All language subtitles for kjhgy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,918 --> 00:01:27,375 We're back from the hunt. Tell the butcher. 2 00:01:43,729 --> 00:01:46,220 Sort out those horns and put them on the table. 3 00:01:46,315 --> 00:01:47,851 And get the blood off these horns. 4 00:01:47,941 --> 00:01:49,806 You know the dogs will smell them at customs. 5 00:01:49,901 --> 00:01:52,267 - They've got to be clean. - You got it, boss. 6 00:01:52,362 --> 00:01:54,227 - Ah, this side is messy. - Yep. 7 00:01:55,240 --> 00:01:56,571 Got the kill shot... 8 00:01:56,658 --> 00:01:59,775 Oh, yeah, messy. Head, claws, and hide? 9 00:01:59,870 --> 00:02:01,986 - Same, same. - Got it. 10 00:02:02,080 --> 00:02:03,661 - Now. - Another hunt later? 11 00:02:03,749 --> 00:02:06,491 Some Americans in an hour. So which one do you want? 12 00:02:07,753 --> 00:02:09,960 Uh, boss, which one do you want? 13 00:02:10,047 --> 00:02:11,127 Mm... 14 00:02:14,843 --> 00:02:16,549 They want a male, so, uh... 15 00:02:17,679 --> 00:02:18,714 This one, number seven. 16 00:02:20,474 --> 00:02:21,884 Time's up, Donnie. 17 00:02:21,975 --> 00:02:25,012 Oh, yeah. 18 00:02:25,103 --> 00:02:26,289 Gonna run out if this keeps up. 19 00:02:26,313 --> 00:02:27,849 Ah, so what? We can get more. 20 00:02:27,939 --> 00:02:29,270 - Hmm. - Business is good. 21 00:02:29,358 --> 00:02:31,189 We can get more, right, boss? 22 00:02:31,276 --> 00:02:33,983 Oh, yeah. 23 00:02:34,071 --> 00:02:35,686 Put it on the flame, boys. 24 00:02:39,117 --> 00:02:41,596 These are ready for shipping. Put them with the others. 25 00:02:41,620 --> 00:02:42,860 Ready. 26 00:02:48,377 --> 00:02:50,208 Move, move. Go. 27 00:02:54,966 --> 00:02:56,581 Come on. Quick, quick! Pull! 28 00:02:56,677 --> 00:02:57,904 - She's heavy. - Pull. 29 00:02:57,928 --> 00:02:59,338 Send another. Come on, come on. 30 00:02:59,429 --> 00:03:02,387 Move! Come on! 31 00:03:03,975 --> 00:03:05,055 Get up! 32 00:03:07,312 --> 00:03:08,768 Get down! 33 00:03:08,855 --> 00:03:10,220 She's in. 34 00:03:12,484 --> 00:03:14,324 - Got it, boss. - That's it. 35 00:03:15,237 --> 00:03:16,477 Right there. Keep to it. 36 00:03:23,412 --> 00:03:24,527 Keep still. Pull it up. 37 00:03:26,164 --> 00:03:27,495 She's down! 38 00:03:27,582 --> 00:03:29,322 Jj 39 00:03:31,336 --> 00:03:32,746 Come on, move! 40 00:03:38,552 --> 00:03:40,463 Hey, hey! I don't think she's dead! 41 00:03:42,264 --> 00:03:43,584 Get out of there! She's not dead. 42 00:03:57,362 --> 00:03:59,148 What the fuck is going on in there? 43 00:04:00,407 --> 00:04:02,272 I've told you both before, don't... 44 00:04:08,081 --> 00:04:10,072 Jj 45 00:04:21,136 --> 00:04:23,127 Jj 46 00:04:36,943 --> 00:04:38,353 Hey. 47 00:04:39,863 --> 00:04:40,863 Hey, come on. 48 00:04:43,700 --> 00:04:46,442 - Where are the rhino horns? - Here. 49 00:04:46,536 --> 00:04:48,026 And the ivory you asked for. 50 00:04:48,121 --> 00:04:49,531 Where are the rhino horns? 