All language subtitles for Wonder.Woman.S01E10.Judgment.from.Outer.Space.1.1080p.BluRay.DD2.0.x264-BTN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,591 --> 00:00:09,384 Wonder Woman 2 00:00:09,468 --> 00:00:12,012 Wonder Woman 3 00:00:12,638 --> 00:00:15,599 All the world is waiting for you 4 00:00:16,642 --> 00:00:19,394 And the power you possess 5 00:00:20,896 --> 00:00:22,773 In your satin tights 6 00:00:22,856 --> 00:00:24,483 Fighting for your rights 7 00:00:24,816 --> 00:00:30,614 And the old red, white and blue 8 00:00:32,157 --> 00:00:34,451 Wonder Woman 9 00:00:36,245 --> 00:00:38,288 Wonder Woman 10 00:00:39,331 --> 00:00:42,292 Now the world is ready for you 11 00:00:43,293 --> 00:00:46,171 And the wonders you can do 12 00:00:47,464 --> 00:00:49,216 Make a hawk a dove 13 00:00:49,383 --> 00:00:51,218 Stop a war with love 14 00:00:51,552 --> 00:00:55,597 Make a liar tell the truth 15 00:00:58,767 --> 00:01:00,894 Wonder Woman 16 00:01:03,313 --> 00:01:04,815 Get us out from under 17 00:01:04,898 --> 00:01:06,942 Wonder Woman 18 00:01:07,776 --> 00:01:10,862 All our hopes are pinned upon you 19 00:01:12,030 --> 00:01:14,575 And the magic that you do 20 00:01:15,909 --> 00:01:17,786 Stop a bullet cold 21 00:01:18,120 --> 00:01:19,871 Make the Axis fold 22 00:01:20,080 --> 00:01:26,795 Change their minds And change the world! 23 00:01:28,380 --> 00:01:30,924 Wonder Woman 24 00:01:32,509 --> 00:01:34,803 Wonder Woman 25 00:01:35,596 --> 00:01:36,513 You're a wonder 26 00:01:36,597 --> 00:01:39,224 Wonder Woman 27 00:02:14,968 --> 00:02:17,512 - What is the planet called? - Earth. 28 00:02:17,679 --> 00:02:21,183 Two billion inhabitants, primitive nation-states, 29 00:02:21,350 --> 00:02:22,976 crude beginnings in science. 30 00:02:23,101 --> 00:02:24,936 They call themselves humans. 31 00:02:25,562 --> 00:02:27,230 They always call themselves human. 32 00:02:27,314 --> 00:02:28,148 But they're not. 33 00:02:28,231 --> 00:02:30,400 They're savages, and they're dangerous. 34 00:02:30,859 --> 00:02:33,779 - Not yet. - Do they have atomic power? 35 00:02:34,154 --> 00:02:35,906 They're just beginning to develop it. 36 00:02:36,281 --> 00:02:38,033 But they do have wars? 37 00:02:38,116 --> 00:02:40,369 Yes. 38 00:02:40,827 --> 00:02:45,624 Warlike savages with atomic power. Next, space flight. 39 00:02:45,791 --> 00:02:48,960 Then they become a threat to every civilized planet. 40 00:02:49,503 --> 00:02:53,840 I vote we sterilize this Earth. Now. 41 00:02:53,965 --> 00:02:57,219 - You don't speak for the Council, Sakri. - Nor do you, Andros. 42 00:02:59,805 --> 00:03:03,642 How long have you been an observer on this Earth? 43 00:03:04,559 --> 00:03:07,270 A little more than 3,000 of their years. 44 00:03:07,729 --> 00:03:10,482 And you identify with them. 45 00:03:11,817 --> 00:03:13,860 Yes, I like them. 46 00:03:13,985 --> 00:03:15,821 You're an observer, Andros. 47 00:03:15,987 --> 00:03:19,449 Civilized, empathetic, but prejudiced. 48 00:03:19,574 --> 00:03:21,952 I'm inclined to agree with Sakri. 49 00:03:22,703 --> 00:03:24,705 I think this Earth should be sterilized. 50 00:03:24,955 --> 00:03:27,416 No. The Compact Laws are specific. 51 00:03:27,582 --> 00:03:31,128 Before any action on a primitive planet, there must be a judgment. 52 00:03:42,305 --> 00:03:46,143 Very well. You will return to Earth, Andros. 53 00:03:46,476 --> 00:03:49,813 We will remain in sensory contact with you. 54 00:03:50,439 --> 00:03:51,857 Show us these humans, 55 00:03:51,982 --> 00:03:56,653 convince the Council that they deserve a chance to survive, to grow. 56 00:03:56,778 --> 00:04:00,198 But it will be up to you to pass judgment. 57 00:04:00,323 --> 00:04:04,411 But if you can't convince us, Andros, don't resist us. 58 00:04:06,371 --> 00:04:09,458 Then we would have to destroy you along with the planet. 59 00:04:51,291 --> 00:04:55,295 Oh, yes, sir, certainly. We will notify CIC on a continuing basis. 60 00:04:55,420 --> 00:04:59,966 We've alerted observatories to report any more unidentified objects. 61 00:05:00,509 --> 00:05:02,636 Yes, sir. Thank you. 62 00:05:02,969 --> 00:05:04,179 Ugh! 63 00:05:04,262 --> 00:05:07,224 Steve, this phone has been ringing off its hook all morning. 64 00:05:07,349 --> 00:05:10,185 Everyone thinks that that unidentified object last night 65 00:05:10,310 --> 00:05:12,521 was some sort of secret weapon. 66 00:05:12,646 --> 00:05:15,607 - Any more sightings reported? - No, just the one. 67 00:05:15,732 --> 00:05:18,985 The only other unusual report was on the weather. 68 00:05:19,152 --> 00:05:21,404 Thunder, lightning, and an incredible amount of rain, 69 00:05:21,488 --> 00:05:23,907 at exactly the same time that meteor hit. 70 00:05:24,699 --> 00:05:25,534 Meteor? 71 00:05:25,617 --> 00:05:28,411 Well, that's what the Dominion Observatory thinks it was. 72 00:05:28,578 --> 00:05:29,955 Mmm, maybe. 73 00:05:30,288 --> 00:05:33,208 But the Nazis have been perfecting a kind of a flying missile, 74 00:05:33,333 --> 00:05:35,043 sort of an airborne torpedo. 75 00:05:35,210 --> 00:05:37,671 Well, in any case, we do have a possible location, 76 00:05:37,796 --> 00:05:41,091 and the search squads have already been out for several hours. 77 00:06:24,342 --> 00:06:27,387 - I've landed. - We are monitoring, Andros. 78 00:06:27,888 --> 00:06:30,056 Commencing judgment survey. 79 00:07:20,815 --> 00:07:23,401 I don't care what kind of terrain you're on. 80 00:07:23,526 --> 00:07:26,237 I want that flying whatever-it-was found. 81 00:07:26,321 --> 00:07:27,155 Out. 82 00:07:38,124 --> 00:07:39,376 Who are you? 83 00:07:42,253 --> 00:07:43,880 Identify yourself. 