Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,918 --> 00:01:27,375
We're back from the hunt.
Tell the butcher.
2
00:01:43,729 --> 00:01:46,220
Sort out those horns
and put them on the table.
3
00:01:46,315 --> 00:01:47,851
And get the blood off these horns.
4
00:01:47,941 --> 00:01:49,806
You know the dogs
will smell them at customs.
5
00:01:49,901 --> 00:01:52,267
- They've got to be clean.
- You got it, boss.
6
00:01:52,362 --> 00:01:54,227
- Ah, this side is messy.
- Yep.
7
00:01:55,240 --> 00:01:56,571
Got the kill shot...
8
00:01:56,658 --> 00:01:59,775
Oh, yeah, messy. Head, claws, and hide?
9
00:01:59,870 --> 00:02:01,986
- Same, same.
- Got it.
10
00:02:02,080 --> 00:02:03,661
- Now.
- Another hunt later?
11
00:02:03,749 --> 00:02:06,491
Some Americans in an hour.
So which one do you want?
12
00:02:07,753 --> 00:02:09,960
Uh, boss, which one do you want?
13
00:02:10,047 --> 00:02:11,127
Mm...
14
00:02:14,843 --> 00:02:16,549
They want a male, so, uh...
15
00:02:17,679 --> 00:02:18,714
This one, number seven.
16
00:02:20,474 --> 00:02:21,884
Time's up, Donnie.
17
00:02:21,975 --> 00:02:25,012
Oh, yeah.
18
00:02:25,103 --> 00:02:26,289
Gonna run out if this keeps up.
19
00:02:26,313 --> 00:02:27,849
Ah, so what? We can get more.
20
00:02:27,939 --> 00:02:29,270
- Hmm.
- Business is good.
21
00:02:29,358 --> 00:02:31,189
We can get more, right, boss?
22
00:02:31,276 --> 00:02:33,983
Oh, yeah.
23
00:02:34,071 --> 00:02:35,686
Put it on the flame, boys.
24
00:02:39,117 --> 00:02:41,596
These are ready for shipping.
Put them with the others.
25
00:02:41,620 --> 00:02:42,860
Ready.
26
00:02:48,377 --> 00:02:50,208
Move, move. Go.
27
00:02:54,966 --> 00:02:56,581
Come on. Quick, quick! Pull!
28
00:02:56,677 --> 00:02:57,904
- She's heavy.
- Pull.
29
00:02:57,928 --> 00:02:59,338
Send another. Come on, come on.
30
00:02:59,429 --> 00:03:02,387
Move! Come on!
31
00:03:03,975 --> 00:03:05,055
Get up!
32
00:03:07,312 --> 00:03:08,768
Get down!
33
00:03:08,855 --> 00:03:10,220
She's in.
34
00:03:12,484 --> 00:03:14,324
- Got it, boss.
- That's it.
35
00:03:15,237 --> 00:03:16,477
Right there. Keep to it.
36
00:03:23,412 --> 00:03:24,527
Keep still. Pull it up.
37
00:03:26,164 --> 00:03:27,495
She's down!
38
00:03:27,582 --> 00:03:29,322
Jj
39
00:03:31,336 --> 00:03:32,746
Come on, move!
40
00:03:38,552 --> 00:03:40,463
Hey, hey! I don't think she's dead!
41
00:03:42,264 --> 00:03:43,584
Get out of there! She's not dead.
42
00:03:57,362 --> 00:03:59,148
What the fuck is going on in there?
43
00:04:00,407 --> 00:04:02,272
I've told you both before, don't...
44
00:04:08,081 --> 00:04:10,072
Jj
45
00:04:21,136 --> 00:04:23,127
Jj
46
00:04:36,943 --> 00:04:38,353
Hey.
47
00:04:39,863 --> 00:04:40,863
Hey, come on.
48
00:04:43,700 --> 00:04:46,442
- Where are the rhino horns?
- Here.