51 00:04:49,623 --> 00:04:51,343 There's no rhinos. You killed them all, man. 52 00:04:56,338 --> 00:04:57,953 How many guards are inside? 53 00:04:59,341 --> 00:05:00,797 At least four. 54 00:05:02,636 --> 00:05:04,672 Rogue one for rogue two. Send sitrep. 55 00:05:07,724 --> 00:05:10,340 Good to go, boss. 56 00:05:12,729 --> 00:05:14,060 Stand by. 57 00:05:15,899 --> 00:05:16,934 Copy you. 58 00:05:17,943 --> 00:05:19,524 Standing by. 59 00:05:28,078 --> 00:05:30,490 Just a quick job, she said. 60 00:05:30,580 --> 00:05:32,241 Just a snatch and grab, she said. 61 00:05:32,332 --> 00:05:34,163 What do you want? 62 00:05:34,251 --> 00:05:36,537 I wanna get paid and get out of here. I got places to be. 63 00:05:36,628 --> 00:05:38,414 Oh, you owe money again, Joey? 64 00:05:38,505 --> 00:05:42,748 So it's a girl this time, huh? Or a boy. 65 00:05:42,843 --> 00:05:45,835 Ii don't judge. I don't judge. 66 00:05:47,931 --> 00:05:51,094 Your fireworks are ready and set. 67 00:05:51,184 --> 00:05:52,424 How you wanna do this? 68 00:05:53,478 --> 00:05:55,844 Sunset's in an hour. 69 00:05:55,939 --> 00:05:58,351 I say we sit tight and then... boom! 70 00:06:00,318 --> 00:06:03,560 Why does everything always have to be so noisy around you? 71 00:06:03,655 --> 00:06:05,987 You know, a girl's gotta make an entrance. 72 00:06:06,074 --> 00:06:09,066 Hm? Hm? Hm? 73 00:06:15,542 --> 00:06:17,783 Be aware that the asset is in the green hut. 74 00:06:17,878 --> 00:06:19,368 Green hut. Solid copy. 75 00:06:19,462 --> 00:06:21,919 J am I original j 76 00:06:22,007 --> 00:06:23,087 j yeah j 77 00:06:23,174 --> 00:06:25,335 j am I the only one? J 78 00:06:25,427 --> 00:06:27,133 j yeah j 79 00:06:27,220 --> 00:06:29,586 j am I sexual? J 80 00:06:29,681 --> 00:06:31,512 why do you like that song so much? 81 00:06:31,600 --> 00:06:34,683 I don't, it's a fucking earwig. I hate it. 82 00:06:34,769 --> 00:06:37,511 But it keeps me awake when I'm hanging out with you. 83 00:06:37,606 --> 00:06:39,062 You have a beautiful singing voice. 84 00:06:50,702 --> 00:06:52,658 You need to read this, boss. 85 00:06:55,332 --> 00:06:56,332 Shit! 86 00:06:57,334 --> 00:06:59,746 Okay, we go now. 87 00:06:59,836 --> 00:07:01,497 What now? What happened to dark? 88 00:07:01,588 --> 00:07:04,000 There's no time. They're moving the asset. 89 00:07:06,760 --> 00:07:08,921 Pata, are you sure about this building? 90 00:07:09,012 --> 00:07:10,012 I think so. 91 00:07:11,765 --> 00:07:13,005 You think so, or you know so? 92 00:07:13,099 --> 00:07:14,930 The difference can mean all of our lives. 93 00:07:15,018 --> 00:07:16,633 That is what my contact told me. 94 00:07:22,442 --> 00:07:23,442 Ahem. 95 00:07:25,236 --> 00:07:26,236 Mm... 96 00:07:33,119 --> 00:07:34,234 I love this bit. 97 00:07:52,138 --> 00:07:53,138 Water! 