All language subtitles for air force 2022

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,333 --> 00:01:02,833 Namburi. 4 00:01:03,083 --> 00:01:06,333 Negara bergolak terletak di Lautan Pasifik. 5 00:01:07,458 --> 00:01:09,750 Peperangan antara Namburi Utara 6 00:01:09,916 --> 00:01:11,250 dan Namburi Selatan 7 00:01:11,416 --> 00:01:14,541 telah berlaku selama lima tahun. 8 00:01:16,208 --> 00:01:18,000 Gencatan senjata telah berlaku 9 00:01:18,083 --> 00:01:20,958 di Namburi sejak empat bulan yang lalu. 10 00:01:22,583 --> 00:01:26,708 Misi kemanusiaan diiringi bersama pasukan PASKAU 11 00:01:27,333 --> 00:01:29,500 yang telah dihantar ke Namburi 12 00:01:29,583 --> 00:01:33,833 untuk misi keamanan selama gencatan senjata berlangsung. 13 00:01:34,458 --> 00:01:35,583 Hari ini 14 00:01:36,083 --> 00:01:38,958 gencatan di Namburi telah berakhir. 15 00:01:40,208 --> 00:01:41,625 Mereka perlu pulang 16 00:01:41,833 --> 00:01:44,708 sebelum terperangkap dalam perang saudara ini. 17 00:01:46,708 --> 00:01:49,125 Gencatan senjata perang saudara Namburi 18 00:01:49,208 --> 00:01:50,708 menemui jalan buntu. 19 00:01:51,333 --> 00:01:53,708 Militan puak pemisah Namburi Selatan 20 00:01:53,833 --> 00:01:56,375 kini menguasai lebih separuh daerah Namburi. 21 00:01:57,000 --> 00:01:59,583 Mereka membunuh semua yang berpihak 22 00:01:59,666 --> 00:02:01,500 kepada tentera Namburi Utara. 23 00:02:02,083 --> 00:02:03,875 Tentera Namburi Utara 24 00:02:03,958 --> 00:02:07,375 memburu saki baki pengkhianat puak pemisah Namburi Selatan. 25 00:02:08,083 --> 00:02:09,625 Kanak kanak dan wanita 26 00:02:09,750 --> 00:02:12,708 tidak terkecuali menjadi mangsa perang saudara ini. 27 00:02:13,250 --> 00:02:14,708 Komuniti antarabangsa 28 00:02:14,791 --> 00:02:19,083 telah menghantar bantuan kemanusiaan semasa gencatan senjata berlaku, 29 00:02:19,333 --> 00:02:20,625 tidak terkecuali 30 00:02:20,708 --> 00:02:24,625 negara Malaysia yang telah menghantar delegasi misi kemanusiaan 31 00:02:24,708 --> 00:02:26,708 dengan khidmat TUDM. 32 00:02:27,333 --> 00:02:31,083 Namun, ini tidak menghentikan keganasan di Namburi. 33 00:02:31,750 --> 00:02:33,791 Angka kematian telah mencapai… 34 00:02:33,875 --> 00:02:35,208 Kau berhenti sekejap sini. 35 00:02:37,208 --> 00:02:40,416 Perang dah nak mula balik, semua orang dah berlepas kecuali kita. 36 00:02:40,833 --> 00:02:42,083 Kau putar balik. 37 00:02:50,083 --> 00:02:51,833 Gencatan senjata telah berakhir. 38 00:02:52,208 --> 00:02:53,375 Semua warga asing dinasihatkan 39 00:02:53,458 --> 00:02:54,875 meninggalkan negara ini dengan segera. 40 00:02:55,958 --> 00:02:58,333 Ulang, gencatan senjata telah berakhir. 41 00:02:58,708 --> 00:02:59,875 Semua warga asing dinasihatkan 42 00:02:59,958 --> 00:03:01,333 meninggalkan negara ini dengan segera. 43 00:03:02,583 --> 00:03:03,458 Ayuh, semua. 44 00:03:03,583 --> 00:03:04,708 Bergerak! 45 00:03:05,958 --> 00:03:07,333 Ini saja rakaman ada? 46 00:03:07,958 --> 00:03:08,958 Ada di dalam. 47 00:03:09,458 --> 00:03:10,791 Buka folder insert… 48 00:03:11,083 --> 00:03:13,208 Buka apa pula? Nak balik dah. 49 00:03:13,333 --> 00:03:14,958 Sudahlah. Sambung kerja dekat KL. 50 00:03:15,208 --> 00:03:16,833 Aduh, jom. 51 00:03:17,708 --> 00:03:18,708 Pukul berapa nak bertolak, Adib? 52 00:03:19,333 --> 00:03:20,458 Orang lain semua dah terbang. 53 00:03:21,208 --> 00:03:23,333 Tinggal kita saja. Jangan lambat. 54 00:03:28,958 --> 00:03:30,375 Rock, kami dikejar. 55 00:03:30,458 --> 00:03:32,083 - Over! - Saya terima! 56 00:03:32,333 --> 00:03:33,375 Bravo! 57 00:03:33,458 --> 00:03:34,291 Sedia senjata! 58 00:03:34,375 --> 00:03:35,791 Ke pintu pagar sekarang! 59 00:03:35,875 --> 00:03:37,083 Gerak! 60 00:03:37,208 --> 00:03:38,625 Lagi sekali. 61 00:03:38,708 --> 00:03:39,833 Siap sedia, semua. 62 00:03:39,958 --> 00:03:42,208 Gerak! 63 00:03:44,208 --> 00:03:45,958 Mereka mengejar kita! Cepat! 64 00:03:49,833 --> 00:03:50,958 Buka pagar. 65 00:03:51,458 --> 00:03:52,583 Tuju pada sasaran. 66 00:03:54,833 --> 00:03:55,833 Gerak! 67 00:03:59,333 --> 00:04:00,416 Tutup pagar. 68 00:04:00,750 --> 00:04:01,625 Tutup pagar! 69 00:04:01,708 --> 00:04:03,250 Adib, pertahankan barisan. 70 00:04:03,333 --> 00:04:05,000 - Baik, tuan. - Paco, masuk. 71 00:04:07,583 --> 00:04:08,583 Tutup! 72 00:04:16,416 --> 00:04:18,875 Kamu semua akan mati, pengkhianat asing. 73 00:04:21,000 --> 00:04:21,916 Semua berundur. 74 00:04:22,000 --> 00:04:24,041 Kita tunggu mereka berlepas. 75 00:04:33,708 --> 00:04:35,083 Okey! Mari gerak! 76 00:04:40,458 --> 00:04:42,125 - Susan! Pengusung! - Turun! 77 00:04:42,208 --> 00:04:43,500 - Paco! - Letak dia. 78 00:04:43,583 --> 00:04:44,458 Awak okey? 79 00:04:44,541 --> 00:04:45,916 Pegang. Pegang luka ini. 80 00:04:46,458 --> 00:04:47,333 Pegang. 81 00:04:48,250 --> 00:04:49,458 Itu militan selatan. 82 00:04:49,541 --> 00:04:50,750 Budak ini berbahaya. 83 00:04:51,958 --> 00:04:53,458 Sudah berapa lama dia begini? 84 00:04:55,875 --> 00:04:57,000 Tolong saya! Cepat. 85 00:04:57,083 --> 00:04:58,125 - Gerak! - Baik, tuan! 86 00:04:58,208 --> 00:04:59,291 Sekarang! 87 00:05:00,416 --> 00:05:01,583 Hei, gerak! 88 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 Tolong Susan! 89 00:05:06,666 --> 00:05:08,333 Saya akan buat yang terbaik. 90 00:05:08,416 --> 00:05:10,208 Tetapi ini kali yang terakhir. 91 00:05:26,750 --> 00:05:27,833 Dia dah mati. 92 00:05:29,750 --> 00:05:31,125 - Jangan rakam! - Maaf. 93 00:05:31,208 --> 00:05:32,708 Kami buat kerja kami, tuan. 94 00:05:32,958 --> 00:05:34,750 Jangan nak sensasikan hal ini. 95 00:05:34,833 --> 00:05:36,333 Saya nak tunjukkan kebenaran. 96 00:05:38,708 --> 00:05:40,458 Semua keluar. Kita dah nak bertolak. 97 00:05:40,583 --> 00:05:42,083 Susan, Paco. Kita kena cepat. 98 00:05:42,208 --> 00:05:43,333 Sekarang juga! 99 00:05:48,541 --> 00:05:51,291 Tuan, kita tiada masa untuk semua ini. 100 00:05:54,000 --> 00:05:55,583 Kalau kau tempat aku, kau buat apa? 101 00:05:55,875 --> 00:05:58,958 Walaupun dia budak, dia tetap manusia. 102 00:05:59,041 --> 00:05:59,875 Kau dah lupa? 103 00:06:00,125 --> 00:06:01,916 Mana prinsip seorang PASKAU? 104 00:06:08,583 --> 00:06:10,916 Kau tak sepatutnya selamatkan budak itu. 105 00:06:11,000 --> 00:06:14,500 Kau dah bermusuh dengan militan paling berbahaya di Namburi. 106 00:06:14,625 --> 00:06:16,458 Aku tahu apa yang aku lakukan. 107 00:06:16,958 --> 00:06:17,833 Adib. 108 00:06:24,208 --> 00:06:25,208 Ini pesanan saya. 109 00:06:25,458 --> 00:06:26,583 Musnahkan itu. 110 00:06:29,208 --> 00:06:30,083 Paco! 111 00:06:30,583 --> 00:06:31,458 Tuan. 112 00:06:34,291 --> 00:06:35,208 Hujan. 113 00:06:57,708 --> 00:06:59,000 Pilot Loadmaster. 114 00:06:59,083 --> 00:07:00,083 Pemeriksaan siap. 115 00:07:00,458 --> 00:07:01,458 Kabin selamat. 116 00:07:19,833 --> 00:07:20,708 Semua beres? 117 00:07:36,208 --> 00:07:39,208 Menyampah betul kau dengan tentera kita? 118 00:08:02,208 --> 00:08:03,208 Angkasa 1-1. 119 00:08:03,541 --> 00:08:04,791 Sedia untuk berlepas. 120 00:08:12,541 --> 00:08:13,541 Kau tengok ini. 121 00:08:23,208 --> 00:08:26,375 KETUA PASUKAN PERLINDUNGAN PASKAU 122 00:08:28,583 --> 00:08:30,958 Apa lagi masalah kau ini, Zaf? 123 00:08:33,083 --> 00:08:35,583 Tak habis-habis dengan kau punya beat-up. 124 00:08:43,625 --> 00:08:46,833 PEGAWAI KOMANDER MISI PASKAU 125 00:08:47,291 --> 00:08:48,208 Berlepas. 126 00:08:48,333 --> 00:08:49,333 Menstabilkan. 127 00:08:50,208 --> 00:08:52,500 Man Toga Srs Autothrust dipasang. 128 00:08:52,583 --> 00:08:53,583 Periksa! 