All language subtitles for A198

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,961 --> 00:00:02,293 Oliver: Previously on "Arrow"... 2 00:00:02,295 --> 00:00:03,887 Oliver: These people, they're volunteers? 3 00:00:03,888 --> 00:00:05,054 Darhk: True believers. 4 00:00:05,056 --> 00:00:06,255 Thank you for your service, 5 00:00:06,257 --> 00:00:08,657 your mind, and your belief in me. 6 00:00:10,963 --> 00:00:12,263 Oliver: What happened? 7 00:00:12,265 --> 00:00:14,098 The prisoners were out of their cells. 8 00:00:18,081 --> 00:00:20,515 Darhk: Miss Lance, I want you to give your father a message. 9 00:00:20,517 --> 00:00:21,550 Err! 10 00:00:21,552 --> 00:00:23,318 [Gagging] 11 00:00:23,320 --> 00:00:25,620 Help! Help in here, please! 12 00:00:25,622 --> 00:00:29,624 And, Ollie, I know that I am not the love of your life... 13 00:00:29,626 --> 00:00:31,426 But you will always be the love of mine. 14 00:00:31,428 --> 00:00:32,894 Doctor: Out of the way! 15 00:00:34,164 --> 00:00:36,531 - What happened? - I don't know. She was fine. 16 00:00:36,533 --> 00:00:39,034 [flatlining] 17 00:00:39,036 --> 00:00:41,203 Doctor: Time of death 11:59. 18 00:00:57,654 --> 00:01:01,890 A life that hasn't had a chance to fully grow 19 00:01:01,892 --> 00:01:03,658 and live out its purpose in this world 20 00:01:03,660 --> 00:01:07,662 is a life that has been taken from this earth too soon. 21 00:01:07,664 --> 00:01:11,867 Oliver Queen, whom I'm told is practically family, 22 00:01:11,869 --> 00:01:14,102 will be delivering the eulogy. 23 00:01:14,104 --> 00:01:16,771 Mr. Queen. 24 00:01:16,773 --> 00:01:18,773 Mr. Queen, are you ready? 25 00:01:21,511 --> 00:01:24,646 Um, I could probably say a few words. 26 00:01:36,393 --> 00:01:38,093 [Sighs] 27 00:01:38,095 --> 00:01:41,162 Tommy Merlyn was--was one of the greatest people 28 00:01:41,164 --> 00:01:43,231 that I've ever known. 29 00:01:43,233 --> 00:01:47,903 He was--he was so much more than just... 30 00:01:47,905 --> 00:01:49,971 A billionaire playboy. 31 00:01:52,776 --> 00:01:54,376 I loved him. 32 00:01:58,148 --> 00:02:00,448 I loved him in-- in every way 33 00:02:00,450 --> 00:02:02,717 you could possibly love someone. 34 00:02:12,829 --> 00:02:14,596 And so did Oliver... 35 00:02:17,301 --> 00:02:19,935 And I'm sure if Oliver could be here today 36 00:02:19,937 --> 00:02:21,636 he would say so... 37 00:02:22,739 --> 00:02:25,006 But clearly, it's too painful. 38 00:02:31,448 --> 00:02:33,114 I don't understand. 39 00:02:35,619 --> 00:02:38,019 I'm sorry. I... 40 00:02:50,734 --> 00:02:52,567 Ok. 41 00:02:52,569 --> 00:02:53,835 [Inhales] 42 00:03:01,111 --> 00:03:02,644 Excuse me. Are you a relati-- 43 00:03:02,646 --> 00:03:05,647 Oliver, softly: Doctor, he's her father. 44 00:03:08,652 --> 00:03:12,554 Doctor: I'm, um, terribly sorry for your loss. 45 00:03:12,556 --> 00:03:13,822 These are her belongings. 46 00:03:13,824 --> 00:03:16,291 I'll--I'll take care of those. 47 00:03:22,265 --> 00:03:23,798 Laurel. 48 00:03:25,669 --> 00:03:27,168 Baby. 49 00:03:31,241 --> 00:03:32,974 We should get you out of here. 50 00:03:35,445 --> 00:03:37,746 [Sighs] 51 00:03:37,748 --> 00:03:39,514 I love you, too. 52 00:03:39,516 --> 00:03:41,383 Give that baby girl a kiss for me. 53 00:03:47,524 --> 00:03:49,724 Didn't expect to see you standing there. 54 00:03:49,726 --> 00:03:51,726 Where else would I go? 55 00:03:57,134 --> 00:03:59,401 How's Lyla? 56 00:03:59,403 --> 00:04:04,005 She and baby Sara are at a Argus safe house. 57 00:04:04,007 --> 00:04:07,308 I have an army buddy looking after Carly and Andy Jr. 58 00:04:07,310 --> 00:04:08,543 You worried about your brother? 59 00:04:08,545 --> 00:04:09,944 I don't think he would do anything 60 00:04:09,946 --> 00:04:13,581 to hurt my family, but...I don't know. 61 00:04:13,583 --> 00:04:15,216 Clearly, I never knew him. 62 00:04:15,218 --> 00:04:18,219 All right, John. As the... 63 00:04:18,221 --> 00:04:23,124 World's leading expert in blaming yourself, 64 00:04:23,126 --> 00:04:24,592 please don't do it. 65 00:04:24,594 --> 00:04:27,462 You warned me, Oliver. 66 00:04:27,464 --> 00:04:29,230 Straight up, you warned me. 67 00:04:29,232 --> 00:04:33,268 If I'd listened to you instead of trusting my brother, 68 00:04:33,270 --> 00:04:34,803 Laurel would be alive right now. 69 00:04:34,805 --> 00:04:37,205 You can't know that. 70 00:04:37,207 --> 00:04:38,440 Alex on monitor: On behalf of Mayor Adams 71 00:04:38,442 --> 00:04:40,275 and everyone at city hall, 72 00:04:40,277 --> 00:04:42,377 I'm very sorry to announce the death 73 00:04:42,379 --> 00:04:45,547 of assistant district attorney Laurel Lance. 74 00:04:45,549 --> 00:04:48,650 Miss Lance was conducting a deposition 75 00:04:48,652 --> 00:04:50,552 of Damien Darhk prior to tonight's incident 76 00:04:50,554 --> 00:04:52,387 in Iron Heights correctional facility. 77 00:04:52,389 --> 00:04:54,956 I'm informed by the Department of Corrections 78 00:04:54,958 --> 00:04:56,558 that Mr. Darhk remains at large 79 00:04:56,560 --> 00:04:59,627 and is the leading suspect in Miss Lance's death. 80 00:04:59,629 --> 00:05:01,996 I'm gonna get some air. 81 00:05:01,998 --> 00:05:03,298 John. 82 00:05:09,606 --> 00:05:12,974 Smith & Wesson 460XVR revolvers, 83 00:05:12,976 --> 00:05:15,176 50-Cal Desert Eagles, 84 00:05:15,178 --> 00:05:17,679 Boberg 9-mil semiautos. 85 00:05:17,681 --> 00:05:20,281 15 large, and they're all yours. 86 00:05:20,283 --> 00:05:21,282 How about it? 87 00:05:21,284 --> 00:05:24,752 [Canary cry] 88 00:05:28,854 --> 00:05:32,854 ♪ Arrow 4x19 ♪ Canary Cry Original Air Date on April 27, 2016 89 00:05:32,878 --> 00:05:39,378 == sync, corrected by SOMNATH YADAV == @somnath66 90 00:05:41,271 --> 00:05:43,237 Hi. I didn't know-- 91 00:05:43,239 --> 00:05:46,474 you called for the team. 92 00:05:46,476 --> 00:05:48,075 What's going on, Oliver? 