38,432 I gotta go. 591 00:44:38,534 --> 00:44:40,433 Every four hours. 592 00:44:41,803 --> 00:44:44,464 Okay. 593 00:44:44,571 --> 00:44:46,470 Thank you. 594 00:45:08,052 --> 00:45:11,349 Josh! Josh! 595 00:45:11,455 --> 00:45:13,649 - Doggie! - No-No. Get away from that dog. 596 00:45:13,756 --> 00:45:16,121 - Come on. Get away from that dog. - Doggie. I wanna pet him! 597 00:45:16,224 --> 00:45:17,191 Doggie! 598 00:45:17,216 --> 00:45:19,216 We'll go inside and buy you a nice gum ball. 599 00:45:19,293 --> 00:45:21,192 Okay. 600 00:45:25,564 --> 00:45:29,225 How did you get it to stop? 601 00:45:49,913 --> 00:45:53,540 Right. Okay. Second door. Right there. 602 00:45:53,649 --> 00:45:58,016 Okay. This one is goin' way out. See if you can get this one. 603 00:45:59,319 --> 00:46:01,616 Okay. Another big one. 604 00:46:04,722 --> 00:46:07,553 Hey, no fair! Hey. 605 00:46:13,060 --> 00:46:14,822 Yee-haw! 606 00:46:14,928 --> 00:46:17,759 Oh, my God. Just keep away from the strange man. 607 00:46:20,031 --> 00:46:22,294 - Gotcha. - What's your name? 608 00:46:22,399 --> 00:46:24,662 - Jordan. What's yours? - My name's Josh. 609 00:46:24,768 --> 00:46:27,667 - I'm gonna blow you away, Josh. - I just got you! 610 00:46:27,769 --> 00:46:30,293 - No way! You're closer. Get back here! - I got you! 611 00:46:42,712 --> 00:46:45,611 You big gawk. 612 00:46:59,256 --> 00:47:03,486 - You work for me, don't you? - Yes. 613 00:47:03,592 --> 00:47:07,151 I thought so. What, are you here with your kids? 614 00:47:07,261 --> 00:47:09,319 No. 615 00:47:10,964 --> 00:47:13,022 - I got the last! - Did not. 616 00:47:13,132 --> 00:47:16,156 I was just looking around. 617 00:47:17,534 --> 00:47:20,660 Me too. I come here every Saturday. 618 00:47:22,305 --> 00:47:25,204 You can't see this on a marketing report. 619 00:47:26,907 --> 00:47:28,999 What's a marketing report? 620 00:47:29,108 --> 00:47:31,632 Come on! It's my turn! 621 00:47:31,743 --> 00:47:34,710 Exactly. Come on. 622 00:47:37,614 --> 00:47:39,808 What do you think of that? 623 00:47:39,915 --> 00:47:41,973 - The Championship Hockey? - Yeah. 624 00:47:42,084 --> 00:47:46,143 - I love it. Only that... - Only what? 625 00:47:46,253 --> 00:47:49,516 - Well, the pieces don't move. - What do you mean? 626 00:47:49,622 --> 00:47:53,112 Well, on the old set, you could slide the men up and down the ice. 627 00:47:53,224 --> 00:47:55,453 Now all they do is spin around. 628 00:47:55,559 --> 00:47:58,685 It's more like real hockey the old way. Why'd they change it? 629 00:47:58,794 --> 00:48:00,886 I don't know. 630 00:48:00,996 --> 00:48:04,157 See, the Starfighters are good because you can change all the pieces. 631 00:48:04,264 --> 00:48:06,527 But I never liked the Galacticons. 632 00:48:06,633 --> 00:48:09,725 You only get one robot, and they don't come with a vehicle. 633 00:48:09,834 --> 00:48:10,995 I see. 634 00:48:11,020 --> 00:48:13,020 Plus, you can't take 'em underwater. If you do... 635 00:48:18,273 --> 00:48:20,297 Neat. 636 00:48:31,315 --> 00:48:33,976 Okay, let's check out the... 637 00:48:45,491 --> 00:48:48,652 - Piano lessons? - Three years. 638 00:48:48,759 --> 00:48:52,659 Me too. Every day after school. 639 00:49:15,810 --> 00:49:17,834 Hey, hey! 640 00:49:32,854 --> 00:49:35,447 "Chopsticks." 641 00:50:15,982 --> 00:50:17,641 What department did you say you were in? 642 00:50:17,666 --> 00:50:18,649 I'm in Computers. 643 00:50:18,650 --> 00:50:20,708 - Computers? - Yeah. Yeah. 644 00:50:20,818 --> 00:50:23,808 You just saved me a trip to the gym, son. 645 00:50:26,689 --> 00:50:30,555 According to the studies, this thing should go straight through the roof. 646 00:50:30,657 --> 00:50:32,886 - Hey! Hey! Watch it, fella. - Sorry. Sorry. 647 00:50:32,993 --> 00:50:36,791 Vice president in charge of product development. 648 00:50:36,895 --> 00:50:39,158 Vice president? He's only been here a week! 649 00:50:39,263 --> 00:50:41,662 And he came from Data Processing. 650 00:50:41,764 --> 00:50:45,630 He's out of his mind. The old man has finally lost it. 651 00:50:45,734 --> 00:50:48,195 Did you know he gave him Bob's old office? 652 00:50:48,220 --> 00:50:49,420 Bob's... 653 00:50:49,503 --> 00:50:52,493 Bob's office is bigger than my office! 654 00:50:52,604 --> 00:50:53,861 There's gotta be a reason. 655 00:50:53,886 --> 00:50:56,086 Things like this don't happen unless there's a reason. 656 00:50:56,674 --> 00:50:59,141 That means if the president dies, you get to take over? 657 00:50:59,242 --> 00:51:01,266 No. They got a hundred of' em. Are we ready? 658 00:51:01,291 --> 00:51:02,377 Yes, Mr. Baskin. 659 00:51:02,378 --> 00:51:04,470 Come on in. 660 00:51:04,579 --> 00:51:07,603 Look at this place. It's bigger than the principal's office! 661 00:51:07,715 --> 00:51:10,511 - How would you know? - Remember that explosion in science? 662 00:51:10,616 --> 00:51:12,776 - Yeah. - Truckapillar! 663 00:51:12,884 --> 00:51:15,443 59.95. 664 00:51:15,553 --> 00:51:19,317 - You know that only costs 10 bucks to make? - Get outta here! 665 00:51:22,724 --> 00:51:25,959 - What is this? - They just put this in here. 666 00:51:25,984 --> 00:51:27,184 It doesn't mean anything. 667 00:51:27,260 --> 00:51:30,625 So, what do they make you do for all this? 668 00:51:30,730 --> 00:51:35,097 Well, I play with all of this stuff, and then I go in and tell 'em what I think. 669 00:51:35,199 --> 00:51:37,530 - That's it? - Yeah. 670 00:51:37,633 --> 00:51:40,100 - And they pay you for that? - Yeah. 671 00:51:40,202 --> 00:51:43,601 Suckers! 672 00:51:43,704 --> 00:51:46,103 Thank you, Miss Patterson. 673 00:51:46,206 --> 00:51:49,105 Hey, Miss Patterson, could you call Media and have them send up... 674 00:51:49,208 --> 00:51:51,536 the video of the Giants Broncos Super Bowl and 675 00:51:51,561 --> 00:51:53,761 have them edit out the commercials and stuff? 676 00:51:53,944 --> 00:51:56,104 - Yes, Mr. Baskin. - Thanks. 677 00:51:56,212 --> 00:51:58,941 - Miss Patterson. - You're the luckiest guy I know. 678 00:52:02,753 --> 00:52:05,652 Boom! 679 00:52:05,755 --> 00:52:08,881 - Great. - Mr. Davenport. 680 00:52:10,691 --> 00:52:12,954 Try taking some of the padding out. 681 00:52:14,994 --> 00:52:16,291 Projected sales are gonna go through the roof. 682 00:52:16,316 --> 00:52:17,395 Those test scores... 683 00:52:18,355 --> 00:52:20,755 You know, this is an office, not a playground. 684 00:52:20,930 --> 00:52:22,829 Kill somebody... 685 00:52:24,299 --> 00:52:26,562 - Did you check Mattel? - Nothing. 686 00:52:26,668 --> 00:52:29,261 Time now to check the day's business news. 687 00:52:29,369 --> 00:52:31,461 - Coleco? - Zero. 688 00:52:31,571 --> 00:52:34,970 He can't come from nowhere, Susan. He has to come from somewhere. 689 00:52:35,073 --> 00:52:36,734 - How 'bout Hasbro? - Yes. 690 00:52:36,759 --> 00:52:38,259 And Fisher-Price and Worlds of Wonder. 691 00:52:38,342 --> 00:52:40,642 I have called everywhere. Nobody's ever heard of him. 692 00:52:40,667 --> 00:52:42,267 This is just terrific! 693 00:52:42,345 --> 00:52:44,141 It's not my fault. 694 00:52:44,246 --> 00:52:46,710 Today's arrests bring the current total to 18... 695 00:52:46,735 --> 00:52:47,935 I know him. 696 00:52:48,115 --> 00:52:51,241 Those under indictment include five senior vice presidents... 697 00:52:51,350 --> 00:52:53,079 Now they're arresting businessmen? 698 00:52:53,104 --> 00:52:55,104 The new American crime, tryin' to earn a living? 699 00:52:55,186 --> 00:52:58,381 ...the most coveted position on Wall Street-Baskin! 700 00:52:58,488 --> 00:53:01,217 Susan, he has to come from somewhere. 701 00:53:01,323 --> 00:53:05,382 Let's face it, Paul. The guy comes from Data Processing. 702 00:53:05,492 --> 00:53:08,323 Terrific. That's just terrific. This is just terrific! 703 00:53:08,428 --> 00:53:10,156 You're being paranoid, Paul. 704 00:53:10,696 --> 00:53:14,255 These tests were conducted over a six-month period... 705 00:53:14,365 --> 00:53:20,301 using a double-blind format of eight overlapping demographic groups. 706 00:53:20,402 --> 00:53:23,426 Every region of the country was sampled. 707 00:53:23,538 --> 00:53:26,630 The focus testing showed a solid base... 708 00:53:28,540 --> 00:53:31,632 in the nine-to-11-year-old bracket... 709 00:53:31,742 --> 00:53:36,040 with a possible carryover into the 12-year-olds. 710 00:53:36,145 --> 00:53:42,240 When you consider that GoBots and Transformers pull 37% market share... 711 00:53:42,349 --> 00:53:44,316 I'm sorry. 