Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,591 --> 00:00:09,384
Wonder Woman
2
00:00:09,468 --> 00:00:12,012
Wonder Woman
3
00:00:12,638 --> 00:00:15,599
All the world is waiting for you
4
00:00:16,642 --> 00:00:19,394
And the power you possess
5
00:00:20,896 --> 00:00:22,773
In your satin tights
6
00:00:22,856 --> 00:00:24,483
Fighting for your rights
7
00:00:24,816 --> 00:00:30,614
And the old red, white and blue
8
00:00:32,157 --> 00:00:34,451
Wonder Woman
9
00:00:36,245 --> 00:00:38,288
Wonder Woman
10
00:00:39,331 --> 00:00:42,292
Now the world is ready for you
11
00:00:43,293 --> 00:00:46,171
And the wonders you can do
12
00:00:47,464 --> 00:00:49,216
Make a hawk a dove
13
00:00:49,383 --> 00:00:51,218
Stop a war with love
14
00:00:51,552 --> 00:00:55,597
Make a liar tell the truth
15
00:00:58,767 --> 00:01:00,894
Wonder Woman
16
00:01:03,313 --> 00:01:04,815
Get us out from under
17
00:01:04,898 --> 00:01:06,942
Wonder Woman
18
00:01:07,776 --> 00:01:10,862
All our hopes are pinned upon you
19
00:01:12,030 --> 00:01:14,575
And the magic that you do
20
00:01:15,909 --> 00:01:17,786
Stop a bullet cold
21
00:01:18,120 --> 00:01:19,871
Make the Axis fold
22
00:01:20,080 --> 00:01:26,795
Change their minds
And change the world!
23
00:01:28,380 --> 00:01:30,924
Wonder Woman
24
00:01:32,509 --> 00:01:34,803
Wonder Woman
25
00:01:35,596 --> 00:01:36,513
You're a wonder
26
00:01:36,597 --> 00:01:39,224
Wonder Woman
27
00:02:14,968 --> 00:02:17,512
- What is the planet called?
- Earth.
28
00:02:17,679 --> 00:02:21,183
Two billion inhabitants,
primitive nation-states,
29
00:02:21,350 --> 00:02:22,976
crude beginnings in science.
30
00:02:23,101 --> 00:02:24,936
They call themselves humans.
31
00:02:25,562 --> 00:02:27,230
They always
call themselves human.
32
00:02:27,314 --> 00:02:28,148
But they're not.
33
00:02:28,231 --> 00:02:30,400
They're savages, and they're dangerous.
34
00:02:30,859 --> 00:02:33,779
- Not yet.
- Do they have atomic power?
35
00:02:34,154 --> 00:02:35,906
They're just beginning to develop it.
36
00:02:36,281 --> 00:02:38,033
But they do have wars?
37
00:02:38,116 --> 00:02:40,369
Yes.
38
00:02:40,827 --> 00:02:45,624
Warlike savages with atomic power.
Next, space flight.
39
00:02:45,791 --> 00:02:48,960
Then they become a threat
to every civilized planet.
40
00:02:49,503 --> 00:02:53,840
I vote we sterilize this Earth. Now.
41
00:02:53,965 --> 00:02:57,219
- You don't speak for the Council, Sakri.
- Nor do you, Andros.
42
00:02:59,805 --> 00:03:03,642
How long have you been
an observer on this Earth?
43
00:03:04,559 --> 00:03:07,270
A little more than 3,000 of their years.
44
00:03:07,729 --> 00:03:10,482
And you identify with them.
45
00:03:11,817 --> 00:03:13,860
Yes, I like them.
46
00:03:13,985 --> 00:03:15,821
You're an observer, Andros.
47
00:03:15,987 --> 00:03:19,449
Civilized, empathetic, but prejudiced.
48
00:03:19,574 --> 00:03:21,952
I'm inclined to agree with Sakri.
49
00:03:22,703 --> 00:03:24,705
I think this Earth should be sterilized.
50
00:03:24,955 --> 00:03:27,416
No. The Compact Laws are specific.
51
00:03:27,582 --> 00:03:31,128
Before any action on a primitive planet,
there must be a judgment.
52
00:03:42,305 --> 00:03:46,143
Very well. You will return
to Earth, Andros.
53
00:03:46,476 --> 00:03:49,813
We will remain
in sensory contact with you.
54
00:03:50,439 --> 00:03:51,857
Show us these humans,
55
00:03:51,982 --> 00:03:56,653
convince the Council that they deserve
a chance to survive, to grow.
56
00:03:56,778 --> 00:04:00,198
But it will be up to you
to pass judgment.
57
00:04:00,323 --> 00:04:04,411
But if you can't convince us,
Andros, don't resist us.
58
00:04:06,371 --> 00:04:09,458
Then we would have to destroy you
along with the planet.
59
00:04:51,291 --> 00:04:55,295
Oh, yes, sir, certainly. We will notify
CIC on a continuing basis.
60
00:04:55,420 --> 00:04:59,966
We've alerted observatories
to report any more unidentified objects.
61
00:05:00,509 --> 00:05:02,636
Yes, sir. Thank you.
62
00:05:02,969 --> 00:05:04,179
Ugh!
63
00:05:04,262 --> 00:05:07,224
Steve, this phone has been
ringing off its hook all morning.
64
00:05:07,349 --> 00:05:10,185
Everyone thinks that
that unidentified object last night
65
00:05:10,310 --> 00:05:12,521
was some sort of secret weapon.
66
00:05:12,646 --> 00:05:15,607
- Any more sightings reported?
- No, just the one.
67
00:05:15,732 --> 00:05:18,985
The only other unusual report
was on the weather.
68
00:05:19,152 --> 00:05:21,404
Thunder, lightning,
and an incredible amount of rain,
69
00:05:21,488 --> 00:05:23,907
at exactly the same time
that meteor hit.
70
00:05:24,699 --> 00:05:25,534
Meteor?
71
00:05:25,617 --> 00:05:28,411
Well, that's what
the Dominion Observatory thinks it was.
72
00:05:28,578 --> 00:05:29,955
Mmm, maybe.
73
00:05:30,288 --> 00:05:33,208
But the Nazis have been perfecting
a kind of a flying missile,
74
00:05:33,333 --> 00:05:35,043
sort of an airborne torpedo.
75
00:05:35,210 --> 00:05:37,671
Well, in any case,
we do have a possible location,
76
00:05:37,796 --> 00:05:41,091
and the search squads
have already been out for several hours.
77
00:06:24,342 --> 00:06:27,387
- I've landed.
- We are monitoring, Andros.
78
00:06:27,888 --> 00:06:30,056
Commencing judgment survey.
79
00:07:20,815 --> 00:07:23,401
I don't care
what kind of terrain you're on.
80
00:07:23,526 --> 00:07:26,237
I want that flying
whatever-it-was found.
81
00:07:26,321 --> 00:07:27,155
Out.
82
00:07:38,124 --> 00:07:39,376
Who are you?
