All language subtitles for 3 Alif Lam Mim [2015] 480p WED-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu Download
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:38,194 --> 00:06:39,695 Semua orang bisa dibeli! 2 00:06:39,696 --> 00:06:41,347 Segala hal bisa dibeli! 3 00:08:58,078 --> 00:09:00,311 Kita berdua sama sekali tidak punya persamaan. 4 00:16:21,945 --> 00:16:24,076 - Apa pun pengorbanannya? - Apa pun pengorbanannya. 5 00:21:35,351 --> 00:21:37,312 Aku sudah kehilangan segalanya. 6 00:21:38,159 --> 00:21:41,858 Kau tahu, sekarang aku harus melakukan apa saja demi bertahan hidup. 7 00:21:47,415 --> 00:21:48,423 Apa? 8 00:21:59,510 --> 00:22:02,021 Aku senang karena dia sudah mati. 9 00:22:03,135 --> 00:22:04,476 Apakah seburuk itu? 10 00:22:08,160 --> 00:22:12,051 Dulu, sikapnya manis sekali. Tapi, setelah itu... 11 00:22:34,874 --> 00:22:36,388 Sudah cukup cerita tentang diriku. 12 00:22:40,710 --> 00:22:41,942 Memangnya kenapa denganku? 13 00:23:21,635 --> 00:23:23,476 Maafkan aku, Lif. 14 00:23:24,996 --> 00:23:26,012 Kau tahu.. 15 00:23:28,185 --> 00:23:30,443 Seandainya aku bisa memutar waktu. 16 00:23:44,410 --> 00:23:46,743 Saat aku masih bahagia. 17 00:23:51,035 --> 00:23:53,231 Seandainya saja waktu itu aku tidak pergi. 18 00:23:54,164 --> 00:23:55,975 Seandainya saja ayahku.... 19 00:24:02,085 --> 00:24:03,564 Tapi, masih ada masa depan. 20 00:24:09,452 --> 00:24:11,794 Lihat saja diriku. lihat diriku, Lif. 21 00:24:12,710 --> 00:24:16,217 Aku seorang janda melarat berumur 32 tahun... 22 00:24:16,211 --> 00:24:18,735 ...yang punya masalah demi masalah. 23 00:24:19,868 --> 00:24:20,929 Kau tahu... 24 00:24:22,585 --> 00:24:24,182 Hidupku sudah berakhir. 25 00:24:29,043 --> 00:24:31,332 Teruslah berjuang dan jangan pernah putus asa. 26 00:24:42,935 --> 00:24:45,997 Seandainya saja hidupku sesederhana itu. 27 00:24:47,760 --> 00:24:49,424 Kau tidak mengenalku, Lif. 28 00:24:50,165 --> 00:24:52,085 - Kau tak tahu seperti apa kehidupanku. - Aku mengenalmu. 29 00:24:52,086 --> 00:24:53,112 Semua permasalahanku.... 30 00:24:53,135 --> 00:24:54,645 - Aku mengenalmu, Laras. - Tidak. 31 00:24:54,646 --> 00:24:56,454 Aku benar-benar tahu. aku tahu itu. 32 00:25:09,734 --> 00:25:11,585 Hanya itu yang penting. 33 00:25:15,211 --> 00:25:17,254 Aku janji padamu, Laras. 34 00:25:17,735 --> 00:25:19,587 Segalanya akan baik-baik saja. 35 00:25:22,254 --> 00:25:24,743 Aku tidak mau lagi kehilangan dirimu, Laras. 36 00:25:26,081 --> 00:25:27,832 Aku tidak mau lagi kehilangan dirimu. 37 00:25:35,010 --> 00:25:35,997 Lif.. 38 00:25:37,843 --> 00:25:38,935 Kau terlalu... 39 00:25:42,865 --> 00:25:45,111 Kau terlalu baik untukku. 