49
00:04:46,536 --> 00:04:48,026
And the ivory you asked for.
50
00:04:48,121 --> 00:04:49,531
Where are the rhino horns?
51
00:04:49,623 --> 00:04:51,343
There's no rhinos.
You killed them all, man.
52
00:04:56,338 --> 00:04:57,953
How many guards are inside?
53
00:04:59,341 --> 00:05:00,797
At least four.
54
00:05:02,636 --> 00:05:04,672
Rogue one for rogue two. Send sitrep.
55
00:05:07,724 --> 00:05:10,340
Good to go, boss.
56
00:05:12,729 --> 00:05:14,060
Stand by.
57
00:05:15,899 --> 00:05:16,934
Copy you.
58
00:05:17,943 --> 00:05:19,524
Standing by.
59
00:05:28,078 --> 00:05:30,490
Just a quick job, she said.
60
00:05:30,580 --> 00:05:32,241
Just a snatch and grab, she said.
61
00:05:32,332 --> 00:05:34,163
What do you want?
62
00:05:34,251 --> 00:05:36,537
I wanna get paid and get out of here.
I got places to be.
63
00:05:36,628 --> 00:05:38,414
Oh, you owe money again, Joey?
64
00:05:38,505 --> 00:05:42,748
So it's a girl this time, huh? Or a boy.
65
00:05:42,843 --> 00:05:45,835
Ii don't judge. I don't judge.
66
00:05:47,931 --> 00:05:51,094
Your fireworks are ready and set.
67
00:05:51,184 --> 00:05:52,424
How you wanna do this?
68
00:05:53,478 --> 00:05:55,844
Sunset's in an hour.
69
00:05:55,939 --> 00:05:58,351
I say we sit tight and then... boom!
70
00:06:00,318 --> 00:06:03,560
Why does everything always have to be
so noisy around you?
71
00:06:03,655 --> 00:06:05,987
You know, a girl's gotta make an entrance.
72
00:06:06,074 --> 00:06:09,066
Hm? Hm? Hm?
73
00:06:15,542 --> 00:06:17,783
Be aware that the asset
is in the green hut.
74
00:06:17,878 --> 00:06:19,368
Green hut. Solid copy.
75
00:06:19,462 --> 00:06:21,919
J am I original j
76
00:06:22,007 --> 00:06:23,087
j yeah j
77
00:06:23,174 --> 00:06:25,335
j am I the only one? J
78
00:06:25,427 --> 00:06:27,133
j yeah j
79
00:06:27,220 --> 00:06:29,586
j am I sexual? J
80
00:06:29,681 --> 00:06:31,512
why do you like that song so much?
81
00:06:31,600 --> 00:06:34,683
I don't, it's a fucking earwig. I hate it.
82
00:06:34,769 --> 00:06:37,511
But it keeps me awake
when I'm hanging out with you.
83
00:06:37,606 --> 00:06:39,062
You have a beautiful singing voice.
84
00:06:50,702 --> 00:06:52,658
You need to read this, boss.
85
00:06:55,332 --> 00:06:56,332
Shit!
86
00:06:57,334 --> 00:06:59,746
Okay, we go now.
87
00:06:59,836 --> 00:07:01,497
What now? What happened to dark?
88
00:07:01,588 --> 00:07:04,000
There's no time. They're moving the asset.
89
00:07:06,760 --> 00:07:08,921
Pata, are you sure about this building?
90
00:07:09,012 --> 00:07:10,012
I think so.
91
00:07:11,765 --> 00:07:13,005
You think so, or you know so?
92
00:07:13,099 --> 00:07:14,930
The difference can mean all of our lives.
93
00:07:15,018 --> 00:07:16,633
That is what my contact told me.
94
00:07:22,442 --> 00:07:23,442
Ahem.
95
00:07:25,236 --> 00:07:26,236
Mm...
96
00:07:33,119 --> 00:07:34,234
I love this bit.
97
00:07:52,138 --> 00:07:53,138
Water!
