All language subtitles for [apreder]Je_suis_un_soldat(2015)DVB
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,540 --> 00:01:22,570
KATONA VAGYOK
2
00:01:41,710 --> 00:01:43,650
Foltok vannak a falon.
3
00:01:44,710 --> 00:01:48,580
Ez nem szerepel az �tv�teli
lelt�rban. Fel kell �rnom.
4
00:01:48,690 --> 00:01:51,660
Musz�j visszakapnom a kauci�t.
5
00:01:51,690 --> 00:01:55,620
H�rom h�napunk van, hogy visszaadjuk.
M�r, ha visszakapja.
6
00:01:55,670 --> 00:01:58,600
- Id�ben fizettem a lakb�rt.
- Ez csak term�szetes.
7
00:01:58,630 --> 00:02:01,560
Nek�nk most azonnal
ki kell adnunk a lak�st,
8
00:02:01,590 --> 00:02:02,700
mintha itt se j�rt volna.
9
00:02:03,520 --> 00:02:05,730
Megn�zhetn�m a lelt�rt? �tn�zn�m.
10
00:02:11,690 --> 00:02:14,650
Igen. Semmit sem �rt
az ajt�kr�l, a...
11
00:02:14,680 --> 00:02:18,670
Az els� oldal megfelel
az �tv�teli lelt�rnak.
12
00:02:18,720 --> 00:02:20,630
Ez itt az �n al��r�sa.
13
00:02:20,670 --> 00:02:23,740
Mindenhov� azt �rta: "nagyon j�",
holott nem is volt j�.
14
00:02:24,530 --> 00:02:26,530
Nem ilyen �llapotban volt.
15
00:02:27,680 --> 00:02:32,620
- �j? Nem is volt �j a lak�s.
- �j... Minden att�l f�gg...
16
00:02:33,680 --> 00:02:37,500
V�rjon! Ez undor�t�!
Nem tudtam... Nem volt...
17
00:02:39,660 --> 00:02:43,600
El�g id�m ment el �gy is.
Kedves �nt�l, de m�r menn�nk kell.
18
00:02:44,570 --> 00:02:46,720
Csak egy al��r�s kell m�g ide.
19
00:02:47,500 --> 00:02:49,700
Azt�n k�s�bb elrendezz�k.
Itt legyen sz�ves.
20
00:04:18,510 --> 00:04:19,570
Mama?
21
00:04:21,600 --> 00:04:24,620
Te vagy az? Megijesztett�l.
Hogy ker�lsz te ide?
22
00:04:24,690 --> 00:04:26,680
- Szabads�gon vagy?
- Igen.
23
00:04:28,570 --> 00:04:30,690
De �r�l�k, hogy l�tlak!
24
00:04:32,500 --> 00:04:33,680
Mennem kell dolgozni.
25
00:04:36,710 --> 00:04:38,650
Nem tudom, hov� tesz�nk,
26
00:04:38,700 --> 00:04:41,720
a h�god �s Tony
bek�lt�ztek a szob�dba.
27
00:04:43,530 --> 00:04:46,560
Nem tudnak mindent fizetni,
az �p�tkez�s nem halad, megszorultak.
28
00:04:46,590 --> 00:04:49,700
Sajn�lom, sz�vesebben maradn�k.
29
00:04:50,610 --> 00:04:51,700
Rohannom kell.
30
00:04:54,670 --> 00:04:56,500
Este tal�lkozunk.
31
00:05:25,680 --> 00:05:29,550
Nem megy minden egyszerre.
Vagy dolgozom, vagy fel�j�tok.
32
00:05:29,600 --> 00:05:31,650
A falat az�rt elkezdted.
33
00:05:32,580 --> 00:05:34,700
Anyuk�d a v�g�n �gyis kitesz minket.
34
00:05:35,590 --> 00:05:38,560
- Tony m�r kinyitott egyet.
- Adj a l�tty�db�l!
35
00:05:38,630 --> 00:05:41,710
- Nem l�tty, hanem Bordeaux-i.
- �nts egy kis v�r�set!
36
00:05:44,580 --> 00:05:47,620
Sandrine-ra koccintunk.
M�giscsak meg�rdemli.
37
00:05:49,580 --> 00:05:51,740
- Eg�szs�getekre!
- Sandrine-ra.
38
00:05:52,650 --> 00:05:55,530
Mondtad, hogy a Jach'ere-n�l dolgozol?
39
00:05:55,610 --> 00:05:59,530
- Sz�val m�r nem csak helyettes�tesz.
- De, csak hossz� t�von.
40
00:06:00,590 --> 00:06:04,510
Mindig meghosszabb�tj�k.
Nincs 13. havi, nincs �telutalv�ny...
41
00:06:04,540 --> 00:06:05,710
- Az�rt szeretnek.
- Igen.
42
00:06:05,740 --> 00:06:09,570
Csak �pp nincs id�m semmire,
szeretn�k haladni az �p�tkez�ssel.
43
00:06:09,650 --> 00:06:12,690
- Az�rt halad.
- Igen, az alap m�r megvan.
44
00:06:13,520 --> 00:06:15,710
- Henrival kevert�k a betont.
- Es�ben.
45
00:06:15,740 --> 00:06:18,520
De a t�li beton - er�s beton.
46
00:06:20,530 --> 00:06:23,610
- �s te? Mes�lj! Veled mi van?
- Nem is l�ttad m�g a telket!
47
00:06:23,640 --> 00:06:27,500
Hogy l�tta volna?
Augusztus �ta nem tal�lkoztunk.
48
00:06:27,530 --> 00:06:29,610
- Akarod megn�zni?
- Most? M�r s�t�tedik.
49
00:06:29,640 --> 00:06:32,520
A k�zvil�g�t�sn�l is j�l l�tni.
50
00:06:32,550 --> 00:06:33,650
Majd h�tv�g�n...
51
00:06:34,680 --> 00:06:37,710
- Messze van?
- A fah�zas negyed megvan?
52
00:06:37,740 --> 00:06:39,650
Jaj m�r! El�bb egy�nk!
53
00:06:41,540 --> 00:06:42,720
Vigy�zz a lyukakra!
54
00:06:45,620 --> 00:06:49,690
Ez itt a bej�rat. Megmutatom
a szob�t. Itt lesz egy nagy �gy,
55
00:06:50,700 --> 00:06:54,700
mellette szekr�nyekkel. Mindenkinek
a saj�t oldal�n vannak a cuccai.
56
00:06:55,560 --> 00:06:58,620
Ez a f�rd�szoba. Saj�t!
�vegt�gl�val.
57
00:06:59,540 --> 00:07:02,680
Egy nagy sarokk�d lesz benne,
�s k�t kis mosd�kagyl�.
58
00:07:02,710 --> 00:07:06,570
Ez Lola szob�ja a cuccaival
meg egy kis j�tsz�sarokkal.
59
00:07:06,610 --> 00:07:10,500
Ez pedig itt m�r a konyha,
harmonikaajt�val.
60
00:07:10,560 --> 00:07:14,580
Itt kezd�dnek a h�ztart�si g�pek,
merthogy ez g�pes�tett konyha lesz.
61
00:07:14,610 --> 00:07:19,710
Mosogat�g�p, s�t�, egy kis mikr�,
nagy szekr�nyek,
62
00:07:20,600 --> 00:07:24,540
itt pedig egy konyhasziget
g�zt�zhellyel,
63
00:07:24,610 --> 00:07:28,700
fi�kokkal, f�szerekkel meg minden.
Ez pedig a nappali...
64
00:07:29,540 --> 00:07:32,630
egy sarokgarnit�r�val
meg a t�v�s szekr�nnyel.
65
00:07:32,670 --> 00:07:35,700
Ide k�kuszt akarok tenni,
mert az nekem nagyon bej�n.
66
00:07:36,560 --> 00:07:38,720
�s figyelem! Hatalmas �vegfel�let.
67
00:07:41,510 --> 00:07:46,600
R�l�t�s a kertre, kij�rat a teraszra,
ami t�z m�teres.
68
00:08:13,570 --> 00:08:16,580
J� napot k�v�nok, a hirdet�ssel
kapcsolatban telefon�lok.
69
00:08:17,650 --> 00:08:20,730
Ja, j�, k�sz�n�m. Viszonthall�sra.
70
00:08:30,730 --> 00:08:35,610
- Mondjon egy okot, mi�rt �n.
- R�termett vagyok, sz�v�lyes.
71
00:08:35,710 --> 00:08:38,640
- Szeretek dolgozni.
- Szeret dolgozni?
72
00:08:39,720 --> 00:08:43,560
El�g sok tapasztalatom van
az elad�s ter�let�n.
73
00:08:43,700 --> 00:08:47,610
Dolgoztam parf�mboltban.
�s t�bb ruhaboltban is.
74
00:08:47,640 --> 00:08:52,550
Szerintem nagy el�ny,
ha az ember j�rtas a terepen,
75
00:08:52,580 --> 00:08:54,720
�s ismeri a vev�k ig�nyeit.
76
00:08:55,500 --> 00:08:58,700
- De f�rd�ruh�t m�g nem �rult.
- Tudok ruh�t eladni.
