Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,166 --> 00:00:44,669
♪ Ah ah, ah ah, ah-ah-ah-ah ♪
2
00:00:44,670 --> 00:00:46,379
♪ Ah ah, ah ah, ah-ah ♪
3
00:00:51,969 --> 00:00:55,221
It is steamier than
Idris Elba. ♪ Oh, baby ♪
4
00:00:55,222 --> 00:00:57,223
This heat wave is no joke.
5
00:00:57,224 --> 00:00:58,808
You can't crank the air, Daddy?
6
00:00:58,809 --> 00:01:01,060
Nope. We got to
conserve energy.
7
00:01:01,061 --> 00:01:04,021
We could get more
rolling... blackouts.
8
00:01:04,022 --> 00:01:05,231
Look at you.
9
00:01:05,232 --> 00:01:07,108
You got a date? No.
10
00:01:07,109 --> 00:01:08,359
Last-minute work assignment.
11
00:01:08,360 --> 00:01:09,902
♪
...all I ever knew ♪
12
00:01:09,903 --> 00:01:12,113
Hey, Mama. Hey! What...
13
00:01:12,114 --> 00:01:13,531
What you doing here?
14
00:01:13,532 --> 00:01:14,907
Spur-of-the-moment thing.
15
00:01:14,908 --> 00:01:16,075
I don't buy it.
16
00:01:16,076 --> 00:01:17,368
What's wrong? What?
17
00:01:17,369 --> 00:01:19,120
Grandpa, I can't
come and see you
18
00:01:19,121 --> 00:01:21,289
without you thinking
there's a problem?
19
00:01:22,666 --> 00:01:25,042
Uh, can I help you?
20
00:01:25,043 --> 00:01:26,419
Oh, Mom, this is Taylor.
21
00:01:26,420 --> 00:01:28,671
My friend from Berkeley
I was telling you about?
22
00:01:28,672 --> 00:01:31,882
This is Taylor. I-I
thought she was a girl.
23
00:01:31,883 --> 00:01:35,219
No. Sorry to disappoint,
but I'm definitely all man.
24
00:01:35,220 --> 00:01:37,638
♪ Oh, I'm glad, honey, yeah ♪
25
00:01:39,057 --> 00:01:40,349
Mm-hmm.
26
00:01:40,350 --> 00:01:42,351
So, what are you
studying at Cal?
27
00:01:42,352 --> 00:01:44,353
Oh, no, I'm...
I'm not in school.
28
00:01:44,354 --> 00:01:46,397
I just live near
campus for the vibes.
29
00:01:46,398 --> 00:01:48,941
I had a couple of
days off from my classes,
30
00:01:48,942 --> 00:01:51,027
so I thought, "Why
not take a road trip
31
00:01:51,028 --> 00:01:52,778
in his van?" Slash house.
32
00:01:52,779 --> 00:01:56,282
Oh, you one of those
van-life people?
33
00:01:56,283 --> 00:01:57,742
But before the
drive, my mechanic
34
00:01:57,743 --> 00:01:59,535
gave my home a full tune-up.
35
00:01:59,536 --> 00:02:02,788
I had to make sure I got your
precious cargo here safely.
36
00:02:02,789 --> 00:02:05,624
So you sleep
in your van, huh?
37
00:02:05,625 --> 00:02:08,836
Well, that's good. 'Cause
you're not sleeping here.
38
00:02:08,837 --> 00:02:11,339
Mom, it's still so hot outside.
39
00:02:11,340 --> 00:02:14,634
Grandpa's house.
Grandpa's rules.
40
00:02:14,635 --> 00:02:17,011
Hmm. But be nice, Daddy.
41
00:02:17,012 --> 00:02:18,512
Walk me out?
42
00:02:18,513 --> 00:02:21,140
♪ Oh, I'm glad, honey ♪
43
00:02:21,141 --> 00:02:22,642
Isn't he great?
44
00:02:22,643 --> 00:02:25,895
Cute, charming, and a van?
45
00:02:25,896 --> 00:02:27,730
What's not to like?
46
00:02:27,731 --> 00:02:30,191
♪ Baby... ♪
47
00:02:30,192 --> 00:02:33,027
Lord, what is she thinking?
48
00:02:33,028 --> 00:02:34,820
This is silly.
You have to work.
49
00:02:34,821 --> 00:02:37,573
No, no, no. The maître d' said
she could seat us until 10:00.
50
00:02:37,574 --> 00:02:40,284
So, let me just talk to Garza,
see how long he needs me for.
51
00:02:40,285 --> 00:02:41,786
Fine.
52
00:02:41,787 --> 00:02:43,954
But only because I've been
dying to wear this dress out.
53
00:02:43,955 --> 00:02:46,248
You look fantastic.
54
00:02:46,249 --> 00:02:48,084
Oh, je sais.
55
00:02:48,085 --> 00:02:49,752
Ooh!
56
00:02:49,753 --> 00:02:53,172
Hey. Garza said,
uh, classy casual,
57
00:02:53,173 --> 00:02:55,299
but y'all two are showing out.
58
00:02:55,300 --> 00:02:57,343
They called in the
lab techs, too?
59
00:02:57,344 --> 00:02:58,928
Oh, no, we were just
about to, you know...
60
00:02:58,929 --> 00:03:00,971
Your first date.
That's right. Yeah.
61
00:03:00,972 --> 00:03:03,265
You told her? Yeah.
This is Simone.
62
00:03:03,266 --> 00:03:04,975
I-I tell her
everything. Well, what?
63
00:03:04,976 --> 00:03:06,227
Now you got to
cancel your plans?
64
00:03:06,228 --> 00:03:07,269
No, no, no, just delay them.
65
00:03:07,270 --> 00:03:08,771
Do you know what we're here for?
66
00:03:08,772 --> 00:03:10,564
I was gonna ask
you the same thing.
67
00:03:10,565 --> 00:03:12,316
Let's go find out.
68
00:03:12,317 --> 00:03:15,319
Hey, what's up?
69
00:03:15,320 --> 00:03:16,779
I set up a profile on ClipMates.
70
00:03:16,780 --> 00:03:18,656
What?