98
00:07:54,474 --> 00:07:56,010
Get the water!
99
00:07:57,102 --> 00:07:59,559
Get the water! Water!
100
00:08:05,652 --> 00:08:08,689
Get ammo! Get the fucking ammo!
101
00:08:12,784 --> 00:08:15,400
Quickly. Come on, move!
102
00:08:15,495 --> 00:08:17,326
Who the fuck did these smokers?
103
00:08:21,876 --> 00:08:23,832
Stop fucking up!
104
00:08:25,672 --> 00:08:26,712
Come on! Come on!
105
00:08:31,428 --> 00:08:32,918
Put the fire out!
106
00:08:41,896 --> 00:08:43,602
Okay, on three.
107
00:08:44,607 --> 00:08:46,143
On three, or three, two, one, go?
108
00:08:46,234 --> 00:08:47,519
Elijah, every time?
109
00:08:48,528 --> 00:08:50,644
- It's funny. Every time.
- Come on.
110
00:08:50,739 --> 00:08:52,525
Three, two, one.
111
00:08:52,615 --> 00:08:55,357
Jj
112
00:08:55,452 --> 00:08:57,317
- Shit!
- Shit!
113
00:08:57,412 --> 00:08:59,778
Wrong building. There's nothing here.
114
00:08:59,873 --> 00:09:02,706
What the fuck? Pata, this is not
how you fucking make amends.
115
00:09:02,792 --> 00:09:04,453
They told me it's this building.
116
00:09:04,544 --> 00:09:05,730
What do you want us to do, boss?
117
00:09:05,754 --> 00:09:07,039
It's gotta be that one, right?
118
00:09:09,215 --> 00:09:11,080
It's gotta be.
119
00:09:11,176 --> 00:09:12,656
That's a lot of open ground to clear.
120
00:09:14,054 --> 00:09:16,545
Rogue two, I'm gonna need you
to draw their fire.
121
00:09:16,639 --> 00:09:17,674
Send again, boss.
122
00:09:17,766 --> 00:09:19,535
You got to piss them off
so bad they shoot at you.
123
00:09:19,559 --> 00:09:21,675
- Copy?
- Solid fucking copy.
124
00:09:21,770 --> 00:09:25,479
- You know this is stupid, right?
- Yeah. We do stupid very well.
125
00:09:25,565 --> 00:09:27,055
Yes, we fucking do!
126
00:09:28,777 --> 00:09:29,777
What the fuck?
127
00:09:31,571 --> 00:09:33,311
Shit!
128
00:09:35,116 --> 00:09:36,356
What the fuck's going on?
129
00:09:36,451 --> 00:09:38,282
Give me the gun!
Give me the gun!
130
00:09:39,954 --> 00:09:40,818
Come here!
131
00:09:40,914 --> 00:09:42,996
Ding dong! Fuck you!
132
00:09:43,083 --> 00:09:44,083
Moving!
133
00:09:44,125 --> 00:09:46,741
- It's very painful.
- Good.
134
00:09:46,836 --> 00:09:48,372
Boss, this could get messy.
135
00:09:49,380 --> 00:09:50,380
I like messy.
136
00:09:57,180 --> 00:09:59,140
Yeah, we got 'em,
we got 'em up here, boss.
137
00:10:01,559 --> 00:10:02,912
- On three.
- On three or three, two, one?
138
00:10:02,936 --> 00:10:04,927
- Elijah!
- Go!
139
00:10:09,692 --> 00:10:10,692
Clear!
140
00:10:11,861 --> 00:10:13,442
Clear!
141
00:10:15,448 --> 00:10:16,904
Put the fucking guns down.
142
00:10:16,991 --> 00:10:18,071
Who's guarding the girls?
143
00:10:18,159 --> 00:10:21,026
Over here! Come here!
144
00:10:21,121 --> 00:10:22,907
You're fucking missing them, man!
145
00:10:22,997 --> 00:10:24,237
- Shoot him!
- Cover me!
