All language subtitles for Tulsa.King_.S01E01.720p.WEB_.H264-GLHF-No-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,578 --> 00:00:03,980 ♪ MTV ♪ 2 00:00:09,904 --> 00:00:12,406 This is USP Canaan. 3 00:00:13,611 --> 00:00:16,914 The federal prison in Northern Pennsylvania. 4 00:00:17,701 --> 00:00:20,937 Definitely not a great choice for a destination wedding. 5 00:00:22,634 --> 00:00:27,588 I subsisted in hellholes like this for the last 25 years, 6 00:00:27,706 --> 00:00:31,002 and to keep what's left of my brain from deteriorating, 7 00:00:31,087 --> 00:00:35,503 I read some very good literature and wrote some very bad poems 8 00:00:35,588 --> 00:00:39,493 and tried to avoid getting shanked for a second time. 9 00:00:41,992 --> 00:00:45,128 I remember when I was 17, my father asked 10 00:00:45,213 --> 00:00:46,815 what I wanted to be. 11 00:00:47,201 --> 00:00:50,170 If I'd like to be a barber like him. 12 00:00:50,978 --> 00:00:52,564 I laughed in his face. 13 00:00:52,777 --> 00:00:55,613 I wanted to be a successful gangster. 14 00:00:55,810 --> 00:00:58,713 In retrospect, I ask myself 15 00:00:58,846 --> 00:01:00,848 if what I chose for an occupation 16 00:01:00,981 --> 00:01:04,118 was worth 25 years of my life. 17 00:01:04,251 --> 00:01:06,553 The answer is no. 18 00:01:06,687 --> 00:01:08,322 Not 25 seconds. 19 00:01:09,790 --> 00:01:11,491 But those are bygone times, 20 00:01:11,625 --> 00:01:14,061 water under the bridge. 21 00:01:14,194 --> 00:01:15,763 I married this life, 22 00:01:15,896 --> 00:01:19,166 and after keeping my mouth shut for all these years, 23 00:01:19,299 --> 00:01:22,870 I'm gonna see if it married me back. 24 00:02:08,582 --> 00:02:10,717 - What about Scores? - What? 25 00:02:10,851 --> 00:02:13,053 There's a party, right? 26 00:02:13,187 --> 00:02:15,322 Long Island. 27 00:02:15,455 --> 00:02:17,124 What? 28 00:02:18,625 --> 00:02:20,294 Long Island. 29 00:02:21,528 --> 00:02:23,097 Why? 30 00:02:23,230 --> 00:02:25,132 They gave me an address. 31 00:02:46,553 --> 00:02:48,755 Whose house is this? 32 00:02:48,889 --> 00:02:50,958 They didn't say. 33 00:04:17,811 --> 00:04:19,980 Supposed to wait here. 34 00:04:26,786 --> 00:04:29,023 They're ready for you. 35 00:04:46,974 --> 00:04:48,742 Gang's all here. 36 00:04:48,875 --> 00:04:51,445 There he is. 37 00:04:51,578 --> 00:04:53,981 Nice place you got here. 38 00:04:55,749 --> 00:04:57,184 How you doin', Chickie? 39 00:04:57,317 --> 00:04:58,785 Uncle Dwight. 40 00:04:58,919 --> 00:05:01,922 - Remember Vince? - I do. 41 00:05:03,890 --> 00:05:06,660 - Have a seat. - At the head of the table? 42 00:05:06,793 --> 00:05:08,595 That ain't the head, that's the ass. 43 00:05:08,728 --> 00:05:10,931 Witty. 44 00:05:11,065 --> 00:05:13,800 Nico, Mario, you guys gotta stand behind me? 45 00:05:13,934 --> 00:05:15,451 We're watching the door, buddy, that's all. 46 00:05:15,535 --> 00:05:17,237 Well, you can watch from anywhere 47 00:05:17,371 --> 00:05:19,255 - like that corner over there. - What can they do, 48 00:05:19,339 --> 00:05:20,590 someone comes through the doorway 49 00:05:20,674 --> 00:05:22,509 the fuck over there, Dwight? 50 00:05:22,642 --> 00:05:24,945 You expecting company, Glenny? 51 00:05:25,079 --> 00:05:26,546 What's wrong with you? 52 00:05:26,680 --> 00:05:29,116 Nothing, I just don't like guys standing behind me. 53 00:05:29,249 --> 00:05:30,833 Easy, buddy, we're just watching the door. 54 00:05:30,917 --> 00:05:32,352 Don't stand behind my fuckin' back. 55 00:05:32,486 --> 00:05:34,321 - Just give him some space. - Where I've been, 56 00:05:34,454 --> 00:05:37,992 - it's not a good idea. - Ash pet, relax. 57 00:05:38,125 --> 00:05:40,127 - Sit down... - Not exactly 58 00:05:40,260 --> 00:05:42,262 the welcome I was expecting. 59 00:05:42,396 --> 00:05:44,164 Business first. 60 00:05:44,298 --> 00:05:46,100 How is business? 61 00:05:47,467 --> 00:05:49,169 It's tough. 62 00:05:54,141 --> 00:05:56,843 Am I supposed to be talking to him or to you? 63 00:05:56,977 --> 00:05:59,746 Chickie's my under boss now. 64 00:05:59,879 --> 00:06:02,182 Vince is one of my capos. 65 00:06:03,984 --> 00:06:05,552 Lot of changes. 66 00:06:05,685 --> 00:06:06,987 Twenty-five years. 67 00:06:07,121 --> 00:06:08,455 I was a kid when you went away. 68 00:06:08,588 --> 00:06:10,490 I got news for you, you're still a kid, 69 00:06:10,624 --> 00:06:12,326 so enjoy it. 70 00:06:12,459 --> 00:06:15,729 Like I was saying, things are tough. 71 00:06:15,862 --> 00:06:17,364 Not like when you were around. 72 00:06:17,497 --> 00:06:19,199 No, it was easy when I was around. 73 00:06:19,333 --> 00:06:21,168 - Just a little bit. - Listen to my son. 74 00:06:21,301 --> 00:06:23,253 Look-look-look, I don't know what you're expecting, 75 00:06:23,337 --> 00:06:25,105 okay, now that you're back, 76 00:06:25,239 --> 00:06:27,341 but we can't just rewind the clock. 77 00:06:27,474 --> 00:06:29,176 I'll tell you what I'm expecting, 78 00:06:29,309 --> 00:06:31,345 that way you'll know. I'm expecting after doing 79 00:06:31,478 --> 00:06:34,314 25 years, to save your father's ass, 80 00:06:34,448 --> 00:06:36,450 for a murder, to save your ass, 81 00:06:36,583 --> 00:06:38,718 whacking a guy, who I actually liked, 82 00:06:38,852 --> 00:06:40,320 who didn't deserve it, 83 00:06:40,454 --> 00:06:43,457 I'm expecting some form of adequate compensation. 84 00:06:43,590 --> 00:06:46,193 What do you think, we're not gonna take care of you? 85 00:06:46,326 --> 00:06:47,727 Are you? 86 00:06:47,861 --> 00:06:49,696 Yes. 87 00:06:49,829 --> 00:06:51,298 Tulsa. 88 00:06:58,538 --> 00:07:01,375 - What the fuck is Tulsa? - It's a city in Oklahoma. 89 00:07:01,508 --> 00:07:03,393 I know it's a city in Oklahoma, I can read a map. 90 00:07:03,477 --> 00:07:04,978 What the fuck are you talking about? 91 00:07:05,112 --> 00:07:06,280 I want you to go there. 