All language subtitles for Apocalypse.The.Second.World.War.2009.DOCU.Part2.BRRip.XviD.MP3-RARBG -por

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05.508 --> 00:00:07.727 5 de Setembro de 1940 2 00:00:08.130 --> 00:00:11.279 Uma pequena vila francesa, com pequenas crianças francesas. 3 00:00:12.553 --> 00:00:17.493 Uma vila nas Ardenas, não muito longe da Alemanha, em guerra com a França. 4 00:00:18.509 --> 00:00:20.580 Mas as coisas estão calmas. 5 00:00:20.945 --> 00:00:22.863 Até agora. 6 00:00:23.240 --> 00:00:26.302 Por isso as crianças continuam a arrumar os seus tamancos cuidadosamente... 7 00:00:26.975 --> 00:00:28.351 e a professora delas diz: 8 00:00:28.547 --> 00:00:31.869 Hoje vamos aprender uma canção, para devolver a paz a todos nós. 9 00:00:32.748 --> 00:00:36.309 "Roda, roda, roda, vão as bonecas." 10 00:00:37.955 --> 00:00:40.639 Esta será a sua última aula. 11 00:00:58.149 --> 00:01:00.803 Apocalipse: A Segunda Guerra Mundial Parte 2 12 00:01:03.427 --> 00:01:07.784 10 de Maio de 1940. Às 5:35 da manhã, os alemães 13 00:01:07.904 --> 00:01:10.157 lançam a sua ofensiva. 14 00:01:10.277 --> 00:01:13.433 O COLAPSO DA FRANÇA 15 00:01:49.164 --> 00:01:51.773 Paraquedistas alemães são lançados na Holanda. 16 00:01:52.328 --> 00:01:56.252 Eles são a vanguarda, os primeiros dos três milhões de invasores. 17 00:01:56.932 --> 00:01:59.368 A Wehrmacht entra na Bélgica. 18 00:02:00.690 --> 00:02:01.966 Este é o ardil de Hitler. 19 00:02:02.520 --> 00:02:06.357 A Alemanha simula atacar a França através da neutra Bélgica, 20 00:02:06.466 --> 00:02:08.934 como fez em 1914. 21 00:02:09.865 --> 00:02:13.859 O General francês Gamelin, comandante em chefe das forças aliadas, está confiante. 22 00:02:14.551 --> 00:02:16.308 Ele tem tudo coberto. 23 00:02:16.428 --> 00:02:19.484 Refinou a sua estratégia durante a "guerra falsa". 24 00:02:19.988 --> 00:02:21.420 Bélgica 10 de Maio de 1940 25 00:02:26.491 --> 00:02:29.354 Gamelin move as suas melhores divisões mecanizadas, 26 00:02:29.474 --> 00:02:32.443 a elite do exército francês para a Bélgica, 27 00:02:32.563 --> 00:02:35.799 juntamente com toda a força expedicionária Britânica. 28 00:02:40.322 --> 00:02:43.608 Estes são os soldados para combater com verdadeira garra 29 00:02:43.697 --> 00:02:46.997 e irão parar o avanço alemão através da Bélgica. 30 00:02:49.494 --> 00:02:52.221 Mas Hitler no seu quartel general está eufórico, 31 00:02:52.814 --> 00:02:54.361 o seu ardil funcionou. 32 00:02:58.169 --> 00:02:59.690 Ele exclama: 33 00:02:59.189 --> 00:03:01.800 "Poderia chorar de alegria." 34 00:03:05.558 --> 00:03:08.812 Ele instrui o marechal Göring, comandante da força aérea, 35 00:03:08.935 --> 00:03:13.893 para não bombardear as colunas Francesas e deixá-las entrar bem dentro do território Belga. 36 00:03:15.340 --> 00:03:17.319 E atacá-las pela retaguarda. 37 00:03:18.353 --> 00:03:19.585 A sua verdadeira ofensiva 38 00:03:19.705 --> 00:03:21.680 será pelas florestas das Ardenas. 39 00:03:24.724 --> 00:03:26.836 De acordo com um oficial Francês do alto comando: 40 00:03:26.967 --> 00:03:31.265 "Nenhum tanque consegue atravessar essas colinas com densa vegetação." 41 00:03:35.191 --> 00:03:37.910 Mas nada os detém, 42 00:03:37.398 --> 00:03:39.388 excepto os seus próprios engarrafamentos de trânsito. 43 00:03:51.105 --> 00:03:53.652 Entretanto, na Holanda e na Bélgica, 44 00:03:53.753 --> 00:03:57.280 as pessoas que têm automóveis são as primeiras a fugir. 45 00:04:01.969 --> 00:04:04.202 Todo o mundo é suspeito. 46 00:04:04.322 --> 00:04:06.351 Teme-se uma "quinta coluna", 47 00:04:06.471 --> 00:04:09.200 espiões a trabalhar para os nazis. 48 00:04:11.164 --> 00:04:13.794 As tropas alemãs continuam com as suas tácticas de diversão, 49 00:04:13.914 --> 00:04:17.835 invadindo a Bélgica com tropas especiais aerotransportadas. 50 00:04:19.231 --> 00:04:23.100 Os engenheiros de combate cantam as suas canções da campanha na Polónia. 51 00:04:25.349 --> 00:04:29.697 "As raparigas têm que esperar camaradas. Está na hora de partir, camaradas". 52 00:04:33.377 --> 00:04:37.499 No dia 11 de Maio, ao amanhecer, são lançados sobre a Bélgica. 53 00:04:37.832 --> 00:04:41.592 O objectivo é capturar o posto chave do sistema de defesa Belga, 54 00:04:41.690 --> 00:04:44.984 o Forte Eben-Emael, no canal de Albert, 55 00:04:45.254 --> 00:04:47.958 cuja reputação é de "inconquistável". 56 00:04:58.127 --> 00:05:02.162 Um intrépido soldado alemão, sobe para o topo de um torreão 57 00:05:02.282 --> 00:05:03.693 com uma carga de explosivos. 58 00:05:09.821 --> 00:05:13.256 Os conquistadores passeiam pelas ruínas do Forte Eben-Emael, 59 00:05:13.376 --> 00:05:15.111 a chave da Bélgica. 60 00:05:15.321 --> 00:05:18.768 Imagens como estas forjaram a reputação da Wehrmacht 61 00:05:18.888 --> 00:05:20.330 de "invencibilidade". 62 00:05:22.754 --> 00:05:24.219 Depois da queda do Forte, 63 00:05:24.339 --> 00:05:27.538 as pessoas dispersam-se tratando de alcançar o último comboio para Paris. 64 00:05:43.130 --> 00:05:46.227 Na capital francesa, a Cruz Vermelha está sobrelotada. 