All language subtitles for [DownSub.com] Jawaan (2018) New Released Hindi Dubbed Full Movie _ Sai Dharam Tej, Mehreen Pirzada, Prasanna

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,906 --> 00:00:22,138 "Soldier." 2 00:00:26,573 --> 00:00:28,560 'Bhagat Singh and Rajguru Sukhdev' 3 00:00:28,844 --> 00:00:32,385 fought against the Britishers to free India. 4 00:00:33,020 --> 00:00:35,020 Britishers asked them to apologise to them. 5 00:00:35,290 --> 00:00:38,938 But instead of apologising, they accepted the death punishment. 6 00:00:39,018 --> 00:00:42,803 Their sacrifice had provoked all the Indians 7 00:00:43,182 --> 00:00:45,871 to fight for freedom. 8 00:00:46,980 --> 00:00:50,264 Will someone tell me, why was Bhagat Singh a great man? 9 00:00:50,493 --> 00:00:52,129 Dad, can I say? 10 00:00:52,345 --> 00:00:54,710 I had asked you not to address me as dad in the class, didn't I? 11 00:00:54,790 --> 00:00:56,230 Sir, can I say? 12 00:00:56,581 --> 00:00:59,453 Okay. - Had he apologised, 13 00:00:59,533 --> 00:01:01,818 the freedom of our country would've been in danger. 14 00:01:01,898 --> 00:01:04,872 He said, 'if I go to the gallows' 15 00:01:05,183 --> 00:01:07,304 'there will be a Bhagat Singh in every house.' 16 00:01:07,384 --> 00:01:09,074 So, he was a great man. 17 00:01:12,453 --> 00:01:15,007 No sir, I will tell you what happened. - Okay. 18 00:01:15,223 --> 00:01:19,696 Keshav, tell me. - Who will have the guts to blast a bomb in the parliament. 19 00:01:21,277 --> 00:01:23,994 So, Bhagat Singh was a great man. 20 00:01:24,074 --> 00:01:25,845 Keshav, it is not the thing. 21 00:01:26,844 --> 00:01:28,669 He didn't blast a bomb to kill anyone, 22 00:01:28,749 --> 00:01:30,574 but it was his way to become center of attraction. 23 00:01:30,654 --> 00:01:33,209 No sir, bomb was to kill people. 24 00:01:34,830 --> 00:01:35,966 Sit down. 25 00:01:37,249 --> 00:01:39,695 Whoever comes first in the exams this year, 26 00:01:40,195 --> 00:01:41,722 I will give him a good pen. 27 00:01:42,641 --> 00:01:45,060 I am here to talk about your son. 28 00:01:45,492 --> 00:01:48,465 I think he's going on a wrong way. 29 00:01:49,155 --> 00:01:51,871 He's getting attracted towards violence. 30 00:01:52,412 --> 00:01:54,201 Please take care of it. 31 00:01:55,696 --> 00:01:58,939 You're the only teacher who thinks welfare of the children. 32 00:01:59,019 --> 00:02:00,831 So, you've come here. 33 00:02:00,911 --> 00:02:02,641 Or there was no need for you. 34 00:02:02,721 --> 00:02:04,236 Sir, you're right. 35 00:02:04,316 --> 00:02:06,237 He's started stealing things at home. 36 00:02:06,357 --> 00:02:07,912 He doesn't listen to his mother too. 37 00:02:07,992 --> 00:02:10,385 We don't know when he leaves and returns home. 38 00:02:11,479 --> 00:02:13,533 His age is such. 39 00:02:13,803 --> 00:02:16,492 One doesn't understand which path to choose. 40 00:02:16,966 --> 00:02:20,155 Either by being strict or being lovingly, get him to the right path. 41 00:02:20,872 --> 00:02:22,419 I shall leave now. 42 00:02:31,263 --> 00:02:33,236 You put me to shame. 43 00:02:33,600 --> 00:02:36,466 Whoever comes here, lectures me. 44 00:02:36,710 --> 00:02:40,429 I always hear complaints about you. 45 00:02:40,509 --> 00:02:41,723 When will you reform? 46 00:02:46,035 --> 00:02:47,994 Why have you brought me to the school at night? 47 00:02:48,832 --> 00:02:50,724 I've forgotten my school bag inside. 48 00:02:50,804 --> 00:02:54,106 You sit there, I will get the bag. - Okay. 49 00:03:08,548 --> 00:03:12,116 Hey, who is it? 50 00:03:12,481 --> 00:03:15,697 What are you stealing! Stop! 51 00:03:15,777 --> 00:03:18,183 Stop! What did you steal? 52 00:03:19,278 --> 00:03:20,152 Where's your bag? 53 00:03:20,232 --> 00:03:23,238 Pull me up, I stole the question paper. - What? 54 00:03:23,318 --> 00:03:25,508 I will not help the one who's stolen the question paper. 55 00:03:25,588 --> 00:03:27,393 Give me your hand or he'll thrash me. 56 00:03:27,473 --> 00:03:30,035 No matter what he does to you, I won't support you. 57 00:03:30,115 --> 00:03:33,481 Stop there! What did you steal? 58 00:03:33,789 --> 00:03:35,441 I will spare you. Stop! 59 00:03:35,670 --> 00:03:38,670 Why did you go to steal the paper? - Your dad said, 60 00:03:38,750 --> 00:03:42,469 whoever comes first, he'll gift him a pen. So, I went to steal the question paper. 61 00:03:42,549 --> 00:03:45,589 You should've studied to acquire the pen and not steal the question paper. 62 00:03:45,669 --> 00:03:47,320 You did a wrong thing. 63 00:03:47,941 --> 00:03:50,576 It is not wrong to acquire what you want. 64 00:03:51,170 --> 00:03:53,927 Do you know why I brought you to this temple? 65 00:03:54,007 --> 00:03:56,927 So that you pray to God for your welfare and not steal. 66 00:04:03,036 --> 00:04:07,076 Do you have Rs. 1? - Why? - I want to offer it to God. 67 00:04:17,642 --> 00:04:19,940 Why did you steal the money? 68 00:04:20,142 --> 00:04:23,237 This is not wrong. Has God instructed anyone? 69 00:04:23,317 --> 00:04:25,344 But it doesn't belong to you. - Then who does it belong to? 70 00:04:25,424 --> 00:04:27,615 You, he, or she? 71 00:04:27,695 --> 00:04:30,088 It belongs to God, that means it belongs to everyone. 72 00:04:30,168 --> 00:04:31,713 Don't think much, come on. 73 00:04:36,047 --> 00:04:38,101 Congratulations. - Thank you, sir. - Good. 74 00:04:38,732 --> 00:04:39,764 Go. 75 00:04:47,425 --> 00:04:50,047 You worked hard and got one pen, but I bought two without working hard. 76 00:04:50,127 --> 00:04:52,236 You bought this with the stolen money. 77 00:04:52,316 --> 00:04:54,561 No matter how, but I bought a pen. 78 00:04:54,641 --> 00:04:55,777 This is a wrong way. 79 00:04:55,857 --> 00:04:58,358 Did you steal it? - Do you want one? 80 00:04:58,438 --> 00:05:00,156 Okay, I'll tell sir. 81 00:05:00,727 --> 00:05:02,725 Sir, he stole... 82 00:05:02,805 --> 00:05:06,035 Keshav, no. - Keshav! 83 00:05:07,576 --> 00:05:10,597 Look at his mischief. - Sir, he stole the question paper. 84 00:05:10,677 --> 00:05:12,170 They both were together. 85 00:05:12,824 --> 00:05:14,481 Jai, did you see? 86 00:05:14,765 --> 00:05:17,346 The one who supports the wrong people is wrong himself. 87 00:05:18,420 --> 00:05:20,495 Tell me. - Yes. 88 00:05:23,305 --> 00:05:25,265 Is this how you bring up your children? 89 00:05:25,345 --> 00:05:27,630 He stole. What kind of a kid he is? 90 00:05:28,069 --> 00:05:29,955 I'm expelling him from the school. Take him. 91 00:05:32,334 --> 00:05:33,753 Sir, I couldn't do anything. 92 00:05:33,969 --> 00:05:35,807 We came here for his studies. 93 00:05:36,620 --> 00:05:38,371 But he has gone worse. 94 00:05:38,886 --> 00:05:40,766 We will put him in the hostel. 95 00:05:40,846 --> 00:05:42,387 I shall leave, sir. - Good day. 96 00:05:42,630 --> 00:05:44,103 Reform at least now. 97 00:05:44,360 --> 00:05:45,914 You're going to the hostel as you're still young. 98 00:05:45,994 --> 00:05:48,361 Had you done the same mistake if you were grown up, you'd have gone to jail. 99 00:05:48,441 --> 00:05:50,036 Reform now. Please, Keshav. 100 00:05:50,116 --> 00:05:52,266 I will do what I please. 101 00:05:52,346 --> 00:05:54,590 You don't try to explain it to me. 102 00:05:57,415 --> 00:06:00,050 For RSS, serving the country is like praying to God. 103 00:06:00,348 --> 00:06:02,307 Like there's army to protect the border of our country, 104 00:06:02,387 --> 00:06:05,496 we are here to protect the country. 105 00:06:06,104 --> 00:06:08,279 Considering the values of RSS 106 00:06:08,780 --> 00:06:12,023 Jai has won a gold medal in Nuclear Physics. 107 00:06:12,293 --> 00:06:14,238 We congratulate him for that. 108 00:06:14,564 --> 00:06:18,348 "Soldier." 109 00:06:26,457 --> 00:06:27,930 I am thankful to two people, 110 00:06:28,010 --> 00:06:30,714 one is my dad who taught me to love my family, 111 00:06:30,794 --> 00:06:33,119 and RSS who taught me to love the country. 112 00:06:33,315 --> 00:06:35,645 I want to help the nation with my education. 113 00:06:35,725 --> 00:06:37,672 So, I wanted to work in DRDO. 114 00:06:37,752 --> 00:06:40,929 DRDO, Defense Research and Development Organisation. 115 00:06:41,009 --> 00:06:43,010 It works for the soldiers on the border. 116 00:06:43,200 --> 00:06:45,267 They invent new weapons for them. 117 00:06:45,347 --> 00:06:48,511 I want to go there, because Swami Vivekanand once said, 118 00:06:48,591 --> 00:06:51,578 'Come on wake up and keep walking until you reach your destination.' 119 00:06:51,658 --> 00:06:52,675 Hail India! 120 00:06:59,497 --> 00:07:01,416 Cheers. - Iqbal. 121 00:07:03,956 --> 00:07:05,781 We met 7 years ago. 122 00:07:06,267 --> 00:07:07,983 We finalised 5 deals. 123 00:07:08,334 --> 00:07:09,646 We were successful. 124 00:07:09,995 --> 00:07:13,578 Bomb blast, bank robbery, assassinations, 125 00:07:13,658 --> 00:07:16,956 the police couldn't trace even one of our crimes. 126 00:07:17,618 --> 00:07:18,880 Great. 127 00:07:19,117 --> 00:07:21,753 Meeting you was my good luck. 128 00:07:28,092 --> 00:07:31,659 Interpol is investigating our previous operation. 129 00:07:32,295 --> 00:07:34,795 So, it's very important to check point to point. 130 00:07:34,875 --> 00:07:38,876 You don't have any record. For the police, you're not a criminal. 131 00:07:38,956 --> 00:07:40,537 So, you need not worry. 132 00:07:40,617 --> 00:07:44,901 But this time, the deal is very big. 133 00:07:45,875 --> 00:07:47,348 It is worth 500 crores. 134 00:07:49,186 --> 00:07:51,836 I don't know if Keshav will support us or not. 135 00:07:51,916 --> 00:07:55,822 Why? - Because Indian government is on target this time. 136 00:07:56,336 --> 00:07:58,417 If he shows patriotism, 137 00:07:58,619 --> 00:08:00,377 this deal will fail. 138 00:08:02,497 --> 00:08:04,862 I like only one thing in life... 139 00:08:09,092 --> 00:08:10,443 that is money. 140 00:08:11,944 --> 00:08:14,214 No matter it is India or Pakistan, 141 00:08:14,294 --> 00:08:15,856 friends or family, 142 00:08:16,497 --> 00:08:18,979 I want only money. 143 00:08:19,971 --> 00:08:21,876 People bow down to money. 144 00:08:22,376 --> 00:08:25,173 I want so much money that the world should bow down to me. 145 00:08:26,105 --> 00:08:29,362 Tell me. - DRDO has invented a new weapon for Indian Army. 146 00:08:29,442 --> 00:08:31,754 The product is ready. It is the most prestigious. 147 00:08:32,145 --> 00:08:34,834 They've invented a missile launcher that is the size of a suitcase. 148 00:08:35,821 --> 00:08:37,078 Octopus. 149 00:08:39,347 --> 00:08:40,847 It's very powerful. 150 00:08:40,928 --> 00:08:42,807 It's dangerous for the future. 151 00:08:42,886 --> 00:08:45,537 It's placed in the DRDO of Hyderabad. 152 00:08:45,807 --> 00:08:48,632 We should acquire it before the army does. 153 00:08:48,956 --> 00:08:51,740 We'll use it before India does. 154 00:08:52,024 --> 00:08:55,267 You'll get 5000 crores. 155 00:08:58,483 --> 00:09:00,969 Who will give so much money? - You won't ask this. 156 00:09:01,049 --> 00:09:04,496 But one thing, think before you finalise the deal. 157 00:09:04,576 --> 00:09:07,537 If the plan fails, leaks, or anybody suspects us, 158 00:09:07,617 --> 00:09:09,416 we all will get killed. 159 00:09:12,551 --> 00:09:13,956 The deal is on. 160 00:09:22,632 --> 00:09:24,429 Hold the book properly. 161 00:09:25,605 --> 00:09:28,591 Jai, when did DRDO make the missiles? 162 00:09:29,038 --> 00:09:31,051 Agni in 1989, Prithvi in 1994, 163 00:09:31,131 --> 00:09:33,511 Trishul in 1992, and Akash in 1990, 164 00:09:33,903 --> 00:09:36,673 Shaurya in 2011, and Brahmastra in 2001. 