77
00:08:59,540 --> 00:09:01,700
Na de a f�rd�ruha nem ruha.
78
00:09:02,590 --> 00:09:06,710
Ez egy id�szakos term�k, amit
azonban eg�sz �vben el kell adni.
79
00:09:07,650 --> 00:09:09,640
- Tud �szni?
- Igen.
80
00:09:13,610 --> 00:09:16,620
Mit vinne mag�val
egy lakatlan szigetre?
81
00:09:17,500 --> 00:09:22,680
Nem is tudom. Egy aj�nd�kot
P�nteknek. Egy f�rd�ruh�t.
82
00:09:27,720 --> 00:09:29,560
Eln�z�st.
83
00:09:32,500 --> 00:09:35,740
- Tud nemet mondani?
- Igen. Eln�z�st.
84
00:09:40,550 --> 00:09:42,540
Hogy l�tja a j�v�j�t t�z �v m�lva?
85
00:09:58,540 --> 00:09:59,610
- Szia, Henri.
- J�l vagy?
86
00:09:59,690 --> 00:10:01,670
- Igen. �s te?
- J�l vagyok.
87
00:10:02,700 --> 00:10:06,540
Csak beugrottam, hogy ezt odaadjam
a h�gomnak. R�d b�zhatom?
88
00:10:08,590 --> 00:10:10,500
J�, hogy itt vagy.
89
00:10:11,520 --> 00:10:12,690
Gyere, Daxia, l�bhoz!
90
00:10:15,560 --> 00:10:17,680
Ha szarban vagy,
meg k�ne nekik mondanod.
91
00:11:15,580 --> 00:11:18,720
Nem tudom, hov� tettem a sz�ml�t.
Azt hiszem, 79 eur� volt.
92
00:11:21,590 --> 00:11:22,590
Nem tal�lom.
93
00:11:30,530 --> 00:11:33,690
Tess�k, fizesd be
Lola eb�dj�t �s az �sz�st.
94
00:11:36,650 --> 00:11:39,730
�s m�g 40 az �ram, ugye?
95
00:11:40,510 --> 00:11:41,630
Azaz �sszesen 220.
96
00:11:43,630 --> 00:11:47,590
J�, ha most �rok egy csekket
150-r�l, a t�bbit meg j�v� kedden?
97
00:11:47,680 --> 00:11:49,700
Csak am�g nincs meg a hitel.
98
00:11:57,590 --> 00:12:00,560
- Sandrine mennyit adott?
- M�r nem tudom.
99
00:12:01,500 --> 00:12:04,510
- Semennyit sem adott, ugye?
- Majd besz�lek vele.
100
00:12:04,570 --> 00:12:08,510
Most, hogy v�gre elj�tt,
�s marad is egy kicsit.
101
00:12:10,610 --> 00:12:12,730
Igaza van Audreynak,
nekem is fizetnem kell a r�szem.
102
00:12:14,560 --> 00:12:17,630
Ez �gy term�szetes,
van fizet�sed, abb�l fizeted a r�szed.
103
00:12:18,620 --> 00:12:20,740
- Nem, nincs egy fill�rem sem.
- Mindent elk�lt�tt�l?
104
00:12:22,500 --> 00:12:25,680
Nincs se munk�m, se lak�som,
m�r nem tudtam fizetni.
105
00:12:27,690 --> 00:12:30,590
- Mi�rt nem mondt�l semmit?
- Nem tudom.
106
00:12:32,610 --> 00:12:35,700
- Hol van a holmid?
- Sok mindent kidobtam.
107
00:12:36,530 --> 00:12:39,590
- K�t t�sk�t a sufniba tettem.
- A kertben?
108
00:12:43,630 --> 00:12:48,500
- Mihez kezdesz? Keresel munk�t?
- Nyolc h�napja keresek.
109
00:12:51,500 --> 00:12:54,620
- Mindenhonnan kidobnak.
- Mit akarsz csin�lni?
110
00:12:54,650 --> 00:12:55,740
Nem tudom.
111
00:13:00,520 --> 00:13:04,610
Szerencse, hogy Henri �pp keres
valakit, de csak ideiglenesen.
112
00:13:04,650 --> 00:13:06,580
�gysem akarok itt maradni.
113
00:13:08,630 --> 00:13:10,580
J�hettem volna busszal is.
114
00:13:11,590 --> 00:13:14,650
Olyan, mintha �vnyit�ra menn�nk.
115
00:13:16,610 --> 00:13:17,700
Visszafiatalodunk.
116
00:13:26,560 --> 00:13:28,620
- Semmi se v�ltozott.
- Nem.
117
00:13:33,700 --> 00:13:35,550
Hi�nyzik?
118
00:13:40,540 --> 00:13:41,590
Nem.
119
00:14:03,710 --> 00:14:07,660
Ugrik! Letesz! Fekszik!
120
00:14:09,570 --> 00:14:13,630
�ll! Forog! Forog!
121
00:14:15,720 --> 00:14:18,620
Djembe, l�bhoz! J�l van.
122
00:14:22,500 --> 00:14:23,700
Ez elvileg j� lesz.
123
00:14:32,550 --> 00:14:35,520
- J�?
- Kicsit cs�nak�zom benne, de elmegy.
124
00:14:37,500 --> 00:14:38,580
Ja, �s a keszty�!
125
00:14:38,660 --> 00:14:42,630
Volt egy p�r keszty�, de nem tudom,
hova a nyavaly�ba tettem.
126
00:14:51,560 --> 00:14:53,700
Tudod �ll�tani a nyom�st.
127
00:14:53,730 --> 00:14:55,600
Ez az, tess�k.
128
00:15:00,520 --> 00:15:01,600
J�l locsold fel!
129
00:15:02,530 --> 00:15:05,710
F�leg a sarkokban,
ott a legmocskosabb.
130
00:15:06,630 --> 00:15:08,570
Locsold csak, locsold! Ez az.
131
00:15:09,610 --> 00:15:12,660
M�g! Igen, m�g. Ott h�tul is. L�tod?
132
00:15:14,510 --> 00:15:17,520
A sarkokban gy�lik �ssze
az �sszes mocsok. M�g!
133
00:15:18,570 --> 00:15:19,660
Ez az.
134
00:15:20,620 --> 00:15:23,530
Azt�n fogod a kef�t, �s sik�lod.
135
00:15:24,730 --> 00:15:26,630
Tess�k, ess neki!
136
00:15:30,660 --> 00:15:32,630
Ez az, csin�ld csak!
137
00:15:34,510 --> 00:15:35,730
D�rzs�ld, d�rzs�ld!
138
00:15:38,540 --> 00:15:41,530
Le kell vakarni a dzsuv�t.
Ez az, d�rzs�ld!
139
00:15:44,610 --> 00:15:47,660
Egy kicsit feljebb is.
Fent is van valami. L�tod?
140
00:15:48,590 --> 00:15:52,610
Els�re nem is rossz.
Le�bl�ted �s azt�n felmosod.
141
00:15:53,550 --> 00:15:56,670
Ha v�gezt�l vele, sz�lsz,
�s ki�r�tek egy m�sikat.
142
00:15:58,690 --> 00:16:02,550
- Mindet ma csin�ljuk meg?
- M�g reggel, �s le van r�la a gond.
143
00:16:39,680 --> 00:16:40,710
Gyere, gyere!
144
00:16:41,670 --> 00:16:43,650
Gyere, gyere! Hopp!
145
00:16:55,550 --> 00:16:57,500
- J� napot k�v�nok.
- J� napot.
146
00:16:57,530 --> 00:17:00,620
Ezt a kuty�t vettem,
�s van egy kis gond.
147
00:17:01,720 --> 00:17:04,700
- Mikor vette?
- H�rom hete.
148
00:17:06,580 --> 00:17:08,700
J� napot k�v�nok. Mi t�rt�nt?
149
00:17:09,510 --> 00:17:11,730
A h�lgy h�rom hete
vette a kuty�t �s...
150
00:17:12,680 --> 00:17:15,550
- Eml�kszik, ugye?
- Igen, persze.
151
00:17:15,580 --> 00:17:17,670
- Csin�ljon valamit!
- Mit, h�lgyem?
152
00:17:17,700 --> 00:17:21,500
Mintha b�rbetegs�ge lenne.
Szerintem ekc�ma.
153
00:17:21,530 --> 00:17:24,650
�llatorvos vagy?
�s �n, h�lgyem? �n �llatorvos?
154
00:17:25,560 --> 00:17:26,650
Nem ez a k�rd�s.
155
00:17:26,680 --> 00:17:30,630
�llatorvoshoz kell vinnie.
Minden olt�st megkapott.
156
00:17:32,600 --> 00:17:35,670
El�fordul, hogy egy
kutya nem reag�l az olt�sra.
157
00:17:35,700 --> 00:17:39,600
Ritk�n, de el�fordul.
Nem mi vagyunk �rte a felel�sek.
158
00:17:39,690 --> 00:17:41,560
Seg�tesz?
159
00:17:45,640 --> 00:17:49,610
Nem cser�lhetem ki m�sikra?
Nem szeretik a gyerekeim.