92 00:07:06,413 --> 00:07:08,282 Plant a flag, get it set up. 93 00:07:08,415 --> 00:07:10,917 - Are you serious? - Oh, yeah. 94 00:07:11,051 --> 00:07:12,886 Dwight, I've been there, the horse races, 95 00:07:13,019 --> 00:07:15,289 Springboard Mile, it's wide fuckin' open. 96 00:07:15,422 --> 00:07:17,791 It's the future. There's nobody doing nothing. 97 00:07:17,924 --> 00:07:20,360 You can earn like crazy. Do whatever the fuck you want. 98 00:07:20,494 --> 00:07:22,196 But I'd be doing it in Oklahoma. 99 00:07:22,329 --> 00:07:24,364 There's nothing left for you here. 100 00:07:26,066 --> 00:07:28,735 I'm sorry. But time just doesn't stop 101 00:07:28,868 --> 00:07:30,604 because you fuckin' went away. 102 00:07:39,146 --> 00:07:41,415 Nothing left for me here. 103 00:07:53,527 --> 00:07:55,329 Hey. 104 00:07:55,462 --> 00:07:58,198 You remember my wife Marie? 105 00:07:59,599 --> 00:08:01,501 She divorced me when I went aside, 106 00:08:01,635 --> 00:08:03,137 and my daughter Tina? 107 00:08:03,270 --> 00:08:05,339 I haven't talked to her in 18 years. 108 00:08:05,472 --> 00:08:06,773 She hates me. 109 00:08:07,541 --> 00:08:10,377 I took an oath. And I honored it. 110 00:08:10,510 --> 00:08:14,614 I kept my mouth shut for 25 fuckin' years. 111 00:08:14,748 --> 00:08:18,118 And now all I got to my name is a few bucks, 112 00:08:18,252 --> 00:08:20,387 my suit in mothballs, this watch, 113 00:08:20,520 --> 00:08:23,357 and a fuckin' pinky ring that you gave me. 114 00:08:24,624 --> 00:08:27,394 Now, you got the balls to tell me that, 115 00:08:27,527 --> 00:08:29,062 after everything I've been through, 116 00:08:29,196 --> 00:08:31,131 after everything I've lost, after everything 117 00:08:31,265 --> 00:08:33,066 I've done for this family... Your family... 118 00:08:33,200 --> 00:08:35,101 Fuck... there's nothing left for me?! 119 00:08:35,235 --> 00:08:38,138 Hey! You don't understand how this fuckin' works. 120 00:08:38,272 --> 00:08:40,174 They told you where the fuck to go. 121 00:08:40,307 --> 00:08:41,841 - That's it. - I don't understand? 122 00:08:41,975 --> 00:08:43,310 Listen, I made my bones 123 00:08:43,443 --> 00:08:44,944 when you were in fuckin' diapers. 124 00:08:45,078 --> 00:08:46,746 Well, now you're wearing diapers. 125 00:08:46,880 --> 00:08:49,483 Back the fuck up! 126 00:08:49,616 --> 00:08:51,017 Are you outta your fuckin' mind?! 127 00:08:51,151 --> 00:08:52,619 No, I'm not outta my mind. 128 00:08:52,752 --> 00:08:55,822 - This guy has no respect. - He's a capo, Dwight. 129 00:08:55,955 --> 00:08:57,924 To you, Pete, not to me! 130 00:08:58,057 --> 00:09:00,194 This wasn't our deal. 131 00:09:01,895 --> 00:09:05,732 Jesus Christ, I came here with some sense of honor. 132 00:09:05,865 --> 00:09:07,767 You talk about compensation? 133 00:09:07,901 --> 00:09:12,138 I'm giving you a whole entire fuckin' city! 134 00:09:12,272 --> 00:09:15,642 You're giving me fuckin' banishment. 135 00:09:15,775 --> 00:09:18,412 You kick up five grand a week to start. 136 00:09:18,545 --> 00:09:20,079 Sure, why not? 137 00:09:27,153 --> 00:09:29,623 Tulsa. Yeah, why not? 138 00:09:29,756 --> 00:09:32,626 Be nice to breathe some fresh air. 139 00:09:45,472 --> 00:09:49,343 ♪ Too much of that ol' Whiskey River ♪ 140 00:09:50,844 --> 00:09:54,248 ♪ Leaves a young man feeling old ♪ 141 00:09:55,449 --> 00:09:59,052 ♪ That old love you still remember ♪ 142 00:10:00,354 --> 00:10:03,490 ♪ Cuts you deep down in your soul ♪ 143 00:10:05,024 --> 00:10:08,428 ♪ Lost that girl down in New Orleans ♪ 144 00:10:10,029 --> 00:10:13,199 ♪ Chasing some old voodoo dream ♪ 145 00:10:14,868 --> 00:10:18,372 ♪ Levee broke on Whiskey River ♪ 146 00:10:19,606 --> 00:10:21,841 ♪ Got me tryin' to swim upstream ♪ 147 00:10:21,975 --> 00:10:24,110 Oh! What was that? 148 00:10:24,244 --> 00:10:27,013 It's a grasshopper. They're harmless. 149 00:10:27,146 --> 00:10:28,782 That thing's the size of my cock. 150 00:10:28,915 --> 00:10:31,685 - Excuse me? - Actually, I'm more endowed than that, 151 00:10:31,818 --> 00:10:33,287 so... goddamn, lady... 152 00:10:33,420 --> 00:10:35,622 Relax, it's holy water, it's holy water. 153 00:10:35,755 --> 00:10:38,292 You should gargle with it with that mouth. 154 00:10:39,393 --> 00:10:41,211 These Church of God folks bless the shit out of you, 155 00:10:41,295 --> 00:10:42,429 you're not careful. 156 00:10:42,562 --> 00:10:44,063 - Need a cab? - Actually, I do. 157 00:10:44,197 --> 00:10:45,999 Let me get you right here then. 158 00:10:46,132 --> 00:10:48,001 Name's Tyson, welcome to Tulsa. 159 00:10:48,134 --> 00:10:50,470 - Where to, man? - Hotel. 160 00:10:50,604 --> 00:10:51,771 Which one? 161 00:10:51,905 --> 00:10:54,574 One where no one will break my balls. 162 00:11:07,253 --> 00:11:09,689 Why do they call this place the Sooner State? 163 00:11:09,823 --> 00:11:11,625 Well, you got the football team. 164 00:11:11,758 --> 00:11:13,393 - Mm-hmm. - That's all Sooner history. 165 00:11:13,527 --> 00:11:15,311 You know, when people first came here and shit. 166 00:11:15,395 --> 00:11:18,264 - Settlers. - When was that? 167 00:11:18,398 --> 00:11:20,199 Back in the day, I guess, I don't know. 168 00:11:22,001 --> 00:11:23,670 You're not curious? 169 00:11:23,803 --> 00:11:25,505 Not really. 170 00:11:26,373 --> 00:11:28,074 You know what'd be nice? 171 00:11:28,207 --> 00:11:29,776 If someone invented a device 172 00:11:29,909 --> 00:11:31,311 where you could look this shit up, 173 00:11:31,445 --> 00:11:33,246 that would really be great. 174 00:11:33,380 --> 00:11:35,014 You trippin', man? 175 00:11:35,148 --> 00:11:37,250 The iPhone, man, you... 176 00:11:40,253 --> 00:11:41,721 Oh, you fuckin' with me, man, you... 177 00:11:41,855 --> 00:11:43,557 ...I can't look it up right now. 178 00:11:43,690 --> 00:11:45,158 I'm... I'm driving right now. 179 00:11:45,291 --> 00:11:47,561 Yeah, all right, forget it. 180 00:11:51,130 --> 00:11:52,866 Lot of churches around here. 181 00:11:52,999 --> 00:11:54,734 It's the Bible Belt, my man. 182 00:11:54,868 --> 00:11:56,736 And you in the buckle. 183 00:11:56,870 --> 00:11:59,706 So is this a wedding? A funeral? 