165 00:09:36,753 --> 00:09:39,877 Even I study, but looks like, he's studies harder than me. 166 00:09:40,120 --> 00:09:42,188 I hadn't prepared so much for IAS. 167 00:09:42,268 --> 00:09:45,566 Hey! - What is IBCM? 168 00:09:45,837 --> 00:09:48,121 It is not IBCM, it is ICBM. 169 00:09:48,201 --> 00:09:50,472 It means, Intercontinental Ballistic missile. 170 00:09:50,552 --> 00:09:55,431 Hey, why are you troubling us for your exams? 171 00:09:55,511 --> 00:09:58,552 It is not just exam for me, it is my dream. 172 00:09:58,738 --> 00:10:01,066 If you really want your dream to come true, 173 00:10:01,146 --> 00:10:04,552 the entire universe will help you fulfill your dream. 174 00:10:04,632 --> 00:10:06,377 This is the secret of life. 175 00:10:06,457 --> 00:10:10,352 I am confident that you'll surely get your dream job. 176 00:10:10,432 --> 00:10:12,418 Why have you hidden it, take it out. 177 00:10:12,498 --> 00:10:14,851 Do you remember, when we passed in the 10th grade, 178 00:10:14,931 --> 00:10:17,311 he brings it for us every year whenever we pass in our exams. 179 00:10:17,391 --> 00:10:18,730 Here, have it. - Son. 180 00:10:18,973 --> 00:10:22,286 Yes, grandpa. - You were supposed to collect the army fund, right? 181 00:10:22,366 --> 00:10:23,757 Actually... 182 00:10:23,837 --> 00:10:25,893 You don't have time even to shave. 183 00:10:26,176 --> 00:10:27,423 Son. - Yes. 184 00:10:28,162 --> 00:10:30,581 Everyone has a goal. 185 00:10:30,661 --> 00:10:33,959 But our common goal is this country. 186 00:10:34,337 --> 00:10:36,418 Whenever our country needs us, 187 00:10:36,498 --> 00:10:39,810 you should get involved in it unconditionally. 188 00:10:40,040 --> 00:10:42,081 Only then we can be united. 189 00:10:42,161 --> 00:10:44,152 RSS teaches this to us. 190 00:10:47,162 --> 00:10:49,338 Listen, you all leave for some time. 191 00:10:49,554 --> 00:10:51,027 Okay, let's go. 192 00:10:51,197 --> 00:10:54,500 Hey, I give you the guarantee that you'll get this job. 193 00:10:54,891 --> 00:10:56,743 I will get you married. 194 00:10:56,946 --> 00:10:59,769 I have seen a nice girl for you. 195 00:11:00,014 --> 00:11:02,216 I am sure you'll like her. - Grandpa, stop it. 196 00:11:02,296 --> 00:11:04,168 You're shying like a girl. 197 00:11:11,580 --> 00:11:17,202 "Soldier." 198 00:11:17,865 --> 00:11:20,473 Hey, what's going on? How are you sitting? 199 00:11:20,810 --> 00:11:23,581 Your back must be 90 degrees. - Sorry, uncle. 200 00:11:23,959 --> 00:11:27,310 Sister-in-law, they've thrown the books everywhere. Why don't you scold them? 201 00:11:27,554 --> 00:11:29,607 Listen to what uncle says. 202 00:11:30,216 --> 00:11:31,756 How much is 7 into 8? 203 00:11:32,526 --> 00:11:35,107 Actually, I forgot... I'll tell you right away. 204 00:11:35,187 --> 00:11:37,960 You'll remember everything when I thrash you. 205 00:11:38,040 --> 00:11:39,729 Do you hear such songs at this age? 206 00:11:44,015 --> 00:11:45,634 Who's the Prime Minister of India? 207 00:11:46,702 --> 00:11:49,242 Who is the Prime Minister of India? 208 00:11:50,377 --> 00:11:51,999 Who's the new President of USA? 209 00:11:52,823 --> 00:11:54,756 Don't stare at my face, look into your books. 210 00:11:54,836 --> 00:11:56,944 Idiots. - He asks us the same question every time. 211 00:11:57,134 --> 00:12:01,026 He asks us the question, but doesn't allow us to answer. - Sister, it is good. 212 00:12:01,106 --> 00:12:04,092 Had we answered it, he would've asked us another question. 213 00:12:05,565 --> 00:12:07,782 Son, take this list. 214 00:12:08,620 --> 00:12:10,414 At least have coffee. - I'll return and have it. 215 00:12:11,120 --> 00:12:13,539 At this age, he should behave like our brother, 216 00:12:13,619 --> 00:12:14,782 am I right, sister? 217 00:12:14,862 --> 00:12:16,673 He is like a butcher. 218 00:12:16,753 --> 00:12:19,688 Not just him, everyone goes through the same at this age. 219 00:12:19,768 --> 00:12:21,552 At this age, he has to take girls around on the bike, 220 00:12:21,632 --> 00:12:25,749 but he brings things to the house. That's the reason he's always frustrated. 221 00:12:27,254 --> 00:12:28,808 Sir, please give me a lift. 222 00:12:31,335 --> 00:12:33,848 Sir, I have to go to Sejal Park, can you please drop me? - Hop on. 223 00:12:37,295 --> 00:12:38,835 Lift please. 224 00:12:42,688 --> 00:12:44,458 This girl ruined my plan. 225 00:12:44,755 --> 00:12:46,985 Actually, he asked me first. 226 00:12:47,065 --> 00:12:48,404 Please sit. - Thank you, sir. 227 00:12:48,715 --> 00:12:52,026 Excuse me, if a helpless girl 228 00:12:52,273 --> 00:12:57,119 drenches in rain, people will watch her with wrong intentions. So, please... 229 00:12:59,741 --> 00:13:02,363 She's right. It's about to rain. 230 00:13:02,443 --> 00:13:05,687 I'll drop her. - Why ask me? You can take her. 231 00:13:06,606 --> 00:13:08,538 Thank you. Hold this. 232 00:13:13,295 --> 00:13:14,565 Move back. 233 00:13:16,323 --> 00:13:18,350 Go a little more behind. 234 00:13:19,187 --> 00:13:22,904 Boss, a little more behind. 235 00:13:22,984 --> 00:13:24,505 Here, hold my bag. 236 00:13:28,183 --> 00:13:30,373 The first gear is ahead, right? 237 00:13:36,256 --> 00:13:40,351 Ma'am, where do you want to go? - I feel like riding a bike when it rains. 238 00:13:40,622 --> 00:13:44,594 So, we'll decide where to go when the rain stops. 239 00:13:44,674 --> 00:13:46,296 Do you have a girlfriend? - What? 240 00:13:46,376 --> 00:13:48,405 Do you have a girlfriend? - No. 241 00:13:49,526 --> 00:13:51,797 How many girls have you taken on your bike till now? 242 00:13:51,877 --> 00:13:53,959 No one other than my mother. 243 00:13:54,189 --> 00:13:56,648 Am I the first one? - Yes. 244 00:13:56,838 --> 00:13:59,176 Are you a gay? - What are you saying? 245 00:14:01,473 --> 00:14:04,784 Sorry, I thought guys apply break on intention. 246 00:14:05,105 --> 00:14:06,784 But one has to do it. 247 00:14:07,257 --> 00:14:09,028 Yes, you have to. 248 00:14:14,973 --> 00:14:16,135 Bye. 249 00:14:16,865 --> 00:14:18,378 Do you live here? - Why? 250 00:14:19,028 --> 00:14:20,757 Will you frequent this place from tomorrow? 251 00:14:21,055 --> 00:14:23,487 Not at all. - I am like a tornado. 252 00:14:23,567 --> 00:14:26,163 You're like a small hut. 253 00:14:26,243 --> 00:14:29,136 If you mess with tornado, you'll get ruined. 254 00:14:29,420 --> 00:14:32,041 But tornado will be safe. 255 00:14:32,252 --> 00:14:35,109 Did you understand? Okay, bye. - Okay. 256 00:14:37,609 --> 00:14:40,857 She's a tornado, but she's very cute. 257 00:14:51,879 --> 00:14:53,920 Give this to me.. - Which gas is pure oxygen? - Yes. 258 00:14:54,000 --> 00:14:57,690 Which metal evaporates from solid state without being liquid? - Sodium. 259 00:14:58,028 --> 00:15:01,366 8085 is how many bit processors? - B-bit processor. 260 00:15:01,446 --> 00:15:03,652 Which is the coldest planet in this Universe? - Pluto. 261 00:15:03,732 --> 00:15:06,314 There's no clarity about Pluto yet, so I don't think they'll ask this question. 262 00:15:06,394 --> 00:15:07,516 You just answer my question. 263 00:15:07,596 --> 00:15:10,475 Bankers algorithm is used for? - Date of evidence. 264 00:15:10,890 --> 00:15:13,475 Global warming is due to.. - Increase of Co2. - Sister, 265 00:15:13,555 --> 00:15:16,624 why does grandpa ask the same questions to uncle which he already knows? 266 00:15:16,704 --> 00:15:18,423 Grandpa is like uncle, 267 00:15:18,503 --> 00:15:21,259 he asks him the questions that he knows. 268 00:15:22,745 --> 00:15:23,921 Give that to me. 269 00:15:24,677 --> 00:15:28,177 Tell me something, when did the second World War take place? 270 00:15:28,744 --> 00:15:31,028 Dad, this is not an interview for a teacher's job. 271 00:15:31,108 --> 00:15:33,825 It's an interview for a scientist in DRDO. They won't ask this question. 272 00:15:35,176 --> 00:15:36,649 Okay, dad. Bye. - Bye. 273 00:15:37,203 --> 00:15:38,798 All the best, Son. - Thank you. 274 00:15:39,609 --> 00:15:41,703 Jai, one moment. 275 00:15:43,163 --> 00:15:44,528 Keep this. Fill the petrol. 276 00:15:44,608 --> 00:15:46,734 Okay, brother. - Visit the temple before you leave. - Okay. 277 00:15:47,339 --> 00:15:48,501 Son... 278 00:15:50,433 --> 00:15:52,069 I have to climb the ladder to apply a vermillion dot to him. 279 00:15:52,149 --> 00:15:54,825 He's grown so tall. - All the best, Jai. - Thank you, sister-in-law. 280 00:15:56,095 --> 00:15:58,393 We get scolding when we have our exams. 281 00:15:58,473 --> 00:16:00,947 But he gets sweets when he has his exams. 282 00:16:41,056 --> 00:16:42,678 Perfect, Mr. Jai. 283 00:16:43,097 --> 00:16:46,070 We don't have any reason for not selecting you. 284 00:16:46,299 --> 00:16:47,826 We don't tell the reason for our results, 285 00:16:47,906 --> 00:16:50,164 but, we wanted to tell you, 286 00:16:50,677 --> 00:16:52,299 we've selected another candidate 287 00:16:52,556 --> 00:16:54,786 who is older to you. 288 00:16:55,366 --> 00:16:59,123 'So, we will hold your selection for indefinite period. Best of luck.' 289 00:17:01,259 --> 00:17:02,624 Jai... 290 00:17:04,893 --> 00:17:06,231 No problem. 291 00:17:06,961 --> 00:17:10,015 I've earned enough being a teacher. 292 00:17:10,299 --> 00:17:12,426 I've even set up a small business. 293 00:17:12,811 --> 00:17:14,572 We can run our lives peacefully. 294 00:17:15,013 --> 00:17:17,054 I've done a fixed deposit for the girl. 295 00:17:17,528 --> 00:17:19,244 That money will be enough for her wedding. 296 00:17:19,921 --> 00:17:23,176 Now, this... Okay. 297 00:17:23,757 --> 00:17:25,298 We can sell it. 298 00:17:26,163 --> 00:17:27,825 You can use this money... 299 00:17:27,905 --> 00:17:31,379 Dad, consider me as a brat or obstinate, 300 00:17:31,459 --> 00:17:33,136 you can think anything, 301 00:17:33,585 --> 00:17:36,244 but please, don't think I am useless. 302 00:17:36,324 --> 00:17:38,027 I am already very hurt. 303 00:17:38,107 --> 00:17:39,865 I didn't mean to say that. 304 00:17:40,243 --> 00:17:43,743 You shouldn't feel bad if one door is closed. 305 00:17:44,244 --> 00:17:46,068 You look for another way. 306 00:17:47,554 --> 00:17:50,095 I think bigger things are waiting for you in life. 307 00:17:51,081 --> 00:17:54,507 All the best. - Thank you, dad. Thank you, sir. 308 00:18:01,595 --> 00:18:05,271 Like you said, Yogi has made arrangements for us to stay in a normal place. 309 00:18:06,176 --> 00:18:08,730 He has found 5 people who don't have any criminal record. 310 00:18:08,810 --> 00:18:11,811 We have their family details with us, if anyone betrays us, 311 00:18:12,083 --> 00:18:14,177 we will catch his family. 312 00:18:14,528 --> 00:18:16,230 KL-357. 313 00:18:16,310 --> 00:18:20,568 LJ-546, arrange for GoPro cameras with the weapons. 314 00:18:20,771 --> 00:18:22,190 Yeah, I will take care. 315 00:18:25,015 --> 00:18:27,460 So, this is the security center of DRDO. 316 00:18:30,177 --> 00:18:33,293 We either have to be employee 317 00:18:33,583 --> 00:18:36,485 or an official visitor of defence or central government to go inside. 318 00:18:38,271 --> 00:18:42,311 Plan A, one of us will go inside as an official visitor. 319 00:18:44,122 --> 00:18:47,528 We need an all access pass to roam around inside freely. 320 00:18:47,731 --> 00:18:51,475 There should be a stamp of defence ministry on the pass. 321 00:18:53,029 --> 00:18:55,016 We should find a stamp expert. 322 00:18:55,989 --> 00:18:57,705 Regular expert won't work. 323 00:18:58,070 --> 00:19:02,368 In 1950, there used to be a leather stamp with ivory handle. It's very unique. 324 00:19:02,584 --> 00:19:04,841 After that they started using rubber stamps everywhere. 325 00:19:05,030 --> 00:19:07,868 But they still use it on important paper. 326 00:19:08,842 --> 00:19:12,443 The man who used to make such stamp is retired and has opened his own shop now. 327 00:19:13,274 --> 00:19:14,855 According to Yogi's information, 328 00:19:15,923 --> 00:19:17,977 that man lives near Char Minar. 