160
00:17:49,650 --> 00:17:53,500
- Cser�lje le �ket, az egyszer�bb.
- Micsoda egy barom!
161
00:17:54,580 --> 00:17:57,680
- Viszontl�t�sra, h�lgyem!
- Hogy fordulna fel az ilyen!
162
00:18:04,640 --> 00:18:07,630
�s am�gy? Kezdesz hozz�szokni?
Tetszik?
163
00:18:07,670 --> 00:18:11,640
- Igen, �lvezem.
- J�l meglesz�nk majd, te meg �n.
164
00:18:14,500 --> 00:18:17,500
Ruh�t kell venn�nk neked,
meg csizm�t is.
165
00:18:17,560 --> 00:18:19,700
Mi�ta van meg a kenneled?
166
00:18:19,730 --> 00:18:23,730
- Nem is tudom, 17 �ve.
- El�tte nem egyed�l csin�ltad?
167
00:18:24,570 --> 00:18:27,530
Nem, ott volt Serge.
Eml�kszel Serge-re? A v�r�s haj�.
168
00:18:28,550 --> 00:18:30,720
Hom�lyosan. Most mivel foglalkozik?
169
00:18:31,570 --> 00:18:34,600
�sszeveszt�nk, elment,
az�ta nem is tal�lkoztunk.
170
00:18:34,630 --> 00:18:37,710
Azt�n volt n�h�ny seg�dem,
de nem mentem vel�k semmire.
171
00:18:37,740 --> 00:18:41,680
Kellene valaki, aki �gyes,
�s aki tov�bbvinn� az �zletet.
172
00:18:43,500 --> 00:18:46,720
Felaj�nlottam any�dnak,
hogy j�jj�n oda, de nem akar.
173
00:18:47,560 --> 00:18:50,500
- Nem �rdeklik a kuty�k.
- Igen, k�r.
174
00:18:52,630 --> 00:18:55,600
�r�l�k, hogy itt vagy.
Nem szeretek egyed�l lenni.
175
00:19:01,540 --> 00:19:03,700
Soha nem t�madt kedved v�ltani?
176
00:19:05,590 --> 00:19:07,520
V�ltani? Hov� menn�k?
177
00:19:09,630 --> 00:19:11,610
M�shov�. M�st csin�lni.
178
00:19:14,660 --> 00:19:18,720
Nem, nem gondoltam r�. N�zd meg,
te is elment�l, azt�n visszaj�tt�l.
179
00:19:19,510 --> 00:19:21,700
Mire volt j�? Csak elvesztegetett id�.
180
00:19:26,720 --> 00:19:28,640
- K�rsz?
- Nem.
181
00:20:11,640 --> 00:20:12,680
Henri!
182
00:20:16,630 --> 00:20:19,540
- Mi van?
- Megd�gl�tt.
183
00:20:29,580 --> 00:20:31,700
Nem baj, id�nk�nt el�fordul.
184
00:20:42,670 --> 00:20:45,680
- Nemsok�ra v�gzel?
- Igen, m�r csak egy van.
185
00:21:18,580 --> 00:21:20,620
Mennyit adhatok? N�gyet?
186
00:21:20,680 --> 00:21:24,520
- Nyolcat, abb�l kij�n k�t �tkez�s.
- Igen, nagyon j�l el�ll.
187
00:21:24,550 --> 00:21:27,580
- Martine! Ezt te rendelted?
- Nem tudom.
188
00:21:27,700 --> 00:21:29,590
Ez nem a te al��r�sod?
189
00:21:30,710 --> 00:21:34,520
Mondtam, hogy n�zd meg
a rakt�rban, miel�tt rendelsz.
190
00:21:34,560 --> 00:21:35,730
- Megn�ztem.
- Nem.
191
00:21:36,670 --> 00:21:38,730
De, t�nyleg megn�ztem.
192
00:21:39,650 --> 00:21:43,650
Most mit csin�ljak? K�tszer annyi
az �ru a h�lyes�ged miatt.
193
00:21:50,570 --> 00:21:51,640
Szia, Martine.
194
00:21:57,700 --> 00:21:59,730
- Szia, �desem.
- J�l vagy, mama?
195
00:22:02,550 --> 00:22:04,670
- Ne j�rjunk egyet a v�rosban?
- Mi�rt?
196
00:22:04,700 --> 00:22:07,650
Tudom is �n?
J�t tesz egy kis friss leveg�.
197
00:22:12,560 --> 00:22:15,550
Hogy tetszik? Az a csizma.
198
00:22:16,580 --> 00:22:18,550
J�. Pr�b�ld fel!
199
00:22:20,510 --> 00:22:23,510
- Nem.
- De mi�rt? Pr�b�ld fel!
200
00:22:26,570 --> 00:22:29,710
Nem szeretek csak �gy pr�b�lni.
Majd j�v�nk a le�rt�kel�sre.
201
00:22:51,710 --> 00:22:53,610
H�rmat tegy�l be!
202
00:22:57,500 --> 00:22:58,610
Tegnap j�ttek.
203
00:22:59,680 --> 00:23:01,670
- Csehorsz�g?
- Szlov�nia.
204
00:23:02,530 --> 00:23:05,500
A cseh besz�ll�t�mnak
akadt egy kis gondja.
205
00:23:05,610 --> 00:23:07,740
Nagyon keresett
az ausztr�l p�sztorkutya.
206
00:23:08,720 --> 00:23:12,630
Ismerek valakit, akit �rdekelhet.
15 kil�t k�rek.
207
00:23:12,660 --> 00:23:14,700
Nem fogod megb�nni. Fabien!
208
00:23:16,690 --> 00:23:18,660
Akkor �sszesen mennyi lesz?
209
00:23:18,690 --> 00:23:22,670
A horv�t p�sztorkuty�k, a retrieverek
�s a h�rom tacsk�: 7000.
210
00:23:22,700 --> 00:23:25,740
M�r a m�ltkor is
baromi nagy kedvezm�nyt kapt�l.
211
00:23:26,520 --> 00:23:27,640
Min�s�gi �ru.
212
00:23:28,590 --> 00:23:30,560
Az agyamra m�sz! 6000?
213
00:23:32,550 --> 00:23:33,630
Legyen 6000.
214
00:23:51,550 --> 00:23:52,610
Ne azt!
215
00:24:04,600 --> 00:24:06,730
A stopt�bla ut�n ott balra.
216
00:24:07,550 --> 00:24:08,720
Azt�n egyenesen.
217
00:24:10,700 --> 00:24:13,730
Mi�rt nem az aut�p�ly�n megy�nk,
mint idefel�?
218
00:24:14,590 --> 00:24:16,660
Werviqn�l megy�nk �t a hat�ron.
219
00:25:02,680 --> 00:25:05,600
- Mi ez?
- Az olt�si k�nyv�k.
220
00:25:05,690 --> 00:25:09,560
- Be lettek oltva?
- Nem, de most m�r be vannak.
221
00:25:12,660 --> 00:25:14,640
�s persze egy sz�t se a csal�dnak!
222
00:25:37,560 --> 00:25:38,620
Tess�k.
223
00:25:44,570 --> 00:25:45,630
Holnap tal�lkozunk.
224
00:25:53,640 --> 00:25:56,630
- Aki csal, 50-nel kevesebbet kap.
- Nem, az t�l sok.
225
00:25:56,720 --> 00:26:00,590
- Teh�t csalni akarsz.
- Ma este szerencs�m lesz.
226
00:26:01,550 --> 00:26:02,700
�n osztok.
227
00:26:03,560 --> 00:26:06,650
Akkor, egy, kett�, h�rom...
228
00:26:07,520 --> 00:26:09,560
- Megn�zed?
- Nem is. Nem l�ttam.
229
00:26:11,550 --> 00:26:13,710
- �n azt mondom, kett�.
- �n is.
230
00:26:14,660 --> 00:26:16,640
- �n is.
- Igen, mindj�rt.
231
00:26:16,680 --> 00:26:18,600
Valaki vesz�teni fog.
232
00:26:20,670 --> 00:26:22,510
- Pikk.
- Igen.
233
00:26:22,610 --> 00:26:24,650
- Bubi.
- Hetes.
234
00:26:25,650 --> 00:26:26,670
�sz.
235
00:26:27,590 --> 00:26:30,620
- Mutasd!
- Az �sz a legjobb.
236
00:26:35,620 --> 00:26:38,500
Tartsuk fenn az �rtatlans�g v�lelm�t.
237
00:26:39,580 --> 00:26:41,510
K�r�. J�, az van.
238
00:26:46,590 --> 00:26:48,560
- Te j�ssz.
- Most mit csin�lt�l?
239
00:26:49,730 --> 00:26:52,620
- Kicser�lt�l egy lapot.
- Ne csin�ld!
240
00:26:53,550 --> 00:26:56,520
Viccelsz? Miket nem csin�lsz!
241
00:26:58,730 --> 00:27:02,670
- De mama! H�t ez nem igaz!
- Nem �rdekel, m�nusz 50 pont.
242
00:27:02,700 --> 00:27:05,660
Gonoszok vagytok.
�gy nem lehet j�tszani.
243
00:27:06,670 --> 00:27:10,570
Itt hagyjuk abba.