98 00:07:54,474 --> 00:07:56,010 Get the water! 99 00:07:57,102 --> 00:07:59,559 Get the water! Water! 100 00:08:05,652 --> 00:08:08,689 Get ammo! Get the fucking ammo! 101 00:08:12,784 --> 00:08:15,400 Quickly. Come on, move! 102 00:08:15,495 --> 00:08:17,326 Who the fuck did these smokers? 103 00:08:21,876 --> 00:08:23,832 Stop fucking up! 104 00:08:25,672 --> 00:08:26,712 Come on! Come on! 105 00:08:31,428 --> 00:08:32,918 Put the fire out! 106 00:08:41,896 --> 00:08:43,602 Okay, on three. 107 00:08:44,607 --> 00:08:46,143 On three, or three, two, one, go? 108 00:08:46,234 --> 00:08:47,519 Elijah, every time? 109 00:08:48,528 --> 00:08:50,644 - It's funny. Every time. - Come on. 110 00:08:50,739 --> 00:08:52,525 Three, two, one. 111 00:08:52,615 --> 00:08:55,357 Jj 112 00:08:55,452 --> 00:08:57,317 - Shit! - Shit! 113 00:08:57,412 --> 00:08:59,778 Wrong building. There's nothing here. 114 00:08:59,873 --> 00:09:02,706 What the fuck? Pata, this is not how you fucking make amends. 115 00:09:02,792 --> 00:09:04,453 They told me it's this building. 116 00:09:04,544 --> 00:09:05,730 What do you want us to do, boss? 117 00:09:05,754 --> 00:09:07,039 It's gotta be that one, right? 118 00:09:09,215 --> 00:09:11,080 It's gotta be. 119 00:09:11,176 --> 00:09:12,656 That's a lot of open ground to clear. 120 00:09:14,054 --> 00:09:16,545 Rogue two, I'm gonna need you to draw their fire. 121 00:09:16,639 --> 00:09:17,674 Send again, boss. 122 00:09:17,766 --> 00:09:19,535 You got to piss them off so bad they shoot at you. 123 00:09:19,559 --> 00:09:21,675 - Copy? - Solid fucking copy. 124 00:09:21,770 --> 00:09:25,479 - You know this is stupid, right? - Yeah. We do stupid very well. 125 00:09:25,565 --> 00:09:27,055 Yes, we fucking do! 126 00:09:28,777 --> 00:09:29,777 What the fuck? 127 00:09:31,571 --> 00:09:33,311 Shit! 128 00:09:35,116 --> 00:09:36,356 What the fuck's going on? 129 00:09:36,451 --> 00:09:38,282 Give me the gun! Give me the gun! 130 00:09:39,954 --> 00:09:40,818 Come here! 131 00:09:40,914 --> 00:09:42,996 Ding dong! Fuck you! 132 00:09:43,083 --> 00:09:44,083 Moving! 133 00:09:44,125 --> 00:09:46,741 - It's very painful. - Good. 134 00:09:46,836 --> 00:09:48,372 Boss, this could get messy. 135 00:09:49,380 --> 00:09:50,380 I like messy. 136 00:09:57,180 --> 00:09:59,140 Yeah, we got 'em, we got 'em up here, boss. 137 00:10:01,559 --> 00:10:02,912 - On three. - On three or three, two, one? 138 00:10:02,936 --> 00:10:04,927 - Elijah! - Go! 139 00:10:09,692 --> 00:10:10,692 Clear! 140 00:10:11,861 --> 00:10:13,442 Clear! 141 00:10:15,448 --> 00:10:16,904 Put the fucking guns down. 142 00:10:16,991 --> 00:10:18,071 Who's guarding the girls? 143 00:10:18,159 --> 00:10:21,026 Over here! Come here! 144 00:10:21,121 --> 00:10:22,907 You're fucking missing them, man! 145 00:10:22,997 --> 00:10:24,237 - Shoot him! - Cover me! 146 00:10:24,290 --> 00:10:25,290 Moving, moving! 