712 00:53:44,417 --> 00:53:46,441 And that we are targeting the same area... 713 00:53:46,551 --> 00:53:49,110 I think that we should see one-quarter of that... 714 00:53:49,219 --> 00:53:53,244 and that is one-fifth of the total revenue from all of last year. 715 00:53:55,991 --> 00:53:58,390 - Excellent, Paul. - Thank you. Thank you. 716 00:53:58,492 --> 00:54:00,721 Any questions? 717 00:54:00,827 --> 00:54:02,987 - No. - Not from me. 718 00:54:03,095 --> 00:54:06,494 Yes? 719 00:54:06,597 --> 00:54:10,258 - Yes? - I don't get it. 720 00:54:13,035 --> 00:54:15,502 What, exactly, don't you get? 721 00:54:15,603 --> 00:54:19,594 It turns from a building into a robot. Right? 722 00:54:19,706 --> 00:54:21,935 Precisely. 723 00:54:22,040 --> 00:54:25,565 Well, what's fun about that? 724 00:54:27,911 --> 00:54:30,935 Well, if you had read your industry breakdown... 725 00:54:31,046 --> 00:54:34,741 you would see that our success in the action figure area... 726 00:54:34,849 --> 00:54:38,613 has climbed from 27% to 45% in the last two years. 727 00:54:38,718 --> 00:54:40,810 There. That might help. 728 00:54:48,257 --> 00:54:51,520 - Yes? - I still don't get it. 729 00:54:52,760 --> 00:54:54,920 What? 730 00:54:55,028 --> 00:54:57,362 What don't you get, Josh? 731 00:54:57,387 --> 00:55:00,387 There's a million robots that turn into something. 732 00:55:00,466 --> 00:55:02,863 This is a building that turns into a robot. 733 00:55:02,888 --> 00:55:05,188 What's fun about playing with a building? 734 00:55:05,268 --> 00:55:07,360 This is a skyscraper. 735 00:55:07,470 --> 00:55:13,428 Well, couldn't it be, like, a robot that turns into, like, a bug or something? 736 00:55:13,540 --> 00:55:15,700 - A bug? - Yeah. 737 00:55:15,808 --> 00:55:19,039 A prehistoric insect with claws that could pick up a car. 738 00:55:19,064 --> 00:55:20,264 Interesting. 739 00:55:21,145 --> 00:55:24,169 - A prehistoric Transformer? - Interesting. 740 00:55:24,280 --> 00:55:27,441 - So the robot turns into a bug? - Gentlemen... 741 00:55:27,549 --> 00:55:29,812 You've got a very good idea here! 742 00:55:29,917 --> 00:55:32,316 The robot turns into a bug! 743 00:55:32,419 --> 00:55:34,511 - This is a great idea! - Wh... 744 00:55:34,620 --> 00:55:37,179 - Different sizes... - Susan, we could do ladybugs! 745 00:55:37,288 --> 00:55:39,246 You could have him wreck buildings. 746 00:55:39,271 --> 00:55:40,456 Transformers for girls! 747 00:55:40,457 --> 00:55:43,856 A building is inert. A bug, it moves, it's got all kinds of possibilities. 748 00:55:43,960 --> 00:55:47,519 This doesn't just happen. This guy... This doesn't happen. 749 00:55:47,628 --> 00:55:51,619 He doesn't just come to a meeting and say "bugs." 750 00:55:51,731 --> 00:55:54,789 Well done, Josh. Well done. 751 00:55:58,935 --> 00:56:01,129 He is vicious! 752 00:56:01,237 --> 00:56:04,864 - He's not vicious. - Don't kid yourself. That man is a killer. 753 00:56:04,973 --> 00:56:07,372 All he said was, he didn't get it. 754 00:56:07,474 --> 00:56:11,533 "I don't get it. I don't get it. Let's make it a bug!" 755 00:56:11,644 --> 00:56:14,975 He was going for the throat, trying to eviscerate me. 756 00:56:15,079 --> 00:56:18,740 Did you see the look on MacMillan's face? 757 00:56:22,651 --> 00:56:24,845 It's quite a unique space. 758 00:56:24,952 --> 00:56:29,011 The lines are so clean, and you don't get any of that partition quality. 759 00:56:29,121 --> 00:56:32,555 It has 50-foot ceilings, old hardwood floors... 760 00:56:32,657 --> 00:56:35,920 ample closet space, a modern kitchen... 761 00:56:36,026 --> 00:56:40,893 a brand-new bathroom with a jet-stream Jacuzzi. 762 00:56:40,996 --> 00:56:43,429 We'll take it! 763 00:56:48,500 --> 00:56:50,763 Baskin! Rental delivery! 764 00:56:53,004 --> 00:56:55,301 Come out. Come out. 765 00:57:01,276 --> 00:57:03,766 - Hey! What, are you nuts? - So close. 766 00:57:03,877 --> 00:57:08,437 Dear Mom and Dad: 767 00:57:08,547 --> 00:57:11,276 They said... 768 00:57:11,382 --> 00:57:13,781 that I could write you... 769 00:57:13,883 --> 00:57:17,248 and let you know I was okay. 770 00:57:17,352 --> 00:57:19,546 Check it out! 771 00:57:19,654 --> 00:57:24,351 So far they're treating me fine. 772 00:57:24,457 --> 00:57:26,947 - I got enough to eat- - Two! 773 00:57:27,058 --> 00:57:29,685 And am perfectly safe. 774 00:57:30,727 --> 00:57:36,220 - Rebound! Two! - They say I'll get out of here... 775 00:57:38,332 --> 00:57:41,128 In about a month. 776 00:57:45,903 --> 00:57:47,802 In the meantime... 777 00:57:50,540 --> 00:57:53,269 it's a lot like camp. 778 00:57:54,209 --> 00:57:56,540 I watch TV... 779 00:57:56,644 --> 00:57:59,736 - I got it! I got it! I got it! - Hooray! 780 00:57:59,846 --> 00:58:04,747 And even get outside... 781 00:58:04,850 --> 00:58:07,113 once in a while. 782 00:58:07,218 --> 00:58:09,742 I know... 783 00:58:09,853 --> 00:58:12,286 you miss me... 784 00:58:12,387 --> 00:58:15,149 but try not to worry. 785 00:58:15,256 --> 00:58:16,984 I think... 786 00:58:17,090 --> 00:58:18,784 this experience... 787 00:58:18,892 --> 00:58:21,825 - might even be good for me. - Knocked him out! 788 00:58:23,495 --> 00:58:26,758 I love you very much... 789 00:58:26,864 --> 00:58:29,093 and I know... 790 00:58:29,198 --> 00:58:32,632 I'll see you soon. 791 00:58:32,733 --> 00:58:35,757 Your son... 792 00:58:35,869 --> 00:58:38,893 Joshua. 793 00:58:39,004 --> 00:58:41,597 P.S. 794 00:58:41,706 --> 00:58:44,798 Give Rachel a kiss from her big brother. 795 00:58:48,917 --> 00:58:52,715 - Hey. - Hey. Hey. 796 00:58:52,819 --> 00:58:55,446 Sorry I'm late. The computers were down for, like, 45 minutes. 797 00:58:55,554 --> 00:58:57,453 There was nothing I could do about it. 798 00:58:57,555 --> 00:58:59,454 - What is this? - It's a letter to my mom. 799 00:58:59,557 --> 00:59:01,717 - She's gonna feel... This is terrible! - No. You don't mail it... 800 00:59:01,825 --> 00:59:04,019 - You're gonna get her all screamin' and cryin'- - No, I'm not. 801 00:59:04,127 --> 00:59:06,287 It's just a letter to say I'm okay and stuff. 802 00:59:09,430 --> 00:59:11,294 Come on. Why can't I go with you? 803 00:59:11,397 --> 00:59:14,887 Bill... I told you, Billy. It's only for people in the company, so you can't. 804 00:59:15,000 --> 00:59:18,434 - I could be your assistant. - Billy! 805 00:59:18,536 --> 00:59:21,992 Fine. Fine. Just go to your fancy party... 806 00:59:22,105 --> 00:59:26,506 while I stay at home by my mailbox and wait for your stupid carnival list. 807 00:59:26,608 --> 00:59:30,303 - It's just this once, okay? - Sure. 808 00:59:30,410 --> 00:59:33,377 Yes. That's a beautiful fit. 809 00:59:33,478 --> 00:59:35,707 Here, Paul. Take this, go over to the mirror... 810 00:59:35,814 --> 00:59:37,872 put the hat on and look at yourself. 811 00:59:39,149 --> 00:59:41,048 What color would you call this? 812 00:59:41,151 --> 00:59:44,448 - Can I help you? - Yeah. I'd like to rent a tuxedo. 813 00:59:44,552 --> 00:59:47,781 I see. Is there any particular occasion? 814 00:59:47,888 --> 00:59:50,014 Yeah. His company is havin' a party. 815 00:59:50,122 --> 00:59:52,681 Well, then you probably want something simple. 816 00:59:52,791 --> 00:59:56,657 Maybe a nice black, with a p-p-p... 817 00:59:56,760 --> 00:59:58,818 Check it out. 818 00:59:58,928 --> 01:00:01,793 - Feel that. What do you think? - I like it. 819 01:00:01,897 --> 01:00:03,830 Look at these. 820 01:00:03,931 --> 01:00:07,023 Usually this type of tuxedo is popular with students... 821 01:00:07,133 --> 01:00:09,895 senior proms, juvenile dress-ups and maybe a fancy p... 822 01:00:09,920 --> 01:00:11,120 Look at this one. 823 01:00:11,403 --> 01:00:14,302 What kind of tuxedo is this? 824 01:00:14,405 --> 01:00:16,929 That's not a tuxedo! That's a morning coat. 825 01:00:17,040 --> 01:00:19,030 - Well, what do you call this? - Ugly. 826 01:00:20,075 --> 01:00:22,508 Hey. I've got it. 827 01:00:23,710 --> 01:00:26,836 Excuse me. I'll be right back. Oy. 828 01:00:27,013 --> 01:00:30,003 I really wanna go home. 829 01:00:30,115 --> 01:00:34,641 Maybe we got off on the wrong foot. Let's start again. 830 01:00:34,751 --> 01:00:36,684 Hey, smell my neck. 831 01:00:38,987 --> 01:00:41,886 - I was hopin' for a raise, sir. - A raise. 832 01:00:41,989 --> 01:00:44,218 - Just a little one. - All right, a little one. 833 01:00:44,324 --> 01:00:46,518 Have a good time. I'll see what I can do. 834 01:00:46,625 --> 01:00:49,854 - Okay. Thank you, sir. Thank you, sir. - All right. 835 01:00:49,961 --> 01:00:53,053 Come on, George. You can't sell to the parents. You sell to the kids. 836 01:00:53,163 --> 01:00:55,062 I disagree. 