71
00:03:18,657 --> 00:03:21,117
You're finally dipping your
toes back into the dating pool?
72
00:03:21,118 --> 00:03:22,451
Good for you.
73
00:03:22,452 --> 00:03:23,703
Yeah, well, it's been a week.
74
00:03:23,704 --> 00:03:25,121
I haven't gotten
a single message.
75
00:03:25,122 --> 00:03:26,414
That's statistically impossible.
76
00:03:26,415 --> 00:03:28,040
Dating apps have bots designed
77
00:03:28,041 --> 00:03:30,376
to bombard newcomers with
attention so they feel welcomed.
78
00:03:30,377 --> 00:03:31,545
Here, let me see that.
79
00:03:33,046 --> 00:03:34,297
What am I doing wrong?
80
00:03:35,298 --> 00:03:37,550
Oh, so many things.
81
00:03:37,551 --> 00:03:39,552
Carter set up a
ClipMates account?
82
00:03:39,553 --> 00:03:41,262
Who are you trying to attract?
83
00:03:41,263 --> 00:03:43,097
Women who are hot
for serial killers?
84
00:03:43,098 --> 00:03:45,224
Give it
back. It's not that bad.
85
00:03:45,225 --> 00:03:47,435
Hey, this team
cleans up real nice.
86
00:03:47,436 --> 00:03:50,187
Thank you for coming in
on such short notice.
87
00:03:50,188 --> 00:03:51,814
Our help is needed
in an undercover op
88
00:03:51,815 --> 00:03:53,190
at the Luciana Hotel bar.
89
00:03:53,191 --> 00:03:55,734
Okay, well, what are
our cover stories?
90
00:03:55,735 --> 00:03:57,615
We don't have any. Tonight,
we'll be stagehands.
91
00:03:58,655 --> 00:04:00,489
What's a stagehand?
92
00:04:00,490 --> 00:04:02,575
In order to control the
environment on certain ops,
93
00:04:02,576 --> 00:04:05,327
we sometimes fill the
target location with agents.
94
00:04:05,328 --> 00:04:07,121
And so this evening,
we will all be posing
95
00:04:07,122 --> 00:04:09,415
as hotel guests,
servers, and bartenders.
96
00:04:09,416 --> 00:04:11,125
Like extras in a movie. Yeah.
97
00:04:11,126 --> 00:04:12,501
Yeah, super boring.
98
00:04:12,502 --> 00:04:14,503
And what we're getting
paid to do, Laura.
99
00:04:14,504 --> 00:04:16,505
Except you. What
are you doing here?
100
00:04:16,506 --> 00:04:18,382
Oh, we were about to...
Oh, your first date.
101
00:04:18,383 --> 00:04:19,425
Right. Right.
102
00:04:19,426 --> 00:04:21,927
Did you tell everyone?
Uh, no. Just...
103
00:04:21,928 --> 00:04:24,180
Boss, you think
they'll be able to make
104
00:04:24,181 --> 00:04:26,056
their dinner reservation after?
105
00:04:26,057 --> 00:04:29,935
I doubt it. I'm
sorry. That's not...
106
00:04:29,936 --> 00:04:33,898
But you know what, though?
Antoinette, you could join us.
107
00:04:33,899 --> 00:04:36,817
You are an employee of the
FBI, and this is a low-risk op,
108
00:04:36,818 --> 00:04:38,319
so I can make it
happen if you'd like.
109
00:04:38,320 --> 00:04:41,071
Could be fun. Say yes!
110
00:04:41,072 --> 00:04:42,740
All right.
111
00:04:42,741 --> 00:04:43,658
Great. Yeah, great.
112
00:04:43,659 --> 00:04:44,659
Do I get a gun?
113
00:04:44,660 --> 00:04:45,993
Gun? No.
114
00:04:45,994 --> 00:04:47,703
No.
115
00:04:47,704 --> 00:04:50,247
But the Bureau is picking
up the tab, so enjoy.
116
00:04:50,248 --> 00:04:51,957
Briefing in the
Sit Room. Let's go.
117
00:04:57,506 --> 00:04:59,924
I'm Supervisory Special
Agent Louis Cronin
118
00:04:59,925 --> 00:05:01,842
from the San Diego Field Office.
119
00:05:01,843 --> 00:05:03,385
I realize this is your house,
120
00:05:03,386 --> 00:05:06,597
but it's my op, so
what I say goes.
121
00:05:06,598 --> 00:05:09,558
My Cyber Crimes unit has been
monitoring dark web chatter.
122
00:05:09,559 --> 00:05:11,352
An unsub with top
secret clearance
123
00:05:11,353 --> 00:05:13,312
has offered up stolen
military technology
124
00:05:13,313 --> 00:05:14,313
to the highest bidder.
125
00:05:16,399 --> 00:05:18,776
It's taken months, but our unsub
has agreed to sell the tech
126
00:05:18,777 --> 00:05:21,195
to someone they believe
is a Russian operative
127
00:05:21,196 --> 00:05:23,781
but who is actually Special
Agent Ritchie Abrams.
128
00:05:23,782 --> 00:05:24,908
What kind of technology?
129
00:05:26,284 --> 00:05:28,369
Designs for a military satellite
that can track submarines
130
00:05:28,370 --> 00:05:30,454
up to 200 meters
below the ocean.
131
00:05:30,455 --> 00:05:32,498
If this tech gets into the
hands of our foreign enemies,
132
00:05:32,499 --> 00:05:34,667
this could be catastrophic
for our Navy, right?
133
00:05:34,668 --> 00:05:37,044
Which military contractor was
the tech being stolen from?
134
00:05:37,045 --> 00:05:39,421
DoD uses several vendors
to build different aspects
135
00:05:39,422 --> 00:05:41,590
of the satellite, which
means we're not sure.
136
00:05:41,591 --> 00:05:43,592
So we know a whole
lot of nothing?
137
00:05:43,593 --> 00:05:46,887
Yes, but what we do know is
that our unsub reached out today
138
00:05:46,888 --> 00:05:48,347
and arranged a deal...
139
00:05:48,348 --> 00:05:51,183
Satellite tech in
exchange for $2 million.