329 00:19:18,057 --> 00:19:19,735 Let's talk to him. 330 00:19:20,274 --> 00:19:22,625 The place will be very crowded on Monday morning. 331 00:19:22,896 --> 00:19:24,767 Only then we can ask him. 332 00:19:25,180 --> 00:19:27,410 We'll try next Monday. - Okay, sir. 333 00:19:27,842 --> 00:19:29,680 You both follow him. - Okay, sir. 334 00:19:30,004 --> 00:19:32,747 You take a cell phone and use a pre-paid SIM card. - Okay. 335 00:19:33,031 --> 00:19:35,647 We'll start the operation if we get the pass. 336 00:19:58,437 --> 00:19:59,761 Are you following me? - Are you following me? 337 00:20:00,004 --> 00:20:01,991 I said that first. 338 00:20:02,328 --> 00:20:05,112 Bhargavi. - I am Jai. - Did I ask you? 339 00:20:06,436 --> 00:20:07,734 I am a painter. 340 00:20:10,747 --> 00:20:11,855 What happened? 341 00:20:11,935 --> 00:20:13,274 Don't you do anything? 342 00:20:13,354 --> 00:20:16,666 Oh, are you useless? Say something? 343 00:20:19,207 --> 00:20:21,572 Are you married? - What? 344 00:20:22,247 --> 00:20:25,071 I am not looking young? How could you say that? 345 00:20:25,896 --> 00:20:28,315 Oh, that means, you have a boyfriend. 346 00:20:32,046 --> 00:20:33,559 Do you love someone? 347 00:20:35,627 --> 00:20:38,303 You should've experienced it by now. 348 00:20:38,383 --> 00:20:43,167 I mean, roaming on bike with someone when it rains. 349 00:21:19,641 --> 00:21:22,060 Bhargavi, this will be our meeting point hereafter. 350 00:21:22,330 --> 00:21:24,884 Really? How romantic. 351 00:21:27,114 --> 00:21:30,121 I don't want to introduce you to my family 352 00:21:30,201 --> 00:21:32,425 until I don't get any clarity. 353 00:21:32,898 --> 00:21:36,465 How boring. - If I am boring, you can leave. 354 00:22:03,182 --> 00:22:05,777 Did you see Jai, the one who has a beard. - Yes. 355 00:22:06,020 --> 00:22:07,749 He's a gold medalist. - Oh. 356 00:22:08,155 --> 00:22:10,438 He will be a suitable groom for your daughter. - Yes. 357 00:22:10,518 --> 00:22:12,235 I know him. - Sir, that's alright, 358 00:22:12,478 --> 00:22:14,424 but if you could send me his photograph... - Hey... 359 00:22:14,504 --> 00:22:16,654 Trust me. - Okay, sir. 360 00:22:16,734 --> 00:22:19,762 Don't go so soon. - My French classes have finished. 361 00:22:19,842 --> 00:22:20,978 I have to go home. 362 00:22:21,058 --> 00:22:25,438 Which French class? - I meet you in the pretext of attending French class. 363 00:22:25,518 --> 00:22:26,843 Oh. 364 00:22:29,911 --> 00:22:31,128 Yes, grandpa. - Yes, son. 365 00:22:31,208 --> 00:22:33,697 Tell me. - I want you to meet a girl. 366 00:22:33,777 --> 00:22:36,263 Shall I tell them to come in the evening? - What's the hurry? 367 00:22:36,426 --> 00:22:38,291 I am going to give you good news. 368 00:22:39,102 --> 00:22:41,437 I will come to the shop tomorrow. - Okay, we shall meet tomorrow. - Bye. 369 00:22:55,480 --> 00:22:57,547 Jai Stamp shop. 370 00:23:05,723 --> 00:23:08,763 Excuse me, I have to make this stamp. 371 00:23:12,939 --> 00:23:15,128 This is a government stamp. - I work for the police. 372 00:23:15,208 --> 00:23:17,263 What does the state police have to do with the army? 373 00:23:17,533 --> 00:23:19,276 I feel something is fishy. 374 00:23:20,425 --> 00:23:21,668 I won't make it. 375 00:23:22,776 --> 00:23:25,236 Listen, anyone will make it for me if I give them money. 376 00:23:25,519 --> 00:23:27,681 Hey, listen! 377 00:23:27,761 --> 00:23:30,303 He wants to make a government stamp. 378 00:23:30,383 --> 00:23:33,128 He's a cheater. Nab him. - What is it? 379 00:23:40,425 --> 00:23:41,317 Stop! 380 00:23:47,588 --> 00:23:49,440 Leave me, I don't know anything. 381 00:23:49,709 --> 00:23:52,344 Why should I leave you? What are you up to? - Leave me, I don't know anything. 382 00:23:52,424 --> 00:23:54,979 Tell me what did you do? - Leave me, I don't know anything. 383 00:23:55,059 --> 00:23:57,600 When I refused to do his work, he threatened me 384 00:23:57,753 --> 00:23:59,573 that he will get it done from someone else. 385 00:23:59,653 --> 00:24:02,492 Who were you making it for? - My boss. - Give me his number. 386 00:24:03,573 --> 00:24:07,398 Tell me. - 9912526277. 387 00:24:10,101 --> 00:24:11,412 This is a wrong number. 388 00:24:11,492 --> 00:24:13,871 How dare you tell me the wrong number! Tell me the right number. 389 00:24:14,209 --> 00:24:16,742 Tell me, who sent you? Will you tell me or shall I thrash you? 390 00:24:17,020 --> 00:24:18,845 Tell me, who sent you. - Leave me, sir. 391 00:24:20,777 --> 00:24:22,236 Speak up! 392 00:24:30,357 --> 00:24:32,426 Hey! What happened? 393 00:24:53,181 --> 00:24:56,113 Stop the car! 394 00:25:15,668 --> 00:25:17,601 Hey, stop! 395 00:25:21,655 --> 00:25:23,830 Speak up! 396 00:25:24,601 --> 00:25:27,966 Why did you kill him? Why? 397 00:25:32,682 --> 00:25:34,561 Come on, get up! 398 00:25:35,938 --> 00:25:38,236 Hey, what happened? - Sir, he knocked one man! 399 00:25:40,006 --> 00:25:42,276 He's pretending. He is not dumb. 400 00:25:42,356 --> 00:25:44,276 I don't know if he is alive or dead. 401 00:25:44,696 --> 00:25:46,045 What's your name? - Jai. 402 00:25:46,125 --> 00:25:47,871 Will you lodge a FIR? - Sure, sir. 403 00:26:00,344 --> 00:26:03,641 I've transferred Dirham from Dubai to your Hong Kong account. 404 00:26:03,844 --> 00:26:05,628 Tell me, how far the work has progressed? 405 00:26:05,708 --> 00:26:07,141 The dealer wants to know. 406 00:26:07,872 --> 00:26:10,966 Once we get the pass, our men will get into DRDO. 407 00:26:11,155 --> 00:26:12,628 We'll start the work from there. 408 00:26:12,708 --> 00:26:14,169 Okay. 409 00:26:21,776 --> 00:26:23,357 Delete your Skype account. 410 00:26:23,437 --> 00:26:25,817 I will send you a new IP address for our next call. 411 00:26:25,897 --> 00:26:27,465 I will wait. - We'll meet again. 412 00:26:28,235 --> 00:26:30,384 Friend, the police nabbed Wahid. 413 00:26:31,831 --> 00:26:33,338 Don't worry. 414 00:26:36,627 --> 00:26:37,722 We'll work with Plan B. 415 00:26:37,802 --> 00:26:40,384 'One man died in an accident near Char Minar.' 416 00:26:40,600 --> 00:26:43,426 I am sure he is not dumb. 417 00:26:44,303 --> 00:26:46,276 He killed that man intentionally. 418 00:26:46,722 --> 00:26:48,627 He is even released on bail now. 419 00:26:48,707 --> 00:26:50,681 People take advantage of the government. 420 00:26:57,640 --> 00:27:00,328 Open the door. 421 00:27:00,951 --> 00:27:02,978 You got my man nabbed by the police. 422 00:27:03,058 --> 00:27:05,546 Open the door! Can't you hear me! 423 00:27:12,073 --> 00:27:15,681 Grandpa said someone had come to make a government stamp. 424 00:27:16,087 --> 00:27:17,789 Won't you make the stamp? - Which one? 425 00:27:17,869 --> 00:27:19,073 The stamp of DRDO. 426 00:27:19,303 --> 00:27:21,370 I have already told you, I won't make it for you. - Sit here. 427 00:27:21,450 --> 00:27:22,654 Will you make it or not? 428 00:27:22,734 --> 00:27:25,492 No, I told you. - If you don't, I will kill you. 429 00:27:25,572 --> 00:27:27,979 Come on, make it soon. 430 00:27:28,357 --> 00:27:32,424 Coe on, make it. Come on! 431 00:27:33,168 --> 00:27:36,127 I'll go to the police station and find out what investigation they are doing. 432 00:27:48,127 --> 00:27:50,627 'It is not reachable, please...' 433 00:27:50,707 --> 00:27:53,521 Grandpa has called me so many times. 434 00:27:53,722 --> 00:27:55,574 It must be important, that's the reason he's called so many times. 435 00:27:55,654 --> 00:27:56,828 I will go and check. 436 00:28:14,087 --> 00:28:16,641 Grandpa! - Yes. 437 00:28:17,330 --> 00:28:19,911 Grandpa, open the door! 438 00:28:23,466 --> 00:28:24,979 Grandpa, open the door! 439 00:28:26,240 --> 00:28:27,398 Grandpa! 440 00:28:28,844 --> 00:28:31,439 Grandpa! 441 00:29:00,764 --> 00:29:04,413 'Which stamp was he asking for? - It is the stamp of defence ministry' 442 00:29:04,493 --> 00:29:08,575 'that will permit you to go around anywhere in DRDO.' 443 00:29:08,845 --> 00:29:12,305 'Why will the government make the stamp from an outsider?' 444 00:29:12,872 --> 00:29:16,642 'I think he has some intentions behind getting this made.' 445 00:29:17,520 --> 00:29:19,736 'Whenever our country needs us,' 446 00:29:19,816 --> 00:29:23,088 'you have to get involved in unconditionally.' 447 00:29:24,736 --> 00:29:28,196 'Grandpa sacrificed his life, but didn't give him the stamp.' 448 00:29:28,276 --> 00:29:30,710 'Why do they need the stamp?' 449 00:29:34,669 --> 00:29:36,328 'I will find out.' 450 00:29:50,399 --> 00:29:51,535 Sir, please go ahead. 451 00:30:07,077 --> 00:30:08,955 Where are you from? - I am from Delhi. 452 00:30:11,076 --> 00:30:12,093 Here. 453 00:30:32,117 --> 00:30:34,779 Welcome to DRDO, sir. - It's my pleasure. - We're waiting for you. 454 00:30:34,859 --> 00:30:36,900 Everything is on standby, sir. - Okay. 455 00:30:49,764 --> 00:30:51,102 The plan is... 456 00:30:51,775 --> 00:30:52,994 Good morning, sir. 457 00:31:06,533 --> 00:31:09,439 The project is ready, but it took 4 years. 458 00:31:10,384 --> 00:31:14,073 Project 3, our biggest achievement till today. 459 00:31:16,723 --> 00:31:18,858 Excuse me, where are you going? 460 00:31:19,398 --> 00:31:21,344 Cafeteria. - That's the cafeteria. 461 00:31:22,358 --> 00:31:23,723 Oh, thanks. 462 00:31:32,655 --> 00:31:34,277 Can I have your pen, please? - Yes. 463 00:31:35,331 --> 00:31:36,722 Thank you. 464 00:31:38,966 --> 00:31:41,006 You are from? - Project 3. 465 00:31:47,493 --> 00:31:49,372 'According to you, it can be sold.' 466 00:31:54,386 --> 00:31:57,899 'Project 3, our biggest achievement till today.' 467 00:31:58,562 --> 00:32:00,170 'I'll be on duty on 23rd and 24th. 468 00:32:00,250 --> 00:32:02,251 'So, I can't attend the wedding.' 469 00:32:13,967 --> 00:32:16,007 'I need to create fake news.' 470 00:32:17,237 --> 00:32:19,738 'Dear friends, the government has decided to shut down' 471 00:32:19,818 --> 00:32:23,196 'the DRDO organisation, which makes weapons for the security of our country.' 472 00:32:23,276 --> 00:32:25,411 'If every person forwards this message to 100 people,' 473 00:32:25,491 --> 00:32:26,750 'the government will know about it.' 474 00:32:26,830 --> 00:32:28,792 'They will think about their decision again. ' 475 00:32:28,872 --> 00:32:30,459 'Please forward this message. Jai.' 476 00:32:44,007 --> 00:32:47,764 Are they shutting down DRDO? - Forget that and have food. 477 00:32:49,155 --> 00:32:52,440 People are sending messages that DRDO is shutting down. - Hey, idiot. 478 00:32:52,520 --> 00:32:54,818 DRDO is working on a project named Octopus. 479 00:32:54,898 --> 00:32:57,290 It's a big thing. It's going to be delivered soon. 480 00:32:57,370 --> 00:32:58,871 Why will they shut down DRDO? 481 00:32:59,061 --> 00:33:01,020 'My dad is a senior scientist at DRDO.' 482 00:33:01,100 --> 00:33:03,871 'DRDO is working on a special missile named Octopus.' 483 00:33:03,951 --> 00:33:06,519 'Don't spread this fake news.' 484 00:33:13,083 --> 00:33:15,394 They have sent me the same message that I had sent it to all. 485 00:33:17,171 --> 00:33:20,902 I don't know how people could know that Octopus is going to Delhi. 486 00:33:20,982 --> 00:33:22,427 It is good that the news got leaked. 487 00:33:22,793 --> 00:33:26,360 Before Octopus reaches the government, it will be in our hands. 488 00:33:26,576 --> 00:33:28,402 Get the details of the route map... 489 00:33:28,482 --> 00:33:30,045 ...and security details of where they are taking it from. 490 00:33:36,476 --> 00:33:38,018 Hey, Jai! 491 00:33:41,561 --> 00:33:44,430 He had refused to come here, how did he come here then. 492 00:33:59,053 --> 00:34:02,259 You are lighting so many lamps, tell me something. 