40 00:00:00,000 --> 00:00:31,975 ~ Nganjuk, 04 Maret 2017 ~ 41 00:26:24,130 --> 00:26:24,382 S 42 00:26:24,383 --> 00:26:24,636 Su 43 00:26:24,637 --> 00:26:24,889 Sub 44 00:26:24,890 --> 00:26:25,143 Subt 45 00:26:25,144 --> 00:26:25,396 Subti 46 00:26:25,397 --> 00:26:25,650 Subtit 47 00:26:25,651 --> 00:26:25,903 Subtitl 48 00:26:25,904 --> 00:26:26,157 Subtitle 49 00:26:26,158 --> 00:26:26,410 Subtitle 50 00:26:26,411 --> 00:26:26,664 Subtitle o 51 00:26:26,665 --> 00:26:26,917 Subtitle ol 52 00:26:26,918 --> 00:26:27,171 Subtitle ole 53 00:26:27,172 --> 00:26:27,424 Subtitle oleh 54 00:26:27,425 --> 00:26:27,678 Subtitle oleh: 55 00:26:27,679 --> 00:26:27,931 Subtitle oleh: 56 00:26:27,932 --> 00:26:28,185 Subtitle oleh: 57 00:26:28,186 --> 00:26:28,438 Subtitle oleh: ~ 58 00:26:28,693 --> 00:26:28,945 Subtitle oleh: ~ A 59 00:26:28,946 --> 00:26:29,199 Subtitle oleh: ~ Ar 60 00:26:29,200 --> 00:26:29,452 Subtitle oleh: ~ Are 61 00:26:29,453 --> 00:26:29,706 Subtitle oleh: ~ Arek 62 00:26:29,707 --> 00:26:29,959 Subtitle oleh: ~ Arek N 63 00:26:29,960 --> 00:26:30,213 Subtitle oleh: ~ Arek Ng 64 00:26:30,214 --> 00:26:30,466 Subtitle oleh: ~ Arek nga 65 00:26:30,467 --> 00:26:30,720 Subtitle oleh: ~ Arek Ngan 66 00:26:30,721 --> 00:26:30,973 Subtitle oleh: ~ Arek Nganj 67 00:26:30,974 --> 00:26:31,227 Subtitle oleh: ~ Arek Nganju 68 00:26:31,228 --> 00:26:31,480 Subtitle oleh: ~ Arek Nganjuk 69 00:26:31,481 --> 00:26:31,734 Subtitle oleh: ~ Arek Nganjuk ~ 70 00:26:31,735 --> 00:26:31,987 Subtitle oleh: ~ Arek Nganjuk ~ ~ J 71 00:26:31,988 --> 00:26:32,241 Subtitle oleh: ~ Arek Nganjuk ~ ~ Ja 72 00:26:32,242 --> 00:26:32,494 Subtitle oleh: ~ Arek Nganjuk ~ ~ Jaw 73 00:26:32,495 --> 00:26:32,748 Subtitle oleh: ~ Arek Nganjuk ~ ~ Jawa 74 00:26:32,749 --> 00:26:33,001 Subtitle oleh: ~ Arek Nganjuk ~ ~ Jawa T 75 00:26:33,002 --> 00:26:33,255 Subtitle oleh: ~ Arek Nganjuk ~ ~ Jawa Ti 76 00:26:33,256 --> 00:26:33,508 Subtitle oleh: ~ Arek Nganjuk ~ ~ Jawa Tim 77 00:26:33,509 --> 00:26:33,762 Subtitle oleh: ~ Arek Nganjuk ~ ~ Jawa Timu 78 00:26:33,763 --> 00:26:34,015 Subtitle oleh: ~ Arek Nganjuk ~ ~ Jawa Timur 79 00:26:34,016 --> 00:26:36,269 Subtitle oleh: ~ Arek Nganjuk ~ ~ Jawa Timur ~ 80 00:26:37,270 --> 00:26:50,522 Subtitle oleh: ~ Arek Nganjuk ~ ~ Jawa Timur ~ 81 00:26:51,523 --> 00:27:04,776 ~ http://filmindonesia.info/ ~ 82 00:39:12,043 --> 00:39:13,898 Laras, kau baik-baik saja kan? 83 00:39:14,858 --> 00:39:17,390 Tidak, ya, tidak... Maksudku... 84 00:39:17,596 --> 00:39:19,999 Lif, ini jam kerjaku. 85 00:39:37,465 --> 00:39:39,587 - Aku harus pergi. - Tak apa, pergilah. 86 00:40:06,717 --> 00:40:08,994 Permisi, maaf nih bapak-bapak. 87 00:43:43,860 --> 00:43:45,832 Lif, Apa yang terjadi padaku? 88 00:48:12,997 --> 00:48:14,356 Jangan membantah. 89 00:51:23,064 --> 00:51:24,785 Tolong lakukan hal yang benar. 90 00:54:39,348 --> 00:54:41,269 Bromo atau mengundurkan diri. 91 00:55:51,689 --> 00:55:54,746 Semalem aku kaget sih dengar ada kata mengundurkan diri. 92 00:57:20,122 --> 00:57:22,232 1 PESAN MASUK SAMPAH TERDETEKSI. 93 00:57:20,122 --> 00:57:27,904 {\an8}SPAM: Tulisan bohong/sampah yang dikirim secara berulang-ulang. 94 00:57:26,709 --> 00:57:27,904 1 PESAN MASUK SAMPAH TERDETEKSI. 