146
00:10:24,290 --> 00:10:25,290
Moving, moving!
147
00:10:29,879 --> 00:10:32,461
Shoot him!
148
00:10:32,549 --> 00:10:33,669
Shoot the bad guys!
149
00:10:33,758 --> 00:10:35,965
Shoot them so I don't have to!
150
00:10:39,139 --> 00:10:40,174
Fuck!
151
00:10:41,808 --> 00:10:43,969
- Over here!
- Over... hey!
152
00:10:45,979 --> 00:10:47,640
You wanna take what's mine, yeah?
153
00:10:49,107 --> 00:10:51,473
Hey! Hey! Over here!
154
00:10:51,568 --> 00:10:53,104
Well, we'll see about that.
155
00:10:59,033 --> 00:11:00,113
- Yes!
- Fuck, what is this?
156
00:11:00,160 --> 00:11:01,366
They're trafficking girls.
157
00:11:01,452 --> 00:11:02,888
Please! Please! Please! Please!
158
00:11:02,912 --> 00:11:04,197
We'll help you, don't worry.
159
00:11:04,289 --> 00:11:05,641
Open the door!
You can open the door!
160
00:11:05,665 --> 00:11:07,747
- You can open the door! Please!
- No, not you.
161
00:11:09,377 --> 00:11:11,618
Hey, girl! Girl!
162
00:11:11,713 --> 00:11:13,920
- What's your name?
- Asilia Wilson.
163
00:11:15,091 --> 00:11:16,376
Bingo! She's the money.
164
00:11:20,430 --> 00:11:22,136
Light them up, boys!
165
00:11:32,150 --> 00:11:33,811
No, get back!
166
00:11:33,902 --> 00:11:36,018
- Get down! Secure her.
- She said don't move.
167
00:11:36,112 --> 00:11:38,569
Rogue one to rogue three,
we're ready for extraction.
168
00:11:38,656 --> 00:11:39,656
Copy you. Inbound.
169
00:11:41,743 --> 00:11:43,470
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What about the others?
170
00:11:43,494 --> 00:11:45,530
- They're not part of the plan.
- Sam!
171
00:11:45,622 --> 00:11:47,600
You just said we gotta move.
That'll just slow us down.
172
00:11:47,624 --> 00:11:48,893
We don't have room in the vehicles.
173
00:11:48,917 --> 00:11:50,407
- Rogue one for rogue three.
- Sam!
174
00:11:50,501 --> 00:11:53,208
Hey! Fucking don't make me
pull rank on you, Eli!
175
00:11:53,296 --> 00:11:55,082
This is not about rank.
176
00:11:55,173 --> 00:11:57,276
We didn't fucking plan for this!
We're not getting paid for this!
177
00:11:57,300 --> 00:11:58,300
- Come on!
- Sam!
178
00:11:58,384 --> 00:11:59,794
We're not getting paid for this.
179
00:11:59,886 --> 00:12:01,422
Please, somebody!
Just help me! Please!
180
00:12:01,512 --> 00:12:02,512
What the fuck?!
181
00:12:03,681 --> 00:12:07,515
Please! Please! Please!
Please! I'm begging you!
182
00:12:07,602 --> 00:12:10,372
If I fucking die because I'm doing
the right thing, I'm gonna be so pissed.
183
00:12:10,396 --> 00:12:12,307
Fuck it, do it!
184
00:12:20,031 --> 00:12:21,271
Light 'em up!
185
00:12:21,366 --> 00:12:23,197
- Get me a motor car!
- Hey, over here!
186
00:12:25,536 --> 00:12:27,902
When you want them to shoot,
they don't shoot.
187
00:12:29,999 --> 00:12:31,034
Go! Gol
188
00:12:32,043 --> 00:12:34,034
burn these fuckers up! Go!
189
00:12:34,128 --> 00:12:37,211
Burn these fuckers to death!
Get in there!
190
00:12:40,468 --> 00:12:44,086
Well, we ain't leaving this fucking way!