184 00:11:59,839 --> 00:12:02,376 - Business. - What kind of business? 185 00:12:02,509 --> 00:12:04,077 The "none of your fuckin' business" 186 00:12:04,210 --> 00:12:05,812 kind of business. 187 00:12:05,945 --> 00:12:09,148 I like that. Gangster gotta be a gangster, huh? 188 00:12:09,282 --> 00:12:10,617 What'd you call me? 189 00:12:10,750 --> 00:12:13,487 - Say what? - You called me a gangster. 190 00:12:13,620 --> 00:12:16,022 I didn't call you no gangster, I said a gangster gotta... 191 00:12:16,155 --> 00:12:18,992 - be a gangster. - Wouldn't that make me a gangster? 192 00:12:19,125 --> 00:12:20,943 Look, man, you obviously ain't met no Black folks, or... 193 00:12:21,027 --> 00:12:23,029 I met more Black folks than you can count. 194 00:12:23,162 --> 00:12:24,747 Well, then you would know, you can call anybody 195 00:12:24,831 --> 00:12:26,966 a gangster, it's like saying they cool. 196 00:12:27,100 --> 00:12:28,902 You think a gangster is cool? 197 00:12:31,805 --> 00:12:34,641 Aight, it's like... it's like calling a dude a player. 198 00:12:34,774 --> 00:12:37,877 Except I say gangster, I ain't sayin' you in a gang. 199 00:12:38,011 --> 00:12:40,547 You know, you my gangster like a motherfucker right now... 200 00:12:40,680 --> 00:12:42,315 You'd better stop calling me that, pal. 201 00:12:42,449 --> 00:12:43,766 Hey, look, ain't nobody gonna tell me what to say 202 00:12:43,850 --> 00:12:45,519 in my own cab, you got that... gangster? 203 00:12:45,652 --> 00:12:47,370 You know what, someone's gonna slap some good grammar 204 00:12:47,454 --> 00:12:48,904 in your mouth, and that's gonna be me... 205 00:12:48,988 --> 00:12:50,473 Hey, ain't nobody gonna talk to me like that 206 00:12:50,557 --> 00:12:52,025 - in my own damn cab... - Hey, hey! 207 00:12:52,158 --> 00:12:53,876 You want some gangster? I'll give you gangster. 208 00:12:53,960 --> 00:12:55,829 Stop the car. 209 00:12:58,297 --> 00:12:59,699 What is that place? 210 00:12:59,833 --> 00:13:01,100 It's a dispensary. 211 00:13:01,234 --> 00:13:02,669 It's where they sell marijuana. 212 00:13:02,802 --> 00:13:04,771 So anybody can just walk in there? 213 00:13:04,904 --> 00:13:07,373 Yeah, it's a store, man, what you want? 214 00:13:07,507 --> 00:13:10,343 - Uh-huh, who runs it? - Whoever owns it. 215 00:13:10,477 --> 00:13:12,512 Nah, I mean, who runs this neighborhood? 216 00:13:12,646 --> 00:13:14,313 Like, what crew runs it? 217 00:13:14,448 --> 00:13:16,082 Ain't no crew up in here, man. 218 00:13:16,215 --> 00:13:17,751 You're in the middle of nowhere. 219 00:13:17,884 --> 00:13:20,754 No, I got that. Why don't you pull over there? 220 00:13:20,887 --> 00:13:23,423 Well, wait a little bit until I come out. 221 00:13:23,557 --> 00:13:26,860 This will compensate you for your time. 222 00:13:51,184 --> 00:13:53,453 Excuse me, sir. Let me see your medical ID. 223 00:13:53,587 --> 00:13:55,789 It's okay, I'm just looking around. 224 00:13:55,922 --> 00:13:57,624 It's okay. 225 00:13:57,757 --> 00:13:59,875 - I'm not gonna buy anything. - Yeah, that's cool, man. 226 00:13:59,959 --> 00:14:01,695 Thanks, appreciate it. 227 00:14:04,397 --> 00:14:06,032 - Howdy. - Howdy. 228 00:14:06,165 --> 00:14:07,667 Can I help you? 229 00:14:07,801 --> 00:14:09,903 Yeah, uh, I just got into town. 230 00:14:10,036 --> 00:14:12,672 And I'm just looking around. 231 00:14:12,806 --> 00:14:15,875 And I'm wondering, how does all this work? 232 00:14:16,009 --> 00:14:18,845 Oh, um... depends on what you're looking for. 233 00:14:18,978 --> 00:14:21,114 - Mm. - Um, we got gummies... 234 00:14:21,247 --> 00:14:23,349 - Mm-hmm. - ...actual flower, 235 00:14:23,483 --> 00:14:26,419 CBD oil, creams, 236 00:14:26,553 --> 00:14:29,689 uh, strictly for medicinal purposes. 237 00:14:29,823 --> 00:14:31,703 If you're just looking to get high, let me know. 238 00:14:31,791 --> 00:14:35,028 - Take credit cards? - It's cash only, sorry. 239 00:14:35,161 --> 00:14:37,731 Really? Oh. 240 00:14:37,864 --> 00:14:40,433 You only have one guard and no cameras. 241 00:14:40,567 --> 00:14:43,136 Where I come from, very risky. 242 00:14:43,269 --> 00:14:45,138 We don't get much crime here. 243 00:14:45,271 --> 00:14:46,840 Oh, that's good. 244 00:14:48,107 --> 00:14:50,043 So, who owns this shithole? 245 00:14:50,732 --> 00:14:52,301 Uh, excuse me? 246 00:14:54,746 --> 00:14:56,014 I said... 247 00:14:56,382 --> 00:14:58,752 who owns this shithole? 248 00:14:59,619 --> 00:15:02,221 - Uh, Bodhi. - Where's Bodhi? 249 00:15:02,355 --> 00:15:03,657 In his office? 250 00:15:03,790 --> 00:15:05,859 Are you asking me or telling me? 251 00:15:08,628 --> 00:15:10,163 Go get Bodhi. 252 00:15:10,296 --> 00:15:13,032 I... I can't leave the desk, man. 253 00:15:16,335 --> 00:15:17,637 Hey... 254 00:15:17,771 --> 00:15:20,339 put down the pork rinds and get Bodhi. 255 00:15:20,473 --> 00:15:23,276 - What? - You heard me, Jumbo. 256 00:15:23,409 --> 00:15:25,511 Get Bodhi. 257 00:15:27,847 --> 00:15:30,016 Listen, asshole, take a hike. 258 00:15:31,250 --> 00:15:33,419 Come on, man, time to go. 259 00:15:40,359 --> 00:15:42,028 You got a tire iron? 260 00:15:42,161 --> 00:15:44,097 Yeah, yeah, I can go to the back and... 261 00:15:44,230 --> 00:15:45,498 Forget it. 262 00:15:45,632 --> 00:15:47,634 - Hey, yo, that's my juice. - Ssh. 263 00:15:48,668 --> 00:15:50,103 Anybody got the time? 264 00:15:50,236 --> 00:15:52,071 All right, listen, mister, I told you to... 265 00:15:52,205 --> 00:15:53,907 - Aah! - Oh, my God! 266 00:15:55,208 --> 00:15:57,010 Okay, what the fuck, Clint. 267 00:15:57,143 --> 00:15:59,512 You must be Bodhi. 268 00:16:00,647 --> 00:16:02,916 Yeah, who the... Who are you? 269 00:16:03,049 --> 00:16:05,184 - What's your name again? - Clint. 270 00:16:05,318 --> 00:16:07,486 Clint. Stand next to Clint. 271 00:16:08,354 --> 00:16:10,857 Is this a robbery? Fuck. 272 00:16:12,525 --> 00:16:13,893 Fred? 273 00:16:14,027 --> 00:16:15,662 Oh, my God, is he dead? 274 00:16:15,795 --> 00:16:17,463 Nah, he's taking a break. 