93 00:05:48,077 --> 00:05:49,810 Well... 94 00:05:49,812 --> 00:05:52,780 Darhk is out there, and he has his magic back. 95 00:05:52,782 --> 00:05:55,016 As much as I'm sure all of us want to 96 00:05:55,018 --> 00:05:57,018 climb up inside of our own grief-- 97 00:05:57,020 --> 00:05:58,286 We have to get that son of a bitch. 98 00:05:58,288 --> 00:06:00,755 Thea: Definitely, but we haven't 99 00:06:00,757 --> 00:06:02,290 even put her in the ground yet. 100 00:06:02,292 --> 00:06:04,892 [Footsteps] 101 00:06:04,894 --> 00:06:06,227 Uh, Captain? 102 00:06:06,229 --> 00:06:08,496 Page 3. This was last night 103 00:06:08,498 --> 00:06:10,364 a-a-after Iron Heights. 104 00:06:10,366 --> 00:06:12,066 This article says that she used a Sonic weapon 105 00:06:12,068 --> 00:06:15,136 against the dealer and--and the buyer. 106 00:06:17,140 --> 00:06:20,541 Guys, CCTV footage from last night's attack. 107 00:06:20,543 --> 00:06:22,065 S-Sara came back. 108 00:06:22,088 --> 00:06:23,845 All the crazy things that we've seen. 109 00:06:23,846 --> 00:06:27,915 Maybe my baby-- my baby girl, maybe she's not gone. 110 00:06:27,917 --> 00:06:32,286 Thea: I--I mean, we-- we saw her... 111 00:06:32,288 --> 00:06:34,155 Quentin: Yeah, but, you know, 112 00:06:34,157 --> 00:06:35,423 I mean, ev-everyone thought Oliver was dead 113 00:06:35,425 --> 00:06:36,624 when the Gambit went down. 114 00:06:36,626 --> 00:06:37,958 Everyone thought ray Palmer was dead, 115 00:06:37,960 --> 00:06:39,060 your brother. 116 00:06:39,062 --> 00:06:40,428 Captain, I know. I know, 117 00:06:40,430 --> 00:06:42,663 but this is different. 118 00:06:42,665 --> 00:06:44,265 John's right. 119 00:06:44,267 --> 00:06:45,833 This bag from the hospital 120 00:06:45,835 --> 00:06:47,601 was supposed to contain all of Laurel's belongings. 121 00:06:47,603 --> 00:06:48,969 Felicity: Supposed to? 122 00:06:48,971 --> 00:06:50,805 Sonic device is missing. 123 00:06:50,807 --> 00:06:51,939 That explains it. There were people 124 00:06:51,941 --> 00:06:53,641 in and out of Laurel's room-- 125 00:06:53,643 --> 00:06:55,843 doctors, nurses, orderlies. 126 00:06:55,845 --> 00:06:58,546 Wait. You think someone took it? 127 00:06:58,548 --> 00:07:00,648 Yeah. 128 00:07:00,650 --> 00:07:02,516 Laurel. 129 00:07:02,518 --> 00:07:04,485 Uh, Captain, let's not go there just yet. 130 00:07:04,487 --> 00:07:05,853 Now you don't think that with everything 131 00:07:05,855 --> 00:07:07,621 that we have seen, that we have all seen, 132 00:07:07,623 --> 00:07:10,091 that there is a ch-chance that Laurel is back? 133 00:07:10,093 --> 00:07:13,260 John: Cisco keyed the Sonic device to Laurel's vocal cords. 134 00:07:13,262 --> 00:07:14,862 No one else is supposed to be able to use that. 135 00:07:14,864 --> 00:07:16,630 Right, right. 136 00:07:16,632 --> 00:07:18,132 What do you think? 137 00:07:43,059 --> 00:07:44,225 Quentin. 138 00:07:46,596 --> 00:07:49,263 [Door slams] 139 00:07:49,265 --> 00:07:50,664 Yeah. 140 00:07:59,275 --> 00:08:02,610 Dr. Schwartz--ahem. 141 00:08:02,612 --> 00:08:06,914 I'd like to thank you for your discretion 142 00:08:06,916 --> 00:08:08,682 throughout all of this. 143 00:08:08,684 --> 00:08:11,519 Doctor-patient privilege, 144 00:08:11,521 --> 00:08:15,489 and in any case, she, uh, helped this city. 145 00:08:15,491 --> 00:08:17,958 I mean, the least I can do is help her 146 00:08:17,960 --> 00:08:19,593 and you. 147 00:08:24,333 --> 00:08:27,234 At least 12 staffers saw me bring her 148 00:08:27,236 --> 00:08:29,670 into the hospital last night. 149 00:08:29,672 --> 00:08:32,606 And they saw the Black Canary, 150 00:08:32,608 --> 00:08:35,776 but we operated on Laurel Lance, 151 00:08:35,778 --> 00:08:37,678 who I believe was injured 152 00:08:37,680 --> 00:08:42,183 during an Iron Heights prison riot. 153 00:08:42,185 --> 00:08:45,085 There was a Black Canary sighting last night. 154 00:08:45,087 --> 00:08:47,354 This person was wearing a Sonic device, 155 00:08:47,356 --> 00:08:50,024 the same Sonic device that was taken 156 00:08:50,026 --> 00:08:52,660 from Laurel's belongings in her room. 157 00:08:52,662 --> 00:08:53,961 Are you saying-- 158 00:08:53,963 --> 00:08:56,197 I have reason to believe that someone 159 00:08:56,199 --> 00:08:59,433 walked into her room and took it. 160 00:08:59,435 --> 00:09:01,735 Now can you put me on a path? 161 00:09:04,607 --> 00:09:06,440 There's a frequent flyer. 162 00:09:07,977 --> 00:09:09,743 Frequent flyer? What does that mean? 163 00:09:09,745 --> 00:09:13,380 A patient who pays repeated visits to the E.R. 164 00:09:13,382 --> 00:09:16,584 Now I've treated her a few times, 165 00:09:16,586 --> 00:09:17,785 and there's something-- 166 00:09:17,787 --> 00:09:18,819 there's something off about her? 167 00:09:18,821 --> 00:09:20,454 Mm-hmm. 168 00:09:20,456 --> 00:09:23,624 Would you give me her name? 169 00:09:23,626 --> 00:09:25,226 Doctor-patient privilege applies 170 00:09:25,228 --> 00:09:29,330 to all my patients, Mr. Queen. 171 00:09:29,332 --> 00:09:30,664 Yeah. 172 00:09:37,940 --> 00:09:39,340 Laurel: Oliver? 173 00:09:42,044 --> 00:09:44,645 I'm sorry. I... 174 00:09:44,647 --> 00:09:47,481 I didn't know where else to go and, uh... 175 00:09:47,483 --> 00:09:50,951 Do you want to come inside? 176 00:09:50,953 --> 00:09:54,154 I don't think that it's the best idea. 177 00:09:57,326 --> 00:10:00,160 I'm sorry they didn't let your mom attend the funeral. 178 00:10:02,064 --> 00:10:05,266 It was a nice service. 179 00:10:05,268 --> 00:10:09,103 Tommy would have liked it. 180 00:10:09,105 --> 00:10:10,671 He would have liked it more if you would have 181 00:10:10,673 --> 00:10:12,273 said a few words. 182 00:10:13,876 --> 00:10:16,977 I stayed up all night. 183 00:10:16,979 --> 00:10:18,245 I was working on a eulogy, 184 00:10:18,247 --> 00:10:20,614 and... 185 00:10:20,616 --> 00:10:25,219 I just filled page after page with... 186 00:10:25,221 --> 00:10:27,655 Stories of us, 187 00:10:27,657 --> 00:10:29,023 but then I realized that I just didn't 188 00:10:29,025 --> 00:10:33,661 have the right to say any of those things. 189 00:10:33,663 --> 00:10:35,396 What are you talking about? 