83
00:07:42,253 --> 00:07:43,880
Identify yourself.
84
00:07:45,090 --> 00:07:46,967
What are you doing talking German?
85
00:07:52,514 --> 00:07:53,682
I'm sorry.
86
00:07:54,683 --> 00:07:59,062
Uh, call me Andros, please.
I am a visitor.
87
00:07:59,145 --> 00:08:02,482
A very peaceful visitor, come to speak
to the leaders of your government
88
00:08:02,565 --> 00:08:04,859
on a matter of considerable importance.
89
00:08:05,110 --> 00:08:06,778
It's a restricted area, mister.
90
00:08:06,903 --> 00:08:08,655
I need some kind of identification.
91
00:08:08,738 --> 00:08:10,699
Well, I've already told you,
my name is Andros.
92
00:08:10,865 --> 00:08:13,368
That doesn't mean anything to me.
Who are you?
93
00:08:13,535 --> 00:08:15,787
How did you waltz
through a squad of my men?
94
00:08:16,579 --> 00:08:18,498
I'm... a visitor.
95
00:08:19,541 --> 00:08:20,458
An alien.
96
00:08:20,542 --> 00:08:24,421
- You were speaking German.
- I do not come from Germany, General.
97
00:08:25,213 --> 00:08:28,091
But from what
you might call outer space.
98
00:08:30,844 --> 00:08:34,848
And I must apologize
for causing this disturbance.
99
00:08:36,349 --> 00:08:37,225
You must understand.
100
00:08:37,434 --> 00:08:39,769
It is sometimes difficult...
101
00:08:40,562 --> 00:08:42,313
to come into another culture.
102
00:08:42,772 --> 00:08:45,150
- What're you talking about?
- Tightrope walking, Major.
103
00:08:45,275 --> 00:08:46,901
I want to speak to President Roosevelt
104
00:08:46,985 --> 00:08:48,903
and some of the leaders
of Congress first.
105
00:08:49,070 --> 00:08:52,157
- What?
- Then Stalin, Churchill, de Gaulle,
106
00:08:52,282 --> 00:08:53,450
and Chiang Kai-shek.
107
00:08:54,159 --> 00:08:59,372
Later, of course, Mussolini,
Emperor Hirohito, and Adolf Hitler.
108
00:09:00,582 --> 00:09:01,541
Hitler?
109
00:09:02,250 --> 00:09:05,045
It's a bad time for jokes, mister.
There's a war on!
110
00:09:05,170 --> 00:09:07,630
Of course. That's why I'm here.
111
00:09:07,797 --> 00:09:09,549
As the representative of...
112
00:09:10,508 --> 00:09:12,218
Call it a Council of Planets.
113
00:09:12,302 --> 00:09:13,678
The representatives of the Council
114
00:09:13,803 --> 00:09:18,308
have been observing Earth
and humanity for quite some time now.
115
00:09:18,808 --> 00:09:19,768
Since the Neolithic.
116
00:09:31,821 --> 00:09:34,074
And at this moment,
there's a great deal of worry
117
00:09:34,199 --> 00:09:37,535
about the combination
of your planet's growing technology
118
00:09:37,619 --> 00:09:39,579
and continued savagery.
119
00:09:40,705 --> 00:09:43,666
Many of us had hoped
that you might be more civilized by now.
120
00:09:43,792 --> 00:09:45,335
Are you here to pass
some sort of judgment?
121
00:09:45,460 --> 00:09:48,797
Oh, no. No. I'm here to observe, first.
122
00:09:49,005 --> 00:09:51,216
To find the potential
for peaceful development
123
00:09:51,299 --> 00:09:52,967
before it's too late.
124
00:09:53,802 --> 00:09:56,763
- I hope I'm making myself clear.
- As mud.
125
00:09:56,846 --> 00:09:58,515
You're either a spy or a mental case.
126
00:09:58,681 --> 00:10:00,850
Either way,
you're under arrest. Sergeant!
127
00:10:13,655 --> 00:10:14,948
Thank you, Major.
128
00:10:17,575 --> 00:10:19,244
Please do not attack me.
129
00:10:19,369 --> 00:10:22,539
I'm linked to my spacecraft's
special support system,
130
00:10:22,622 --> 00:10:25,750
and in guarding me,
it might hurt one of you.
131
00:10:26,334 --> 00:10:30,296
- General, as long as Mr, uh...
- Andros.
132
00:10:30,880 --> 00:10:33,091
Andros is willing
to come with us peacefully,
133
00:10:33,633 --> 00:10:34,676
why not have the meeting?
134
00:10:34,843 --> 00:10:36,344
The President could be informed.
135
00:10:36,427 --> 00:10:37,846
And speaking for Intelligence...
136
00:10:38,638 --> 00:10:41,349
I'd like to find out just
how he managed to stun those soldiers.
137
00:10:42,517 --> 00:10:44,394
Something to that, Major.
138
00:10:50,483 --> 00:10:52,652
- Get clear!
- Grenade!
139
00:11:16,009 --> 00:11:19,721
Sergeant, report to me at 1800 hours.
140
00:11:20,388 --> 00:11:22,307
And you, Andros...
141
00:11:23,433 --> 00:11:26,644
I'll arrange for you
to be conducted to Washington,
142
00:11:26,769 --> 00:11:28,605
to the War Department, pronto.
143
00:11:28,813 --> 00:11:30,273
In absolute secrecy.
144
00:11:43,036 --> 00:11:45,747
Ah, come on, Bjornsen,
you're a newspaperman,
145
00:11:45,872 --> 00:11:47,707
it's gotta be worth money to you.
146
00:11:47,999 --> 00:11:51,502
A story about a man who catches grenades
in his bare hands
147
00:11:51,586 --> 00:11:54,130
- and holds them while they explode?
- I saw him.
148
00:11:55,131 --> 00:11:57,634
I... I think he's some kind
of scientist or something.
149
00:11:57,759 --> 00:12:02,263
And, listen, General Kane himself
is taking this guy right to the top.
150
00:12:03,806 --> 00:12:04,641
Well...
151
00:12:05,141 --> 00:12:08,186
Maybe it would be
a human-interest story.
152
00:12:08,269 --> 00:12:10,563
Worth, uh, $5.
153
00:12:10,688 --> 00:12:13,066
I ain't fussy. Not on 21 bucks a month.
154
00:12:39,467 --> 00:12:41,261
Von Dreiberg.
155
00:12:41,344 --> 00:12:43,304
Reporting, Herr General.
156
00:12:43,388 --> 00:12:46,724
I have learned the Americans
are holding top-level meetings
157
00:12:46,808 --> 00:12:48,434
with an alien scientist.
158
00:12:48,518 --> 00:12:50,144
Alien? From where?
159
00:12:50,436 --> 00:12:52,897
Nationality unknown, sir.
160
00:12:52,981 --> 00:12:56,776
But it appears he is central
to the development of major new weapons.
161
00:12:56,859 --> 00:13:00,238
New weapons? There have been rumors.