147 00:10:29,879 --> 00:10:32,461 Shoot him! 148 00:10:32,549 --> 00:10:33,669 Shoot the bad guys! 149 00:10:33,758 --> 00:10:35,965 Shoot them so I don't have to! 150 00:10:39,139 --> 00:10:40,174 Fuck! 151 00:10:41,808 --> 00:10:43,969 - Over here! - Over... hey! 152 00:10:45,979 --> 00:10:47,640 You wanna take what's mine, yeah? 153 00:10:49,107 --> 00:10:51,473 Hey! Hey! Over here! 154 00:10:51,568 --> 00:10:53,104 Well, we'll see about that. 155 00:10:59,033 --> 00:11:00,113 - Yes! - Fuck, what is this? 156 00:11:00,160 --> 00:11:01,366 They're trafficking girls. 157 00:11:01,452 --> 00:11:02,888 Please! Please! Please! Please! 158 00:11:02,912 --> 00:11:04,197 We'll help you, don't worry. 159 00:11:04,289 --> 00:11:05,641 Open the door! You can open the door! 160 00:11:05,665 --> 00:11:07,747 - You can open the door! Please! - No, not you. 161 00:11:09,377 --> 00:11:11,618 Hey, girl! Girl! 162 00:11:11,713 --> 00:11:13,920 - What's your name? - Asilia Wilson. 163 00:11:15,091 --> 00:11:16,376 Bingo! She's the money. 164 00:11:20,430 --> 00:11:22,136 Light them up, boys! 165 00:11:32,150 --> 00:11:33,811 No, get back! 166 00:11:33,902 --> 00:11:36,018 - Get down! Secure her. - She said don't move. 167 00:11:36,112 --> 00:11:38,569 Rogue one to rogue three, we're ready for extraction. 168 00:11:38,656 --> 00:11:39,656 Copy you. Inbound. 169 00:11:41,743 --> 00:11:43,470 Whoa, whoa, whoa, whoa. What about the others? 170 00:11:43,494 --> 00:11:45,530 - They're not part of the plan. - Sam! 171 00:11:45,622 --> 00:11:47,600 You just said we gotta move. That'll just slow us down. 172 00:11:47,624 --> 00:11:48,893 We don't have room in the vehicles. 173 00:11:48,917 --> 00:11:50,407 - Rogue one for rogue three. - Sam! 174 00:11:50,501 --> 00:11:53,208 Hey! Fucking don't make me pull rank on you, Eli! 175 00:11:53,296 --> 00:11:55,082 This is not about rank. 176 00:11:55,173 --> 00:11:57,276 We didn't fucking plan for this! We're not getting paid for this! 177 00:11:57,300 --> 00:11:58,300 - Come on! - Sam! 178 00:11:58,384 --> 00:11:59,794 We're not getting paid for this. 179 00:11:59,886 --> 00:12:01,422 Please, somebody! Just help me! Please! 180 00:12:01,512 --> 00:12:02,512 What the fuck?! 181 00:12:03,681 --> 00:12:07,515 Please! Please! Please! Please! I'm begging you! 182 00:12:07,602 --> 00:12:10,372 If I fucking die because I'm doing the right thing, I'm gonna be so pissed. 183 00:12:10,396 --> 00:12:12,307 Fuck it, do it! 184 00:12:20,031 --> 00:12:21,271 Light 'em up! 185 00:12:21,366 --> 00:12:23,197 - Get me a motor car! - Hey, over here! 186 00:12:25,536 --> 00:12:27,902 When you want them to shoot, they don't shoot. 187 00:12:29,999 --> 00:12:31,034 Go! Gol 188 00:12:32,043 --> 00:12:34,034 burn these fuckers up! Go! 189 00:12:34,128 --> 00:12:37,211 Burn these fuckers to death! Get in there! 