129 00:08:53,666 --> 00:08:54,958 Tetapkan kuasa! 130 00:09:06,333 --> 00:09:07,666 Kadar mendaki positif. 131 00:09:08,208 --> 00:09:09,208 Naikkan roda. 132 00:09:09,583 --> 00:09:10,583 Roda naik. 133 00:09:12,708 --> 00:09:14,083 Cepat! 134 00:09:14,208 --> 00:09:16,458 Cepat! Tembak! 135 00:09:21,583 --> 00:09:23,125 Tembak pengkhianat itu. 136 00:09:23,208 --> 00:09:24,083 Baik, tuan. 137 00:09:29,958 --> 00:09:31,583 Melepasi sepuluh ribu kaki. 138 00:09:42,750 --> 00:09:44,375 Tuan, amaran misil dari kedudukan jam empat. 139 00:09:44,458 --> 00:09:45,625 Sediakan suar tindak balas. 140 00:09:45,708 --> 00:09:47,458 - Tunggu arahan saya. - Alat suar tindak balas sedia, tuan! 141 00:09:47,541 --> 00:09:48,833 Nyalakan isyarat pasang tali pinggang keselamatan! 142 00:09:54,458 --> 00:09:55,458 Turun! 143 00:10:12,000 --> 00:10:14,208 Suar! 144 00:10:28,583 --> 00:10:31,875 Kita membesar bersama dari kecil. 145 00:10:31,958 --> 00:10:33,708 Kita berkongsi impian. 146 00:10:34,458 --> 00:10:36,833 Impian untuk terbang bersama. 147 00:10:41,458 --> 00:10:43,208 Setiap perjuangan 148 00:10:44,541 --> 00:10:46,958 pasti ada permulaan. 149 00:10:48,833 --> 00:10:51,208 Setiap permulaan, 150 00:10:51,833 --> 00:10:54,583 pasti dimulakan dengan pilihan. 151 00:10:59,458 --> 00:11:01,166 Kiri, kanan, kiri. 152 00:11:06,625 --> 00:11:07,583 Adib. 153 00:11:07,875 --> 00:11:08,833 Itu. 154 00:11:10,083 --> 00:11:12,458 Aku nak kata, itulah Kapten Adnan. 155 00:11:13,208 --> 00:11:14,583 Aku dengar cerita, 156 00:11:14,666 --> 00:11:17,083 dia pernah selamatkan lebih lima puluh pelarian. 157 00:11:17,583 --> 00:11:18,833 Gila, bukan? 158 00:11:19,083 --> 00:11:22,208 Dia PASKAU termuda dapat Anugerah Pahlawan Gagah Berani. 159 00:11:24,083 --> 00:11:25,958 Bila masa kau bergambar dengan Hana? 160 00:11:26,750 --> 00:11:27,833 Gambar lama. 161 00:11:28,875 --> 00:11:30,541 Bila kau rancang nak beritahu aku? 162 00:11:34,791 --> 00:11:36,458 Aku memang nak beritahu kau. 163 00:11:36,833 --> 00:11:37,791 Tapi aku tak nak kau bengang. 164 00:11:37,875 --> 00:11:39,416 Memang aku bengang, Adib. 165 00:11:40,083 --> 00:11:41,958 Kita dah janji nak terbang sama-sama. 166 00:11:42,416 --> 00:11:43,250 Apa ini? 167 00:11:43,333 --> 00:11:45,166 Kau nak terbang, kau terbanglah. 168 00:11:45,250 --> 00:11:47,625 - Itu impian kau. - Itu janji kita, Adib. 169 00:11:49,458 --> 00:11:51,333 - Sini. - Apa-apalah. 170 00:11:56,208 --> 00:11:57,958 Maafkan aku, Zafran. 171 00:11:58,458 --> 00:12:00,958 Perjalanan kita jauh berbeza. 172 00:12:02,208 --> 00:12:04,333 Ini adalah perjalananku. 173 00:12:07,583 --> 00:12:08,583 Nah. 174 00:12:13,333 --> 00:12:16,083 Macam inilah baru boleh buat isteri. 175 00:12:16,166 --> 00:12:17,833 Macam-macamlah Adib ini. 176 00:12:19,166 --> 00:12:20,833 Kejap, Hana pergi ambil kad pengenalan. 177 00:12:40,208 --> 00:12:41,583 Pergi mana, komando? 178 00:12:43,333 --> 00:12:44,708 Kau apa hal, Zaf? 179 00:12:44,958 --> 00:12:46,083 Tegur aku macam ini? 180 00:12:46,583 --> 00:12:48,208 Apa lagi kau tak puas hati dengan aku? 181 00:12:48,708 --> 00:12:50,208 Kau terbang. 182 00:12:50,333 --> 00:12:51,583 Aku sertai PASKAU. 183 00:12:52,000 --> 00:12:53,666 Masing-masing ada kelebihan. 184 00:12:57,333 --> 00:12:58,958 Kau keluar dengan Hana? 185 00:13:01,791 --> 00:13:02,833 Ya. 186 00:13:03,166 --> 00:13:04,541 Aku keluar dengan Hana. 187 00:13:05,458 --> 00:13:06,416 Apa masalahnya? 188 00:13:06,708 --> 00:13:07,958 Masalahnya sekarang, 189 00:13:08,458 --> 00:13:11,333 kau keluar dengan adik aku tanpa pengetahuan aku. 190 00:13:14,083 --> 00:13:15,333 Aku dah agak. 191 00:13:15,791 --> 00:13:19,208 Kau masih tak puas hati dengan aku sebab aku sertai PASKAU, bukan? 192 00:13:19,333 --> 00:13:20,875 Kau jangan nak libatkan Hana dalam hal ini. 193 00:13:20,958 --> 00:13:22,458 Bukan pasal itulah, Adib. 194 00:13:23,166 --> 00:13:25,083 Sekarang, kau asyik tukar fikiran. 195 00:13:25,166 --> 00:13:27,125 Aku tak nak adik aku jadi mangsa. 196 00:13:29,416 --> 00:13:31,250 Kamu berdua hentikan, boleh tak? 197 00:13:31,541 --> 00:13:34,208 Seorang PASKAU, seorang juruterbang. Sama saja. 198 00:13:34,708 --> 00:13:36,958 Kamu dah berkawan sejak kecil, takkan nak bergaduh? 199 00:13:37,208 --> 00:13:39,708 Zaf. Tolong hormat keputusan Hana. 200 00:13:40,333 --> 00:13:41,708 Walau siapa pun Hana pilih. 201 00:13:44,958 --> 00:13:46,500 Tolong hormat Zaf. 202 00:13:46,708 --> 00:13:50,208 Nak tak nak, Zaf tetap abang Hana. 203 00:13:50,583 --> 00:13:53,083 Mungkin akan jadi abang ipar Adib. 204 00:13:53,833 --> 00:13:55,000 Mungkin? 205 00:13:55,083 --> 00:13:56,333 Ya, mungkin. 206 00:13:57,125 --> 00:13:59,083 Dah, Zaf. Kami nak pergi dating. 207 00:14:07,083 --> 00:14:08,083 Sejak itu, 208 00:14:08,708 --> 00:14:10,958 aku dengan Zaf tak pernah berbaik. 209 00:14:12,041 --> 00:14:14,333 Carik-carik bulu ayam, 210 00:14:15,833 --> 00:14:18,083 lama-lama bercantum juga. 211 00:14:19,208 --> 00:14:21,458 Itulah harapan aku. 212 00:14:48,208 --> 00:14:49,333 Kami berlepas. 213 00:15:41,708 --> 00:15:43,583 Kita datang ada bersebab. 214 00:15:44,583 --> 00:15:46,083 Bukan kerana nasib. 215 00:15:46,458 --> 00:15:48,083 Kalau pilih untuk berjuang, 216 00:15:48,708 --> 00:15:50,708 jangan seinci pun berundur. 217 00:15:51,208 --> 00:15:52,458 Teruskan berjuang, 218 00:15:53,083 --> 00:15:54,250 selagi bernyawa. 219 00:15:54,333 --> 00:15:55,333 Faham? 220 00:15:55,500 --> 00:15:56,333 Faham, tuan! 221 00:16:07,833 --> 00:16:09,833 Kecemasan! 222 00:16:10,083 --> 00:16:11,500 Ini Angkasa 1-1. 223 00:16:11,583 --> 00:16:12,958 Kami ditembak! 224 00:16:13,333 --> 00:16:14,583 Keluar! 225 00:16:15,333 --> 00:16:16,375 Vibesh! 226 00:16:16,458 --> 00:16:17,708 Tanjakan itu! 227 00:16:19,208 --> 00:16:20,833 - Gerak cepat! - Isma! 228 00:16:21,708 --> 00:16:23,000 - Keluar! - Hujan! 229 00:16:23,083 --> 00:16:24,958 Gerak! 230 00:16:38,958 --> 00:16:42,000 Pergi! 231 00:16:42,083 --> 00:16:43,083 Cepat! 232 00:17:14,375 --> 00:17:15,708 Kita dah dapat mereka! 233 00:17:17,583 --> 00:17:19,625 Bagus! Sekarang kau bunuh semua yang terselamat. 234 00:17:19,708 --> 00:17:22,833 Hantar pasukan pembunuh untuk ambil alih terowong. 235 00:17:22,958 --> 00:17:23,958 Gerak! 236 00:17:24,041 --> 00:17:24,958 Faham! 237 00:17:33,875 --> 00:17:36,458 Pergi ke terowong dan bunuh semua pengkhianat dari selatan. 238 00:17:36,791 --> 00:17:38,333 Pergi sekarang! 239 00:18:32,708 --> 00:18:33,750 Mantis. 240 00:18:33,833 --> 00:18:36,708 Latihan selesai tetapi kategori awak masih dalam semakan. 241 00:18:37,083 --> 00:18:38,333 Bawa kita balik ke pangkalan. 242 00:18:38,708 --> 00:18:40,958 Kita akan tunggu laporan kejuruteraan. 243 00:18:41,416 --> 00:18:42,791 Semoga berjaya, Mantis. 244 00:18:43,083 --> 00:18:44,208 Baik, tuan. 245 00:18:44,708 --> 00:18:46,208 Jom balik ke pangkalan. 246 00:18:49,208 --> 00:18:51,333 Kecemasan! 247 00:18:52,416 --> 00:18:54,708 Ini Angkasa 1-1. 248 00:18:56,083 --> 00:18:57,458 Kami ditembak! 249 00:18:58,333 --> 00:18:59,833 Kami ditembak! 250 00:19:02,208 --> 00:19:03,708 Cargo, ini kapten. 251 00:19:06,208 --> 00:19:09,333 Keluar pesawat! 252 00:19:14,958 --> 00:19:17,333 Kita bersedia dengan segala kemungkinan. 253 00:19:17,708 --> 00:19:20,958 Pastikan semua saluran komunikasi terbuka. 254 00:19:21,583 --> 00:19:24,833 Dapatkan kebenaran daripada pihak atasan. 255 00:19:25,083 --> 00:19:26,458 Lancarkan tugasan mencari dan menyelamat. 256 00:19:32,333 --> 00:19:33,458 Bawa mereka balik. 