493 00:34:02,339 --> 00:34:04,212 Are you giving bribe to God for your selections? 494 00:34:04,292 --> 00:34:05,838 My parents are here and you... 495 00:34:08,612 --> 00:34:09,733 So what? 496 00:34:09,813 --> 00:34:13,826 The temple is yellow, yellow lamps, and my yellow dress, they are matching. 497 00:34:13,907 --> 00:34:15,061 Come on, introduce me to them. 498 00:34:15,445 --> 00:34:19,501 Don't create trouble for me. You please leave from here, please. 499 00:34:19,958 --> 00:34:21,846 Sister. - What is it? 500 00:34:21,927 --> 00:34:24,417 Our butcher is talking to that goat. 501 00:34:25,679 --> 00:34:28,557 What's the big deal? She must be asking something to him. 502 00:34:28,637 --> 00:34:30,885 She must be asking him about the oblation. What else will she ask? 503 00:34:30,965 --> 00:34:34,315 She won't be asking about his bike and take her around. No one says so. 504 00:34:34,395 --> 00:34:37,483 Her face and her dress look ugly. 505 00:34:38,259 --> 00:34:39,530 Come with me. 506 00:34:41,389 --> 00:34:45,231 You send me very romantic messages, but when you meet me, you shy. 507 00:34:45,311 --> 00:34:47,053 Why are you shying so much? 508 00:34:47,828 --> 00:34:49,112 Just a moment. 509 00:34:52,071 --> 00:34:54,409 I will forward a message to you, please forward it to him. 510 00:34:55,679 --> 00:34:57,193 Please check your phone. 511 00:34:58,071 --> 00:35:01,017 I never thought your memory would be so weak. 512 00:35:01,097 --> 00:35:03,368 What do you mean? - I have sent the answer. 513 00:35:04,111 --> 00:35:05,493 Please check your phone. 514 00:35:07,464 --> 00:35:10,004 Project Octopus is a missile project. 515 00:35:17,073 --> 00:35:18,654 Hello, sir. - Hello. Who is this? 516 00:35:18,734 --> 00:35:20,278 I am Jai, Mr. Rammurthy's son. 517 00:35:20,358 --> 00:35:21,909 Okay. 518 00:35:22,475 --> 00:35:24,360 I am here to clarify my doubt. 519 00:35:24,440 --> 00:35:26,886 Even a gold medalist has doubts? 520 00:35:27,299 --> 00:35:30,392 Octopus Missile System, pride of Indian army. 521 00:35:30,787 --> 00:35:32,281 It was invented by DRDO. 522 00:35:32,361 --> 00:35:35,332 Octopus is the most powerful launching system. 523 00:35:35,756 --> 00:35:37,782 Octopus means eight. 524 00:35:38,522 --> 00:35:39,698 For example. 525 00:35:40,885 --> 00:35:42,327 There are eight pencils in this. 526 00:35:42,774 --> 00:35:44,548 If the bombs are in this position 527 00:35:44,628 --> 00:35:47,749 the target can be set anywhere in 30 kms range. 528 00:35:51,880 --> 00:35:55,181 Light weight, but very powerful. 529 00:35:55,741 --> 00:35:58,031 It can be carried anywhere just by one single person. 530 00:35:58,952 --> 00:36:01,214 It has the ability to destroy the entire city. 531 00:36:02,841 --> 00:36:05,608 As long as it is with us, it's a weapon 532 00:36:05,991 --> 00:36:08,392 and if it is in the hands of the enemies, it's destruction. 533 00:36:08,586 --> 00:36:09,990 You understand, my boy. - Yes. 534 00:36:10,137 --> 00:36:12,833 Octopus will be tested in Delhi on 26th this month. 535 00:36:12,913 --> 00:36:15,445 If the missile test is successful, it will be handed over to the army. 536 00:36:17,593 --> 00:36:19,008 Octopus. 537 00:36:21,191 --> 00:36:22,447 That means 538 00:36:25,364 --> 00:36:29,727 that's why he will leave from here at 23th and reach there by 25th 539 00:36:30,086 --> 00:36:33,938 so, he will leave at 23th midnight. 540 00:36:36,108 --> 00:36:37,918 23th midnight. 541 00:36:38,305 --> 00:36:41,343 This is the route which goes to Delhi from Hyderabad. 542 00:36:41,998 --> 00:36:44,493 1500 kms. 543 00:36:45,943 --> 00:36:48,949 Even if we travel nonstop, it will still take 24 hours to get there. 544 00:36:49,602 --> 00:36:52,303 And if we halted, it will take 48 hours. 545 00:36:56,023 --> 00:36:58,712 The place where they halt will be highly secured. 546 00:36:59,128 --> 00:37:01,032 They will either halt at the collector's office 547 00:37:01,112 --> 00:37:03,041 or at the local police headquarters 548 00:37:03,191 --> 00:37:04,686 hence, it can't be stolen from there. 549 00:37:04,766 --> 00:37:06,339 There are two weak points on the way. 550 00:37:06,419 --> 00:37:09,445 Nilgiri Hills and the roads of Vindhya Hills. 551 00:37:09,774 --> 00:37:14,682 It will take about 4 hours to get to Nilgiri Hills from DRDO. 552 00:37:15,466 --> 00:37:18,196 It is risky to attack during daytime, so we will not take any chance. 553 00:37:18,700 --> 00:37:22,630 Octopus will pass through Nilgiri Hills between 12 a.m. to 2 a.m. 554 00:37:31,928 --> 00:37:33,096 Keep it carefully. - Okay, sir. 555 00:37:33,224 --> 00:37:35,598 This is GoPro camera, it should be fixed on your head. - Okay, sir. 556 00:37:35,678 --> 00:37:37,702 Whatever you see will be seen on the screen. 557 00:37:37,782 --> 00:37:39,206 All of you will use Bluetooth. 558 00:37:40,385 --> 00:37:43,796 Look here. As soon as the vehicles reach the check post 559 00:37:43,876 --> 00:37:45,583 traffic on the both sides will be stopped 560 00:37:45,663 --> 00:37:48,550 hence, we will go there in the morning itself and take position. 561 00:37:48,794 --> 00:37:50,051 Is that clear? 562 00:38:38,479 --> 00:38:39,422 Okay. - Okay. 563 00:38:39,620 --> 00:38:41,026 We are ready. Okay. 564 00:39:41,664 --> 00:39:43,309 Tell them to hurry up. - Hurry up. 565 00:39:57,733 --> 00:39:58,646 Quick! 566 00:40:12,734 --> 00:40:13,631 Who is he? 567 00:40:25,746 --> 00:40:27,639 Sir, he is the one who caught Yusuf. 568 00:40:27,719 --> 00:40:29,210 I don't know how he got here, sir. 569 00:41:03,824 --> 00:41:06,338 None of our men should get caught. 570 00:41:14,744 --> 00:41:17,346 Police is arriving, run away. Quick. 571 00:41:29,047 --> 00:41:30,470 One of our men got caught. 572 00:41:33,221 --> 00:41:35,563 Look, he shouldn't expose us at any cost. 573 00:41:35,643 --> 00:41:36,664 Shoot him! 574 00:41:46,838 --> 00:41:47,937 Who died? 575 00:41:51,200 --> 00:41:52,146 Suleiman. 576 00:42:04,064 --> 00:42:08,334 Unknown persons attacked DRDO container which was been taken to Delhi from Hyderabad. 577 00:42:08,414 --> 00:42:10,108 Several casualties have been reported, but the container is safe. 578 00:42:10,188 --> 00:42:14,088 DRDO chief and ACP are holding press meet now. 579 00:42:14,168 --> 00:42:15,428 We will go there straight. 580 00:42:16,081 --> 00:42:21,882 DRDO container was attacked at midnight at Nilgiri Hills. 581 00:42:22,348 --> 00:42:23,903 The police have started the investigation. 582 00:42:24,235 --> 00:42:28,369 As the chief of DRDO, I'd like to say that we didn't suffer any damages in the attack 583 00:42:28,449 --> 00:42:32,582 hence, our organisation appreciates Jai and his team. 584 00:42:32,936 --> 00:42:33,875 What was in the container? 585 00:42:33,955 --> 00:42:35,361 How important was the container? 586 00:42:35,441 --> 00:42:38,843 The defense ministry will issue statement regarding the same, that's all for now. 587 00:42:45,762 --> 00:42:47,251 How did he know of our plan? 588 00:42:48,872 --> 00:42:50,549 He ruined everything. 589 00:42:50,942 --> 00:42:53,511 I have failed for the first time. 590 00:42:55,422 --> 00:42:56,384 Collect details about him. 591 00:42:57,463 --> 00:43:02,545 I want to know everything about him. 592 00:43:10,289 --> 00:43:11,722 How did she get here? 593 00:43:21,044 --> 00:43:22,809 What's all this? What are you doing here? 594 00:43:24,874 --> 00:43:28,300 Who is he? - He is my other son. 595 00:43:28,455 --> 00:43:31,250 He is very shy in nature. He becomes dumb in front of girls. 596 00:43:32,866 --> 00:43:35,269 Who is she, mom? - She was here to market water purifier. 597 00:43:35,349 --> 00:43:36,852 I was not able to understand what she was saying. 598 00:43:36,932 --> 00:43:40,079 Did you place an order? - I stopped her because I liked her. 599 00:43:40,677 --> 00:43:41,993 Talk to her, I'll be back. 600 00:43:44,160 --> 00:43:46,136 I wanted to check the water connection 601 00:43:46,263 --> 00:43:47,830 to install the water purifier 602 00:43:48,017 --> 00:43:49,789 but she stopped me until you're back. 603 00:43:49,869 --> 00:43:51,284 Is that so? Get out. - Son! 604 00:43:51,364 --> 00:43:53,072 Yes, mom. - Take her to the terrace and talk. 605 00:43:53,152 --> 00:43:54,267 Okay, mom. 606 00:43:55,360 --> 00:43:57,146 Come out. 607 00:43:57,917 --> 00:43:58,929 Out. 608 00:44:22,836 --> 00:44:24,143 What are you doing? 609 00:44:24,620 --> 00:44:26,153 Don't say a word. 610 00:44:26,751 --> 00:44:29,098 Be quiet. - My mother will come. 611 00:44:29,178 --> 00:44:30,443 She won't come here. 612 00:44:30,919 --> 00:44:33,022 The kids will come here. - They won't. 613 00:44:33,102 --> 00:44:35,701 My father will come. - He will come after 4:30. 614 00:44:35,781 --> 00:44:38,020 What do you want? - Don't be tense. 615 00:44:38,164 --> 00:44:39,303 What if someone sees us? 616 00:44:39,818 --> 00:44:41,180 Nobody will see us. 617 00:44:42,812 --> 00:44:44,239 How did you get my address? 618 00:44:44,916 --> 00:44:47,069 Be quiet. I wanted to surprise you. 619 00:44:47,149 --> 00:44:48,236 Your uncle 620 00:44:48,806 --> 00:44:50,434 was my family friend. 621 00:44:50,788 --> 00:44:53,710 She has sent your photograph to my father's phone. 622 00:44:54,170 --> 00:44:55,576 My father showed it to me. 623 00:44:56,268 --> 00:44:59,307 He decided to get us married even before we met. 624 00:44:59,855 --> 00:45:02,108 His blessings will always be with us. 625 00:45:04,477 --> 00:45:05,756 Buddy, we found out. 626 00:45:06,990 --> 00:45:09,265 We found out his phone number, address, family details, everything. 627 00:45:10,317 --> 00:45:11,789 It's 10:10 628 00:45:12,569 --> 00:45:15,082 kill his family by 10:40. 629 00:45:15,840 --> 00:45:19,111 I will meet him amidst their corpses. - Okay. 630 00:45:33,169 --> 00:45:35,644 Hello. - You have made a very big mistake. 631 00:45:36,152 --> 00:45:38,317 You have no idea how big 632 00:45:38,959 --> 00:45:41,256 and the only punishment for it is death. 633 00:45:41,831 --> 00:45:43,870 Who are you? - You have incurred a major loss to me 634 00:45:43,950 --> 00:45:45,282 I won't spare you. 635 00:45:45,362 --> 00:45:46,854 Stop talking rubbish. 636 00:45:46,934 --> 00:45:49,812 I'm not talking rubbish, it is the message of your death. 637 00:45:49,892 --> 00:45:52,239 I will take away your most precious thing from you. 638 00:45:52,886 --> 00:45:54,176 Your family. 639 00:45:58,383 --> 00:46:01,151 What rubbish are you talking? What harm have I caused to you? 640 00:46:01,300 --> 00:46:02,656 Octopus! 641 00:46:05,269 --> 00:46:07,879 Your mother, your father, brother, sister 642 00:46:08,036 --> 00:46:09,808 sister-in-law, children, all of them will die 643 00:46:09,888 --> 00:46:11,275 and they will die together. 644 00:46:12,741 --> 00:46:15,079 You will then see sense. 645 00:46:15,237 --> 00:46:16,341 Go and save them. 646 00:46:17,373 --> 00:46:21,940 But they will die! 647 00:46:40,170 --> 00:46:41,775 Brother. - Yes, Jai. 648 00:46:42,184 --> 00:46:44,675 Where are you? - I am lifting the shutter, I will call you later. 649 00:46:44,755 --> 00:46:46,136 Hello. Darn it. 650 00:47:20,724 --> 00:47:22,689 Tell me. - Keep running 651 00:47:22,877 --> 00:47:26,063 you will stop where you will find the dead bodies of your family members. 652 00:47:26,879 --> 00:47:31,180 All of them will die for sure. 653 00:47:32,791 --> 00:47:34,534 You won't be able to save even one of them. 654 00:47:34,614 --> 00:47:36,371 Try your best. 655 00:47:53,042 --> 00:47:55,411 When you stopped me from buying the stamp 656 00:47:55,491 --> 00:47:57,952 I thought it was just a coincidence 657 00:47:58,765 --> 00:48:01,664 but you got to me 658 00:48:02,952 --> 00:48:06,258 hence I will kill your family. 659 00:48:08,423 --> 00:48:12,382 Your family will die in a few minutes. 