837 01:00:55,164 --> 01:00:57,565 Listen. You hit 'em at 7:00 in the morning 838 01:00:57,590 --> 01:00:59,590 while their folks are still asleep. 839 01:00:59,667 --> 01:01:01,930 Then you get 'em good and jacked up for three hours... 840 01:01:02,035 --> 01:01:04,797 so that by 10:00, they're rippin' the house apart. 841 01:01:04,903 --> 01:01:08,029 It's timing, George. Timing. 842 01:01:08,139 --> 01:01:10,970 You want that parent to wake up... 843 01:01:11,074 --> 01:01:15,634 listening to little Jennifer screaming, "Puppy Pal, Puppy Pal." 844 01:01:17,779 --> 01:01:20,238 It's very beautiful and I'm having a lovely time. 845 01:01:20,263 --> 01:01:21,863 I'm delighted, Miss Patterson. 846 01:01:21,948 --> 01:01:26,280 It's much better than last year. I just wanted to tell you that. 847 01:01:26,384 --> 01:01:28,613 How are you gents doing here? 848 01:01:28,719 --> 01:01:32,414 - Double up on the scotch, will you? - Right away, sir. 849 01:01:36,023 --> 01:01:37,922 Here you are, sir. 850 01:01:38,024 --> 01:01:40,685 - Susan. - Love your tux. 851 01:01:40,793 --> 01:01:44,318 I think it's the same as the ma? Tre d's. 852 01:01:46,563 --> 01:01:51,089 Yeah. Have you decided what you're doing on the Danbury line? 853 01:01:51,200 --> 01:01:53,360 No, I haven't. 854 01:01:54,450 --> 01:01:56,858 Well, I think if you got everyone's input up front... 855 01:01:57,059 --> 01:01:59,651 I mean, right from the beginning, you can... 856 01:01:59,761 --> 01:02:02,353 - Susan, have a drink. - What? 857 01:02:02,463 --> 01:02:06,590 Have a couple of drinks. It's a party. 858 01:02:16,871 --> 01:02:20,134 Look at this! 859 01:02:33,350 --> 01:02:35,509 Oh, God! 860 01:02:38,720 --> 01:02:41,312 Josh! I'm glad you could make it. 861 01:02:41,421 --> 01:02:43,785 Bet he gets another raise. 862 01:02:43,889 --> 01:02:46,481 Now, that's what I call a tuxedo. 863 01:02:46,591 --> 01:02:50,649 I rented it. This is a real bow tie though. I tied it myself. 864 01:02:50,761 --> 01:02:53,990 - That's why I was late. - No, you're not late at all. 865 01:02:54,096 --> 01:02:56,420 - Let me show you around. - There's Miss Patterson. Hi. 866 01:02:56,445 --> 01:02:58,045 There's a guy from the meeting! 867 01:02:58,999 --> 01:03:02,434 Would you like a drink... champagne, glass of wine? 868 01:03:02,459 --> 01:03:03,859 No, just some milk. 869 01:03:04,536 --> 01:03:06,593 Why not? You on the wagon? 870 01:03:06,705 --> 01:03:08,694 No, I'm at a party. 871 01:03:14,876 --> 01:03:16,808 It works on your hips. 872 01:03:16,911 --> 01:03:19,400 You need a whole other exercise for your thighs. It's true. 873 01:03:19,513 --> 01:03:21,638 Hi. 874 01:03:39,459 --> 01:03:42,085 Let me grab a plate here. 875 01:03:42,195 --> 01:03:45,560 Excuse me. This looks good. 876 01:03:45,664 --> 01:03:49,154 ...from the I.R.S. Tells me that I can't amortize like that... 877 01:03:49,267 --> 01:03:51,597 So I show him the schedule... 878 01:03:51,701 --> 01:03:54,600 and then he says, "It's not accepted accounting procedure." 879 01:03:54,702 --> 01:03:56,668 I say, "You little pissant." 880 01:03:56,770 --> 01:03:59,464 Try a little bit of... 881 01:04:02,975 --> 01:04:05,168 - That looks good. - Yeah. 882 01:04:08,112 --> 01:04:10,772 Want to get a load of that guy. He's, overdressed. 883 01:04:15,550 --> 01:04:19,574 - Look, my feet really hurt. - Yeah? You want me to rub 'em? 884 01:04:19,686 --> 01:04:21,845 You know, most people, they don't know how to rub feet. 885 01:04:21,954 --> 01:04:24,216 Think it's in the thumbs. It's the knuckles. 886 01:04:24,323 --> 01:04:27,757 - Now put some eucalyptus oil on- - Just-Just dance. 887 01:04:29,326 --> 01:04:31,258 - It's great. - It's great. 888 01:04:31,360 --> 01:04:34,191 - I'm having a really good time. - I'm really excited about this. 889 01:04:38,365 --> 01:04:40,263 - Ignore him. Just ignore him. - I don't know him. 890 01:04:40,366 --> 01:04:43,458 - The guy's a goddamn knock-off artist. - What do you mean? 891 01:04:43,569 --> 01:04:47,798 Amphibian? He takes 10,000 G.I. Joes... 892 01:04:47,905 --> 01:04:53,272 slaps some gills on 'em, webs their feet, packages 'em in seaweed. 893 01:04:53,374 --> 01:04:57,671 - There's not supposed to be pieces in mousse. - Carrot. 894 01:05:27,898 --> 01:05:30,524 - But the toy sold, Paul. - Excuse me. 895 01:05:34,302 --> 01:05:36,894 - Hi. - Hi. 896 01:05:37,004 --> 01:05:40,528 All the same people having all the same discussion. 897 01:05:40,640 --> 01:05:44,164 It's like they cloned some party in 1983... 898 01:05:44,276 --> 01:05:48,004 and kept spinning it out again and again and again. 899 01:05:48,112 --> 01:05:50,543 I loved your ideas on the Squeezy Doll line. 900 01:05:51,680 --> 01:05:53,578 Thanks. 901 01:05:53,681 --> 01:05:56,773 They were so... incisive. 902 01:05:56,883 --> 01:05:59,543 "Incisive." 903 01:06:00,786 --> 01:06:03,184 It's beluga. 904 01:06:03,287 --> 01:06:05,685 MacMillan orders it every year. 905 01:06:07,524 --> 01:06:10,821 Sidle up to him and then ask for a raise. 906 01:06:20,732 --> 01:06:22,925 Gesundheit. 907 01:06:23,034 --> 01:06:25,262 You all right? 908 01:06:25,369 --> 01:06:27,597 You okay? 909 01:06:27,703 --> 01:06:30,101 You want a glass of water? 910 01:06:32,139 --> 01:06:35,504 - Want something to drink? - Could I have a milk shake or something? 911 01:06:35,609 --> 01:06:38,599 I got a car outside. You wanna get outta here? 912 01:06:38,711 --> 01:06:41,542 Let's go. 913 01:06:45,916 --> 01:06:47,973 Watch it! 914 01:06:48,084 --> 01:06:51,983 Did you see that? 915 01:06:52,120 --> 01:06:55,110 I'm not really a big one for parties. 916 01:06:55,222 --> 01:06:59,053 I like things that are a little more... intimate. 917 01:06:59,158 --> 01:07:01,317 Is this your car? 918 01:07:01,426 --> 01:07:03,949 Well, it's the company's car. 919 01:07:04,061 --> 01:07:07,551 - This is the coolest thing I've ever seen! - Yes, sir. 920 01:07:10,431 --> 01:07:12,693 Sir. 921 01:07:23,174 --> 01:07:25,572 Just seeing someone in the office... 922 01:07:25,676 --> 01:07:28,700 you don't really get a chance to know them. 923 01:07:28,810 --> 01:07:31,834 Just being with you here, I really get a sense of... 924 01:07:31,946 --> 01:07:34,139 Of who you are. 925 01:07:34,248 --> 01:07:36,305 - You gonna eat these fries? - No, no. 926 01:07:36,416 --> 01:07:38,472 Hey, mister, you want some of these fries? 927 01:07:38,497 --> 01:07:39,897 No. No, thank you. 928 01:07:39,985 --> 01:07:43,713 See, it's hard, in a business situation... 929 01:07:45,521 --> 01:07:49,352 I mean, there's this invisible line, and... and even if... 930 01:07:49,457 --> 01:07:52,652 even if you're attracted to someone... 931 01:07:52,760 --> 01:07:55,522 You're gonna call someone before... 932 01:07:55,628 --> 01:07:58,060 No. 933 01:07:58,164 --> 01:08:01,824 I mean, at this point in my life... 934 01:08:01,934 --> 01:08:04,492 Don't... 935 01:08:04,602 --> 01:08:08,501 Don't play with the ra... Leave the... Don't... 936 01:08:08,604 --> 01:08:11,935 I'm really vulnerable right now, you know, and I... 937 01:08:12,040 --> 01:08:16,064 I mean, I love my job. 938 01:08:16,176 --> 01:08:18,267 And... 939 01:08:18,377 --> 01:08:20,570 - And I... - Ejector seat! 940 01:08:27,783 --> 01:08:29,681 This is great! 941 01:08:32,153 --> 01:08:35,211 Hey, come on up. 942 01:08:46,128 --> 01:08:49,027 - That was my apartment. - Really? 943 01:08:49,130 --> 01:08:51,562 - Yeah. - Love to see where you live. 944 01:08:59,705 --> 01:09:02,399 Have you always lived alone? 945 01:09:02,506 --> 01:09:05,132 No, not always. 946 01:09:05,241 --> 01:09:08,265 Is it just recently, or... 947 01:09:08,377 --> 01:09:12,708 - Yeah. - Give yourself a couple of days. It'll pass. 948 01:09:12,813 --> 01:09:16,247 They said it was gonna take six weeks. 949 01:09:16,349 --> 01:09:19,316 Well, it can be painful, but... 950 01:09:19,418 --> 01:09:22,442 that's what they invented Xanax for, right? 951 01:09:22,554 --> 01:09:24,645 Watch your step. 952 01:09:24,754 --> 01:09:27,016 Thank you. 953 01:09:29,358 --> 01:09:32,553 I'm not sure we should do this yet. 954 01:09:32,660 --> 01:09:35,957 - Do what? - Well... 955 01:09:36,062 --> 01:09:41,964 I mean, I like you, and I... I wanna spend the night with you. 956 01:09:43,400 --> 01:09:45,696 Do you mean sleep over? 957 01:09:49,237 --> 01:09:51,863 Well, is... Yeah. 958 01:09:54,941 --> 01:09:58,067 Okay. But I get to be on top. 959 01:10:15,389 --> 01:10:18,322 - You live here? - Yeah. 960 01:10:18,424 --> 01:10:20,287 It's nice, isn't it? 961 01:10:24,127 --> 01:10:27,185 Yeah. 962 01:10:27,295 --> 01:10:31,194 You want a soda? 963 01:10:31,298 --> 01:10:35,197 - Soda? You want one? - Yeah, sure. 964 01:10:35,301 --> 01:10:39,496 I rigged this up so you don't need any quarters. 