275 00:16:17,597 --> 00:16:19,933 Excuse me, sweetheart. 276 00:16:20,066 --> 00:16:22,568 Are you waiting for an engraved invitation? 277 00:16:22,702 --> 00:16:25,571 I'm way too fucking high for this, can... 278 00:16:25,705 --> 00:16:28,141 Can I just wait it out over here, please? 279 00:16:28,274 --> 00:16:30,910 Put your phone on the counter and take a seat. 280 00:16:31,811 --> 00:16:33,947 I need to see your books. 281 00:16:34,080 --> 00:16:35,414 My books? 282 00:16:35,548 --> 00:16:37,216 Your books, your ledgers, files, 283 00:16:37,350 --> 00:16:38,618 whatever you got. 284 00:16:38,752 --> 00:16:41,224 Are you... from the government? 285 00:16:41,309 --> 00:16:43,990 I just knocked your guard out, cold, 286 00:16:44,123 --> 00:16:46,125 and you think I'm a CPA? 287 00:16:46,960 --> 00:16:49,128 So, you're not with the government. 288 00:16:49,262 --> 00:16:51,430 Let's take a walk. 289 00:16:52,799 --> 00:16:55,702 Look at these numbers. You're making a fortune. 290 00:16:58,037 --> 00:17:00,573 So, where are you keeping this money? 291 00:17:01,407 --> 00:17:02,742 It's in the bank. 292 00:17:05,845 --> 00:17:07,480 I swear, it's in the bank. 293 00:17:07,613 --> 00:17:09,849 Only states legalized this stuff. 294 00:17:09,983 --> 00:17:12,518 You put that money in the bank, 295 00:17:12,652 --> 00:17:14,092 and the Feds will have it by morning. 296 00:17:14,220 --> 00:17:16,355 Even you're smart enough to know that. 297 00:17:16,489 --> 00:17:18,591 I'm not lying to you. 298 00:17:18,725 --> 00:17:20,860 Let me paint you a picture. 299 00:17:20,994 --> 00:17:23,062 You see my shoe? 300 00:17:23,196 --> 00:17:24,330 Yeah. 301 00:17:24,463 --> 00:17:25,965 Now, I'm gonna take the heel 302 00:17:26,099 --> 00:17:28,301 of my right shoe, which is very sharp, 303 00:17:28,434 --> 00:17:29,453 and stomp it... 304 00:17:29,537 --> 00:17:31,672 very hard 305 00:17:32,085 --> 00:17:34,040 on the top of your left foot, 306 00:17:34,173 --> 00:17:36,976 breaking at least three or four metatarsals. 307 00:17:38,277 --> 00:17:40,814 It's excruciating. I don't wanna do it. 308 00:17:40,947 --> 00:17:43,582 So, let me ask you again. 309 00:17:44,550 --> 00:17:47,921 Could it be in the desk? Could it be in the microwave? 310 00:17:48,054 --> 00:17:52,425 Or could the safe be behind that... 311 00:17:52,558 --> 00:17:54,627 silly poster? 312 00:18:02,802 --> 00:18:04,904 You don't need to put yourself through this. 313 00:18:05,038 --> 00:18:08,207 I wanna be your friend, I want you to be my friend. 314 00:18:08,341 --> 00:18:09,909 I don't wanna hurt your feet. 315 00:18:10,043 --> 00:18:13,212 Just open the safe, please. 316 00:18:15,715 --> 00:18:17,283 My God. 317 00:18:17,416 --> 00:18:18,985 How much you got there? 318 00:18:19,118 --> 00:18:20,787 Half a million. 319 00:18:20,920 --> 00:18:22,856 This is how it's gonna work. 320 00:18:22,989 --> 00:18:25,291 I'm gonna take 20% a week. 321 00:18:26,459 --> 00:18:29,628 Hey, we all got bosses, even I answer to somebody. 322 00:18:29,763 --> 00:18:33,066 But in exchange, I'll protect you from the gangs. 323 00:18:33,199 --> 00:18:34,500 What gangs? 324 00:18:34,633 --> 00:18:37,036 - And the law. - This is legal. 325 00:18:37,170 --> 00:18:39,272 And if you attacked by locusts, I'll spray 'em. 326 00:18:39,405 --> 00:18:43,609 Please, don't make me have to be an asshole about this. 327 00:18:43,743 --> 00:18:45,879 Okay? I protect you. 328 00:18:46,012 --> 00:18:47,413 And you pay me a commission. 329 00:18:47,546 --> 00:18:49,749 Capisce? 330 00:18:57,791 --> 00:18:59,225 That's really all you're gonna take? 331 00:18:59,358 --> 00:19:01,861 What did I just say? We're partners. 332 00:19:01,995 --> 00:19:05,664 You make the money, and I make sure you keep it. 333 00:19:06,665 --> 00:19:08,134 Do we have a deal? 334 00:19:08,267 --> 00:19:11,270 - Do I have a choice? - Absolutely not. 335 00:19:16,142 --> 00:19:18,677 What happened to my bottle? 336 00:19:18,812 --> 00:19:20,229 - I was thirsty. - You don't want it. 337 00:19:20,313 --> 00:19:22,248 It's got blood all over it. Open the door. 338 00:19:23,649 --> 00:19:26,352 When you're not driving a cab, what kind of car do you drive? 339 00:19:26,485 --> 00:19:28,454 Pssh, the repo man took it. 340 00:19:28,587 --> 00:19:30,256 Here's some money. 341 00:19:31,424 --> 00:19:33,759 I want you to buy me this car. 342 00:19:36,329 --> 00:19:38,832 - A Navigator? - Yep, new one, black, 343 00:19:38,965 --> 00:19:41,234 and you drive for me now. 344 00:19:41,367 --> 00:19:42,869 What? 345 00:19:44,370 --> 00:19:46,205 Two grand a week. 346 00:19:48,074 --> 00:19:51,077 My gangster. 347 00:19:51,978 --> 00:19:53,546 Let's go to the hotel. 348 00:19:53,679 --> 00:19:55,949 Stop with that gangster shit. 349 00:20:12,866 --> 00:20:14,033 Okay, Tyson, I need you here 350 00:20:14,167 --> 00:20:16,469 tomorrow morning at 10:00 AM. 351 00:20:16,602 --> 00:20:19,172 Wear a collared shirt, 10:00 AM. 352 00:21:31,144 --> 00:21:33,046 Can I help you, Mister... 353 00:21:33,179 --> 00:21:34,580 Manfredi. 354 00:21:34,713 --> 00:21:36,282 Can you call me a cab? 355 00:21:36,415 --> 00:21:38,084 Oh, we don't really get 356 00:21:38,217 --> 00:21:39,852 a lot of cabs around here, 357 00:21:39,986 --> 00:21:42,355 - but you can call an Uber. - Oh, yeah, what's the number? 358 00:21:42,488 --> 00:21:44,457 There's no number, you just use the app 359 00:21:44,590 --> 00:21:47,426 - on your phone. - Oh. 360 00:21:48,298 --> 00:21:49,879 Do you have an app on your phone? 361 00:21:49,963 --> 00:21:51,497 Of course. 362 00:21:52,698 --> 00:21:54,968 Ms. McNamara, call me an Uber. 363 00:22:10,083 --> 00:22:14,687 ♪ I been workin' this job nine to five... ♪ 364 00:22:17,323 --> 00:22:22,028 ♪ Minimum wage and overtime ♪ 365 00:22:22,928 --> 00:22:24,797 ♪ But here comes a few days ♪ 366 00:22:24,930 --> 00:22:28,401 ♪ Of unpaid vacation ♪ 367 00:22:29,368 --> 00:22:33,506 ♪ And there ain't no way, José, I'll waste 'em ♪ 368 00:22:33,639 --> 00:22:36,542 - Is this seat taken? - It's all yours. 