660 00:49:33,779 --> 00:49:34,972 Sir! 661 00:49:38,971 --> 00:49:40,532 It was I who called. 662 00:49:40,659 --> 00:49:43,017 But why? - I had no other option, sir. 663 00:49:44,184 --> 00:49:47,395 Hello. - A family from Bangladesh is about to bomb the city. 664 00:49:47,475 --> 00:49:49,803 What? - I will tell their names. 665 00:49:54,264 --> 00:49:56,943 They are not terrorists, they are my family. 666 00:50:09,430 --> 00:50:10,983 Sir, police is here. 667 00:50:11,738 --> 00:50:15,068 Buddy, the police took them away before we could kill them. 668 00:50:15,148 --> 00:50:17,235 No! - Jai has gone to ACP's office. 669 00:50:17,315 --> 00:50:18,780 Call the ACP. 670 00:50:26,191 --> 00:50:27,278 You got away. 671 00:50:27,358 --> 00:50:28,693 But you won't be spared. 672 00:50:28,773 --> 00:50:34,022 Today or tomorrow that day will come and I will kill your family. 673 00:50:34,102 --> 00:50:38,301 I am prepared from this very moment, come for me. 674 00:50:38,381 --> 00:50:40,144 You don't know how stubborn I am. 675 00:50:40,224 --> 00:50:43,986 I didn't know you or the Indians 676 00:50:44,066 --> 00:50:46,335 whose lives you put in danger 677 00:50:46,415 --> 00:50:50,494 but I still put my life at stake for my country and took away the Octopus from you. 678 00:50:51,138 --> 00:50:54,498 You might've understood I am very stubborn too. 679 00:50:54,578 --> 00:50:56,861 You have no idea as to who you have locked horns with. 680 00:50:56,941 --> 00:50:58,713 I will kill your family. 681 00:50:58,793 --> 00:51:01,467 Indians don't fear people like you. 682 00:51:01,547 --> 00:51:04,119 India is my family. Got it? 683 00:51:04,959 --> 00:51:06,283 Not just my family 684 00:51:06,363 --> 00:51:09,811 if you even harm anybody else, I will kill you. 685 00:51:10,385 --> 00:51:13,111 No matter how hard you try 686 00:51:13,191 --> 00:51:16,306 you will have to confront me 687 00:51:16,856 --> 00:51:19,512 because I am the soldier of this country. 688 00:51:21,721 --> 00:51:23,459 Come to die. 689 00:51:47,250 --> 00:51:48,680 Jai is his son? 690 00:52:00,393 --> 00:52:04,418 No matter how successful you become, I will object if you do wrong. 691 00:52:09,354 --> 00:52:12,343 It was a mock drill, mom. It a regular practice in malls. 692 00:52:12,803 --> 00:52:14,730 It was a mock drill. They had told me 693 00:52:14,810 --> 00:52:17,702 that it was a practice to see how people react on such information. 694 00:52:17,782 --> 00:52:19,655 But why did they kidnap our family? 695 00:52:19,735 --> 00:52:21,034 Dad, they wouldn't inform you about it. 696 00:52:21,114 --> 00:52:22,379 It is their practice. 697 00:52:22,459 --> 00:52:24,795 They might've expected cooperation from our family. 698 00:52:24,875 --> 00:52:26,978 And there's no need to be scared, everything is fine. 699 00:52:28,828 --> 00:52:30,305 I investigated the call. 700 00:52:31,307 --> 00:52:32,702 The call was recorded too 701 00:52:32,873 --> 00:52:34,423 but we couldn't know where the call came from 702 00:52:34,503 --> 00:52:36,702 and we didn't get proof on your family being attacked. 703 00:52:36,782 --> 00:52:38,381 Did you get any call again? - No, sir. 704 00:52:38,553 --> 00:52:40,296 All right. - Thank you so much for your help, sir. 705 00:52:40,376 --> 00:52:42,029 That's all right. Go home. 706 00:52:42,499 --> 00:52:43,722 You have a surprise. 707 00:52:49,428 --> 00:52:51,991 Mom! Where is everybody? 708 00:52:52,965 --> 00:52:54,914 What are you doing, mom? 709 00:52:54,994 --> 00:52:56,951 May the evil eye be warded off. 710 00:52:58,324 --> 00:52:59,451 Come in. 711 00:52:59,531 --> 00:53:02,489 Jai, I am sorry, you've incurred loss. 712 00:53:02,569 --> 00:53:04,609 Hereafter, you won't be getting money for petrol. 713 00:53:04,689 --> 00:53:07,688 You have received pocket money of 1 lakh 30 thousand rupees so far. 714 00:53:07,768 --> 00:53:10,091 Repay it immediately. I want the money in the denomination of 100s. 715 00:53:10,382 --> 00:53:13,598 You... - There's appointment letter from DRDO. 716 00:53:17,691 --> 00:53:20,382 Your pending order got confirmed because of Octopus. 717 00:53:23,469 --> 00:53:24,687 Bless me. - Okay. 718 00:53:25,086 --> 00:53:26,137 Congrats. 719 00:53:27,671 --> 00:53:29,747 Congrats, buddy. - Thanks, brother. 720 00:53:29,935 --> 00:53:31,820 Congrats, brother. - Thank you. - Congrats, Jai. 721 00:53:32,040 --> 00:53:36,385 Sister, he used to get angry on us because he didn't have a job. 722 00:53:36,634 --> 00:53:37,979 Now we are safe. 723 00:53:38,316 --> 00:53:40,492 Now he'll vent out his office frustration on us. 724 00:53:40,868 --> 00:53:42,434 We are not safe. 725 00:53:44,811 --> 00:53:48,157 You took time, money, and even promised us to get us Octopus. 726 00:53:48,237 --> 00:53:49,126 Where is it? 727 00:53:49,206 --> 00:53:52,062 You said no one will know until the plan works out. 728 00:53:52,142 --> 00:53:53,943 The entire country has known about it. 729 00:53:54,023 --> 00:53:55,872 You failed, Keshav! 730 00:53:56,438 --> 00:54:00,767 If you taunt me about failing again, I will kill you. 731 00:54:00,847 --> 00:54:04,064 You want Octopus and I want the money, this is the deal. 732 00:54:05,596 --> 00:54:08,296 How will you get it? The CBI is enquiring about it. 733 00:54:08,595 --> 00:54:10,491 The security of DRDO has been tightened. 734 00:54:10,571 --> 00:54:12,496 If you try to acquire it, we all will be caught. 735 00:54:12,576 --> 00:54:14,330 You'll get the Octopus. 736 00:54:14,410 --> 00:54:16,847 You said it, but what will I answer the dealer. 737 00:54:16,927 --> 00:54:21,008 If this plan doesn't work out, we all will be dead. 738 00:54:27,948 --> 00:54:29,898 Tell all our men to go underground. 739 00:54:30,429 --> 00:54:32,046 I will go to Jai's house. 740 00:54:32,671 --> 00:54:34,118 This is not necessary. 741 00:54:34,198 --> 00:54:35,853 Leave your childhood enmity. 742 00:54:35,933 --> 00:54:37,317 Don't lose your senses in madness. 743 00:54:38,417 --> 00:54:40,454 I have to settle old scores with him. 744 00:54:42,896 --> 00:54:45,098 He stopped me from getting Octopus. 745 00:54:46,554 --> 00:54:48,686 He will get Octopus for me. 746 00:55:27,962 --> 00:55:29,972 'No matter how successful you become' 747 00:55:30,052 --> 00:55:32,070 'if you do wrong, I'll object.' 748 00:55:32,277 --> 00:55:34,223 'I will do as I please.' 749 00:55:34,303 --> 00:55:36,661 'You don't try to explain it to me.' 750 00:55:41,796 --> 00:55:42,798 Bajju. 751 00:55:45,383 --> 00:55:46,739 Who are you? - You're Bajju, right? 752 00:55:46,819 --> 00:55:48,267 Yes, but who are you? 753 00:55:48,347 --> 00:55:51,240 Bajju, I am Keshav. - Keshav? 754 00:55:51,461 --> 00:55:52,529 Raghavram's son. 755 00:55:53,868 --> 00:55:55,134 I used to live in your neighborhood. 756 00:55:55,214 --> 00:55:56,741 Hey, Keshav! 757 00:55:59,428 --> 00:56:01,154 How are you? Is everything alright? - I am good. 758 00:56:02,023 --> 00:56:03,268 You're meeting me after so many years. 759 00:56:03,949 --> 00:56:06,046 They are my friends. - Hello. - Hello. 760 00:56:06,883 --> 00:56:08,128 Hi. - Hi. - Hi. 761 00:56:08,208 --> 00:56:10,021 What brings you here all of sudden without informing? 762 00:56:10,337 --> 00:56:12,434 I saw you on TV, so I found you out. 763 00:56:13,381 --> 00:56:14,908 Do your parents stay here? How are they? 764 00:56:14,988 --> 00:56:17,067 They all are good. Come on, let's go home. 765 00:56:17,205 --> 00:56:19,015 I'll be back. - Okay, bye. - Okay. 766 00:56:32,909 --> 00:56:34,081 Come inside. 767 00:56:35,891 --> 00:56:39,024 Dad, there's a surprise for you. Look, who's here. 768 00:56:51,843 --> 00:56:54,162 He is Raghav and Sumitra's son, Keshav. 769 00:56:54,242 --> 00:56:55,219 Is he Keshav? 770 00:56:58,058 --> 00:56:59,575 How are you? Please have a seat. 771 00:56:59,655 --> 00:57:01,490 How are your parents? - They are good. 772 00:57:01,662 --> 00:57:02,913 They have settled in Bangalore. 773 00:57:04,995 --> 00:57:06,572 Keshav, what's going on? 774 00:57:07,131 --> 00:57:08,681 I own a small import and export business. 775 00:57:08,761 --> 00:57:10,021 Dad, did you see, 776 00:57:10,242 --> 00:57:11,564 I am doing business even after getting educated 777 00:57:11,644 --> 00:57:13,699 and he's doing business being uneducated. 778 00:57:14,609 --> 00:57:16,622 What do I say? 779 00:57:16,702 --> 00:57:18,047 Let it be, son. 780 00:57:19,823 --> 00:57:21,024 You've grown so big. 781 00:57:21,472 --> 00:57:23,808 I don't believe it. I am very happy. 782 00:57:24,306 --> 00:57:26,349 Pallavi, he's my childhood friend, Keshav. 783 00:57:26,592 --> 00:57:27,749 Hello. - Hello. 784 00:57:28,602 --> 00:57:30,135 Are you in Hyderabad regarding some work? 785 00:57:30,522 --> 00:57:34,064 Yes, uncle. I saw him on TV, so I thought of meeting him. 786 00:57:34,363 --> 00:57:35,686 Oh. - You did the right thing. 787 00:57:35,766 --> 00:57:37,872 Where are you staying? - In Taj Hotel. 788 00:57:38,043 --> 00:57:39,480 You've come here after so many years, 789 00:57:39,560 --> 00:57:40,751 why did you stay in a hotel? 790 00:57:40,917 --> 00:57:42,312 Check out and come here. 791 00:57:42,392 --> 00:57:44,487 You can stay with him in his room upstairs. 792 00:57:44,791 --> 00:57:46,938 I won't have coffee. I am fasting. 793 00:57:47,271 --> 00:57:50,403 Keshav, you're giving me shock. Really? 794 00:57:51,140 --> 00:57:53,381 Brother, you... - Okay, son, 795 00:57:53,641 --> 00:57:55,674 I'm getting late for the school. I shall leave now. 796 00:58:10,048 --> 00:58:11,233 Good morning. - Good morning. 797 00:58:11,520 --> 00:58:13,109 Welcome to DRDO, Jai. - Thank you, sir. 798 00:58:13,189 --> 00:58:15,049 DRDO is proud to have you. - Thank you, sir. 799 00:58:21,761 --> 00:58:23,859 We've tightened the security after the attack. 800 00:58:24,214 --> 00:58:26,687 What we made for our country and what you saved, 801 00:58:26,767 --> 00:58:28,273 have a look at it. - Yes, sir. 802 00:59:08,671 --> 00:59:11,616 Octopus, this is the most light weight, 803 00:59:11,826 --> 00:59:13,248 but very powerful 804 00:59:13,514 --> 00:59:16,701 missile launcher that is made by graphene material. 805 00:59:16,895 --> 00:59:20,659 14 other scientific elements are joined in this including nano technologies. 806 00:59:20,898 --> 00:59:24,925 It can work in any weather condition. A man can carry it easily. 807 00:59:25,005 --> 00:59:26,566 It has eight missiles. 808 00:59:27,683 --> 00:59:32,034 Anybody can target anyone from a radius of 3-4 kms easily. 809 00:59:32,876 --> 00:59:35,095 But the enemies have known about it. 810 00:59:35,452 --> 00:59:39,673 They want to target our states using our weapons. 811 00:59:40,586 --> 00:59:44,881 Their plan is to weaken the social and financial condition of our country. 812 00:59:49,596 --> 00:59:51,124 I'm very fortunate to see this. 813 00:59:51,204 --> 00:59:53,496 It's a matter of pride for me to be a part of such a project. 814 00:59:53,576 --> 00:59:56,499 It's our responsibility to protect it. - Sir, this job is my dream. 815 00:59:56,737 --> 00:59:58,607 This responsibility is more important than my life. 816 00:59:58,687 --> 01:00:00,144 I will not let you down, sir. 817 01:00:05,776 --> 01:00:07,956 This is a gift from my side, an Apple watch. 818 01:00:08,139 --> 01:00:09,727 This is not to just see time. 819 01:00:09,807 --> 01:00:12,373 It's to remind you when we'll get married. Okay? 820 01:00:13,093 --> 01:00:15,853 The watch is very nice. - Did you speak to your family? 821 01:00:15,933 --> 01:00:17,686 Was it necessary to give this gift to me? 822 01:00:18,439 --> 01:00:21,817 I didn't ask this to you. Just answer my question. 823 01:00:24,224 --> 01:00:27,019 If I say, we both are love birds, 824 01:00:27,617 --> 01:00:29,967 will you believe it? No, right? 