965 01:10:39,605 --> 01:10:42,629 - Aah! No. No. Don't. - What? 966 01:10:42,739 --> 01:10:45,331 The glue is not dry yet. 967 01:10:45,441 --> 01:10:47,669 - Sorry. It's okay. - Sorry. 968 01:10:47,776 --> 01:10:50,106 You didn't break it. 969 01:10:50,211 --> 01:10:53,201 You wanna play pinball? 970 01:10:53,313 --> 01:10:54,237 No. 971 01:10:54,262 --> 01:10:56,362 You don't need quarters for this either. It's free. 972 01:10:56,449 --> 01:10:59,905 - No, thank you. - Okay. 973 01:11:02,419 --> 01:11:06,113 - Is that a trampoline? - Yeah. You wanna try it? 974 01:11:06,221 --> 01:11:10,450 - No. - You should. It's really fun. 975 01:11:10,558 --> 01:11:14,355 It's simple too. Come on. You'll like it. And it's really easy too. 976 01:11:14,461 --> 01:11:17,155 - Do you have some wine, maybe... - Take off your shoes. 977 01:11:17,263 --> 01:11:19,456 Maybe for a few minutes. 978 01:11:19,563 --> 01:11:22,029 It's easy. All right. 979 01:11:25,001 --> 01:11:28,298 It's really simple. Let me just get my big balls off here. 980 01:11:30,604 --> 01:11:34,230 - No, really, I'll watch. - It's fun. I'll do it with you. 981 01:11:34,340 --> 01:11:37,239 Up. Excellent. All right. 982 01:11:37,342 --> 01:11:39,399 - Help me up? - Sure! 983 01:11:39,510 --> 01:11:41,567 Okay. 984 01:11:43,846 --> 01:11:47,177 - Okay. Jump. - You want me to jump. 985 01:11:47,283 --> 01:11:49,579 Yeah. Just jump. 986 01:11:51,318 --> 01:11:54,342 - There. Now can I have a drink? - No, no, no. 987 01:11:54,454 --> 01:11:58,979 Look, really jump. Stand there and get air. Go ahead. 988 01:11:59,090 --> 01:12:03,251 Get some air between you and the tramp... oline. 989 01:12:03,359 --> 01:12:05,484 There. 990 01:12:05,594 --> 01:12:09,152 Come on. I'll do it with you, to show you how it goes. 991 01:12:09,263 --> 01:12:12,321 Ready? Come on. Jump. See? That's all it is. 992 01:12:12,432 --> 01:12:15,422 That's all there is to it. Good. 993 01:12:16,769 --> 01:12:19,827 There you go. There you go. Yeah. 994 01:12:21,638 --> 01:12:25,765 It's easy. Anybody could do this. 995 01:12:25,875 --> 01:12:27,898 Whoo! 996 01:12:35,148 --> 01:12:37,979 How'd you do that? 997 01:12:43,176 --> 01:12:45,404 Good! 998 01:12:45,511 --> 01:12:51,276 Okay. I'm attacking China from Mongolia. 999 01:12:53,183 --> 01:12:55,081 Why do you smoke? 1000 01:12:57,485 --> 01:12:59,417 - That's... - That was two. 1001 01:12:59,520 --> 01:13:02,510 - Yeah. - Okay. 1002 01:13:48,686 --> 01:13:50,879 Hi. 1003 01:13:50,987 --> 01:13:53,044 - Here. - What? 1004 01:13:53,156 --> 01:13:55,315 Pick one. 1005 01:13:58,491 --> 01:14:01,322 Okay, try it again. 1006 01:14:02,661 --> 01:14:05,059 That one. 1007 01:14:05,163 --> 01:14:08,721 It's for you. It's a glow-in-the-dark compass ring. 1008 01:14:08,832 --> 01:14:11,060 So you won't get lost. 1009 01:14:32,015 --> 01:14:34,345 Good night. 1010 01:14:53,259 --> 01:14:55,418 Jones Industrial Average... 1011 01:14:55,526 --> 01:14:57,685 Have fun last night? 1012 01:14:57,794 --> 01:14:59,919 Sure. Yeah. 1013 01:15:00,029 --> 01:15:02,757 Yeah. Yeah, you left pretty quick. 1014 01:15:02,864 --> 01:15:05,092 Gave him a ride home, Paul. 1015 01:15:05,199 --> 01:15:08,223 - Did he enjoy it? - Don't be ridiculous. 1016 01:15:08,335 --> 01:15:10,699 Ah, that's me... Mr. Ridiculous. 1017 01:15:10,804 --> 01:15:12,997 Just a silly old guy. 1018 01:15:13,105 --> 01:15:16,561 Short-term credit conditions. Yields fell slightly... 1019 01:15:16,673 --> 01:15:19,231 I don't feel like going out tonight. 1020 01:15:19,342 --> 01:15:23,400 - What do you mean? They're your friends. - I know. 1021 01:15:23,511 --> 01:15:27,171 Leave it! Leave it! 1022 01:15:27,281 --> 01:15:30,339 Would you quit it! 1023 01:15:30,450 --> 01:15:34,440 Do you have to play with everything? 1024 01:15:42,124 --> 01:15:44,920 Baskin. 1025 01:15:45,026 --> 01:15:47,822 Baskin? 1026 01:15:53,198 --> 01:15:56,597 Wouldn't you rather play basketball? I know how to play that. 1027 01:15:56,700 --> 01:15:59,292 - We could be a team for the MacMillan Company. - No! 1028 01:15:59,402 --> 01:16:01,660 I'm not very good at sports, but I'll give it a try. 1029 01:16:03,071 --> 01:16:05,970 - That isn't a sport. - Well, it takes eye-to-hand coordination. 1030 01:16:06,073 --> 01:16:09,097 - It's not a sport if you don't sweat. - What about golf? 1031 01:16:09,209 --> 01:16:12,233 And you're not sitting there letting some machine do all the work. 1032 01:16:12,343 --> 01:16:14,707 - What about car racing? - Shut up, Baskin! 1033 01:16:14,811 --> 01:16:17,243 - What are the rules again? - I told you. 1034 01:16:17,347 --> 01:16:22,247 Over the line on the serve. Yellow is out-of-bounds. Play to 21. Ready? 1035 01:16:22,350 --> 01:16:25,112 - Sorry. Sorry. - One-nothin; 1036 01:16:25,219 --> 01:16:28,777 - Hold it. - Get it! Get it! Get it! Attaboy. 1037 01:16:28,888 --> 01:16:31,650 - Okay. You ready? All right. - Yeah. 1038 01:16:33,724 --> 01:16:35,747 - Ho ho! Nice try! - That was in. 1039 01:16:35,859 --> 01:16:40,384 Two-zip. Just made it two-zip. Ready? Okay, here we go. 1040 01:16:47,234 --> 01:16:50,099 It's in. Good. Point. 1041 01:16:50,202 --> 01:16:52,930 What's the matter... 1042 01:16:53,036 --> 01:16:55,059 Wait a minute. Time out. Time! 1043 01:16:59,509 --> 01:17:01,441 Backhand! 1044 01:17:01,543 --> 01:17:04,237 Yes! 1045 01:17:06,247 --> 01:17:09,408 - 19-18. - That was under the line. 1046 01:17:09,516 --> 01:17:10,613 What? 1047 01:17:10,638 --> 01:17:12,038 You said it had to be over the line on a serve. 1048 01:17:12,063 --> 01:17:13,116 My best sport's video hockey. 1049 01:17:13,117 --> 01:17:14,209 No, I didn't. 1050 01:17:14,234 --> 01:17:16,534 Yeah, you said it had to be over the line on a serve. 1051 01:17:16,620 --> 01:17:19,951 No, I did not! Now, give me the goddamn ball! 1052 01:17:20,055 --> 01:17:22,180 Well, that's cheating. 1053 01:17:22,290 --> 01:17:24,483 - Give me the goddamn ball, will ya? - No! 1054 01:17:24,592 --> 01:17:27,354 - Give me the ball, you little shit. - It's my serve. 1055 01:17:27,461 --> 01:17:31,485 - Give me the goddamn ball! I never said that! - Yes, you did. 1056 01:17:33,431 --> 01:17:35,954 Give me the... Give me the ball. 1057 01:17:36,065 --> 01:17:38,623 Give me the ball! 1058 01:17:38,734 --> 01:17:41,633 - Give me the... Give me the... - This is new. 1059 01:17:41,737 --> 01:17:45,602 Come here. Give me the ball. 1060 01:17:45,705 --> 01:17:48,171 - You're a cheater! - Give me the... 1061 01:17:48,275 --> 01:17:50,366 - I do not cheat! - He cheats! 1062 01:17:50,475 --> 01:17:52,600 Give me the ball! 1063 01:17:52,709 --> 01:17:54,834 Give me the ball! 1064 01:17:57,046 --> 01:18:01,036 Give me the... 1065 01:18:01,149 --> 01:18:02,576 Give me the ball! 1066 01:18:02,601 --> 01:18:04,801 All right, let's take it over. We'll take it over! 1067 01:18:08,254 --> 01:18:10,447 He didn't have to punch me. 1068 01:18:10,555 --> 01:18:12,885 I know. 1069 01:18:12,990 --> 01:18:16,014 He's scared of you. 1070 01:18:16,126 --> 01:18:19,257 - You don't play his game. - I tried to play his game. 1071 01:18:19,282 --> 01:18:20,482 He beat me up. 1072 01:18:22,063 --> 01:18:25,497 If he's scared of me, then why did he punch me? 1073 01:18:25,599 --> 01:18:30,124 He punched you because he's scared of you. 1074 01:18:30,235 --> 01:18:33,361 - I don't get it. - It's just the way he is. 1075 01:18:33,471 --> 01:18:35,994 Everything's a fight with him. 1076 01:18:36,105 --> 01:18:38,333 Everyone's an enemy. 1077 01:18:38,440 --> 01:18:41,896 It's not just a job for him. It's a war. 1078 01:18:47,780 --> 01:18:51,145 How come you're so nice? 1079 01:18:51,249 --> 01:18:52,449 What? 1080 01:18:52,474 --> 01:18:55,674 You work as hard as he does, and you're not like that. 1081 01:18:56,252 --> 01:18:58,411 You don't know me that well. 1082 01:18:58,521 --> 01:19:00,783 Yes, I do. 1083 01:19:02,624 --> 01:19:05,716 You're one of the nicest people I've met. 1084 01:19:10,628 --> 01:19:12,560 How do you do it? 1085 01:19:30,832 --> 01:19:33,628 On the fast break. What a job. Let's get this done. 1086 01:19:33,734 --> 01:19:35,632 - It's in the corner... - Go Knicks. 1087 01:19:35,735 --> 01:19:38,429 Heartbreak! He lost it. 1088 01:19:38,537 --> 01:19:43,938 Must need a new center. Good night. 