140
00:05:51,184 --> 00:05:53,853
Now, they said to
put all the money
141
00:05:53,854 --> 00:05:56,772
in this specific model and
color Mont Clair briefcase
142
00:05:56,773 --> 00:05:58,649
and that they'd show up
with a matching briefcase
143
00:05:58,650 --> 00:06:00,693
that's got the
satellite tech inside.
144
00:06:00,694 --> 00:06:03,237
That exchange is set up
for 10:00 p. m. tonight
145
00:06:03,238 --> 00:06:04,947
at the Luciana Hotel bar.
146
00:06:04,948 --> 00:06:06,574
Any questions? One.
147
00:06:06,575 --> 00:06:09,869
Are you sure you only
want me to be a stagehand?
148
00:06:09,870 --> 00:06:12,162
'Cause I think I
would be much better
149
00:06:12,163 --> 00:06:14,123
as Ritchie's hot side piece.
150
00:06:14,124 --> 00:06:15,249
You see it.
151
00:06:15,250 --> 00:06:17,084
Who are you? Simone Clark.
152
00:06:17,085 --> 00:06:18,919
And you work here?
I'm a special agent.
153
00:06:18,920 --> 00:06:20,754
Then act like one.
154
00:06:20,755 --> 00:06:22,131
Do as you're told.
155
00:06:22,132 --> 00:06:23,632
Stay out of my team's way.
156
00:06:23,633 --> 00:06:25,467
Yes, sir.
157
00:06:25,468 --> 00:06:27,261
You're dismissed.
158
00:06:37,772 --> 00:06:40,065
Of course. I'll bring that...
159
00:06:40,066 --> 00:06:43,444
Ah. Table for two.
Yes? Right this way.
160
00:06:43,445 --> 00:06:45,946
You got stuck being
a waiter, huh, boss?
161
00:06:45,947 --> 00:06:47,364
No, I chose to be.
162
00:06:47,365 --> 00:06:49,825
Gives me free rein all
over the restaurant.
163
00:06:49,826 --> 00:06:52,286
Now, remember, our unsub could
probably already be here,
164
00:06:52,287 --> 00:06:55,039
so no shop talk and
no calling me "boss."
165
00:06:55,040 --> 00:06:56,498
Have a good evening.
166
00:06:56,499 --> 00:07:00,169
Ooh. Carter, this
lighting is fantastic.
167
00:07:00,170 --> 00:07:02,963
Give me your phone so I
can get your glow-up photo.
168
00:07:02,964 --> 00:07:04,423
You're not gonna stop
until I give in, are you?
169
00:07:04,424 --> 00:07:05,466
I'm not.
170
00:07:17,062 --> 00:07:18,382
Ritchie's
in position.
171
00:07:21,358 --> 00:07:22,816
And now we wait.
172
00:07:26,196 --> 00:07:28,364
My first undercover
mission.
173
00:07:28,365 --> 00:07:29,907
This is so exciting.
174
00:07:29,908 --> 00:07:31,533
You're not mad I
brought you here?
175
00:07:31,534 --> 00:07:34,578
Mad? I feel like I'm in
a John le Carré novel.
176
00:07:34,579 --> 00:07:36,455
I love seeing this side of you.
177
00:07:36,456 --> 00:07:39,667
What, my sexy spy side?
178
00:07:39,668 --> 00:07:41,502
Stick around.
179
00:07:41,503 --> 00:07:45,130
Okay. Carter, less ax
murderer, more leading man.
180
00:07:45,131 --> 00:07:46,423
Go.
181
00:07:46,424 --> 00:07:48,676
Well, yeah. Okay.
182
00:07:48,677 --> 00:07:50,427
That's a nice thirst-trap photo,
183
00:07:50,428 --> 00:07:52,346
but I'm thinking the
real issue is your bio.
184
00:07:52,347 --> 00:07:54,181
You got to play up
to your strengths.
185
00:07:54,182 --> 00:07:55,432
You know, you got a cool job.
186
00:07:55,433 --> 00:07:57,768
I'm not gonna put "FBI
agent" on my profile.
187
00:07:57,769 --> 00:07:59,770
Why? Women love a
man with a badge.
188
00:07:59,771 --> 00:08:00,938
Mm-hmm. Don't worry.
189
00:08:00,939 --> 00:08:02,272
I'll do it for you.
190
00:08:02,273 --> 00:08:06,402
Here are your two
classic mocktails.
191
00:08:06,403 --> 00:08:08,529
Oh. Excuse me.
192
00:08:10,699 --> 00:08:13,492
I just got an alert
from L. A. Clear. And?
193
00:08:13,493 --> 00:08:14,827
There was a murder
in a parking garage
194
00:08:14,828 --> 00:08:16,662
at Aerospace Relativity.
195
00:08:16,663 --> 00:08:18,997
That's one of the firms with
access to the satellite tech.
196
00:08:18,998 --> 00:08:21,291
Yeah. An engineer by the
name of Spencer Gordon
197
00:08:21,292 --> 00:08:22,960
was garroted in his car.
198
00:08:22,961 --> 00:08:24,712
No suspects and no surveillance.
199
00:08:24,713 --> 00:08:26,880
He's got the correct
security clearance.
200
00:08:26,881 --> 00:08:29,800
That cannot be a coincidence.
Did they find the tech on him?
201
00:08:29,801 --> 00:08:31,218
No. The car was empty.
202
00:08:31,219 --> 00:08:33,053
All right. I'll send
agents down there.
203
00:08:33,054 --> 00:08:35,055
Copy that.
204
00:08:35,056 --> 00:08:36,765
Will there be
anything else for you?
205
00:08:36,766 --> 00:08:39,017
No. Is, uh, everything okay?
206
00:08:39,018 --> 00:08:40,477
We're fine.
207
00:08:42,439 --> 00:08:44,773
So we're just supposed to
sit here and make small talk?
208
00:08:44,774 --> 00:08:47,985
Seems odd, considering
the circumstances.