190 00:10:37,400 --> 00:10:42,169 Oliver, Tommy loved you. 191 00:10:42,171 --> 00:10:46,840 Laurel, I failed him. 192 00:10:46,842 --> 00:10:52,313 I came back from that island with another chance. 193 00:10:52,315 --> 00:10:53,681 It was a chance to help people. 194 00:10:53,683 --> 00:10:57,117 It was... 195 00:10:57,119 --> 00:10:59,720 It was a chance to make this city better... 196 00:11:03,893 --> 00:11:06,760 And I couldn't, 197 00:11:06,762 --> 00:11:09,096 and now Tommy's dead. 198 00:11:09,098 --> 00:11:10,798 Ahem. 199 00:11:10,800 --> 00:11:13,734 Oliver... 200 00:11:13,736 --> 00:11:15,936 You can't blame yourself. 201 00:11:18,107 --> 00:11:21,942 You'd blame me, too, if you knew the truth. 202 00:11:21,944 --> 00:11:23,744 What truth? 203 00:11:27,216 --> 00:11:28,916 That was Oliver. 204 00:11:28,918 --> 00:11:32,019 Laurel's still, you know, there. 205 00:11:32,021 --> 00:11:33,954 So he thinks he has a lead on some woman 206 00:11:33,956 --> 00:11:36,757 who recently visits the emergency room a lot. 207 00:11:36,759 --> 00:11:38,125 I'm gonna try and cross-reference 208 00:11:38,127 --> 00:11:40,060 facial recog with last night's attack 209 00:11:40,062 --> 00:11:44,264 with the hospital security footage. 210 00:11:44,266 --> 00:11:45,666 Hey. 211 00:11:47,470 --> 00:11:49,103 At the hospital, you said that 212 00:11:49,105 --> 00:11:51,605 you'd never forgive yourself for what happened. 213 00:11:51,607 --> 00:11:52,906 Andy's working with Darhk, 214 00:11:52,908 --> 00:11:55,075 has been the entire time. 215 00:11:55,077 --> 00:11:58,112 He helped him find the idol, 216 00:11:58,114 --> 00:12:00,814 helped him out of jail. 217 00:12:00,816 --> 00:12:02,249 Oliver warned me, but I pretty much 218 00:12:02,251 --> 00:12:04,084 told him to go to hell. 219 00:12:06,722 --> 00:12:08,622 Laurel is dead because of me. 220 00:12:08,624 --> 00:12:12,493 I don't know what happened. I wasn't there. 221 00:12:12,495 --> 00:12:14,728 I don't know what to say. 222 00:12:14,730 --> 00:12:16,930 There's nothing to say. 223 00:12:19,201 --> 00:12:20,601 [Sighs] 224 00:12:22,838 --> 00:12:26,874 Thank you for everything at the hospital. 225 00:12:26,876 --> 00:12:30,444 I don't think any of us were ready to talk to the media. 226 00:12:30,446 --> 00:12:32,112 One of the few advantages of dating 227 00:12:32,114 --> 00:12:35,649 a political operative, I guess. 228 00:12:35,651 --> 00:12:37,851 I'm sorry. I didn't mean to joke. 229 00:12:37,853 --> 00:12:42,990 Please. I could-- I could use some jokes, 230 00:12:42,992 --> 00:12:45,225 anything to keep my mind off of... 231 00:12:48,798 --> 00:12:52,266 Everything. 232 00:12:52,268 --> 00:12:55,369 Speaking of actually, you-- 233 00:12:55,371 --> 00:12:58,439 you never told me why you became 234 00:12:58,441 --> 00:13:01,175 a political operative anyway. 235 00:13:04,814 --> 00:13:06,714 Woman: Alex Davis. 236 00:13:06,716 --> 00:13:09,883 [Canary cry] 237 00:13:12,755 --> 00:13:14,555 You work for them! 238 00:13:15,825 --> 00:13:17,558 What are you talking about? 239 00:13:28,871 --> 00:13:31,071 [Canary cry] 240 00:13:47,890 --> 00:13:49,056 Ollie. 241 00:13:49,058 --> 00:13:50,257 Oliver: What's going on? 242 00:13:50,259 --> 00:13:52,059 Alex just got attacked by some girl 243 00:13:52,061 --> 00:13:53,660 wearing Laurel's Sonic device. 244 00:13:53,662 --> 00:13:55,028 Do you know where she went? 245 00:14:11,380 --> 00:14:12,846 [Thwap] 246 00:14:15,918 --> 00:14:17,417 You're dressed like a friend of mine. 247 00:14:17,419 --> 00:14:18,619 Why? 248 00:14:18,621 --> 00:14:21,889 [Canary cry] 249 00:14:21,891 --> 00:14:23,791 Why did you abandon us? 250 00:14:23,793 --> 00:14:25,893 We needed your help, and all you cared about 251 00:14:25,895 --> 00:14:27,227 were your friends! 252 00:14:27,229 --> 00:14:29,396 You didn't care about any of us. 253 00:14:29,398 --> 00:14:30,564 What are you talking about? 254 00:14:30,566 --> 00:14:32,833 [Canary cry] 255 00:14:32,835 --> 00:14:34,101 You left us. 256 00:14:34,103 --> 00:14:36,670 You left us at Reddington! 257 00:14:36,672 --> 00:14:39,606 You left us there to die. 258 00:14:39,608 --> 00:14:41,909 You failed this city. 259 00:14:41,911 --> 00:14:44,745 [Canary cry] 260 00:14:59,476 --> 00:15:01,400 It wasn't Laurel, but it was sure like seeing a ghost. 261 00:15:01,401 --> 00:15:03,067 And hearing one. That Sonic device 262 00:15:03,069 --> 00:15:04,502 has been modified. 263 00:15:04,504 --> 00:15:06,371 My ear plugs did not do a thing. 264 00:15:06,373 --> 00:15:08,573 The Sonic device is what shouldn't have done a damn thing. 265 00:15:08,575 --> 00:15:10,742 You said Cisco keyed it specifically to Laurel? 266 00:15:10,744 --> 00:15:13,177 John: It should have only worked with Laurel. 267 00:15:13,179 --> 00:15:14,979 Felicity: The crazy part is that this girl is using it 268 00:15:14,981 --> 00:15:17,215 at much higher decibels than Laurel ever did. 269 00:15:17,217 --> 00:15:18,883 Oliver: Ok. So who is this girl? 270 00:15:18,885 --> 00:15:20,351 When she attacked Alex, she accused him 271 00:15:20,353 --> 00:15:21,586 of working for someone. 272 00:15:21,588 --> 00:15:23,321 Ruvé Darhk? 273 00:15:23,323 --> 00:15:25,790 HIVE. She said the Green Arrow left them 274 00:15:25,792 --> 00:15:27,291 at Reddington to die. 275 00:15:27,293 --> 00:15:28,659 What's Reddington? 276 00:15:28,661 --> 00:15:30,194 Reddington industrial is where 277 00:15:30,196 --> 00:15:31,829 Darhk held you all hostage over the holidays. 278 00:15:31,831 --> 00:15:33,531 You think this girl is one of HIVE's prisoners. 279 00:15:33,533 --> 00:15:35,299 They weren't prisoners, remember? They were volunteers. 280 00:15:35,301 --> 00:15:38,136 Right, but still, let's check missing persons 281 00:15:38,138 --> 00:15:39,737 for a family with at least one teenage daughter 282 00:15:39,739 --> 00:15:41,439 who went missing over Christmas. 283 00:15:44,444 --> 00:15:46,511 The Sharp family. 284 00:15:46,513 --> 00:15:49,747 Mom and dad's bodies were found two days after Christmas. 