84 00:07:45,090 --> 00:07:46,967 What are you doing talking German? 85 00:07:52,514 --> 00:07:53,682 I'm sorry. 86 00:07:54,683 --> 00:07:59,062 Uh, call me Andros, please. I am a visitor. 87 00:07:59,145 --> 00:08:02,482 A very peaceful visitor, come to speak to the leaders of your government 88 00:08:02,565 --> 00:08:04,859 on a matter of considerable importance. 89 00:08:05,110 --> 00:08:06,778 It's a restricted area, mister. 90 00:08:06,903 --> 00:08:08,655 I need some kind of identification. 91 00:08:08,738 --> 00:08:10,699 Well, I've already told you, my name is Andros. 92 00:08:10,865 --> 00:08:13,368 That doesn't mean anything to me. Who are you? 93 00:08:13,535 --> 00:08:15,787 How did you waltz through a squad of my men? 94 00:08:16,579 --> 00:08:18,498 I'm... a visitor. 95 00:08:19,541 --> 00:08:20,458 An alien. 96 00:08:20,542 --> 00:08:24,421 - You were speaking German. - I do not come from Germany, General. 97 00:08:25,213 --> 00:08:28,091 But from what you might call outer space. 98 00:08:30,844 --> 00:08:34,848 And I must apologize for causing this disturbance. 99 00:08:36,349 --> 00:08:37,225 You must understand. 100 00:08:37,434 --> 00:08:39,769 It is sometimes difficult... 101 00:08:40,562 --> 00:08:42,313 to come into another culture. 102 00:08:42,772 --> 00:08:45,150 - What're you talking about? - Tightrope walking, Major. 103 00:08:45,275 --> 00:08:46,901 I want to speak to President Roosevelt 104 00:08:46,985 --> 00:08:48,903 and some of the leaders of Congress first. 105 00:08:49,070 --> 00:08:52,157 - What? - Then Stalin, Churchill, de Gaulle, 106 00:08:52,282 --> 00:08:53,450 and Chiang Kai-shek. 107 00:08:54,159 --> 00:08:59,372 Later, of course, Mussolini, Emperor Hirohito, and Adolf Hitler. 108 00:09:00,582 --> 00:09:01,541 Hitler? 109 00:09:02,250 --> 00:09:05,045 It's a bad time for jokes, mister. There's a war on! 110 00:09:05,170 --> 00:09:07,630 Of course. That's why I'm here. 111 00:09:07,797 --> 00:09:09,549 As the representative of... 112 00:09:10,508 --> 00:09:12,218 Call it a Council of Planets. 113 00:09:12,302 --> 00:09:13,678 The representatives of the Council 114 00:09:13,803 --> 00:09:18,308 have been observing Earth and humanity for quite some time now. 115 00:09:18,808 --> 00:09:19,768 Since the Neolithic. 116 00:09:31,821 --> 00:09:34,074 And at this moment, there's a great deal of worry 117 00:09:34,199 --> 00:09:37,535 about the combination of your planet's growing technology 118 00:09:37,619 --> 00:09:39,579 and continued savagery. 119 00:09:40,705 --> 00:09:43,666 Many of us had hoped that you might be more civilized by now. 120 00:09:43,792 --> 00:09:45,335 Are you here to pass some sort of judgment? 121 00:09:45,460 --> 00:09:48,797 Oh, no. No. I'm here to observe, first. 122 00:09:49,005 --> 00:09:51,216 To find the potential for peaceful development 123 00:09:51,299 --> 00:09:52,967 before it's too late. 124 00:09:53,802 --> 00:09:56,763 - I hope I'm making myself clear. - As mud. 125 00:09:56,846 --> 00:09:58,515 You're either a spy or a mental case. 126 00:09:58,681 --> 00:10:00,850 Either way, you're under arrest. Sergeant! 127 00:10:13,655 --> 00:10:14,948 Thank you, Major. 128 00:10:17,575 --> 00:10:19,244 Please do not attack me. 129 00:10:19,369 --> 00:10:22,539 I'm linked to my spacecraft's special support system, 130 00:10:22,622 --> 00:10:25,750 and in guarding me, it might hurt one of you. 131 00:10:26,334 --> 00:10:30,296 - General, as long as Mr, uh... - Andros. 132 00:10:30,880 --> 00:10:33,091 Andros is willing to come with us peacefully, 133 00:10:33,633 --> 00:10:34,676 why not have the meeting? 134 00:10:34,843 --> 00:10:36,344 The President could be informed. 135 00:10:36,427 --> 00:10:37,846 And speaking for Intelligence... 136 00:10:38,638 --> 00:10:41,349 I'd like to find out just how he managed to stun those soldiers. 137 00:10:42,517 --> 00:10:44,394 Something to that, Major. 138 00:10:50,483 --> 00:10:52,652 - Get clear! - Grenade! 139 00:11:16,009 --> 00:11:19,721 Sergeant, report to me at 1800 hours. 140 00:11:20,388 --> 00:11:22,307 And you, Andros... 141 00:11:23,433 --> 00:11:26,644 I'll arrange for you to be conducted to Washington, 142 00:11:26,769 --> 00:11:28,605 to the War Department, pronto. 143 00:11:28,813 --> 00:11:30,273 In absolute secrecy. 144 00:11:43,036 --> 00:11:45,747 Ah, come on, Bjornsen, you're a newspaperman, 145 00:11:45,872 --> 00:11:47,707 it's gotta be worth money to you. 146 00:11:47,999 --> 00:11:51,502 A story about a man who catches grenades in his bare hands 147 00:11:51,586 --> 00:11:54,130 - and holds them while they explode? - I saw him. 148 00:11:55,131 --> 00:11:57,634 I... I think he's some kind of scientist or something. 149 00:11:57,759 --> 00:12:02,263 And, listen, General Kane himself is taking this guy right to the top. 150 00:12:03,806 --> 00:12:04,641 Well... 151 00:12:05,141 --> 00:12:08,186 Maybe it would be a human-interest story. 152 00:12:08,269 --> 00:12:10,563 Worth, uh, $5. 153 00:12:10,688 --> 00:12:13,066 I ain't fussy. Not on 21 bucks a month. 154 00:12:39,467 --> 00:12:41,261 Von Dreiberg. 155 00:12:41,344 --> 00:12:43,304 Reporting, Herr General. 156 00:12:43,388 --> 00:12:46,724 I have learned the Americans are holding top-level meetings 157 00:12:46,808 --> 00:12:48,434 with an alien scientist. 158 00:12:48,518 --> 00:12:50,144 Alien? From where? 159 00:12:50,436 --> 00:12:52,897 Nationality unknown, sir. 160 00:12:52,981 --> 00:12:56,776 But it appears he is central to the development of major new weapons. 