95 00:57:49,956 --> 00:57:56,989 {\an8}AKSES KAMU TELAH KADALUARSA UNTUK MENGGUNAKAN APLIKASI ONLINE INI. 96 00:57:49,956 --> 00:57:56,989 APLIKASI ONLINE HANYA BISA DIGUNAKAN OLEH KARYAWAN & TAMU LIBERNESIA SILAHKAN GUNAKAN SERVER UMUM. 97 00:57:58,589 --> 00:58:01,589 Herlam, minta mengundurkan diri langsung dikasih. 98 00:58:01,847 --> 00:58:04,942 Karyawan lain satu dua bulan dilihat baru bisa keluar. 99 00:58:13,997 --> 00:58:17,253 Jaman sekarang jauh lebih baik dari revolusi dulu. 100 00:58:56,445 --> 00:58:57,989 Gue lacak, Lam. 101 00:59:03,432 --> 00:59:05,990 Gue butuh akses server kantor untuk membuat file. 102 00:59:28,787 --> 00:59:31,134 Jadi, tolong hentikanlah Ini demi kebaikanmu sendiri. 103 00:59:31,135 --> 00:59:32,289 Hentikan. 104 01:28:32,451 --> 01:28:35,376 Ayah masih percaya hal itu? 105 01:29:16,317 --> 01:29:18,858 Aku ingin keluar, Yah. 106 01:29:18,889 --> 01:29:21,676 Aku ingin keluar. 107 01:37:42,616 --> 01:37:46,498 Apakah ini instruksi dari anda untuk membuat mereka tak ketahuan. 108 01:38:50,651 --> 01:38:53,017 Semua tergantung bagaimana sudut pandangmu, Lif. 109 01:38:54,994 --> 01:38:56,267 Persaudaraan. 110 01:39:33,542 --> 01:39:36,584 Kami dukung agar lebih besar 111 01:39:47,076 --> 01:39:48,484 Keseimbangan. 112 01:39:51,134 --> 01:39:53,092 Untuk menciptakan perdamaian. 113 01:40:06,092 --> 01:40:07,926 Atau haruskah kusebut dengan nama tuan Sunyoto? 114 01:40:10,192 --> 01:40:11,651 Tepat sekali. 115 01:40:21,854 --> 01:40:25,231 Pesanan Lif. Kita semua butuh pesanan. 116 01:40:25,576 --> 01:40:27,897 Kiai Muklis adalah contohnya. 117 01:40:37,259 --> 01:40:39,084 Mereka tak menciptakan kekacauan, justru mencitakan perdamaian. 118 01:40:39,085 --> 01:40:41,842 Mereka tidak seharusnya melakukan hal itu. 119 01:40:45,676 --> 01:40:47,417 Itu terlalu berbahaya, Lif. 120 01:41:32,676 --> 01:41:33,967 Tapi, coba tebak... 121 01:41:40,467 --> 01:41:43,101 Jadi kami melakukan kejahatan yang memang diperlukan. 122 01:42:15,797 --> 01:42:21,522 Orang yang menyusup ke aparat atau agen ganda, konyol sekali. 123 01:43:43,342 --> 01:43:45,709 Kami mengendalikan segalanya. 124 01:43:45,810 --> 01:43:47,934 Tidak, kalian kira kalian mengendalikan segalanya. 125 01:43:47,935 --> 01:43:49,676 Tapi, kalian tidak bisa mengendalikan aku! 126 01:43:51,059 --> 01:43:52,775 Aku bisa mengendalikanmu, Lif. 127 01:43:52,776 --> 01:43:55,217 Aku mengendalikan kehidupanmu. 128 01:44:14,017 --> 01:44:16,769 Apa kau suka kembang api? 129 01:44:21,526 --> 01:44:22,959 Bagaimana istilahnya, ya? 130 01:44:23,192 --> 01:44:25,326 Luar biasa!! 131 01:46:54,650 --> 01:46:57,991 Tapi cinta membutakan segalanya. 132 01:46:58,134 --> 01:47:01,242 Karena itulah dia harus mati! 133 01:47:03,001 --> 01:47:04,942 Sudah tiga kali dia melakukan kesalahan, Kolonel. 134 01:47:04,943 --> 01:47:06,084 Kesalahan pertama. 135 01:47:08,992 --> 01:47:10,176 Kesalahan Kedua. 136 01:47:13,376 --> 01:47:14,584 Tolong lakukan hal yang benar. 137 01:47:15,084 --> 01:47:16,775 Lalu, kesalahan ketiga. 