285 00:15:49,749 --> 00:15:51,048 Cause of death hypoxia. 286 00:15:51,050 --> 00:15:52,950 Could be HIVE's gas chamber. 287 00:15:52,952 --> 00:15:54,385 What about the daughter? 288 00:15:58,425 --> 00:16:01,359 Class president, academic decathlete, gymnast, 289 00:16:01,361 --> 00:16:03,628 basically a 16-year-old badass in the making. 290 00:16:03,630 --> 00:16:05,396 She never even missed a day of school. 291 00:16:05,398 --> 00:16:07,598 Until her parents met Damien Darhk, I'm guessing. 292 00:16:07,600 --> 00:16:11,102 She said we left them there to die, and we did. 293 00:16:11,104 --> 00:16:12,270 What do you mean? 294 00:16:12,272 --> 00:16:13,738 All those people at Reddington. 295 00:16:13,740 --> 00:16:15,072 There of their own choosing, Oliver. 296 00:16:15,074 --> 00:16:16,474 And we know that HIVE drugs people 297 00:16:16,476 --> 00:16:17,909 to make them susceptible to suggestion. 298 00:16:17,911 --> 00:16:21,245 She told me that we failed this city. 299 00:16:21,247 --> 00:16:23,181 She's not wrong. 300 00:16:31,791 --> 00:16:33,324 Thanks for coming. 301 00:16:33,326 --> 00:16:35,293 I fear I lack the words to convey the true depths 302 00:16:35,295 --> 00:16:37,462 of my sympathy. 303 00:16:37,464 --> 00:16:39,664 To lose a child once is unimaginable, 304 00:16:39,666 --> 00:16:42,733 but for it to be both children... 305 00:16:42,735 --> 00:16:44,569 Look. I know you and I haven't always been 306 00:16:44,571 --> 00:16:46,270 on the same side of things, 307 00:16:46,272 --> 00:16:50,007 but, uh, Laurel, you know, she thought of you as a friend. 308 00:16:50,009 --> 00:16:52,410 Just as I thought of her. 309 00:16:52,412 --> 00:16:53,644 She brought me comfort during 310 00:16:53,646 --> 00:16:56,380 a difficult time period, 311 00:16:56,382 --> 00:16:58,483 the word will be a darker place without her. 312 00:16:58,485 --> 00:17:00,151 Yeah. Well, not for long. 313 00:17:00,153 --> 00:17:02,587 Ok. I got all her things. What else do I need? 314 00:17:02,589 --> 00:17:03,754 I'm afraid I don't understand. 315 00:17:03,756 --> 00:17:05,490 What else do I have to bring for her 316 00:17:05,492 --> 00:17:08,192 when she comes out of this, you know, Lazarus Pit thing? 317 00:17:08,194 --> 00:17:11,462 I would do anything for your daughter, 318 00:17:11,464 --> 00:17:14,098 but I destroyed the Pit months ago. 319 00:17:14,100 --> 00:17:16,534 Um, ok. Well, there's got to be, 320 00:17:16,536 --> 00:17:18,503 uh, something else. 321 00:17:18,505 --> 00:17:20,171 I am so very sorry. 322 00:17:20,173 --> 00:17:22,039 So you don't want to help me. 323 00:17:24,844 --> 00:17:29,347 Fine. I'll find some other way to bring her back. 324 00:17:36,689 --> 00:17:40,424 [Footsteps] 325 00:17:40,426 --> 00:17:42,159 Felicity: I've been scouring traffic cameras for Evelyn, 326 00:17:42,161 --> 00:17:43,361 but I keep striking out. 327 00:17:43,363 --> 00:17:45,229 What are you doing here? 328 00:17:45,231 --> 00:17:46,998 Thinking. 329 00:17:47,000 --> 00:17:48,799 Which is Oliver-speak 330 00:17:48,801 --> 00:17:50,868 for beating yourself up. 331 00:17:50,870 --> 00:17:52,503 Thought you were reformed from that. 332 00:17:52,505 --> 00:17:55,106 Feels like as good a time as any to bring it back. 333 00:17:55,108 --> 00:17:57,208 Because of Laurel or because of what the girl said? 334 00:17:57,210 --> 00:17:59,010 Bit of both. 335 00:18:00,613 --> 00:18:03,681 I tried to do the right thing, and I came up short. 336 00:18:05,485 --> 00:18:07,985 I came up short for that girl... 337 00:18:09,689 --> 00:18:12,456 And for Laurel. 338 00:18:12,458 --> 00:18:16,093 Maybe I shouldn't feel responsible, but I do. 339 00:18:16,095 --> 00:18:17,228 Yeah. It's going around. 340 00:18:17,230 --> 00:18:19,363 You mean John? 341 00:18:19,365 --> 00:18:21,832 - I mean me. - Hmm? 342 00:18:21,834 --> 00:18:25,002 John was looking for someone to absolve him, 343 00:18:25,004 --> 00:18:28,639 reassure him that what happened wasn't his fault, 344 00:18:28,641 --> 00:18:31,142 and I couldn't do it. 345 00:18:31,144 --> 00:18:34,345 I think for a second I let him blame himself 346 00:18:34,347 --> 00:18:39,750 because for a minute it saved me from blaming me. 347 00:18:39,752 --> 00:18:42,987 I should have been there. 348 00:18:42,989 --> 00:18:45,189 I wasn't there with the team in the bunker. 349 00:18:45,191 --> 00:18:47,058 I know I would have just been behind a keyboard. 350 00:18:47,060 --> 00:18:48,426 I know it seems like hubris, 351 00:18:48,428 --> 00:18:50,027 but I've made a difference before, 352 00:18:50,029 --> 00:18:52,763 and I can't help think that if I was there, 353 00:18:52,765 --> 00:18:55,700 you know, maybe she'd still be here. 354 00:18:55,702 --> 00:19:01,072 Do you know why I always blame myself 355 00:19:01,074 --> 00:19:03,140 in situations like this? 356 00:19:05,278 --> 00:19:07,745 Because at least it's an answer. 357 00:19:09,148 --> 00:19:13,317 Sometimes, we just need a reason 358 00:19:13,319 --> 00:19:17,154 when a situation is completely unreasonable. 359 00:19:20,660 --> 00:19:22,460 [Cell phone vibrates] 360 00:19:25,298 --> 00:19:26,464 Hello? 361 00:19:26,466 --> 00:19:28,132 Thea: Lyla called asking for John, 362 00:19:28,134 --> 00:19:30,668 except he's supposed to be checking in on her. 363 00:19:30,670 --> 00:19:32,670 I'm getting a bad feeling about this. 364 00:19:32,672 --> 00:19:34,071 I have trackers on all of you. 365 00:19:34,073 --> 00:19:35,673 I'll check, and I'll get back to you. 366 00:19:41,080 --> 00:19:44,148 Ruvé: Well, tell those curious 367 00:19:44,150 --> 00:19:45,683 that the city has undertaken 368 00:19:45,685 --> 00:19:47,918 to do a massive upgrade of the sewage system. 369 00:19:47,920 --> 00:19:49,654 I mean, what happens below ground 370 00:19:49,656 --> 00:19:51,589 is simply not their concern. 371 00:19:57,330 --> 00:19:58,863 Why are we stopping? 372 00:19:58,865 --> 00:20:00,097 Get down! 373 00:20:05,238 --> 00:20:06,604 Get out! 374 00:20:06,606 --> 00:20:08,172 What do you think you're doing? 