209
00:08:47,986 --> 00:08:50,904
You know, before I was
an actor, I was an extra
210
00:08:50,905 --> 00:08:53,490
on some kid shows, and
to make the time pass,
211
00:08:53,491 --> 00:08:56,869
I would create these
elaborate backstories.
212
00:08:56,870 --> 00:08:58,620
I wasn't just
sitting on a bench.
213
00:08:58,621 --> 00:09:02,791
I was... sitting on a bench
waiting for my brother,
214
00:09:02,792 --> 00:09:06,211
who stole my inheritance
and my girlfriend.
215
00:09:06,212 --> 00:09:08,047
I was plotting my revenge.
216
00:09:09,382 --> 00:09:11,175
Sounds like fun. Yeah.
217
00:09:11,176 --> 00:09:13,802
So... who am I?
218
00:09:13,803 --> 00:09:19,475
You are... Madame Debuchy,
219
00:09:19,476 --> 00:09:22,227
the haughty owner
of a rival hotel
220
00:09:22,228 --> 00:09:25,522
who's here scouting
the competition.
221
00:09:25,523 --> 00:09:27,775
Haughty? Yeah. Haughty.
222
00:09:27,776 --> 00:09:29,610
I like that.
223
00:09:29,611 --> 00:09:33,739
And you're Gustav, the
fiery chef de cuisine
224
00:09:33,740 --> 00:09:35,200
I've been trying to poach.
225
00:09:57,263 --> 00:09:59,681
Your phone has
been blowing up, Carter.
226
00:09:59,682 --> 00:10:01,975
Mm-hmm. Let us see
those new profile matches.
227
00:10:01,976 --> 00:10:04,394
Come on. You wouldn't have
any if it weren't for us.
228
00:10:04,395 --> 00:10:06,146
All right. But you're not
allowed to message back.
229
00:10:06,147 --> 00:10:07,815
Okay.
230
00:10:07,816 --> 00:10:10,317
Too thirsty.
231
00:10:10,318 --> 00:10:12,027
She has dead eyes. Little bit.
232
00:10:12,028 --> 00:10:13,946
Ooh!
233
00:10:13,947 --> 00:10:15,697
She can hang for a night.
234
00:10:15,698 --> 00:10:16,865
Mm-hmm.
235
00:10:16,866 --> 00:10:18,826
She wrote back,
236
00:10:18,827 --> 00:10:20,327
"Arrest me, Daddy."
237
00:10:20,328 --> 00:10:21,328
Yes!
238
00:10:21,329 --> 00:10:22,412
I'm not dating this woman.
239
00:10:22,413 --> 00:10:24,331
Why not? Oh, come on, Carter.
240
00:10:24,332 --> 00:10:25,833
We all know you've
used cuffs before.
241
00:10:25,834 --> 00:10:28,669
Ooh! Laura is freaky.
242
00:10:40,515 --> 00:10:41,599
Our unsub has landed.
243
00:10:43,268 --> 00:10:45,018
Arrest team, stand by.
244
00:10:53,862 --> 00:10:55,696
Hi!
245
00:10:58,700 --> 00:11:01,285
False alarm. Stand down.
I repeat... False alarm.
246
00:11:01,286 --> 00:11:02,578
Stand down.
247
00:11:08,626 --> 00:11:11,420
Seven minutes past the
scheduled meet. What do we got?
248
00:11:11,421 --> 00:11:13,213
Agents just finished searching
Spencer Gordon's apartment
249
00:11:13,214 --> 00:11:15,132
and his personal
computer. And?
250
00:11:15,133 --> 00:11:16,466
The dark web account
we've been talking with
251
00:11:16,467 --> 00:11:18,135
belonged to him.
252
00:11:18,136 --> 00:11:20,262
That means your seller is
dead. Someone got to him first.
253
00:11:20,263 --> 00:11:22,055
And that the tech
is out in the open.
254
00:11:22,056 --> 00:11:24,474
Damn it. All right. Kill it.
255
00:11:24,475 --> 00:11:25,767
There's no point sitting
around waiting for a dead man
256
00:11:25,768 --> 00:11:27,519
to show up.
257
00:11:27,520 --> 00:11:30,397
Copy that. We're
gonna wrap things up.
258
00:11:30,398 --> 00:11:32,691
Looks like our guy's
not gonna show.
259
00:11:32,692 --> 00:11:34,234
You sure about that?
260
00:11:36,738 --> 00:11:39,740
Cronin, he's here. Positive
I. D. on the briefcase.
261
00:11:39,741 --> 00:11:41,533
Maybe Spencer had a partner.
262
00:11:41,534 --> 00:11:44,119
Yeah. Or maybe it's his
killer or someone else.
263
00:11:44,120 --> 00:11:45,329
Or maybe both.
264
00:11:52,003 --> 00:11:53,170
Open it.
265
00:11:57,842 --> 00:11:59,051
Is this a joke?
266
00:11:59,052 --> 00:12:01,178
I don't know. Is it?
267
00:12:01,179 --> 00:12:03,222
You know what? I have
had enough of this.
268
00:12:03,223 --> 00:12:04,140
Take him. No, no, no, no, no.
269
00:12:04,141 --> 00:12:05,891
We take him now, we got nothing.
270
00:12:05,892 --> 00:12:07,267
Let's follow him,
see where it leads.
271
00:12:07,268 --> 00:12:08,602
Not your call, Matt.
272
00:12:08,603 --> 00:12:09,686
Arrest him. Take him.
273
00:12:16,402 --> 00:12:19,196
Let's
go! Get in there!
274
00:12:19,197 --> 00:12:20,906
FBI. You're
under arrest.
275
00:12:20,907 --> 00:12:22,324
Arrest? For what?
276
00:12:22,325 --> 00:12:24,201
I'm just a Task-a-Lot
gig worker.
277
00:12:24,202 --> 00:12:27,704
I got paid 500 bucks on an app
to come here, wear this pin,
278
00:12:27,705 --> 00:12:29,581
and meet some dude
to swap briefcases.
279
00:12:29,582 --> 00:12:30,832
He's just a patsy.
280
00:12:30,833 --> 00:12:32,376
And we've just been made.
281
00:12:32,377 --> 00:12:33,752
Damn.