138 01:47:27,042 --> 01:47:28,348 Maafkan aku, Kolonel. 139 01:47:28,353 --> 01:47:30,939 Aku tahu dia putrimu tapi dia harus dihabisi. 140 01:47:34,092 --> 01:47:35,309 Tidak, Laras. 141 01:47:35,842 --> 01:47:37,751 Apa kau keberatan. 142 01:47:43,342 --> 01:47:44,051 Tidak. 143 01:47:44,351 --> 01:47:45,367 Bagus. 144 01:47:51,076 --> 01:47:52,859 Baiklah. 145 01:47:53,451 --> 01:47:55,959 Karena akar permasalahannya adalah cinta... 146 01:47:55,999 --> 01:47:58,234 Maka biarkanlah cinta yang jadi jawabannya. 147 01:48:05,026 --> 01:48:07,284 Baiklah mari kita pergi, Kolonel. 148 01:48:16,001 --> 01:48:17,426 Ayo, Kolonel. 149 01:51:43,674 --> 01:51:45,132 Apa kau benar-benar mencintaiku? 150 01:51:50,409 --> 01:51:52,551 Itu sebuah kesalahan, Lif. 151 01:51:54,994 --> 01:51:56,951 Seharusnya aku tidak sampai jatuh cinta padamu. 152 01:52:28,084 --> 01:52:29,267 Berjuanglah. 153 01:52:30,842 --> 01:52:33,217 Buatlah perubahan untuk masa depan yang lebih baik. 154 01:52:35,059 --> 01:52:36,576 Jangan pernah putus asa. 155 01:56:32,051 --> 01:56:33,876 Tidak. 156 01:56:34,417 --> 01:56:36,259 Kenapa kau lakukan itu? 157 01:56:43,559 --> 01:56:44,976 Berjuanglah. 158 01:56:46,976 --> 01:56:48,576 Jangan pernah putus asa. 159 01:56:50,634 --> 01:56:52,192 Tidak. 160 01:56:55,742 --> 01:56:57,284 Maafkan aku. 161 01:56:57,334 --> 01:56:59,784 Berhentilah meminta maaf, Laras. Tolong hentikan. 162 01:57:07,401 --> 01:57:09,526 Maukah kau memaafkanku... 163 01:57:10,042 --> 01:57:14,976 ...atas semua yang pernah aku lakukan? 164 01:58:54,676 --> 01:58:57,792 Sasaran terkunci. 165 01:59:30,734 --> 01:59:32,078 Keseimbangan. 166 01:59:50,792 --> 01:59:53,584 Sepertinya tugasmu sudah selesai, Kolonel. 167 01:59:54,001 --> 01:59:55,992 Kau tahu apa yang harus kau lakukan. 168 02:00:00,134 --> 02:00:03,909 Sebuah kehormatan bisa mati dengan pistol itu. Kau tahu itu. 169 02:00:03,910 --> 02:00:06,584 Jadi lakukanlah demi tujuan yang lebih mulia. 170 02:00:06,592 --> 02:00:08,892 Lakukanlah demi persaudaraan. 171 02:00:10,017 --> 02:00:11,316 Selamat tinggal. 172 02:00:32,917 --> 02:00:33,999 Bagus. 173 02:00:43,701 --> 02:00:45,734 Kolonel Mason sudah mati, Pak. 174 02:00:45,842 --> 02:00:48,334 Kedok kita di Distrik 9 sudah terbongkar. 175 02:00:58,467 --> 02:00:59,767 Baiklah. 176 02:01:02,084 --> 02:01:03,691 Mari bermain, Prajurit. 177 02:01:37,092 --> 02:01:39,209 Kalau kau adalah kejahatan yang dibutuhkan... 178 02:01:39,233 --> 02:01:41,226 Maka aku adalah algojo yang dibutuhkan. 179 02:02:15,376 --> 02:02:17,734 Mungkin kau menang kali ini. 180 02:02:19,209 --> 02:02:20,151 Tapi... 181 02:02:23,984 --> 02:02:26,751 Perang baru saja dimulai. 182 02:02:28,084 --> 02:02:29,667 Akan kucari kau. 183 02:02:30,042 --> 02:02:32,217 Lalu, akan kubuat kau membayar semua perbuatanmu. 184 02:02:34,559 --> 02:02:35,976 Mari kita bermain. 185 02:02:37,251 --> 02:05:14,876 ~ http://filmindonesia.info/ ~13736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.