161 00:12:56,859 --> 00:13:00,238 New weapons? There have been rumors. 162 00:13:01,281 --> 00:13:03,449 Secure all facts on this alien scientist. 163 00:13:03,783 --> 00:13:04,659 Then seize him. 164 00:13:04,826 --> 00:13:06,828 But, sir, he will be very closely guarded. 165 00:13:07,287 --> 00:13:10,039 I'm not concerned with that, you will seize him. 166 00:13:10,123 --> 00:13:13,751 Our troops are smashing through Africa, we will soon take Paris. 167 00:13:14,294 --> 00:13:17,005 With this alien scientist's secrets at our command, 168 00:13:17,130 --> 00:13:19,132 we will conquer the world that much sooner. 169 00:13:20,174 --> 00:13:21,259 Yes, sir. 170 00:13:32,937 --> 00:13:37,066 All right, sir, we'll set up a preliminary session for tomorrow. 171 00:13:37,233 --> 00:13:38,693 Thank you, Mr. Secretary. 172 00:13:41,654 --> 00:13:45,241 Well... Mr. Andros, the White House is interested. 173 00:13:45,366 --> 00:13:46,951 Uh, just Andros, please. 174 00:13:47,410 --> 00:13:48,536 All right. 175 00:13:48,661 --> 00:13:52,206 In any case, uh, we will arrange a preliminary meeting 176 00:13:52,332 --> 00:13:54,500 and demonstration of your, um... 177 00:13:55,918 --> 00:13:57,503 techniques for tomorrow. 178 00:13:58,504 --> 00:14:01,674 And that's necessary, before meeting with the President and Congress? 179 00:14:01,799 --> 00:14:03,301 I'm afraid so, Mr... 180 00:14:03,801 --> 00:14:05,678 Uh... Andros. 181 00:14:09,932 --> 00:14:10,767 Pardon? 182 00:14:11,225 --> 00:14:13,144 That's, uh, classic Greek, sir. 183 00:14:15,396 --> 00:14:19,359 "A messenger to barbarians is a beast of burden," sir. 184 00:14:20,943 --> 00:14:22,320 No offense meant, gentlemen. 185 00:14:22,487 --> 00:14:24,572 Just something an old friend of mine once said at a party. 186 00:14:24,655 --> 00:14:26,032 Socrates said that. 187 00:14:27,158 --> 00:14:28,618 Yes, that's correct. 188 00:14:30,578 --> 00:14:33,498 I see I am not alone in having met that great man. 189 00:14:38,669 --> 00:14:41,923 Well, in any case, uh, Major Trevor and Yeoman Prince 190 00:14:42,006 --> 00:14:43,758 will arrange for your quarters. 191 00:14:44,300 --> 00:14:46,427 Uh, they're expecting you at the Harrison Academy. 192 00:14:47,845 --> 00:14:50,139 That's an official guesthouse we use. 193 00:14:50,223 --> 00:14:53,893 You will be, of course, a guest of the United States government. 194 00:15:18,334 --> 00:15:21,379 This will be your quarters, Andros. If you will follow me. 195 00:16:02,837 --> 00:16:05,006 - Hey, thanks. - You're welcome, Major. 196 00:16:05,506 --> 00:16:07,967 Though I have the feeling you didn't need much help. 197 00:16:08,092 --> 00:16:10,970 - And thank you, Wonder Woman. - Well, luckily, I heard the sounds. 198 00:16:11,637 --> 00:16:13,890 - Where's Diana? - Oh, she's probably getting help. 199 00:16:13,973 --> 00:16:16,726 I am delighted to finally meet the fabled Wonder Woman. 200 00:16:17,560 --> 00:16:21,105 But not to see you earthlings once again give in to your weakness for violence. 201 00:16:22,899 --> 00:16:24,775 Uh, we better all get inside. 202 00:16:24,859 --> 00:16:26,194 Andros. Um... 203 00:16:26,319 --> 00:16:29,113 - Bjornsen, Swedish news service. - Thanks again. 204 00:16:31,282 --> 00:16:33,784 - Will I see you again? - Perhaps. 205 00:16:33,993 --> 00:16:34,952 I'll look forward to it. 206 00:16:46,005 --> 00:16:47,089 Here you are, Andros. 207 00:16:49,800 --> 00:16:52,762 Are you all right? I notified the police. 208 00:16:52,887 --> 00:16:57,183 It's okay, Diana. It's all over. Got a little help from Wonder Woman. 209 00:16:57,350 --> 00:17:00,478 Yes, it's fortunate Wonder Woman was so close at hand, 210 00:17:00,603 --> 00:17:02,230 isn't it, Yeoman Prince? 211 00:17:02,730 --> 00:17:04,774 Yes, it was very fortunate. 212 00:17:06,234 --> 00:17:08,653 And we had some help from this Good Samaritan. 213 00:17:08,778 --> 00:17:11,989 - Uh, Paul Bjornsen. - Oh, yes. Uh, Yeoman Diana Prince. 214 00:17:12,114 --> 00:17:13,866 Is this violence customary? 215 00:17:13,991 --> 00:17:17,203 Well, unfortunately, every big city has some crime. 216 00:17:17,286 --> 00:17:18,913 Ah, yes, of course. 217 00:17:19,705 --> 00:17:23,376 Babylon, Sodom and Gomorrah, and your Barbary Coast. Yes. 218 00:17:23,459 --> 00:17:28,673 The names of the cities changed, but the squalor and the crime do not. 219 00:17:30,758 --> 00:17:33,511 Uh, yeah, well, we can talk about it later. 220 00:17:33,594 --> 00:17:36,138 I'd like some details, for my news service. 221 00:17:36,305 --> 00:17:37,390 I'm sorry. 222 00:17:37,515 --> 00:17:40,351 I think we better postpone any meetings, Major Trevor, 223 00:17:40,476 --> 00:17:41,602 until I gather more data. 224 00:17:41,769 --> 00:17:43,354 Look, they were just petty crooks. 225 00:17:43,479 --> 00:17:46,065 Yes, petty crooks, but why are there always so many of them, 226 00:17:46,148 --> 00:17:47,400 and so few of the others? 227 00:17:49,902 --> 00:17:53,281 He once accused me of being impatient with humanity. 228 00:17:53,948 --> 00:17:54,782 Lincoln? 229 00:17:57,493 --> 00:17:58,327 Yes. 230 00:17:59,662 --> 00:18:01,831 Well, perhaps I am impatient. 231 00:18:02,748 --> 00:18:05,835 But one week later, he was assassinated. 232 00:18:06,836 --> 00:18:08,004 I'll contact you, Major. 233 00:18:08,170 --> 00:18:10,089 I'm sorry, Andros, but for your own protection it's best... 234 00:18:38,284 --> 00:18:40,244 I accept full responsibility, sir. 235 00:18:40,369 --> 00:18:41,787 Nonsense, Steve. 236 00:18:41,871 --> 00:18:42,788 You can't be blamed 237 00:18:42,872 --> 00:18:47,209 because this alien uses some kind of a super-science gadget on you. 238 00:18:47,335 --> 00:18:50,338 I certainly hope the General isn't too hard on Major Trevor. 