282
00:12:43,930 --> 00:12:46,431
We are taking over
the case from Cronin.
283
00:12:46,432 --> 00:12:48,767
He doesn't look
too happy about it.
284
00:12:48,768 --> 00:12:50,852
Yeah. Well, HQ is pissed that
he pulled the trigger too soon.
285
00:12:50,853 --> 00:12:52,187
So what do we got?
286
00:12:52,188 --> 00:12:53,605
Courier's story checks out.
287
00:12:53,606 --> 00:12:55,232
He was hired off an app
to role-play the deal.
288
00:12:55,233 --> 00:12:56,483
Thought it was a practical
joke or something.
289
00:12:56,484 --> 00:12:58,485
So they used him as
bait to suss out whether
290
00:12:58,486 --> 00:13:00,070
there was law
enforcement in here, huh?
291
00:13:00,071 --> 00:13:01,363
And we fell for it. Yeah.
292
00:13:01,364 --> 00:13:03,407
Well, can we track him,
at least, on the app?
293
00:13:03,408 --> 00:13:04,658
Cyber Crimes said
there's no way.
294
00:13:04,659 --> 00:13:06,994
This guy's clever,
probably tech-savvy.
295
00:13:06,995 --> 00:13:08,620
Somehow he figured out
that Spencer Gordon
296
00:13:08,621 --> 00:13:10,914
was going to steal the
satellite R&D and sell it.
297
00:13:10,915 --> 00:13:12,291
So he kills him
298
00:13:12,292 --> 00:13:14,251
and then piggybacks
off of Spencer's deal.
299
00:13:14,252 --> 00:13:16,586
I bet if Cronin never
ordered us to move in,
300
00:13:16,587 --> 00:13:18,672
whoever is behind this
would have eventually
301
00:13:18,673 --> 00:13:21,216
come out of hiding
to make the exchange.
302
00:13:21,217 --> 00:13:23,176
Damn. We were so close!
303
00:13:23,177 --> 00:13:25,345
Well, what's done is done, okay?
304
00:13:25,346 --> 00:13:27,180
Now, we got work to do.
305
00:13:27,181 --> 00:13:28,557
Carter, you and Simone
head over to the scene
306
00:13:28,558 --> 00:13:29,808
of Spencer Gordon's murder.
307
00:13:29,809 --> 00:13:32,686
See what you can find.
308
00:13:32,687 --> 00:13:35,605
Let's check the specs
on this pin camera,
309
00:13:35,606 --> 00:13:37,107
see if there's a serial
number or something.
310
00:13:37,108 --> 00:13:38,608
Get it to the lab immediately.
311
00:13:38,609 --> 00:13:41,653
You know, boss, I sort
of have a lab right here.
312
00:13:41,654 --> 00:13:43,280
Okay.
313
00:13:43,281 --> 00:13:44,281
Did you have gloves
in your purse?
314
00:13:44,282 --> 00:13:45,867
I'm always prepared.
315
00:13:52,123 --> 00:13:54,374
I've seen this type
of spy cam before.
316
00:13:54,375 --> 00:13:55,876
There won't be a
serial number on it,
317
00:13:55,877 --> 00:13:57,419
so tracing it will
be a challenge.
318
00:13:57,420 --> 00:14:00,505
But it's short range...
About 50 meters.
319
00:14:00,506 --> 00:14:03,008
50 meters? That means our
unsub was inside the hotel.
320
00:14:03,009 --> 00:14:06,053
Okay. Brendon, get your hands
on all hotel security footage
321
00:14:06,054 --> 00:14:07,429
and find out who
was watching us.
322
00:14:07,430 --> 00:14:08,764
Okay.
323
00:14:08,765 --> 00:14:10,307
Oddest first date ever.
324
00:14:10,308 --> 00:14:12,267
Sorry.
325
00:14:12,268 --> 00:14:15,354
Just meet me in the
security office.
326
00:14:19,108 --> 00:14:20,692
Oh, boy.
327
00:14:20,693 --> 00:14:21,985
Not how tonight
was supposed to go.
328
00:14:21,986 --> 00:14:23,570
I know.
329
00:14:23,571 --> 00:14:26,114
Madame Debuchy was
supposed to seduce
330
00:14:26,115 --> 00:14:28,742
Gustav into a torrid
affair in the kitchen.
331
00:14:28,743 --> 00:14:31,120
Gustav
would've liked that.
332
00:14:51,140 --> 00:14:52,224
Cameras were disabled.
333
00:14:52,225 --> 00:14:53,934
The techs found no
fingerprints or DNA.
334
00:14:53,935 --> 00:14:56,144
Our guy was meticulous.
335
00:14:56,145 --> 00:14:57,479
And vicious. What a way to go.
336
00:14:57,480 --> 00:14:59,022
Killer was lying in wait.
337
00:14:59,023 --> 00:15:00,982
Choked him from behind,
338
00:15:00,983 --> 00:15:02,609
obviously with something sharp.
339
00:15:02,610 --> 00:15:04,152
Look at the wounds.
340
00:15:04,153 --> 00:15:05,570
The M.E. thinks it
was cheese wire...
341
00:15:05,571 --> 00:15:07,197
Industrial strength, sharp.
342
00:15:07,198 --> 00:15:10,367
Cheese wire garrote?
That's... specific.
343
00:15:10,368 --> 00:15:11,994
Let me run it through ViCAP.
344
00:15:13,955 --> 00:15:16,331
There were three homicides
in the last two years
345
00:15:16,332 --> 00:15:17,624
that fit the M. O.
346
00:15:17,625 --> 00:15:20,502
A... Wait. And
one... one attempted.
347
00:15:20,503 --> 00:15:22,712
Frank Patterson. He survived.
348
00:15:22,713 --> 00:15:24,256
Where is he now? In prison.
349
00:15:24,257 --> 00:15:27,425
Currently six months into
a three-year sentence
350
00:15:27,426 --> 00:15:29,428
for armed robbery.
Let's pay him a visit.
351
00:15:33,057 --> 00:15:34,808
How's it going?
352
00:15:34,809 --> 00:15:37,227
Wishing I hadn't
picked up my phone.