65 00:05:46.347 --> 00:05:49.539 Refugiados belgas são transferidos em vagões de gado 66 00:05:49.659 --> 00:05:51.108 para o Sul. 67 00:05:59.982 --> 00:06:04.383 Quando as tropas alemãs entraram em Liège, o pânico cresceu e espalhou-se. 68 00:06:10.310 --> 00:06:13.710 Enfrentando esta demonstração de força, só têm duas opções: 69 00:06:13.830 --> 00:06:16.739 obedecer ou fugir. 70 00:06:41.234 --> 00:06:44.803 Muitos dos refugiados são gente das zonas rurais. 71 00:06:45.342 --> 00:06:49.729 Como muitas vezes na história, os agricultores serão os últimos a fugir, 72 00:06:49.849 --> 00:06:54.292 incapazes de abandonar as suas culturas e animais. 73 00:06:54.956 --> 00:06:58.208 O grande poeta belga Emile Verhaeren, escreveu: 74 00:06:58.328 --> 00:07:01.361 "As pessoas daqui não têm absolutamente nada." 75 00:07:01.481 --> 00:07:06.224 "Nada diante deles, a não ser uma estrada interminável." 76 00:07:06.832 --> 00:07:10.902 "As pessoas que trabalham nos campos, as pessoas daqui," 77 00:07:11.150 --> 00:07:14.590 "apenas têm um infortúnio sem fim." 78 00:07:32.310 --> 00:07:35.940 Os alemães lançam sua ofensiva aérea 79 00:07:35.610 --> 00:07:38.730 destruindo estradas estratégicas, 80 00:07:38.509 --> 00:07:39.823 pistas de aterragem... 81 00:07:40.450 --> 00:07:41.697 refinarias... 82 00:07:42.759 --> 00:07:45.190 e depósitos de combustível. 83 00:07:51.984 --> 00:07:55.206 As cidades do norte e leste da França são bombardeadas. 84 00:08:00.914 --> 00:08:03.400 A França enfrenta a realidade 85 00:08:03.520 --> 00:08:05.520 da guerra moderna. 86 00:08:12.332 --> 00:08:16.720 Na Holanda, o porto de Roterdão está em chamas, 87 00:08:16.192 --> 00:08:18.974 resultado do bombardeamento de terror alemão, 88 00:08:19.940 --> 00:08:21.302 como o que fizeram em Varsóvia. 89 00:08:21.422 --> 00:08:25.330 Mas estas bombas foram lançadas depois de a cidade se ter rendido. 90 00:08:25.548 --> 00:08:28.729 Outro dos crimes de guerra de Hitler. 91 00:08:31.730 --> 00:08:34.898 Em Londres, Winston Churchill, é o novo Primeiro Ministro. 92 00:08:35.180 --> 00:08:38.663 O seu primeiro discurso demonstra a sua determinação de continuar a lutar, 93 00:08:38.783 --> 00:08:40.549 sejam quais forem as circunstâncias. 94 00:08:40.669 --> 00:08:41.588 "Irei dizer... 95 00:08:42.309 --> 00:08:43.368 sem qualquer dúvida... 96 00:08:44.711 --> 00:08:45.658 que o destino... 97 00:08:45.901 --> 00:08:47.711 da Holanda e da Bélgica, 98 00:08:48.259 --> 00:08:49.739 assim como da Polónia, 99 00:08:50.261 --> 00:08:52.356 Checoslováquia e Áustria, 100 00:08:53.691 --> 00:08:59.375 será determinado pela victória do Império Britânico e da República Francesa". 101 00:09:01.473 --> 00:09:04.809 Mas repentinamente as coisas tinham ficado muito sombrias em França. 102 00:09:04.996 --> 00:09:06.543 Em apenas três dias, 103 00:09:06.663 --> 00:09:08.882 os alemães tinham atravessado os bosques das Ardenas 104 00:09:09.200 --> 00:09:13.584 e avançado até à linha de defesa francesa no Rio Mosa. 105 00:09:17.691 --> 00:09:20.485 Estão a fechar a rede com o seu movimento "em pinça", 106 00:09:20.605 --> 00:09:24.333 procurando encurralar as tropas aliadas massivamente na Bélgica. 107 00:09:24.453 --> 00:09:29.997 A infantaria alemã derruba os franceses como que saídos de outro mundo. 108 00:09:32.426 --> 00:09:34.409 Com as suas granadas de mão... 109 00:09:40.290 --> 00:09:43.378 com as suas metralhadoras e as suas mangas arregaçadas, 110 00:09:43.498 --> 00:09:46.333 ocuparão a cidade num dia. 111 00:09:47.133 --> 00:09:49.361 Sedan, a chave para as Ardenas, 112 00:09:49.476 --> 00:09:53.217 que também marcou terrivelmente a derrota da França em 1870. 113 00:09:54.774 --> 00:09:57.954 Mas o verdadeiro obstáculo para os alemães é o Rio Mosa. 114 00:09:59.753 --> 00:10:03.761 Na noite de 13 de Maio, trazem vigas para construir pontes. 115 00:10:04.674 --> 00:10:06.462 Os Franceses contra-atacam. 116 00:10:10.616 --> 00:10:13.327 Mas os alemães neutralizam a artilharia Francesa 117 00:10:13.447 --> 00:10:16.180 a na manhã seguinte os seus engenheiros terminam a ponte. 118 00:10:16.553 --> 00:10:21.230 Galvanizados pelo General Guderian, um Prussiano de 52 anos, 119 00:10:21.135 --> 00:10:23.693 um grande especialista na estratégia com blindados, 120 00:10:23.797 --> 00:10:28.455 utilizando tanques para golpear com força, atrevimento e velocidade. 121 00:10:28.803 --> 00:10:31.600 A Blitzkrieg, a guerra relâmpago, 122 00:10:31.180 --> 00:10:33.846 não deve dar tempo ao inimigo de reagir. 123 00:10:35.999 --> 00:10:40.995 Primeiro os tanques, seguidos pela infantaria e apoiados pela aviação, 124 00:10:41.310 --> 00:10:43.134 especialmente os aviões Stuka. 125 00:10:46.453 --> 00:10:49.610 Os bombardeiros de mergulho Stuka, equipados com sirenes, 126 00:10:50.527 --> 00:10:56.230 resistem à intensa pressão da descida, com os seus pilotos altamente treinados, 127 00:10:56.547 --> 00:10:58.917 a soltarem as suas bombas no último minuto com uma precisão mortal. 128 00:11:08.502 --> 00:11:12.974 O primeiro ministro francês, Paul Reynaud, telefona a Churchill alarmado. 129 00:11:13.683 --> 00:11:17.842 "Fomos derrotados, perdemos a batalha." 130 00:11:18.551 --> 00:11:20.541 Os generais Franceses estão perdidos, 131 00:11:20.661 --> 00:11:23.940 não conseguem reagir a esta situação. 