239 00:18:50,463 --> 00:18:54,592 Perhaps if he is, a plea from a lovely girl might help. 240 00:18:54,675 --> 00:18:57,303 Our statements may also be helpful, Mr. Bjornsen. 241 00:18:57,511 --> 00:18:58,554 Yes. 242 00:18:58,638 --> 00:19:01,641 I'll want regular reports on your investigation, Steve. 243 00:19:01,807 --> 00:19:03,726 - And results. - Yes, sir. 244 00:19:04,727 --> 00:19:07,188 Come on, Diana. We've got work to do. 245 00:19:10,524 --> 00:19:12,193 I'm sorry, Mr. Bjornsen, but from here on out, 246 00:19:12,276 --> 00:19:13,736 this matter is top-secret. 247 00:19:14,111 --> 00:19:16,322 Even to a friendly, neutral Swedish newspaperman? 248 00:19:16,405 --> 00:19:18,282 I know you're a neutral and have press clearance, 249 00:19:18,366 --> 00:19:19,742 but it's still top-secret. 250 00:19:19,825 --> 00:19:21,744 Of course, I understand. 251 00:19:23,579 --> 00:19:27,208 General Blankenship, have you met Mr. Bjornsen? 252 00:19:27,375 --> 00:19:29,085 He's a very well-known correspondent. 253 00:19:29,210 --> 00:19:30,503 And an admirer of yours, sir, 254 00:19:30,586 --> 00:19:34,048 especially your theories on airborne invasion technique. 255 00:19:34,215 --> 00:19:37,093 Well, that's most unusual, Mr. Bjornsen. 256 00:19:37,218 --> 00:19:39,679 A civilian who understands technical military tactics. 257 00:19:39,804 --> 00:19:42,515 Actually, sir, I could use your help and advice 258 00:19:42,598 --> 00:19:47,061 for a series of articles I'm doing on outstanding military theoreticians. 259 00:19:49,605 --> 00:19:53,359 Well, I guess I have a few minutes. Come in. 260 00:20:04,161 --> 00:20:05,579 And we'll want to get a description of Andros 261 00:20:05,663 --> 00:20:09,125 out to every police station and sheriff's office, as well. 262 00:20:09,208 --> 00:20:10,042 Yes, sir. 263 00:20:10,126 --> 00:20:11,836 This is a full-scale search, Diana, 264 00:20:11,919 --> 00:20:14,296 and I've got the final responsibility for finding him. 265 00:20:14,380 --> 00:20:17,049 Is there any word on the location of the spacecraft, sir? 266 00:20:17,883 --> 00:20:18,759 No, not yet. 267 00:20:18,884 --> 00:20:20,511 I've got search teams crisscrossing 268 00:20:20,594 --> 00:20:23,264 every possible landing site in Virginia and Maryland, 269 00:20:23,347 --> 00:20:24,515 and still nothing. 270 00:20:25,141 --> 00:20:27,852 Sir, may I suggest alerting the civil-defense workers as well? 271 00:20:27,977 --> 00:20:31,480 They may help supplement the search for both Andros and the spacecraft. 272 00:20:31,605 --> 00:20:33,357 It's a good idea, Diana, why don't you take care of it? 273 00:20:33,482 --> 00:20:34,859 Yes, sir. Right away. 274 00:20:36,152 --> 00:20:37,945 - Oh, Diana. - Yes, sir? 275 00:20:38,070 --> 00:20:40,114 If you get any other notions, go ahead with them. 276 00:20:40,531 --> 00:20:41,782 Thank you, sir. 277 00:20:47,872 --> 00:20:49,749 As a matter of fact... 278 00:20:51,542 --> 00:20:53,252 I do have an idea. 279 00:21:08,893 --> 00:21:10,811 A local god-figure? 280 00:21:11,145 --> 00:21:13,189 A great human hero... 281 00:21:14,523 --> 00:21:16,192 Great because he made peace... 282 00:21:17,193 --> 00:21:18,235 as well as war. 283 00:21:19,945 --> 00:21:22,740 - Where is he now, Andros? - Oh, he's dead. 284 00:21:23,407 --> 00:21:25,284 Humans are short-lived. 285 00:21:26,285 --> 00:21:27,453 How did he die? 286 00:21:28,329 --> 00:21:29,163 Well... 287 00:21:29,789 --> 00:21:32,500 He was, uh... assassinated. 288 00:21:33,334 --> 00:21:34,293 Of course. 289 00:21:34,502 --> 00:21:38,798 Of course. 290 00:21:40,424 --> 00:21:42,468 I thought I might find you here. 291 00:21:47,014 --> 00:21:50,267 How did you know me when I was Diana Prince? 292 00:21:51,101 --> 00:21:53,437 I felt the difference between us. 293 00:21:54,438 --> 00:21:55,731 And the sameness. 294 00:21:58,067 --> 00:21:59,360 We're both exiles. 295 00:22:00,069 --> 00:22:02,947 No. I'm a volunteer. 296 00:22:03,823 --> 00:22:06,325 - A volunteer to help mankind? - Yes. 297 00:22:07,993 --> 00:22:11,539 To work and fight for justice and democracy. 298 00:22:13,040 --> 00:22:16,126 I think that's important and necessary, don't you? 299 00:22:17,002 --> 00:22:17,837 Perhaps. 300 00:22:19,672 --> 00:22:22,800 He's an example of what humans can achieve... 301 00:22:23,592 --> 00:22:26,345 can be... and should be. 302 00:22:27,346 --> 00:22:28,722 Andros, you can help us. 303 00:22:29,682 --> 00:22:32,685 - Help the Allies against the Nazis. - No. 304 00:22:34,270 --> 00:22:37,648 I am sworn to certain regulations. I must remain neutral. 305 00:22:37,731 --> 00:22:38,983 Even though General Blankenship 306 00:22:39,066 --> 00:22:41,610 hopes that I'll give him an arsenal of new weapons. 307 00:22:42,111 --> 00:22:45,656 Mankind is... destructive enough. 308 00:22:46,699 --> 00:22:47,741 I understand. 309 00:22:54,415 --> 00:22:55,332 Andros. 310 00:22:56,876 --> 00:22:59,211 When you arrived, the storms... 311 00:23:00,421 --> 00:23:02,381 You can control the weather, can't you? 312 00:23:04,925 --> 00:23:06,093 I thought you would understand. 313 00:23:06,176 --> 00:23:07,845 Yes, I use natural forces... 314 00:23:08,762 --> 00:23:10,347 from tipping the mind to sleep... 315 00:23:11,056 --> 00:23:13,976 to changing the balance of atmosphere. 316 00:23:14,143 --> 00:23:15,477 I don't understand. 317 00:24:09,949 --> 00:24:12,785 The power you have, it's awesome. 318 00:24:13,202 --> 00:24:14,370 I don't use it lightly. 