We need a back door!
191
00:12:44,180 --> 00:12:47,297
Everybody duck! Pull back! Stay down!
192
00:12:47,392 --> 00:12:49,178
They set the building on fire!
193
00:12:49,269 --> 00:12:51,009
They're fuckin' holding. Sit down!
194
00:12:52,397 --> 00:12:54,012
Sixty seconds out. Where are you?
195
00:12:55,900 --> 00:12:59,188
We're fucked! We're fucked! We're all
gonna burn! What kind of rescue is this?
196
00:12:59,279 --> 00:13:01,736
Nobody fucking sent anybody
to rescue you.
197
00:13:03,074 --> 00:13:05,281
Seconds away. Where do you want us?
198
00:13:05,368 --> 00:13:09,361
Second building. Low bungalow,
south side. Back door.
199
00:13:09,455 --> 00:13:11,616
There's no back door in building two!
200
00:13:11,708 --> 00:13:12,868
There will be.
201
00:13:14,877 --> 00:13:16,333
- Move!
- Listen to me, come here!
202
00:13:16,421 --> 00:13:18,332
Come here now!
203
00:13:18,423 --> 00:13:20,288
Shh, it's gonna
be okay. All right?
204
00:13:20,383 --> 00:13:21,986
I want you to cover your ears
and open your mouth.
205
00:13:22,010 --> 00:13:23,125
- What? Why? Why?
- Hey!
206
00:13:23,219 --> 00:13:25,364
Unless you wanna blow out your lungs
and your fucking eardrums,
207
00:13:25,388 --> 00:13:26,798
you're gonna do what I say.
208
00:13:26,889 --> 00:13:28,075
You're gonna blow up the room?
209
00:13:28,099 --> 00:13:30,636
No, just the wall. Get down.
210
00:13:31,644 --> 00:13:33,054
Fire in the hole!
211
00:13:41,362 --> 00:13:44,104
Go around the back! Around the back!
212
00:13:45,533 --> 00:13:47,219
Come on! Hurry, hurry!
Get in, get in!
213
00:13:47,243 --> 00:13:49,780
I thought there was only one hostage!
214
00:13:49,871 --> 00:13:52,578
It's an evolving situation. Come on!
Let's go, go, go!
215
00:13:52,665 --> 00:13:54,075
How many we got?
216
00:13:54,167 --> 00:13:56,328
It's a "rescue one, get three" kinda deal.
217
00:13:56,419 --> 00:13:57,771
Let's get the fuck outta here!
218
00:13:57,795 --> 00:13:59,376
Go, go, Bobbie! Go, go, go, go, go!
219
00:14:00,381 --> 00:14:02,713
Hey! You, man. Come!
220
00:14:02,800 --> 00:14:04,131
Go get the truck!
221
00:14:05,762 --> 00:14:06,882
Come on! Let's go, let's go!
222
00:14:07,847 --> 00:14:09,929
Don't go, my legs are shorter than you!
223
00:14:16,939 --> 00:14:19,931
Let's go! Let's go!
Open that fucking gate!
224
00:14:21,486 --> 00:14:23,442
- Come on!
- Get in! Get in! Get in!
225
00:14:23,529 --> 00:14:25,110
Light 'em up!
226
00:14:36,084 --> 00:14:37,494
Someone order an uber?
227
00:14:40,505 --> 00:14:41,995
- Too soon?
- Yeah.
228
00:14:42,090 --> 00:14:43,626
Rogue one for osprey. Over.
229
00:14:43,716 --> 00:14:45,276
Go for osprey. Sitrep.
230
00:14:45,343 --> 00:14:46,799
We've got the package plus two,
231
00:14:46,886 --> 00:14:48,530
and we're three minutes
from the extraction point.
232
00:14:48,554 --> 00:14:50,294
I repeat, three minutes. Over.
233
00:14:50,390 --> 00:14:52,150
Unit copy.
Three minutes to extraction.