375 00:20:08,174 --> 00:20:09,940 I am the mayor of this city. 376 00:20:09,942 --> 00:20:11,709 I don't care who you are! You're gonna be a lot less 377 00:20:11,711 --> 00:20:14,345 if you don't get out of that limo right now! 378 00:20:14,347 --> 00:20:16,047 Move. 379 00:20:19,152 --> 00:20:21,819 Can I help you with something? 380 00:20:21,821 --> 00:20:24,655 I mean, I always enjoy spending time with my constituents. 381 00:20:24,657 --> 00:20:27,391 Shut up! You know who I am. 382 00:20:27,393 --> 00:20:29,627 You know exactly who I am, 383 00:20:29,629 --> 00:20:31,195 and you know where my brother is! 384 00:20:31,197 --> 00:20:32,430 I don't know what you're talking about. 385 00:20:32,432 --> 00:20:34,832 Stop lying! 386 00:20:34,834 --> 00:20:37,234 Fine. We'll do this your way. 387 00:20:37,236 --> 00:20:39,470 Maybe you can give your husband a message for me 388 00:20:39,472 --> 00:20:43,040 and let him know I'm not playing games with him anymore. 389 00:20:45,278 --> 00:20:46,577 Get away from her, John. 390 00:20:46,579 --> 00:20:48,913 Agh! Stay out of my way! 391 00:20:48,915 --> 00:20:50,881 What the hell do you think you're doing? 392 00:20:50,883 --> 00:20:52,216 Trying to find Andy! 393 00:20:52,218 --> 00:20:54,351 By attacking the mayor of the city? 394 00:20:54,353 --> 00:20:55,986 By going after Damien Darhk's wife! 395 00:20:55,988 --> 00:20:57,722 It doesn't matter if she's Darhk's wife. 396 00:20:57,724 --> 00:21:00,925 She is the mayor. She has the media. She has the police. 397 00:21:00,927 --> 00:21:03,694 I don't give a damn! Ugh! 398 00:21:05,331 --> 00:21:08,132 I'm so angry, I can hardly breathe. 399 00:21:08,134 --> 00:21:10,334 I know. 400 00:21:10,336 --> 00:21:12,770 Every minute he's out there is a-- 401 00:21:14,107 --> 00:21:17,541 is a--is another minute he can hurt someone I love. 402 00:21:17,543 --> 00:21:19,944 John... 403 00:21:19,946 --> 00:21:21,579 I know... 404 00:21:23,683 --> 00:21:26,751 But this isn't who you are. 405 00:21:26,753 --> 00:21:28,141 I don't know-- 406 00:21:28,165 --> 00:21:30,615 I don't know who I am anymore, Oliver. 407 00:21:31,991 --> 00:21:34,592 All I know is, all I can hold on to is that... 408 00:21:37,597 --> 00:21:39,530 I have to find my brother. 409 00:21:39,532 --> 00:21:41,365 And--and--and do what? 410 00:21:41,367 --> 00:21:43,934 Laurel's gone, and finding Andy 411 00:21:43,936 --> 00:21:46,237 and whatever you're gonna do to him, 412 00:21:46,239 --> 00:21:48,272 it's not gonna bring her back, 413 00:21:48,274 --> 00:21:51,442 but if she were here, 414 00:21:51,444 --> 00:21:54,779 she'd tell you the same thing that I'm gonna tell you. 415 00:21:54,781 --> 00:21:58,115 You cannot forget who you are, 416 00:21:58,117 --> 00:21:59,416 and we... 417 00:22:01,120 --> 00:22:03,821 We can never become them. 418 00:22:09,162 --> 00:22:11,428 [Sirens] 419 00:22:30,283 --> 00:22:31,849 Where have you guys been? 420 00:22:31,851 --> 00:22:33,784 Doesn't matter. 421 00:22:33,786 --> 00:22:35,653 Have we had any luck tracking down Evelyn Sharp? 422 00:22:35,655 --> 00:22:38,122 No. I keep hitting dead ends. 423 00:22:38,124 --> 00:22:39,323 Not the best choice of words. 424 00:22:39,325 --> 00:22:40,491 [Alert beeps] 425 00:22:40,493 --> 00:22:42,059 News alert. 426 00:22:42,061 --> 00:22:45,296 Ruvé: Tonight, my security detail and I were attacked 427 00:22:45,298 --> 00:22:48,465 by one of these lawless vigilantes 428 00:22:48,467 --> 00:22:51,435 who claim to protect this city. 429 00:22:51,437 --> 00:22:54,939 This attack came less than 24 hours 430 00:22:54,941 --> 00:22:58,809 after another vigilante named the Black Canary 431 00:22:58,811 --> 00:23:03,013 assaulted my chief of staff Alex Davis. 432 00:23:03,015 --> 00:23:06,483 Now these same masked criminals 433 00:23:06,485 --> 00:23:09,453 were confirmed to be at Iron Heights 434 00:23:09,455 --> 00:23:13,490 when one of this city's beloved civil servants 435 00:23:13,492 --> 00:23:17,194 Laurel Lance was fatally injured. 436 00:23:17,196 --> 00:23:19,997 Well, tonight, I say no more! 437 00:23:19,999 --> 00:23:23,567 Tonight, I asked district attorney Wallace 438 00:23:23,569 --> 00:23:27,738 to issue arrest warrants for these so-called vigilantes, 439 00:23:27,740 --> 00:23:32,409 beginning with Mr. Davis' attacker the Black Canary. 440 00:23:38,522 --> 00:23:41,190 We will dedicate the arrest 441 00:23:41,191 --> 00:23:45,727 and prosecution of this so-called Black Canary 442 00:23:46,149 --> 00:23:49,284 to A.D.A. Laurel Lance, 443 00:23:49,286 --> 00:23:52,921 one of this city's brightest lights. 444 00:23:52,923 --> 00:23:54,856 Shut it off. 445 00:23:54,858 --> 00:23:56,124 Ruvé: Thank you. 446 00:23:56,126 --> 00:23:58,259 She knows Laurel was the Black Canary. 447 00:23:58,261 --> 00:23:59,727 And now she has the whole police force 448 00:23:59,729 --> 00:24:02,063 gunning for a scared, frightened teenage girl. 449 00:24:02,065 --> 00:24:03,898 I'll call Alex. 450 00:24:05,535 --> 00:24:09,737 Ok. We need to find Evelyn before the SCPD does. 451 00:24:09,739 --> 00:24:10,772 Yes. 452 00:24:10,774 --> 00:24:13,741 [Cell phone vibrating] 453 00:24:16,613 --> 00:24:18,012 Yeah? 454 00:24:22,919 --> 00:24:25,720 Mr. Lance's agony is understandable, 455 00:24:25,722 --> 00:24:28,923 but its pain is sharpened by denial. 456 00:24:28,925 --> 00:24:31,726 I fear that-- that refusal to accept reality 457 00:24:31,728 --> 00:24:33,928 will lead Mr. Lance to take desperate action. 458 00:24:33,930 --> 00:24:35,163 Thank you for letting me know. 459 00:24:35,165 --> 00:24:36,698 I will keep an eye on him. 460 00:24:36,700 --> 00:24:39,500 Oliver. 461 00:24:39,502 --> 00:24:41,336 Are you all right? 462 00:24:43,473 --> 00:24:45,840 Our friend was killed at the hands of a man 463 00:24:45,842 --> 00:24:47,909 that I am currently powerless to stop, 464 00:24:47,911 --> 00:24:52,614 and his wife is dragging her legacy through the mud. 465 00:24:52,616 --> 00:24:53,948 Nyssa, after everything that she's done, 466 00:24:53,950 --> 00:24:56,084 after everything that she's stood for, 467 00:24:56,086 --> 00:24:58,052 it just doesn't seem right. 