132 00:11:24.291 --> 00:11:27.990 Com as forças aliadas presas na Bélgica, 133 00:11:27.219 --> 00:11:30.403 como podem eles impedir os alemães de avançarem? 134 00:11:37.756 --> 00:11:42.819 Em Paris, as autoridades enfrentam um número cada vez maior de refugiados. 135 00:11:43.270 --> 00:11:47.116 Pessoas da Bélgica e do norte da França inundam a cidade. 136 00:11:48.408 --> 00:11:52.941 Escolas, hospitais e quartéis enchem-se rapidamente. 137 00:11:54.886 --> 00:11:58.580 As informações são escassas, os rumores abundam. 138 00:11:58.178 --> 00:12:00.293 Terá o Gamelin se suicidado? 139 00:12:00.413 --> 00:12:01.482 Não! 140 00:12:01.730 --> 00:12:05.864 O alto comando francês apercebera-se de que os alemães se dirigiam para a costa 141 00:12:05.984 --> 00:12:08.445 e que os aliados tinham caído numa armadilha. 142 00:12:08.936 --> 00:12:10.490 Um contra-ataque é ordenado, 143 00:12:10.888 --> 00:12:12.938 permitindo a um certo Coronel De Gaulle, 144 00:12:13.580 --> 00:12:15.739 distinguir-se no comando da Brigada de tanques. 145 00:12:15.859 --> 00:12:18.143 As tropas francesas têm mais tanques 146 00:12:18.263 --> 00:12:21.747 e eles são de melhor qualidade que os Panzer Alemães. 147 00:12:29.468 --> 00:12:32.832 Mas sem nenhuns reforços ou a ajuda de apoio aéreo, 148 00:12:32.952 --> 00:12:36.842 os tanques Franceses convertem-se em presas dos Stukas. 149 00:13:00.508 --> 00:13:03.888 Os combatentes franceses dão uma boa réplica, mas perguntam-se 150 00:13:04.800 --> 00:13:06.490 o porquê de a força aérea não os estar a proteger. 151 00:13:09.450 --> 00:13:12.146 Mal preparados e com poucos aviões, 152 00:13:12.266 --> 00:13:15.153 os pilotos franceses são claramente superados pela Luftwaffe. 153 00:13:15.510 --> 00:13:17.358 Mas lutam com valentia. 154 00:13:19.755 --> 00:13:23.292 Dezenas de pilotos alemães são derrubados e capturados. 155 00:13:26.794 --> 00:13:31.370 Alguns destes pilotos regressam à Alemanha quando o armistício é assinado 156 00:13:31.254 --> 00:13:34.263 e mais uma vez irão juntar-se à batalha contra a Inglaterra. 157 00:13:38.446 --> 00:13:40.438 26 de Maio de 1940 158 00:13:40.459 --> 00:13:45.200 Os tanques alemães passam rapidamente através das cidades e aldeias no norte da França. 159 00:13:55.607 --> 00:13:59.513 Valentemente, os Franceses tentam refrear o avanço das tropas alemãs. 160 00:14:03.792 --> 00:14:06.954 Os alemães esmagam qualquer bolsa de resistência. 161 00:14:18.242 --> 00:14:21.181 Os Alemães alcançam o Canal de Inglaterra. 162 00:14:21.696 --> 00:14:25.803 A estratégia de Hitler, do movimento em foice, tinha funcionado. 163 00:14:27.150 --> 00:14:29.280 A Força expedicionária britânica, 164 00:14:29.148 --> 00:14:33.586 o exército belga e as tropas francesas estão cercadas. 165 00:14:34.860 --> 00:14:36.148 28 de Maio de 1940 166 00:14:38.239 --> 00:14:42.222 O rei da Bélgica rende-se juntamente com o seu exército. 167 00:14:43.240 --> 00:14:46.704 A força expedicionária britânica retira para a costa, 168 00:14:46.828 --> 00:14:50.100 levando ao colapso final das forças aliadas. 169 00:14:51.396 --> 00:14:55.466 Em Paris, o primeiro ministro francês, Paul Reynaud, demite Gamelin 170 00:14:55.565 --> 00:15:00.744 e procura um novo salvador, o general Weygand, de 72 anos, 171 00:15:00.844 --> 00:15:04.560 um dos responsáveis pela victória aliada em 1918. 172 00:15:05.179 --> 00:15:10.170 Para subir a moral, Raynaud nomeia outro herói de guerra como seu segundo. 173 00:15:10.131 --> 00:15:12.924 O Marechal Pétain, com 84 anos, 174 00:15:13.900 --> 00:15:17.200 que rápidamente vira as costas às políticas de Reynaud. 175 00:15:18.756 --> 00:15:20.348 Weygand não tem nenhuma opção. 176 00:15:20.780 --> 00:15:24.378 Também ele forçado a ordenar uma completa retirada para Dunquerque. 177 00:15:24.605 --> 00:15:26.253 Hitler deixa-os irem. 178 00:15:26.524 --> 00:15:29.160 Um acto de clemência para com a Grã Bretanha? 179 00:15:29.280 --> 00:15:31.404 Ele ainda tem esperança numa paz em separado? 180 00:15:31.524 --> 00:15:35.126 Ou Göring assegurou-lhe que a sua força aérea poderia 181 00:15:35.246 --> 00:15:37.161 impedir uma evacuação? 182 00:15:37.774 --> 00:15:42.604 400.000 homens amontoam-se na praia, indefesos numa total confusão. 183 00:15:42.853 --> 00:15:45.429 Eles têm uma última hipótese de escapar: 184 00:15:45.549 --> 00:15:46.638 por mar. 185 00:15:47.482 --> 00:15:49.990 Churchill ordena que qualquer embarcação que consiga flutuar 186 00:15:50.110 --> 00:15:51.523 os vá buscar. 187 00:15:53.773 --> 00:15:55.633 Na periferia de Dunquerque, 188 00:15:55.753 --> 00:15:57.759 os Franceses aguentam os Alemães 189 00:15:57.879 --> 00:15:59.711 sofrendo pesadas baixas. 190 00:16:02.990 --> 00:16:06.238 Göring envia os seus Stukas e bombardeiros da Luftwaffe. 191 00:16:18.164 --> 00:16:20.912 218.000 soldados britânicos 192 00:16:21.320 --> 00:16:23.705 e 120.000 soldados franceses 193 00:16:23.825 --> 00:16:26.295 são evacuados com êxito. 194 00:16:32.249 --> 00:16:34.248 As tropas britânicas estão a salvo, 195 00:16:34.249 --> 00:16:36.480 mas destroçadas. 196 00:16:48.449 --> 00:16:50.581 Os franceses serão enviados de volta para França, 197 00:16:50.701 --> 00:16:53.329 numa tentativa final de defenderem o seu país. 198 00:17:02.626 --> 00:17:05.567 Os Britânicos são enviados para centros de reequipamento. 