369 00:22:37,943 --> 00:22:39,545 Good evening. 370 00:22:39,678 --> 00:22:42,348 - How you doing? - Good. 371 00:22:43,149 --> 00:22:44,450 What'll it be? 372 00:22:44,583 --> 00:22:46,619 Well, I assume you don't have chianti. 373 00:22:46,752 --> 00:22:48,854 You assume correctly. 374 00:22:48,988 --> 00:22:51,257 - Okay. - What you need's a bourbon. 375 00:22:51,390 --> 00:22:53,059 Yeah, and why is that? 376 00:22:53,192 --> 00:22:55,361 Well, because I was really hoping you'd buy me one. 377 00:22:57,030 --> 00:22:58,510 You'll have to forgive my friend here, 378 00:22:58,597 --> 00:23:00,633 mister, he's a goddamn mooch. 379 00:23:00,766 --> 00:23:04,103 Hey, the answer is always no until you ask. 380 00:23:04,237 --> 00:23:06,739 I'll have a bourbon for me and my two pals here. 381 00:23:06,872 --> 00:23:09,675 - See? - Bourbon it is. 382 00:23:10,843 --> 00:23:12,745 Is it all right to eat here? 383 00:23:13,879 --> 00:23:15,881 Best seat in the house. 384 00:23:16,015 --> 00:23:17,350 And what do you suggest? 385 00:23:17,483 --> 00:23:19,218 You find better ribs in Tulsa... 386 00:23:19,352 --> 00:23:20,919 you let me know. 387 00:23:21,054 --> 00:23:23,056 Ah, then ribs it is. 388 00:23:27,093 --> 00:23:28,627 So, where's home, friend? 389 00:23:28,761 --> 00:23:30,729 I'm gonna give you two guesses, 390 00:23:30,863 --> 00:23:32,931 but I bet you'll get it in one. 391 00:23:33,766 --> 00:23:37,403 - New York. - You're good, very good. 392 00:23:37,536 --> 00:23:39,405 I couldn't help notice, are those 393 00:23:39,538 --> 00:23:41,107 lizard boots you're wearing? 394 00:23:41,240 --> 00:23:43,709 Yes, sir, they are. 395 00:23:43,842 --> 00:23:46,112 Made in Texas just like me. 396 00:23:46,245 --> 00:23:49,315 Check these out. 397 00:23:49,448 --> 00:23:51,250 Made in Italy, like my old man. 398 00:23:51,384 --> 00:23:54,920 Well, how about that? We both like dinosaurs. 399 00:23:55,054 --> 00:23:56,722 There you go. 400 00:23:56,855 --> 00:23:59,225 ♪ Like a beer can ♪ 401 00:23:59,358 --> 00:24:00,959 - Salud. - Salud. 402 00:24:02,961 --> 00:24:05,098 ♪ Like a beer can ♪ 403 00:24:06,965 --> 00:24:09,302 ♪ No, nothing picks me up ♪ 404 00:24:09,435 --> 00:24:11,604 ♪ Like a beer can ♪ 405 00:24:16,842 --> 00:24:18,744 I'm no expert, but I'm pretty sure 406 00:24:18,877 --> 00:24:20,546 that's not a Lincoln Navigator. 407 00:24:20,679 --> 00:24:22,248 It's my mom's. 408 00:24:22,381 --> 00:24:23,816 And? 409 00:24:23,949 --> 00:24:26,219 Had to go home and get it after the car dealership. 410 00:24:26,352 --> 00:24:29,655 - Where's the Navigator? - He wouldn't sell me one. 411 00:24:29,788 --> 00:24:31,957 - You show him the cash? - What happened was 412 00:24:32,091 --> 00:24:34,727 he called me a crack dealer, threatened to call the police. 413 00:24:41,500 --> 00:24:43,902 Take me there. 414 00:24:59,118 --> 00:25:01,754 Good morning. How can I help you? 415 00:25:07,426 --> 00:25:10,863 No one's gonna know, what are you worried about? 416 00:25:12,698 --> 00:25:14,367 Uh-huh. 417 00:25:14,500 --> 00:25:17,803 Listen, uh, let me call you back. 418 00:25:19,305 --> 00:25:21,707 Donnie Shore. What can I do you for? 419 00:25:21,840 --> 00:25:23,709 Perry Cuomo, nice to meet you. 420 00:25:23,842 --> 00:25:26,712 It seems we have a slight misunderstanding. 421 00:25:26,845 --> 00:25:28,914 See, my associate was in earlier, 422 00:25:29,047 --> 00:25:32,451 trying to buy that Navigator that you got downstairs, 423 00:25:32,585 --> 00:25:34,387 but you wouldn't sell it to him. 424 00:25:34,520 --> 00:25:36,522 Oh, boy, I am so sorry. 425 00:25:36,655 --> 00:25:38,157 Why, Donnie? 426 00:25:38,291 --> 00:25:40,593 Well, you know, it was a total misunderstanding. 427 00:25:40,726 --> 00:25:42,428 Like you said yourself. 428 00:25:42,561 --> 00:25:44,830 The truth is, he's a good kid. 429 00:25:44,963 --> 00:25:47,766 Probably never had a day of trouble in his life. 430 00:25:47,900 --> 00:25:50,903 You see the problem is, you see a young Black guy 431 00:25:51,036 --> 00:25:52,971 with a mountain of money... Right away, you say, 432 00:25:53,105 --> 00:25:54,707 hey, he's gotta be a drug dealer. 433 00:25:54,840 --> 00:25:56,575 - Oh. - But I walk in, 434 00:25:56,709 --> 00:25:58,511 in a nice suit... 435 00:25:58,644 --> 00:26:00,746 and you're not afraid anymore. 436 00:26:00,879 --> 00:26:03,048 You see, the irony is... 437 00:26:04,049 --> 00:26:05,884 he's afraid of the wrong thing. 438 00:26:07,019 --> 00:26:10,623 - I'm not following. - Well, follow this. 439 00:26:12,525 --> 00:26:14,593 Aah... I'm calling the police. 440 00:26:14,727 --> 00:26:16,729 Hey, let me get the phone for ya. 441 00:26:18,964 --> 00:26:20,733 Here's the deal, Donnie. 442 00:26:20,866 --> 00:26:23,168 You're gonna sell my friend over here 443 00:26:23,302 --> 00:26:24,737 the black Navigator 444 00:26:24,870 --> 00:26:27,340 for $50,000 cash. 445 00:26:27,473 --> 00:26:29,742 - Loaded. - Loaded. 446 00:26:30,676 --> 00:26:33,579 - Deal? - Okay. 447 00:26:34,780 --> 00:26:36,582 This wasn't necessary. 448 00:26:47,593 --> 00:26:49,462 This is crazy. 449 00:26:49,595 --> 00:26:51,764 I forgot how good ice cream is. 450 00:26:51,897 --> 00:26:53,832 They didn't give you ice cream in jail? 451 00:26:53,966 --> 00:26:55,534 No. 452 00:26:55,668 --> 00:26:58,604 Usually it was tiramisu. 453 00:26:59,705 --> 00:27:01,240 That's a joke, right? 454 00:27:04,677 --> 00:27:06,945 Eh... 455 00:27:07,079 --> 00:27:08,481 Enough. 456 00:27:08,614 --> 00:27:11,284 I'm gonna go wash up, I'll meet you back at the car, 457 00:27:11,417 --> 00:27:13,652 we're gonna go see Bodhi. 458 00:27:36,842 --> 00:27:39,211 Hey. 459 00:27:41,314 --> 00:27:43,015 How you doin', Fred? 460 00:27:43,148 --> 00:27:45,484 - I've been better. - Try the Advil. 461 00:27:45,618 --> 00:27:47,152 Thanks. 462 00:27:48,521 --> 00:27:50,289 What's with this puss? 463 00:27:50,423 --> 00:27:52,491 That's how you welcome customers? 