1089 01:20:07,789 --> 01:20:11,688 Come in. 1090 01:20:14,160 --> 01:20:16,956 - Hey, Josh. - Hi. 1091 01:20:17,062 --> 01:20:19,893 What time is it? 1092 01:20:19,998 --> 01:20:22,590 It's 10:00 or somethin'. 1093 01:20:22,700 --> 01:20:25,861 What are you doin' here so late? 1094 01:20:25,968 --> 01:20:28,366 I finished up on the Astro Blaster. 1095 01:20:29,938 --> 01:20:32,530 So? What do you think? 1096 01:20:33,707 --> 01:20:35,764 It's okay. 1097 01:20:37,943 --> 01:20:40,501 I know what you mean. 1098 01:20:40,612 --> 01:20:45,273 Astro Blaster, Laser Might- They're all the goddamn same. 1099 01:20:47,149 --> 01:20:49,377 Wasn't always that way. 1100 01:20:53,053 --> 01:20:56,509 I remember there was this duck once. 1101 01:20:56,622 --> 01:20:58,884 You mean, like, a-a rubber duck for the bath? 1102 01:20:58,990 --> 01:21:02,185 No, no, no. Just a... 1103 01:21:02,293 --> 01:21:06,351 little, wooden, quacky duck. 1104 01:21:06,461 --> 01:21:11,828 And a string on the bottom and you pulled him forward, he'd waddle from side to side. 1105 01:21:11,932 --> 01:21:13,989 And I realized... 1106 01:21:15,502 --> 01:21:20,596 if you put the head on a hinge, just a little wooden dowel... 1107 01:21:22,140 --> 01:21:27,404 then the beak would peck at the ground when it pulls forward. 1108 01:21:27,509 --> 01:21:31,237 See? 1109 01:21:31,345 --> 01:21:35,836 - Just- I had an idea. 1110 01:21:38,617 --> 01:21:40,742 Look at this. Come over here. 1111 01:21:43,119 --> 01:21:45,017 You know what this is? 1112 01:21:45,120 --> 01:21:47,749 It's a report on how to expand the heavy adventure 1113 01:21:47,774 --> 01:21:49,774 market past the 12 year-old cutoff point. 1114 01:21:50,858 --> 01:21:54,019 - You can't do that. It doesn't work. - Why not? 1115 01:21:54,127 --> 01:21:56,423 You can't keep a kid from growing up. 1116 01:21:56,529 --> 01:22:01,259 All a 13-year-old boy wants is a 13-year-old girl. 1117 01:22:02,632 --> 01:22:05,224 And I sure don't know how to build one of those. 1118 01:22:24,813 --> 01:22:27,336 - What's this? - What does it look like? 1119 01:22:27,448 --> 01:22:31,176 Shampoo, razor, toothpaste, two neckties and your exercise tape. 1120 01:22:31,285 --> 01:22:33,513 - Susan- - And I want my keys back. 1121 01:22:35,655 --> 01:22:37,951 Sure. 1122 01:22:40,292 --> 01:22:43,884 It was just some scratches, honey. He'll get over it. 1123 01:22:43,993 --> 01:22:46,687 - It has nothing to do with him. - What is this, then? 1124 01:22:46,795 --> 01:22:48,954 Your one big moment of redemption? 1125 01:22:50,131 --> 01:22:52,063 Yeah. Yeah, that sounds good to me. 1126 01:22:52,165 --> 01:22:54,927 Come on, Susan. He's just another link in the chain. 1127 01:22:55,034 --> 01:22:57,865 First it was Tom Caulfield. Then Handlen. 1128 01:22:57,970 --> 01:23:01,460 Then Golding. Then me. Am I missing somebody? 1129 01:23:01,572 --> 01:23:04,038 It's not like that anymore. 1130 01:23:04,140 --> 01:23:07,232 What is so special about Baskin? 1131 01:23:07,342 --> 01:23:10,400 He's a grown-up. 1132 01:23:10,511 --> 01:23:12,306 Susan... 1133 01:23:12,413 --> 01:23:15,209 I can't believe you brought up Golding. 1134 01:23:16,515 --> 01:23:19,209 Can't believe you slept with him. 1135 01:23:28,022 --> 01:23:31,580 Catch. Catch the dough. Catch! 1136 01:23:31,691 --> 01:23:33,987 A little piece of dough over there! 1137 01:23:34,092 --> 01:23:36,991 Here it come! Throw me the dough. Right here. 1138 01:23:37,094 --> 01:23:38,753 Hey! Hey! 1139 01:23:38,863 --> 01:23:40,954 - Oh, my God! - Got him! 1140 01:23:43,699 --> 01:23:47,530 He's really good! 1141 01:23:52,205 --> 01:23:54,137 Surprise! 1142 01:24:13,118 --> 01:24:16,778 Happy birthday to you. 1143 01:24:16,888 --> 01:24:18,945 - You! - Hey. 1144 01:24:19,056 --> 01:24:21,249 What are you gonna wish for this time? 1145 01:24:28,495 --> 01:24:32,895 I know what we can do. We can get some beers and some dirty magazines... 1146 01:24:32,999 --> 01:24:36,796 - I can't, Billy. - What? Of course you can. It's your birthday. 1147 01:24:36,901 --> 01:24:39,493 - I have to go somewhere. - Where? Where? 1148 01:24:42,171 --> 01:24:45,366 Well, I have to go meet somebody and... 1149 01:24:45,473 --> 01:24:50,840 - Slag out all night. - Yeah, I know, but, see, I just... 1150 01:24:50,943 --> 01:24:54,671 Well, I can't right now. But I'll call you. All right? 1151 01:24:54,779 --> 01:24:57,041 Okay? I'll give you a call. 1152 01:24:58,748 --> 01:25:01,806 Thanks again, Billy! It was fun! 1153 01:25:07,455 --> 01:25:10,945 - Hi. - Hi. 1154 01:25:13,425 --> 01:25:16,051 - Do you want to come in? - Sure. 1155 01:25:33,472 --> 01:25:35,734 Sit down. 1156 01:25:51,617 --> 01:25:53,674 - Wanna go? - Yeah! Yeah. 1157 01:25:53,786 --> 01:25:56,116 Okay. 1158 01:26:22,300 --> 01:26:24,528 Wanna go again? 1159 01:26:29,073 --> 01:26:30,971 How come you have all these points? 1160 01:26:31,074 --> 01:26:33,233 'Cause I'm just tappin' 'em. You don't have to kill 'em. 1161 01:26:41,146 --> 01:26:44,079 Rick Rhoden, on the mound. 1162 01:26:46,451 --> 01:26:48,644 He takes the curve. 1163 01:26:48,752 --> 01:26:51,651 Here's the windup and the pitch. 1164 01:26:51,754 --> 01:26:54,550 Pick a prize. 1165 01:26:54,655 --> 01:26:57,622 So they have these cars that you can actually drive... 1166 01:26:57,724 --> 01:27:01,282 except they're on this rail, so you can't get off the road... 1167 01:27:01,393 --> 01:27:02,858 You have a really big gob of mustard right... 1168 01:27:04,761 --> 01:27:06,090 - What? - Mustard. 1169 01:27:06,196 --> 01:27:08,560 - Where? - Right there. 1170 01:27:12,767 --> 01:27:15,461 - Is it gone? - Well... 1171 01:27:15,568 --> 01:27:17,591 Here. 1172 01:27:20,572 --> 01:27:23,403 - That gone? - Yeah. 1173 01:27:28,411 --> 01:27:30,741 Listen. 1174 01:27:30,846 --> 01:27:33,176 The music? 1175 01:27:38,217 --> 01:27:40,342 Wanna dance? 1176 01:27:40,452 --> 01:27:42,611 Dance? 1177 01:27:42,721 --> 01:27:45,745 - We don't have to if you don't want to. - Okay. Okay. 1178 01:27:45,856 --> 01:27:48,084 - All right. - Okay. 1179 01:27:49,792 --> 01:27:52,725 Are you cold? 1180 01:27:54,694 --> 01:27:58,258 We could get some hot chocolate, you know. 1181 01:27:59,565 --> 01:28:01,622 You can wear my jacket if you want. 1182 01:28:01,733 --> 01:28:04,165 - Come on. It'll be fun. - I'm scared. 1183 01:28:04,267 --> 01:28:07,126 What are you worried about? You're with me, right? 1184 01:28:07,151 --> 01:28:08,851 All right. You're on. 1185 01:28:26,082 --> 01:28:30,015 I haven't done this in a long time. 1186 01:28:38,491 --> 01:28:42,549 What were you like when you were younger? 1187 01:28:44,461 --> 01:28:48,053 Well, I wasn't much different. 1188 01:28:48,164 --> 01:28:50,790 I believe that about you. 1189 01:29:00,271 --> 01:29:03,795 I've been thinking about you a lot. 1190 01:29:05,575 --> 01:29:07,803 It's crazy. 1191 01:29:10,779 --> 01:29:13,041 In my car... 1192 01:29:13,147 --> 01:29:15,773 lying in bed. 1193 01:29:19,017 --> 01:29:22,541 I've just never gone out with someone like you. 1194 01:29:24,288 --> 01:29:27,914 With all the other men, there was so much to hide. 1195 01:29:30,792 --> 01:29:34,089 I feel like I can tell you anything. 1196 01:29:37,163 --> 01:29:40,255 Susan? Susan? 1197 01:29:43,700 --> 01:29:46,826 There's something I think I should tell you. 1198 01:29:46,936 --> 01:29:49,300 What? 1199 01:31:03,920 --> 01:31:06,182 You want the light on? 1200 01:31:53,753 --> 01:31:57,311 - Good morning. Hey, Brent! How are you? - Good morning! 1201 01:31:57,422 --> 01:31:59,650 - Hi, everybody! - Hi, Josh! 1202 01:31:59,757 --> 01:32:01,950 Josh. My man! 1203 01:32:02,059 --> 01:32:05,117 - Good morning. - Good morning. 1204 01:32:05,228 --> 01:32:06,527 Good morning, sir. 1205 01:32:06,552 --> 01:32:08,752 I'd like some coffee, please, Miss Patterson. 1206 01:32:09,230 --> 01:32:10,593 But you don't drink coffee. 1207 01:32:12,035 --> 01:32:15,264 And, make it black. 1208 01:32:15,371 --> 01:32:17,269 It was a dream, honey. 1209 01:32:17,372 --> 01:32:21,533 Atlantic City was beautiful and Donald was so romantic... 1210 01:32:21,642 --> 01:32:25,598 I know I'm late with this, but congratulations, Mrs. Hicks. 1211 01:32:27,845 --> 01:32:32,211 Barbara, you are not going to believe this. Hold on. 1212 01:32:37,386 --> 01:32:41,444 You know, you two should come to Vermont. It is so pretty up there now. 1213 01:32:41,556 --> 01:32:45,614 - We spent our anniversary there. - All you did was watch TV. 1214 01:32:45,723 --> 01:32:50,214 - I popped popcorn too. - He likes that intellectual stuff. 