Kapsz 220 pontot. Most �r�lsz?
244
00:27:10,600 --> 00:27:11,710
- Nyertem?
- Igen.
245
00:27:16,510 --> 00:27:17,640
Gyere, R�glisse!
246
00:27:29,600 --> 00:27:33,660
Ne ezt a sz�raz kaj�t add nekik!
T�nkremegy�nk. R�g�ta csin�lod ezt?
247
00:27:33,690 --> 00:27:38,550
- P�r napja. A z�ld zacsk� elfogyott.
- Ez az elad� kuty�knak van.
248
00:27:39,550 --> 00:27:42,510
- Sebaj, rendelek m�g.
- Az�rt most m�r osszam sz�t?
249
00:27:42,540 --> 00:27:45,550
Adj kevesebbet! �s ne felejts el
elmenni Robert�hoz.
250
00:27:47,730 --> 00:27:50,670
Elk�st�l, m�r mindent megvettem.
251
00:27:50,700 --> 00:27:52,710
Nem egy kateg�ri�ban j�tszunk.
252
00:27:52,740 --> 00:27:57,520
Senki sincs egy kateg�ri�ban
Henrival. Add �t �dv�zletemet!
253
00:27:57,550 --> 00:27:58,640
�tadom.
254
00:27:58,690 --> 00:28:01,660
Nem mintha hi�nyozna.
Sz�vesebben l�tunk t�ged.
255
00:28:01,690 --> 00:28:03,600
Ne f�radj!
256
00:28:08,620 --> 00:28:09,710
Szia.
257
00:28:10,700 --> 00:28:12,660
Boxerek. Biztos megt�r�l�s.
258
00:28:12,730 --> 00:28:15,700
Nem ez a kedvencem, de ez is kell.
259
00:28:16,530 --> 00:28:18,630
- Mennyit k�rsz?
- Mindet elviszem.
260
00:28:18,740 --> 00:28:22,610
�s vagy t�z tacsk�t is,
amik a bej�ratn�l vannak.
261
00:28:23,570 --> 00:28:25,680
- Egyel�re ennyi.
- V�rj!
262
00:28:27,610 --> 00:28:28,650
Gyere!
263
00:28:33,600 --> 00:28:37,500
- Vannak malinois-id?
- Baromi neh�z szerezni.
264
00:28:37,620 --> 00:28:41,730
- Ezek Lengyelorsz�gb�l val�k.
- Nem tudom.
265
00:28:43,670 --> 00:28:46,710
- Ritka j� lehet�s�g.
- Adsz kedvezm�nyt?
266
00:28:51,620 --> 00:28:54,590
- Biztos nem akarsz le�lni?
- Biztos.
267
00:28:57,510 --> 00:28:59,620
- J�l ment?
- Igen, mint mindig.
268
00:29:05,500 --> 00:29:07,740
- T�nyleg �llatorvos vagy?
- Van diplom�m.
269
00:29:10,520 --> 00:29:13,620
- Mi�rt? Nem �gy n�zek ki?
- De. Nem �gy �rtettem.
270
00:29:15,640 --> 00:29:19,570
- Te t�nyleg kutyateny�szt� vagy?
- R�gi szenved�lyem.
271
00:29:19,600 --> 00:29:24,500
Mindig is szerettem volna
a nagyb�ty�mn�l dolgozni Roubaix-ben.
272
00:29:28,700 --> 00:29:31,700
Nagyon kedvel t�ged,
�s nagyon b�szke r�d.
273
00:29:31,730 --> 00:29:36,510
Azt mondta, �gyes vagy, sokkal jobban
csin�lod, mint az eddigiek.
274
00:29:37,560 --> 00:29:39,550
Pedig �n nem �gy �rzem.
275
00:29:42,650 --> 00:29:45,710
- Nem k�rsz egy k�v�t?
- K�sz, nem, Henri m�r v�r.
276
00:29:47,610 --> 00:29:48,670
Szia.
277
00:29:59,590 --> 00:30:01,670
- Szia, Henri.
- �! Szia.
278
00:30:02,710 --> 00:30:05,510
- Sandrine, az unokah�gom.
- J� napot.
279
00:30:17,510 --> 00:30:21,520
Csak egy boxert veszek,
m�g van kett� a boltban.
280
00:30:41,720 --> 00:30:43,520
Nem.
281
00:31:03,560 --> 00:31:04,660
- Tess�k.
- K�sz�n�m.
282
00:31:10,640 --> 00:31:15,560
- Soha nem m�sz szabads�gra?
- Nem, de nem is hi�nyzik.
283
00:31:16,600 --> 00:31:18,740
J�t tenne, ha l�tn�l egy kis napot.
284
00:31:19,520 --> 00:31:22,500
Lesz r� �pp el�g id�m,
ha majd nyugd�jba megyek.
285
00:31:25,740 --> 00:31:28,680
- Mi a k�d?
- Hagyd, majd �n!
286
00:31:32,540 --> 00:31:36,550
- Vegyetek! Ha j�l l�tom, r�kkr�m.
- Piszt�ci�val...
287
00:31:37,720 --> 00:31:39,530
Finom!
288
00:31:42,500 --> 00:31:43,600
K�sz�nj�k.
289
00:31:44,570 --> 00:31:47,540
- K�t lazacosat vett�l!
- Nem, nem egyforma.
290
00:31:48,720 --> 00:31:50,510
Mindj�rt j�v�k.
291
00:31:50,610 --> 00:31:52,610
Finom. Gyere ide!
292
00:31:53,670 --> 00:31:56,660
Azt mondta, 25 perc a s�t�ben.
Ha t�bb, kisz�rad.
293
00:31:57,740 --> 00:31:59,570
Ez gyilkos.
294
00:32:00,550 --> 00:32:02,610
- Emlegetett szam�r...
- Martine!
295
00:32:06,690 --> 00:32:10,680
- Mit �nnepl�nk?
- Csak �r�met akartam okozni.
296
00:32:11,740 --> 00:32:15,640
- Ezt mind te vetted?
- Igen. Libam�j,
297
00:32:15,670 --> 00:32:19,550
meggyes kacsamell, sajt,
�szibarack torta.
298
00:32:19,700 --> 00:32:21,700
- Milyen p�nzb�l?
- Az eny�mb�l.
299
00:32:25,580 --> 00:32:26,710
Tess�k, ez a ti�d.
300
00:32:31,730 --> 00:32:35,700
- Mennyit k�lt�tt�l?
- Ne a p�nzre gondolj, �lvezd!
301
00:32:35,730 --> 00:32:39,530
Nem mindennap van kar�csony.
F�leg nem m�rciusban.
302
00:32:43,720 --> 00:32:47,570
- Hoztam s�lt csirk�t.
- Majd holnap megessz�k.
303
00:32:50,580 --> 00:32:53,580
- K�stoltad a libam�jat?
- Igen, nagyon finom.
304
00:32:55,580 --> 00:32:57,600
- Hozzam a m�sik �veget?
- Igen.
305
00:33:02,540 --> 00:33:03,610
Finom.
306
00:33:07,500 --> 00:33:09,740
Tettem r� borsot, �gy m�g finomabb.
307
00:33:13,680 --> 00:33:16,690
Ha lenne p�nz�nk, m�g csak-csak,
de �gy helytelen�tem.
308
00:33:17,640 --> 00:33:18,720
T�nyleg?
309
00:33:20,500 --> 00:33:21,650
Akkor ne idd meg!
310
00:33:22,580 --> 00:33:26,580
Nem gondolod, hogy okosabb lett volna
m�sra k�lteni?
311
00:33:27,530 --> 00:33:30,580
K�t �veg pezsg�! 40 eur� egy �veggel.
312
00:33:30,610 --> 00:33:34,650
- Csak j�l �rezz�k magunkat.
- Az �n h�zam, az �n szab�lyaim.
313
00:33:37,500 --> 00:33:39,730
Te �gy neveled a l�nyod, ahogy akarod.
314
00:34:51,710 --> 00:34:53,550
Henri!
315
00:34:54,610 --> 00:34:56,500
Megd�gl�ttek a malinois-k.
316
00:34:57,650 --> 00:35:00,560
- Micsoda?
- A malinois-k. Mind megd�gl�tt.
317
00:35:00,730 --> 00:35:03,720
Azt a rohadt!
Szart adott el neked.
318
00:35:06,680 --> 00:35:08,530
Sajn�lom.
319
00:35:10,580 --> 00:35:12,700
Tudod, mennyit bukom rajta?
320
00:35:16,630 --> 00:35:20,550
- Felh�vhatom Robert�t.
- Eladta az �rut, �s k�sz.
321
00:35:21,550 --> 00:35:22,650
Ez a j�t�kszab�ly.
322
00:35:30,660 --> 00:35:34,610
Tudtam, hogy nem szabad megtartani
�ket. R�gt�n el kellett volna adni.
323
00:35:34,640 --> 00:35:37,630
- Mit tehetn�k?
- Megt�r�ted a k�rt a h�lyes�ged�rt.
324
00:35:39,610 --> 00:35:41,520
Vigy�znod kellett volna.
325
00:35:51,570 --> 00:35:54,720
- Mit csin�lunk vel�k?