353
00:15:37,228 --> 00:15:40,230
I was having such a good
night until Garza called.
354
00:15:40,231 --> 00:15:42,732
Well, I do not want to hear
any more complaints from you.
355
00:15:42,733 --> 00:15:45,610
At least your girlfriend
is in the same time zone.
356
00:15:45,611 --> 00:15:48,780
Oh, you and Atlas are trying
the long-distance thing?
357
00:15:48,781 --> 00:15:51,283
Yeah. Phone sex
isn't as good as IRL.
358
00:15:51,284 --> 00:15:53,034
I don't know what I was thinking
bringing this up to you.
359
00:15:53,035 --> 00:15:54,578
No more talking. Please.
360
00:15:54,579 --> 00:15:55,829
All right.
361
00:15:57,832 --> 00:15:58,999
Oh, are you sure?
362
00:15:59,000 --> 00:16:00,584
Why? You got something?
363
00:16:00,585 --> 00:16:02,085
Well, maybe.
364
00:16:02,086 --> 00:16:03,879
With the hat and
the camera angle,
365
00:16:03,880 --> 00:16:05,338
you can't do facial recognition.
366
00:16:05,339 --> 00:16:06,506
Hmm.
367
00:16:06,507 --> 00:16:08,383
Ooh. Hold on.
368
00:16:08,384 --> 00:16:10,302
Yeah. That's a tattoo
on his right hand.
369
00:16:10,303 --> 00:16:13,096
But... I can't make
out what it is, though.
370
00:16:13,097 --> 00:16:15,098
Paid using a credit card.
371
00:16:15,099 --> 00:16:16,850
Yep. I'm calling
for a warrant.
372
00:16:18,853 --> 00:16:21,688
It's midnight. This
better be good.
373
00:16:21,689 --> 00:16:23,940
Special Agents Hope
and Clark, FBI.
374
00:16:23,941 --> 00:16:27,027
Oh, so it's not just the
heat. I really am in hell.
375
00:16:27,028 --> 00:16:28,570
A man was murdered tonight.
376
00:16:28,571 --> 00:16:31,114
Unless you're saying
I'm a suspect,
377
00:16:31,115 --> 00:16:32,616
why should I care?
378
00:16:32,617 --> 00:16:35,994
We think the same person
tried to kill you.
379
00:16:35,995 --> 00:16:37,914
Look familiar?
380
00:16:41,918 --> 00:16:45,212
If you arrest that
bastard, do me a favor...
381
00:16:45,213 --> 00:16:47,422
Lock him up in here.
382
00:16:47,423 --> 00:16:48,715
I'll take care of the rest.
383
00:16:48,716 --> 00:16:50,467
That's not gonna happen.
384
00:16:50,468 --> 00:16:52,469
But you can help
us catch the guy.
385
00:16:52,470 --> 00:16:55,639
I'm not trying to wear a snitch
jacket, even for this guy.
386
00:16:55,640 --> 00:16:58,683
I just want to do my
time and go back home.
387
00:16:58,684 --> 00:17:00,018
To your family in Florida?
388
00:17:00,019 --> 00:17:01,478
Because if you help us,
389
00:17:01,479 --> 00:17:04,105
we can secure a transfer
to a facility in-state.
390
00:17:04,106 --> 00:17:05,857
I'm listening.
391
00:17:05,858 --> 00:17:07,400
You're doing time
for jewelry theft,
392
00:17:07,401 --> 00:17:09,819
but they never
recovered the pieces.
393
00:17:09,820 --> 00:17:12,072
Did you have an accomplice,
someone who double-crossed you?
394
00:17:12,073 --> 00:17:15,992
I'm good. Didn't
need nobody else.
395
00:17:15,993 --> 00:17:18,912
And that job? It was flawless.
396
00:17:18,913 --> 00:17:21,581
Was in and out in five minutes.
397
00:17:21,582 --> 00:17:25,085
But when I got in the
car, someone was in back.
398
00:17:25,086 --> 00:17:27,337
Got a few licks in
before I blacked out.
399
00:17:27,338 --> 00:17:29,798
Never saw the bastard's face.
400
00:17:29,799 --> 00:17:33,468
When I woke up, I was
cuffed in a hospital bed.
401
00:17:33,469 --> 00:17:35,178
Couldn't talk for weeks.
402
00:17:35,179 --> 00:17:37,931
Do you have any
idea who did this?
403
00:17:37,932 --> 00:17:40,684
I never tell anybody
anything about my scores.
404
00:17:40,685 --> 00:17:43,103
Who was the fence you were
going to? They had to know.
405
00:17:43,104 --> 00:17:44,813
I didn't give him any details.
406
00:17:44,814 --> 00:17:47,399
I was careful. Worked alone.
407
00:17:47,400 --> 00:17:49,609
Then that snake
snatches it all away.
408
00:17:49,610 --> 00:17:51,736
Not a snake. A remora.
409
00:17:51,737 --> 00:17:53,530
A what? A remora.
410
00:17:53,531 --> 00:17:55,198
It's also called a suckerfish.
411
00:17:55,199 --> 00:17:57,742
They survive by suctioning
onto a host animal,
412
00:17:57,743 --> 00:17:59,536
like a shark or whale,
413
00:17:59,537 --> 00:18:01,496
then feed off its
scraps from its kills.
414
00:18:01,497 --> 00:18:05,250
So this guy lets a
criminal do all the work,
415
00:18:05,251 --> 00:18:08,878
then kills him and
takes the spoils.
416
00:18:08,879 --> 00:18:10,672
Hey, boss. Yeah.
417
00:18:10,673 --> 00:18:13,008
Our suspect was watching
us from the hotel lobby.
418
00:18:13,009 --> 00:18:14,968
Surveillance video caught
him using a credit card
419
00:18:14,969 --> 00:18:16,386
to buy coffee and a dessert.
420
00:18:16,387 --> 00:18:18,013
Okay. That get us a name?
421
00:18:18,014 --> 00:18:19,889
No. He was smart. He used
a prepaid credit card.
422
00:18:19,890 --> 00:18:22,309
But he also used it to rent
a ShareBNB in Echo Park.