1215 01:32:50,327 --> 01:32:53,726 Anybody happen to see that great documentary about Columbus... 1216 01:32:53,829 --> 01:32:56,057 on PBS the other night? 1217 01:32:56,164 --> 01:32:58,289 No. Was it good? 1218 01:32:58,400 --> 01:33:01,333 - I had no idea he had a fourth ship. - Yeah. The Santa Cristina. 1219 01:33:01,435 --> 01:33:04,664 - That's right. - He only had that on his second trip though. 1220 01:33:04,770 --> 01:33:07,601 - You saw it too. - No. 1221 01:33:07,705 --> 01:33:10,905 But I used to... study, you know, the stuff, so... 1222 01:33:10,930 --> 01:33:12,130 Really? 1223 01:33:12,208 --> 01:33:16,437 - Dad, I need some help with my alge... - Not now, Adam. 1224 01:33:16,545 --> 01:33:19,637 - Yeah, Dad, you said... - Adam, we have guests. 1225 01:33:19,747 --> 01:33:24,078 He's had the roughest time with algebra. We've tried tutors, everything. 1226 01:33:24,182 --> 01:33:27,172 - Mom! - With algebra? I used to study that too. 1227 01:33:27,284 --> 01:33:29,307 Isn't that nice? 1228 01:33:29,420 --> 01:33:31,909 Okay, look. Forget all the X's and Y's stuff... 1229 01:33:32,021 --> 01:33:34,078 "cause that was invented by some teacher that hates kids. 1230 01:33:34,190 --> 01:33:36,088 - All right. - Let's imagine that Larry Bird... 1231 01:33:36,191 --> 01:33:39,022 - is gonna score 10 points in a quarter, okay? - Yeah, okay. 1232 01:33:39,126 --> 01:33:41,218 So how many points is he gonna score in the entire game? 1233 01:33:41,243 --> 01:33:42,827 That's easy... 40 points. 1234 01:33:42,828 --> 01:33:46,091 - Exactly. That's algebra. - Righ... It is? 1235 01:33:46,197 --> 01:33:51,598 Yeah. See? Okay, one quarter is to 10 points that he scores in a quarter... 1236 01:33:51,702 --> 01:33:53,895 just as four... 1237 01:33:54,003 --> 01:33:56,196 You're right. He's wonderful. 1238 01:33:56,304 --> 01:33:58,668 I know. 1239 01:33:58,773 --> 01:34:01,007 For earned run averages, field goal percentages, whatever. 1240 01:34:01,032 --> 01:34:02,232 That's pretty cool. 1241 01:34:02,308 --> 01:34:05,298 I don't wanna hear it anymore. 1242 01:34:05,410 --> 01:34:08,275 - You constantly bring- What's home? This is my house. 1243 01:34:08,379 --> 01:34:11,369 What's home? Fine. It's your house, you pay for it. 1244 01:34:16,884 --> 01:34:19,749 Billy, are you on the phone? I'm doin' it. 1245 01:34:19,854 --> 01:34:23,117 Hey, Billy, get off the phone. Listen to your mother. 1246 01:34:24,222 --> 01:34:26,381 He's never done this before. 1247 01:34:26,491 --> 01:34:30,549 - Kind of like a sweepstakes. - Get the art department on the phone. Get them! 1248 01:34:30,660 --> 01:34:34,286 - Send out for some sandwiches. - Cajun or deli? 1249 01:34:34,396 --> 01:34:36,954 Maybe next year, right? Next year. 1250 01:34:37,065 --> 01:34:40,555 - You can do it. I know you can. - I cannot plan a whole line. 1251 01:34:40,668 --> 01:34:44,192 Why? Nobody knows more about toys in this entire company than you. 1252 01:34:44,303 --> 01:34:47,327 Susan, that means marketing and strategy and stuff. 1253 01:34:47,438 --> 01:34:49,734 - All he wants is a proposal. - I can't... 1254 01:34:49,840 --> 01:34:52,096 You come up with the ideas, and I'll handle the marketing. 1255 01:34:52,121 --> 01:34:53,321 Excuse me. 1256 01:34:53,409 --> 01:34:56,035 - But it- - Come on. It'll be neat. 1257 01:34:57,312 --> 01:34:59,301 I don't know. 1258 01:34:59,413 --> 01:35:01,805 I don't have any ideas for new toys or anything. 1259 01:35:01,830 --> 01:35:03,030 You've got great ideas. 1260 01:35:19,093 --> 01:35:20,991 Cute. Can you walk the dog? 1261 01:35:22,795 --> 01:35:26,421 - Forget how to knock? - I'm sorry. 1262 01:35:37,571 --> 01:35:41,698 Hey! Hey, you guys! Wait up for me! 1263 01:35:53,115 --> 01:35:56,173 "Department of Consumer Affairs"? 1264 01:35:59,252 --> 01:36:01,514 Yeah, buddy! It came! 1265 01:36:01,621 --> 01:36:04,684 He gives too much homework. What'd you get on the test? 1266 01:36:04,709 --> 01:36:05,909 I got a "C." 1267 01:36:09,659 --> 01:36:12,717 - Do you have, like, Sports Illustrated? - Sure. 1268 01:36:16,297 --> 01:36:20,128 - Here. - Two and a quarter, kid. 1269 01:36:23,835 --> 01:36:27,893 - Hey. I got it. - All right. Comic books. 1270 01:36:28,005 --> 01:36:31,268 - Change. - Say, what's that one? 1271 01:36:31,374 --> 01:36:34,500 - Trade. Yeah. - This one's got Billy in the coal mine. 1272 01:36:34,609 --> 01:36:36,871 Think I've read this one. 1273 01:36:36,978 --> 01:36:39,206 I'll trade you for X-Factor. 1274 01:36:41,080 --> 01:36:45,138 It won't be like these, where you just follow the story along. 1275 01:36:45,249 --> 01:36:47,879 You would actually make a whole different 1276 01:36:47,904 --> 01:36:50,504 story appear just by pressing these buttons. 1277 01:36:50,587 --> 01:36:53,110 An electronic comic book? That's amazing. 1278 01:36:53,222 --> 01:36:56,348 Yeah, a living comic book. It's gonna be different every time. 1279 01:36:56,458 --> 01:36:58,788 This is incredible. You're brilliant. 1280 01:36:58,891 --> 01:37:03,723 If you liked one, you could see it over and over and over again. 1281 01:37:03,829 --> 01:37:06,489 You're... You're wonderful. 1282 01:37:06,597 --> 01:37:08,859 Do you really like it? 1283 01:37:10,567 --> 01:37:12,829 - Really? - Really. 1284 01:37:15,437 --> 01:37:19,063 - You think Mac'll like it? - I think he'll love it. 1285 01:37:19,171 --> 01:37:21,902 We could do sports comic books, where, like, 1286 01:37:21,927 --> 01:37:24,127 if he's going to steal second or something. 1287 01:37:25,009 --> 01:37:28,567 We could have sports books... baseball, football. 1288 01:37:28,679 --> 01:37:31,271 It would work for almost any sport there is... hockey! 1289 01:37:31,380 --> 01:37:35,746 What is it we're doing? 1290 01:37:38,718 --> 01:37:40,946 What's going on here? 1291 01:37:41,053 --> 01:37:43,679 Well, you know, we're... 1292 01:37:46,491 --> 01:37:48,753 Something wrong? 1293 01:37:48,859 --> 01:37:52,451 - You don't like it? - No! No! 1294 01:37:52,561 --> 01:37:54,618 It's... 1295 01:37:56,296 --> 01:37:59,422 I mean, if it's an affair, that's one thing. 1296 01:38:00,733 --> 01:38:03,291 But if it's... 1297 01:38:03,401 --> 01:38:06,129 If it's something else... 1298 01:38:08,872 --> 01:38:11,896 Not that we have to know right now. We don't. 1299 01:38:12,007 --> 01:38:15,599 But if we think that it could turn into something else, well... 1300 01:38:20,746 --> 01:38:23,008 How do you feel about all this? 1301 01:38:25,150 --> 01:38:27,446 How do I feel about what? 1302 01:38:29,819 --> 01:38:32,980 How do you... How do you feel about me? 1303 01:38:48,698 --> 01:38:53,223 What is that supposed to mean? 1304 01:39:03,909 --> 01:39:06,740 Oh, no. I'm sorry. Mr. Baskin is still in conference. 1305 01:39:06,844 --> 01:39:09,777 Yeah? Well, tell him I called again. 1306 01:39:09,879 --> 01:39:13,573 Kopecki. K-O-P... 1307 01:39:13,682 --> 01:39:16,080 E-K-E. Yes, I can spell, young man. 1308 01:39:16,183 --> 01:39:18,308 Yeah, right. Well, tell him it's important. 1309 01:39:18,418 --> 01:39:20,247 Good-bye. 1310 01:39:20,352 --> 01:39:22,545 Each page would be made out of six panels. 1311 01:39:22,654 --> 01:39:25,084 There will be 30 pages per electronic comic book, 1312 01:39:25,109 --> 01:39:26,909 with a choice every two pages... 1313 01:39:27,491 --> 01:39:30,788 No, choice every three pages. 1314 01:39:30,893 --> 01:39:32,626 But ours will also be in color. Did I say that? 1315 01:39:32,651 --> 01:39:33,851 Yes, Mr. Baskin. 1316 01:39:33,928 --> 01:39:35,854 Ours... Did I say... I didn't say that right. 1317 01:39:35,879 --> 01:39:37,579 Yes. Well, whatever. Anyway... 1318 01:39:40,165 --> 01:39:43,757 - Do you have the list of story line options? - Maybe. 1319 01:39:43,868 --> 01:39:46,630 Can I see them? 1320 01:39:46,736 --> 01:39:48,668 Maybe. 1321 01:39:48,772 --> 01:39:50,704 - What was that? That sound. - What? What? 1322 01:39:50,806 --> 01:39:52,863 That. What are you doing? 1323 01:39:52,974 --> 01:39:55,941 - What is it? - Let me see your hand. 1324 01:39:56,043 --> 01:39:57,941 - Did you make this? - No, Petey made it. Here. 1325 01:39:58,044 --> 01:39:59,868 - What does it do? - Put your hand right there. 1326 01:39:59,893 --> 01:40:01,178 Just put your hand right there. 1327 01:40:01,179 --> 01:40:03,077 Put your hand. Okay. Watch. 1328 01:40:03,181 --> 01:40:05,113 - Put your hand on it. - What does it do? 1329 01:40:05,216 --> 01:40:09,274 That's incredible. 1330 01:40:09,385 --> 01:40:11,476 That's great. 1331 01:40:14,355 --> 01:40:15,852 I don't get how it works. 