257 00:20:04,333 --> 00:20:05,833 Bagus, Mat. 258 00:20:07,833 --> 00:20:09,250 - Awak okey? - Ya. 259 00:20:09,333 --> 00:20:11,125 Mari gerak! 260 00:20:11,208 --> 00:20:12,750 Mari gerak! Natrah! 261 00:20:12,833 --> 00:20:13,833 - Gerak! - Nat? 262 00:20:14,208 --> 00:20:15,708 Kita perlu pergi sekarang, okey? 263 00:20:15,958 --> 00:20:16,958 Kita perlu pergi sekarang! 264 00:20:17,083 --> 00:20:18,708 Ayuh. Mari gerak. 265 00:20:37,208 --> 00:20:38,083 Paco? 266 00:20:38,458 --> 00:20:39,458 Apa kau buat itu, Paco? 267 00:20:42,583 --> 00:20:43,583 Siapa ini? 268 00:20:43,666 --> 00:20:44,833 Budak mana ini? 269 00:20:48,875 --> 00:20:50,083 Paco? 270 00:20:51,458 --> 00:20:52,333 Paco? 271 00:20:56,833 --> 00:20:57,958 Aku dah cuba. 272 00:21:01,000 --> 00:21:03,208 Aku rasa mayat-mayat ini orang kampung bahagian timur. 273 00:21:15,708 --> 00:21:17,000 Ini mesti kerja orang militan. 274 00:21:17,083 --> 00:21:18,375 Orang-orang ini patut datang ke pangkalan udara, 275 00:21:18,458 --> 00:21:19,833 ambil bekalan semalam. 276 00:21:26,333 --> 00:21:27,708 Orang bahagian timur. 277 00:22:04,416 --> 00:22:05,666 Mereka nak apa lagi? 278 00:22:05,875 --> 00:22:07,333 Okey saja kita terbang tadi. 279 00:22:07,708 --> 00:22:10,250 Kes hari itu, bukan salah awak pun. 280 00:22:11,583 --> 00:22:14,000 Sini tempat untuk juruterbang yang boleh terbang. 281 00:22:14,250 --> 00:22:16,458 Bukan juruterbang yang lesen terbang, okey? 282 00:22:18,083 --> 00:22:20,500 A400 hilang pagi ini di Namburi. 283 00:22:21,250 --> 00:22:23,625 Bukan adik ipar kesayangan kau di sana? 284 00:22:37,500 --> 00:22:38,875 Paco. 285 00:22:40,958 --> 00:22:42,166 Rock. 286 00:23:02,000 --> 00:23:03,125 Gerak! 287 00:23:07,750 --> 00:23:08,750 Tuan! 288 00:23:13,125 --> 00:23:14,750 Mat Nor, kau okey? 289 00:23:15,458 --> 00:23:16,416 Kau okey? 290 00:23:16,500 --> 00:23:17,666 Warna jaket kau terang. 291 00:23:17,750 --> 00:23:19,916 Buka jaket kau sekarang! Buka! 292 00:23:20,000 --> 00:23:22,500 Mereka pasti berdekatan! Cari mereka! 293 00:23:26,375 --> 00:23:27,375 Semua okey? 294 00:23:31,750 --> 00:23:32,625 Gerak! 295 00:23:32,750 --> 00:23:34,250 Pergi! 296 00:23:43,166 --> 00:23:44,000 Tuan! 297 00:23:47,125 --> 00:23:48,625 Kau buat apa dekat sini, Mantis? 298 00:23:49,000 --> 00:23:50,250 Saya tahu apa yang terjadi, tuan. 299 00:23:51,083 --> 00:23:53,500 Saya nak minta tuan serapkan saya dalam misi ini. 300 00:23:54,625 --> 00:23:56,666 Kes awak itu masih dalam siasatan, awak tahu, bukan? 301 00:23:56,750 --> 00:23:58,541 Tapi saya juruterbang terbaik yang tuan ada! 302 00:23:58,625 --> 00:23:59,541 Tuan pun tahu. 303 00:23:59,750 --> 00:24:01,125 Kita bincang lain kali, 304 00:24:01,875 --> 00:24:02,875 bukan sekarang. 305 00:24:05,250 --> 00:24:06,250 Awak boleh pergi. 306 00:24:46,500 --> 00:24:47,833 Mantis. 307 00:24:47,916 --> 00:24:52,125 Awak telah melanggar SOP dengan terbang rendah tanpa kebenaran. 308 00:24:53,750 --> 00:24:55,750 Kita akan terbang untuk pemeriksaan standard. 309 00:24:57,375 --> 00:24:58,666 Sementara itu, 310 00:24:59,500 --> 00:25:00,958 kategori awak digantung. 311 00:25:02,375 --> 00:25:06,125 Status penerbangan awak juga bergantung kepada laporan BOI. 312 00:25:21,250 --> 00:25:23,333 Jadi, kau yang uruskan kes aku? 313 00:25:24,375 --> 00:25:26,333 Memang suka tentukan nasib orang? 314 00:25:32,125 --> 00:25:33,375 Biar saya tanya awak. 315 00:25:34,125 --> 00:25:36,500 Nasib awak siapa yang tentukan? 316 00:25:37,750 --> 00:25:38,750 Saya? 317 00:25:38,833 --> 00:25:39,875 Atau Sukhoi ini? 318 00:25:41,625 --> 00:25:43,541 Atau awak yang tentukan sendiri? 319 00:25:50,250 --> 00:25:51,375 Kita sedang diburu. 320 00:25:51,625 --> 00:25:54,250 Hanya tentera Namburi Utara ada misil darat ke udara. 321 00:25:54,875 --> 00:25:55,875 Misi… 322 00:25:55,958 --> 00:25:57,500 Cari aset senjata. 323 00:25:59,000 --> 00:26:00,833 Sekarang kita berada di sini. 324 00:26:01,250 --> 00:26:03,208 Cari sesiapa terselamat yang ada 325 00:26:03,375 --> 00:26:05,250 dan juga pek data A400. 326 00:26:05,500 --> 00:26:07,458 Kerana itu saja bukti yang ada. 327 00:26:08,208 --> 00:26:09,583 Baru kita ke pangkalan. 328 00:26:09,875 --> 00:26:10,750 Tunggu penyelamat. 329 00:26:11,125 --> 00:26:12,500 Gerak secara senyap. 330 00:26:14,000 --> 00:26:15,791 Selepas itu, kita balik KL? 331 00:26:16,166 --> 00:26:18,250 Saya janji semua akan selamat balik Kuala Lumpur. 332 00:26:18,416 --> 00:26:20,375 Beri saya imej satelit terkini. 333 00:26:24,208 --> 00:26:27,541 Tuan. Zafran cadangkan diri untuk misi kali ini. 334 00:26:27,625 --> 00:26:30,625 Cuma sekarang ini, dia masih ada kes dalam siasatan. 335 00:26:31,250 --> 00:26:33,500 Saya rasa dia juruterbang terbaik yang kita ada untuk misi ini, tuan. 336 00:26:34,000 --> 00:26:35,291 Saya cadangkan kita beri peluang 337 00:26:35,375 --> 00:26:36,916 kepada semua juruterbang kita termasuk Zafran. 338 00:26:38,000 --> 00:26:39,875 Biar mereka yang susun pelan misi kali ini. 339 00:26:40,375 --> 00:26:42,000 Saya setuju. Teruskan. 340 00:26:42,083 --> 00:26:43,208 Terima kasih, tuan! 341 00:26:51,375 --> 00:26:52,375 Sembunyi! 342 00:27:14,625 --> 00:27:15,750 Gaban! Jangan! 343 00:27:16,250 --> 00:27:17,625 Dia cuma seorang budak! 344 00:27:24,125 --> 00:27:25,000 Kenapa kau tak tembak? 345 00:27:25,458 --> 00:27:26,541 Mereka tidak jauh. 346 00:27:27,000 --> 00:27:28,125 Cari mereka! 347 00:27:30,125 --> 00:27:31,291 Rock. 348 00:27:38,125 --> 00:27:39,125 Lejen. 349 00:27:39,750 --> 00:27:40,875 Kita kena berpecah. 350 00:27:43,250 --> 00:27:44,416 Ikut perancangan asal. 351 00:27:44,500 --> 00:27:46,125 Suar kau. 352 00:27:47,166 --> 00:27:48,166 Hidupkan suar. 353 00:27:48,250 --> 00:27:49,375 Mudah kita dikesan. 354 00:27:50,375 --> 00:27:51,750 Gerak ke kawasan nahas. 355 00:28:47,875 --> 00:28:48,750 Bunyi apa itu? 356 00:28:48,875 --> 00:28:49,750 Pergi cari! 357 00:29:11,625 --> 00:29:12,625 Tunduk, tunggu! 358 00:29:19,125 --> 00:29:20,250 Bom tangan! 359 00:29:30,125 --> 00:29:31,166 Rock! Okey? 360 00:29:31,250 --> 00:29:32,250 Okey! 361 00:29:33,416 --> 00:29:35,125 - Paco! - Okey, Lejen. 362 00:29:38,791 --> 00:29:39,916 - Tuai! - Awak okey? 363 00:29:40,000 --> 00:29:40,875 Okey. 364 00:29:41,333 --> 00:29:42,625 Semua okey? 365 00:29:43,250 --> 00:29:44,125 Selamat! 366 00:29:45,250 --> 00:29:47,250 Gerak! 367 00:29:50,750 --> 00:29:52,250 Semua. Terus cari. 368 00:29:54,375 --> 00:29:55,750 Gerak! 369 00:29:56,750 --> 00:29:57,750 Gerak! 370 00:29:58,541 --> 00:29:59,375 Hujan. 371 00:30:00,125 --> 00:30:01,750 Jam siapa yang bunyi tadi? 372 00:30:03,250 --> 00:30:04,375 Jam siapa? 373 00:30:06,500 --> 00:30:07,416 - Tuai. Hentikan! - Jam kau! 374 00:30:07,500 --> 00:30:08,625 Tuai. Hentikan! 375 00:30:09,250 --> 00:30:10,125 Jam kau! 376 00:30:10,375 --> 00:30:11,250 Lejen. 377 00:30:12,125 --> 00:30:13,875 Lagi sekali kalau kau buat hal dengan aku, 378 00:30:14,250 --> 00:30:15,541 aku sendiri yang akan bunuh kau. 379 00:30:15,625 --> 00:30:17,500 - Kau faham tak? - Hentikan! 380 00:30:17,583 --> 00:30:18,708 Faham, tuan. 381 00:30:19,375 --> 00:30:20,875 Tuan. Lejen. 382 00:30:21,500 --> 00:30:22,500 Di sini. 383 00:30:23,625 --> 00:30:24,583 Tuai! 384 00:30:24,750 --> 00:30:26,250 Hentikan! 385 00:30:36,500 --> 00:30:37,500 Mat Nor. 386 00:30:38,333 --> 00:30:40,666 Sangkut kita di sini, Mat Nor. 387 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 Aku tak nak mati di sini, Natrah. 388 00:30:48,875 --> 00:30:51,000 Selagi kita bersama. 