464 00:27:52,625 --> 00:27:54,560 Are you a customer now? 465 00:27:55,928 --> 00:27:58,331 You know, you're in the service business. 466 00:27:58,464 --> 00:28:00,399 You gotta be welcoming. 467 00:28:02,568 --> 00:28:05,571 - This is Tyson, by the way. - What's up? 468 00:28:06,939 --> 00:28:08,006 I got something for you. 469 00:28:08,140 --> 00:28:09,942 Security camera. 470 00:28:11,477 --> 00:28:13,211 And before you say anything, yes, 471 00:28:13,346 --> 00:28:15,448 I get the irony. 472 00:28:20,118 --> 00:28:22,220 So, how much did we make today? 473 00:28:22,355 --> 00:28:25,057 Um, we made 474 00:28:25,190 --> 00:28:27,493 a little over five grand so far. 475 00:28:27,626 --> 00:28:30,363 You're a sarcastic little prick, aren't you? 476 00:28:32,030 --> 00:28:34,600 So, tell me, where do you get your weed from? 477 00:28:34,733 --> 00:28:36,602 There's a greenhouse and a 40-acre farm 478 00:28:36,735 --> 00:28:38,404 a couple hours north of here. 479 00:28:38,537 --> 00:28:41,106 That's where I buy. They're licensed. 480 00:28:41,239 --> 00:28:43,609 - Who are "they"? - A guy named Jimmy. 481 00:28:43,742 --> 00:28:46,144 Is he a front for somebody? 'Cause a lot of these farms 482 00:28:46,278 --> 00:28:49,181 are fronts for cartels, you gotta know your risks. 483 00:28:49,314 --> 00:28:51,950 There was no risk until you came along. 484 00:28:52,084 --> 00:28:54,186 You know, the Feds can waltz in here right now, 485 00:28:54,319 --> 00:28:57,523 take every dollar you got, and there's not a goddamn thing 486 00:28:57,656 --> 00:28:59,625 you can do about it. 487 00:28:59,758 --> 00:29:02,661 - What do you suggest I do? - Clean it. 488 00:29:02,795 --> 00:29:05,197 You mean, uh, launder it? 489 00:29:05,330 --> 00:29:08,501 I mean like George fuckin' Jefferson. 490 00:29:09,702 --> 00:29:11,770 The TV show, before your time? 491 00:29:11,904 --> 00:29:14,172 Had a lot of dry cleaners. Not important. 492 00:29:14,306 --> 00:29:16,842 What's important is you get that money outta here 493 00:29:16,975 --> 00:29:19,845 - as fast as you can. - Okay, isn't that illegal? 494 00:29:19,978 --> 00:29:22,515 You sell pot for Christ's sake. 495 00:29:23,549 --> 00:29:26,885 And... where should I put it? 496 00:29:27,019 --> 00:29:29,622 Tanning salons. Used to be big business. 497 00:29:29,755 --> 00:29:31,390 Now they're big losers. 498 00:29:31,524 --> 00:29:35,060 - Clubs, discos. - A disco? 499 00:29:35,193 --> 00:29:36,595 Whatever you call 'em nowadays. 500 00:29:36,729 --> 00:29:39,432 I just don't wanna get in trouble. 501 00:29:39,565 --> 00:29:41,600 There's more than one kind of trouble, Bodhi, 502 00:29:41,734 --> 00:29:44,870 Especially when you have money like that in the safe. 503 00:29:45,003 --> 00:29:47,740 Now, you listen to what I'm saying. 504 00:29:49,174 --> 00:29:52,077 If you need me, I'll be at the Western Plains. 505 00:29:52,210 --> 00:29:54,647 The Western Plains? 506 00:29:56,348 --> 00:29:59,418 - What? - It's a dump. 507 00:30:04,790 --> 00:30:06,692 What's the best hotel in Tulsa? 508 00:30:06,825 --> 00:30:09,695 - The Mayo. - So why am I not staying there? 509 00:30:09,828 --> 00:30:11,329 You said you wanted to be in a place 510 00:30:11,464 --> 00:30:12,747 that wasn't gonna bust your balls, right? 511 00:30:12,831 --> 00:30:15,934 So I put you in the Western Plains. 512 00:30:16,068 --> 00:30:19,638 You can do your gang... your illegal business stuff. 513 00:30:19,772 --> 00:30:22,475 Go get my stuff, I'm gonna check into the Mayo, 514 00:30:22,608 --> 00:30:24,409 then I need you to drop me off 515 00:30:24,543 --> 00:30:26,545 at a place called the Bred-2-Buck. 516 00:30:26,679 --> 00:30:28,180 What in the hell is that? 517 00:30:28,313 --> 00:30:30,082 Cowboy bar, what do I know? 518 00:30:30,215 --> 00:30:31,617 In the future, 519 00:30:31,750 --> 00:30:33,385 if anyone asks what I do for a living, 520 00:30:33,519 --> 00:30:35,353 you tell 'em I'm an industrialist. 521 00:30:35,488 --> 00:30:37,255 What does that even mean? 522 00:30:37,389 --> 00:30:41,026 My point exactly. Nobody knows. 523 00:30:46,499 --> 00:30:48,066 How you holding in, Pops? 524 00:30:48,200 --> 00:30:49,535 Eh, I'm doin' all right. 525 00:30:56,141 --> 00:30:57,543 My dad. 526 00:30:57,676 --> 00:30:59,545 Don't trust leaving him home alone, 527 00:30:59,678 --> 00:31:03,081 so I take him to work with me so's I can babysit. 528 00:31:05,684 --> 00:31:07,319 I'm Mitch, by the way. 529 00:31:07,452 --> 00:31:09,187 Dwight. 530 00:31:09,321 --> 00:31:11,356 A paisan named Dwight, huh? 531 00:31:11,490 --> 00:31:13,458 Dwight David Manfredi. 532 00:31:13,592 --> 00:31:15,528 My parents are proud immigrants 533 00:31:15,661 --> 00:31:17,596 that named me after the greatest general 534 00:31:17,730 --> 00:31:19,231 of the 20th century. 535 00:31:19,364 --> 00:31:21,166 Mm. 536 00:31:21,299 --> 00:31:23,301 Let me ask you something. 537 00:31:23,435 --> 00:31:25,838 How long were you in the joint? 538 00:31:27,840 --> 00:31:30,275 I was about to ask you the same thing. 539 00:31:30,408 --> 00:31:32,477 Twenty-five years, 540 00:31:32,611 --> 00:31:35,247 last six in Canaan, you? 541 00:31:35,380 --> 00:31:37,182 Little over eight, Lompoc. 542 00:31:37,315 --> 00:31:39,518 Excuse me? 543 00:31:41,186 --> 00:31:42,721 Are you famous? 544 00:31:44,022 --> 00:31:44,957 I hope not. 545 00:31:45,090 --> 00:31:46,692 Are you sure? 546 00:31:46,825 --> 00:31:48,861 Oh, sweetheart, if you have to ask 547 00:31:48,994 --> 00:31:52,097 if someone's famous, they're not famous. 548 00:31:53,431 --> 00:31:56,468 Oh... can we take a picture with you? 549 00:31:58,170 --> 00:32:01,339 I don't mean this in a bad way, but I'd rather not. 550 00:32:01,473 --> 00:32:03,976 Well, you're no fun. 551 00:32:05,177 --> 00:32:07,145 Tell me about it. 552 00:32:08,446 --> 00:32:10,115 How long have you had this joint? 553 00:32:10,248 --> 00:32:12,117 A little over five years. 