319 00:24:14,453 --> 00:24:17,665 As I said, I am not here to arm mankind, but to study it. 320 00:24:18,666 --> 00:24:22,002 - Can I help? - I'd like that very much. 321 00:24:22,628 --> 00:24:23,796 I need a guide. 322 00:24:27,132 --> 00:24:28,384 And I need a friend. 323 00:24:31,553 --> 00:24:32,972 $20. 324 00:24:33,430 --> 00:24:36,558 That's a lot of money for a plain hard-working Swedish newspaper man, 325 00:24:36,684 --> 00:24:38,978 but, here, $20. 326 00:24:39,478 --> 00:24:43,649 I bet you that Andros demonstration will be... 327 00:24:44,775 --> 00:24:46,235 - at Fort Meade. - No. 328 00:24:46,443 --> 00:24:48,070 Oh. Ah! 329 00:24:48,153 --> 00:24:50,197 Aberdeen Proving Grounds. 330 00:24:50,739 --> 00:24:52,866 I don't think I like this game anymore. 331 00:24:52,992 --> 00:24:54,576 You're right, Etta, and I am sorry. 332 00:24:54,660 --> 00:24:58,038 I know you can't talk about top-secret information. 333 00:24:58,163 --> 00:25:01,083 You're right, everything is always so hush-hush. 334 00:25:03,085 --> 00:25:05,170 But I do know one thing I can tell you. 335 00:25:05,796 --> 00:25:06,630 Oh. 336 00:25:06,797 --> 00:25:07,756 What's that? 337 00:25:08,632 --> 00:25:10,009 My phone number. 338 00:25:10,509 --> 00:25:13,512 And this $20 would buy a terrific night out. 339 00:25:13,971 --> 00:25:15,055 For two. 340 00:25:15,472 --> 00:25:19,852 Now that's a remarkable... idea. 341 00:25:26,400 --> 00:25:28,402 I've agreed to this demonstration, gentleman, 342 00:25:28,485 --> 00:25:30,404 to make clear that I am very serious... 343 00:25:31,113 --> 00:25:33,407 and that I must speak to the heads of your government. 344 00:25:33,741 --> 00:25:34,742 I hope what I do here 345 00:25:34,825 --> 00:25:37,369 will make you accept the truth that I am not from Earth... 346 00:25:38,495 --> 00:25:41,248 and that I'm here on a most important mission. 347 00:26:24,583 --> 00:26:28,837 Well... Andros, I think you've made your point. 348 00:26:29,546 --> 00:26:30,464 I agree, sir. 349 00:26:30,923 --> 00:26:35,135 Then you do accept the fact that Andros is from beyond this planet, gentlemen? 350 00:26:35,636 --> 00:26:37,304 Yes, you've convinced me. 351 00:26:39,598 --> 00:26:42,142 What exactly did you want to discuss with the President? 352 00:26:42,518 --> 00:26:46,814 The Council of Planets is concerned about this war, 353 00:26:46,939 --> 00:26:49,024 and about your atomic research at Oak Ridge. 354 00:26:49,817 --> 00:26:51,068 I'm afraid that's top-secret. 355 00:26:51,485 --> 00:26:55,989 Atomic power is the first step. And the next one is space travel. 356 00:26:56,907 --> 00:26:58,909 Humans will swarm into the galaxy. 357 00:27:00,035 --> 00:27:01,537 Space is vast. 358 00:27:02,246 --> 00:27:06,333 But life is precious... and rare. 359 00:27:06,458 --> 00:27:09,545 We cherish it. We do not have wars. 360 00:27:09,878 --> 00:27:13,048 - We didn't want this one, sir. - Who is "we"? 361 00:27:13,590 --> 00:27:17,219 I come to visit not your country, General, but your planet. 362 00:27:17,636 --> 00:27:19,096 And to make a determination. 363 00:27:19,471 --> 00:27:22,599 If this brutal warfare is any image of what mankind is like... 364 00:27:23,183 --> 00:27:25,894 then mankind cannot be allowed to advance into space. 365 00:27:26,311 --> 00:27:28,355 What do you mean... "cannot"? 366 00:27:29,064 --> 00:27:32,860 If necessary, General... I will stop it. 367 00:27:32,943 --> 00:27:33,944 How? 368 00:27:34,027 --> 00:27:36,947 By earthquake, tidal wave, volcano, 369 00:27:37,072 --> 00:27:39,616 forces that will topple your civilization. 370 00:27:42,244 --> 00:27:43,537 I loathe the idea. 371 00:27:44,037 --> 00:27:45,122 Then why? 372 00:27:45,581 --> 00:27:48,333 I'm not a diplomat or a polite envoy. 373 00:27:49,293 --> 00:27:51,170 I am judge, jury... 374 00:27:51,837 --> 00:27:54,715 and if necessary, executioner. 375 00:28:32,836 --> 00:28:35,756 Babylon, Sodom and Gomorrah, and your Barbary Coast. 376 00:28:35,839 --> 00:28:40,969 The names of the cities change, but the squalor and crime do not. 377 00:28:44,723 --> 00:28:47,309 They have been in that meeting 45 minutes now. 378 00:28:47,392 --> 00:28:49,269 Do you think President Roosevelt is gonna believe Andros? 379 00:28:49,394 --> 00:28:53,398 That he is from another planet? I sure hope so. I think he will. 380 00:28:54,107 --> 00:28:55,234 He's been completely briefed 381 00:28:55,317 --> 00:28:58,237 on everything that Andros has done, and said. 382 00:28:58,320 --> 00:28:59,571 Do you know what I was just thinking? 383 00:29:00,614 --> 00:29:02,950 That it's a lot more important that Andros believe the President... 384 00:29:03,492 --> 00:29:04,952 that we are men of good will... 385 00:29:05,911 --> 00:29:08,205 and even though we're right in the middle of this World War... 386 00:29:08,956 --> 00:29:10,415 there still is hope for this planet. 387 00:29:15,295 --> 00:29:17,005 I want to speak to your President Roosevelt 388 00:29:17,089 --> 00:29:18,966 and some of the leaders of the Congress. 389 00:29:20,050 --> 00:29:22,719 I'm not a diplomat or a polite envoy. 390 00:29:22,803 --> 00:29:24,763 I am judge, jury... 391 00:29:26,014 --> 00:29:27,557 and executioner. 392 00:29:30,602 --> 00:29:31,895 I wish they'd call. 393 00:29:32,688 --> 00:29:34,273 This waiting is getting to me. 394 00:29:34,648 --> 00:29:36,275 There can't be too much longer now. 395 00:29:39,987 --> 00:29:41,363 Blankenship. 396 00:29:42,948 --> 00:29:44,032 Yes, Mr. President. 397 00:29:44,825 --> 00:29:47,953 Yes, sir. I understand. 