389 00:31:01,000 --> 00:31:03,375 Lejen. Militan tadi datang dengan trak. 390 00:31:04,000 --> 00:31:04,916 Trak di bawah. 391 00:31:09,375 --> 00:31:11,375 Lejen, saya dah jumpa pek data. 392 00:31:15,500 --> 00:31:16,375 Bagus. 393 00:31:19,375 --> 00:31:20,250 Paco. 394 00:31:20,708 --> 00:31:22,375 Nanti salin pakaian militan. 395 00:31:22,875 --> 00:31:23,875 Beritahu Hujan sekali. 396 00:31:25,250 --> 00:31:26,666 Kita gerak ke pangkalan. 397 00:31:27,125 --> 00:31:28,000 Naik trak. 398 00:31:28,250 --> 00:31:29,250 Faham? 399 00:31:29,333 --> 00:31:30,750 - Faham. - Gerak. 400 00:31:40,000 --> 00:31:40,916 Panglima. 401 00:31:43,625 --> 00:31:46,625 Kerajaan arahkan kita untuk teruskan perancangan. 402 00:31:48,000 --> 00:31:49,125 Maklum, Dato' Sri. 403 00:31:51,666 --> 00:31:53,583 Saya akan ke Charlie Cube nanti. 404 00:31:54,375 --> 00:31:55,291 Baik, Dato' Sri. 405 00:31:56,333 --> 00:31:57,250 PERANCANGAN MISI SAR 406 00:31:57,333 --> 00:31:58,375 Itu musuh sebenar kita, tuan. 407 00:31:58,875 --> 00:32:00,500 Kita kena bergerak dengan pantas. 408 00:32:00,875 --> 00:32:02,916 Untuk pastikan kita capai kelajuan tersebut 409 00:32:03,000 --> 00:32:04,375 kita kena terbang dengan ringan. 410 00:32:05,000 --> 00:32:07,750 Sebab itu kita kena semak semula konfigurasi senjata kita, 411 00:32:08,000 --> 00:32:09,375 untuk elak daripada dikesan. 412 00:32:09,875 --> 00:32:11,250 Kita kena terbang rendah, tuan. 413 00:32:11,458 --> 00:32:12,500 Kita terbang rendah. 414 00:32:12,583 --> 00:32:13,541 Tuan. 415 00:32:14,041 --> 00:32:15,375 Saya bangkang untuk terbang rendah. 416 00:32:16,250 --> 00:32:17,500 Kita pergi dengan keupayaan penuh. 417 00:32:19,250 --> 00:32:20,375 Pelan misi saya. 418 00:32:35,041 --> 00:32:35,875 Mat Nor. 419 00:32:39,291 --> 00:32:40,541 Saya amanahkan awak. 420 00:32:41,708 --> 00:32:42,958 Simpan pek data ini. 421 00:32:44,625 --> 00:32:46,500 Macam nyawa sendiri. 422 00:32:46,750 --> 00:32:48,125 Itu saja bukti yang kita ada. 423 00:32:49,208 --> 00:32:50,083 Baik, tuan. 424 00:33:11,875 --> 00:33:13,166 Ini Angkasa 1-1. 425 00:33:13,250 --> 00:33:14,875 Masuk. 426 00:33:20,500 --> 00:33:22,875 Ini Angkasa 1-1, masuk. 427 00:33:38,625 --> 00:33:39,625 Mereka terlepas, tuan. 428 00:33:46,375 --> 00:33:47,625 Semua hati-hati. 429 00:33:47,875 --> 00:33:50,000 Ini kawasan kem Namburi Selatan. 430 00:33:53,125 --> 00:33:54,875 Tentera dari utara. 431 00:34:47,208 --> 00:34:48,125 Paco. 432 00:34:48,208 --> 00:34:49,208 Paco, kau serius? 433 00:34:50,875 --> 00:34:52,000 Kau buat apa? 434 00:34:52,375 --> 00:34:53,500 Kita bawa dia ke pangkalan. 435 00:34:56,666 --> 00:34:58,458 Aku boleh jaga budak ini, Tuai. 436 00:35:04,250 --> 00:35:06,125 Fokus! 437 00:35:37,875 --> 00:35:39,875 Rock! Gerak, Rock! 438 00:35:40,500 --> 00:35:41,500 Rock! Gerak, Rock! 439 00:35:41,583 --> 00:35:42,791 - Rock! - Itu mereka! 440 00:35:42,875 --> 00:35:44,375 Itu mereka! 441 00:35:44,500 --> 00:35:45,416 Gerak! 442 00:35:45,500 --> 00:35:46,750 Gerak, Rock! 443 00:35:46,875 --> 00:35:48,375 Gerak, Rock! 444 00:35:49,875 --> 00:35:52,500 Gerak! 445 00:35:57,875 --> 00:35:59,375 Tunduk! 446 00:35:59,625 --> 00:36:00,875 Tunduk! 447 00:36:02,625 --> 00:36:03,625 Tunduk! 448 00:36:09,000 --> 00:36:12,000 Keluarkan senjata! 449 00:36:21,250 --> 00:36:22,666 Berlindung! 450 00:36:22,750 --> 00:36:23,750 Berlindung! 451 00:36:36,125 --> 00:36:37,500 Gaban. Lindungi semua! 452 00:36:38,250 --> 00:36:39,625 - Semua okey? - Ya. 453 00:36:40,125 --> 00:36:41,125 Ada darah! 454 00:36:42,375 --> 00:36:43,375 Ada darah! 455 00:36:44,500 --> 00:36:45,375 Ada darah! 456 00:36:51,750 --> 00:36:52,625 Mat Nor, tolong! 457 00:36:59,875 --> 00:37:00,833 Tekap leher dia. 458 00:37:00,916 --> 00:37:01,750 Tekap! 459 00:37:13,500 --> 00:37:15,125 Tak ada rasa apa-apa. 460 00:37:17,125 --> 00:37:19,125 Tak ada rasa apa-apa. 461 00:37:36,125 --> 00:37:39,625 Lejen, kita terus ke kawasan selamat. 462 00:37:49,625 --> 00:37:52,958 Tuan, kita dapat info terbaru. Ini imej suapan satelit. 463 00:37:58,541 --> 00:37:59,416 Tuan. 464 00:38:00,333 --> 00:38:02,125 Kalau ikut pergerakan ini, mereka orang kita. 465 00:38:02,250 --> 00:38:04,250 Mereka di kawasan empat jam berbeza dengan kita. 466 00:38:05,000 --> 00:38:06,375 Di sana malam semakin hampir. 467 00:38:06,750 --> 00:38:08,000 Kita kena bertindak cepat. 468 00:38:08,625 --> 00:38:11,375 A400M tunggu sedia. Atur gerak tempur. 469 00:38:11,500 --> 00:38:15,125 Tapi apabila kita terima imej udara daripada AWACS di Namburi, 470 00:38:15,208 --> 00:38:16,666 kita kenal pasti tapak SAM. 471 00:38:16,750 --> 00:38:18,166 Selepas itu, kamu semua selesaikan yang selebihnya. 472 00:38:18,250 --> 00:38:20,000 - Faham? - Baik, tuan! 473 00:38:32,000 --> 00:38:33,625 Tak dapat. Tak berhasil. 474 00:38:35,250 --> 00:38:37,000 Kau terus dapatkan isyarat, Hujan. 475 00:38:37,250 --> 00:38:38,250 Aku sedang cuba. 476 00:38:38,625 --> 00:38:39,500 Sampai dapat. 477 00:38:46,750 --> 00:38:48,291 Kalau kau tembak budak itu, 478 00:38:53,125 --> 00:38:54,250 Susan masih hidup. 479 00:39:02,375 --> 00:39:03,625 Kau boleh berhenti mengunyah? 480 00:39:22,375 --> 00:39:24,625 Pegawai pemerintah kau sakit? 481 00:39:25,625 --> 00:39:26,500 Maksud awak? 482 00:39:32,000 --> 00:39:32,875 Dia janji, 483 00:39:33,375 --> 00:39:34,625 untuk semua selamat. 484 00:39:37,125 --> 00:39:38,625 Bukan kita minta benda ini jadi. 485 00:39:40,125 --> 00:39:41,375 Tapi tetap jadi. 486 00:39:48,250 --> 00:39:49,750 Kami percaya dengan Tuan Adnan. 487 00:39:51,375 --> 00:39:53,166 Saya harap awak begitu juga. 488 00:39:56,750 --> 00:39:58,750 Kepercayaan itu dimiliki, 489 00:40:01,250 --> 00:40:02,500 bukan diminta. 490 00:40:12,125 --> 00:40:13,125 Natrah. 491 00:40:13,583 --> 00:40:14,625 Darah ini. 492 00:40:17,625 --> 00:40:18,750 Bukan darah aku. 493 00:40:41,125 --> 00:40:42,625 Matilah kau, pengkhianat! 494 00:40:50,000 --> 00:40:51,250 Bakar tempat ini! 495 00:41:00,041 --> 00:41:01,000 Gerak! 496 00:41:08,500 --> 00:41:09,500 Lejen. 497 00:41:09,583 --> 00:41:10,750 Kita kena tukar laluan. 498 00:41:11,000 --> 00:41:12,375 Supaya musuh tak dapat kesan. 499 00:41:55,750 --> 00:41:56,750 Semua gerak! 500 00:41:58,125 --> 00:41:59,500 Sini kawasan lapang. 501 00:42:34,125 --> 00:42:38,541 Pesawat A400M hilang dari radar dikhuatiri telah terhempas. 502 00:42:39,958 --> 00:42:42,500 Pihak TUDM sedang mengumpul maklumat lanjut. 503 00:43:03,250 --> 00:43:04,250 Mereka sepatutnya melalui sini. 504 00:43:04,666 --> 00:43:05,666 Bakar tempat ini. 505 00:43:05,750 --> 00:43:06,875 Cepat! 506 00:43:53,291 --> 00:43:54,666 Kita kena patah balik. 507 00:43:56,333 --> 00:43:58,333 Kita baru rempuh sekatan tadi. 508 00:43:59,375 --> 00:44:00,625 Kita tak boleh patah balik. 509 00:44:00,875 --> 00:44:02,000 Kita kena teruskan. 510 00:44:02,625 --> 00:44:03,541 Kau nak rempuh kawasan ini? 511 00:44:03,625 --> 00:44:05,250 Tolong! 512 00:44:06,250 --> 00:44:08,125 Hei! 513 00:44:08,875 --> 00:44:10,291 Tolong! 514 00:44:10,375 --> 00:44:11,625 Lara abah. 515 00:44:11,750 --> 00:44:12,750 Paco! 516 00:44:14,208 --> 00:44:15,500 Hei, Paco! 517 00:44:17,208 --> 00:44:18,375 Paco! 518 00:44:22,375 --> 00:44:23,250 Paco! 519 00:44:25,625 --> 00:44:27,375 - Paco! - Tolong! 520 00:44:28,375 --> 00:44:29,875 Minta tolong! 521 00:44:30,875 --> 00:44:31,750 Paco! 522 00:44:47,666 --> 00:44:48,500 Gerak! 523 00:45:10,500 --> 00:45:12,125 Lara selamat? 524 00:45:23,375 --> 00:45:25,750 Lara selamat. 