1332 01:40:15,877 --> 01:40:18,077 Well, you need another person for it to work. 1333 01:40:18,258 --> 01:40:20,747 Although maybe it will work with a dog. I don't know. 1334 01:40:22,393 --> 01:40:25,417 All right. Let's get back to work. 1335 01:40:25,529 --> 01:40:27,825 Do you want some coffee? Sure? 1336 01:40:44,475 --> 01:40:46,373 - Susan. - Hi. 1337 01:40:46,476 --> 01:40:50,500 - You working late again? - Yeah. Well, we were just... 1338 01:40:50,613 --> 01:40:53,512 - I get- got some coffee. - You know, you're looking good these days. 1339 01:40:53,614 --> 01:40:55,807 - No. - Yeah. You are. 1340 01:40:55,916 --> 01:40:58,474 I'm happy for you. 1341 01:40:58,584 --> 01:41:02,210 Happy for both of you. I really am. 1342 01:41:04,788 --> 01:41:07,380 - Night. - Night, darling; 1343 01:41:19,531 --> 01:41:23,191 It's your house? The deed's in my name. 1344 01:41:23,301 --> 01:41:27,359 I don't care who you raised. Did you raise gerbils and dogs? 1345 01:41:27,471 --> 01:41:29,801 My tone is plenty civil. 1346 01:41:29,906 --> 01:41:32,805 My tone is plenty civil. Who's putting the food on your plate? 1347 01:41:32,907 --> 01:41:35,203 - It's my house. - It's my house. I keep the house. 1348 01:41:35,309 --> 01:41:37,798 You keep sayin' that, but the deed's in my name. 1349 01:41:39,411 --> 01:41:43,902 Well, Jenny was saying that there was a problem... 1350 01:41:44,015 --> 01:41:46,004 Hi. 1351 01:41:48,351 --> 01:41:51,614 Well, Wednesday would be better than Thursday. 1352 01:41:51,719 --> 01:41:53,153 Mr. Baskin can't be... 1353 01:41:53,178 --> 01:41:55,178 I have a key example right here. 1354 01:41:55,255 --> 01:41:58,745 Where you been? I've been trying to reach you forever. 1355 01:41:58,858 --> 01:42:01,086 - I'm in the middle of something, okay? - That's the list. 1356 01:42:01,192 --> 01:42:04,125 - All you gotta do is call. - Can you give me a minute? 1357 01:42:04,228 --> 01:42:05,156 Yes. 1358 01:42:05,181 --> 01:42:07,481 What are you talking about? This is it. This is the list. 1359 01:42:07,564 --> 01:42:10,357 Would you come back at lunch? I'm busy right now... Hello? 1360 01:42:10,382 --> 01:42:11,582 Busy? 1361 01:42:11,766 --> 01:42:14,392 - Billy! - Are you outta your mind? 1362 01:42:14,501 --> 01:42:16,558 Jesus, Billy. Miss Patterson, get them on the phone... 1363 01:42:16,670 --> 01:42:18,636 This is what we've been waiting for. 1364 01:42:18,737 --> 01:42:22,636 I got work to do. Can't you understand that? I got a deadline to meet. God! 1365 01:42:24,542 --> 01:42:27,805 - Who the fuck do you think you are? - Hey! 1366 01:42:27,911 --> 01:42:31,310 Hey, you're Josh Baskin! Remember? You broke your arm on my roof! 1367 01:42:31,413 --> 01:42:34,574 You hid in my basement when Robert Tyson was about to rip your head off! 1368 01:42:34,682 --> 01:42:37,581 You don't get it, do you? This is important! 1369 01:42:40,719 --> 01:42:45,176 I'm your best friend. What's more important than that? 1370 01:42:47,123 --> 01:42:51,489 And I'm three months older than you are, asshole. 1371 01:42:57,863 --> 01:43:01,262 Stupid stuff. 1372 01:43:01,366 --> 01:43:04,299 Some friend. I don't need him. 1373 01:43:07,936 --> 01:43:09,993 Stupid jacket. 1374 01:43:14,741 --> 01:43:18,038 Josh? 1375 01:43:20,946 --> 01:43:23,139 Josh! 1376 01:43:26,783 --> 01:43:29,249 Hi, Mrs. Baskin. 1377 01:43:40,392 --> 01:43:42,620 Hiya. 1378 01:43:42,727 --> 01:43:45,421 I was just looking around in here. 1379 01:43:47,963 --> 01:43:51,192 - Your hair's getting longer. - I got it cut yesterday. 1380 01:43:56,369 --> 01:43:58,699 He had a birthday. 1381 01:43:58,804 --> 01:44:01,202 Yeah, I know. 1382 01:44:04,441 --> 01:44:07,340 I got him this anyway. 1383 01:44:21,919 --> 01:44:23,851 - Pete Rose. - Yeah. 1384 01:44:23,955 --> 01:44:26,444 They have these special shops where they do that. 1385 01:44:26,555 --> 01:44:31,387 You know, if you want, you can keep it until... until he... 1386 01:44:33,293 --> 01:44:35,191 He'll be coming back real soon. 1387 01:44:43,067 --> 01:44:46,466 Everything's gonna be okay. 1388 01:45:39,171 --> 01:45:43,696 "You are standing in the cavern of the evil wizard. 1389 01:45:43,807 --> 01:45:47,763 All around you are the carcasses of slain ice dwarfs." 1390 01:45:51,579 --> 01:45:55,910 Melt wizard. 1391 01:45:56,015 --> 01:45:59,573 "What do you want to melt him with?" 1392 01:46:09,591 --> 01:46:12,149 Throw thermal pod. 1393 01:46:15,695 --> 01:46:17,957 - Race you to the corner! - No! 1394 01:46:18,063 --> 01:46:20,120 Why not? 1395 01:46:20,231 --> 01:46:22,629 - You always win. - I'll let you win. 1396 01:46:45,180 --> 01:46:47,146 Spreading leaves! 1397 01:46:49,050 --> 01:46:51,073 Greg! Time for dinner! 1398 01:46:51,185 --> 01:46:53,481 Wait! Just five more minutes! 1399 01:46:53,587 --> 01:46:57,077 Mrs. Kaplan, in just a little bit to your right. 1400 01:46:58,224 --> 01:47:00,281 Your right. Your right. 1401 01:47:00,391 --> 01:47:04,586 Mrs. Kaplan knows her right and her left. Isn't that great? 1402 01:47:04,694 --> 01:47:08,128 Let's have some smiles. This is a joyous occasion. 1403 01:47:08,230 --> 01:47:10,321 No, no, no, just... 1404 01:47:16,802 --> 01:47:19,769 - Where are we going? - Where do you guys wanna go? 1405 01:47:24,240 --> 01:47:27,264 Thanks, mister! 1406 01:47:28,776 --> 01:47:31,538 Got it. I got it. Got it. 1407 01:47:31,645 --> 01:47:34,737 - Hit a couple more! - All right. 1408 01:48:03,466 --> 01:48:05,728 Where you been? It's kind of late. 1409 01:48:05,834 --> 01:48:09,097 I was out. 1410 01:48:09,203 --> 01:48:11,567 Out where? 1411 01:48:11,672 --> 01:48:14,764 Just... took a walk. 1412 01:48:20,010 --> 01:48:22,238 Josh, what's wrong? 1413 01:48:27,448 --> 01:48:29,346 What is it? 1414 01:48:34,387 --> 01:48:36,150 I haven't told you something because 1415 01:48:36,175 --> 01:48:38,175 I didn't think that you were gonna believe me. 1416 01:48:38,256 --> 01:48:40,187 And even if you did believe me, I didn't think 1417 01:48:40,212 --> 01:48:42,112 that you were gonna like me anymore, so... 1418 01:48:42,192 --> 01:48:44,852 Honey, come here. You can tell me anything. 1419 01:48:44,960 --> 01:48:47,426 What? 1420 01:48:52,265 --> 01:48:56,562 Susan, I'm not what you think I am. 1421 01:48:56,669 --> 01:48:59,397 What do you mean? 1422 01:49:01,138 --> 01:49:05,071 Before I met you, I was in Little League. 1423 01:49:05,174 --> 01:49:08,800 I was in Little League, and I rode my bike to school... 1424 01:49:08,909 --> 01:49:12,501 and I played with my friends and hung out with them and... 1425 01:49:12,612 --> 01:49:16,477 What are you... What are you talking about? 1426 01:49:16,582 --> 01:49:19,071 I want to go home. 1427 01:49:21,151 --> 01:49:24,585 I miss my family, Susan, and I want to go home. 1428 01:49:24,687 --> 01:49:27,483 - Oh, my God. You're married. - No. 1429 01:49:27,589 --> 01:49:30,922 This was too good to be true. There had to be something. 1430 01:49:30,947 --> 01:49:32,747 Susan, I'm not married. 1431 01:49:34,260 --> 01:49:36,351 - You're not? - No. 1432 01:49:36,462 --> 01:49:40,486 - I'm a child. - What? 1433 01:49:41,664 --> 01:49:43,687 I'm a child, Susan... 1434 01:49:43,800 --> 01:49:48,325 and I'm not ready for all of this. 1435 01:49:48,436 --> 01:49:52,267 That's fine. That is... That's just great. 1436 01:49:52,372 --> 01:49:54,866 - You see, what happened... - No, I understand. 1437 01:49:54,891 --> 01:49:56,091 "I'm not ready to make a commitment. 1438 01:49:56,116 --> 01:49:57,974 I'm not ready to accept the responsibility." 1439 01:49:57,975 --> 01:49:59,265 No, you don't understand. 1440 01:49:59,276 --> 01:50:02,175 - I'm 13 years old. - And who isn't? 1441 01:50:02,278 --> 01:50:05,836 You think that there isn't a frightened kid inside of me too? 1442 01:50:05,947 --> 01:50:09,039 No, I mean I really am 13. 1443 01:50:09,149 --> 01:50:11,276 I went to bed one night and I was a kid, 1444 01:50:11,301 --> 01:50:13,301 woke up the next morning, I was a grown-up. 1445 01:50:13,386 --> 01:50:16,214 Right. And yesterday I was a schoolgirl with pigtails. 1446 01:50:16,239 --> 01:50:18,039 Why are you doing this, Josh? 1447 01:50:18,623 --> 01:50:21,590 - There was this carnival in New Jersey. - Please. 1448 01:50:21,691 --> 01:50:23,754 I made a wish on a machine called the Zoltar machine. 1449 01:50:23,779 --> 01:50:24,979 Stop it. 1450 01:50:25,060 --> 01:50:26,550 It was a Zoltar machine. 1451 01:50:26,575 --> 01:50:28,575 It had this bobbing head, and it looked like a devil. 