199 00:17:07.298 --> 00:17:11.301 Todos os Britânicos aplaudem Dunquerque como um feito extraordinário. 200 00:17:11.911 --> 00:17:14.408 Churchill no entanto, poe-a na sua devida perspectiva. 201 00:17:15.158 --> 00:17:16.653 Com a sua lucidez ele diz: 202 00:17:17.710 --> 00:17:20.607 "A guerra não pode ser ganha através da evacuação." 203 00:17:20.727 --> 00:17:24.464 Apesar disso, nos primeiros dias de Junho de 1940, 204 00:17:24.585 --> 00:17:27.890 "o espírito de Dunquerque" tinha nascido. 205 00:17:27.956 --> 00:17:31.721 A dureza desta guerra e o poder destrutivo do inimigo Nazi, 206 00:17:31.815 --> 00:17:34.780 são agora claros para os britânicos. 207 00:17:34.161 --> 00:17:38.621 Leviandade e humor dão lugar a frenéticos esforços para mobilizar a nação. 208 00:17:39.545 --> 00:17:43.692 A 4 de Junho, Churchill, que também se bate contra os derrotistas do seu próprio lado, 209 00:17:43.956 --> 00:17:46.724 discursa, o seu tom é inolvidável. 210 00:17:47.636 --> 00:17:49.590 "Lutaremos nas praias, 211 00:17:49.777 --> 00:17:51.182 em terra, 212 00:17:51.421 --> 00:17:53.335 nos campos, nas ruas... 213 00:17:53.651 --> 00:17:54.747 e nas colinas. 214 00:17:55.803 --> 00:17:58.189 Nunca nos renderemos." 215 00:18:06.137 --> 00:18:09.804 A 4 de Junho, os alemães ocupam Dunquerque. 216 00:18:16.484 --> 00:18:18.827 Uma fabulosa recompensa espera-os, 217 00:18:18.947 --> 00:18:22.548 luxuosamente filmada pela unidade de Propaganda da Wehrmacht. 218 00:18:23.800 --> 00:18:27.263 As tropas britânicas tinham deixado para trás a maior parte do seu equipamento. 219 00:18:49.900 --> 00:18:54.170 Os soldados alemães da Wehrmacht filmam-se bem-humorados. 220 00:18:58.308 --> 00:19:02.906 Encontraram um gramofone francês com uma famosa gravação de Maurice Chevalier. 221 00:19:38.158 --> 00:19:39.902 A ofensiva continua. 222 00:19:41.188 --> 00:19:43.434 A França colapsa. 223 00:19:49.790 --> 00:19:54.290 Mas Reynaud e De Gaulle, que é Secretário da Defesa e da Guerra, 224 00:19:54.881 --> 00:19:56.504 querem continuar a lutar. 225 00:20:01.770 --> 00:20:05.370 Em Roma, o ditador italiano Mussolini, "il Duce", 226 00:20:07.295 --> 00:20:09.394 tem grandes notícias para o seu povo. 227 00:20:09.529 --> 00:20:11.493 "A declaração de guerra 228 00:20:12.931 --> 00:20:16.560 "acaba de ser entregue... 229 00:20:18.454 --> 00:20:22.462 aos embaixadores da Grã Bretanha e França." 230 00:20:23.722 --> 00:20:27.142 Mussolini aguarda pela sua parte do espólio. 231 00:20:27.262 --> 00:20:32.801 O vale do Ródano, Marselha, assim como o desarmamento da Córsega e da Tunísia. 232 00:20:34.640 --> 00:20:37.246 Os Franceses dizem, "É uma punhalada pelas costas." 233 00:20:37.668 --> 00:20:41.641 A ofensiva de Mussolini é interrompida pelas divisões Alpinas Francesas. 234 00:20:42.476 --> 00:20:45.458 As tropas do General Rommel invadem a Normandia 235 00:20:45.571 --> 00:20:47.485 e chegam ao rio Loire. 236 00:21:04.748 --> 00:21:07.647 Paris é declarada "cidade aberta", 237 00:21:07.767 --> 00:21:10.650 por outras palavras, entrega-se ao inimigo sem luta, 238 00:21:10.770 --> 00:21:14.562 de modo a evitar o destino de Varsóvia ou Roterdão. 239 00:21:14.682 --> 00:21:16.844 O governo muda-se para Bordeaux. 240 00:21:17.137 --> 00:21:19.180 As tropas alemãs aproximam-se da cidade. 241 00:21:19.300 --> 00:21:23.912 Os rumores voam: eles matam e violam como os Prussianos fizeram em 1870. 242 00:21:25.270 --> 00:21:28.592 Os Parisienses, abandonados pelo seu governo, fogem. 243 00:21:28.894 --> 00:21:30.897 Toda a França está nas estradas. 244 00:21:31.860 --> 00:21:34.511 Um cataclismo que irá ser conhecido por um nome bíblico: 245 00:21:34.752 --> 00:21:36.148 o Êxodo. 246 00:21:36.268 --> 00:21:39.482 Milhões de Franceses, homens e mulheres, dirigem-se para o Loire, 247 00:21:39.602 --> 00:21:41.284 a última muralha. 248 00:21:41.885 --> 00:21:43.852 Mas não há muralha suficientemente forte 249 00:21:43.972 --> 00:21:45.992 contra os Stukas. 250 00:22:01.921 --> 00:22:05.150 A 14 de Junho de 1940, ao amanhecer, 251 00:22:05.270 --> 00:22:07.485 as tropas alemãs entram em Paris. 252 00:22:33.727 --> 00:22:36.183 O emblema Nazi, a Suástica, 253 00:22:36.303 --> 00:22:38.780 ondula sobre Paris. 254 00:22:45.146 --> 00:22:47.931 Um dos primeiros actos da força de ocupação alemã, 255 00:22:48.100 --> 00:22:51.154 é apreender todos os registros dos ministérios abandonados. 256 00:22:51.274 --> 00:22:55.570 Listas de espiões, Judeus, Maçons livres 257 00:22:55.161 --> 00:22:58.880 e inclusive uma cópia original do tratado de Versalhes, 258 00:22:58.178 --> 00:23:00.761 que tanto humilhou a Alemanha em 1919. 259 00:23:01.181 --> 00:23:03.682 É imediatamente enviada para Hitler. 260 00:23:05.575 --> 00:23:08.143 O Êxodo atingiu um impasse. 261 00:23:08.653 --> 00:23:11.695 As pontes sobre o Loire foram demolidas. 262 00:23:11.925 --> 00:23:13.697 A única esperança agora, 263 00:23:13.817 --> 00:23:15.680 é que parem os combates. 264 00:23:17.169 --> 00:23:21.260 Pétain em Bordeaux, também quer pôr um fim às coisas. 