- D�gl�tt kuty�t nem adhatok el.
326
00:35:59,660 --> 00:36:01,610
A kert v�g�be, a hord�ba vel�k.
327
00:37:41,520 --> 00:37:42,570
Hall�?
328
00:37:43,650 --> 00:37:45,730
Igen, Roberto. Nagyon j�.
329
00:37:48,580 --> 00:37:49,690
Mennyit kapt�l?
330
00:37:50,670 --> 00:37:54,610
Kit �rdekel! Nem �rt hozz�,
azt adsz el neki, amit akarsz.
331
00:37:59,550 --> 00:38:00,600
Igen.
332
00:38:01,650 --> 00:38:04,590
El�sz�r add el neki a szlov�nokat,
�s ha bej�tt,
333
00:38:04,620 --> 00:38:08,550
eladom neki a cseh szarokat.
Ok�, m�g besz�l�nk.
334
00:38:14,500 --> 00:38:16,500
Nem mondtad a malinois-kat?
335
00:38:17,570 --> 00:38:20,660
Nem nekem volt
gondom a malinois-kkal.
336
00:38:39,710 --> 00:38:42,640
- Kor�n kelt�l.
- J�l �tv�gt�l.
337
00:38:44,740 --> 00:38:48,630
- El�sz�r volt gondom malinois-kkal.
- Ne n�zz h�ly�nek!
338
00:38:59,520 --> 00:39:00,570
Fabien!
339
00:39:10,530 --> 00:39:11,580
J� reggelt.
340
00:39:12,530 --> 00:39:14,660
- F�z�l nek�nk k�v�t?
- Elfogyott a filter.
341
00:39:14,690 --> 00:39:16,550
Oldd meg!
342
00:39:17,570 --> 00:39:19,720
Tegnap reggel
megj�tt a foxi rendel�setek.
343
00:39:20,500 --> 00:39:22,670
- Henri �r�lni fog.
- Ez meg mi?
344
00:39:23,540 --> 00:39:25,720
T�l �regek, nem tudom �ket eladni.
345
00:39:26,500 --> 00:39:29,520
- Mennyi id�sek?
- 14 hetesek. Mehetnek a bont�ba.
346
00:39:29,710 --> 00:39:33,520
- Belga juh�szkutya �rdekel?
- Igen, elviszek �t�t.
347
00:39:33,670 --> 00:39:37,590
- Roberto!
- Lemegyek.
348
00:39:38,630 --> 00:39:41,600
3000 eur� lesz, int�zd el Fabiennel.
349
00:39:55,650 --> 00:39:58,650
- 3000-et mondott.
- Igen, 3000, hallottam.
350
00:40:13,520 --> 00:40:14,680
Mi az, hogy bont�?
351
00:40:15,620 --> 00:40:17,570
- Tess�k?
- Az uszk�rok...
352
00:40:17,710 --> 00:40:19,720
Az uszk�rokat meg kell �ln�m.
353
00:40:21,650 --> 00:40:22,690
Van ilyen.
354
00:40:24,530 --> 00:40:27,510
- �n megszabad�talak t�l�k.
- Nem is tudom.
355
00:40:32,630 --> 00:40:35,570
- J� lenne, de egy sz�t se neki!
- Egy sz�t se.
356
00:40:36,610 --> 00:40:40,560
Gyere vissza holnap reggel, akkor
nem lesz itt. A h�z m�g�tt �llj meg!
357
00:40:40,700 --> 00:40:42,650
Ok�, rendben. Akkor holnap.
358
00:40:46,670 --> 00:40:48,540
Fabien!
359
00:40:50,610 --> 00:40:52,700
Nem sok mindent hozt�l Robert�t�l.
360
00:40:59,620 --> 00:41:01,570
Nem volt semmi �rdekes.
361
00:41:01,600 --> 00:41:04,660
- Akkor maradt p�nzed.
- Igen. Vissza is adom.
362
00:41:06,630 --> 00:41:07,650
Az nem k�rd�s.
363
00:41:13,700 --> 00:41:14,730
Hagyd!
364
00:41:32,560 --> 00:41:33,670
- A ti�d!
- El�rem!
365
00:41:34,570 --> 00:41:35,650
A mam�ra c�lozz!
366
00:41:36,590 --> 00:41:37,670
Menj �rte, Martine!
367
00:41:40,570 --> 00:41:41,700
Meccslabda nek�nk.
368
00:41:43,710 --> 00:41:45,580
- Nekem!
- A ti�d!
369
00:41:46,580 --> 00:41:47,670
Ez az, Tony!
370
00:41:48,700 --> 00:41:50,500
Megvan!
371
00:41:50,570 --> 00:41:51,690
Ez az, Sandrine!
372
00:41:59,560 --> 00:42:01,710
Nyert�nk! Nyert�nk!
373
00:42:41,550 --> 00:42:43,680
- Mennyit kapsz ez�rt?
- Sokat.
374
00:42:43,720 --> 00:42:45,740
- Komolyan?
- El se tudod k�pzelni.
375
00:42:51,690 --> 00:42:55,510
Ne a k�k matric�t!
A z�ldet kell tenni.
376
00:42:55,740 --> 00:42:58,510
- A francba!
- Mindenhov� azt tett�l? Basszus!
377
00:42:59,630 --> 00:43:03,530
Elsz�rt�l tizenk�t k�nyvet.
El kell mondanom Henrinak.
378
00:43:07,700 --> 00:43:11,500
- Mi�rt? F�lsz t�le?
- Nem f�lek. Tisztelem, ennyi.
379
00:43:12,510 --> 00:43:16,590
- Ki neked Henri?
- Egy bar�tom. Ap�m bar�tja volt.
380
00:43:16,730 --> 00:43:19,720
Seg�tettek egym�snak,
amikor m�g megvolt a rendel�je.
381
00:43:20,520 --> 00:43:22,570
- Apuk�d is �llatorvos volt?
- Igen.
382
00:43:22,710 --> 00:43:26,530
Amikor meghalt, Henri nagyon j� volt
hozz�m. Mellettem �llt.
383
00:43:26,560 --> 00:43:29,620
Kezdj�k el�lr�l! De figyelj oda!
384
00:43:33,550 --> 00:43:35,680
- Jobb als� sarok?
- Bal fels�.
385
00:43:40,540 --> 00:43:43,690
Mit csin�l ennyi uszk�rral?
386
00:43:43,720 --> 00:43:48,510
Nem tudom. Rendel�s.
�n csak v�grehajtom az utas�t�sokat.
387
00:43:51,500 --> 00:43:54,520
Nincs m�g bel�le eleged?
Folyton a szarban turk�lsz.
388
00:43:55,680 --> 00:43:59,590
- Ezt meg hogy �rted?
- Nem neked val� ez.
389
00:44:00,620 --> 00:44:03,660
T�nkreteszed magad,
m�st kellene csin�lnod.
390
00:44:03,690 --> 00:44:05,570
M�r megpr�b�ltam.
391
00:44:06,580 --> 00:44:10,610
Hogy csin�lhat egy l�ny ilyen mel�t?
Nem szereted az �llatokat?
392
00:44:11,590 --> 00:44:14,520
Mi�rt mondod ezt? Nem is ismersz.
393
00:44:14,650 --> 00:44:16,730
Ez igaz, neh�z kiismerni.
394
00:44:21,620 --> 00:44:24,670
�s k�l�nben is pont te besz�lsz?
395
00:44:25,670 --> 00:44:28,600
Ez m�s. �n ad�sa vagyok Henrinak.
396
00:44:32,520 --> 00:44:34,700
Ha p�nzk�rd�s, seg�thetek.
397
00:44:34,730 --> 00:44:38,500
- El akarsz tartani?
- Nem �gy �rtettem.
398
00:44:42,510 --> 00:44:45,550
Folytathatn�nk?
Baromira f�raszt ez a besz�lget�s.
399
00:45:19,730 --> 00:45:22,550
- J� napot!
- J� napot, kisasszony!
400
00:45:22,690 --> 00:45:26,560
- Elad� kuty�im vannak.
- Nem vesz�nk mag�nszem�lyt�l.
401
00:45:26,590 --> 00:45:30,510
Henri Dupraz unokah�ga vagyok.
A "H�rom kavics" kennelb�l.
402
00:45:30,540 --> 00:45:33,710
Henri?
�gy tudtam, hallani sem akar r�lunk.
403
00:45:34,620 --> 00:45:36,600
Hajland� f�tylat bor�tani r�.
404
00:45:36,640 --> 00:45:39,570
F�tylat bor�tani?
Az�rt van b�r a k�p�n.
405
00:45:41,570 --> 00:45:44,560
- Nem ismerem a t�rt�netet...
- �gy t�nik.
406
00:45:47,700 --> 00:45:49,550
Viszontl�t�sra. K�sz�n�m.
407
00:45:49,630 --> 00:45:54,510
- Mi�rt nem � j�tt?
- Mert beteg.
408
00:45:55,520 --> 00:45:57,700
- Mi baja?
- Nem akar r�la besz�lni.
409
00:45:58,570 --> 00:45:59,620
Felh�vom.
