Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,772 --> 00:00:08,702
We would like to remind
our visitors today...
2
00:00:08,772 --> 00:00:12,262
that the documentary film
on the works of Alex Katz...
3
00:00:12,342 --> 00:00:15,832
will begin in 10 minutes
in the Brunnell Theater.
4
00:07:51,702 --> 00:07:53,692
Can I call you?
5
00:07:56,942 --> 00:07:59,202
What do you want to call me?
6
00:07:59,272 --> 00:08:01,972
Um... just up...
7
00:08:02,042 --> 00:08:03,912
for right now.
8
00:08:03,982 --> 00:08:07,412
I mean, talk.
Maybe get crazy.
9
00:08:07,482 --> 00:08:09,472
Um, take you to dinner?
10
00:08:10,622 --> 00:08:12,552
Okay.
11
00:08:12,622 --> 00:08:14,552
Uh, sure.
12
00:08:14,622 --> 00:08:17,562
Do they... allow you
to do that here?
13
00:08:17,622 --> 00:08:19,892
What, eat dinner?
14
00:08:19,962 --> 00:08:22,662
I meant, hit on the patrons.
Uh, no.
15
00:08:22,732 --> 00:08:25,672
They've got a pretty strict policy
about that too actually.
16
00:08:25,732 --> 00:08:28,102
But--
Ah. The great equalizer.
17
00:08:28,172 --> 00:08:30,262
"But."
Exactly.
18
00:08:30,342 --> 00:08:34,272
I'll take the risk.
Good answer, Grasshopper.
19
00:10:25,752 --> 00:10:28,152
Twenty bucks.
20
00:10:28,222 --> 00:10:30,662
Okay.
21
00:10:32,392 --> 00:10:33,747
I mean, I can't tell, so I figured--
22
00:10:33,771 --> 00:10:36,122
That's because you see you every day,
shower, getting dressed--
23
00:10:36,202 --> 00:10:39,192
- So do you.
- I don't see you shower or getting dressed.
24
00:10:39,272 --> 00:10:42,362
I meant every day.
So far, anyways.
25
00:10:42,442 --> 00:10:44,372
I know. I'm kidding.
Oh.
26
00:28:50,662 --> 00:28:53,092
Did we just have
our first fight?
27
00:28:55,992 --> 00:28:57,992
I think so.
28
00:29:03,002 --> 00:29:05,132
Yeah, we did.
29
00:29:06,302 --> 00:29:08,302
Cool.
30
00:29:09,342 --> 00:29:11,832
Better mark it down
in our diaries.
31
00:41:23,172 --> 00:41:25,672
Yeah, I can see that.
Wow.
32
00:41:32,182 --> 00:41:35,122
And you'd really tell me
if you knew something?
33
00:41:35,192 --> 00:41:37,182
I would, yes.
Okay.
34
00:41:40,522 --> 00:41:43,192
Geez, when did you
get so cute?
35
00:41:49,202 --> 00:41:52,192
Whew.
36
00:42:11,162 --> 00:42:13,092
Shit.
37
00:57:05,852 --> 00:57:09,122
She likes it.
It's reversible.
38
00:57:09,192 --> 00:57:11,522
Well, isn't that just neat?
39
00:57:11,592 --> 00:57:13,582
What I want to know is,
do you like it?
40
00:57:13,662 --> 00:57:16,792
It's okay. Uh-huh.
Let me ask you this.
41
00:57:16,862 --> 00:57:20,462
Did you get to keep the cord job,
or did she make you toss it?
42
00:57:20,532 --> 00:57:23,932
- Who cares? God--
- Huh?
43
00:57:24,002 --> 00:57:27,732
I threw it out, okay?
Goodwill, actually.
44
00:57:27,802 --> 00:57:31,432
"Goodwill, actually."
It's no big thing.
45
00:57:31,512 --> 00:57:34,842
Dude, don't just say
"no big thing."
46
00:57:34,912 --> 00:57:38,442
I begged you to throw out the farm coat
our freshman year.