162
00:13:01,281 --> 00:13:03,449
Secure all facts
on this alien scientist.
163
00:13:03,783 --> 00:13:04,659
Then seize him.
164
00:13:04,826 --> 00:13:06,828
But, sir, he will be
very closely guarded.
165
00:13:07,287 --> 00:13:10,039
I'm not concerned with that,
you will seize him.
166
00:13:10,123 --> 00:13:13,751
Our troops are smashing through Africa,
we will soon take Paris.
167
00:13:14,294 --> 00:13:17,005
With this alien scientist's secrets
at our command,
168
00:13:17,130 --> 00:13:19,132
we will conquer the world
that much sooner.
169
00:13:20,174 --> 00:13:21,259
Yes, sir.
170
00:13:32,937 --> 00:13:37,066
All right, sir, we'll set up
a preliminary session for tomorrow.
171
00:13:37,233 --> 00:13:38,693
Thank you, Mr. Secretary.
172
00:13:41,654 --> 00:13:45,241
Well... Mr. Andros,
the White House is interested.
173
00:13:45,366 --> 00:13:46,951
Uh, just Andros, please.
174
00:13:47,410 --> 00:13:48,536
All right.
175
00:13:48,661 --> 00:13:52,206
In any case, uh, we will arrange
a preliminary meeting
176
00:13:52,332 --> 00:13:54,500
and demonstration of your, um...
177
00:13:55,918 --> 00:13:57,503
techniques for tomorrow.
178
00:13:58,504 --> 00:14:01,674
And that's necessary, before meeting
with the President and Congress?
179
00:14:01,799 --> 00:14:03,301
I'm afraid so, Mr...
180
00:14:03,801 --> 00:14:05,678
Uh... Andros.
181
00:14:09,932 --> 00:14:10,767
Pardon?
182
00:14:11,225 --> 00:14:13,144
That's, uh, classic Greek, sir.
183
00:14:15,396 --> 00:14:19,359
"A messenger to barbarians
is a beast of burden," sir.
184
00:14:20,943 --> 00:14:22,320
No offense meant, gentlemen.
185
00:14:22,487 --> 00:14:24,572
Just something an old friend of mine
once said at a party.
186
00:14:24,655 --> 00:14:26,032
Socrates said that.
187
00:14:27,158 --> 00:14:28,618
Yes, that's correct.
188
00:14:30,578 --> 00:14:33,498
I see I am not alone
in having met that great man.
189
00:14:38,669 --> 00:14:41,923
Well, in any case, uh,
Major Trevor and Yeoman Prince
190
00:14:42,006 --> 00:14:43,758
will arrange for your quarters.
191
00:14:44,300 --> 00:14:46,427
Uh, they're expecting you
at the Harrison Academy.
192
00:14:47,845 --> 00:14:50,139
That's an official guesthouse we use.
193
00:14:50,223 --> 00:14:53,893
You will be, of course, a guest
of the United States government.
194
00:15:18,334 --> 00:15:21,379
This will be your quarters, Andros.
If you will follow me.
195
00:16:02,837 --> 00:16:05,006
- Hey, thanks.
- You're welcome, Major.
196
00:16:05,506 --> 00:16:07,967
Though I have the feeling
you didn't need much help.
197
00:16:08,092 --> 00:16:10,970
- And thank you, Wonder Woman.
- Well, luckily, I heard the sounds.
198
00:16:11,637 --> 00:16:13,890
- Where's Diana?
- Oh, she's probably getting help.
199
00:16:13,973 --> 00:16:16,726
I am delighted to finally meet
the fabled Wonder Woman.
200
00:16:17,560 --> 00:16:21,105
But not to see you earthlings once again
give in to your weakness for violence.
201
00:16:22,899 --> 00:16:24,775
Uh, we better all get inside.
202
00:16:24,859 --> 00:16:26,194
Andros. Um...
203
00:16:26,319 --> 00:16:29,113
- Bjornsen, Swedish news service.
- Thanks again.
204
00:16:31,282 --> 00:16:33,784
- Will I see you again?
- Perhaps.
205
00:16:33,993 --> 00:16:34,952
I'll look forward to it.
206
00:16:46,005 --> 00:16:47,089
Here you are, Andros.
207
00:16:49,800 --> 00:16:52,762
Are you all right?
I notified the police.
208
00:16:52,887 --> 00:16:57,183
It's okay, Diana. It's all over.
Got a little help from Wonder Woman.
209
00:16:57,350 --> 00:17:00,478
Yes, it's fortunate Wonder Woman
was so close at hand,
210
00:17:00,603 --> 00:17:02,230
isn't it, Yeoman Prince?
211
00:17:02,730 --> 00:17:04,774
Yes, it was very fortunate.
212
00:17:06,234 --> 00:17:08,653
And we had some help
from this Good Samaritan.
213
00:17:08,778 --> 00:17:11,989
- Uh, Paul Bjornsen.
- Oh, yes. Uh, Yeoman Diana Prince.
214
00:17:12,114 --> 00:17:13,866
Is this violence customary?
215
00:17:13,991 --> 00:17:17,203
Well, unfortunately,
every big city has some crime.
216
00:17:17,286 --> 00:17:18,913
Ah, yes, of course.
217
00:17:19,705 --> 00:17:23,376
Babylon, Sodom and Gomorrah,
and your Barbary Coast. Yes.
218
00:17:23,459 --> 00:17:28,673
The names of the cities changed,
but the squalor and the crime do not.
219
00:17:30,758 --> 00:17:33,511
Uh, yeah, well,
we can talk about it later.
220
00:17:33,594 --> 00:17:36,138
I'd like some details,
for my news service.
221
00:17:36,305 --> 00:17:37,390
I'm sorry.
222
00:17:37,515 --> 00:17:40,351
I think we better postpone
any meetings, Major Trevor,
223
00:17:40,476 --> 00:17:41,602
until I gather more data.
224
00:17:41,769 --> 00:17:43,354
Look, they were just petty crooks.
225
00:17:43,479 --> 00:17:46,065
Yes, petty crooks, but why are there
always so many of them,
226
00:17:46,148 --> 00:17:47,400
and so few of the others?
227
00:17:49,902 --> 00:17:53,281
He once accused me
of being impatient with humanity.
228
00:17:53,948 --> 00:17:54,782
Lincoln?
229
00:17:57,493 --> 00:17:58,327
Yes.
230
00:17:59,662 --> 00:18:01,831
Well, perhaps I am impatient.
231
00:18:02,748 --> 00:18:05,835
But one week later, he was assassinated.
232
00:18:06,836 --> 00:18:08,004
I'll contact you, Major.
233
00:18:08,170 --> 00:18:10,089
I'm sorry, Andros,
but for your own protection it's best...
234
00:18:38,284 --> 00:18:40,244
I accept full responsibility, sir.
235
00:18:40,369 --> 00:18:41,787
Nonsense, Steve.
236
00:18:41,871 --> 00:18:42,788
You can't be blamed
237
00:18:42,872 --> 00:18:47,209
because this alien uses some kind
of a super-science gadget on you.