525 00:45:41,750 --> 00:45:42,625 Paco. 526 00:45:43,000 --> 00:45:46,666 Saya kenal, pak cik. Tapi saya belum ada maklumat lagi. 527 00:45:46,750 --> 00:45:48,541 Saya minta maaf. Saya minta diri. 528 00:45:49,125 --> 00:45:51,333 Tengok semua orang lama menunggu di sini. 529 00:45:51,708 --> 00:45:52,625 Hana. 530 00:45:52,750 --> 00:45:54,500 Zaf, Hana nak tahu apa jadi pada Adib. 531 00:45:54,875 --> 00:45:57,125 Kenapa bila Hana tanya, seorang pun tak tahu apa-apa? 532 00:45:57,375 --> 00:45:59,041 Kita semua masih menunggu, Hana. Termasuk Zaf. 533 00:45:59,125 --> 00:46:00,250 Tunggu apa, Zaf? 534 00:46:00,875 --> 00:46:02,500 Kita tak tahu lagi keadaan dekat sana. 535 00:46:08,625 --> 00:46:10,000 Mungkin masih ada lagi yang… 536 00:46:12,916 --> 00:46:13,875 Ada apa, Zaf? 537 00:46:16,125 --> 00:46:17,041 Kita belum ada… 538 00:46:17,125 --> 00:46:18,125 Apa dah jadi? 539 00:46:18,875 --> 00:46:20,666 Mereka selamat atau tidak? 540 00:46:20,750 --> 00:46:21,916 - Tuan. - Apa ini, tuan? 541 00:46:22,000 --> 00:46:23,666 Siapa yang selamat siapa yang tak, tuan? 542 00:46:23,750 --> 00:46:25,041 Dah dapat tahu, tuan? 543 00:46:25,125 --> 00:46:26,916 - Bersabar, puan. - Beritahu kami, tuan. 544 00:46:27,000 --> 00:46:28,375 Tolong, tuan! 545 00:46:34,375 --> 00:46:36,000 Bawa bertenang, cik. 546 00:46:39,875 --> 00:46:41,250 Minta maaf, semua. 547 00:46:42,500 --> 00:46:44,875 Saya bukan pegawai yang ditugaskan untuk misi ini. 548 00:46:45,208 --> 00:46:46,125 Sebarang maklumat… 549 00:46:48,000 --> 00:46:49,666 Pegawai atasan akan beritahu. Saya minta maaf. 550 00:46:49,750 --> 00:46:51,500 - Saya mohon diri. - Tuan. 551 00:46:51,875 --> 00:46:53,500 Sampai bila, tuan? 552 00:46:54,250 --> 00:46:55,125 Zaf. 553 00:46:55,291 --> 00:46:56,125 Zaf. 554 00:46:57,083 --> 00:46:58,125 Zaf? 555 00:47:00,583 --> 00:47:02,500 Saya tahu kamu berdua tak rapat, 556 00:47:05,125 --> 00:47:07,500 tapi Hana merayu sangat pada Zaf. 557 00:47:10,500 --> 00:47:11,750 Bawa Adib balik. 558 00:48:08,333 --> 00:48:09,250 Lejen. 559 00:48:15,750 --> 00:48:16,750 Tolong. 560 00:48:16,958 --> 00:48:17,916 Masukkan lokasi. 561 00:48:34,000 --> 00:48:35,833 Kenapa Tuan Paco buat macam itu? 562 00:48:44,125 --> 00:48:45,250 Itu anak dia. 563 00:48:46,291 --> 00:48:47,541 Anak dia dah tak ada. 564 00:48:50,750 --> 00:48:52,250 Paco terlanggar anak dia sendiri. 565 00:48:55,500 --> 00:48:57,000 Dia tak boleh maafkan diri sendiri. 566 00:49:18,541 --> 00:49:19,500 Arahan? 567 00:49:27,875 --> 00:49:29,208 Ikut perancangan asal. 568 00:49:31,500 --> 00:49:33,125 Kita menuju ke pangkalan. 569 00:50:38,000 --> 00:50:39,750 Kita kena rempuh ini juga? 570 00:50:41,375 --> 00:50:42,375 Takkanlah. 571 00:50:45,000 --> 00:50:45,875 Terowong. 572 00:50:46,875 --> 00:50:47,875 Lejen. 573 00:50:47,958 --> 00:50:48,875 Saya rasa 574 00:50:49,250 --> 00:50:50,625 terowong bukan pilihan yang terbaik. 575 00:50:52,791 --> 00:50:53,916 Kau nak rempuh itu? 576 00:50:55,750 --> 00:50:56,875 Itu saja pilihan. 577 00:50:57,458 --> 00:50:58,416 Yang terbaik. 578 00:50:59,416 --> 00:51:01,041 - Hujan. - Ya? 579 00:51:01,125 --> 00:51:02,166 Hubungi pangkalan. 580 00:51:02,250 --> 00:51:03,541 Minta informasi terkini terowong. 581 00:51:04,000 --> 00:51:05,166 - Cepat! - Okey! 582 00:51:09,375 --> 00:51:10,291 Lejen. 583 00:51:10,416 --> 00:51:11,416 Saya cadangkan, 584 00:51:11,500 --> 00:51:13,541 kita pergi ke tanah tinggi, dapatkan saluran hubungan. 585 00:51:13,875 --> 00:51:15,041 Terowong itu terlalu bahaya. 586 00:51:15,125 --> 00:51:16,291 Kita tak tahu keadaan sebenar di situ. 587 00:51:16,375 --> 00:51:18,083 Cara macam itu akan dedahkan diri. 588 00:51:18,375 --> 00:51:19,250 Ikut terowong. 589 00:51:19,625 --> 00:51:20,916 - Jalan terbaik. - Tapi Lejen… 590 00:51:21,000 --> 00:51:22,000 Ikut perancangan. 591 00:51:24,750 --> 00:51:26,375 Lejen. Tak dapat. 592 00:51:30,375 --> 00:51:31,500 Apa pun yang jadi, 593 00:51:32,875 --> 00:51:34,000 kamu rapat dengan aku. 594 00:51:43,750 --> 00:51:45,250 Tuan. 595 00:51:48,500 --> 00:51:49,875 Letak atas skrin nanti. 596 00:51:49,958 --> 00:51:51,750 - Baik, tuan. - Bagus, Layla. 597 00:51:53,125 --> 00:51:54,125 Bagus. 598 00:51:54,375 --> 00:51:55,875 Daripada perisikan yang kita dapat, 599 00:51:56,500 --> 00:51:58,333 yang terselamat berada di tanah tinggi 600 00:51:58,416 --> 00:51:59,500 di sekitar pangkalan Namburi. 601 00:51:59,583 --> 00:52:00,750 TAKLIMAT MISI HORNBILL 602 00:52:00,833 --> 00:52:03,000 Kita juga percaya mereka akan menggunakan terowong 603 00:52:03,083 --> 00:52:05,250 bagi mengelakkan diri daripada serangan militan. 604 00:52:05,750 --> 00:52:08,500 Mereka dilengkapi dengan misil darat ke udara 605 00:52:08,750 --> 00:52:11,500 dan juga jet pejuang iaitu MiG-29. 606 00:52:11,750 --> 00:52:13,416 Siapkan kelengkapan dan bersedia 607 00:52:13,500 --> 00:52:14,750 untuk Misi Hornbill ini. 608 00:52:14,875 --> 00:52:15,791 - Baik, tuan. - Baik, tuan. 609 00:52:41,458 --> 00:52:42,416 Status terkini. 610 00:52:42,500 --> 00:52:45,125 Kami tiba FOB 0300, tuan. 611 00:52:50,250 --> 00:52:51,625 Kerja yang amat bagus, semua. 612 00:52:51,791 --> 00:52:53,750 Apakah imej terkini daripada satelit? 613 00:52:53,875 --> 00:52:55,000 - AWACS. - Tuan. 614 00:52:56,750 --> 00:52:58,625 - Maklumat terkini? - Bersedia. 615 00:52:58,708 --> 00:53:00,416 Saya tunjukkan imej terkini. 616 00:53:08,500 --> 00:53:09,750 Mantis. 617 00:53:11,125 --> 00:53:12,375 Tuan. 618 00:53:24,250 --> 00:53:26,500 Kita dah setuju untuk ikut pelan penerbangan awak. 619 00:53:27,375 --> 00:53:28,375 Jadi… 620 00:53:30,000 --> 00:53:31,166 awak akan mengetuai operasi ini. 621 00:53:32,833 --> 00:53:33,791 Baik, tuan. 622 00:53:36,416 --> 00:53:37,416 Mantis. 623 00:53:40,625 --> 00:53:43,250 Nasib mereka di Namburi sekarang terletak di tangan awak. 624 00:53:45,500 --> 00:53:46,666 Jangan hampakan mereka. 625 00:53:49,250 --> 00:53:50,166 Insya-Allah, tuan. 626 00:53:53,375 --> 00:53:54,791 Saya akan buat yang terbaik. 627 00:54:05,500 --> 00:54:06,416 Terima kasih, tuan. 628 00:54:07,125 --> 00:54:08,041 Terima kasih. 629 00:54:08,666 --> 00:54:09,750 Bawa mereka balik. 630 00:54:13,666 --> 00:54:14,708 Tuan. 631 00:54:20,666 --> 00:54:22,208 Sekarang apa yang kau rancang berjaya. 632 00:54:24,750 --> 00:54:25,625 Terbang rendahlah, apa-apalah. 633 00:54:25,750 --> 00:54:27,458 Nasib terletak di tangan kita, Spoon. 634 00:54:29,625 --> 00:54:30,916 Sama ada kita zero, 635 00:54:32,625 --> 00:54:33,541 ataupun kita hero. 636 00:54:34,750 --> 00:54:37,291 - Jom. - Habislah aku kali ini. 637 00:55:31,708 --> 00:55:33,166 - Mereka di dalam. - Masuk. 638 00:55:33,250 --> 00:55:34,625 Jom. 639 00:55:57,500 --> 00:55:58,541 Mari ke sini, perempuan. 640 00:56:00,750 --> 00:56:01,791 Lagi sakit nanti kalau melawan. 641 00:56:06,166 --> 00:56:07,208 Jangan melawan! 642 00:56:10,458 --> 00:56:11,416 Bom tangan! 643 00:56:11,500 --> 00:56:12,500 - Berlindung! - Hujan! 644 00:56:22,375 --> 00:56:23,458 Berlindung! 645 00:56:29,750 --> 00:56:31,333 - Gaban! - Pergi periksa Hujan! 646 00:56:33,791 --> 00:56:35,000 Ambil perempuan ini. 647 00:56:36,375 --> 00:56:37,250 Lejen! 648 00:56:44,000 --> 00:56:44,958 Tuan. 649 00:56:45,791 --> 00:56:46,666 Jom. 650 00:56:55,500 --> 00:56:57,291 - Tak guna. - Mari pergi. 651 00:57:08,125 --> 00:57:09,541 Rock. 652 00:57:14,791 --> 00:57:16,458 - Musuh. - Berlindung! 653 00:57:17,000 --> 00:57:18,166 Gaban! Jaga bahagian belakang! 654 00:57:21,833 --> 00:57:22,791 Rock! 655 00:57:25,500 --> 00:57:27,625 - Tuai! - Gerak! 656 00:57:43,375 --> 00:57:44,291 Tuai! 657 00:57:45,625 --> 00:57:47,166 Lejen, kita ada musuh. 