190 00:12:40,468 --> 00:12:44,086 Well, we ain't leaving this fucking way! We need a back door! 191 00:12:44,180 --> 00:12:47,297 Everybody duck! Pull back! Stay down! 192 00:12:47,392 --> 00:12:49,178 They set the building on fire! 193 00:12:49,269 --> 00:12:51,009 They're fuckin' holding. Sit down! 194 00:12:52,397 --> 00:12:54,012 Sixty seconds out. Where are you? 195 00:12:55,900 --> 00:12:59,188 We're fucked! We're fucked! We're all gonna burn! What kind of rescue is this? 196 00:12:59,279 --> 00:13:01,736 Nobody fucking sent anybody to rescue you. 197 00:13:03,074 --> 00:13:05,281 Seconds away. Where do you want us? 198 00:13:05,368 --> 00:13:09,361 Second building. Low bungalow, south side. Back door. 199 00:13:09,455 --> 00:13:11,616 There's no back door in building two! 200 00:13:11,708 --> 00:13:12,868 There will be. 201 00:13:14,877 --> 00:13:16,333 - Move! - Listen to me, come here! 202 00:13:16,421 --> 00:13:18,332 Come here now! 203 00:13:18,423 --> 00:13:20,288 Shh, it's gonna be okay. All right? 204 00:13:20,383 --> 00:13:21,986 I want you to cover your ears and open your mouth. 205 00:13:22,010 --> 00:13:23,125 - What? Why? Why? - Hey! 206 00:13:23,219 --> 00:13:25,364 Unless you wanna blow out your lungs and your fucking eardrums, 207 00:13:25,388 --> 00:13:26,798 you're gonna do what I say. 208 00:13:26,889 --> 00:13:28,075 You're gonna blow up the room? 209 00:13:28,099 --> 00:13:30,636 No, just the wall. Get down. 210 00:13:31,644 --> 00:13:33,054 Fire in the hole! 211 00:13:41,362 --> 00:13:44,104 Go around the back! Around the back! 212 00:13:45,533 --> 00:13:47,219 Come on! Hurry, hurry! Get in, get in! 213 00:13:47,243 --> 00:13:49,780 I thought there was only one hostage! 214 00:13:49,871 --> 00:13:52,578 It's an evolving situation. Come on! Let's go, go, go! 215 00:13:52,665 --> 00:13:54,075 How many we got? 216 00:13:54,167 --> 00:13:56,328 It's a "rescue one, get three" kinda deal. 217 00:13:56,419 --> 00:13:57,771 Let's get the fuck outta here! 218 00:13:57,795 --> 00:13:59,376 Go, go, Bobbie! Go, go, go, go, go! 219 00:14:00,381 --> 00:14:02,713 Hey! You, man. Come! 220 00:14:02,800 --> 00:14:04,131 Go get the truck! 221 00:14:05,762 --> 00:14:06,882 Come on! Let's go, let's go! 222 00:14:07,847 --> 00:14:09,929 Don't go, my legs are shorter than you! 223 00:14:16,939 --> 00:14:19,931 Let's go! Let's go! Open that fucking gate! 224 00:14:21,486 --> 00:14:23,442 - Come on! - Get in! Get in! Get in! 225 00:14:23,529 --> 00:14:25,110 Light 'em up! 226 00:14:36,084 --> 00:14:37,494 Someone order an uber? 227 00:14:40,505 --> 00:14:41,995 - Too soon? - Yeah. 228 00:14:42,090 --> 00:14:43,626 Rogue one for osprey. Over. 229 00:14:43,716 --> 00:14:45,276 Go for osprey. Sitrep. 230 00:14:45,343 --> 00:14:46,799 We've got the package plus two, 231 00:14:46,886 --> 00:14:48,530 and we're three minutes from the extraction point. 