238
00:18:47,335 --> 00:18:50,338
I certainly hope the General
isn't too hard on Major Trevor.
239
00:18:50,463 --> 00:18:54,592
Perhaps if he is,
a plea from a lovely girl might help.
240
00:18:54,675 --> 00:18:57,303
Our statements
may also be helpful, Mr. Bjornsen.
241
00:18:57,511 --> 00:18:58,554
Yes.
242
00:18:58,638 --> 00:19:01,641
I'll want regular reports
on your investigation, Steve.
243
00:19:01,807 --> 00:19:03,726
- And results.
- Yes, sir.
244
00:19:04,727 --> 00:19:07,188
Come on, Diana. We've got work to do.
245
00:19:10,524 --> 00:19:12,193
I'm sorry, Mr. Bjornsen,
but from here on out,
246
00:19:12,276 --> 00:19:13,736
this matter is top-secret.
247
00:19:14,111 --> 00:19:16,322
Even to a friendly,
neutral Swedish newspaperman?
248
00:19:16,405 --> 00:19:18,282
I know you're a neutral
and have press clearance,
249
00:19:18,366 --> 00:19:19,742
but it's still top-secret.
250
00:19:19,825 --> 00:19:21,744
Of course, I understand.
251
00:19:23,579 --> 00:19:27,208
General Blankenship,
have you met Mr. Bjornsen?
252
00:19:27,375 --> 00:19:29,085
He's a very well-known correspondent.
253
00:19:29,210 --> 00:19:30,503
And an admirer of yours, sir,
254
00:19:30,586 --> 00:19:34,048
especially your theories
on airborne invasion technique.
255
00:19:34,215 --> 00:19:37,093
Well, that's most unusual, Mr. Bjornsen.
256
00:19:37,218 --> 00:19:39,679
A civilian who understands
technical military tactics.
257
00:19:39,804 --> 00:19:42,515
Actually, sir, I could use
your help and advice
258
00:19:42,598 --> 00:19:47,061
for a series of articles I'm doing
on outstanding military theoreticians.
259
00:19:49,605 --> 00:19:53,359
Well, I guess I have
a few minutes. Come in.
260
00:20:04,161 --> 00:20:05,579
And we'll want to get
a description of Andros
261
00:20:05,663 --> 00:20:09,125
out to every police station
and sheriff's office, as well.
262
00:20:09,208 --> 00:20:10,042
Yes, sir.
263
00:20:10,126 --> 00:20:11,836
This is a full-scale search, Diana,
264
00:20:11,919 --> 00:20:14,296
and I've got the final responsibility
for finding him.
265
00:20:14,380 --> 00:20:17,049
Is there any word on the location
of the spacecraft, sir?
266
00:20:17,883 --> 00:20:18,759
No, not yet.
267
00:20:18,884 --> 00:20:20,511
I've got search teams crisscrossing
268
00:20:20,594 --> 00:20:23,264
every possible landing site
in Virginia and Maryland,
269
00:20:23,347 --> 00:20:24,515
and still nothing.
270
00:20:25,141 --> 00:20:27,852
Sir, may I suggest alerting
the civil-defense workers as well?
271
00:20:27,977 --> 00:20:31,480
They may help supplement the search
for both Andros and the spacecraft.
272
00:20:31,605 --> 00:20:33,357
It's a good idea, Diana,
why don't you take care of it?
273
00:20:33,482 --> 00:20:34,859
Yes, sir. Right away.
274
00:20:36,152 --> 00:20:37,945
- Oh, Diana.
- Yes, sir?
275
00:20:38,070 --> 00:20:40,114
If you get any other notions,
go ahead with them.
276
00:20:40,531 --> 00:20:41,782
Thank you, sir.
277
00:20:47,872 --> 00:20:49,749
As a matter of fact...
278
00:20:51,542 --> 00:20:53,252
I do have an idea.
279
00:21:08,893 --> 00:21:10,811
A local god-figure?
280
00:21:11,145 --> 00:21:13,189
A great human hero...
281
00:21:14,523 --> 00:21:16,192
Great because he made peace...
282
00:21:17,193 --> 00:21:18,235
as well as war.
283
00:21:19,945 --> 00:21:22,740
- Where is he now, Andros?
- Oh, he's dead.
284
00:21:23,407 --> 00:21:25,284
Humans are short-lived.
285
00:21:26,285 --> 00:21:27,453
How did he die?
286
00:21:28,329 --> 00:21:29,163
Well...
287
00:21:29,789 --> 00:21:32,500
He was, uh... assassinated.
288
00:21:33,334 --> 00:21:34,293
Of course.
289
00:21:34,502 --> 00:21:38,798
Of course.
290
00:21:40,424 --> 00:21:42,468
I thought I might find you here.
291
00:21:47,014 --> 00:21:50,267
How did you know me
when I was Diana Prince?
292
00:21:51,101 --> 00:21:53,437
I felt the difference between us.
293
00:21:54,438 --> 00:21:55,731
And the sameness.
294
00:21:58,067 --> 00:21:59,360
We're both exiles.
295
00:22:00,069 --> 00:22:02,947
No. I'm a volunteer.
296
00:22:03,823 --> 00:22:06,325
- A volunteer to help mankind?
- Yes.
297
00:22:07,993 --> 00:22:11,539
To work and fight
for justice and democracy.
298
00:22:13,040 --> 00:22:16,126
I think that's important
and necessary, don't you?
299
00:22:17,002 --> 00:22:17,837
Perhaps.
300
00:22:19,672 --> 00:22:22,800
He's an example
of what humans can achieve...
301
00:22:23,592 --> 00:22:26,345
can be... and should be.
302
00:22:27,346 --> 00:22:28,722
Andros, you can help us.
303
00:22:29,682 --> 00:22:32,685
- Help the Allies against the Nazis.
- No.
304
00:22:34,270 --> 00:22:37,648
I am sworn to certain regulations.
I must remain neutral.
305
00:22:37,731 --> 00:22:38,983
Even though General Blankenship
306
00:22:39,066 --> 00:22:41,610
hopes that I'll give him
an arsenal of new weapons.
307
00:22:42,111 --> 00:22:45,656
Mankind is... destructive enough.
308
00:22:46,699 --> 00:22:47,741
I understand.
309
00:22:54,415 --> 00:22:55,332
Andros.
310
00:22:56,876 --> 00:22:59,211
When you arrived, the storms...
311
00:23:00,421 --> 00:23:02,381
You can control the weather, can't you?
312
00:23:04,925 --> 00:23:06,093
I thought you would understand.
313
00:23:06,176 --> 00:23:07,845
Yes, I use natural forces...
314
00:23:08,762 --> 00:23:10,347
from tipping the mind to sleep...
315
00:23:11,056 --> 00:23:13,976
to changing the balance of atmosphere.
316
00:23:14,143 --> 00:23:15,477
I don't understand.