658 00:57:48,500 --> 00:57:49,666 Lindungi Gaban! 659 00:58:04,125 --> 00:58:05,041 Tuai! 660 00:59:08,125 --> 00:59:09,666 Mari mati bersama! 661 00:59:34,000 --> 00:59:34,916 Bagi beg itu. 662 00:59:41,500 --> 00:59:42,791 Pergi. 663 00:59:56,625 --> 00:59:57,666 Rock. 664 01:00:21,625 --> 01:00:22,541 Pangkalan. 665 01:00:23,000 --> 01:00:24,416 Ini ialah Angkasa 1-1. 666 01:00:24,750 --> 01:00:25,750 Anda terima? 667 01:00:27,250 --> 01:00:28,166 Saya ulang. 668 01:00:28,791 --> 01:00:29,708 Pangkalan. 669 01:00:29,791 --> 01:00:31,166 Ini Angkasa 1-1. 670 01:00:31,250 --> 01:00:32,500 Anda terima? 671 01:00:40,291 --> 01:00:41,250 Pangkalan? 672 01:00:55,000 --> 01:00:56,000 Lejen. 673 01:00:56,083 --> 01:00:57,833 Pangkalan tidak selamat. 674 01:00:57,916 --> 01:00:58,750 Mari pergi. 675 01:01:02,750 --> 01:01:03,875 Lejen. 676 01:01:23,416 --> 01:01:25,208 Cari senjata yang boleh digunakan. 677 01:01:25,625 --> 01:01:27,291 Sediakan MiG-29. 678 01:01:27,625 --> 01:01:29,333 Untuk penerbangan. 679 01:01:48,250 --> 01:01:49,291 Tuai. 680 01:01:49,833 --> 01:01:51,000 Berapa peluru tinggal? 681 01:01:51,875 --> 01:01:52,916 Sangat sedikit. 682 01:01:53,625 --> 01:01:54,666 Macam mana pangkalan? 683 01:01:55,250 --> 01:01:56,291 Tidak selamat. 684 01:01:59,875 --> 01:02:00,750 Arahan? 685 01:02:03,125 --> 01:02:04,250 Lejen. 686 01:02:06,750 --> 01:02:09,000 Lejen, kita kena lindungi perimeter di sini. 687 01:02:38,125 --> 01:02:39,666 - Kau okey tak? - Aku okey. 688 01:02:39,750 --> 01:02:41,083 Pergi periksa yang lain. 689 01:02:48,250 --> 01:02:49,541 Gelang apa itu, tuan? 690 01:02:57,625 --> 01:02:58,791 Hadiah daripada anak. 691 01:03:02,750 --> 01:03:04,166 Masa buat terapi, 692 01:03:07,375 --> 01:03:08,416 dia autistik. 693 01:03:19,375 --> 01:03:21,416 Saya dah buat yang terbaik. 694 01:03:23,500 --> 01:03:25,541 Adib masuk PASKAU sebab saya. 695 01:03:29,500 --> 01:03:30,541 Bukan mudah… 696 01:03:32,125 --> 01:03:33,666 jadi seorang pemimpin. 697 01:03:36,500 --> 01:03:37,416 Saya gagal. 698 01:03:45,000 --> 01:03:46,750 Tapi, tuan tak gagal. 699 01:03:48,375 --> 01:03:50,416 Tuan berjaya selamatkan saya. 700 01:03:55,500 --> 01:03:58,416 Patutnya sekarang ini aku tengah makan burger. 701 01:03:59,125 --> 01:04:00,541 Layan Blu-ray. 702 01:04:01,500 --> 01:04:02,791 Main permainan video. 703 01:04:04,625 --> 01:04:05,666 Tapi itulah… 704 01:04:06,375 --> 01:04:08,416 Aku di sini sekarang ini. 705 01:04:11,375 --> 01:04:14,541 Aku tak faham macam mana kamu boleh buat semua ini. 706 01:04:15,125 --> 01:04:16,833 Kami jadi PASKAU 707 01:04:17,625 --> 01:04:20,000 supaya orang lain tak payah buat semua benda ini. 708 01:04:25,250 --> 01:04:27,500 Aku pun ada tabiat juga kalau aku susah hati. 709 01:04:31,125 --> 01:04:32,000 Gigit kuku? 710 01:04:32,958 --> 01:04:34,208 Aku kalau susah hati, 711 01:04:34,291 --> 01:04:35,291 aku kentut. 712 01:04:42,750 --> 01:04:44,625 Patut bau. 713 01:04:53,875 --> 01:04:55,000 Kau okey, Mat Nor? 714 01:04:56,500 --> 01:04:57,500 Okey. 715 01:04:59,125 --> 01:05:01,375 Beg aku ini yang tak okey. 716 01:05:09,375 --> 01:05:11,375 Lejen, kami sedia untuk bergerak. 717 01:05:15,250 --> 01:05:16,250 Aku minta maaf. 718 01:05:18,625 --> 01:05:20,000 Salah buat tindakan. 719 01:05:24,250 --> 01:05:25,250 Tuan. 720 01:05:26,333 --> 01:05:27,666 Apa yang jadi 721 01:05:27,750 --> 01:05:29,500 bukan salah tuan atau sesiapa pun. 722 01:05:31,250 --> 01:05:32,375 Semuanya dah ditulis. 723 01:05:35,375 --> 01:05:36,416 Tapi apa yang saya belajar 724 01:05:36,500 --> 01:05:37,875 daripada orang yang saya sanjung adalah 725 01:05:39,250 --> 01:05:40,250 teruskan. 726 01:05:41,458 --> 01:05:42,750 Teruskan untuk hidup. 727 01:05:45,125 --> 01:05:46,750 Berjuang untuk orang yang kita tinggalkan. 728 01:05:48,750 --> 01:05:51,500 Doa mereka di sana untuk semangat kita di sini, tuan. 729 01:05:54,333 --> 01:05:55,708 Jangan hampakan mereka. 730 01:05:57,500 --> 01:05:58,500 Selagi bernyawa. 731 01:06:16,750 --> 01:06:17,791 Rock. 732 01:06:26,250 --> 01:06:27,625 Ada jalan keluar. 733 01:06:32,500 --> 01:06:33,375 Ada pintu. 734 01:06:34,250 --> 01:06:35,416 Okey. 735 01:06:35,625 --> 01:06:36,583 Gaban. 736 01:06:54,250 --> 01:06:55,750 Sensor pemantauan sedia, tuan. 737 01:06:56,750 --> 01:06:58,000 Elemen sokongan sedia, tuan. 738 01:06:59,250 --> 01:07:00,750 Formasi pejuang sedia, tuan. 739 01:07:02,375 --> 01:07:03,625 Cuaca tempatan bagus, tuan. 740 01:07:05,875 --> 01:07:06,875 Baik, semua. 741 01:07:08,083 --> 01:07:10,125 Lancarkan Operasi Hornbill! 742 01:07:18,125 --> 01:07:19,125 Formasi Naga. 743 01:07:19,208 --> 01:07:21,250 F18. Permintaan berlepas. 744 01:07:33,750 --> 01:07:34,750 Mantis. 745 01:07:36,583 --> 01:07:37,750 Semoga berjaya, kawan. 746 01:07:39,625 --> 01:07:40,625 Terima kasih, sahabat. 747 01:07:41,250 --> 01:07:42,250 Kita okey, bukan? 748 01:07:42,958 --> 01:07:45,250 Sekarang ada benda lebih penting daripada ego kita. 749 01:07:46,250 --> 01:07:47,125 Kita okey. 750 01:08:03,541 --> 01:08:05,541 Saya sendiri melaraskan jet SU ini 751 01:08:05,666 --> 01:08:06,500 untuk awak. 752 01:08:07,375 --> 01:08:09,000 Jaga dia baik-baik. Okey? 753 01:08:09,583 --> 01:08:10,791 Terima kasih, Marya. 754 01:08:27,000 --> 01:08:29,083 Menara Kawalan Formasi Bisa sedia. 755 01:08:45,208 --> 01:08:47,041 Bisa. Bergerak keluar sekarang. 756 01:08:47,250 --> 01:08:49,625 Terima. Jangkakan pelepasan Radar. 757 01:08:50,375 --> 01:08:52,375 Bisa. Sedia untuk berlepas segera. 758 01:08:53,625 --> 01:08:56,500 Untuk pelepasan Radar, kekalkan arah landasan. 759 01:08:57,125 --> 01:08:59,625 Mendaki tahap 140. 760 01:09:00,000 --> 01:09:01,250 Dibenarkan untuk berlepas. 761 01:10:05,500 --> 01:10:06,625 Bisa 04. 762 01:10:06,750 --> 01:10:07,625 Astern right. 763 01:10:10,500 --> 01:10:11,375 Contact right. 764 01:10:16,375 --> 01:10:17,625 Clear disconnect right. 765 01:10:19,125 --> 01:10:20,250 Bisa 04. 766 01:10:20,375 --> 01:10:22,250 Dihantar untuk Kill Box Alpha. 767 01:10:22,500 --> 01:10:23,625 Baiklah, sahabat. 768 01:10:24,250 --> 01:10:25,250 Pergi hapuskan mereka. 769 01:10:25,333 --> 01:10:26,250 Baik, kawan. 770 01:10:26,500 --> 01:10:28,166 Bisa meninggalkan zon senja. 771 01:10:31,375 --> 01:10:32,666 Memasuki Namburi. 772 01:10:32,750 --> 01:10:34,375 Kekalkan ketinggian 1,000 kaki. 773 01:10:34,750 --> 01:10:36,375 Kelajuan 450. 774 01:10:37,000 --> 01:10:39,625 QRF bersedia di FOB untuk aturgerak, tuan. 775 01:10:39,708 --> 01:10:40,666 Aturgerak ke IP. 776 01:10:40,750 --> 01:10:41,625 Kita bergerak. 777 01:10:46,750 --> 01:10:48,125 Rimau formasi masuk. 778 01:10:48,750 --> 01:10:49,791 Rimau dua. 779 01:10:49,875 --> 01:10:50,875 Tiga. 780 01:10:52,375 --> 01:10:54,166 QRF dalam pesawat. Kabin sedia. 781 01:10:54,250 --> 01:10:55,250 Tuan. 782 01:10:55,958 --> 01:10:57,250 Formasi Rimau. 783 01:10:57,333 --> 01:10:58,416 Berlepas. 784 01:10:58,500 --> 01:10:59,541 Berlepas. 785 01:10:59,625 --> 01:11:00,500 Pergi. 786 01:11:11,000 --> 01:11:11,875 Ada tangga keluar. 787 01:11:14,000 --> 01:11:14,875 Cepat, Rock. 788 01:11:18,250 --> 01:11:19,625 Tunggu. Aku periksa. 789 01:11:38,000 --> 01:11:39,000 Selamat. 790 01:11:43,875 --> 01:11:45,000 Gerak. 791 01:11:50,750 --> 01:11:51,625 Rock. 792 01:11:55,625 --> 01:11:56,541 Gerak. 793 01:12:02,500 --> 01:12:04,125 Kau takkan terlepas, pengkhianat asing! 794 01:12:07,000 --> 01:12:07,875 Lejen. 795 01:12:09,375 --> 01:12:10,666 Satu, dua… 796 01:12:10,750 --> 01:12:11,625 Tiga. 797 01:12:17,625 --> 01:12:19,041 Kejap! 