232 00:14:48,554 --> 00:14:50,294 I repeat, three minutes. Over. 233 00:14:50,390 --> 00:14:52,150 Unit copy. Three minutes to extraction. 234 00:14:56,354 --> 00:14:58,094 Boss! Theyre sending more! 235 00:14:58,189 --> 00:15:00,430 - We need to lose these guys! - I'monit! I'm on it! 236 00:15:00,525 --> 00:15:01,525 Hold on! 237 00:15:08,950 --> 00:15:09,950 Take stuff from me, eh? 238 00:15:14,372 --> 00:15:16,158 Company, company, company! 239 00:15:17,166 --> 00:15:18,747 I'm coming for you! 240 00:15:18,835 --> 00:15:20,621 They're shooting on the left! 241 00:15:25,883 --> 00:15:27,123 Come on! 242 00:15:29,595 --> 00:15:31,176 I got osprey! 243 00:15:31,264 --> 00:15:33,264 - Chopper's up! Chopper's up! - Yes! 244 00:15:36,561 --> 00:15:38,392 Give me the rpg! Quick! Quick! 245 00:15:38,479 --> 00:15:39,844 Give me the rpg! 246 00:15:40,982 --> 00:15:41,982 Give me it! 247 00:15:43,359 --> 00:15:44,359 Fuck! 248 00:15:46,863 --> 00:15:48,728 - Rpg! - Take him out! Take him out! 249 00:15:48,823 --> 00:15:50,529 I've got him! I've got him! 250 00:15:52,285 --> 00:15:53,445 I don't got him! 251 00:15:53,536 --> 00:15:54,946 Oh... shit! 252 00:15:55,037 --> 00:15:56,306 - No, no, no, no, no! - Osprey, rpg fired! 253 00:15:56,330 --> 00:15:58,036 Pull up! Pull up, osprey! 254 00:16:06,716 --> 00:16:08,047 Fuck! Fuck! 255 00:16:11,012 --> 00:16:12,377 Fuck you! 256 00:16:20,354 --> 00:16:22,436 Open fire, open fire! To the left! To the left! 257 00:16:22,523 --> 00:16:23,523 Stick with me. 258 00:16:24,859 --> 00:16:26,739 Don't worry. It's not that bad. It's gonna be... 259 00:16:32,074 --> 00:16:34,736 Let me see. Oh, yeah, they shot him. 260 00:16:41,459 --> 00:16:44,326 Joey! Calm her the fuck down! 261 00:16:44,420 --> 00:16:46,706 - Hey! What's your name? - Chloe. 262 00:16:46,797 --> 00:16:48,317 Chloe? Chloe, that's a beautiful name. 263 00:16:48,382 --> 00:16:50,611 Now look, I know you're scared, and I know you're frightened, 264 00:16:50,635 --> 00:16:51,904 but you need to calm down for all of us. 265 00:16:51,928 --> 00:16:54,795 The cavalry's, uh... Well, the cavalry's gonna come back. 266 00:16:55,806 --> 00:16:56,841 Shut up. 267 00:17:02,855 --> 00:17:04,186 Bobbie! 268 00:17:05,775 --> 00:17:07,936 Elijah! Take over! 269 00:17:08,027 --> 00:17:10,439 - Fuck! - Let me control it! I got this! 270 00:17:10,530 --> 00:17:12,316 Keep firing! Just keep them off us! 271 00:17:13,950 --> 00:17:16,282 Jj 272 00:17:16,369 --> 00:17:18,234 Keep firing! 273 00:17:21,707 --> 00:17:22,867 (Grenade out! 274 00:17:28,798 --> 00:17:29,878 (Grenade out! 275 00:17:32,468 --> 00:17:34,174 (Grenade out! 276 00:17:39,267 --> 00:17:42,634 - Joey, grenade! It's hot. - Thank you. 277 00:17:43,938 --> 00:17:45,348 See you later, assholes! 