317
00:24:09,949 --> 00:24:12,785
The power you have, it's awesome.
318
00:24:13,202 --> 00:24:14,370
I don't use it lightly.
319
00:24:14,453 --> 00:24:17,665
As I said, I am not here to arm mankind,
but to study it.
320
00:24:18,666 --> 00:24:22,002
- Can I help?
- I'd like that very much.
321
00:24:22,628 --> 00:24:23,796
I need a guide.
322
00:24:27,132 --> 00:24:28,384
And I need a friend.
323
00:24:31,553 --> 00:24:32,972
$20.
324
00:24:33,430 --> 00:24:36,558
That's a lot of money for a plain
hard-working Swedish newspaper man,
325
00:24:36,684 --> 00:24:38,978
but, here, $20.
326
00:24:39,478 --> 00:24:43,649
I bet you that
Andros demonstration will be...
327
00:24:44,775 --> 00:24:46,235
- at Fort Meade.
- No.
328
00:24:46,443 --> 00:24:48,070
Oh. Ah!
329
00:24:48,153 --> 00:24:50,197
Aberdeen Proving Grounds.
330
00:24:50,739 --> 00:24:52,866
I don't think I like this game anymore.
331
00:24:52,992 --> 00:24:54,576
You're right, Etta, and I am sorry.
332
00:24:54,660 --> 00:24:58,038
I know you can't talk
about top-secret information.
333
00:24:58,163 --> 00:25:01,083
You're right, everything
is always so hush-hush.
334
00:25:03,085 --> 00:25:05,170
But I do know one thing I can tell you.
335
00:25:05,796 --> 00:25:06,630
Oh.
336
00:25:06,797 --> 00:25:07,756
What's that?
337
00:25:08,632 --> 00:25:10,009
My phone number.
338
00:25:10,509 --> 00:25:13,512
And this $20 would buy
a terrific night out.
339
00:25:13,971 --> 00:25:15,055
For two.
340
00:25:15,472 --> 00:25:19,852
Now that's a remarkable... idea.
341
00:25:26,400 --> 00:25:28,402
I've agreed
to this demonstration, gentleman,
342
00:25:28,485 --> 00:25:30,404
to make clear that I am very serious...
343
00:25:31,113 --> 00:25:33,407
and that I must speak
to the heads of your government.
344
00:25:33,741 --> 00:25:34,742
I hope what I do here
345
00:25:34,825 --> 00:25:37,369
will make you accept the truth
that I am not from Earth...
346
00:25:38,495 --> 00:25:41,248
and that I'm here
on a most important mission.
347
00:26:24,583 --> 00:26:28,837
Well... Andros,
I think you've made your point.
348
00:26:29,546 --> 00:26:30,464
I agree, sir.
349
00:26:30,923 --> 00:26:35,135
Then you do accept the fact that Andros
is from beyond this planet, gentlemen?
350
00:26:35,636 --> 00:26:37,304
Yes, you've convinced me.
351
00:26:39,598 --> 00:26:42,142
What exactly did you want
to discuss with the President?
352
00:26:42,518 --> 00:26:46,814
The Council of Planets
is concerned about this war,
353
00:26:46,939 --> 00:26:49,024
and about your atomic research
at Oak Ridge.
354
00:26:49,817 --> 00:26:51,068
I'm afraid that's top-secret.
355
00:26:51,485 --> 00:26:55,989
Atomic power is the first step.
And the next one is space travel.
356
00:26:56,907 --> 00:26:58,909
Humans will swarm into the galaxy.
357
00:27:00,035 --> 00:27:01,537
Space is vast.
358
00:27:02,246 --> 00:27:06,333
But life is precious... and rare.
359
00:27:06,458 --> 00:27:09,545
We cherish it. We do not have wars.
360
00:27:09,878 --> 00:27:13,048
- We didn't want this one, sir.
- Who is "we"?
361
00:27:13,590 --> 00:27:17,219
I come to visit not your country,
General, but your planet.
362
00:27:17,636 --> 00:27:19,096
And to make a determination.
363
00:27:19,471 --> 00:27:22,599
If this brutal warfare is any image
of what mankind is like...
364
00:27:23,183 --> 00:27:25,894
then mankind cannot be allowed
to advance into space.
365
00:27:26,311 --> 00:27:28,355
What do you mean... "cannot"?
366
00:27:29,064 --> 00:27:32,860
If necessary, General... I will stop it.
367
00:27:32,943 --> 00:27:33,944
How?
368
00:27:34,027 --> 00:27:36,947
By earthquake, tidal wave, volcano,
369
00:27:37,072 --> 00:27:39,616
forces that will topple
your civilization.
370
00:27:42,244 --> 00:27:43,537
I loathe the idea.
371
00:27:44,037 --> 00:27:45,122
Then why?
372
00:27:45,581 --> 00:27:48,333
I'm not a diplomat or a polite envoy.
373
00:27:49,293 --> 00:27:51,170
I am judge, jury...
374
00:27:51,837 --> 00:27:54,715
and if necessary, executioner.
375
00:28:32,836 --> 00:28:35,756
Babylon, Sodom and Gomorrah,
and your Barbary Coast.
376
00:28:35,839 --> 00:28:40,969
The names of the cities change,
but the squalor and crime do not.
377
00:28:44,723 --> 00:28:47,309
They have been in that meeting
45 minutes now.
378
00:28:47,392 --> 00:28:49,269
Do you think President Roosevelt
is gonna believe Andros?
379
00:28:49,394 --> 00:28:53,398
That he is from another planet?
I sure hope so. I think he will.
380
00:28:54,107 --> 00:28:55,234
He's been completely briefed
381
00:28:55,317 --> 00:28:58,237
on everything
that Andros has done, and said.
382
00:28:58,320 --> 00:28:59,571
Do you know what I was just thinking?
383
00:29:00,614 --> 00:29:02,950
That it's a lot more important
that Andros believe the President...
384
00:29:03,492 --> 00:29:04,952
that we are men of good will...
385
00:29:05,911 --> 00:29:08,205
and even though we're
right in the middle of this World War...
386
00:29:08,956 --> 00:29:10,415
there still is hope for this planet.
387
00:29:15,295 --> 00:29:17,005
I want to speak
to your President Roosevelt
388
00:29:17,089 --> 00:29:18,966
and some of the leaders of the Congress.
389
00:29:20,050 --> 00:29:22,719
I'm not a diplomat or a polite envoy.
390
00:29:22,803 --> 00:29:24,763
I am judge, jury...
391
00:29:26,014 --> 00:29:27,557
and executioner.
392
00:29:30,602 --> 00:29:31,895
I wish they'd call.
393
00:29:32,688 --> 00:29:34,273
This waiting is getting to me.
394
00:29:34,648 --> 00:29:36,275
There can't be too much longer now.
395
00:29:39,987 --> 00:29:41,363
Blankenship.
396
00:29:42,948 --> 00:29:44,032
Yes, Mr. President.
397
00:29:44,825 --> 00:29:47,953
Yes, sir. I understand.