265 00:23:26.529 --> 00:23:30.115 Os alemãs continuam o seu avanço implacável para o Sul. 266 00:23:30.302 --> 00:23:32.728 O que foi em tempos considerada uma "força formidável", 267 00:23:32.848 --> 00:23:35.300 o exército francês está agora desmembrado, 268 00:23:35.420 --> 00:23:39.389 e no entanto continua a dar maior réplica do que seria de esperar nesta altura. 269 00:23:39.607 --> 00:23:43.406 Num mês 100.000 soldados franceses morrem, 270 00:23:43.594 --> 00:23:46.823 mais do que no mesmo período de tempo durante a primeira guerra mundial, 271 00:23:46.943 --> 00:23:49.827 a mais mortífera guerra até então. 272 00:24:03.424 --> 00:24:08.544 1.850.000 soldados foram feitos prisioneiros, 273 00:24:08.664 --> 00:24:13.826 juntamente com 36.000 oficiais e 176 generais. 274 00:24:23.680 --> 00:24:28.197 Entre os prisioneiros há muitos soldados africanos das tropas coloniais francesas. 275 00:24:29.529 --> 00:24:34.711 Os cineastas amadores da Wehrmacht filmam-nos, com um perverso sentido de auto-satisfação. 276 00:24:35.865 --> 00:24:39.693 Famintos, estes soldados matam uma cabra. 277 00:25:01.901 --> 00:25:05.153 Os filmes de propaganda alemães, insistem em mostrar repetidamente 278 00:25:05.273 --> 00:25:07.323 grandes planos dos seus rostos. 279 00:25:07.443 --> 00:25:11.347 As instrucções oficiais são as de retratar a degeneração dos Franceses, 280 00:25:11.467 --> 00:25:16.300 ao serem obrigados a entrar na guerra com os escravos das suas colónias. 281 00:25:16.123 --> 00:25:19.337 O comentário original alemão, é revelador. 282 00:25:19.652 --> 00:25:23.940 "Os aliados dizem que estão a lutar" 283 00:25:24.600 --> 00:25:27.942 "para defenderem a civilização" 284 00:25:28.253 --> 00:25:31.530 "contra a nossa 'barbárie medieval'." 285 00:25:31.173 --> 00:25:34.231 "Olhem só para eles, os guardiões da cultura!" 286 00:25:34.266 --> 00:25:38.434 3000 oficiais e soldados da África francesa serão baleados 287 00:25:38.554 --> 00:25:41.575 e mortos após serem capturados. 288 00:25:41.695 --> 00:25:45.950 Depois de 7 anos de doutrinação Nazi, o racismo incutido é galopante 289 00:25:46.700 --> 00:25:48.698 entre os soldados alemães. 290 00:25:54.573 --> 00:25:58.560 Três datas serão agora decisivas para determinar o destino da França. 291 00:25:59.193 --> 00:26:01.371 A 16 de Junho de 1940, 292 00:26:01.491 --> 00:26:05.280 Reynault é confrontado pelo Conselho de Ministros em Bordeaux 293 00:26:05.148 --> 00:26:06.198 e renúncia. 294 00:26:07.478 --> 00:26:11.826 Como seu sucessor, Philippe Pétain, é declarado chefe do governo francês. 295 00:26:15.734 --> 00:26:18.300 Paris 17 de Junho de 1940 296 00:26:18.379 --> 00:26:20.239 Praça da Bastilha. 297 00:26:20.359 --> 00:26:23.591 Os que ficaram em Paris, escutam o Marechal Pétain. 298 00:26:24.420 --> 00:26:28.300 O herói de guerra em Verdun, anuncia que procura um armistício. 299 00:26:32.126 --> 00:26:33.208 "Franceses... 300 00:26:34.541 --> 00:26:37.790 pedi aos nossos inimigos 301 00:26:37.290 --> 00:26:39.411 que cessem as hostilidades. 302 00:26:40.380 --> 00:26:44.380 Tomei esta decisão dolorosa para o coração de um soldado, 303 00:26:44.398 --> 00:26:47.242 porque a situação militar o aconselha". 304 00:26:52.320 --> 00:26:57.328 A rádio alemã traduz este discurso anunciando a capitulação da França. 305 00:27:07.540 --> 00:27:10.687 Alguns franceses conseguem captar a BBC. 306 00:27:11.447 --> 00:27:13.887 O general De Gaulle tinha chegado a Londres. 307 00:27:14.680 --> 00:27:17.190 A 18 de Junho, denúncia o armistício. 308 00:27:17.507 --> 00:27:20.358 Uns dias mais tarde, grava um novo discurso. 309 00:27:23.222 --> 00:27:27.119 "Acreditamos que a honra dos Franceses, 310 00:27:27.728 --> 00:27:33.990 consiste em continuar a guerra ao lado dos nossos aliados." 311 00:27:37.757 --> 00:27:41.737 Hitler recebe um telegrama de felicitações de Moscovo. 312 00:27:52.971 --> 00:27:57.852 A 22 de Junho 1940, Hitler chega a Compiègne, arredores de Paris. 313 00:27:58.453 --> 00:28:01.899 O cenário está preparado para humilhar os perdedores. 314 00:28:03.883 --> 00:28:08.821 Tinha trazido a mesma carruagem utilizada para assinar o armistício de 1918, 315 00:28:09.320 --> 00:28:11.340 que selara a derrota da Alemanha. 316 00:28:11.576 --> 00:28:13.938 A sua vingança é completa. 317 00:28:37.794 --> 00:28:41.823 A delegação francesa é liderada pelo General Huntziger. 318 00:28:56.722 --> 00:28:59.365 Um tradutor lê uma inventiva acusando a França 319 00:28:59.485 --> 00:29:02.760 de ter declarado guerra sem qualquer motivo. 320 00:29:03.767 --> 00:29:06.300 Hitler não diz uma única palavra. 321 00:29:06.420 --> 00:29:08.540 Levanta-se e sai. 322 00:29:18.646 --> 00:29:22.310 A delegação francesa foi informada dos termos do acordo de armistício. 323 00:29:22.671 --> 00:29:27.131 Uma das suas condições é que a França entregará todos os alemães antinazis 324 00:29:27.221 --> 00:29:29.929 que se tinham refugiado em França. 325 00:29:30.145 --> 00:29:32.790 Huntziger tenta negociar. 326 00:29:33.185 --> 00:29:35.112 Os alemães recusam-se. 327 00:29:36.960 --> 00:29:38.725 Huntziger liga para o governo em Bordeaux. 328 00:29:38.831 --> 00:29:42.372 Os serviços secretos Alemães gravam a sua conversa com Weygand. 