825 01:00:30,047 --> 01:00:32,496 Similarly, they won't agree. 826 01:00:32,576 --> 01:00:35,242 Because they don't want me to get married. 827 01:00:35,322 --> 01:00:37,655 They want my sister to get married first. 828 01:00:37,735 --> 01:00:39,181 Only then we'll get married. 829 01:00:40,309 --> 01:00:43,513 What is this? You're talking about philosophy when asked you about our wedding. 830 01:00:43,593 --> 01:00:45,390 I will thrash you. 831 01:00:46,514 --> 01:00:47,865 O my darling, 832 01:00:48,031 --> 01:00:49,874 who can bear with you like I do? 833 01:00:49,954 --> 01:00:52,220 You won't find a handsome guy like me. 834 01:00:53,146 --> 01:00:55,205 You're avoiding the topic. - No. 835 01:00:55,285 --> 01:00:57,574 Why would I do that? - Because you don't love me. 836 01:00:57,990 --> 01:00:59,539 You're very sweet and fat... 837 01:01:00,425 --> 01:01:03,098 If you call me fat again, I will... 838 01:01:03,496 --> 01:01:05,764 There's something else in your heart. 839 01:01:07,836 --> 01:01:10,438 Yes, I don't understand how to tell you. 840 01:01:21,182 --> 01:01:25,134 Jai, until your problem gets solved, I won't disturb you. 841 01:01:26,197 --> 01:01:28,555 You've shared such a delicate issue with me. 842 01:01:29,396 --> 01:01:31,662 You can share this only with a close friend. 843 01:01:32,739 --> 01:01:35,712 I just want to say, I love you more than anything. 844 01:01:45,851 --> 01:01:47,511 Hello? - You're very lucky. 845 01:01:47,810 --> 01:01:50,408 I know that you got a job in DRDO. 846 01:01:50,766 --> 01:01:52,946 You got the job because of me. - Thanks. 847 01:01:53,026 --> 01:01:54,629 Only thanking me won't be enough. 848 01:01:54,856 --> 01:01:56,156 I want Octopus. 849 01:01:57,440 --> 01:01:59,948 You can try. - I won't try, 850 01:02:00,590 --> 01:02:02,240 you will get it for me. 851 01:02:02,925 --> 01:02:05,037 I've changed my target. 852 01:02:05,117 --> 01:02:07,415 My new target is you. 853 01:02:08,079 --> 01:02:09,978 You'll get Octopus for me. 854 01:02:10,254 --> 01:02:13,707 It's up to you whether to run or use your brains. 855 01:02:13,787 --> 01:02:14,914 I will make you run. 856 01:02:14,994 --> 01:02:16,940 I need Octopus 857 01:02:17,144 --> 01:02:18,927 like you need your family. 858 01:02:22,315 --> 01:02:24,371 Your father, mother, brother, 859 01:02:24,451 --> 01:02:29,228 sister, sister-in-law, and children. You decide if you want to see them dead. 860 01:02:29,576 --> 01:02:31,053 I am an orphan. 861 01:02:31,220 --> 01:02:34,005 But you have to choose between the country and your family. 862 01:02:34,222 --> 01:02:36,280 I will see how much you fight to save them. 863 01:02:38,296 --> 01:02:41,007 It will be fun defeating you. 864 01:02:42,389 --> 01:02:45,027 I won't have fun ruining the country. 865 01:02:45,107 --> 01:02:46,674 You're knocking the wrong door. 866 01:02:47,371 --> 01:02:49,048 I am knocking the right door. 867 01:03:03,367 --> 01:03:05,614 Hi, Jai. - Keshav! 868 01:03:06,698 --> 01:03:07,667 Give it to me. 869 01:03:08,603 --> 01:03:10,158 Mom, Keshav is here. - Okay. 870 01:03:17,044 --> 01:03:18,085 What is that? 871 01:03:18,954 --> 01:03:19,972 That's my dream. 872 01:03:20,182 --> 01:03:22,867 I got a job there. - Congrats, pal. 873 01:03:33,500 --> 01:03:35,426 How is your friend's house? 874 01:03:35,625 --> 01:03:39,541 I can smell patriotism and math in this house. 875 01:03:42,910 --> 01:03:45,708 Jai, I've laid the table. Come down. 876 01:03:45,788 --> 01:03:48,607 Mom, I'm coming. Hey, let's go. - You go, I'll come. 877 01:03:48,799 --> 01:03:50,847 Until I return, you must answer the two questions. 878 01:03:50,927 --> 01:03:52,285 Mom, even Keshav will have food. 879 01:03:52,772 --> 01:03:56,110 Look now, he will change news or sports channel. 880 01:04:06,793 --> 01:04:10,413 Sister, I'm sure that he's taking bribe in the office. 881 01:04:20,818 --> 01:04:22,539 Hello? - There's breaking news. 882 01:04:22,667 --> 01:04:24,338 Your sister hasn't returned home yet. 883 01:04:25,314 --> 01:04:27,989 Mom, where is Bindu? - I don't know, she hasn't returned yet. 884 01:04:44,078 --> 01:04:46,347 Why did you come so late? Do you know what time it is now? 885 01:04:46,640 --> 01:04:48,735 I had a flat tyre, brother. - Okay, come inside soon. 886 01:05:11,571 --> 01:05:13,608 Oh no! - Jai, what happened? 887 01:05:14,748 --> 01:05:15,783 Nothing. 888 01:05:41,273 --> 01:05:43,006 What happened? You look troubled. 889 01:05:43,974 --> 01:05:45,194 You please go to sleep. 890 01:06:04,627 --> 01:06:06,370 Friends, there has been a problem. 891 01:06:06,880 --> 01:06:08,902 My family is in trouble. - What happened, Jai? 892 01:06:14,251 --> 01:06:15,939 They shouldn't know about this. 893 01:06:16,299 --> 01:06:19,255 Even the police won't be able to trace them. I bought a new SIM card. 894 01:06:19,516 --> 01:06:20,868 I haven't given that number to anyone. 895 01:06:21,154 --> 01:06:22,229 You save that number. 896 01:06:23,369 --> 01:06:25,865 770226101. 897 01:06:26,120 --> 01:06:27,764 You can contact me on this number. 898 01:06:27,844 --> 01:06:29,104 But what's your plan? 899 01:06:29,945 --> 01:06:31,766 I don't know who he will attack. 900 01:06:32,834 --> 01:06:34,434 So, you have to keep an eye on everyone. 901 01:06:34,514 --> 01:06:36,559 You follow dad, you follow mom, 902 01:06:36,757 --> 01:06:39,906 you follow brother, you follow Bindu, and you keep an eye on the children. 903 01:06:42,381 --> 01:06:44,371 Bindu, where are you going? - To the shopping mall, brother. 904 01:06:44,451 --> 01:06:46,179 I have some work, drop me there. 905 01:06:46,910 --> 01:06:47,764 Okay. 906 01:06:51,277 --> 01:06:52,438 Bye, Keshav. 907 01:07:07,973 --> 01:07:09,174 I will be back in half an hour. 908 01:07:09,639 --> 01:07:12,068 Bindu, give me your phone, I will keep it with me. 909 01:07:12,148 --> 01:07:14,432 Okay. - You can't take care of it inside. 910 01:07:18,634 --> 01:07:21,496 Who is he? Who was the other man with him? 911 01:07:21,823 --> 01:07:23,340 Who does he work for? 912 01:07:24,153 --> 01:07:25,891 I have to find out the answers. 913 01:07:28,338 --> 01:07:30,967 Sir, there are Jai's details in this card. 914 01:07:41,086 --> 01:07:42,250 Girlfriend. 915 01:07:48,530 --> 01:07:49,727 Excuse me, sir. 916 01:07:50,058 --> 01:07:51,624 Excuse me, sir. - Yes. 917 01:07:51,704 --> 01:07:54,353 An accident took place near Char Minar on 21st October. 918 01:07:54,646 --> 01:07:56,814 I'm the main witness of that accident. 919 01:07:56,894 --> 01:07:58,460 I want to know what happened to that case. 920 01:07:58,540 --> 01:08:00,139 That case was closed. 921 01:08:00,702 --> 01:08:02,522 Do you have the address of the deceased man? 922 01:08:12,808 --> 01:08:14,130 Yusuf Kadir? 923 01:08:15,438 --> 01:08:17,083 He lives there. 924 01:08:23,055 --> 01:08:24,102 Yusuf? 925 01:08:25,296 --> 01:08:26,858 Are you Yusuf's wife? - Yes. 926 01:08:27,960 --> 01:08:29,853 Who settled the case outside the court? 927 01:08:29,933 --> 01:08:34,179 The driver who did the accident paid 10 lakh rupees. 928 01:08:34,259 --> 01:08:36,410 Who gave you the money? - Wahab. - Wahab? 929 01:08:36,490 --> 01:08:37,860 Do you know where he lives? 930 01:08:37,939 --> 01:08:41,336 Find out near the market. - Okay. 931 01:08:41,826 --> 01:08:43,739 Sir, do you know where Wahab lives? 932 01:08:43,819 --> 01:08:45,289 What name did you say? - Wahab. 933 01:08:47,536 --> 01:08:50,010 The driver who drives black Scorpio car. 934 01:08:50,215 --> 01:08:52,785 He lives in the back lane. - Okay, thank you. 935 01:09:32,649 --> 01:09:33,918 Hey, nab him! 936 01:09:40,997 --> 01:09:42,808 The one who got me caught is after me. 937 01:09:46,078 --> 01:09:48,348 Hello. - Jai is after Wahab. 938 01:09:50,147 --> 01:09:53,363 Save Wahab, I will deal with Jai. 939 01:10:05,713 --> 01:10:08,713 Don't spare him. Get him. 940 01:10:31,744 --> 01:10:34,093 How are you? Are you at home or office? 941 01:10:34,552 --> 01:10:37,538 Your sister is wearing pink colour dress 942 01:10:39,335 --> 01:10:41,614 but who is the boy with her? 943 01:10:42,173 --> 01:10:43,632 You can't get away. 944 01:10:47,402 --> 01:10:48,551 Call Bindu. 945 01:11:02,997 --> 01:11:04,983 Hello. - What happened? 946 01:11:05,063 --> 01:11:06,699 Did you talk to your sister? 947 01:11:07,510 --> 01:11:08,835 What did she say? 948 01:11:09,524 --> 01:11:11,146 She must be scared. 949 01:11:11,592 --> 01:11:13,200 Or is she hiding somewhere? 950 01:11:14,578 --> 01:11:15,923 Call Keshav. 951 01:12:00,691 --> 01:12:04,320 Did someone come here? - Ours is a small store, nobody came here. 952 01:12:06,750 --> 01:12:07,886 Darn it. 953 01:12:09,534 --> 01:12:12,021 Where are you? - I am in the shopping mall. 954 01:12:12,209 --> 01:12:14,306 Then why didn't you answer my call? - My phone was in silent mode. 955 01:12:14,386 --> 01:12:16,427 Where is Bindu? - Bindu's phone is with me. 956 01:12:16,806 --> 01:12:18,847 She gave the phone to me because she went to the beauty parlour. 957 01:12:18,927 --> 01:12:20,117 Be there, I am coming. 958 01:12:30,970 --> 01:12:33,861 Wahab is here. - It's time for him to die. 959 01:12:54,498 --> 01:12:56,512 Where is Mr. Rammurthy? - Over there. 960 01:13:04,862 --> 01:13:07,700 Tell me. - Are you Mr. Rammurthy? - Yes. 961 01:13:07,943 --> 01:13:11,471 You'll be preparing the history exam question paper, right? 962 01:13:11,551 --> 01:13:12,917 Get up! Out! 963 01:13:13,742 --> 01:13:15,701 Who are you? Where are you from? Answer me! 964 01:13:15,781 --> 01:13:19,511 Why are you here? Stop! Catch him! 965 01:13:26,038 --> 01:13:29,739 Stop! Take the briefcase! Stop! 966 01:13:45,457 --> 01:13:48,135 The corruption team has arrested a government teacher 967 01:13:48,215 --> 01:13:52,131 named Rammurthy for leaking history question paper. 968 01:13:52,211 --> 01:13:58,239 The police are interrogating him to find out those involved in the racket. 969 01:13:59,077 --> 01:14:00,996 Sir. - I have spoken to the lawyer. 970 01:14:01,226 --> 01:14:03,455 He will handle everything. - Thank you, sir. - Okay. 971 01:14:21,105 --> 01:14:25,376 Sorry. You thought I was targeting your sister. 972 01:14:26,525 --> 01:14:28,308 You got fooled. 973 01:14:28,808 --> 01:14:32,673 You mistook that I would kill your family members. 974 01:14:32,890 --> 01:14:34,849 You belong to a middle class family 975 01:14:35,255 --> 01:14:37,255 hence dignity is important to you 976 01:14:37,335 --> 01:14:40,323 so I got your father's image maligned. 977 01:14:41,606 --> 01:14:44,444 He won't be able to face anybody. 978 01:14:44,524 --> 01:14:45,815 He will die of shame. 979 01:14:47,714 --> 01:14:50,282 You still have time, do what I say. 980 01:14:50,362 --> 01:14:56,510 Once the war begins, the soldier doesn't care when something happens to his colleague 981 01:14:57,997 --> 01:15:01,254 what matters to him is victory or defeat. 982 01:15:01,659 --> 01:15:07,902 The number of times you call me to make me weak, the stronger I will become 983 01:15:09,647 --> 01:15:12,079 and forget about doing what you say 984 01:15:12,321 --> 01:15:15,903 the more number of times you call the sooner I will kill you. 985 01:15:25,214 --> 01:15:28,430 The president awardee himself is a cheater, he was caught red-handed. 986 01:15:28,510 --> 01:15:29,822 He has been granted bail. 987 01:15:29,902 --> 01:15:34,324 Ramchandra Murthy who received best teachers award from the president 988 01:15:34,404 --> 01:15:38,662 was arrested red-handed by the police selling history question paper. 989 01:15:38,888 --> 01:15:40,642 The parents of the students say 990 01:15:40,722 --> 01:15:44,235 the future of their children get ruined because of corrupt teachers like him. 991 01:15:44,315 --> 01:15:47,385 They have appealed to the government that he should be given severe punishment 992 01:15:47,465 --> 01:15:49,396 so that he doesn't commit such crimes again. 