47
00:57:38,522 --> 00:57:42,612
I mean, you lost both of us
a lot of dates with that thing on, okay?
48
00:57:42,692 --> 00:57:45,822
You've had it since, like, birth.
All right? So do me a little favor.
49
00:57:45,892 --> 00:57:50,352
Let's not pretend that the
jackie and the, uh, weight... Ow!
50
00:57:50,432 --> 00:57:53,632
and the Jon Bon Jovi hair
are no big thing. Ow! Don't!
51
01:04:43,812 --> 01:04:45,642
Fine. You wanna--
Go ahead.
52
01:04:45,712 --> 01:04:49,412
- I mean, Adam wrote something in his journal,
obviously. - I didn't!
53
01:04:49,482 --> 01:04:51,472
What do you wanna hear?
We kissed.
54
01:04:56,422 --> 01:04:59,182
No. No, no. I--I knew that.
55
01:05:00,322 --> 01:05:03,162
I'm sorry.
I've confused you.
56
01:05:03,232 --> 01:05:05,792
I meant about my kiss...
with Philip.
57
01:05:05,862 --> 01:05:08,832
What?
That's bullshit.
58
01:05:08,902 --> 01:05:10,892
No. That's getting even.
59
01:05:10,972 --> 01:05:14,932
Unless you guys have something else you
want to tell me about-- meaning the drive.
60
01:05:15,002 --> 01:05:16,702
You didn't meet Phil.
Ask him.
61
01:05:16,772 --> 01:05:19,272
- He would have told me.
- Apparently not.
62
01:05:21,082 --> 01:05:23,602
I'm going.
63
01:05:23,682 --> 01:05:25,742
I'm going now, okay?
64
01:05:25,822 --> 01:05:27,812
I'll, uh, see you.
65
01:10:41,232 --> 01:10:44,632
I've just been busy with work and all.
66
01:10:44,702 --> 01:10:47,642
Yeah, whatever.
67
01:10:47,702 --> 01:10:50,762
- Well, I should probably grab a seat.
- Hold up. Hey.
68
01:10:50,842 --> 01:10:53,542
Where's the fire?
69
01:10:53,612 --> 01:10:55,542
What? No. I--
70
01:10:55,612 --> 01:10:59,952
No. I just want a... good spot and--
71
01:11:00,022 --> 01:11:03,822
So, where's Jenny?
Funny.
72
01:11:03,892 --> 01:11:06,152
What?
Man, come on.
73
01:11:06,222 --> 01:11:09,422
We broke up, broke it off--whatever.
You knew that.
74
01:11:09,492 --> 01:11:13,092
No. I-- When?
75
01:11:13,162 --> 01:11:15,532
Like, two weeks ago,
right after--
76
01:11:15,602 --> 01:11:18,192
You know. You and
Jenny-- I can't believe that.
77
01:11:18,272 --> 01:11:22,572
Believe it. She came over one day
after seeing you guys, I guess.
78
01:17:08,622 --> 01:17:12,452
I did the MTV thing
here on the face.
79
01:17:12,522 --> 01:17:18,192
This is a "before" picture that
I had a classmate take of us...
80
01:17:18,262 --> 01:17:20,322
near the Pizza Hut
out by the highway.
81
01:17:20,402 --> 01:17:23,802
That was our first
official encounter...
82
01:17:23,872 --> 01:17:28,132
after he asked me out
at his place of work--
83
01:17:28,202 --> 01:17:31,142
a big no-no,
or so I was told.
84
01:17:31,212 --> 01:17:34,672
And it was here that I coaxed him
into eating his first vegetarian meal.
85
01:17:34,742 --> 01:17:37,302
Well, as vegetarian...
86
01:17:37,382 --> 01:17:40,942
as a spinach-and-mushroom
calzone can be.
87
01:17:41,022 --> 01:17:43,652
He also had a salad.
88
01:17:43,722 --> 01:17:49,222
Anyway, he told me that,
for him, it was a huge deal...
89
01:22:28,142 --> 01:22:31,002
Not bad, huh?