410
00:45:59,650 --> 00:46:02,740
Ne, akkor megtudja, hogy
besz�ltem r�la, �s m�rges lesz.
411
00:46:05,620 --> 00:46:08,600
- S�lyos?
- Nem, az orvosok bizakod�ak.
412
00:46:08,640 --> 00:46:11,550
K�l�nben is er�s.
Uszk�rjaim vannak.
413
00:46:12,630 --> 00:46:16,580
Azt mondta, adjak kedvezm�nyt.
Szeretn� visszaszerezni a bizalmat.
414
00:46:18,730 --> 00:46:20,690
- Mennyi id�sek?
- T�z hetesek.
415
00:46:21,660 --> 00:46:24,500
- Igazol�sok?
- Minden rendben van.
416
00:46:24,600 --> 00:46:25,720
Megn�zem �ket.
417
00:46:27,610 --> 00:46:31,540
Ha m�smilyen kuty�t is szeretne,
gyorsan beszerzem.
418
00:46:31,740 --> 00:46:35,530
Megn�zem �ket, ami m�g nem jelenti,
hogy meg is veszem.
419
00:46:36,620 --> 00:46:38,660
- Finom volt a s�tem�ny.
- Igen.
420
00:46:40,560 --> 00:46:41,660
Elment az eszed, Henri!
421
00:46:42,570 --> 00:46:45,690
A f�lbeval� igen,
de a kark�t� nem �n voltam.
422
00:46:45,740 --> 00:46:47,670
Az t�lem van, mama.
423
00:46:48,540 --> 00:46:50,730
Gyere, hadd pusziljalak meg,
nagyl�nyom!
424
00:46:56,540 --> 00:46:58,700
Gy�ny�r�! Felteszed nekem?
425
00:46:59,560 --> 00:47:02,500
- Kicser�lheted, ha gondolod.
- Nem, nagyon tetszik.
426
00:47:02,560 --> 00:47:04,720
- Mutasd!
- Az �n m�retem. T�k�letes!
427
00:47:05,600 --> 00:47:08,530
Soha nem menn�k ilyenben dolgozni.
428
00:47:08,650 --> 00:47:11,640
- H�, basszus, de sz�p!
- Ezt pedig t�l�nk kapod.
429
00:47:12,620 --> 00:47:13,630
F�mbevonat?
430
00:47:13,660 --> 00:47:14,700
K�sz�n�m, �desem.
431
00:47:15,580 --> 00:47:18,500
- Aloe ver�s.
- Azt im�dom.
432
00:47:18,620 --> 00:47:21,630
- Mi ez?
- Alo� vera. Egy amaz�niai n�v�ny.
433
00:47:22,520 --> 00:47:25,600
- Tusol� kr�m, test�pol�.
- Kar�csonykor �gyesebbek lesz�nk.
434
00:47:25,630 --> 00:47:29,550
Nagyon �r�l�k neki, k�sz�n�m.
Ajakbalzsam, ez a munk�ba is j� lesz.
435
00:47:29,740 --> 00:47:33,690
- Adok puszit. Boldog sz�let�snapot!
- Ez t�lz�s. K�sz�n�m sz�pen.
436
00:47:37,700 --> 00:47:39,620
Igy�l egy kortyot, Tony!
437
00:47:40,720 --> 00:47:43,680
- �pp pezsg�z�nk.
- Az �p�tkez�sr�l j�v�k.
438
00:47:43,710 --> 00:47:45,730
Nem adok puszit, szutykos vagyok.
439
00:47:46,510 --> 00:47:47,600
Koccintunk?
440
00:47:48,520 --> 00:47:50,670
Mindenkinek van? Akkor Martine-ra!
441
00:47:51,530 --> 00:47:52,680
Boldog sz�let�snapot!
442
00:47:52,700 --> 00:47:53,700
Milyen sz�p nap!
443
00:47:57,600 --> 00:48:01,590
M�g nincs v�ge, mama,
Lol�nak is van egy kis meglepet�se.
444
00:48:15,730 --> 00:48:20,630
�jjel,
Amikor �jra lesz�ll az �jjel,
445
00:48:22,580 --> 00:48:26,720
Unatkozom egyed�l,
Csak gondolatom �r el,
446
00:48:29,650 --> 00:48:35,500
Amikor �jra lesz�ll az �jszaka,
Csak a hold ragyog egymaga,
447
00:48:36,730 --> 00:48:41,690
Te is ugyanazt l�tod,
Csak mi�rt vagy oly t�vol?
448
00:48:44,620 --> 00:48:49,610
Katona vagyok,
Mint az �sszes t�bbiek,
449
00:48:51,610 --> 00:48:56,560
Arra a napra v�rok,
Mikor v�gre hazat�rhetek.
450
00:48:59,540 --> 00:49:04,590
Ha �jra lesz�ll az �jszaka,
Magamban unatkozom,
451
00:49:06,610 --> 00:49:11,530
A v�get nem �r� perceket sz�molom.
452
00:49:15,500 --> 00:49:19,630
Pr�b�lom elfojtani,
De a b�nat megdermed,
453
00:49:21,580 --> 00:49:25,720
Hogy nem lehetek melletted.
454
00:49:29,510 --> 00:49:34,570
Persze, hogy megv�ltoztam,
Igen, sokat v�ltoztam,
455
00:49:36,520 --> 00:49:40,680
Hisz oly sokat b�nk�dtam,
Hogy arcodat l�thassam.
456
00:49:43,660 --> 00:49:48,680
Katona vagyok,
Mint az �sszes t�bbiek,
457
00:49:51,510 --> 00:49:55,650
Kit a szerelem
fojtogat, mint az �jjelek.
458
00:49:59,610 --> 00:50:03,730
�jjel,
Amikor lesz�ll az �jjel,
459
00:50:05,720 --> 00:50:10,630
�lmom mindig csak egy,
Hogy v�gre hazat�rhessek.
460
00:50:41,590 --> 00:50:44,540
Na j�, �n megyek. Holnap tal�lkozunk.
461
00:50:47,540 --> 00:50:51,580
Butas�g volt a kark�t�. Vigy�zz
jobban a p�nzzel, vagy lebukunk.
462
00:50:53,740 --> 00:50:55,610
Martine! Megyek.
463
00:50:57,530 --> 00:50:58,630
Szia, Henri!
464
00:51:00,530 --> 00:51:01,590
- J�l vagy?
- Igen.
465
00:51:04,650 --> 00:51:07,560
- Akkor kedden, ahogy megbesz�lt�k.
- M�g egyszer k�sz�n�m.
466
00:51:22,590 --> 00:51:26,630
- 8000 a t�z kil�.
- 8000. Honnan van?
467
00:51:26,690 --> 00:51:29,710
- Csehorsz�gb�l.
- Sok a 8000.
468
00:51:30,650 --> 00:51:34,520
- Van egy m�sik �rdekl�d� is.
- Egy perc, v�giggondolom.
469
00:51:34,550 --> 00:51:36,570
Mit? M�g a h�ten eladod �ket.
470
00:51:39,530 --> 00:51:42,560
- 8000... Az t�lz�s.
- Semmi baj, felejts�k el.
471
00:51:43,520 --> 00:51:46,700
Az�rt t�ged h�vtalak el�sz�r,
mert tudom, hogy vannak vev�id.
472
00:51:46,730 --> 00:51:50,590
- Henri! Ok�.
- A dupl�j��rt fogod eladni.
473
00:51:51,690 --> 00:51:55,580
Sandrine, el�k�sz�ted �ket?
Az irod�mban lerendezz�k.
474
00:52:09,520 --> 00:52:10,610
- K�sz�n�m.
- Nincs mit.
475
00:52:20,720 --> 00:52:22,520
Uram!
476
00:52:24,650 --> 00:52:26,620
�lljon meg, legyen sz�ves!
477
00:52:26,720 --> 00:52:29,690
Tony! Hagyd abba! Mit m�velsz?
478
00:52:31,540 --> 00:52:34,520
- Hagyd m�r abba, basszus!
- Menj innen! H�zz el!
479
00:52:38,530 --> 00:52:40,650
Hagyd abba! Mi�rt csin�lod ezt?
480
00:52:54,590 --> 00:52:55,660
Hagyd abba!
481
00:52:58,730 --> 00:53:00,730
Igazad van, nem j� ez a fal.
482
00:53:02,520 --> 00:53:04,560
Ki kell nyitni, kell a t�r.
483
00:53:06,520 --> 00:53:08,730
Lehet, hogy t�len hi�nyozni fog,
484
00:53:09,510 --> 00:53:12,650
de egy h�l�zs�k
�s p�r kartondoboz is megteszi.
485
00:53:16,710 --> 00:53:19,700
Nem tudom. Nem tudom,
m�sok hogy csin�lj�k.
486
00:53:20,510 --> 00:53:24,600
Nekem nem megy. Nem b�rom tov�bb,
elf�radtam. �rted?
487
00:53:28,660 --> 00:53:31,560
Dolgozom. Audrey is dolgozik,
m�gse j�n �ssze.
488
00:53:34,590 --> 00:53:35,680
Nem tudtam...
489
00:53:37,730 --> 00:53:40,650
Nem tudtam, hogy ennyire neh�z lesz.