468 00:25:07,631 --> 00:25:10,798 I'm glad you finally decided to come over. 469 00:25:10,800 --> 00:25:12,834 Well, it's been a week. 470 00:25:12,836 --> 00:25:14,669 I feel like Tommy would be pissed at me 471 00:25:14,671 --> 00:25:17,505 if I didn't eventually come out of my self-pity. 472 00:25:17,507 --> 00:25:19,374 Heh. Yeah. 473 00:25:23,380 --> 00:25:26,881 He loved you so much. 474 00:25:26,883 --> 00:25:28,349 This was right after you won 475 00:25:28,351 --> 00:25:30,885 student body president our senior year. 476 00:25:32,288 --> 00:25:33,988 Do you remember how I won? 477 00:25:33,990 --> 00:25:37,825 Of course. You were the most deserving candidate by far. 478 00:25:37,827 --> 00:25:41,596 Well, gift baskets encouraging people to vote for me, 479 00:25:41,598 --> 00:25:43,564 that didn't hurt either. 480 00:25:43,566 --> 00:25:45,600 That was Tommy's idea. 481 00:25:48,471 --> 00:25:52,707 No, but seriously, it's easy 482 00:25:52,709 --> 00:25:53,841 to buy people off with money 483 00:25:53,843 --> 00:25:57,478 that you didn't even earn. 484 00:25:57,480 --> 00:25:59,347 You did all the hard work. 485 00:25:59,349 --> 00:26:02,617 Hmm. We always did make a great team. 486 00:26:04,354 --> 00:26:05,720 Yeah. 487 00:26:08,825 --> 00:26:10,258 You know, I was thinking about what you said 488 00:26:10,260 --> 00:26:12,727 in the hallway after Tommy's funeral 489 00:26:12,729 --> 00:26:16,431 and wanting to help make the city a better place. 490 00:26:18,735 --> 00:26:20,735 We still can. 491 00:26:20,737 --> 00:26:25,006 Laurel Lance always trying to save the world. 492 00:26:25,008 --> 00:26:27,575 Yeah, but it doesn't have to be just me. 493 00:26:29,112 --> 00:26:31,446 You can, too. 494 00:26:31,448 --> 00:26:33,181 We can do it together. 495 00:26:46,796 --> 00:26:49,397 I'm really excited about the future, Ollie. 496 00:26:55,805 --> 00:26:57,071 Wha--ohh. 497 00:26:57,073 --> 00:26:58,573 There's no one in there. 498 00:26:58,575 --> 00:26:59,974 It's where the League of Assassins hang 499 00:26:59,976 --> 00:27:01,576 their black hoods. 500 00:27:01,578 --> 00:27:02,944 No. That's right, but there is no Lazarus Pit 501 00:27:02,946 --> 00:27:04,312 and no League in there. 502 00:27:04,314 --> 00:27:05,546 No, but there might be something, 503 00:27:05,548 --> 00:27:06,748 just some clue, all right? 504 00:27:06,750 --> 00:27:07,915 Next step on the trail. 505 00:27:07,917 --> 00:27:09,517 There's no trail, Quentin! 506 00:27:09,519 --> 00:27:11,552 Laurel is gone, and there is no bringing her back. 507 00:27:11,554 --> 00:27:12,754 No, no, no. To hell with that, 508 00:27:12,756 --> 00:27:14,222 and if you don't want to help me, 509 00:27:14,224 --> 00:27:15,590 to hell with you, too! 510 00:27:15,592 --> 00:27:16,924 I am helping you. 511 00:27:16,926 --> 00:27:18,559 No, you're not because you know why? 512 00:27:18,561 --> 00:27:20,194 Because you do not know what it is like to lose a child. 513 00:27:20,196 --> 00:27:21,763 No idea! 514 00:27:21,765 --> 00:27:24,699 But I have lost a father, I have lost a mother, 515 00:27:24,701 --> 00:27:25,933 and I have lost Laurel! 516 00:27:25,935 --> 00:27:27,602 We have lost her! 517 00:27:30,840 --> 00:27:33,040 We have. 518 00:27:33,042 --> 00:27:34,342 If there was a way, 519 00:27:34,344 --> 00:27:39,113 if there was any way to bring her back, 520 00:27:39,115 --> 00:27:41,415 I would find it, and I would do it... 521 00:27:43,920 --> 00:27:48,022 But there isn't for either of us. 522 00:27:53,296 --> 00:27:55,296 You don't understand. 523 00:27:55,298 --> 00:27:56,631 When we lost Sara, when I became a drunk, 524 00:27:56,633 --> 00:27:57,999 when no one else believed in me, she did. 525 00:27:58,001 --> 00:27:59,634 She's always been there. 526 00:27:59,636 --> 00:28:00,835 She's my rock! 527 00:28:00,837 --> 00:28:02,236 I... 528 00:28:06,676 --> 00:28:09,544 She was my rock. 529 00:28:09,546 --> 00:28:11,012 I can't do this. 530 00:28:11,014 --> 00:28:14,182 Oh, God. Oh, no. 531 00:28:15,718 --> 00:28:16,984 I can't do this. 532 00:28:16,986 --> 00:28:20,121 [Sobbing] 533 00:28:20,123 --> 00:28:24,058 Oh, God. She can't be gone. 534 00:28:25,728 --> 00:28:27,829 - John. - You got something? 535 00:28:27,831 --> 00:28:30,898 Yeah, an apology. 536 00:28:30,900 --> 00:28:35,369 I never should have let you think that 537 00:28:35,371 --> 00:28:38,706 you could have prevented what happened to Laurel, 538 00:28:38,708 --> 00:28:40,374 not even for a second. 539 00:28:40,376 --> 00:28:42,343 I was just dealing with my own guilt for not being there. 540 00:28:42,345 --> 00:28:45,580 You have nothing to be sorry about, Felicity. 541 00:28:47,283 --> 00:28:50,685 If I had listened to Oliver and not trusted my brother, 542 00:28:50,687 --> 00:28:52,286 Laurel would be alive. 543 00:28:52,288 --> 00:28:53,988 You don't know that. 544 00:28:53,990 --> 00:28:55,389 Oliver keeps saying the same thing, 545 00:28:55,391 --> 00:28:56,657 except I keep going through this 546 00:28:56,659 --> 00:28:58,125 over and over again in my head, 547 00:28:58,127 --> 00:29:00,294 and it-- 548 00:29:00,296 --> 00:29:02,163 it's true. 549 00:29:02,165 --> 00:29:03,931 The only thing I don't quite get 550 00:29:03,933 --> 00:29:05,700 is how I could have been so blind. 551 00:29:05,702 --> 00:29:07,735 Well, Andy's your brother, you know? 552 00:29:07,737 --> 00:29:09,470 We make exceptions for family. 553 00:29:09,472 --> 00:29:11,639 Yeah... 554 00:29:11,641 --> 00:29:13,407 And I'm the one constantly telling Oliver 555 00:29:13,409 --> 00:29:15,343 not to have a blind spot for family. 556 00:29:15,345 --> 00:29:17,578 And here you are taking the blame for something 557 00:29:17,580 --> 00:29:19,747 that's not your fault. 