423
00:18:22,310 --> 00:18:24,269
Ah. So not so smart after all.
424
00:18:24,270 --> 00:18:25,645
Grab Carter and
Simone. Check it out.
425
00:18:25,646 --> 00:18:26,896
All right, let's go.
426
00:18:31,902 --> 00:18:33,153
FBI! Stop!
427
00:18:33,154 --> 00:18:34,529
♪ Okay, big dawg gripping... ♪
428
00:18:34,530 --> 00:18:36,823
Head inside.
We'll cut him off.
429
00:18:36,824 --> 00:18:38,825
♪ ...to the boss, get to
swinging like a pendulum ♪
430
00:18:38,826 --> 00:18:40,660
- Hey!
- FBI!
431
00:18:40,661 --> 00:18:42,329
♪ Too much energy ♪
432
00:18:42,330 --> 00:18:43,788
♪ I got the title,
I'm defending them ♪
433
00:18:43,789 --> 00:18:45,040
♪ I ain't come to play ♪
434
00:18:45,041 --> 00:18:46,791
♪ Rap chatter money
hungry backpacker ♪
435
00:18:46,792 --> 00:18:48,209
♪ Throw all
the Benjamins up in the bag ♪
436
00:18:48,210 --> 00:18:49,586
♪ Might just throw
a smack at you ♪
437
00:18:49,587 --> 00:18:51,838
♪ 'Cause I'm bad,
too ill, so fresh ♪
438
00:18:51,839 --> 00:18:53,214
♪ Kickin'
down the door ♪
439
00:18:53,215 --> 00:18:54,424
♪ Hit 'em high and low ♪
440
00:18:54,425 --> 00:18:56,134
Hey, boss. You okay?
441
00:18:56,135 --> 00:18:57,636
I got you, boss.
442
00:18:57,637 --> 00:18:58,554
What happened?
443
00:18:58,555 --> 00:19:00,263
You okay?
444
00:19:00,264 --> 00:19:02,641
Yeah. I think so.
445
00:19:02,642 --> 00:19:04,976
He got away, but
we got his phone.
446
00:19:04,977 --> 00:19:06,297
♪ Come on, tell
me what you want ♪
447
00:19:10,149 --> 00:19:12,359
I can't believe I got
sucker-punched like that.
448
00:19:12,360 --> 00:19:14,527
It could've happened
to any of us, Carter.
449
00:19:14,528 --> 00:19:16,154
But it happened to me.
450
00:19:16,155 --> 00:19:19,240
I know what'll cheer you up.
Let's check your dating profile.
451
00:19:19,241 --> 00:19:22,203
You know, maybe your man-bait
caught some new fish.
452
00:19:23,412 --> 00:19:26,164
You got 35 new messages!
453
00:19:26,165 --> 00:19:28,333
This is all so
superficial. So what?
454
00:19:28,334 --> 00:19:30,085
They liked my profile.
What does that really mean?
455
00:19:30,086 --> 00:19:32,379
It means you go out
with some lovely ladies
456
00:19:32,380 --> 00:19:33,922
and see how it goes.
457
00:19:33,923 --> 00:19:35,507
I don't remember dating
being this complicated.
458
00:19:35,508 --> 00:19:36,841
I actually don't
remember dating at all
459
00:19:36,842 --> 00:19:38,301
because I was
married for so long.
460
00:19:38,302 --> 00:19:40,303
I don't know, Simone.
461
00:19:40,304 --> 00:19:42,263
I'm an analog dater
in a digital world.
462
00:19:42,264 --> 00:19:44,849
Maybe it's just
easier if I die alone.
463
00:19:44,850 --> 00:19:48,103
How much blood did you lose?
'Cause you're talking crazy.
464
00:19:48,104 --> 00:19:50,271
Agent Hope! It is you.
465
00:19:50,272 --> 00:19:52,982
Fortune! Hey! I didn't
know you worked here.
466
00:19:52,983 --> 00:19:56,611
Mm-hmm. Sorry for the delay,
but we are at capacity tonight.
467
00:19:56,612 --> 00:19:59,989
Heat-related illnesses,
accidents from downed power...
468
00:19:59,990 --> 00:20:01,950
The city goes nuts when
the temperature spikes.
469
00:20:01,951 --> 00:20:04,035
Uh, hi. I'm Simone.
470
00:20:04,036 --> 00:20:06,246
How do you two know each other?
471
00:20:06,247 --> 00:20:08,498
We've crossed paths a few times.
472
00:20:08,499 --> 00:20:10,625
Tell
her the truth.
473
00:20:10,626 --> 00:20:12,419
He arrested my
mother a while back.
474
00:20:12,420 --> 00:20:15,130
Jazmine from
Ventura County Jail.
475
00:20:15,131 --> 00:20:18,133
I remember her! Feisty.
476
00:20:18,134 --> 00:20:20,969
To say the least.
477
00:20:20,970 --> 00:20:22,470
So, the doctor says
you're good to go.
478
00:20:22,471 --> 00:20:24,305
I'm just gonna rewrap this.
479
00:20:24,306 --> 00:20:26,182
I promise to be gentle.
480
00:20:26,183 --> 00:20:28,017
Don't worry. I can take it.
481
00:20:31,480 --> 00:20:34,274
Hey! Daddy, why
are you up so late?
482
00:20:34,275 --> 00:20:35,734
What's going on?
483
00:20:35,735 --> 00:20:37,694
I'm guarding the front door
484
00:20:37,695 --> 00:20:40,530
to keep Billie from
sneaking off to that boy's
485
00:20:40,531 --> 00:20:42,657
van of iniquity.
486
00:20:42,658 --> 00:20:46,786
Billie is an adult, and she
needs to make all the mistakes
487
00:20:46,787 --> 00:20:49,497
that will turn her into the
woman she's meant to be.
488
00:20:49,498 --> 00:20:51,875
What kind of mother
did I raise you to be?
489
00:20:51,876 --> 00:20:54,419
A smart one. I
learned from the best.
490
00:20:54,420 --> 00:20:57,672
And I'm doing the opposite of
what you and Mama did with me.