798 01:12:35,250 --> 01:12:36,250 Lejen? 799 01:12:59,875 --> 01:13:00,791 Gaban! 800 01:13:03,000 --> 01:13:04,000 Ambil jaket ini. 801 01:13:06,250 --> 01:13:07,250 Tuan okey? 802 01:13:20,250 --> 01:13:21,166 Tuai. 803 01:13:21,875 --> 01:13:22,875 Gaban. 804 01:13:23,875 --> 01:13:25,791 Kau bawa Lejen dengan orang awam 805 01:13:26,250 --> 01:13:27,500 pergi ke tempat selamat berlindung. 806 01:13:27,625 --> 01:13:28,500 Baik, Rock. 807 01:13:29,791 --> 01:13:31,541 - Hujan. - Ya? 808 01:13:31,625 --> 01:13:32,666 Kau ikut aku. 809 01:13:33,375 --> 01:13:35,041 Kita pergi tempat tinggi cari perhubungan. 810 01:13:35,875 --> 01:13:37,000 Nanti aku cari kamu balik. 811 01:13:37,250 --> 01:13:38,208 Gerak. Sekarang! 812 01:13:49,625 --> 01:13:50,750 Panglima. 813 01:13:51,375 --> 01:13:52,541 Teruskan. 814 01:13:52,875 --> 01:13:55,500 Tuan, kita menerima isyarat suar daripada mereka yang terselamat. 815 01:14:00,875 --> 01:14:02,000 Bawa mereka pulang. 816 01:14:02,250 --> 01:14:03,791 - Tuan. - Semua pesawat pejuang teruskan! 817 01:14:03,875 --> 01:14:04,750 Pastikan ruang udara tiada musuh! 818 01:14:05,375 --> 01:14:06,250 Formasi Bisa. 819 01:14:06,500 --> 01:14:07,500 Terima arahan. 820 01:14:08,375 --> 01:14:09,375 Sistem telah diperiksa. 821 01:14:10,250 --> 01:14:11,125 Senjata sedia. 822 01:14:11,333 --> 01:14:12,375 Baik. 823 01:14:12,708 --> 01:14:13,625 Tetap. 824 01:14:14,500 --> 01:14:16,500 Tiada musuh dikesan. Melepasi daratan. 825 01:14:17,500 --> 01:14:18,625 Tetapkan haluan penerbangan. 826 01:14:22,500 --> 01:14:23,416 Rock. 827 01:14:27,750 --> 01:14:28,708 Sedia untuk menghubungkan kamu. 828 01:14:28,791 --> 01:14:30,375 Dengan Pusat Perintah Malaysia. 829 01:14:32,500 --> 01:14:34,291 Echo Seven Golf Kilo. 830 01:14:35,500 --> 01:14:38,000 Romeo Mike Foxtrot Charlie Cube. 831 01:14:38,750 --> 01:14:40,291 Kami telah menjumpai Angkasa 1-1. 832 01:14:40,375 --> 01:14:41,750 Hubungkan mereka kepada anda. 833 01:14:42,500 --> 01:14:44,041 Kami dapat anda, AWACS 2-2. 834 01:14:44,125 --> 01:14:45,250 Masuk, Echo Seven. 835 01:14:45,625 --> 01:14:47,041 Romeo Mike Foxtrot, 836 01:14:47,125 --> 01:14:48,125 ini ialah Echo Seven. 837 01:14:48,375 --> 01:14:49,500 Kami berada di kawasan musuh. 838 01:14:49,750 --> 01:14:51,583 Mohon bantuan bawa keluar dengan segera. 839 01:14:51,750 --> 01:14:53,500 Saya ulang. Mohon bantuan bawa keluar dengan segera. 840 01:14:53,750 --> 01:14:55,125 Diterima, Angkasa 1-1. 841 01:14:55,375 --> 01:14:58,333 Teruskan ke zon mendarat di Bravo Two West. 842 01:15:04,250 --> 01:15:05,166 Dengar, kawan. 843 01:15:05,250 --> 01:15:06,666 Satu kilometer ke barat. 844 01:15:08,833 --> 01:15:09,791 Arahan diterima. 845 01:15:11,000 --> 01:15:11,875 Echo Seven. 846 01:15:12,125 --> 01:15:13,416 Frekuensi satelit dipadamkan. 847 01:15:13,625 --> 01:15:15,166 Tukar kepada frekuensi Uniform (UHF). 848 01:15:15,250 --> 01:15:16,500 Saluran 5-2. 849 01:15:16,750 --> 01:15:19,750 Menukar kepada Uniform Saluran 52. Tamat. 850 01:15:26,125 --> 01:15:27,375 Gerak! 851 01:15:35,875 --> 01:15:37,000 Mendekati sasaran. 852 01:15:37,250 --> 01:15:38,166 Bersiap sedia. 853 01:15:38,250 --> 01:15:39,291 Baiklah. 854 01:15:41,000 --> 01:15:41,875 Ke sasaran. 855 01:15:42,125 --> 01:15:43,125 Menuju dengan pantas. 856 01:15:46,250 --> 01:15:47,250 Suis diperiksa. 857 01:15:47,750 --> 01:15:49,375 Sedia untuk tembakan. 858 01:15:49,500 --> 01:15:50,666 Sasaran dikunci. 859 01:15:50,750 --> 01:15:51,625 Master Arm hidup. 860 01:15:54,750 --> 01:15:56,250 Melancarkan peluru berpandu. 861 01:15:58,250 --> 01:16:00,250 Lari! 862 01:16:03,125 --> 01:16:04,250 Sasaran musnah. 863 01:16:07,750 --> 01:16:08,750 Sasaran dimusnahkan. 864 01:16:09,875 --> 01:16:11,000 Keadaan selamat. 865 01:16:11,500 --> 01:16:13,250 Bisa 04 di lokasi. 866 01:16:13,333 --> 01:16:14,541 Ruang udara selamat. 867 01:16:14,625 --> 01:16:16,125 QRF bergerak sekarang. 868 01:16:17,375 --> 01:16:18,375 Rimau terima. 869 01:16:19,375 --> 01:16:21,125 Ruang udara selamat. Rimau. 870 01:16:21,250 --> 01:16:22,125 Bergerak masuk. 871 01:16:26,500 --> 01:16:27,500 Semua… 872 01:16:27,583 --> 01:16:28,875 Kita dah dapat LZ. 873 01:16:29,500 --> 01:16:30,750 Mari bergerak. Gerak. 874 01:16:31,875 --> 01:16:33,000 Masuk, Echo Seven. 875 01:16:33,250 --> 01:16:34,375 Zon pendaratan tak selamat. 876 01:16:34,500 --> 01:16:35,666 Tukar zon yang baharu. 877 01:16:35,750 --> 01:16:37,125 Zon 12 Delta East. 878 01:16:44,291 --> 01:16:46,416 Rock, betul. Kita kena gerak. 879 01:16:48,083 --> 01:16:49,291 Kita kena gerak. 880 01:16:49,375 --> 01:16:50,791 Dua kilometer ke arah timur. 881 01:16:52,375 --> 01:16:54,375 Mari gerak. Ikut saya. 882 01:16:54,500 --> 01:16:55,750 Gerak! 883 01:17:07,250 --> 01:17:09,250 Lejen. 884 01:17:10,875 --> 01:17:12,125 Natrah pun kena. 885 01:17:16,833 --> 01:17:18,291 Hujan! 886 01:17:18,875 --> 01:17:19,791 Hujan! 887 01:17:29,333 --> 01:17:30,541 Hujan! 888 01:17:31,500 --> 01:17:32,416 Lejen! 889 01:17:35,375 --> 01:17:37,750 Hujan! Bangun! 890 01:17:39,375 --> 01:17:40,291 Bangun! 891 01:17:40,375 --> 01:17:41,541 Hujan! 892 01:17:55,583 --> 01:17:56,791 Mereka dah dekat. 893 01:17:56,958 --> 01:17:57,916 Kita kena gerak! 894 01:17:58,750 --> 01:17:59,750 Rock. 895 01:17:59,833 --> 01:18:01,791 Bawa mereka balik dengan selamat. 896 01:18:03,250 --> 01:18:04,541 Tinggalkan aku. 897 01:18:05,875 --> 01:18:06,791 Tuan Adib. 898 01:18:10,375 --> 01:18:12,791 Tidak. 899 01:18:12,875 --> 01:18:14,041 Tuan. Apa ini, tuan? 900 01:18:20,875 --> 01:18:22,291 Ini adalah arahan. 901 01:18:24,250 --> 01:18:26,916 Teruskan. Selagi Bernyawa. 902 01:18:29,000 --> 01:18:30,875 Faham? Terus! 903 01:18:32,750 --> 01:18:34,375 Musuh makin dekat. 904 01:18:34,500 --> 01:18:36,291 - Gerak! - Tuan! 905 01:18:39,500 --> 01:18:40,791 Tolong. 906 01:18:42,125 --> 01:18:43,166 Gerak! 907 01:18:43,958 --> 01:18:45,000 Gerak! 908 01:18:55,250 --> 01:18:56,416 Rock. Bom tangan! 909 01:18:56,500 --> 01:18:57,666 Gerak! 910 01:18:58,875 --> 01:19:00,625 Gerak! 911 01:19:00,875 --> 01:19:02,125 Gerak! 912 01:19:08,666 --> 01:19:09,500 Tuan! 913 01:19:10,625 --> 01:19:11,625 Terima kasih! 914 01:19:37,625 --> 01:19:39,166 Angkasa 1-1. 915 01:19:41,500 --> 01:19:42,916 Ini ialah Lejen. 916 01:19:44,250 --> 01:19:45,291 Adnan. 917 01:19:49,625 --> 01:19:50,875 Danger Close. 918 01:19:51,750 --> 01:19:52,750 Bisa 04. 919 01:19:52,875 --> 01:19:54,500 Bisa 04, Danger Close! 920 01:19:57,000 --> 01:19:57,916 Aku ulang. 921 01:19:59,625 --> 01:20:01,000 Danger Close. 922 01:20:02,875 --> 01:20:04,125 Danger Close. 923 01:20:06,875 --> 01:20:07,750 Danger Close? 924 01:20:08,875 --> 01:20:10,750 Orang kita bawah itu. 925 01:20:10,833 --> 01:20:12,166 Betul Danger Close? 926 01:20:12,250 --> 01:20:13,500 Orang kita di bawah itu. 927 01:20:16,375 --> 01:20:17,541 Tuan. 928 01:20:19,208 --> 01:20:20,291 Mantis. 929 01:20:20,500 --> 01:20:21,541 Dewa Wangsa. 930 01:20:21,875 --> 01:20:23,666 Awak seorang saja di sana. 931 01:20:23,875 --> 01:20:24,791 Bisa 04. 932 01:20:25,000 --> 01:20:26,416 Laksanakan Danger Close. 933 01:20:26,916 --> 01:20:27,791 Mantis. 934 01:20:28,125 --> 01:20:29,166 Kita kena putuskan sekarang. 935 01:20:31,000 --> 01:20:31,875 Mantis. 936 01:20:49,708 --> 01:20:52,500 Bisa 04. Pancaran suar baik. Data kepada anda. 937 01:20:52,625 --> 01:20:53,750 Data diterima. 938 01:21:05,250 --> 01:21:06,500 Sasaran 080. 939 01:21:06,750 --> 01:21:07,750 Tiga puluh saat lagi. 940 01:21:11,500 --> 01:21:12,500 Senjata sedia. 