329 00:29:42.474 --> 00:29:45.630 - Fala o Huntzinger. - Sim? 330 00:29:45.126 --> 00:29:47.465 Bem, está feito. 331 00:29:47.572 --> 00:29:50.347 - Está feito? - Sim, meu General. 332 00:29:50.467 --> 00:29:53.939 Perfeito! Gostaria de lhe agradecer a maneira como lidou com o assunto. 333 00:29:54.390 --> 00:29:58.434 - Sim, meu general, compreende-me, não é? - Sim, sim. Compreendo-o. 334 00:30:00.547 --> 00:30:04.359 Depois do encontro, Hitler leva a carruagem de volta para Berlim. 335 00:30:04.722 --> 00:30:06.396 Nos últimos dias do Reich, 336 00:30:06.516 --> 00:30:09.197 ele ordenaria às SS que a destruíssem com dinamite. 337 00:30:13.190 --> 00:30:16.848 Em breve os grandes símbolos da victória Francesa da Primeira Grande Guerra 338 00:30:16.974 --> 00:30:18.550 seriam ridicularizados. 339 00:30:18.751 --> 00:30:20.583 Como aqui, em Verdun, 340 00:30:20.703 --> 00:30:23.459 onde 500 mil soldados franceses foram mortos, 341 00:30:23.579 --> 00:30:27.780 para se tornar nisto... 20 anos depois. 342 00:30:32.557 --> 00:30:35.190 Hitler rejubila, enquanto visita os seus homens 343 00:30:35.310 --> 00:30:37.915 que acabaram de capturar a linha Maginot. 344 00:30:54.638 --> 00:30:59.940 Ele está mais solene ao entrar em Estrasburgo e na sua catedral. 345 00:30:59.214 --> 00:31:02.438 A Alsácia e Lorena são alemãs de novo, 346 00:31:02.558 --> 00:31:04.360 como tinha prometido que seriam. 347 00:31:08.583 --> 00:31:10.916 Os espólios da campanha Francesa. 348 00:31:11.230 --> 00:31:14.918 2000 tanques, 5000 canhões 349 00:31:14.972 --> 00:31:20.980 300.000 espingardas e 4 milhões de caixas de munições. 350 00:31:30.898 --> 00:31:33.962 Num depósito militar, a Wehrmacht encontra 351 00:31:34.730 --> 00:31:35.400 um stock de cuecas compridas 352 00:31:35.520 --> 00:31:37.131 destinadas ao exército francês. 353 00:31:37.251 --> 00:31:38.836 Vestuário quente de lã, 354 00:31:38.956 --> 00:31:42.268 que será guardado para futuras campanhas. 355 00:31:50.277 --> 00:31:52.202 Outros espólios são as fábricas, 356 00:31:52.413 --> 00:31:56.279 os portos e toda a riqueza de França. 357 00:31:56.753 --> 00:32:00.706 Foram os Franceses que declararam guerra, como consequência, eles pagarão o equivalente 358 00:32:00.826 --> 00:32:04.121 a 100 milhões de dólares diários 359 00:32:04.241 --> 00:32:06.660 pelas despesas da ocupação. 360 00:32:07.846 --> 00:32:11.521 O General Huntziger vai à Alemanha para a primeira reunião da comissão, 361 00:32:11.634 --> 00:32:15.510 encarregado de diminuir os termos do armistício. 362 00:32:25.520 --> 00:32:29.700 Para poupar tropas, Hitler decidi permitir à França uma soberania parcial, 363 00:32:29.979 --> 00:32:32.609 dirigida por um governo fantoche, 364 00:32:32.729 --> 00:32:37.577 e com restrições militares, sem armas pesadas, apenas para manter a ordem. 365 00:32:38.466 --> 00:32:40.316 O país é dividido em dois. 366 00:32:40.436 --> 00:32:44.250 Uma zona ocupada no Norte e ao longo de toda a costa Atlântica, 367 00:32:44.145 --> 00:32:46.619 proporcionando acesso a todos os portos. 368 00:32:46.876 --> 00:32:51.382 A Itália controla a área Mediterrânica e ocupa uma região estreita ao longo dos Alpes. 369 00:32:52.191 --> 00:32:55.285 O resto é o que se chama de "Zona Livre" com uma nova capital, 370 00:32:55.405 --> 00:32:56.607 Vichy. 371 00:33:02.408 --> 00:33:06.348 Esta pequena cidade tinha sido escolhida em parte pelos seus muitos hotéis. 372 00:33:07.199 --> 00:33:09.977 Em princípios de Julho, o Marechal Pétain muda-se para lá, 373 00:33:10.970 --> 00:33:12.281 juntamente com os ministérios governamentais. 374 00:33:12.608 --> 00:33:15.613 A atmosfera por todos os lados é péssima. 375 00:33:21.429 --> 00:33:24.373 Ministério das Finanças 376 00:33:24.441 --> 00:33:27.567 Serviços de Imprensa e Censura 377 00:33:27.657 --> 00:33:30.928 Departamento do Chefe das Forças Militares 378 00:33:32.756 --> 00:33:37.555 No entanto, este governo de Vichy continua a controlar um vasto império colonial. 379 00:33:37.675 --> 00:33:41.920 E acima de tudo, uma ainda poderosa força naval. 380 00:33:41.974 --> 00:33:46.677 Hitler simplesmente exige que os navios sejam desarmados e permaneçam nos portos, 381 00:33:46.794 --> 00:33:50.601 porque tinha medo que se pudessem unir aos britânicos. 382 00:33:50.722 --> 00:33:54.210 Churchill temia o contrário, que caíssem em mãos alemãs. 383 00:33:54.316 --> 00:33:57.653 Ele ordena à Marinha Real que os neutralize. 384 00:33:59.140 --> 00:34:03.474 Uma força naval britânica navega para uma das grandes bases navais Francesas. 385 00:34:03.594 --> 00:34:06.253 Mers el-Kebir, na Argélia. 386 00:34:06.373 --> 00:34:09.957 Churchill não quer correr riscos e um ultimato é enviado. 387 00:34:10.770 --> 00:34:12.834 "Podem juntar-se a nós, dispersar os vossos navios 388 00:34:12.933 --> 00:34:17.250 ou navegarem sob escolta para desmilitarização nas Caraíbas". 389 00:34:17.145 --> 00:34:20.507 Os Franceses rejeitam todas as propostas. 390 00:34:21.581 --> 00:34:24.471 Os britânicos abrem fogo. 391 00:34:30.590 --> 00:34:32.395 Dois navios de guerra franceses são severamente danificados 392 00:34:32.515 --> 00:34:34.760 e um, o "Brittania", é afundado. 393 00:34:34.956 --> 00:34:38.204 1.297 marinheiros franceses são mortos. 