398 00:29:49,454 --> 00:29:51,206 The meeting's over. 399 00:29:51,873 --> 00:29:54,793 The President says he has no doubt that Andros is genuine. 400 00:29:55,669 --> 00:29:58,255 That also he could be a very genuine threat. 401 00:29:59,423 --> 00:30:01,425 He's ordered me to assemble a strike force... 402 00:30:03,093 --> 00:30:04,678 for use against Andros... 403 00:30:05,387 --> 00:30:06,722 if necessary. 404 00:30:11,184 --> 00:30:12,311 It was good of you to wait 405 00:30:12,394 --> 00:30:14,730 while I spoke with the President Roosevelt, Wonder Woman. 406 00:30:16,064 --> 00:30:19,318 You know, if my determination is negative, 407 00:30:19,443 --> 00:30:20,360 and I become a threat... 408 00:30:21,111 --> 00:30:22,821 they're going to try to kill me, of course. 409 00:30:22,904 --> 00:30:23,989 And fail. 410 00:30:24,531 --> 00:30:25,490 Of course. 411 00:30:27,075 --> 00:30:27,993 You understand? 412 00:30:28,702 --> 00:30:32,956 I understand that I am Earth-born, Andros. 413 00:30:33,040 --> 00:30:35,792 This is my planet, my world. 414 00:30:36,126 --> 00:30:38,962 I know my mother, the Queen, and my sisters on Paradise Island 415 00:30:39,046 --> 00:30:40,505 would all agree with me. 416 00:30:42,466 --> 00:30:44,801 We cannot allow you to pass judgment on Earth... 417 00:30:45,761 --> 00:30:47,012 and destroy it. 418 00:30:47,554 --> 00:30:49,139 I hope you're successful. 419 00:30:52,642 --> 00:30:54,686 Tell me about your Paradise Island. 420 00:30:54,770 --> 00:30:55,604 Oh. 421 00:30:56,438 --> 00:30:59,816 It's beautiful, it's tranquil and peaceful. 422 00:31:00,942 --> 00:31:03,195 It's outside of time, Andros. 423 00:31:03,820 --> 00:31:06,281 We cherish old ways. 424 00:31:06,990 --> 00:31:10,410 We are close with the ancient, natural order of things. 425 00:31:13,288 --> 00:31:14,956 We live together... 426 00:31:16,500 --> 00:31:17,626 in harmony... 427 00:31:18,377 --> 00:31:19,795 with our living Earth. 428 00:31:21,380 --> 00:31:24,716 If these are basic in your beliefs, why don't you stop this war? 429 00:31:24,883 --> 00:31:27,803 I would, but my powers are limited. 430 00:31:28,220 --> 00:31:31,723 I'm trying. I've placed myself on the side of the Allies to end it. 431 00:31:31,848 --> 00:31:33,892 - By force? - If it is necessary. 432 00:31:33,975 --> 00:31:34,893 And is it? 433 00:31:35,560 --> 00:31:37,479 Is this a war between good and evil? 434 00:31:37,562 --> 00:31:39,731 Yes, I think so. 435 00:31:40,732 --> 00:31:42,150 I'm not yet convinced. 436 00:31:43,110 --> 00:31:47,531 There may be neither good nor evil, only degrees of savagery. 437 00:31:47,614 --> 00:31:50,700 No! You're wrong. There is a choice, Andros. 438 00:31:50,784 --> 00:31:53,870 And human beings must be allowed to make that choice. 439 00:31:54,996 --> 00:31:57,499 I was chosen for this mission because I didn't want it. 440 00:31:59,000 --> 00:32:00,168 I want to find hope. 441 00:32:01,169 --> 00:32:04,131 I want to see humankind grow into a true civilization, 442 00:32:04,214 --> 00:32:06,508 into the great comity of planets. 443 00:32:06,591 --> 00:32:07,717 Trust me. 444 00:32:09,094 --> 00:32:11,596 And help me find a favorable answer. 445 00:32:12,097 --> 00:32:13,765 Will you trust me? 446 00:32:13,974 --> 00:32:15,684 Trust me to use my Golden Lasso, 447 00:32:15,809 --> 00:32:18,311 so that I may know you're telling me the truth? 448 00:32:35,662 --> 00:32:36,788 Andros. 449 00:32:36,913 --> 00:32:39,875 - Have you told me the truth? - Yes. 450 00:32:40,542 --> 00:32:44,296 If you judge the Earth a danger or threat to your Council of Planets... 451 00:32:45,005 --> 00:32:46,631 will you destroy it? 452 00:32:46,965 --> 00:32:50,093 - The Council will order it done. - Can we stop you? 453 00:32:50,218 --> 00:32:51,303 No, I think not. 454 00:32:52,095 --> 00:32:53,096 And if you could... 455 00:32:53,889 --> 00:32:55,640 even though I'm monitored by the Council, 456 00:32:55,765 --> 00:32:58,435 I still must report via my spacecraft's comweb 457 00:32:58,518 --> 00:32:59,728 every three of your days. 458 00:32:59,811 --> 00:33:02,189 And If I am somehow killed or imprisoned, 459 00:33:02,272 --> 00:33:03,732 and the report is not made... 460 00:33:04,441 --> 00:33:07,152 an orbiting battle satellite will instantly attack. 461 00:33:07,736 --> 00:33:10,572 And this planet will become a barren cinder. 462 00:33:13,325 --> 00:33:15,368 I pray that will not happen. 463 00:33:17,954 --> 00:33:19,873 You've spoken the truth to me, Andros, 464 00:33:19,998 --> 00:33:23,376 but if it is necessary, we will try to stop you. 465 00:33:24,711 --> 00:33:26,004 I understand. 466 00:33:26,463 --> 00:33:28,089 We can be honest with one another. 467 00:33:29,257 --> 00:33:30,592 We can trust one another. 468 00:33:32,427 --> 00:33:35,222 And for that I'm... I'm very grateful. 469 00:33:58,954 --> 00:34:00,288 Well, thanks, Harrison. 470 00:34:01,456 --> 00:34:02,457 Keep him covered. 471 00:34:07,003 --> 00:34:08,088 Major Trevor. 472 00:34:08,255 --> 00:34:09,798 What's going on? 473 00:34:09,923 --> 00:34:12,676 I thought that Andros was free to go anywhere he likes. 474 00:34:12,759 --> 00:34:15,303 That's right, we're just keeping an eye on him. 475 00:34:17,097 --> 00:34:20,141 And this, strike force to assassinate him? 476 00:34:20,225 --> 00:34:23,353 Only as a last resort, Diana. In case he tries to harm us. 477 00:34:23,436 --> 00:34:24,938 Harm us? 478 00:34:25,021 --> 00:34:28,108 If anything happened to Andros, the Earth will be destroyed. 479 00:34:29,943 --> 00:34:30,777 Steve. 