278 00:17:50,361 --> 00:17:52,272 These wheels are done. Fuck! 279 00:17:53,281 --> 00:17:54,817 All right, we gotta move. 280 00:17:54,907 --> 00:17:56,635 - Out! Out! Out! - Move, move, move! 281 00:18:00,871 --> 00:18:01,951 Come with me. Come with me. 282 00:18:09,338 --> 00:18:11,044 Cover me! 283 00:18:11,132 --> 00:18:15,125 - Moving! - Move! Covering! Covering! 284 00:18:16,137 --> 00:18:17,377 Michael, you good? 285 00:18:18,889 --> 00:18:20,629 Yeah, yeah, yeah. Down! Down, down. 286 00:18:21,684 --> 00:18:23,390 Ah, shit! 287 00:18:23,477 --> 00:18:25,934 It's hot. 288 00:18:26,022 --> 00:18:27,512 - Incoming! - We got to jump. 289 00:18:27,607 --> 00:18:29,063 Looks good to me. 290 00:18:29,150 --> 00:18:31,311 Move! We're gonna have to jump. 291 00:18:31,402 --> 00:18:33,063 What? No, we can't! No, we can't! 292 00:18:33,154 --> 00:18:34,735 It's not deep enough. 293 00:18:36,282 --> 00:18:37,567 It's deep enough. 294 00:18:37,658 --> 00:18:39,052 Oh, my god! That's no way of telling! 295 00:18:39,076 --> 00:18:40,846 Hey! Do you want to take a fucking stand here? 296 00:18:40,870 --> 00:18:42,076 Because we're gonna die. 297 00:18:42,163 --> 00:18:43,824 Bo, you good? 298 00:18:43,914 --> 00:18:45,495 - I'm running... - Change! 299 00:18:50,713 --> 00:18:52,669 Come on, come on, come on. 300 00:18:52,757 --> 00:18:53,757 There you go. 301 00:18:58,012 --> 00:18:59,012 We can't! 302 00:19:02,767 --> 00:19:04,974 This is my last one! We need a plan! 303 00:19:05,978 --> 00:19:08,219 Hey, boss! What's the plan? 304 00:19:10,149 --> 00:19:11,789 - Fuck. - Sam, what are we doing? 305 00:19:11,859 --> 00:19:14,601 - What are we doing? - Take out your plates. 306 00:19:14,695 --> 00:19:16,423 - Get rid of your longs. - Keep it down! Keep it down! 307 00:19:16,447 --> 00:19:17,799 Anything that's gonna drag you down. 308 00:19:17,823 --> 00:19:20,360 - We have to jump! - There's no way! 309 00:19:20,451 --> 00:19:24,535 We're losing our longs? Losing our armor? She's fucking this up! 310 00:19:24,622 --> 00:19:26,662 Hey, you know, we stay here, we're gonna die, right? 311 00:19:26,749 --> 00:19:28,705 We can't jump! Please, please, please! 312 00:19:28,793 --> 00:19:31,079 You think we wanna die from jumpin' off a cliff? 313 00:19:31,170 --> 00:19:32,170 Fucking nuts! 314 00:19:32,254 --> 00:19:33,934 I'm not gettin' paid enough for this shit! 315 00:19:34,382 --> 00:19:36,839 Killing bad guys is one thing, losing that shit... 316 00:19:38,135 --> 00:19:39,500 Listen to me... 317 00:19:39,595 --> 00:19:40,801 - I can't swim. - Hey, hey. 318 00:19:40,888 --> 00:19:42,449 You can do anything that you need to do to survive. 319 00:19:42,473 --> 00:19:43,659 You've already survived this far. 320 00:19:43,683 --> 00:19:45,298 Look at this. This jump? It's nothing. 321 00:19:45,393 --> 00:19:46,929 It's nothing, it's just air. 322 00:19:47,019 --> 00:19:49,180 That river, it's nothing. It's just water. 323 00:19:49,271 --> 00:19:50,852 You can do this, we're gonna be okay. 324 00:19:52,566 --> 00:19:54,147 I'm out! 325 00:19:59,990 --> 00:20:01,230 Masakh. 