90
01:22:31,072 --> 01:22:35,442
This was a completely...
startling and...
91
01:22:35,512 --> 01:22:37,982
unexpected turn of events, but...
92
01:22:39,312 --> 01:22:41,312
obviously, I can't accept.
93
01:22:43,292 --> 01:22:45,652
You can examine the stone
and setting further...
94
01:22:45,722 --> 01:22:48,092
when it's placed
in the exhibit.
95
01:22:48,162 --> 01:22:52,292
As for me,
I have no regrets,
96
01:22:52,362 --> 01:22:54,762
no feelings of remorse
for my actions,
97
01:22:54,832 --> 01:22:59,132
the manufactured emotions--
none of it.
98
01:22:59,202 --> 01:23:04,112
I have always stood by
the single and simple conceit...
99
01:23:04,172 --> 01:23:07,512
that I am an artist, only that.
100
01:29:22,682 --> 01:29:24,742
Hard feelings?
Me?
101
01:29:24,822 --> 01:29:29,382
No. We had some fun, right?
102
01:29:30,592 --> 01:29:34,152
- Yeah.
- Oh, but, hey, that's subjective.
103
01:29:34,232 --> 01:29:37,762
Exactly.
But do me a favor?
104
01:29:37,832 --> 01:29:42,632
Don't fool yourself
and think that this is art. Okay?
105
01:29:43,812 --> 01:29:46,802
It's a sick fuckin' joke,
but it's not art.
106
01:29:46,882 --> 01:29:49,372
Is that right?
Pretty much, yeah.
107
01:29:49,442 --> 01:29:51,412
And if I'm wrong about that--
108
01:29:51,482 --> 01:29:54,452
I mean, if I've completely
missed the point here,
109
01:29:54,522 --> 01:29:56,512
and somehow puking up...
110
01:29:56,582 --> 01:30:01,252
all your own shitty little neuroses
all over people's laps is actually art,
111
01:30:01,322 --> 01:30:04,262
then you ought to at least realize
there's a price to it all.
112
01:30:04,332 --> 01:30:08,962
Wow. Okay, so...
113
01:33:50,792 --> 01:33:54,052
? But one won't do it
so collect the set ?
114
01:33:54,122 --> 01:33:58,652
? Dress him in pink ribbons
Put him in a kitchenette ?
115
01:34:00,502 --> 01:34:03,952
? How does this feel ?
116
01:34:04,032 --> 01:34:07,432
? Tear off your own head ?
117
01:34:07,502 --> 01:34:11,062
? Tear off your own head ?
118
01:34:11,142 --> 01:34:16,312
? It's a doll revolution ?
119
01:34:21,352 --> 01:34:24,512
? What's that sound
It'll turn you around ?
120
01:34:24,592 --> 01:34:27,852
? It's a doll revolution ?
121
01:34:27,922 --> 01:34:31,452
? They're takin' over
and they're tearin' it down ?
122
01:34:31,532 --> 01:34:35,492
? It's a doll revolution ?
123
01:34:40,002 --> 01:34:43,562
? You can pull and pinch him
till he cries and squeals ?
124
01:34:43,642 --> 01:34:47,702
? You can twist his body
till it faces backwards ?
125
01:34:49,712 --> 01:34:53,582
? Plastic features ?
126
01:34:53,652 --> 01:34:57,142
? You could make somebody
a pretty little wife ?
127
01:34:57,222 --> 01:35:02,182
? But don't let anybody
tell you how to live your life ?
128
01:35:03,422 --> 01:35:07,092
? Broken pieces ?
129
01:35:07,162 --> 01:35:10,502
? Tear off your own head ?
130
01:35:10,572 --> 01:35:14,162
? Tear off your own head ?
131
01:35:14,242 --> 01:35:20,002
? It's a doll revolution ?
132
01:35:20,072 --> 01:35:23,482
? Tear off your own head ?
133
01:35:23,542 --> 01:35:27,142
? Tear off your own head ?
134
01:35:27,222 --> 01:35:32,622
? It's a doll revolution ?
10337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.