398
00:29:49,454 --> 00:29:51,206
The meeting's over.
399
00:29:51,873 --> 00:29:54,793
The President says he has no doubt
that Andros is genuine.
400
00:29:55,669 --> 00:29:58,255
That also he could be
a very genuine threat.
401
00:29:59,423 --> 00:30:01,425
He's ordered me
to assemble a strike force...
402
00:30:03,093 --> 00:30:04,678
for use against Andros...
403
00:30:05,387 --> 00:30:06,722
if necessary.
404
00:30:11,184 --> 00:30:12,311
It was good of you to wait
405
00:30:12,394 --> 00:30:14,730
while I spoke with
the President Roosevelt, Wonder Woman.
406
00:30:16,064 --> 00:30:19,318
You know,
if my determination is negative,
407
00:30:19,443 --> 00:30:20,360
and I become a threat...
408
00:30:21,111 --> 00:30:22,821
they're going to try
to kill me, of course.
409
00:30:22,904 --> 00:30:23,989
And fail.
410
00:30:24,531 --> 00:30:25,490
Of course.
411
00:30:27,075 --> 00:30:27,993
You understand?
412
00:30:28,702 --> 00:30:32,956
I understand that
I am Earth-born, Andros.
413
00:30:33,040 --> 00:30:35,792
This is my planet, my world.
414
00:30:36,126 --> 00:30:38,962
I know my mother, the Queen,
and my sisters on Paradise Island
415
00:30:39,046 --> 00:30:40,505
would all agree with me.
416
00:30:42,466 --> 00:30:44,801
We cannot allow you
to pass judgment on Earth...
417
00:30:45,761 --> 00:30:47,012
and destroy it.
418
00:30:47,554 --> 00:30:49,139
I hope you're successful.
419
00:30:52,642 --> 00:30:54,686
Tell me about your Paradise Island.
420
00:30:54,770 --> 00:30:55,604
Oh.
421
00:30:56,438 --> 00:30:59,816
It's beautiful,
it's tranquil and peaceful.
422
00:31:00,942 --> 00:31:03,195
It's outside of time, Andros.
423
00:31:03,820 --> 00:31:06,281
We cherish old ways.
424
00:31:06,990 --> 00:31:10,410
We are close with the ancient,
natural order of things.
425
00:31:13,288 --> 00:31:14,956
We live together...
426
00:31:16,500 --> 00:31:17,626
in harmony...
427
00:31:18,377 --> 00:31:19,795
with our living Earth.
428
00:31:21,380 --> 00:31:24,716
If these are basic in your beliefs,
why don't you stop this war?
429
00:31:24,883 --> 00:31:27,803
I would, but my powers are limited.
430
00:31:28,220 --> 00:31:31,723
I'm trying. I've placed myself
on the side of the Allies to end it.
431
00:31:31,848 --> 00:31:33,892
- By force?
- If it is necessary.
432
00:31:33,975 --> 00:31:34,893
And is it?
433
00:31:35,560 --> 00:31:37,479
Is this a war between good and evil?
434
00:31:37,562 --> 00:31:39,731
Yes, I think so.
435
00:31:40,732 --> 00:31:42,150
I'm not yet convinced.
436
00:31:43,110 --> 00:31:47,531
There may be neither good nor evil,
only degrees of savagery.
437
00:31:47,614 --> 00:31:50,700
No! You're wrong.
There is a choice, Andros.
438
00:31:50,784 --> 00:31:53,870
And human beings
must be allowed to make that choice.
439
00:31:54,996 --> 00:31:57,499
I was chosen for this mission
because I didn't want it.
440
00:31:59,000 --> 00:32:00,168
I want to find hope.
441
00:32:01,169 --> 00:32:04,131
I want to see humankind
grow into a true civilization,
442
00:32:04,214 --> 00:32:06,508
into the great comity of planets.
443
00:32:06,591 --> 00:32:07,717
Trust me.
444
00:32:09,094 --> 00:32:11,596
And help me find a favorable answer.
445
00:32:12,097 --> 00:32:13,765
Will you trust me?
446
00:32:13,974 --> 00:32:15,684
Trust me to use my Golden Lasso,
447
00:32:15,809 --> 00:32:18,311
so that I may know
you're telling me the truth?
448
00:32:35,662 --> 00:32:36,788
Andros.
449
00:32:36,913 --> 00:32:39,875
- Have you told me the truth?
- Yes.
450
00:32:40,542 --> 00:32:44,296
If you judge the Earth a danger
or threat to your Council of Planets...
451
00:32:45,005 --> 00:32:46,631
will you destroy it?
452
00:32:46,965 --> 00:32:50,093
- The Council will order it done.
- Can we stop you?
453
00:32:50,218 --> 00:32:51,303
No, I think not.
454
00:32:52,095 --> 00:32:53,096
And if you could...
455
00:32:53,889 --> 00:32:55,640
even though I'm monitored
by the Council,
456
00:32:55,765 --> 00:32:58,435
I still must report
via my spacecraft's comweb
457
00:32:58,518 --> 00:32:59,728
every three of your days.
458
00:32:59,811 --> 00:33:02,189
And If I am somehow killed
or imprisoned,
459
00:33:02,272 --> 00:33:03,732
and the report is not made...
460
00:33:04,441 --> 00:33:07,152
an orbiting battle satellite
will instantly attack.
461
00:33:07,736 --> 00:33:10,572
And this planet will become
a barren cinder.
462
00:33:13,325 --> 00:33:15,368
I pray that will not happen.
463
00:33:17,954 --> 00:33:19,873
You've spoken the truth to me, Andros,
464
00:33:19,998 --> 00:33:23,376
but if it is necessary,
we will try to stop you.
465
00:33:24,711 --> 00:33:26,004
I understand.
466
00:33:26,463 --> 00:33:28,089
We can be honest with one another.
467
00:33:29,257 --> 00:33:30,592
We can trust one another.
468
00:33:32,427 --> 00:33:35,222
And for that I'm... I'm very grateful.
469
00:33:58,954 --> 00:34:00,288
Well, thanks, Harrison.
470
00:34:01,456 --> 00:34:02,457
Keep him covered.
471
00:34:07,003 --> 00:34:08,088
Major Trevor.
472
00:34:08,255 --> 00:34:09,798
What's going on?
473
00:34:09,923 --> 00:34:12,676
I thought that Andros was free
to go anywhere he likes.
474
00:34:12,759 --> 00:34:15,303
That's right, we're just keeping
an eye on him.
475
00:34:17,097 --> 00:34:20,141
And this, strike force
to assassinate him?
476
00:34:20,225 --> 00:34:23,353
Only as a last resort, Diana.
In case he tries to harm us.
477
00:34:23,436 --> 00:34:24,938
Harm us?
478
00:34:25,021 --> 00:34:28,108
If anything happened to Andros,
the Earth will be destroyed.
479
00:34:29,943 --> 00:34:30,777
Steve.