234
00:14:56,354 --> 00:14:58,094
Boss! Theyre sending more!
235
00:14:58,189 --> 00:15:00,430
- We need to lose these guys!
- I'monit! I'm on it!
236
00:15:00,525 --> 00:15:01,525
Hold on!
237
00:15:08,950 --> 00:15:09,950
Take stuff from me, eh?
238
00:15:14,372 --> 00:15:16,158
Company, company, company!
239
00:15:17,166 --> 00:15:18,747
I'm coming for you!
240
00:15:18,835 --> 00:15:20,621
They're shooting on the left!
241
00:15:25,883 --> 00:15:27,123
Come on!
242
00:15:29,595 --> 00:15:31,176
I got osprey!
243
00:15:31,264 --> 00:15:33,264
- Chopper's up! Chopper's up!
- Yes!
244
00:15:36,561 --> 00:15:38,392
Give me the rpg! Quick! Quick!
245
00:15:38,479 --> 00:15:39,844
Give me the rpg!
246
00:15:40,982 --> 00:15:41,982
Give me it!
247
00:15:43,359 --> 00:15:44,359
Fuck!
248
00:15:46,863 --> 00:15:48,728
- Rpg!
- Take him out! Take him out!
249
00:15:48,823 --> 00:15:50,529
I've got him! I've got him!
250
00:15:52,285 --> 00:15:53,445
I don't got him!
251
00:15:53,536 --> 00:15:54,946
Oh... shit!
252
00:15:55,037 --> 00:15:56,306
- No, no, no, no, no!
- Osprey, rpg fired!
253
00:15:56,330 --> 00:15:58,036
Pull up! Pull up, osprey!
254
00:16:06,716 --> 00:16:08,047
Fuck! Fuck!
255
00:16:11,012 --> 00:16:12,377
Fuck you!
256
00:16:20,354 --> 00:16:22,436
Open fire, open fire!
To the left! To the left!
257
00:16:22,523 --> 00:16:23,523
Stick with me.
258
00:16:24,859 --> 00:16:26,739
Don't worry. It's not that bad.
It's gonna be...
259
00:16:32,074 --> 00:16:34,736
Let me see. Oh, yeah, they shot him.
260
00:16:41,459 --> 00:16:44,326
Joey! Calm her the fuck down!
261
00:16:44,420 --> 00:16:46,706
- Hey! What's your name?
- Chloe.
262
00:16:46,797 --> 00:16:48,317
Chloe? Chloe, that's a beautiful name.
263
00:16:48,382 --> 00:16:50,611
Now look, I know you're scared,
and I know you're frightened,
264
00:16:50,635 --> 00:16:51,904
but you need to calm down for all of us.
265
00:16:51,928 --> 00:16:54,795
The cavalry's, uh...
Well, the cavalry's gonna come back.
266
00:16:55,806 --> 00:16:56,841
Shut up.
267
00:17:02,855 --> 00:17:04,186
Bobbie!
268
00:17:05,775 --> 00:17:07,936
Elijah! Take over!
269
00:17:08,027 --> 00:17:10,439
- Fuck!
- Let me control it! I got this!
270
00:17:10,530 --> 00:17:12,316
Keep firing! Just keep them off us!
271
00:17:13,950 --> 00:17:16,282
Jj
272
00:17:16,369 --> 00:17:18,234
Keep firing!
273
00:17:21,707 --> 00:17:22,867
(Grenade out!
274
00:17:28,798 --> 00:17:29,878
(Grenade out!
275
00:17:32,468 --> 00:17:34,174
(Grenade out!
276
00:17:39,267 --> 00:17:42,634
- Joey, grenade! It's hot.
- Thank you.
277
00:17:43,938 --> 00:17:45,348
See you later, assholes!
278
00:17:50,361 --> 00:17:52,272
These wheels are done. Fuck!
279
00:17:53,281 --> 00:17:54,817
All right, we gotta move.
280
00:17:54,907 --> 00:17:56,635
- Out! Out! Out!