558 00:29:19,749 --> 00:29:22,083 You're just one illegitimate child away 559 00:29:22,085 --> 00:29:26,954 from a really awesome Oliver Queen impersonation, 560 00:29:26,956 --> 00:29:28,522 but just like we tell Oliver, 561 00:29:28,524 --> 00:29:31,893 what happened was not your fault, 562 00:29:31,895 --> 00:29:35,897 and Laurel would have wanted you to know that. 563 00:29:35,899 --> 00:29:37,465 [Computer beeps] 564 00:29:37,467 --> 00:29:39,567 - What's that? - Evelyn Sharp. 565 00:29:39,569 --> 00:29:40,968 Facial recognition picked her up outside 566 00:29:40,970 --> 00:29:43,237 of Star City Plaza hotel. 567 00:29:43,239 --> 00:29:44,839 John: What's she doing there? 568 00:29:44,841 --> 00:29:46,874 That's where Ruvé Darhk is. 569 00:29:46,876 --> 00:29:48,576 She's getting revenge for her family. 570 00:29:48,578 --> 00:29:50,945 Well, if she's gonna kill Ruvé Darhk, my vote is yes. 571 00:29:50,947 --> 00:29:52,280 It's not just killing Ruvé Darhk. 572 00:29:52,282 --> 00:29:54,148 In that mask, in that costume, 573 00:29:54,150 --> 00:29:55,883 she'd be killing Laurel's legacy. 574 00:30:14,625 --> 00:30:16,325 Keep your eyes peeled. 575 00:30:16,326 --> 00:30:18,596 She's out there somewhere. 576 00:30:18,605 --> 00:30:20,739 I'm on site. There's no sign of Evelyn. 577 00:30:23,811 --> 00:30:26,044 Yeah. So is the anti-vigilante task force, 578 00:30:26,046 --> 00:30:29,414 and they have come ready to play. 579 00:30:29,416 --> 00:30:31,416 Oliver: We need to find that girl before they do. 580 00:30:31,418 --> 00:30:33,051 Hey! 581 00:30:33,053 --> 00:30:34,219 I'm heading in. 582 00:30:39,526 --> 00:30:41,560 Ma'am, you shouldn't be in here. 583 00:30:41,562 --> 00:30:42,928 Funny. 584 00:30:42,930 --> 00:30:45,530 I was gonna tell you the same thing. 585 00:30:45,532 --> 00:30:47,899 [Canary cry] 586 00:30:49,503 --> 00:30:51,870 [Static and feedback] 587 00:30:54,041 --> 00:30:55,374 The Black Canary is in the building. 588 00:30:55,376 --> 00:30:57,609 I need to get you to a secure location. 589 00:30:57,611 --> 00:30:59,678 Oh, you'll do no such thing. 590 00:30:59,680 --> 00:31:01,813 Let her come. 591 00:31:01,815 --> 00:31:04,950 Let her try. 592 00:31:04,952 --> 00:31:06,118 I found her. Second floor, 593 00:31:06,120 --> 00:31:07,586 200 feet from the Liberty ballroom, 594 00:31:07,588 --> 00:31:09,421 Ruvé Darhk, and a lot of a lot of innocent people. 595 00:31:09,423 --> 00:31:10,789 On it. 596 00:31:13,927 --> 00:31:16,194 Unh! 597 00:31:16,196 --> 00:31:18,363 [Men groaning] 598 00:31:21,201 --> 00:31:23,535 Oliver: Don't! 599 00:31:23,537 --> 00:31:25,837 Don't go in there. 600 00:31:25,839 --> 00:31:27,873 Get away. 601 00:31:27,875 --> 00:31:30,675 I can't do that. 602 00:31:30,677 --> 00:31:32,411 You can't do this. 603 00:31:34,681 --> 00:31:36,381 Now I know you want revenge on HIVE 604 00:31:36,383 --> 00:31:39,584 for what they did to your parents, 605 00:31:39,586 --> 00:31:41,086 but this isn't the way. 606 00:31:41,088 --> 00:31:43,021 It's the only way I have left. 607 00:31:45,959 --> 00:31:49,628 [Canary cry] 608 00:31:49,630 --> 00:31:50,662 [Guests screaming] 609 00:31:50,664 --> 00:31:52,030 Oliver: Evelyn, don't! 610 00:31:53,867 --> 00:31:55,634 Agh! 611 00:31:55,636 --> 00:31:58,870 You failed this city! 612 00:31:58,872 --> 00:32:00,205 I understand that you're trying 613 00:32:00,207 --> 00:32:02,874 to make things right. 614 00:32:02,876 --> 00:32:05,510 That is not how you get justice done. 615 00:32:05,512 --> 00:32:09,181 What did you know about the real Black Canary? 616 00:32:09,183 --> 00:32:11,783 What did you know about what she stood for? 617 00:32:11,785 --> 00:32:14,453 She was there that night. 618 00:32:14,455 --> 00:32:16,121 I saw her. 619 00:32:16,123 --> 00:32:18,557 Then you saw what kind of person she was. 620 00:32:18,559 --> 00:32:21,593 She was a hero. 621 00:32:21,595 --> 00:32:25,864 Now maybe you are wearing that mask for a reason, 622 00:32:25,866 --> 00:32:29,401 but right now, I need you to ask yourself 623 00:32:29,403 --> 00:32:32,037 what would the Black Canary want you to do? 624 00:32:46,753 --> 00:32:47,886 Come on. 625 00:32:58,131 --> 00:32:59,631 Arrest him! 626 00:32:59,633 --> 00:33:01,500 I've seen this movie before. 627 00:33:04,872 --> 00:33:07,172 [Glass shatters] 628 00:33:17,401 --> 00:33:18,422 Felicity: No sign of Evelyn. 629 00:33:18,423 --> 00:33:20,349 Kid must have found out I was tracking her. 630 00:33:20,449 --> 00:33:22,583 Thea: Really missed her out there tonight. 631 00:33:22,585 --> 00:33:24,718 In a way, she was out there. 632 00:33:24,720 --> 00:33:27,254 In spirit, I mean, not in a Lazarus Pit kind of way, 633 00:33:27,256 --> 00:33:30,224 and ultimately, she made the right choice. 634 00:33:30,226 --> 00:33:31,759 I think Laurel would have liked that she inspired someone. 635 00:33:31,761 --> 00:33:33,627 How can you say that? 636 00:33:33,629 --> 00:33:35,462 Evelyn Sharp just destroyed 637 00:33:35,464 --> 00:33:38,632 Laurel's memory out there tonight. 638 00:33:38,634 --> 00:33:40,267 Now the Black Canary's only gonna be remembered 639 00:33:40,269 --> 00:33:42,169 for whatever Evelyn's done. 640 00:33:42,171 --> 00:33:44,605 Evelyn's not the Black Canary. 641 00:33:44,607 --> 00:33:47,041 Well, to every reporter and person with a camera 642 00:33:47,043 --> 00:33:49,210 in the room tonight, she was. 643 00:33:49,212 --> 00:33:53,447 Ruvé Darhk's gonna make sure everybody sees that footage. 644 00:33:53,449 --> 00:33:55,583 As far as the rest of the world is concerned, 645 00:33:55,585 --> 00:34:01,021 the Black Canary is now a gun-toting, would-be murderer. 646 00:34:01,023 --> 00:34:02,690 I'm not gonna let that happen. 647 00:34:04,660 --> 00:34:07,161 Oh, Quentin. 648 00:34:07,163 --> 00:34:10,364 I never thought we'd be here again. 649 00:34:10,366 --> 00:34:11,932 Me, neither. 650 00:34:11,934 --> 00:34:15,402 I figured we were punished enough first time around. 651 00:34:15,404 --> 00:34:17,037 We were. 652 00:34:17,039 --> 00:34:21,342 Oh, at least for a while, 653 00:34:21,344 --> 00:34:23,410 and then Sara came back to us. 654 00:34:27,083 --> 00:34:30,084 I don't think that's gonna happen this time. 655 00:34:30,086 --> 00:34:32,486 How can you say that? 656 00:34:32,488 --> 00:34:35,656 Our girls always come back to us, Quentin. 