480
00:34:32,529 --> 00:34:36,283
Our only chance is to be honest
with him, to trust him,
481
00:34:36,408 --> 00:34:39,327
not to make a hopeless attempt
to murder him.
482
00:34:40,078 --> 00:34:43,540
My assignment
is a logical military alternative,
483
00:34:43,707 --> 00:34:45,166
and a patriotic necessity.
484
00:34:45,292 --> 00:34:47,210
To quote Dr. Samuel Johnson,
485
00:34:47,294 --> 00:34:50,297
"Patriotism is the last refuge
of scoundrels."
486
00:34:51,590 --> 00:34:53,675
- Yeoman Prince.
- Yes, sir.
487
00:34:53,758 --> 00:34:56,219
- Dismissed.
- Aye-aye, sir.
488
00:35:00,932 --> 00:35:04,102
Etta, this is confidential.
489
00:35:04,185 --> 00:35:06,146
Oh, yes, sir. Absolutely.
490
00:35:10,191 --> 00:35:11,109
Major Trevor.
491
00:35:11,943 --> 00:35:15,113
This is Strike Force,
Alpha Wings, sir. We've lost him.
492
00:36:24,182 --> 00:36:27,977
You realize that these humans
have armed soldiers following you?
493
00:36:28,061 --> 00:36:30,772
Yes, of course. I frightened them.
494
00:36:30,897 --> 00:36:34,401
But you still believe
they are capable of civilization?
495
00:36:35,193 --> 00:36:36,027
Yes.
496
00:36:36,277 --> 00:36:40,699
Well, then... we have come
to a decision, Andros.
497
00:36:42,075 --> 00:36:43,785
But the survey isn't complete.
498
00:36:43,868 --> 00:36:44,869
True.
499
00:36:45,286 --> 00:36:48,039
But we will refine the process.
500
00:36:48,123 --> 00:36:52,460
If these primitives attack you,
we will not intervene to help.
501
00:36:52,627 --> 00:36:55,380
You will survive or die alone.
502
00:36:56,673 --> 00:36:57,632
I accept that.
503
00:36:58,717 --> 00:37:00,093
They're capable of suspicion...
504
00:37:01,720 --> 00:37:03,221
but not mindless murder.
505
00:37:03,346 --> 00:37:06,015
But if they kill you, Andros,
506
00:37:06,141 --> 00:37:09,936
we'll destroy that planet
instantly and completely.
507
00:37:18,945 --> 00:37:21,281
No, I don't want a general alarm.
508
00:37:21,364 --> 00:37:23,074
How'd you lose him in the first place?
509
00:37:24,576 --> 00:37:26,077
Well, just keep looking.
510
00:37:32,250 --> 00:37:33,585
- Diana.
- Yes.
511
00:37:33,793 --> 00:37:35,795
Diana, I... I have a problem.
512
00:37:36,171 --> 00:37:38,465
- I'm sorry, Mr. Bjornsen.
- Oh, Paul, please.
513
00:37:38,631 --> 00:37:40,175
Paul, what is it?
514
00:37:40,425 --> 00:37:42,010
Uh, it is a problem with Andros.
515
00:37:42,135 --> 00:37:44,345
I'm writing a feature
about him for my newspapers,
516
00:37:44,429 --> 00:37:47,724
but I have great respect for him,
and I want to be sure
517
00:37:47,807 --> 00:37:49,893
he is, uh, treated correctly.
518
00:37:49,976 --> 00:37:52,312
- Oh, I approve of that, Paul.
- Paul.
519
00:37:52,812 --> 00:37:55,565
And so I would like
to talk to him personally,
520
00:37:55,648 --> 00:37:58,401
and I need your help to get to him.
521
00:37:58,568 --> 00:38:01,029
I'm afraid that's impossible,
Mr. Bjornsen.
522
00:38:01,112 --> 00:38:03,823
Major Trevor already told you
the matter is top-secret.
523
00:38:03,907 --> 00:38:08,077
I don't want to get any secrets,
just personal background.
524
00:38:08,661 --> 00:38:09,662
I'm afraid not.
525
00:38:10,663 --> 00:38:12,123
Isn't it up to Andros?
526
00:38:12,207 --> 00:38:13,041
- Possibly.
- Diana.
527
00:38:13,124 --> 00:38:15,126
- Yes.
- Afternoon, Etta.
528
00:38:15,627 --> 00:38:18,087
I have to talk to you
for a second about Andros.
529
00:38:18,171 --> 00:38:19,005
Mmm-hmm.
530
00:38:20,048 --> 00:38:22,383
Will you excuse us
a moment, Mr. Bjornsen?
531
00:38:24,177 --> 00:38:25,303
What is it, Etta?
532
00:38:25,428 --> 00:38:28,306
Steve wanted me to find you.
They've located Andros.
533
00:38:28,431 --> 00:38:31,810
He's in the Library of Congress,
reading old books of all things.
534
00:38:31,935 --> 00:38:34,270
And we've already sent one of our men
down there to watch him.
535
00:38:34,395 --> 00:38:36,356
But Steve wanted you to go
and keep and eye on him.
536
00:38:36,481 --> 00:38:38,274
That way he wouldn't get too suspicious.
537
00:38:40,735 --> 00:38:42,779
Uh, something has come up, Mr. Bjornsen.
538
00:38:42,862 --> 00:38:44,155
Of course. I understand.
539
00:38:44,239 --> 00:38:47,033
Wars have a way
of coming between people.
540
00:38:51,204 --> 00:38:54,082
Yes, uh, we'll give each other a...
541
00:38:55,875 --> 00:38:57,836
- Rain check.
- A what?
542
00:38:57,961 --> 00:38:59,587
That's when you have to stop
in the middle of something,
543
00:38:59,712 --> 00:39:02,048
and you want to start again
as soon as possible.
544
00:39:02,423 --> 00:39:03,258
Ah.
545
00:39:03,800 --> 00:39:06,135
Yes, a rain check, it is.
546
00:39:06,469 --> 00:39:07,846
You've got it.
547
00:40:02,400 --> 00:40:03,818
Dr. Andros.
548
00:40:05,445 --> 00:40:06,946
You will come with us.
549
00:40:08,573 --> 00:40:09,699
Ah.
550
00:40:11,910 --> 00:40:14,537
"Us" meaning a Swedish news service?
551
00:40:14,662 --> 00:40:17,332
We can discuss that later.
552
00:40:28,551 --> 00:40:31,054
Wonder Woman
553
00:40:32,472 --> 00:40:34,724
Wonder Woman
554
00:41:26,943 --> 00:41:30,279
You believed in these savages, Andros.
You were wrong.
555
00:41:30,697 --> 00:41:33,116
- They haven't killed me.
- They will.
556
00:41:33,616 --> 00:41:36,244
We are canceling
your power linkages, Andros.
557
00:41:36,369 --> 00:41:38,871
We are deactivating your power source.
558
00:41:39,205 --> 00:41:41,624
You trust these humans,
you believe in them,
559
00:41:41,708 --> 00:41:43,167
now you are no more than human.