1452 01:50:28,663 --> 01:50:31,021 If you got a quarter in the devil's mouth, 1453 01:50:31,046 --> 01:50:32,246 you could make a wish, and I did. 1454 01:50:32,332 --> 01:50:35,458 So I made a wish to be big. That's what I'm trying to tell you. 1455 01:50:35,567 --> 01:50:38,090 I changed into a grown-up, when I'm really just a kid. 1456 01:50:38,202 --> 01:50:40,862 Fine, Josh, you're a kid. 1457 01:50:42,972 --> 01:50:47,235 Look, I really don't know what it is that you're trying to tell me... 1458 01:50:47,341 --> 01:50:50,740 but we have a very big presentation to give tomorrow... 1459 01:50:50,844 --> 01:50:53,640 so I'm gonna get some sleep. 1460 01:52:21,938 --> 01:52:23,870 Hello? 1461 01:52:23,972 --> 01:52:26,768 Yeah, do you have a Zoltar machine? 1462 01:52:26,874 --> 01:52:30,273 - Nope. Never heard of it. - Yeah. Yeah, thanks. 1463 01:52:41,417 --> 01:52:43,883 Wait. I need a paper. 1464 01:52:43,985 --> 01:52:45,883 Would you get me some gum? 1465 01:52:55,893 --> 01:52:57,552 Thank you. 1466 01:53:19,142 --> 01:53:22,501 These are the notes, in case you want 'em. 1467 01:53:22,526 --> 01:53:23,726 Thank you. 1468 01:53:31,784 --> 01:53:34,717 Well, should get the cards set up before everyone comes in. 1469 01:53:36,453 --> 01:53:38,351 Okay. 1470 01:53:48,662 --> 01:53:50,855 Hello? 1471 01:53:50,963 --> 01:53:53,361 - Yeah, do you have a Zoltar machine? - Got one right here. 1472 01:53:53,464 --> 01:53:55,362 - You do? - Yeah. 1473 01:53:55,466 --> 01:53:58,433 Yeah! Yeah, thanks. That's great! 1474 01:53:59,503 --> 01:54:01,492 Yeah! 1475 01:54:07,242 --> 01:54:11,141 MacMillan Toys. I'll transfer. 1476 01:54:31,790 --> 01:54:34,348 Right there. Sea Point Park, New York. 1477 01:54:39,461 --> 01:54:41,893 Well? 1478 01:54:41,997 --> 01:54:44,759 Yes? 1479 01:54:44,866 --> 01:54:47,355 They're waiting for you, Mr. Baskin. 1480 01:54:55,072 --> 01:54:59,096 - Thanks. - See you around. 1481 01:55:08,013 --> 01:55:12,140 There's this flat screen on the inside with pictures on it... 1482 01:55:12,250 --> 01:55:15,944 and you read it, and you have to make a choice of what the character's gonna do. 1483 01:55:16,053 --> 01:55:20,083 If he's gonna fight the dragon, you push one of the buttons... 1484 01:55:24,025 --> 01:55:27,583 - Paul? - I don't get it. 1485 01:55:27,693 --> 01:55:29,556 - Well... - Paul, stop it. 1486 01:55:29,661 --> 01:55:31,627 It's a comic book that... 1487 01:55:31,730 --> 01:55:35,061 See, there's a computer chip inside which stores the choices. 1488 01:55:35,166 --> 01:55:38,997 So, when you reach the end of the page, you decide where the story goes. 1489 01:55:39,101 --> 01:55:41,294 - That's the point. - Terrific, Susan. 1490 01:55:41,403 --> 01:55:44,393 The kid makes his own decision. 1491 01:55:44,505 --> 01:55:46,994 - This is really possible? - Yeah. 1492 01:55:47,106 --> 01:55:50,471 In fact, it's a very simple program. Isn't that right? 1493 01:55:53,077 --> 01:55:56,442 So what happens when you run out of choices? 1494 01:55:56,546 --> 01:55:59,945 That's the great thing. You can just sell different adventures. 1495 01:56:00,048 --> 01:56:03,640 Just pop in a brand-new disk, and you get a whole new set of options. 1496 01:56:03,751 --> 01:56:06,314 We could market this on a comic book rack. 1497 01:56:07,619 --> 01:56:11,814 - I'll be right back. - How much would the unit cost? 1498 01:56:13,191 --> 01:56:16,919 Our initial figure is around seven... 1499 01:56:19,061 --> 01:56:21,459 Around seven dollars... 1500 01:56:21,563 --> 01:56:27,362 with a retail cost of about $18.95. 1501 01:56:29,101 --> 01:56:32,625 You expect a kid to pay $ 19 for a comic book? 1502 01:56:32,736 --> 01:56:35,066 I think a kid... 1503 01:56:40,809 --> 01:56:42,968 Will you excuse me? 1504 01:56:43,077 --> 01:56:46,942 - What's going on? - Let 'em be. 1505 01:56:51,382 --> 01:56:53,541 Josh? 1506 01:56:53,650 --> 01:56:56,378 Josh? 1507 01:57:09,962 --> 01:57:10,794 More. 1508 01:57:10,819 --> 01:57:12,419 Will you take me to Sea Point Park, New York? 1509 01:57:12,497 --> 01:57:15,487 - Get in. - Sea Point Park? Josh! 1510 01:57:15,599 --> 01:57:17,565 - Hey! Not so fast! - Sorry. Here. 1511 01:57:17,666 --> 01:57:20,224 Josh! Josh! 1512 01:57:21,402 --> 01:57:23,561 See you back home! 1513 01:57:23,671 --> 01:57:26,297 Yeah! 1514 01:57:26,405 --> 01:57:29,332 Excuse me. Do you know him? You know Josh? 1515 01:57:29,357 --> 01:57:30,557 Yeah. Yeah. 1516 01:57:30,642 --> 01:57:32,739 Look, you have to tell me where he went. 1517 01:57:32,764 --> 01:57:33,964 Who are you? 1518 01:57:35,111 --> 01:57:37,737 I'm his girlfriend. 1519 01:57:42,016 --> 01:57:44,672 - Billy Kopecki. - You have to tell me where he went. 1520 01:57:44,697 --> 01:57:46,084 Where did he go? 1521 01:57:46,085 --> 01:57:48,847 Please tell me. 1522 01:57:48,953 --> 01:57:51,010 Tell me! 1523 01:58:11,502 --> 01:58:14,435 It's tough to find a cab out here. Thanks. 1524 01:59:47,600 --> 01:59:49,691 Work, damn it! 1525 02:00:02,842 --> 02:00:05,741 I wish I was a kid again. 1526 02:00:22,923 --> 02:00:25,321 - Josh? - Susan. 1527 02:00:25,424 --> 02:00:29,289 You know, you don't walk out on somebody. 1528 02:00:29,394 --> 02:00:32,918 You don't just get up and leave and walk out like that. 1529 02:00:33,030 --> 02:00:36,963 - You don't do that. - I know. I know. I'm really sorry. 1530 02:00:37,066 --> 02:00:40,329 I'm really sorry, but I didn't know what to do. 1531 02:00:40,434 --> 02:00:43,196 I didn't know what to say. 1532 02:01:02,482 --> 02:01:05,176 Oh, God. 1533 02:01:05,285 --> 02:01:08,218 You got your wish. 1534 02:01:08,320 --> 02:01:11,048 - I tried to tell you. - I didn't listen. 1535 02:01:11,155 --> 02:01:13,282 I guess I didn't hear you, or want to, or... 1536 02:01:13,307 --> 02:01:15,107 I tried to tell you last night. 1537 02:01:15,392 --> 02:01:17,518 How would I have... Even if I did listen, how would I know? 1538 02:01:17,543 --> 02:01:19,043 I've been thinking about this. 1539 02:01:19,127 --> 02:01:21,150 - Why would I know that? - I've been trying... 1540 02:01:21,261 --> 02:01:24,160 I've been thinking about it, and there's a million reasons for me to go home... 1541 02:01:24,263 --> 02:01:27,458 but there's only one reason for me to stay. 1542 02:01:28,833 --> 02:01:31,561 What reason is that? 1543 02:01:33,736 --> 02:01:36,532 Well, you. 1544 02:01:38,739 --> 02:01:40,705 Come on. Come on. 1545 02:01:40,807 --> 02:01:43,933 Come on. Come on. Come on. 1546 02:01:49,113 --> 02:01:51,875 So, what are you, 15, 16? 1547 02:01:54,685 --> 02:01:57,413 I'm 13. 1548 02:02:02,755 --> 02:02:05,779 Well, that explains it. 1549 02:02:17,598 --> 02:02:20,121 Maybe you could come with me. 1550 02:02:23,169 --> 02:02:25,499 No. 1551 02:02:25,604 --> 02:02:29,264 - No, I... - Why not? 1552 02:02:29,374 --> 02:02:32,398 I've been there before. 1553 02:02:34,610 --> 02:02:38,509 It's hard enough the first time. 1554 02:02:39,880 --> 02:02:41,846 You know what I mean? 1555 02:02:43,717 --> 02:02:46,240 You don't know what I mean. 1556 02:02:54,824 --> 02:02:56,790 Come on. I'll drive you home. 1557 02:03:02,895 --> 02:03:06,453 - I'm sorry. - No, I'll be okay. 1558 02:03:06,565 --> 02:03:08,554 You'll be fine. 1559 02:03:08,666 --> 02:03:11,258 Ten years, who knows? 1560 02:03:12,902 --> 02:03:15,266 Maybe you should hold on to my number. 1561 02:03:34,149 --> 02:03:36,206 So this is where you live. 1562 02:03:38,352 --> 02:03:41,751 - Which one is it? - The one right there. 1563 02:03:41,855 --> 02:03:44,720 It's nice. 1564 02:03:49,060 --> 02:03:52,550 I'm gonna miss you. 1565 02:03:52,662 --> 02:03:55,026 I'm gonna miss you too. 1566 02:03:59,233 --> 02:04:03,360 - You won't even remember me. - Yes, I will. 1567 02:05:00,274 --> 02:05:02,706 Bye. 1568 02:06:07,042 --> 02:06:09,838 Ma? 1569 02:06:09,942 --> 02:06:13,103 - Ma, it's me. - Josh? 1570 02:06:13,211 --> 02:06:16,076 Josh? Josh! 1571 02:06:16,180 --> 02:06:19,670 Oh, my God! Thank God you're home! 1572 02:06:19,783 --> 02:06:23,716 Oh, Ma, I missed you all so much. 1573 02:06:32,724 --> 02:06:35,748 - I'm just not good enough. - What are you talking about? 1574 02:06:35,860 --> 02:06:39,350 You've been hitting the ball over the fence almost every time in stickball. 1575 02:06:39,462 --> 02:06:41,485 You just gotta get used to a fatter bat. 1576 02:06:44,199 --> 02:06:46,324 - You really think I could do it? - Yeah. 1577 02:06:46,434 --> 02:06:48,423 Come on. We'll hit some after supper. 1578 02:06:48,536 --> 02:06:50,593 Okay, I'll call for you.118639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.