993 01:15:49,476 --> 01:15:50,650 The government... 994 01:15:51,667 --> 01:15:54,197 Freshen up, I will lay food. 995 01:16:28,187 --> 01:16:30,565 Dad! 996 01:16:32,004 --> 01:16:34,425 Dad! Dad, open the door! 997 01:16:34,505 --> 01:16:36,338 Dad! - Dad! 998 01:16:37,419 --> 01:16:38,727 Dad! 999 01:16:40,683 --> 01:16:42,110 Dad! - Dad! 1000 01:17:00,814 --> 01:17:01,928 Dad! 1001 01:17:05,096 --> 01:17:06,444 What do you think you were doing? 1002 01:17:07,745 --> 01:17:09,755 When police was interrogating me 1003 01:17:10,192 --> 01:17:12,890 and I was sitting in shame, I died that very same moment. 1004 01:17:16,555 --> 01:17:18,393 It's futile for me to be alive. 1005 01:17:20,166 --> 01:17:27,084 Only my death can prove my innocence. 1006 01:17:28,284 --> 01:17:30,587 I am innocent. 1007 01:17:33,668 --> 01:17:35,539 Why do you worry about the world? 1008 01:17:36,198 --> 01:17:39,291 You're our world and we are yours. 1009 01:17:39,680 --> 01:17:42,123 We know you're innocent. 1010 01:17:42,415 --> 01:17:43,593 That's enough. 1011 01:17:47,594 --> 01:17:49,075 Why do you pretend? 1012 01:17:50,091 --> 01:17:52,140 Why don't you tell him that you're responsible for everything? 1013 01:17:52,220 --> 01:17:54,069 Yes uncle, he is responsible for everything. 1014 01:17:54,707 --> 01:17:57,387 Had he given up, this wouldn't have happened. 1015 01:17:58,641 --> 01:17:59,971 I feel very pained. 1016 01:18:00,349 --> 01:18:02,988 Bindu's life was at stake because of him, and now his life is at stake. 1017 01:18:03,755 --> 01:18:05,355 Why don't you tell them everything? 1018 01:18:18,133 --> 01:18:19,528 What would I tell you, dad? 1019 01:18:19,917 --> 01:18:22,014 If I didn't hand the Octopus to the enemy 1020 01:18:22,094 --> 01:18:26,000 he threatened to kill my family. Would I tell this to you? 1021 01:18:26,752 --> 01:18:29,121 He wanted me to put my country at stake instead of my family 1022 01:18:29,398 --> 01:18:30,868 and I refused. 1023 01:18:31,483 --> 01:18:32,762 Would I tell this to you? 1024 01:18:32,944 --> 01:18:33,911 Would I tell you that 1025 01:18:33,991 --> 01:18:38,237 I am looking for a stranger who is threatening to kill my family? 1026 01:18:38,427 --> 01:18:40,754 I have been fighting with him like crazy. 1027 01:18:42,761 --> 01:18:44,430 Would I tell this to you? 1028 01:18:46,090 --> 01:18:48,789 Answer me. - Why are you concerned about the Octopus? 1029 01:18:50,451 --> 01:18:52,221 Is it more important to you than your family? 1030 01:18:56,583 --> 01:18:59,367 Not just Octopus which is expensive 1031 01:18:59,447 --> 01:19:03,527 even the pen worth Rs. 10 is the property of this country. 1032 01:19:05,213 --> 01:19:06,717 I won't give it to anybody. 1033 01:19:07,703 --> 01:19:10,591 I won't betray my country for my family. 1034 01:19:11,006 --> 01:19:14,268 Why do you talk about your country when I talk about giving away the office belonging? 1035 01:19:14,830 --> 01:19:16,280 What is so great about this country? 1036 01:19:16,905 --> 01:19:18,445 Uncle, you make him understand. 1037 01:19:18,964 --> 01:19:22,725 Your family is more important than this country. 1038 01:19:23,175 --> 01:19:26,202 Poverty, debts, corruption, starvation, drought. 1039 01:19:27,793 --> 01:19:29,203 Pay bribe for everything. 1040 01:19:30,233 --> 01:19:32,334 India looks good only in photos. 1041 01:19:32,793 --> 01:19:34,574 As it is, this country is a failure. 1042 01:19:35,508 --> 01:19:38,561 We better think about ourselves. That's better. 1043 01:19:39,772 --> 01:19:41,476 You're absolutely right, failure. 1044 01:19:41,840 --> 01:19:44,486 Not just the country, look around me 1045 01:19:44,823 --> 01:19:46,467 even my family is a failure. 1046 01:19:46,769 --> 01:19:48,871 My father wanted to become IAS, IPS 1047 01:19:48,951 --> 01:19:51,309 but he became a teacher, it's a failure too. 1048 01:19:51,389 --> 01:19:55,375 My qualified mother who runs the family with meager salary my father earns 1049 01:19:55,737 --> 01:19:56,992 she is a failure too. 1050 01:19:57,072 --> 01:19:59,335 My brother didn't get a job though he is MBA graduate 1051 01:19:59,415 --> 01:20:03,202 and he started business with my father's money, he is a failure too. 1052 01:20:03,357 --> 01:20:04,692 My sister-in-law is very ambitious, 1053 01:20:04,772 --> 01:20:06,904 but she took up the responsibility of the entire family 1054 01:20:06,984 --> 01:20:08,297 she is a failure too. 1055 01:20:08,377 --> 01:20:13,331 I didn't get selected in DRDO interview, so I am a failure too. 1056 01:20:15,285 --> 01:20:17,344 But if you change your perception 1057 01:20:17,424 --> 01:20:20,960 then my father has educated several children who have been successful now. 1058 01:20:21,375 --> 01:20:22,586 He is successful. 1059 01:20:22,793 --> 01:20:26,547 My sister-in-law takes the responsibility of the entire family, she is successful too. 1060 01:20:26,815 --> 01:20:28,828 Whether or not my brother likes doing business 1061 01:20:28,908 --> 01:20:32,982 but he's a successful businessman, so he is successful. 1062 01:20:33,319 --> 01:20:37,349 My mother gave birth to a DRDO scientist, so she is successful. 1063 01:20:37,980 --> 01:20:41,257 Similarly, our country which was a slave for years 1064 01:20:41,430 --> 01:20:45,469 it was looted, people were assaulted, but this country is still standing with pride. 1065 01:20:46,066 --> 01:20:48,107 Success and failure lies within us. 1066 01:20:49,326 --> 01:20:52,172 Population of 100 crores isn't weakness 1067 01:20:53,988 --> 01:20:55,112 it is strength. 1068 01:20:57,741 --> 01:21:00,421 When some people come together, it becomes a family 1069 01:21:00,681 --> 01:21:03,553 and when several families come together it becomes a country. 1070 01:21:03,633 --> 01:21:06,450 Nothing will happen to the country if a family is destroyed 1071 01:21:06,761 --> 01:21:10,420 but something happens to the country, not a single family will exist. 1072 01:21:10,792 --> 01:21:12,997 I swear by my family 1073 01:21:13,395 --> 01:21:15,471 I won't give the Octopus. 1074 01:21:41,070 --> 01:21:42,809 Hello. Hello, Jai. 1075 01:21:43,155 --> 01:21:44,710 Can you hear me? 1076 01:21:44,935 --> 01:21:48,066 Where are you? What's the news on television? 1077 01:21:48,274 --> 01:21:50,868 Why did you refuse me from coming to your house? Where are you? 1078 01:21:51,241 --> 01:21:54,034 You hear me, don't you? Hello? 1079 01:21:55,444 --> 01:21:56,559 The call got disconnected again. 1080 01:22:02,293 --> 01:22:03,366 Let's meet. 1081 01:22:11,157 --> 01:22:14,279 Where? - Same place. 1082 01:22:17,643 --> 01:22:18,785 Where are you now? 1083 01:22:19,909 --> 01:22:22,363 Coffee shop. - Switch off your phone. 1084 01:22:54,780 --> 01:22:56,388 I am getting late for my French class. 1085 01:22:56,468 --> 01:22:57,452 Okay girls, bye. 1086 01:22:57,532 --> 01:22:59,415 Bye. - Bye. - Take care. 1087 01:22:59,734 --> 01:23:01,179 Bye. - Bye. 1088 01:23:07,033 --> 01:23:08,683 Driver, Gulmohar Garden. 1089 01:23:14,670 --> 01:23:16,071 Follow that rickshaw. 1090 01:23:18,847 --> 01:23:19,946 Mom, bye. 1091 01:23:21,486 --> 01:23:22,602 Sir, courier. 1092 01:23:26,901 --> 01:23:30,204 My old phone bill? So many messages have been sent to Bhargavi? 1093 01:23:30,472 --> 01:23:31,536 How is it possible? 1094 01:23:32,236 --> 01:23:35,094 The number you're trying to reach is currently switched off. 1095 01:23:35,299 --> 01:23:38,136 To leave a voice SMS just dial star followed by... 1096 01:24:05,838 --> 01:24:08,805 She is my prey to bring Jai under my control. 1097 01:24:09,367 --> 01:24:11,901 Come. Come closer. 1098 01:24:18,231 --> 01:24:19,459 Jai! 1099 01:24:22,980 --> 01:24:24,121 Jai! 1100 01:24:24,873 --> 01:24:27,061 What happened? - I was right. 1101 01:24:27,141 --> 01:24:29,811 Where is Bhargavi? - She left for French class. 1102 01:24:30,182 --> 01:24:31,229 She left for French class? 1103 01:24:31,309 --> 01:24:34,566 To meet you, I lie that I am going to French class. 1104 01:24:34,776 --> 01:24:36,771 What are you doing here? - You messaged me. 1105 01:24:36,851 --> 01:24:38,691 No, I didn't. - What's going on, Jai? 1106 01:24:38,771 --> 01:24:41,441 I don't understand anything. What's the matter? 1107 01:24:43,136 --> 01:24:44,416 Don't worry. 1108 01:24:45,255 --> 01:24:48,213 There's somebody who is trying to part you from me 1109 01:24:48,293 --> 01:24:51,653 but it won't happen. In fact, I will get rid of him. 1110 01:24:51,937 --> 01:24:53,281 Will you then be happy? - Yes. 1111 01:24:54,234 --> 01:24:55,833 I had taken a new phone number. 1112 01:24:55,913 --> 01:24:57,846 I had shared my number only with my friends. 1113 01:24:58,663 --> 01:25:00,815 How do you get call from this number? 1114 01:25:01,043 --> 01:25:03,494 Hope your friend is not involved in this conspiracy. 1115 01:25:04,531 --> 01:25:05,742 Possible. 1116 01:25:05,902 --> 01:25:08,123 He would've taken my number from my friend. 1117 01:25:08,697 --> 01:25:10,683 Or one of my friends would've joined hands with him. 1118 01:25:11,188 --> 01:25:13,429 Or he must be one of my friends. 1119 01:25:15,485 --> 01:25:17,131 He was playing with me till now, 1120 01:25:17,484 --> 01:25:19,020 I will play with him now. 1121 01:25:19,858 --> 01:25:21,131 We're going to Annavaram. 1122 01:25:21,456 --> 01:25:24,389 Because I feel my parents will be relaxed. 1123 01:25:24,797 --> 01:25:26,790 I have placed a device in my room. 1124 01:25:27,724 --> 01:25:32,291 It is such a system that will show us who and how far the caller from us is. 1125 01:25:33,585 --> 01:25:35,366 He started this game, 1126 01:25:35,446 --> 01:25:37,591 but I will finish him in one shot. 1127 01:25:37,805 --> 01:25:39,376 Just one phone call 1128 01:25:39,756 --> 01:25:40,850 and he will be finished. 1129 01:25:41,915 --> 01:25:43,645 Okay guys, let's meet tomorrow. 1130 01:25:44,116 --> 01:25:46,744 Keshav, you shift into a hotel room. 1131 01:25:47,049 --> 01:25:48,699 You've faced lot of problems because of me. 1132 01:25:48,779 --> 01:25:50,398 I don't want you to endure more. Sorry. 1133 01:25:51,629 --> 01:25:52,688 Let's go, boys. 1134 01:26:04,124 --> 01:26:05,375 Driver, take a U-turn. 1135 01:26:08,642 --> 01:26:09,739 Let's go back home. 1136 01:26:13,049 --> 01:26:14,139 Turn off the lights. 1137 01:26:21,538 --> 01:26:23,987 Mom, if we go together, he will know. 1138 01:26:24,568 --> 01:26:25,627 You all wait here. 1139 01:26:35,534 --> 01:26:37,224 'Watchman comes at 10:00 a.m.' 1140 01:26:37,304 --> 01:26:38,757 'He is here till 5:00 a.m.' 1141 01:26:38,837 --> 01:26:40,611 'The milkman comes at 5:30 a.m.' 1142 01:26:40,770 --> 01:26:42,127 'The paper guy comes at 6:00 a.m.' 1143 01:26:42,611 --> 01:26:45,890 'This means, no one comes home between 5:00 - 5:30 p.m.' 1144 01:26:46,769 --> 01:26:49,122 'If someone tries to get into the house' 1145 01:26:49,267 --> 01:26:51,301 'he won't come before 5:00 a.m.' 1146 01:26:51,599 --> 01:26:54,408 'I'm waiting for 5:00 a.m.' 1147 01:28:02,520 --> 01:28:05,405 What happened? - Iqbal, he was at home. He is chasing me. 1148 01:28:05,896 --> 01:28:08,241 There's an under construction building in a lane in Mathura Nagar. 1149 01:28:08,321 --> 01:28:09,438 You go there. - Okay. 1150 01:29:11,883 --> 01:29:13,285 Who are you? Tell me! 1151 01:29:14,756 --> 01:29:16,839 Who are you? Who gave you my number? 1152 01:29:17,759 --> 01:29:18,583 Speak up! 1153 01:29:20,693 --> 01:29:24,817 Did he give you my number? Did he? Look properly. 