- Move, move, move!
281
00:18:00,871 --> 00:18:01,951
Come with me. Come with me.
282
00:18:09,338 --> 00:18:11,044
Cover me!
283
00:18:11,132 --> 00:18:15,125
- Moving!
- Move! Covering! Covering!
284
00:18:16,137 --> 00:18:17,377
Michael, you good?
285
00:18:18,889 --> 00:18:20,629
Yeah, yeah, yeah. Down! Down, down.
286
00:18:21,684 --> 00:18:23,390
Ah, shit!
287
00:18:23,477 --> 00:18:25,934
It's hot.
288
00:18:26,022 --> 00:18:27,512
- Incoming!
- We got to jump.
289
00:18:27,607 --> 00:18:29,063
Looks good to me.
290
00:18:29,150 --> 00:18:31,311
Move! We're gonna have to jump.
291
00:18:31,402 --> 00:18:33,063
What? No, we can't! No, we can't!
292
00:18:33,154 --> 00:18:34,735
It's not deep enough.
293
00:18:36,282 --> 00:18:37,567
It's deep enough.
294
00:18:37,658 --> 00:18:39,052
Oh, my god! That's no way of telling!
295
00:18:39,076 --> 00:18:40,846
Hey! Do you want to take
a fucking stand here?
296
00:18:40,870 --> 00:18:42,076
Because we're gonna die.
297
00:18:42,163 --> 00:18:43,824
Bo, you good?
298
00:18:43,914 --> 00:18:45,495
- I'm running...
- Change!
299
00:18:50,713 --> 00:18:52,669
Come on, come on, come on.
300
00:18:52,757 --> 00:18:53,757
There you go.
301
00:18:58,012 --> 00:18:59,012
We can't!
302
00:19:02,767 --> 00:19:04,974
This is my last one! We need a plan!
303
00:19:05,978 --> 00:19:08,219
Hey, boss! What's the plan?
304
00:19:10,149 --> 00:19:11,789
- Fuck.
- Sam, what are we doing?
305
00:19:11,859 --> 00:19:14,601
- What are we doing?
- Take out your plates.
306
00:19:14,695 --> 00:19:16,423
- Get rid of your longs.
- Keep it down! Keep it down!
307
00:19:16,447 --> 00:19:17,799
Anything that's gonna drag you down.
308
00:19:17,823 --> 00:19:20,360
- We have to jump!
- There's no way!
309
00:19:20,451 --> 00:19:24,535
We're losing our longs? Losing our armor?
She's fucking this up!
310
00:19:24,622 --> 00:19:26,662
Hey, you know, we stay here,
we're gonna die, right?
311
00:19:26,749 --> 00:19:28,705
We can't jump! Please, please, please!
312
00:19:28,793 --> 00:19:31,079
You think we wanna die
from jumpin' off a cliff?
313
00:19:31,170 --> 00:19:32,170
Fucking nuts!
314
00:19:32,254 --> 00:19:33,934
I'm not gettin' paid enough for this shit!
315
00:19:34,382 --> 00:19:36,839
Killing bad guys is one thing,
losing that shit...
316
00:19:38,135 --> 00:19:39,500
Listen to me...
317
00:19:39,595 --> 00:19:40,801
- I can't swim.
- Hey, hey.
318
00:19:40,888 --> 00:19:42,449
You can do anything
that you need to do to survive.
319
00:19:42,473 --> 00:19:43,659
You've already survived this far.
320
00:19:43,683 --> 00:19:45,298
Look at this. This jump? It's nothing.
321
00:19:45,393 --> 00:19:46,929
It's nothing, it's just air.
322
00:19:47,019 --> 00:19:49,180
That river, it's nothing. It's just water.
323
00:19:49,271 --> 00:19:50,852
You can do this, we're gonna be okay.
324
00:19:52,566 --> 00:19:54,147
I'm out!
325
00:19:59,990 --> 00:20:01,230
Masakh.