394 00:34:40.652 --> 00:34:44.429 Procurando mostrar ao seu povo, ao mundo e sobretudo aos EUA, 395 00:34:44.549 --> 00:34:46.149 a sua determinação, 396 00:34:46.269 --> 00:34:48.935 Churchill golpeia os seus velhos aliados, 397 00:34:49.550 --> 00:34:52.998 cuja frota poderia ajudar os alemães a desembarcar na costa de Inglaterra. 398 00:34:53.118 --> 00:34:58.975 Dois dias depois do ataque, Vichy rompe relações diplomáticas com a Grã Bretanha. 399 00:35:03.827 --> 00:35:06.601 Berlim 9 de Julho de 1940 400 00:35:06.634 --> 00:35:09.581 Toda a Alemanha aclama Hitler. 401 00:35:09.701 --> 00:35:13.598 A sua brilhante conquista da França subjuga os seus Generais. 402 00:35:13.718 --> 00:35:17.159 Ele vê-se a si próprio como o maior líder militar de todos os tempos, 403 00:35:17.279 --> 00:35:19.194 comparável com Napoleão. 404 00:35:19.723 --> 00:35:22.930 E como com o imperador, ninguém se atreve a contradize-lo... 405 00:35:23.500 --> 00:35:24.304 nunca mais. 406 00:35:32.511 --> 00:35:36.498 Os Alemães ocupam as ilhas do Canal da Mancha, Jersey e Guernesey, 407 00:35:36.618 --> 00:35:40.483 os primeiros passos visando a invasão da Grã Bretanha. 408 00:35:44.217 --> 00:35:45.152 Grã Bretanha Julho de 1940 409 00:35:45.534 --> 00:35:48.163 Os Britânicos preparam-se para uma invasão Alemã, 410 00:35:48.283 --> 00:35:51.800 tomando medidas que podem parecer triviais. 411 00:36:02.412 --> 00:36:03.952 Outra medida urgente 412 00:36:04.720 --> 00:36:07.421 é enviar as crianças para as zonas campestres por segurança. 413 00:36:07.770 --> 00:36:09.865 Sempre um momento doloroso. 414 00:36:26.569 --> 00:36:31.375 As suas irmãs mais velhas, as suas mães e avós juntam-se ao esforço de guerra. 415 00:36:36.325 --> 00:36:41.123 Todas as mulheres têm de defender as suas casas da ameaça dos para-quedistas alemães. 416 00:36:49.501 --> 00:36:53.504 Os homens participam nas associações de voluntários para defender a sua pátria, 417 00:36:53.624 --> 00:36:56.620 incluindo veteranos da Primeira Guerra Mundial. 418 00:36:56.740 --> 00:36:58.847 Os voluntários e capacitados são mobilizados, 419 00:36:58.967 --> 00:37:02.421 enquanto as forças militares resgatadas em Dunquerque se reforçam. 420 00:37:03.947 --> 00:37:08.865 Os EUA fornecem espingardas, metralhadoras e artilharia antiaérea. 421 00:37:09.166 --> 00:37:11.869 E toda a gente aperfeiçoa as suas capacidades. 422 00:37:23.425 --> 00:37:27.991 Churchill dirige um muito inspirador discurso ao povo britânico: 423 00:37:28.346 --> 00:37:31.800 "A batalha de Inglaterra está prestes a começar." 424 00:37:31.305 --> 00:37:34.624 "Vamos entretanto preparar-nos para o nosso dever," 425 00:37:35.685 --> 00:37:37.870 "e tenhamos em mente," 426 00:37:38.253 --> 00:37:42.320 "que se o Império Britânico e a sua Commonwealth" 427 00:37:42.535 --> 00:37:44.525 "durar mil anos," 428 00:37:45.216 --> 00:37:47.168 "as pessoas ainda dirão..." 429 00:37:48.448 --> 00:37:51.189 "este foi o nosso melhor momento." 430 00:37:56.294 --> 00:37:59.703 Uma das principais armas de Churchill é a Força Aérea Real, a RAF, 431 00:37:59.823 --> 00:38:02.544 juntamente com a sua memorável aeronave, o Spitfire, 432 00:38:02.664 --> 00:38:04.249 com o seu motor Rolls-Royce, 433 00:38:04.369 --> 00:38:07.697 um dos melhores aviões de combate do mundo. 434 00:38:11.808 --> 00:38:14.557 Os britânicos também se destacam no campo da electrónica. 435 00:38:14.984 --> 00:38:18.402 Os britânicos foram os primeiros a usar o radar com o intuito de defesa. 436 00:38:20.421 --> 00:38:22.546 Nas salas de operações, o radar é utilizado para detectar aviões, 437 00:38:22.666 --> 00:38:24.949 e guiar os pilotos até aos seus inimigos. 438 00:38:30.451 --> 00:38:32.771 Aos pilotos de todo o Império Britânico, 439 00:38:32.891 --> 00:38:37.179 juntam-se pilotos de outros países, que escaparam à ocupação alemã, 440 00:38:37.367 --> 00:38:39.717 ou cujos governos estão no exilio em Londres: 441 00:38:39.980 --> 00:38:44.960 polacos, holandeses, checos... 442 00:38:45.407 --> 00:38:50.308 e os primeiros da Forças Francesas Livres, com De Gaulle. 443 00:38:53.502 --> 00:38:56.972 Muitos dos pilotos Britânicos são estudantes de Oxford e Cambridge. 444 00:38:57.174 --> 00:39:00.500 Um deles, Richard Hillary, escreveu mais tarde: 445 00:39:00.245 --> 00:39:02.486 "Éramos conhecidos como os 'meninos de cabelos compridos'." 446 00:39:03.106 --> 00:39:07.944 "Éramos deslumbrados e mimados. A imprensa chama-nos 'a geração perdida'." 447 00:39:08.640 --> 00:39:11.540 "Superficialmente, éramos egoístas e egocêntricos." 448 00:39:11.174 --> 00:39:13.546 "A guerra não exigia heroísmo." 449 00:39:13.666 --> 00:39:16.902 "Mas dava-nos a oportunidade de provarmos a nós próprios e ao mundo," 450 00:39:17.220 --> 00:39:19.508 "que por mais indisciplinados que pudéssemos ser," 451 00:39:19.711 --> 00:39:23.105 "éramos tão capazes quanto os doutrinados jovens de Hitler." 452 00:39:28.153 --> 00:39:31.791 Estes pilotos alemães foram treinados pela "Hitlerjugend", 453 00:39:31.911 --> 00:39:34.727 a juventude hitleriana, com o ideal de vingança. 454 00:39:42.471 --> 00:39:44.574 Sentem que são invencíveis. 455 00:39:44.694 --> 00:39:48.368 O seu líder, Göring, é uma figura popular do regime. 