480 00:34:32,529 --> 00:34:36,283 Our only chance is to be honest with him, to trust him, 481 00:34:36,408 --> 00:34:39,327 not to make a hopeless attempt to murder him. 482 00:34:40,078 --> 00:34:43,540 My assignment is a logical military alternative, 483 00:34:43,707 --> 00:34:45,166 and a patriotic necessity. 484 00:34:45,292 --> 00:34:47,210 To quote Dr. Samuel Johnson, 485 00:34:47,294 --> 00:34:50,297 "Patriotism is the last refuge of scoundrels." 486 00:34:51,590 --> 00:34:53,675 - Yeoman Prince. - Yes, sir. 487 00:34:53,758 --> 00:34:56,219 - Dismissed. - Aye-aye, sir. 488 00:35:00,932 --> 00:35:04,102 Etta, this is confidential. 489 00:35:04,185 --> 00:35:06,146 Oh, yes, sir. Absolutely. 490 00:35:10,191 --> 00:35:11,109 Major Trevor. 491 00:35:11,943 --> 00:35:15,113 This is Strike Force, Alpha Wings, sir. We've lost him. 492 00:36:24,182 --> 00:36:27,977 You realize that these humans have armed soldiers following you? 493 00:36:28,061 --> 00:36:30,772 Yes, of course. I frightened them. 494 00:36:30,897 --> 00:36:34,401 But you still believe they are capable of civilization? 495 00:36:35,193 --> 00:36:36,027 Yes. 496 00:36:36,277 --> 00:36:40,699 Well, then... we have come to a decision, Andros. 497 00:36:42,075 --> 00:36:43,785 But the survey isn't complete. 498 00:36:43,868 --> 00:36:44,869 True. 499 00:36:45,286 --> 00:36:48,039 But we will refine the process. 500 00:36:48,123 --> 00:36:52,460 If these primitives attack you, we will not intervene to help. 501 00:36:52,627 --> 00:36:55,380 You will survive or die alone. 502 00:36:56,673 --> 00:36:57,632 I accept that. 503 00:36:58,717 --> 00:37:00,093 They're capable of suspicion... 504 00:37:01,720 --> 00:37:03,221 but not mindless murder. 505 00:37:03,346 --> 00:37:06,015 But if they kill you, Andros, 506 00:37:06,141 --> 00:37:09,936 we'll destroy that planet instantly and completely. 507 00:37:18,945 --> 00:37:21,281 No, I don't want a general alarm. 508 00:37:21,364 --> 00:37:23,074 How'd you lose him in the first place? 509 00:37:24,576 --> 00:37:26,077 Well, just keep looking. 510 00:37:32,250 --> 00:37:33,585 - Diana. - Yes. 511 00:37:33,793 --> 00:37:35,795 Diana, I... I have a problem. 512 00:37:36,171 --> 00:37:38,465 - I'm sorry, Mr. Bjornsen. - Oh, Paul, please. 513 00:37:38,631 --> 00:37:40,175 Paul, what is it? 514 00:37:40,425 --> 00:37:42,010 Uh, it is a problem with Andros. 515 00:37:42,135 --> 00:37:44,345 I'm writing a feature about him for my newspapers, 516 00:37:44,429 --> 00:37:47,724 but I have great respect for him, and I want to be sure 517 00:37:47,807 --> 00:37:49,893 he is, uh, treated correctly. 518 00:37:49,976 --> 00:37:52,312 - Oh, I approve of that, Paul. - Paul. 519 00:37:52,812 --> 00:37:55,565 And so I would like to talk to him personally, 520 00:37:55,648 --> 00:37:58,401 and I need your help to get to him. 521 00:37:58,568 --> 00:38:01,029 I'm afraid that's impossible, Mr. Bjornsen. 522 00:38:01,112 --> 00:38:03,823 Major Trevor already told you the matter is top-secret. 523 00:38:03,907 --> 00:38:08,077 I don't want to get any secrets, just personal background. 524 00:38:08,661 --> 00:38:09,662 I'm afraid not. 525 00:38:10,663 --> 00:38:12,123 Isn't it up to Andros? 526 00:38:12,207 --> 00:38:13,041 - Possibly. - Diana. 527 00:38:13,124 --> 00:38:15,126 - Yes. - Afternoon, Etta. 528 00:38:15,627 --> 00:38:18,087 I have to talk to you for a second about Andros. 529 00:38:18,171 --> 00:38:19,005 Mmm-hmm. 530 00:38:20,048 --> 00:38:22,383 Will you excuse us a moment, Mr. Bjornsen? 531 00:38:24,177 --> 00:38:25,303 What is it, Etta? 532 00:38:25,428 --> 00:38:28,306 Steve wanted me to find you. They've located Andros. 533 00:38:28,431 --> 00:38:31,810 He's in the Library of Congress, reading old books of all things. 534 00:38:31,935 --> 00:38:34,270 And we've already sent one of our men down there to watch him. 535 00:38:34,395 --> 00:38:36,356 But Steve wanted you to go and keep and eye on him. 536 00:38:36,481 --> 00:38:38,274 That way he wouldn't get too suspicious. 537 00:38:40,735 --> 00:38:42,779 Uh, something has come up, Mr. Bjornsen. 538 00:38:42,862 --> 00:38:44,155 Of course. I understand. 539 00:38:44,239 --> 00:38:47,033 Wars have a way of coming between people. 540 00:38:51,204 --> 00:38:54,082 Yes, uh, we'll give each other a... 541 00:38:55,875 --> 00:38:57,836 - Rain check. - A what? 542 00:38:57,961 --> 00:38:59,587 That's when you have to stop in the middle of something, 543 00:38:59,712 --> 00:39:02,048 and you want to start again as soon as possible. 544 00:39:02,423 --> 00:39:03,258 Ah. 545 00:39:03,800 --> 00:39:06,135 Yes, a rain check, it is. 546 00:39:06,469 --> 00:39:07,846 You've got it. 547 00:40:02,400 --> 00:40:03,818 Dr. Andros. 548 00:40:05,445 --> 00:40:06,946 You will come with us. 549 00:40:08,573 --> 00:40:09,699 Ah. 550 00:40:11,910 --> 00:40:14,537 "Us" meaning a Swedish news service? 551 00:40:14,662 --> 00:40:17,332 We can discuss that later. 552 00:40:28,551 --> 00:40:31,054 Wonder Woman 553 00:40:32,472 --> 00:40:34,724 Wonder Woman 554 00:41:26,943 --> 00:41:30,279 You believed in these savages, Andros. You were wrong. 555 00:41:30,697 --> 00:41:33,116 - They haven't killed me. - They will. 556 00:41:33,616 --> 00:41:36,244 We are canceling your power linkages, Andros. 557 00:41:36,369 --> 00:41:38,871 We are deactivating your power source. 558 00:41:39,205 --> 00:41:41,624 You trust these humans, you believe in them, 559 00:41:41,708 --> 00:41:43,167 now you are no more than human. 560 00:41:43,334 --> 00:41:46,671 As vulnerable as they are. As easy to harm. 561 00:41:50,383 --> 00:41:51,217 Gorel! 