490
00:53:40,680 --> 00:53:44,730
Senki se mondta. A rohadt �letbe!
M�sok hogy csin�lj�k? A francba!
491
00:53:47,580 --> 00:53:51,520
A rohadt �letbe!
Nem tudtam, hogy ilyen neh�z lesz.
492
00:53:53,740 --> 00:53:55,710
Hogy a francba csin�lj�k m�sok?
493
00:54:36,740 --> 00:54:39,510
- Hol a fen�ben volt�l?
- Sajn�lom.
494
00:54:39,560 --> 00:54:44,610
Nem �rdekel, f�l �r�ja v�rlak.
Mi ez a hely? Rohadt messze van.
495
00:54:46,660 --> 00:54:48,690
- Hozz�d besz�lek!
- Roberto az oka.
496
00:54:49,590 --> 00:54:51,230
- Mi�rt?
- Nem hagyott elindulni.
497
00:54:53,700 --> 00:54:56,570
- Mennyi id�sek?
- 14-15 hetesek.
498
00:54:58,550 --> 00:54:59,650
Ok�, �tveszem �ket.
499
00:55:14,640 --> 00:55:17,620
- Bocs, de kivagyok egy kicsit.
- Semmi baj.
500
00:55:23,540 --> 00:55:26,500
- Pierre?
- Gyere be, az irod�ban vagyok!
501
00:55:32,510 --> 00:55:35,550
Mit m�velsz? Puc�r vagy?
502
00:55:36,710 --> 00:55:38,540
Melegem volt.
503
00:55:41,570 --> 00:55:43,610
Mi �t�tt bel�d? H�lye vagy?
504
00:55:43,640 --> 00:55:47,670
Gondoltam, ha s�r�l�kenynek
mutatkozom, nem bujk�lsz el�lem.
505
00:55:54,660 --> 00:55:58,600
- Le akarsz fek�dni velem?
- Nem... Igen.
506
00:56:00,640 --> 00:56:04,630
Tudom, hogy nem m�k�dne.
Azt hittem, meg�rtetted.
507
00:56:04,730 --> 00:56:06,550
Sajn�lom.
508
00:56:07,710 --> 00:56:09,550
Ne haragudj!
509
00:56:17,730 --> 00:56:20,580
�s id�m sincs, mennem kell.
510
00:56:51,610 --> 00:56:53,600
- J� napot.
- Az ist�ll�ba!
511
00:57:12,700 --> 00:57:14,590
- Mennyi van bel�le?
- Hat.
512
00:57:18,700 --> 00:57:20,500
Ok�, �tveszem.
513
00:57:22,700 --> 00:57:26,590
Mi�rt vony�tanak ennyire?
Nem ad nekik enni?
514
00:57:28,570 --> 00:57:31,730
�s fertelmes ez a b�z.
Takar�tani k�ne a ketreceket.
515
00:57:32,510 --> 00:57:34,730
- El fognak kapni valamit.
- N�zd, nagyon helyes vagy,
516
00:57:35,510 --> 00:57:38,520
j� anyagot hozol, de nem ismerlek.
517
00:57:38,550 --> 00:57:42,510
Ha erk�lcscs�szt akarsz j�tszani,
ink�bb vissza se gyere.
518
00:57:42,540 --> 00:57:43,640
Ez nem kutyamenhely.
519
00:57:51,520 --> 00:57:52,600
A p�nzt.
520
00:58:01,730 --> 00:58:04,680
- Viszl�t, k�sz�n�m.
- Igen, persze, viszl�t.
521
00:58:34,690 --> 00:58:37,690
Nem, m�g Le Mans-ban vagyok,
el kell int�znem ezt-azt.
522
00:58:38,740 --> 00:58:40,680
Igen, k�t-h�rom nap.
523
00:58:42,560 --> 00:58:45,700
Nem ez�rt h�vlak, Sandrine.
Seg�tened kell.
524
00:58:46,600 --> 00:58:50,650
V�g�l is nem a j�v� h�ten,
hanem holnap kell a kuty�k�rt mennem.
525
00:58:51,590 --> 00:58:55,590
Nem Robert�hoz, van egy �j
besz�ll�t�. Megegyezt�nk az �rban.
526
00:58:55,640 --> 00:58:58,520
Albeck mellett van,
majd elk�ld�m az inf�kat.
527
00:58:58,740 --> 00:59:01,650
Nem tudom.
Igen, holnap cs�t�rt�k van.
528
00:59:04,620 --> 00:59:06,710
Elhozod, amije van, azt�n megl�tjuk.
529
00:59:06,740 --> 00:59:10,550
Most le kell tennem,
megj�tt az �gyfelem. Ciao!
530
00:59:52,740 --> 00:59:55,540
A gar�zs, amir�l besz�ltem.
531
00:59:55,660 --> 00:59:57,630
- Mennyi van bel�le �sszesen?
- �t.
532
00:59:57,660 --> 01:00:00,700
H�rom gar�zs az alagsorban,
�s k�t szabadt�ri be�ll�.
533
01:00:00,740 --> 01:00:02,680
Itt van a k�tszob�s lak�som.
534
01:00:02,730 --> 01:00:05,510
- Igen, a negyediken.
- Parkol�val?
535
01:00:05,540 --> 01:00:09,670
Ferre akkoriban az eg�szet megvette.
Most s�rg�sen el akarja adni.
536
01:00:10,540 --> 01:00:12,680
Aj�nlj 10% ellen�ben k�szp�nzt...
537
01:00:12,710 --> 01:00:16,730
Vagy 12%, mivel s�rg�s.
�s add ki, amint lehet.
538
01:00:18,550 --> 01:00:19,610
J�.
539
01:00:26,570 --> 01:00:28,550
Meghalt az els�n egy n�.
540
01:00:28,610 --> 01:00:31,720
A gyerekei el akarj�k adni a lak�st.
Akarod, hogy �rdekl�djek?
541
01:00:33,540 --> 01:00:34,610
Igen.
542
01:02:14,590 --> 01:02:17,650
- Csak csivav�ink vannak.
- Nem err�l volt sz�.
543
01:02:17,680 --> 01:02:19,520
2000-�rt vannak a k�lyk�k.
544
01:02:19,550 --> 01:02:21,570
- Honnan vannak?
- Keletr�l.
545
01:02:21,600 --> 01:02:24,660
- Csehorsz�g, Szlov�nia, att�l f�gg.
- Ez mit jelent?
546
01:02:24,730 --> 01:02:28,580
- Hogy nem v�ltoztat semmin.
- Ok�, k�t rekesz k�lyk�t.
547
01:02:40,670 --> 01:02:42,670
- �n egy rekeszt k�rek.
- Csak egyet?
548
01:02:44,570 --> 01:02:47,520
H�rom rekesszel k�rek.
A t�bbi mind szar.
549
01:02:47,550 --> 01:02:48,720
Nem is! Csak id�sebbek.
550
01:02:51,680 --> 01:02:54,710
- 500-�rt adjuk.
- Ennyi�rt k�t rekesszel k�rek.
551
01:03:00,720 --> 01:03:03,600
- Ki van m�g?
- K�t rekesszel viszek.
552
01:03:04,580 --> 01:03:06,670
�n viszek k�t rekesszel. Ki vagy te?
553
01:03:06,700 --> 01:03:09,710
B�d�s a p�nzem?
El�tte mondtam, eny�m a k�t rekesz.
554
01:03:10,710 --> 01:03:14,640
- �n is k�t rekesszel k�rek.
- Ennyi�rt nekem is kett�t adj!
555
01:03:15,660 --> 01:03:18,620
- Mennyi id�sek?
- 7-10 hetesek.
556
01:03:34,550 --> 01:03:35,720
H�tra a kezeket!
557
01:04:48,660 --> 01:04:50,710
Pierre, �n vagyok az, Sandrine.
558
01:04:51,690 --> 01:04:57,600
H�vtam Henrit, de nem veszi fel.
El kellene j�nn�d �rtem.
559
01:04:59,600 --> 01:05:03,560
Elt�vedtem. H�vj vissza, l�gy sz�ves!
560
01:05:20,670 --> 01:05:21,740
Sandrine!
561
01:05:40,740 --> 01:05:42,650
Mi t�rt�nt?
562
01:06:15,520 --> 01:06:18,650
- Mit m�velt�l?
- Mi az, hogy mit m�veltem?
563
01:06:18,690 --> 01:06:22,630
F�ltem. Mentettem az irh�mat.
Mindenhol rend�r�k, v�mosok...
564
01:06:22,660 --> 01:06:26,600
- Mit csin�lt�l a kocsival?
- Otthagytam. Rengeteg zsaru volt.
565
01:06:27,680 --> 01:06:31,530
Mit hagyt�l benne?
Maradt benne valami?
566
01:06:31,620 --> 01:06:35,570
Nem, semmi. Nem hagytam
benne semmit. Vigy�ztam.
567
01:06:36,700 --> 01:06:38,700
Hogy b�zhattam meg benned?
568
01:06:39,580 --> 01:06:43,590
Mit tudod te, nem hagyott-e benne
egy cetlit a c�mmel!