941 01:21:23,125 --> 01:21:24,250 Bisa 04. 942 01:21:27,000 --> 01:21:28,125 Pelepasan bom! 943 01:22:12,250 --> 01:22:13,375 Bom di sasaran! 944 01:22:29,708 --> 01:22:31,708 Aku harap tak ada orang kita kena. 945 01:22:32,083 --> 01:22:33,000 Bisa 04. 946 01:22:33,083 --> 01:22:34,583 Satu musuh mengejar anda. 947 01:22:34,666 --> 01:22:36,625 - Arah 2006, aras rendah. - Hati-hati. 948 01:22:39,375 --> 01:22:41,000 Peluru berpandu laju di belakang. 949 01:22:43,625 --> 01:22:45,041 Mantis! MiG di bawah arah jam tujuh. 950 01:22:45,125 --> 01:22:46,125 Kita kena terbang tinggi. 951 01:22:47,625 --> 01:22:49,041 Matilah kau, jahanam. 952 01:22:49,125 --> 01:22:50,875 - Gerak! - Gerak! 953 01:22:51,250 --> 01:22:52,125 Gerak! 954 01:22:58,500 --> 01:22:59,500 Formasi Rimau. 955 01:22:59,666 --> 01:23:00,666 Bertolak dari IP. 956 01:23:18,500 --> 01:23:19,916 Saya nampak sasaran. 957 01:23:23,250 --> 01:23:24,291 Kita naik lebih tinggi! 958 01:23:35,125 --> 01:23:36,166 Gaban. 959 01:23:36,750 --> 01:23:38,416 - Okey! - Mari gerak! 960 01:23:39,125 --> 01:23:40,125 Tembak mereka. 961 01:23:40,208 --> 01:23:41,166 Tuai! 962 01:23:44,000 --> 01:23:45,375 Berlindung! 963 01:23:54,000 --> 01:23:55,291 Natrah, Mat Nor ambil perlindungan! 964 01:23:57,875 --> 01:23:59,541 Musuh masih mengejar kita? 965 01:24:01,708 --> 01:24:02,666 Dia ada lagi itu! 966 01:24:25,125 --> 01:24:26,166 Gaban, lindung! 967 01:24:31,625 --> 01:24:33,291 Peluru! 968 01:24:37,000 --> 01:24:38,416 Gaban! 969 01:24:40,125 --> 01:24:41,791 Mari gerak! 970 01:24:45,125 --> 01:24:47,500 Pergi! Kau orang gerak! 971 01:24:47,625 --> 01:24:49,125 Aku beri perlindungan! 972 01:24:50,125 --> 01:24:51,250 Ini komando? 973 01:24:53,000 --> 01:24:54,916 Kita takkan tinggal sesiapa. 974 01:24:56,125 --> 01:24:57,666 Sahabat sampai mati! 975 01:24:58,125 --> 01:25:00,000 - Sarjan! - Kawan, mari pergi! 976 01:25:00,125 --> 01:25:01,000 Ikut aku! 977 01:25:04,416 --> 01:25:06,416 Satu, dua… 978 01:25:06,500 --> 01:25:07,666 Tiga! 979 01:25:11,000 --> 01:25:12,916 Mari gerak! 980 01:25:22,583 --> 01:25:23,791 MiG masih mengekori. 981 01:25:29,375 --> 01:25:30,625 Dia di belakang kita lagi, Mantis! 982 01:25:31,250 --> 01:25:32,375 Musuh bersedia menyerang. 983 01:25:33,125 --> 01:25:34,125 Musuh mengunci kedudukan kita. 984 01:25:34,500 --> 01:25:35,625 Bersedia untuk membelok maksimum. 985 01:25:36,083 --> 01:25:37,208 Membelok. Sekarang! 986 01:25:41,625 --> 01:25:42,625 Dia masih… 987 01:25:45,125 --> 01:25:46,250 mengunci kita. 988 01:25:56,625 --> 01:25:57,625 Mantis. 989 01:25:57,708 --> 01:25:59,375 Kita perlu menewaskan dia! 990 01:26:03,500 --> 01:26:06,000 Gerak! 991 01:26:50,916 --> 01:26:52,416 Bertukar kepada mod maneuver. 992 01:26:56,875 --> 01:26:57,750 Sedia, Spoon? 993 01:27:00,000 --> 01:27:00,916 Sedia. 994 01:27:01,750 --> 01:27:02,791 Mari lakukan! 995 01:27:13,875 --> 01:27:15,208 Mod kombat mula. 996 01:27:15,875 --> 01:27:16,833 Sasaran dikunci. 997 01:27:17,000 --> 01:27:18,916 Fox Three! 998 01:27:27,625 --> 01:27:29,750 Mantis. Misil arah jam empat di bawah! 999 01:27:34,250 --> 01:27:35,500 Naik menegak! 1000 01:27:35,750 --> 01:27:36,750 Pembakaran maksimum. 1001 01:27:41,625 --> 01:27:42,625 Angels Empat Dua. 1002 01:27:43,416 --> 01:27:44,375 Empat Enam. 1003 01:27:45,125 --> 01:27:46,375 Empat Sembilan. 1004 01:27:47,875 --> 01:27:48,875 Spoon. 1005 01:27:48,958 --> 01:27:49,875 Suar! 1006 01:27:50,375 --> 01:27:52,000 Suar! 1007 01:28:19,250 --> 01:28:21,375 Kita hilang hubungan dengan Bisa 04. 1008 01:29:08,125 --> 01:29:09,166 Tak nampak, tuan. 1009 01:29:09,875 --> 01:29:11,083 Gunakan super sonik. 1010 01:29:19,875 --> 01:29:20,750 Rimau 1. 1011 01:29:20,875 --> 01:29:22,000 Nampak mereka yang terselamat. 1012 01:29:22,250 --> 01:29:24,625 Serang! 1013 01:29:25,125 --> 01:29:26,666 Alfa Tiga dan Lima. 1014 01:29:26,750 --> 01:29:28,541 Rimau Tiga mengasap! 1015 01:29:28,625 --> 01:29:29,875 Menyerang musuh. 1016 01:29:54,250 --> 01:29:56,375 Spoon! Ada tindak balas enjin! 1017 01:29:57,375 --> 01:29:58,375 Memulihkan penerbangan sekarang! 1018 01:30:10,958 --> 01:30:12,583 Ya! Tugas yang sempurna! 1019 01:30:18,125 --> 01:30:19,125 Mantis. 1020 01:30:19,666 --> 01:30:21,500 - Semua sistem baik? - Charlie Cube. 1021 01:30:21,750 --> 01:30:23,416 Bisa 04, sistem semua normal. 1022 01:30:23,625 --> 01:30:25,166 Satu musuh dimusnahkan. 1023 01:30:27,000 --> 01:30:28,916 Gerak! 1024 01:30:51,750 --> 01:30:53,666 QRF mohon tembakan perlindungan. 1025 01:30:53,750 --> 01:30:54,875 Sepanjang barisan pokok. 1026 01:30:54,958 --> 01:30:56,708 Formasi Naga. Nampak sasaran. 1027 01:30:56,791 --> 01:30:57,625 Tembakan perlindungan. 1028 01:31:09,875 --> 01:31:11,125 Pakej bersama kami. 1029 01:31:11,375 --> 01:31:13,041 Rimau bersedia untuk keluar. 1030 01:31:14,375 --> 01:31:15,500 Pakej selamat. 1031 01:31:15,750 --> 01:31:16,625 Formasi Rimau. 1032 01:31:16,875 --> 01:31:18,375 Bergerak keluar ke 270. 1033 01:31:34,875 --> 01:31:35,875 Mantis. 1034 01:31:35,958 --> 01:31:37,166 Pakej telah selamat. 1035 01:31:38,750 --> 01:31:39,750 Baik, Spoon. 1036 01:31:40,083 --> 01:31:41,750 Tetapkan haluan RV Bravo. 1037 01:31:42,000 --> 01:31:43,208 RV Bravo ditetapkan. 1038 01:31:43,875 --> 01:31:45,041 Haluan 240. 1039 01:31:45,125 --> 01:31:46,125 Bisa dan Naga. 1040 01:31:46,500 --> 01:31:47,750 Pakej selamat. 1041 01:31:48,083 --> 01:31:49,291 Bergerak ke RV. 1042 01:31:49,375 --> 01:31:50,250 Bravo. 1043 01:31:50,375 --> 01:31:51,750 Bisa 05 terima. 1044 01:31:51,875 --> 01:31:54,250 Baiklah. Naga akan menurut. 1045 01:32:38,750 --> 01:32:40,375 Misi selesai. 1046 01:32:40,875 --> 01:32:42,625 Pakej. Kurang lapan. 1047 01:32:43,750 --> 01:32:45,166 Kami bawa mereka pulang. 1048 01:32:45,875 --> 01:32:47,625 Selamat pulang, semua. 1049 01:32:48,375 --> 01:32:49,750 Selamat pulang. 1050 01:33:27,375 --> 01:33:30,375 Hari ini kita sekeluarga berkumpul. 1051 01:33:31,875 --> 01:33:34,875 Kita di sini untuk menyambut kepulangan 1052 01:33:35,250 --> 01:33:37,250 wira-wira sebenar kita. 1053 01:33:39,250 --> 01:33:41,583 Mereka berjuang untuk kita semua. 1054 01:33:42,625 --> 01:33:46,791 Serta untuk orang-orang yang tidak pernah mereka kenali. 1055 01:33:47,625 --> 01:33:50,166 Harimau mati meninggalkan belang, 1056 01:33:51,375 --> 01:33:52,666 perwira mati, 1057 01:33:52,750 --> 01:33:54,291 meninggalkan nama 1058 01:33:54,375 --> 01:33:57,541 dan jasa yang dikenang ke akhir zaman. 1059 01:35:51,125 --> 01:35:53,875 Kita hidup untuk menunggu mati. 1060 01:36:00,375 --> 01:36:02,541 Tapi adakah hidup kita ini 1061 01:36:03,000 --> 01:36:04,541 penuh dengan jasa… 1062 01:36:21,875 --> 01:36:25,708 atau penuh dengan janji yang kita tak pernah tepati. 1063 01:36:29,125 --> 01:36:31,541 Sebelum mati menjemput, 1064 01:36:35,625 --> 01:36:38,125 kita berjanji untuk berjuang. 1065 01:36:48,500 --> 01:36:51,375 Bukan berjuang untuk diri sendiri, 1066 01:36:57,250 --> 01:36:58,666 tetapi berjuang 1067 01:36:58,875 --> 01:37:01,250 untuk orang yang kita tinggalkan. 1068 01:37:12,375 --> 01:37:14,833 Sekalipun darah mengalir… 1069 01:37:17,500 --> 01:37:20,125 membawa peluru serta amanah. 1070 01:37:21,375 --> 01:37:24,875 kami tidak gentar walaupun sedetik. 1071 01:37:27,500 --> 01:37:29,625 Berjuang demi negara 1072 01:37:31,375 --> 01:37:33,625 dan berjuang demi bangsa. 1073 01:37:35,625 --> 01:37:37,791 Kami akan terus berjuang. 1074 01:37:41,750 --> 01:37:43,916 Selagi Bernyawa. 63219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.