1154 01:29:25,600 --> 01:29:27,122 Did he give you the number? Speak up! 1155 01:29:27,454 --> 01:29:29,862 Speak up. - Don't reveal anything. - Speak up. 1156 01:29:30,022 --> 01:29:32,001 Did he give you the number? - No. 1157 01:29:32,081 --> 01:29:33,765 Who gave you the number? - I hope he doesn't reveal my name. 1158 01:29:33,845 --> 01:29:35,054 Speak up or... 1159 01:29:35,134 --> 01:29:37,382 Say it soon or I will not spare you! 1160 01:29:50,347 --> 01:29:52,146 'Did that phone had my photo in it?' 1161 01:29:53,191 --> 01:29:55,011 'Did Iqbal reveal my name?' 1162 01:29:55,607 --> 01:29:57,343 'My photo was not in the mobile phone.' 1163 01:29:57,516 --> 01:29:59,190 'Did he see me when I was running?' 1164 01:30:01,924 --> 01:30:04,408 'Dear friends, let's meet for lunch at Taramati.' 1165 01:30:12,744 --> 01:30:15,021 Jai, how was your trip? - It was good. 1166 01:30:16,044 --> 01:30:18,396 Didn't you get the oblation? - Mom has it. 1167 01:30:20,673 --> 01:30:23,011 By the way, I wanted to tell something important. 1168 01:30:24,692 --> 01:30:26,837 I had almost caught that man. 1169 01:30:28,878 --> 01:30:31,569 I just have to present him before the ACP. 1170 01:30:33,452 --> 01:30:34,551 One moment. 1171 01:30:35,451 --> 01:30:36,662 Sir, tell me. 1172 01:30:37,935 --> 01:30:40,578 Okay, sir. Tell me the number. Give me your phone. 1173 01:30:41,906 --> 01:30:43,497 One moment, sir. Okay, sir. 1174 01:31:00,039 --> 01:31:02,053 You don't believe, I caught you so easily, right? 1175 01:31:16,417 --> 01:31:18,645 This is your friend Iqbal's number. 1176 01:31:19,558 --> 01:31:21,752 I never imagined you would stoop so low. 1177 01:31:22,091 --> 01:31:23,731 You backstabbed your friend. 1178 01:31:26,934 --> 01:31:28,636 You would've considered me as your friend, 1179 01:31:29,135 --> 01:31:30,235 but I didn't. 1180 01:31:32,013 --> 01:31:34,172 I know how smart you are. 1181 01:31:34,580 --> 01:31:36,345 I knew you would nab me 1182 01:31:37,057 --> 01:31:38,731 but I still am here to meet you. 1183 01:31:39,541 --> 01:31:41,105 I have breaking news for you. 1184 01:31:41,977 --> 01:31:43,513 Watch the video on your phone. 1185 01:32:00,354 --> 01:32:02,512 It's phone camera, so the clarity is bad. 1186 01:32:04,000 --> 01:32:05,124 Hey! 1187 01:32:07,308 --> 01:32:09,203 If you try to harm me 1188 01:32:09,283 --> 01:32:11,176 your father will die. 1189 01:32:12,594 --> 01:32:15,102 The family you've been protecting all these days 1190 01:32:15,182 --> 01:32:16,718 is in my captive now. 1191 01:32:18,385 --> 01:32:20,682 The efforts you took to nab me 1192 01:32:22,059 --> 01:32:26,417 you will again take the effort to help me. 1193 01:32:26,929 --> 01:32:28,403 Go and get the Octopus. 1194 01:32:30,707 --> 01:32:31,939 Do you want to talk to them? 1195 01:32:32,771 --> 01:32:36,250 He wants to kill you as well. We love you, uncle. 1196 01:32:37,488 --> 01:32:39,461 Jai, take care of yourself. 1197 01:32:39,827 --> 01:32:41,467 Where are the kids? 1198 01:32:42,463 --> 01:32:45,162 Jai, are your mother and kids okay? Don't let anything happen to them. 1199 01:32:46,187 --> 01:32:49,003 Dad! - Jai, don't be scared. 1200 01:32:49,155 --> 01:32:51,064 Octopus is more precious than our lives. 1201 01:32:51,251 --> 01:32:54,481 They won't give in. Your family is just like you. 1202 01:32:54,696 --> 01:32:56,364 You won't give in. 1203 01:32:56,571 --> 01:32:58,859 I have fixed 14 kilos of RDX on each one of them. 1204 01:33:00,280 --> 01:33:04,515 They have been hidden in six different crowded places in the city. 1205 01:33:14,366 --> 01:33:17,348 If you don't get me the Octopus in half-an-hour 1206 01:33:18,025 --> 01:33:19,457 the bombs will explode. 1207 01:33:19,537 --> 01:33:23,083 The crowded places in the city will get destroyed one of the other. 1208 01:33:27,747 --> 01:33:31,109 Will you be wise by getting me the Octopus 1209 01:33:31,627 --> 01:33:37,763 or would you like to see thousands of people dying along with your family? 1210 01:33:37,958 --> 01:33:39,092 You decide. 1211 01:33:40,317 --> 01:33:42,718 Like you found me 1212 01:33:43,693 --> 01:33:46,136 find my den and come there. 1213 01:33:47,436 --> 01:33:48,688 Good luck, my dear friend. 1214 01:33:58,466 --> 01:34:00,957 Don't do that just to fulfil your promise. 1215 01:34:01,475 --> 01:34:02,748 Let it be. 1216 01:34:03,045 --> 01:34:05,239 Despite of knowing their life is at stake 1217 01:34:05,563 --> 01:34:08,054 they were concerned about each other. 1218 01:34:08,455 --> 01:34:11,299 None of them asked me for rescue. 1219 01:34:11,700 --> 01:34:13,097 Not even the kids. 1220 01:34:14,584 --> 01:34:16,598 Nobody is sad because of my decision. 1221 01:34:16,846 --> 01:34:20,493 If I have to tell that I betrayed my country because of them 1222 01:34:21,414 --> 01:34:23,821 as it is my family will feel ashamed. 1223 01:34:24,023 --> 01:34:26,797 So I will do what I want to do. - Are you crazy? 1224 01:34:26,930 --> 01:34:28,410 You know your family is in his captive. 1225 01:34:28,490 --> 01:34:30,020 Would he spare their lives? 1226 01:34:30,100 --> 01:34:31,637 And listen, he will kill us too. 1227 01:34:32,815 --> 01:34:34,171 We're going to fight battle. 1228 01:34:34,808 --> 01:34:36,159 Even if I die 1229 01:34:36,816 --> 01:34:41,216 there will be several patriots like me who will emerge from every family. Let's go. 1230 01:34:45,202 --> 01:34:46,787 Sir, at this point of time 1231 01:34:46,867 --> 01:34:49,609 which places will be crowded? - Kandivali. 1232 01:34:49,689 --> 01:34:54,632 Kandivali. Rajesh, considering Kandivali to be the center, draw a circle of 3 kms radius. 1233 01:34:56,570 --> 01:34:57,801 Kokadballi! 1234 01:35:00,070 --> 01:35:02,436 Gachibowli! Secunderabad! 1235 01:35:02,727 --> 01:35:06,327 Old city, Mehdi Patnam. 1236 01:35:07,071 --> 01:35:09,264 My family will be in these circles 1237 01:35:09,465 --> 01:35:11,783 because he contacted my family through phone. 1238 01:35:11,949 --> 01:35:13,776 The bomb can explode with just one SMS. 1239 01:35:14,890 --> 01:35:17,755 He will be outside the city to save himself from the explosion 1240 01:35:17,900 --> 01:35:19,526 or in the center of this area 1241 01:35:20,114 --> 01:35:22,626 because it is very risky to take the Octopus outside the city 1242 01:35:22,706 --> 01:35:26,666 so to be safe, he will be in the center of the city. 1243 01:35:28,444 --> 01:35:31,547 Rajesh, make a center point of these places. 1244 01:35:31,627 --> 01:35:34,360 Make another circle from that point. 1245 01:35:37,300 --> 01:35:41,334 So, to be safe from the explosion, he will be around this point. 1246 01:35:44,198 --> 01:35:47,735 If police goes there, there will be explosions in the city with just one SMS. 1247 01:35:52,343 --> 01:35:56,743 Oh, my God. Will the city get destroyed with just one SMS? 1248 01:35:56,823 --> 01:35:58,071 We have to stop him. 1249 01:35:58,687 --> 01:36:00,555 SMS is necessary to access the bombs. 1250 01:36:00,635 --> 01:36:03,897 The network of the entire area should be cut off to stop the SMS. 1251 01:36:03,977 --> 01:36:05,988 For that we need permission from the high level 1252 01:36:06,244 --> 01:36:07,939 we need to explain the service providers. 1253 01:36:08,019 --> 01:36:09,410 It will take about 3 hours. 1254 01:36:09,490 --> 01:36:12,051 The service provider only needs to switch the network. 1255 01:36:12,311 --> 01:36:13,827 Sir, I have an idea. 1256 01:36:14,131 --> 01:36:16,352 Rajesh, how many service providers are here? 1257 01:36:16,432 --> 01:36:19,105 Airtel, BSNL, Jio, Idea, there are around ten service providers. 1258 01:36:19,185 --> 01:36:24,183 All right. From the seniors to the juniors 1259 01:36:24,263 --> 01:36:27,322 contact all the employees working there, make a WhatsApp group 1260 01:36:27,961 --> 01:36:30,417 message them asking to switch off the signals around 1261 01:36:30,497 --> 01:36:32,112 the internet service should get jammed. 1262 01:36:32,192 --> 01:36:35,358 Asif, the network in the place where he is shouldn't be switched off. 1263 01:36:35,438 --> 01:36:37,762 He shouldn't get suspicious at any cost. 1264 01:36:37,842 --> 01:36:40,900 Okay, sir. - Send the bomb squad in civil dress 1265 01:36:40,980 --> 01:36:43,329 and have them search for my family members. 1266 01:36:43,409 --> 01:36:44,706 Sure. - Rajesh. 1267 01:36:44,893 --> 01:36:46,409 Firstly, find him 1268 01:36:46,582 --> 01:36:48,719 and then we will find your family with the code 1269 01:36:48,799 --> 01:36:50,708 because we're familiar with every lane in the city. 1270 01:36:50,788 --> 01:36:53,126 Police go through special training, it will be risky for you. 1271 01:36:53,206 --> 01:36:56,851 Sir, even if we killed someone, no one comes to know. 1272 01:36:56,931 --> 01:36:59,360 We assure nothing will happen to them. 1273 01:37:00,432 --> 01:37:03,020 Soldiers are alert at the border to protect the country 1274 01:37:03,269 --> 01:37:07,216 but there should be a soldier in every house for the problems inside the country. 1275 01:37:59,980 --> 01:38:02,028 Tell me how do I get inside? 1276 01:38:02,108 --> 01:38:03,661 It's a small store, there's nothing as such. 1277 01:38:03,741 --> 01:38:05,093 Tell me fast. 1278 01:38:05,173 --> 01:38:06,496 I told you there's nothing as such. 1279 01:38:06,576 --> 01:38:07,548 Come on, tell me. 1280 01:38:19,768 --> 01:38:22,175 Here you are. I knew. 1281 01:38:23,005 --> 01:38:24,783 I had faith in your friendship. 1282 01:38:25,502 --> 01:38:27,758 People should learn from you how to love their parents. 1283 01:38:28,442 --> 01:38:29,626 I knew you would come 1284 01:38:30,338 --> 01:38:32,573 and bring Octopus along. 1285 01:38:33,757 --> 01:38:35,306 If you know so much about me 1286 01:38:35,386 --> 01:38:37,977 then how did you think that I would betray my country? 1287 01:38:39,153 --> 01:38:42,288 Octopus is safe. - Then your family will die. 1288 01:38:44,128 --> 01:38:47,304 My family nor this city will be destroyed 1289 01:38:48,431 --> 01:38:50,735 because all the mobile networks are switched off. 1290 01:38:52,410 --> 01:38:55,523 You won't be able to send SMS. 1291 01:38:55,876 --> 01:38:57,723 You're from Jawaan group, right? 1292 01:38:57,958 --> 01:39:00,701 I am a member of Jawaan group. - I am calling from Airtel office. 1293 01:39:00,781 --> 01:39:01,937 I am calling from Idea office. 1294 01:39:02,017 --> 01:39:05,458 I am an ethical hacker. I have technology to hack all the sites. 1295 01:39:05,687 --> 01:39:08,973 If you permit me, I will block all the networks in 30 minutes. 1296 01:39:22,438 --> 01:39:27,109 If the mobile networks are hacked, they will resume after 30 minutes. 1297 01:39:28,929 --> 01:39:31,246 It took 20 minutes for you to get to me 1298 01:39:31,647 --> 01:39:33,613 so I have to wait only for 10 minutes. 1299 01:39:35,190 --> 01:39:36,982 You will be here for the next 10 minutes 1300 01:39:37,148 --> 01:39:39,674 meanwhile, your family and the city will breath their last. 1301 01:39:40,946 --> 01:39:44,759 You've been courageous all your life, you're fond of making sacrifices. 1302 01:39:44,839 --> 01:39:47,409 I won't let you succeed. 1303 01:39:47,831 --> 01:39:48,931 Kill him! 1304 01:40:53,484 --> 01:40:55,812 The prey itself has come to the hunter's site 1305 01:40:55,892 --> 01:40:57,276 I will kill you. 1306 01:43:20,658 --> 01:43:24,698 "Soldier!" 1307 01:43:50,098 --> 01:43:54,405 "Soldier!" 1308 01:43:56,650 --> 01:43:59,962 Not the country, but we should be proud of our country. 1309 01:44:00,042 --> 01:44:02,467 "Become a soldier." 1310 01:44:02,547 --> 01:44:05,020 "My heart sings the national anthem." 1311 01:44:05,100 --> 01:44:07,470 "Become a soldier." 1312 01:44:07,550 --> 01:44:09,988 "You have the power. Keep moving." 1313 01:44:10,068 --> 00:00:00,000 "Become a soldier." 95752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.