569
01:06:43,620 --> 01:06:45,630
N�lam vannak a pap�rok.
570
01:06:45,660 --> 01:06:48,550
- Mit keresett ott este egyed�l?
- Ne sz�lj bele!
571
01:06:48,590 --> 01:06:50,570
Mi�rt k�ld�d magad helyett?
572
01:06:50,630 --> 01:06:53,640
V�rj�l m�r, semmi baja!
Minden rendben. Semmi bajod, ugye?
573
01:06:54,650 --> 01:06:57,720
J�l vagy. Mondd meg neki,
mert felkapta itt nekem a vizet.
574
01:06:58,500 --> 01:07:01,640
Nem tudom, mi tart vissza,
hogy ne h�zzak be neked.
575
01:07:01,670 --> 01:07:03,720
Tal�n, hogy nem vagy t�l t�k�s.
576
01:07:06,530 --> 01:07:07,620
Henri!
577
01:07:09,700 --> 01:07:11,650
Kelj fel! Kelj fel!
578
01:07:18,650 --> 01:07:20,690
- Menj el!
- Nem hagylak vele.
579
01:07:21,510 --> 01:07:23,680
- Azt mondtam, menj el!
- Nem hallod? T�nj el!
580
01:07:25,550 --> 01:07:29,530
Meglesz�nk a szolg�lataid n�lk�l.
El�g volt a mocskos pof�db�l.
581
01:07:29,680 --> 01:07:31,520
H�zz m�r el!
582
01:07:57,630 --> 01:07:59,600
F�j, ha megnyomom?
583
01:08:07,500 --> 01:08:11,580
Mi�rt nem vetted fel?
Hol volt�l? Vagy t�zszer h�vtalak.
584
01:08:13,590 --> 01:08:17,650
Mi t�rt�nt pontosan?
Mi ez a zsarus sztori?
585
01:08:17,680 --> 01:08:20,610
Nem l�ttuk, hogy j�nnek.
Nagyon gyorsan t�rt�nt az eg�sz.
586
01:08:23,590 --> 01:08:25,680
Ha nem hagyt�l semmit a kocsiban,
az j�.
587
01:08:25,710 --> 01:08:28,660
A rendsz�m hamis.
588
01:08:31,640 --> 01:08:35,600
- Tudtad, hogy kock�zatos?
- Nem, akkor nem k�ldtelek volna oda.
589
01:08:39,520 --> 01:08:42,590
- Honnan ismered ezeket a cseheket?
- Nem ismerem �ket.
590
01:08:42,730 --> 01:08:46,650
�gy kaptam a tippet.
Szerintem a lengyelek voltak.
591
01:08:47,620 --> 01:08:50,690
De nem jutnak el hozz�nk, ne izgulj.
592
01:08:51,580 --> 01:08:52,740
Nem is ismerted �ket?
593
01:08:53,520 --> 01:08:56,650
Nem �k jelentik a bajt,
vigy�zni kell a zsarukkal.
594
01:08:56,680 --> 01:08:58,710
Figyelni fogj�k a hat�rt.
595
01:09:02,650 --> 01:09:05,680
- �gy k�ldt�l oda, hogy nem tudtad?
- Mit nem tudtam?
596
01:09:06,630 --> 01:09:09,620
Honnan tudtam volna,
hogy megjelennek a zsaruk?
597
01:09:14,650 --> 01:09:18,650
�rtem, hogy megijedt�l,
de nem d�l �ssze a vil�g.
598
01:09:18,730 --> 01:09:20,640
Nem kock�ztatunk semmit.
599
01:09:23,740 --> 01:09:26,570
Vedd ki ezt a napot,
holnapra jobban leszel.
600
01:09:35,570 --> 01:09:36,660
Mi az?
601
01:09:38,630 --> 01:09:39,710
Abbahagyom.
602
01:09:42,610 --> 01:09:44,500
Hogyhogy abbahagyod?
603
01:09:45,690 --> 01:09:47,580
Nem akarom folytatni.
604
01:09:53,550 --> 01:09:56,530
Nem hagyhatod abba.
Nem teheted ezt velem.
605
01:09:56,700 --> 01:09:59,520
Nyakig s�ros vagy, Sandrine.
606
01:10:00,550 --> 01:10:04,580
Mit k�pzelsz? Beugrasz,
elveszed a p�nzem �s lel�psz?
607
01:11:39,650 --> 01:11:42,550
- Vizsl�k?
- Weimari vizsl�k.
608
01:11:42,640 --> 01:11:45,520
- Az vad�szkutya, nem?
- Azt hiszem.
609
01:11:46,700 --> 01:11:50,620
- A f�rjem szokott vad�szni.
- Van is hol a k�rny�ken.
610
01:11:50,650 --> 01:11:54,550
- Ilyet keresek.
- Nem, azok nem elad�k.
611
01:11:54,580 --> 01:11:57,600
- Mi�rt?
- M�g nincsenek beoltva.
612
01:11:58,660 --> 01:12:00,710
- �s mikor lesznek?
- Nem tudom.
613
01:12:02,710 --> 01:12:05,540
- Hamarosan vagy...?
- Nem tudom megmondani.
614
01:12:24,580 --> 01:12:28,680
- �s a sp�nielek?
- Sajn�lom, m�r lefoglalt�k �ket.
615
01:12:31,730 --> 01:12:35,670
- Nincs is elad� kuty�juk?
- Nincs. Kik�s�rjem?
616
01:12:41,700 --> 01:12:43,510
Viszontl�t�sra.
617
01:12:45,730 --> 01:12:48,680
- Nem vett semmit?
- Nem. Nem tudott d�nteni.
618
01:14:59,710 --> 01:15:02,640
- 2050-ben h�nyan lesz�nk?
- Kilencmilli�rdan.
619
01:15:02,710 --> 01:15:04,670
- Hol van India?
- Itt.
620
01:15:06,700 --> 01:15:08,510
Sziasztok.
621
01:15:08,700 --> 01:15:10,510
Szia, Henri!
622
01:15:10,640 --> 01:15:12,640
Szia. J�l vagy, kicsim?
623
01:15:13,550 --> 01:15:15,500
- Audrey is itt van?
- Igen.
624
01:15:15,620 --> 01:15:18,520
- Mama, itt van Henri b�csi!
- Szia, Henri.
625
01:15:20,540 --> 01:15:22,640
K�t percet szeretn�k veletek besz�lni.
626
01:15:23,540 --> 01:15:26,580
Sandrine mes�lte,
hogy kicsit rosszul �lltok,
627
01:15:26,610 --> 01:15:29,620
s mivel m�g nincs sz�ks�gem r�,
gondoltam, k�lcs�nadom,
628
01:15:29,650 --> 01:15:34,560
hadd �lvezze az ifj�s�g.
Tess�k, 10 ezer eur�.
629
01:15:35,580 --> 01:15:38,680
- Majd megadj�tok, amikor tudj�tok.
- Biztos vagy benne?
630
01:15:39,550 --> 01:15:43,620
Fontos sz�momra a csal�d.
S�t igaz�b�l csak az sz�m�t.
631
01:15:43,710 --> 01:15:47,540
- K�sz, ez �ri�si seg�ts�g.
- Majd havonta t�rlesztj�k.
632
01:15:47,570 --> 01:15:49,720
- Nyugi, nem s�rg�s.
- Iszol valamit?
633
01:15:50,500 --> 01:15:55,600
Nem maradok sok�ig.
Sandrine, holnap reggel te nyitsz.
634
01:15:57,710 --> 01:16:01,580
- Most fogunk vacsor�zni. Maradsz?
- Nem akarok sok�ig zavarni.
635
01:16:01,720 --> 01:16:04,700
- Megyek is. Sz�p est�t!
- Szia.
636
01:17:20,550 --> 01:17:21,630
Gyer�nk!
637
01:17:31,720 --> 01:17:33,690
Gyer�nk!
638
01:22:04,590 --> 01:22:05,710
- J� napot k�v�nok.
- Uram?
639
01:22:06,720 --> 01:22:09,500
Milyen �gyben? Seg�thetek?
640
01:22:09,530 --> 01:22:11,660
Illeg�lis kutyakereskedelemr�l
van tudom�som.
641
01:22:11,690 --> 01:22:14,500
Franciaorsz�gban �s Belgiumban.
Besz�lj�k meg.
642
01:22:21,650 --> 01:22:24,700
Lucie vagyok. Adn�d a parancsnokot?
643
01:23:31,710 --> 01:23:36,560
- Biztos, hogy elvihetem a kocsit?
- Akkor viszed el, amikor akarod.
644
01:23:36,640 --> 01:23:39,500
Sz�lj, ha k�lt�z�l,
kiveszek egy szabadnapot.
645
01:23:39,540 --> 01:23:42,710
Van id�nk, az illet�kesek szerint
az m�g legal�bb egy h�nap.
646
01:23:49,690 --> 01:23:51,530
�lj be a kocsiba!
647
01:24:02,650 --> 01:24:06,680
Nem akarom, hogy ide gyere, Henri.
Soha t�bb�!
648
01:24:11,680 --> 01:24:14,610
Ne el�tte! Majd beugrom.
52976