554 00:32:12,250 --> 00:32:14,587 I was on the circuit. 555 00:32:14,720 --> 00:32:17,556 - Bull riding. - Bull riding, really? 556 00:32:17,690 --> 00:32:21,493 Got busted up. Addicted to pain pills. 557 00:32:21,627 --> 00:32:23,962 Ran into a little trouble. 558 00:32:24,096 --> 00:32:25,864 Then I started flying around. 559 00:32:25,998 --> 00:32:28,333 Well, here's to clear skies. 560 00:32:28,466 --> 00:32:29,835 Hey. 561 00:32:29,968 --> 00:32:32,004 Why were you rude to my friend? 562 00:32:34,807 --> 00:32:36,609 I wasn't being rude. 563 00:32:36,742 --> 00:32:38,877 I just don't like having my picture taken. 564 00:32:39,011 --> 00:32:41,980 Why? Are you wanted or something? 565 00:32:42,114 --> 00:32:43,582 Nobody wants me. 566 00:32:43,716 --> 00:32:45,784 You're not that bad. 567 00:32:45,918 --> 00:32:48,987 That's the nicest thing anyone's ever said to me. 568 00:32:49,121 --> 00:32:51,189 Well, you messed up, 569 00:32:51,323 --> 00:32:55,127 because they were gonna invite you to the party. 570 00:32:56,394 --> 00:32:59,998 - What party? - Karaoke Castle. 571 00:33:00,132 --> 00:33:02,300 Sounds exciting, but I wouldn't really 572 00:33:02,434 --> 00:33:04,536 call that a party. 573 00:33:04,670 --> 00:33:06,538 What do you call a party? 574 00:33:06,672 --> 00:33:08,573 ♪ Oh... ♪ 575 00:33:23,756 --> 00:33:27,025 ♪ I was like, good gracious, ass is bodacious ♪ 576 00:33:27,159 --> 00:33:29,161 ♪ Flirtatious, tryin' to show faces ♪ 577 00:33:29,294 --> 00:33:31,229 ♪ Lookin' for the right time to shoot my steam ♪ 578 00:33:31,363 --> 00:33:33,165 ♪ You know, lookin' for the right time ♪ 579 00:33:33,298 --> 00:33:35,300 ♪ To flash them keys, and I'm leavin' ♪ 580 00:33:35,433 --> 00:33:38,403 ♪ Please believin', me and the rest of my heathens ♪ 581 00:33:40,505 --> 00:33:42,808 ♪ Penthouse, rooftop, birds I feedin' ♪ 582 00:33:42,941 --> 00:33:45,077 ♪ No deceivin', nothin' up my sleeve 'n ♪ 583 00:33:45,210 --> 00:33:46,945 ♪ No teasin', I need you ♪ 584 00:33:47,079 --> 00:33:49,181 ♪ To get up... Up on the dance floor ♪ 585 00:33:49,314 --> 00:33:51,316 ♪ Give that man what he askin' for ♪ 586 00:33:51,449 --> 00:33:55,721 Hey, buddy, I can't have 'em on the stage. 587 00:33:56,822 --> 00:33:59,124 - What's your name? - Frank. 588 00:33:59,257 --> 00:34:02,460 Just keep the pervs away from the ladies, okay? 589 00:34:02,594 --> 00:34:04,730 You're the boss. 590 00:34:05,864 --> 00:34:07,265 ♪ I am getting so hot ♪ 591 00:34:07,399 --> 00:34:10,035 ♪ I wanna take my clothes off ♪ 592 00:34:10,168 --> 00:34:11,870 ♪ It's getting' hot in here, so hot ♪ 593 00:34:12,004 --> 00:34:14,072 ♪ So take off all your clothes ♪ 594 00:34:14,206 --> 00:34:16,108 ♪ I am getting so hot ♪ 595 00:34:16,241 --> 00:34:18,310 ♪ I wanna take my clothes off ♪ 596 00:34:18,443 --> 00:34:20,561 ♪ Why you at the bar, if you ain't poppin' the bottles? ♪ 597 00:34:20,645 --> 00:34:22,885 ♪ What good is all the fame if you ain't... the models? ♪ 598 00:34:22,981 --> 00:34:25,199 ♪ I see you drivin' a sports car, ain't hittin' the throttle ♪ 599 00:34:25,283 --> 00:34:27,235 ♪ And I be down and do 100, top down and goggles ♪ 600 00:34:27,319 --> 00:34:29,454 ♪ Get off the freeway, exit 106 and parked it ♪ 601 00:34:29,587 --> 00:34:31,356 ♪ Ash tray, flipped it, time to spark it ♪ 602 00:34:31,489 --> 00:34:33,291 Hey, buddy. 603 00:34:36,428 --> 00:34:38,530 ♪ Warm, sweatin', it's hot up in this joint ♪ 604 00:34:38,663 --> 00:34:40,699 ♪ Vocalk, tank top, all on at this point ♪ 605 00:34:40,833 --> 00:34:43,101 ♪ You're with a winner, so baby, you can't lose ♪ 606 00:34:43,235 --> 00:34:44,970 ♪ I got secrets, can't leave Cancun ♪ 607 00:34:45,103 --> 00:34:47,205 ♪ So, take it off like you're home alone ♪ 608 00:34:47,339 --> 00:34:49,457 ♪ Dance in front your mirror while you're home alone ♪ 609 00:34:49,541 --> 00:34:51,781 ♪ Checkin' your reflection and tellin' your best friend ♪ 610 00:34:51,877 --> 00:34:54,713 Hey, Black Suit. Come dance with me. 611 00:34:54,847 --> 00:34:56,967 Tough guys don't dance. 612 00:34:57,131 --> 00:34:59,376 You don't take pictures, you don't dance. 613 00:34:59,517 --> 00:35:01,086 What do you do? 614 00:35:01,219 --> 00:35:02,788 Well, if I wasn't a gentleman, 615 00:35:02,921 --> 00:35:04,256 I just might tell you. 616 00:35:04,389 --> 00:35:05,924 Well, if I wasn't a lady, 617 00:35:06,058 --> 00:35:07,793 maybe I'd want you to. 618 00:35:07,926 --> 00:35:09,828 You're something. 619 00:35:10,684 --> 00:35:12,486 You live around here? 620 00:35:12,571 --> 00:35:14,238 Yeah, I'm out at the Mayo. 621 00:35:15,305 --> 00:35:17,725 You wanna show me your minibar? 622 00:35:17,826 --> 00:35:20,217 Haven't you had enough already? 623 00:35:21,417 --> 00:35:23,381 We'd better hurry up, before I sober up 624 00:35:23,466 --> 00:35:25,502 and lose my nerve. 625 00:35:28,947 --> 00:35:31,016 You got a car? 626 00:35:31,149 --> 00:35:32,885 No, not with me. 627 00:35:33,018 --> 00:35:36,021 But we'll... figure it out. 628 00:35:47,599 --> 00:35:49,802 Hey, can I wear your robe? 629 00:35:49,935 --> 00:35:51,269 Yeah, go ahead. 630 00:35:53,671 --> 00:35:55,808 Well. 631 00:35:55,941 --> 00:35:57,742 This was very fun. 632 00:35:57,876 --> 00:35:59,544 Yeah, it was great. 633 00:35:59,677 --> 00:36:01,947 Just a little rusty, you know? 634 00:36:02,080 --> 00:36:03,882 It's been a while. 635 00:36:04,016 --> 00:36:06,251 Really? 636 00:36:06,384 --> 00:36:09,454 - You got a cigarette? - Nah, I don't smoke. 637 00:36:09,587 --> 00:36:13,491 I wouldn't've pegged you as the boy scout. 638 00:36:13,625 --> 00:36:14,927 Why not? 639 00:36:15,060 --> 00:36:17,229 The accent, the tattoos. 640 00:36:17,362 --> 00:36:20,332 Affinity for very classy strip clubs. 641 00:36:20,465 --> 00:36:22,868 I'm new in town. 642 00:36:23,001 --> 00:36:24,336 Are you married? 643 00:36:24,469 --> 00:36:26,438 I was, a long time ago. 644 00:36:26,571 --> 00:36:30,308 - You? - Middle of a divorce. 645 00:36:30,442 --> 00:36:33,711 You were actually the deciding factor. 