562 00:41:57,682 --> 00:41:58,599 Take him. 563 00:42:16,617 --> 00:42:19,037 We agreed to remove Andros' powers, 564 00:42:19,120 --> 00:42:22,165 to test his belief in these humans, 565 00:42:22,248 --> 00:42:25,752 but now... I'm afraid they will harm him. 566 00:42:26,544 --> 00:42:29,964 Then he dies by his own choice. 567 00:42:30,298 --> 00:42:33,301 And in dying, he makes the decision final. 568 00:42:34,635 --> 00:42:38,097 To rid the planet of the human disease. 569 00:42:52,070 --> 00:42:54,781 Then notify the White House they've got Andros. 570 00:42:54,906 --> 00:42:58,826 I want the all local police and the FBI on this. Out. 571 00:42:59,160 --> 00:43:01,287 - How's Wonder Woman? - Alive, barely. 572 00:43:02,872 --> 00:43:05,291 How does Paul Bjornsen figure in all this? 573 00:43:05,416 --> 00:43:08,211 Well, we managed to grab one of his men. He's talking now. 574 00:43:09,295 --> 00:43:10,546 Bjornsen is a Nazi. 575 00:43:10,630 --> 00:43:11,672 A deep spy planted years ago, 576 00:43:11,756 --> 00:43:13,549 until something important enough came along. 577 00:43:15,134 --> 00:43:15,968 Andros. 578 00:43:16,552 --> 00:43:19,889 Can't think of anybody more important. But don't worry, we'll get him. 579 00:43:19,972 --> 00:43:21,766 I got a description of the truck they left in. 580 00:43:21,849 --> 00:43:24,685 It's being sent to every police force from Florida to Nova Scotia. 581 00:43:24,811 --> 00:43:27,563 Now, I realize a truck that size can't manage some of these back roads. 582 00:43:27,647 --> 00:43:30,149 But this was planned, and I'm sure they'll change vehicles. 583 00:43:30,274 --> 00:43:33,528 So I want a police checkpoint on every road, track, or cowpath 584 00:43:33,611 --> 00:43:35,488 leading out of here. Is that clear? 585 00:43:35,780 --> 00:43:39,033 General, with your permission I'd like to go the base clinic now. 586 00:43:39,534 --> 00:43:43,246 Of course, I'm praying for her, too. 587 00:43:59,387 --> 00:44:01,430 Oh, Etta, have you heard anything about Wonder Woman? 588 00:44:01,514 --> 00:44:05,059 I just spoke to the doctor. It seems she got hit by a poison gas. 589 00:44:05,143 --> 00:44:07,311 - They don't know what it is. - What kind of treatment are they using? 590 00:44:07,395 --> 00:44:09,313 That's just it. There is no treatment. 591 00:44:09,605 --> 00:44:12,859 It seems she has this incredible ability to throw off the poison. 592 00:44:13,025 --> 00:44:14,986 She's curing herself! 593 00:44:15,236 --> 00:44:17,989 They got Andros. Bjornsen. 594 00:44:18,156 --> 00:44:20,324 That's right. He's a Nazi agent. 595 00:44:20,783 --> 00:44:22,201 We've already rounded up some of his people, 596 00:44:22,285 --> 00:44:24,829 and the most massive search in history is going on right now. 597 00:44:25,454 --> 00:44:28,332 Oh, he must've had this very carefully planned. 598 00:44:28,541 --> 00:44:29,917 Including the escape. 599 00:44:31,544 --> 00:44:32,545 Steve. 600 00:44:33,629 --> 00:44:35,715 We have to get Andros back. 601 00:44:36,090 --> 00:44:38,885 If the Council of Planets is monitoring what's been happening... 602 00:44:39,594 --> 00:44:41,846 they might launch an attack on the Earth and destroy it. 603 00:44:41,971 --> 00:44:43,973 We've got to find a way to get a message to them, 604 00:44:44,056 --> 00:44:45,808 to tell them we'll try to save Andros. 605 00:44:46,475 --> 00:44:47,602 But how can we do that? 606 00:44:48,769 --> 00:44:51,397 I know there's communication equipment on the spaceship. 607 00:44:51,480 --> 00:44:53,441 We were never able to find the spaceship. 608 00:44:57,528 --> 00:44:58,779 Careful. 609 00:45:01,782 --> 00:45:03,075 I'm all right. 610 00:45:03,993 --> 00:45:08,122 I have to find the spacecraft, and a way to send that message. 611 00:45:08,915 --> 00:45:11,083 But you can't go now. You've been poisoned. 612 00:45:11,167 --> 00:45:12,877 It's much too early for you to leave the hospital. 613 00:45:12,960 --> 00:45:17,006 Steve, I'm going to find the spacecraft myself. 614 00:45:17,089 --> 00:45:18,216 I'm all right. 615 00:45:18,341 --> 00:45:21,802 We've searched that area a dozen times and come up empty a dozen times. 616 00:45:21,928 --> 00:45:25,973 I know which direction he came from and where he was first seen. 617 00:45:26,098 --> 00:45:29,435 I have to make one final search... for him. 618 00:45:30,978 --> 00:45:33,397 If I don't, it might be fatal for Earth. 619 00:47:19,670 --> 00:47:23,299 One of the primitives is trying to activate Andros" key control. 620 00:47:23,382 --> 00:47:24,925 Let her, Gorel. 621 00:47:25,176 --> 00:47:26,886 If the correct signal isn't sent, 622 00:47:26,969 --> 00:47:30,056 the satellite would automatically destroy their planet. 623 00:47:31,015 --> 00:47:32,975 We won't have to bother. 624 00:47:48,240 --> 00:47:49,784 Wonder Woman 625 00:47:49,867 --> 00:47:52,036 Wonder Woman 626 00:47:52,995 --> 00:47:56,207 All the world is waiting for you 627 00:47:57,166 --> 00:47:59,668 And the power you possess 628 00:48:01,170 --> 00:48:02,713 In your satin tights 629 00:48:03,297 --> 00:48:04,757 Fighting for your rights 630 00:48:05,299 --> 00:48:10,930 And the old red, white and blue 631 00:48:12,431 --> 00:48:14,683 Wonder Woman 632 00:48:16,477 --> 00:48:19,563 All our hopes are pinned upon you 633 00:48:20,564 --> 00:48:23,567 And the magic that you do 634 00:48:24,610 --> 00:48:26,612 Stop a bullet cold 635 00:48:26,695 --> 00:48:28,656 Make the Axis fold 636 00:48:28,739 --> 00:48:34,703 Change their minds And change the world! 637 00:48:35,287 --> 00:48:36,288 You're a wonder 638 00:48:36,372 --> 00:48:38,999 Wonder Woman 48350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.