456 00:39:54.284 --> 00:39:56.371 Göring, que é um homem de luxos, 457 00:39:56.491 --> 00:39:58.989 fica frequentemente no hotel Ritz em Paris 458 00:39:59.109 --> 00:40:01.205 e converte o Palácio do Luxemburgo, 459 00:40:01.325 --> 00:40:04.130 no quartel general da Luftwaffe. 460 00:40:04.698 --> 00:40:06.770 Ele prometeu a Hitler, que a Luftwaffe 461 00:40:06.890 --> 00:40:09.640 podia aniquilar a RAF em dias. 462 00:40:09.760 --> 00:40:11.369 Assumir o controle do ar, 463 00:40:11.489 --> 00:40:14.358 e permitir à Wehrmacht a invasão da Grã Bretanha. 464 00:40:15.360 --> 00:40:19.488 A Luftwaffe tem à sua disposição todos os aeródromos Franceses, 465 00:40:19.608 --> 00:40:21.823 as suas instalações e os seus equipamentos. 466 00:40:22.559 --> 00:40:24.147 Os seus pilotos estão bem treinados, 467 00:40:24.256 --> 00:40:27.637 como Adolf Galland com o seu característico charuto, 468 00:40:27.824 --> 00:40:30.145 que lutou contra os republicanos em Espanha. 469 00:40:31.450 --> 00:40:35.710 Ou Werner Molders, um às dos campos de batalha franceses. 470 00:40:35.154 --> 00:40:39.894 É um dos pilotos que foram derrubados, feito prisioneiro e regressou à Alemanha. 471 00:40:40.224 --> 00:40:43.885 Faz agora parte da ofensiva aérea contra a Grã Bretanha. 472 00:40:51.304 --> 00:40:54.902 Descolando destes aeródromos da França ocupada, os alemães podem 473 00:40:55.220 --> 00:40:57.130 atacar comboios navais no Canal da Mancha, 474 00:40:57.250 --> 00:41:01.185 portos e aeródromos no Sul de Inglaterra. 475 00:41:07.320 --> 00:41:10.324 Eles derrubam 500 aviões Britânicos 476 00:41:10.444 --> 00:41:13.163 com um custo de 1.000 dos deles próprios. 477 00:41:16.237 --> 00:41:18.190 Os pilotos britânico aguentam, 478 00:41:18.310 --> 00:41:20.510 dando tudo o que têm. 479 00:41:39.750 --> 00:41:40.512 Churchill declara: 480 00:41:40.563 --> 00:41:43.860 "Nunca na história dos conflictos humanos, 481 00:41:43.167 --> 00:41:47.949 se deve tanto, por tantos, a tão poucos". 482 00:41:48.924 --> 00:41:52.310 Hitler decide adiar os seus planos de invadir a Grã Bretanha. 483 00:41:52.274 --> 00:41:54.345 Este é o seu primeiro recuo. 484 00:41:54.440 --> 00:41:57.442 A sua táctica baseia-se agora mais nos bombardeamentos nocturnos. 485 00:41:57.688 --> 00:41:58.590 Ele diz: 486 00:41:58.693 --> 00:42:03.209 "A Grã Bretanha render-se-á quando as suas cidades forem destruídas." 487 00:42:04.915 --> 00:42:09.274 Bombardeiros alemães atacam cidades britânicas como Coventry e Londres. 488 00:42:10.251 --> 00:42:12.301 Isto é a "Blitz", 489 00:42:12.421 --> 00:42:14.487 os bombardeamentos diários. 490 00:42:43.896 --> 00:42:46.805 No entanto, os Britânicos aguentam de uma maneira admirável. 491 00:42:49.202 --> 00:42:52.651 Cavam refúgios nos jardins das suas casas. 492 00:42:53.726 --> 00:42:56.989 E em Londres, dormem nas estações do metro 493 00:42:57.109 --> 00:42:59.377 e vão trabalhar no dia seguinte. 494 00:43:11.640 --> 00:43:14.682 Eles nunca perdem a sua confiança ou o sentido de humor. 495 00:43:17.920 --> 00:43:19.686 Churchill diz aos franceses: 496 00:43:20.567 --> 00:43:23.447 "Aqui em Londres, 497 00:43:23.912 --> 00:43:28.200 que Herr Hitler diz que irá converter em cinzas, 498 00:43:28.740 --> 00:43:30.348 a nossa gente está a resistir sem vacilar." 499 00:43:52.612 --> 00:43:54.407 Hitler está enfurecido. 500 00:43:54.529 --> 00:43:55.837 Mais tarde chamará a Churchill, 501 00:43:55.957 --> 00:43:58.425 "um judeu montado, meio Americano bêbado". 502 00:43:58.628 --> 00:44:00.883 A partir de agora, sempre que está frustrado, 503 00:44:01.300 --> 00:44:03.662 ela irá dirigir a sua raiva contra os judeus. 504 00:44:11.995 --> 00:44:15.813 A 10 de Dezembro de 1940, no dia do Yon Kipur, 505 00:44:15.909 --> 00:44:19.406 aos Judeus de Varsóvia é dito que um gueto irá ser construído. 506 00:44:19.526 --> 00:44:21.974 Um muro de 3m de altura é erguido, 507 00:44:22.940 --> 00:44:27.353 prendendo 500.000 judeus, homens, mulheres, crianças e anciãos, 508 00:44:27.675 --> 00:44:32.219 que sofrem horrorosamente de fome, de frio e de pobreza. 509 00:45:09.919 --> 00:45:13.130 No seu chalé nos Alpes da Baviera, o "Berghof", 510 00:45:13.133 --> 00:45:15.792 Hitler é filmado pela sua amante Eva Braun, 511 00:45:15.912 --> 00:45:17.376 enquanto celebra o ano novo, 512 00:45:17.609 --> 00:45:20.912 rodeado pelos filhos dos altos dignatários nazis. 513 00:45:21.320 --> 00:45:25.127 Ele tinha outro plano na manga, outra grande aposta. 514 00:45:25.451 --> 00:45:28.772 A sua missão agora é conquistar novo "Lebensraum", 515 00:45:28.886 --> 00:45:31.613 "espaço vital" a Leste. 516 00:45:32.645 --> 00:45:34.905 Ele aliou-se com Estaline, 517 00:45:35.108 --> 00:45:37.316 apenas para melhor o poder atacar depois. 518 00:45:37.646 --> 00:45:40.958 O seu fracasso em invadir a Inglaterra, impulsiona-o a agir com maior rapidez, 519 00:45:41.780 --> 00:45:42.894 antes que Churchill seja capaz de atrair 520 00:45:43.140 --> 00:45:44.516 os americanos a entrar na guerra. 521 00:45:44.636 --> 00:45:47.587 Isso, colocaria o mundo em chamas. 522 00:45:55.113 --> 00:46:00.606 Revisão, adaptação e sincronia CUESTA 45451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.