560
00:41:43,334 --> 00:41:46,671
As vulnerable as they are.
As easy to harm.
561
00:41:50,383 --> 00:41:51,217
Gorel!
562
00:41:57,682 --> 00:41:58,599
Take him.
563
00:42:16,617 --> 00:42:19,037
We agreed to remove Andros' powers,
564
00:42:19,120 --> 00:42:22,165
to test his belief in these humans,
565
00:42:22,248 --> 00:42:25,752
but now... I'm afraid
they will harm him.
566
00:42:26,544 --> 00:42:29,964
Then he dies by his own choice.
567
00:42:30,298 --> 00:42:33,301
And in dying, he makes
the decision final.
568
00:42:34,635 --> 00:42:38,097
To rid the planet of the human disease.
569
00:42:52,070 --> 00:42:54,781
Then notify the White House
they've got Andros.
570
00:42:54,906 --> 00:42:58,826
I want the all local police
and the FBI on this. Out.
571
00:42:59,160 --> 00:43:01,287
- How's Wonder Woman?
- Alive, barely.
572
00:43:02,872 --> 00:43:05,291
How does Paul Bjornsen
figure in all this?
573
00:43:05,416 --> 00:43:08,211
Well, we managed to grab
one of his men. He's talking now.
574
00:43:09,295 --> 00:43:10,546
Bjornsen is a Nazi.
575
00:43:10,630 --> 00:43:11,672
A deep spy planted years ago,
576
00:43:11,756 --> 00:43:13,549
until something
important enough came along.
577
00:43:15,134 --> 00:43:15,968
Andros.
578
00:43:16,552 --> 00:43:19,889
Can't think of anybody more important.
But don't worry, we'll get him.
579
00:43:19,972 --> 00:43:21,766
I got a description of the truck
they left in.
580
00:43:21,849 --> 00:43:24,685
It's being sent to every police force
from Florida to Nova Scotia.
581
00:43:24,811 --> 00:43:27,563
Now, I realize a truck that size
can't manage some of these back roads.
582
00:43:27,647 --> 00:43:30,149
But this was planned,
and I'm sure they'll change vehicles.
583
00:43:30,274 --> 00:43:33,528
So I want a police checkpoint
on every road, track, or cowpath
584
00:43:33,611 --> 00:43:35,488
leading out of here. Is that clear?
585
00:43:35,780 --> 00:43:39,033
General, with your permission
I'd like to go the base clinic now.
586
00:43:39,534 --> 00:43:43,246
Of course, I'm praying for her, too.
587
00:43:59,387 --> 00:44:01,430
Oh, Etta, have you heard anything
about Wonder Woman?
588
00:44:01,514 --> 00:44:05,059
I just spoke to the doctor.
It seems she got hit by a poison gas.
589
00:44:05,143 --> 00:44:07,311
- They don't know what it is.
- What kind of treatment are they using?
590
00:44:07,395 --> 00:44:09,313
That's just it. There is no treatment.
591
00:44:09,605 --> 00:44:12,859
It seems she has this incredible ability
to throw off the poison.
592
00:44:13,025 --> 00:44:14,986
She's curing herself!
593
00:44:15,236 --> 00:44:17,989
They got Andros. Bjornsen.
594
00:44:18,156 --> 00:44:20,324
That's right. He's a Nazi agent.
595
00:44:20,783 --> 00:44:22,201
We've already rounded up
some of his people,
596
00:44:22,285 --> 00:44:24,829
and the most massive search in history
is going on right now.
597
00:44:25,454 --> 00:44:28,332
Oh, he must've had this
very carefully planned.
598
00:44:28,541 --> 00:44:29,917
Including the escape.
599
00:44:31,544 --> 00:44:32,545
Steve.
600
00:44:33,629 --> 00:44:35,715
We have to get Andros back.
601
00:44:36,090 --> 00:44:38,885
If the Council of Planets
is monitoring what's been happening...
602
00:44:39,594 --> 00:44:41,846
they might launch an attack
on the Earth and destroy it.
603
00:44:41,971 --> 00:44:43,973
We've got to find a way
to get a message to them,
604
00:44:44,056 --> 00:44:45,808
to tell them we'll try to save Andros.
605
00:44:46,475 --> 00:44:47,602
But how can we do that?
606
00:44:48,769 --> 00:44:51,397
I know there's communication equipment
on the spaceship.
607
00:44:51,480 --> 00:44:53,441
We were never able
to find the spaceship.
608
00:44:57,528 --> 00:44:58,779
Careful.
609
00:45:01,782 --> 00:45:03,075
I'm all right.
610
00:45:03,993 --> 00:45:08,122
I have to find the spacecraft,
and a way to send that message.
611
00:45:08,915 --> 00:45:11,083
But you can't go now.
You've been poisoned.
612
00:45:11,167 --> 00:45:12,877
It's much too early
for you to leave the hospital.
613
00:45:12,960 --> 00:45:17,006
Steve, I'm going to find
the spacecraft myself.
614
00:45:17,089 --> 00:45:18,216
I'm all right.
615
00:45:18,341 --> 00:45:21,802
We've searched that area a dozen times
and come up empty a dozen times.
616
00:45:21,928 --> 00:45:25,973
I know which direction he came from
and where he was first seen.
617
00:45:26,098 --> 00:45:29,435
I have to make
one final search... for him.
618
00:45:30,978 --> 00:45:33,397
If I don't, it might be fatal for Earth.
619
00:47:19,670 --> 00:47:23,299
One of the primitives is trying
to activate Andros" key control.
620
00:47:23,382 --> 00:47:24,925
Let her, Gorel.
621
00:47:25,176 --> 00:47:26,886
If the correct signal isn't sent,
622
00:47:26,969 --> 00:47:30,056
the satellite would
automatically destroy their planet.
623
00:47:31,015 --> 00:47:32,975
We won't have to bother.
624
00:47:48,240 --> 00:47:49,784
Wonder Woman
625
00:47:49,867 --> 00:47:52,036
Wonder Woman
626
00:47:52,995 --> 00:47:56,207
All the world is waiting for you
627
00:47:57,166 --> 00:47:59,668
And the power you possess
628
00:48:01,170 --> 00:48:02,713
In your satin tights
629
00:48:03,297 --> 00:48:04,757
Fighting for your rights
630
00:48:05,299 --> 00:48:10,930
And the old red, white and blue
631
00:48:12,431 --> 00:48:14,683
Wonder Woman
632
00:48:16,477 --> 00:48:19,563
All our hopes are pinned upon you
633
00:48:20,564 --> 00:48:23,567
And the magic that you do
634
00:48:24,610 --> 00:48:26,612
Stop a bullet cold
635
00:48:26,695 --> 00:48:28,656
Make the Axis fold
636
00:48:28,739 --> 00:48:34,703
Change their minds
And change the world!
637
00:48:35,287 --> 00:48:36,288
You're a wonder
638
00:48:36,372 --> 00:48:38,999
Wonder Woman
48350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.