326
00:20:02,952 --> 00:20:04,817
Masakh!
327
00:20:06,205 --> 00:20:08,537
What are you doing? Get down!
328
00:20:08,624 --> 00:20:10,831
Get down!
329
00:20:11,919 --> 00:20:13,204
Not here, my friend.
330
00:20:13,295 --> 00:20:15,331
That man, he needs to die!
331
00:20:17,174 --> 00:20:19,586
- Take your revenge another time.
- We've got to move!
332
00:20:19,677 --> 00:20:21,154
- Pata, now, move!
- Listen to me...
333
00:20:21,178 --> 00:20:22,178
- Move!
- Let's go!
334
00:20:22,221 --> 00:20:23,221
- Okay.
- Okay?
335
00:20:23,264 --> 00:20:25,425
Pata! Let's move!
336
00:20:25,516 --> 00:20:27,006
Go, go, go, go, go!
337
00:20:32,064 --> 00:20:33,929
We gotta go. We gotta move. Move!
338
00:20:34,024 --> 00:20:38,484
Anyone want to go for a swim?
Get your bikini! Go! Go!
339
00:20:42,408 --> 00:20:43,528
No, no, no! We're gonna die!
340
00:20:47,163 --> 00:20:49,099
Look at me. Look at me. Look at me.
It's gonna be fine.
341
00:20:49,123 --> 00:20:50,123
Come on. Trust me.
342
00:20:50,207 --> 00:20:51,743
Trust me!
343
00:20:56,839 --> 00:20:59,672
You ready? On me. Move!
344
00:20:59,759 --> 00:21:01,215
Go! Let's go!
345
00:21:03,804 --> 00:21:05,795
Tj! No! Dammit!
346
00:21:05,890 --> 00:21:08,302
Shit. Get her. Come here.
Get her, get her, get her.
347
00:21:12,480 --> 00:21:15,688
Hey, hey, pressure on the wound.
Tj, put pressure on the wound.
348
00:21:17,067 --> 00:21:18,067
Bo, I'm out!
349
00:21:19,069 --> 00:21:20,069
Go!
350
00:21:24,200 --> 00:21:26,566
- I'm done. Just go!
- No. No!
351
00:21:26,660 --> 00:21:28,305
You know what they're gonna do to a woman.
352
00:21:28,329 --> 00:21:31,742
I'll cover you. Don't worry,
I'll be dead before they get me.
353
00:21:34,877 --> 00:21:36,492
- Moving!
- Let's swim!
354
00:21:38,798 --> 00:21:39,958
I'm covering!
355
00:21:42,718 --> 00:21:44,003
Shit!
356
00:21:44,094 --> 00:21:46,085
Jj
357
00:22:09,411 --> 00:22:10,776
Where are the girls?
358
00:22:19,004 --> 00:22:20,585
Where are the girls?
359
00:22:39,650 --> 00:22:41,811
I've got you. I've got you. I've got you.
360
00:22:53,122 --> 00:22:54,987
Shit!
361
00:22:56,208 --> 00:22:58,119
Jj
362
00:23:11,807 --> 00:23:13,297
Come on.
363
00:23:23,652 --> 00:23:25,088
- Hold on!
- Grab me by the hand!
364
00:23:25,112 --> 00:23:27,112
- Come on, grab.
- Come on. Grab her!
365
00:23:28,032 --> 00:23:29,676
- I got you.
- Head count, head count!
366
00:23:29,700 --> 00:23:31,406
Grab my hand! Grab my hand!
367
00:23:31,493 --> 00:23:32,949
Are you okay, bruv?
368
00:23:34,038 --> 00:23:35,994
God, I'm so cold!
369
00:23:36,081 --> 00:23:38,117
Come on, you gotta get up.
370
00:23:40,586 --> 00:23:42,542
Come on. Come on.
371
00:23:47,509 --> 00:23:50,967
We gotta go.
We didn't move that far.
372
00:23:51,055 --> 0 85679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.