657 00:34:35,658 --> 00:34:38,892 Yeah, maybe before but not this time. 658 00:34:38,894 --> 00:34:41,028 I'm sorry, Dinah. She's gone. 659 00:34:42,765 --> 00:34:44,565 She's never coming back. 660 00:34:46,369 --> 00:34:48,702 She's... 661 00:34:48,704 --> 00:34:51,939 Minister: Mr. Queen has requested to say a few words. 662 00:35:05,655 --> 00:35:07,554 This, uh... 663 00:35:07,556 --> 00:35:09,056 This doesn't seem right. 664 00:35:09,058 --> 00:35:12,293 Uh, I knew Laurel Lance for... 665 00:35:14,730 --> 00:35:17,431 Almost her entire life. 666 00:35:17,433 --> 00:35:20,801 She was my friend, and I loved her. 667 00:35:20,803 --> 00:35:23,570 Before she died, I was--I was lucky enough 668 00:35:23,572 --> 00:35:28,375 to hear her tell me that she loved me, too. 669 00:35:28,377 --> 00:35:31,512 Laurel Lance became a lawyer to help people 670 00:35:31,514 --> 00:35:33,447 who may have appeared helpless. 671 00:35:33,449 --> 00:35:36,050 She wanted to give a voice to the silent, 672 00:35:36,052 --> 00:35:40,621 but just being a lawyer wasn't enough. 673 00:35:40,623 --> 00:35:44,091 She wanted to do more for those people 674 00:35:44,093 --> 00:35:45,826 and for this city 675 00:35:45,828 --> 00:35:48,796 because she loved this city so much. 676 00:35:48,798 --> 00:35:52,066 By now, everyone knows that Laurel was killed 677 00:35:52,068 --> 00:35:54,301 in the Iron Heights prison riot, 678 00:35:54,303 --> 00:36:00,941 and while it's true that she was an assistant district attorney, 679 00:36:00,943 --> 00:36:03,310 that's not what she was doing there that night. 680 00:36:03,312 --> 00:36:05,946 Before she died, Laurel told me the truth. 681 00:36:07,983 --> 00:36:10,617 Laurel Lance was the Black Canary. 682 00:36:14,623 --> 00:36:17,124 In the past few days, 683 00:36:17,126 --> 00:36:19,360 I have had to sit and listen to people 684 00:36:19,362 --> 00:36:21,795 try and paint the Black Canary as a criminal. 685 00:36:21,797 --> 00:36:23,197 She was not a criminal. 686 00:36:23,199 --> 00:36:24,698 She was a hero. 687 00:36:24,700 --> 00:36:27,668 She was a hero in every way 688 00:36:27,670 --> 00:36:30,003 that a person can be, 689 00:36:30,005 --> 00:36:32,139 and if Laurel were here, 690 00:36:32,141 --> 00:36:34,341 I know that she would expect all of us 691 00:36:34,343 --> 00:36:37,544 to live up to the example that she set. 692 00:36:40,883 --> 00:36:43,250 She'd want us to save our city. 693 00:37:09,445 --> 00:37:11,412 Oliver, voice-over: Dear Laurel, I wrote this letter 694 00:37:11,414 --> 00:37:12,713 because I don't have the courage 695 00:37:12,715 --> 00:37:15,382 to see the disappointment on your face. 696 00:37:15,384 --> 00:37:17,551 I know you're gonna go on to do amazing things, 697 00:37:17,553 --> 00:37:19,953 to help people, and to raise this city up 698 00:37:19,955 --> 00:37:21,321 because that's who you are, 699 00:37:21,323 --> 00:37:22,589 that's who you've always been, 700 00:37:22,591 --> 00:37:25,025 and that's why I have to go away. 701 00:37:25,027 --> 00:37:26,760 I would only hold you back. 702 00:37:26,762 --> 00:37:28,095 You're the hero, Laurel. 703 00:37:28,097 --> 00:37:29,663 Maybe I'll come back eventually, 704 00:37:29,665 --> 00:37:33,333 but for now, I have to spend some time alone. 705 00:37:33,335 --> 00:37:35,569 I hope someday you'll understand my decision. 706 00:37:35,571 --> 00:37:37,438 Never doubt my love for you. 707 00:37:37,440 --> 00:37:39,339 You've always seen the best in me 708 00:37:39,341 --> 00:37:41,975 because you've always been the best of me. 709 00:37:41,977 --> 00:37:44,411 All my love, Oliver. 710 00:38:04,900 --> 00:38:07,968 I'm sorry I missed the funeral. 711 00:38:07,970 --> 00:38:09,703 - Zoom? - Yeah. 712 00:38:09,705 --> 00:38:12,206 There was a time I would have thought this was my fault, 713 00:38:12,208 --> 00:38:14,808 that I brought this darkness upon us, 714 00:38:14,810 --> 00:38:16,844 but now I know it's not my fault. 715 00:38:16,846 --> 00:38:18,779 It's my responsibility. 716 00:38:18,781 --> 00:38:21,515 Responsibility to do what? 717 00:38:21,517 --> 00:38:23,484 To end it. 718 00:38:23,486 --> 00:38:25,085 I'm gonna kill him. 719 00:38:25,087 --> 00:38:27,387 Is there anything I can do? 720 00:38:27,389 --> 00:38:29,089 I want to be left alone. 721 00:39:24,847 --> 00:39:26,613 Are you ok? 722 00:39:29,318 --> 00:39:30,817 Are you? 723 00:39:34,423 --> 00:39:36,523 No. 724 00:39:36,525 --> 00:39:38,959 You know what you have to do, right? 725 00:39:40,729 --> 00:39:43,163 You have to kill the son of a bitch. 726 00:39:44,500 --> 00:39:45,832 I know. 727 00:39:48,037 --> 00:39:50,904 I don't know how. 728 00:39:50,906 --> 00:39:52,372 Because of his magic. 729 00:39:52,374 --> 00:39:55,576 His ma-- it's too strong. 730 00:39:57,646 --> 00:40:01,248 I've seen it before, back on Lian Yu, 731 00:40:01,250 --> 00:40:05,852 and it is not just magic. 732 00:40:07,590 --> 00:40:09,256 It's darkness, 733 00:40:09,258 --> 00:40:11,358 and whenever I have come up against it, 734 00:40:11,360 --> 00:40:13,760 I have gone nowhere. 735 00:40:13,762 --> 00:40:15,195 It-- 736 00:40:17,066 --> 00:40:19,166 he feels unstoppable. 737 00:40:19,168 --> 00:40:21,468 I refuse to believe that. 738 00:40:22,838 --> 00:40:25,672 And I refuse to let you believe that. 739 00:40:25,674 --> 00:40:28,675 If Darhk wins, Laurel died for nothing. 740 00:40:30,579 --> 00:40:32,312 I fell in love with you for many reasons, 741 00:40:32,314 --> 00:40:36,450 and one of those reasons is is that you always find a way, 742 00:40:36,452 --> 00:40:39,219 and you have to find a way now 743 00:40:39,221 --> 00:40:41,054 for Laurel, 744 00:40:41,056 --> 00:40:42,623 for the city... 745 00:40:45,828 --> 00:40:47,928 For all of us. 746 00:40:57,256 --> 00:41:03,756 == sync, corrected by SOMNATH YADAV == @somnath66 747 00:41:21,241 --> 00:41:23,241 Greg! Move your head. 49392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.