326 00:20:02,952 --> 00:20:04,817 Masakh! 327 00:20:06,205 --> 00:20:08,537 What are you doing? Get down! 328 00:20:08,624 --> 00:20:10,831 Get down! 329 00:20:11,919 --> 00:20:13,204 Not here, my friend. 330 00:20:13,295 --> 00:20:15,331 That man, he needs to die! 331 00:20:17,174 --> 00:20:19,586 - Take your revenge another time. - We've got to move! 332 00:20:19,677 --> 00:20:21,154 - Pata, now, move! - Listen to me... 333 00:20:21,178 --> 00:20:22,178 - Move! - Let's go! 334 00:20:22,221 --> 00:20:23,221 - Okay. - Okay? 335 00:20:23,264 --> 00:20:25,425 Pata! Let's move! 336 00:20:25,516 --> 00:20:27,006 Go, go, go, go, go! 337 00:20:32,064 --> 00:20:33,929 We gotta go. We gotta move. Move! 338 00:20:34,024 --> 00:20:38,484 Anyone want to go for a swim? Get your bikini! Go! Go! 339 00:20:42,408 --> 00:20:43,528 No, no, no! We're gonna die! 340 00:20:47,163 --> 00:20:49,099 Look at me. Look at me. Look at me. It's gonna be fine. 341 00:20:49,123 --> 00:20:50,123 Come on. Trust me. 342 00:20:50,207 --> 00:20:51,743 Trust me! 343 00:20:56,839 --> 00:20:59,672 You ready? On me. Move! 344 00:20:59,759 --> 00:21:01,215 Go! Let's go! 345 00:21:03,804 --> 00:21:05,795 Tj! No! Dammit! 346 00:21:05,890 --> 00:21:08,302 Shit. Get her. Come here. Get her, get her, get her. 347 00:21:12,480 --> 00:21:15,688 Hey, hey, pressure on the wound. Tj, put pressure on the wound. 348 00:21:17,067 --> 00:21:18,067 Bo, I'm out! 349 00:21:19,069 --> 00:21:20,069 Go! 350 00:21:24,200 --> 00:21:26,566 - I'm done. Just go! - No. No! 351 00:21:26,660 --> 00:21:28,305 You know what they're gonna do to a woman. 352 00:21:28,329 --> 00:21:31,742 I'll cover you. Don't worry, I'll be dead before they get me. 353 00:21:34,877 --> 00:21:36,492 - Moving! - Let's swim! 354 00:21:38,798 --> 00:21:39,958 I'm covering! 355 00:21:42,718 --> 00:21:44,003 Shit! 356 00:21:44,094 --> 00:21:46,085 Jj 357 00:22:09,411 --> 00:22:10,776 Where are the girls? 358 00:22:19,004 --> 00:22:20,585 Where are the girls? 359 00:22:39,650 --> 00:22:41,811 I've got you. I've got you. I've got you. 360 00:22:53,122 --> 00:22:54,987 Shit! 361 00:22:56,208 --> 00:22:58,119 Jj 362 00:23:11,807 --> 00:23:13,297 Come on. 363 00:23:23,652 --> 00:23:25,088 - Hold on! - Grab me by the hand! 364 00:23:25,112 --> 00:23:27,112 - Come on, grab. - Come on. Grab her! 365 00:23:28,032 --> 00:23:29,676 - I got you. - Head count, head count! 366 00:23:29,700 --> 00:23:31,406 Grab my hand! Grab my hand! 367 00:23:31,493 --> 00:23:32,949 Are you okay, bruv? 368 00:23:34,038 --> 00:23:35,994 God, I'm so cold! 369 00:23:36,081 --> 00:23:38,117 Come on, you gotta get up. 370 00:23:40,586 --> 00:23:42,542 Come on. Come on. 371 00:23:47,509 --> 00:23:50,967 We gotta go. We didn't move that far. 372 00:23:51,055 --> 085679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.