646 00:36:33,846 --> 00:36:35,680 How's that? 647 00:36:35,814 --> 00:36:38,951 Well, I figured if I could actually go through with it, 648 00:36:39,084 --> 00:36:41,486 there was no turning back. 649 00:36:41,619 --> 00:36:43,688 I'm glad to be your Rubicon. 650 00:36:43,822 --> 00:36:46,524 - What's that? - That's a river in Italy 651 00:36:46,658 --> 00:36:48,760 that Julius Caesar crossed, you know, it's... 652 00:36:48,894 --> 00:36:51,930 The idiom is, it's the point of no return. 653 00:36:53,631 --> 00:36:55,467 Hm. 654 00:36:58,370 --> 00:37:00,272 How old are you? 655 00:37:00,405 --> 00:37:02,474 Seriously. 656 00:37:02,607 --> 00:37:05,010 Why don't you just say, hey, Dwight, 657 00:37:05,143 --> 00:37:08,080 where were you when JFK got assassinated? 658 00:37:08,213 --> 00:37:11,449 All right, where the fuck were you? 659 00:37:11,583 --> 00:37:14,019 I was a senior in high school. 660 00:37:15,820 --> 00:37:17,923 Seriously? 661 00:37:18,056 --> 00:37:20,825 That would make you, what... 662 00:37:22,227 --> 00:37:24,897 Seventy-five big ones. 663 00:37:26,564 --> 00:37:29,001 Oh, my God. 664 00:37:30,368 --> 00:37:33,671 Are you kidding me? I mean... I... 665 00:37:33,805 --> 00:37:36,474 I would've said you were a hard 55. 666 00:37:36,608 --> 00:37:38,810 Hard's the key word here, isn't it? 667 00:37:39,945 --> 00:37:42,314 Oh, I'm sorry, you know what, 668 00:37:42,447 --> 00:37:44,216 I'm gonna go. 669 00:37:44,349 --> 00:37:45,650 Is it the age gap? 670 00:37:45,783 --> 00:37:47,219 No, this is not an age gap. 671 00:37:47,352 --> 00:37:49,988 This is an age canyon. 672 00:37:50,122 --> 00:37:52,857 Are you hungry? I could call room service. 673 00:37:52,991 --> 00:37:54,526 No, I'm good, thank you. 674 00:37:54,659 --> 00:37:56,394 I don't even know your name. 675 00:37:56,528 --> 00:37:58,863 You know, probably better to keep it that way. 676 00:38:00,933 --> 00:38:02,867 You know, normally I would drive you home, 677 00:38:03,001 --> 00:38:05,670 but I can call you an Uber, 'cause I just got an app. 678 00:38:05,803 --> 00:38:08,340 I'm good... Thank you, seriously. 679 00:38:08,473 --> 00:38:10,275 Um, really... 680 00:38:10,408 --> 00:38:11,977 you know, I had... 681 00:38:12,945 --> 00:38:14,612 I had a good time. 682 00:38:15,780 --> 00:38:17,682 Maybe I'll see you around. 683 00:38:18,716 --> 00:38:21,286 It was nice meeting you. 684 00:38:21,419 --> 00:38:23,055 Bye. 685 00:38:32,830 --> 00:38:34,499 So, this is Tulsa. 686 00:38:34,632 --> 00:38:35,968 Nice enough place, 687 00:38:36,101 --> 00:38:38,036 but for me a prison, nonetheless. 688 00:38:38,170 --> 00:38:40,872 That's not a complaint, it's just a fact. 689 00:38:41,006 --> 00:38:43,875 The result of a lifetime of bad choices. 690 00:38:45,777 --> 00:38:47,712 - Hello? - Eddie, it's Armand. 691 00:38:47,845 --> 00:38:49,414 The Oklahoma Kid. 692 00:38:49,547 --> 00:38:51,149 Listen to me. 693 00:38:51,283 --> 00:38:53,651 Is there any fuckin' possibility 694 00:38:53,785 --> 00:38:55,853 I just saw Dwight Manfredi in Tulsa? 695 00:38:55,988 --> 00:38:57,789 I guess you could say I was banished. 696 00:38:57,922 --> 00:39:01,293 Exiled, sentenced to start from scratch, and that's fine. 697 00:39:01,426 --> 00:39:03,661 I'll do it. I'll rebuild. 698 00:39:03,795 --> 00:39:06,331 You want me to earn? 699 00:39:06,464 --> 00:39:08,000 I'll earn. 700 00:39:08,133 --> 00:39:10,702 I'll earn so much money you'll choke on it. 701 00:39:10,835 --> 00:39:12,786 And in addition to over half a million dollars 702 00:39:12,870 --> 00:39:14,872 of stolen ammo, we're also tracking 703 00:39:15,007 --> 00:39:17,909 a shipment of stolen AR-15s, which more than likely will go 704 00:39:18,043 --> 00:39:20,678 to the highest bidder among the local militia groups. 705 00:39:20,812 --> 00:39:23,515 And finally... our friends at the FBI 706 00:39:23,648 --> 00:39:25,217 have alerted us to a new visitor. 707 00:39:25,350 --> 00:39:28,553 Not really our purview, but a high-ranking mafia capo 708 00:39:28,686 --> 00:39:30,188 who was recently released from prison 709 00:39:30,322 --> 00:39:32,557 has decided to grace Tulsa with his presence. 710 00:39:32,690 --> 00:39:34,426 Dwight Manfredi... 711 00:39:34,559 --> 00:39:36,794 - Oh, fuck me. - ...AKA Ike, or sometimes 712 00:39:36,928 --> 00:39:39,864 Cinque Stelle, which means "five star" in Italian. 713 00:39:39,998 --> 00:39:41,766 At least two murders to his credit, 714 00:39:41,899 --> 00:39:43,539 both in the '90s, but we are not to assume 715 00:39:43,635 --> 00:39:45,403 he's some toothless tiger. 716 00:39:45,537 --> 00:39:47,872 Abandon me? Ostracize me? 717 00:39:48,006 --> 00:39:51,076 Alienate me from my friends and family? 718 00:39:51,209 --> 00:39:53,911 All the people I love? 719 00:39:54,046 --> 00:39:56,714 I'll survive. 720 00:40:03,921 --> 00:40:07,025 And here I am. Bloodied but not beaten. 721 00:40:07,159 --> 00:40:09,094 Down but not out. 722 00:40:09,227 --> 00:40:11,496 And from this point on, 723 00:40:11,629 --> 00:40:14,066 this city and everything in it 724 00:40:14,199 --> 00:40:16,701 belongs to me. 725 00:40:39,791 --> 00:40:41,326 - You'd open the door. - Seriously? 726 00:40:41,459 --> 00:40:44,062 No, but it would've been nice. 727 00:40:44,196 --> 00:40:46,564 I need to talk to your supplier. 728 00:40:47,632 --> 00:40:49,201 You got a last name, wasicu? 729 00:40:49,334 --> 00:40:51,603 - What does that mean? - Non-Indian person 730 00:40:51,736 --> 00:40:54,406 - who steals the fat. - That's a first. 731 00:40:54,539 --> 00:40:56,357 What does your family think about you being here? 732 00:40:56,441 --> 00:40:58,359 That thing with Vince. You gotta make this go away. 733 00:40:58,443 --> 00:41:00,650 Not your mob family. Your real family. 734 00:41:00,893 --> 00:41:03,996 I haven't seen my daughter in 18 years. 735 00:41:04,128 --> 00:41:07,331 There's nothing left for me in New York.52431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.