491
00:20:57,673 --> 00:20:59,340
Now, what's that
supposed to mean?
492
00:20:59,341 --> 00:21:03,553
Y'all gave me the blues about
everybody I brought home,
493
00:21:03,554 --> 00:21:05,805
and that only made me
like them even more.
494
00:21:05,806 --> 00:21:08,391
The teenage brain is
naturally rebellious.
495
00:21:08,392 --> 00:21:10,810
It... It cannot
be reasoned with.
496
00:21:10,811 --> 00:21:13,480
It requires reverse psychology.
497
00:21:13,481 --> 00:21:16,983
Okay. I get it. So we're
supposed to pretend
498
00:21:16,984 --> 00:21:19,986
that we like him so that
she'll stop liking him?
499
00:21:19,987 --> 00:21:23,239
Yes. That's how we're gonna
get rid of him. He's a loser.
500
00:21:23,240 --> 00:21:25,408
Now, hold on.
He's not a loser.
501
00:21:25,409 --> 00:21:28,369
He's just a young
man finding himself.
502
00:21:28,370 --> 00:21:30,872
But he's trying to
date my granddaughter,
503
00:21:30,873 --> 00:21:34,375
which means
he's got to go.
504
00:21:34,376 --> 00:21:37,670
And he will. Trust me, Daddy.
505
00:21:37,671 --> 00:21:40,548
Now get some sleep.
506
00:21:42,259 --> 00:21:43,968
Who knew tough G-men
could be ticklish?
507
00:21:43,969 --> 00:21:45,970
Well, you touch so soft,
how could I not be?
508
00:21:45,971 --> 00:21:48,681
Uh, should I step back out?
509
00:21:48,682 --> 00:21:51,226
I'm all done.
510
00:21:51,227 --> 00:21:54,437
And I am as good as
new. Boom! Thank you.
511
00:21:54,438 --> 00:21:57,774
I've got to run. But
if you need anything...
512
00:21:57,775 --> 00:22:01,236
Anything at all... find me.
513
00:22:01,237 --> 00:22:02,612
Nice seeing you
again, Agent Hope.
514
00:22:02,613 --> 00:22:04,113
You, too. And call me Carter.
515
00:22:08,160 --> 00:22:11,079
So I guess we can
delete that dating app.
516
00:22:11,080 --> 00:22:12,247
I don't follow.
517
00:22:12,248 --> 00:22:14,541
If she threw it
at you any harder,
518
00:22:14,542 --> 00:22:16,584
you'd have a concussion.
519
00:22:16,585 --> 00:22:19,796
That girl is into
you, Mr. Analog Dater.
520
00:22:19,797 --> 00:22:22,590
What? Can't she just be a
kindhearted healthcare worker
521
00:22:22,591 --> 00:22:24,050
without you making it all dirty?
522
00:22:24,051 --> 00:22:26,010
Hell no.
523
00:22:26,011 --> 00:22:27,512
She like you.
524
00:22:27,513 --> 00:22:29,722
Come on.
525
00:22:29,723 --> 00:22:31,099
How's the arm?
526
00:22:31,100 --> 00:22:32,684
Fine. How's the case?
527
00:22:32,685 --> 00:22:36,062
Don't ask. Cronin went
tattletaling to the A. D.
528
00:22:36,063 --> 00:22:39,315
Said we lost this guy because I
didn't call SWAT in for backup.
529
00:22:39,316 --> 00:22:40,859
He just wants the
case back for himself.
530
00:22:40,860 --> 00:22:42,402
I'm sorry, Matt. Don't be.
531
00:22:42,403 --> 00:22:43,653
It was my call.
532
00:22:43,654 --> 00:22:46,573
Well, it's still our
case, so let's work it.
533
00:22:46,574 --> 00:22:48,116
W-What did we miss?
534
00:22:48,117 --> 00:22:50,201
He used a fake name to
set up a ShareBNB account,
535
00:22:50,202 --> 00:22:51,744
but we have no
forensic evidence.
536
00:22:51,745 --> 00:22:53,371
Just a partial palm print.
537
00:22:53,372 --> 00:22:55,248
We're... We're no closer
to a positive I. D.
538
00:22:55,249 --> 00:22:56,833
Yeah. Well, we know
more about his victims
539
00:22:56,834 --> 00:22:58,668
than we do about him.
540
00:22:58,669 --> 00:23:01,504
All four are known criminals,
accomplished thieves...
541
00:23:01,505 --> 00:23:04,090
Diamond theft, high-end
cars, pricy artwork.
542
00:23:04,091 --> 00:23:06,926
Exactly. Preys on his own
kind, just like a remora.
543
00:23:06,927 --> 00:23:08,303
Unh-unh.
544
00:23:08,304 --> 00:23:09,512
Stop trying to make
"remora" happen.
545
00:23:09,513 --> 00:23:10,555
It's not gonna.
546
00:23:10,556 --> 00:23:12,265
It's a fitting
name for our unsub.
547
00:23:12,266 --> 00:23:13,683
It totally fits his M. O.
548
00:23:13,684 --> 00:23:16,311
The metaphor doesn't
even make sense, Carter.
549
00:23:16,312 --> 00:23:18,771
A-A remora doesn't
kill its host animal.
550
00:23:18,772 --> 00:23:20,481
It just eats its leftovers.
551
00:23:20,482 --> 00:23:22,150
Well, it's actually
scientifically proven
552
00:23:22,151 --> 00:23:23,610
that remoras feed on
their hosts' feces,
553
00:23:23,611 --> 00:23:25,445
not their kills.
You hear that?
554
00:23:25,446 --> 00:23:28,239
So unless you're calling
our spy satellite
555
00:23:28,240 --> 00:23:31,034
criminal excrement,
stop with "remora."
556
00:23:31,035 --> 00:23:33,620
Okay, well, hopefully we'll
learn this guy's real name
557
00:23:33,621 --> 00:23:35,788
once Cyber gets into
his burner cell,
558
00:23:35,789 --> 00:23:38,291
which won't be at least until
the morning at the very earliest.
559
00:23:38,292 --> 00:23:40,168
So for right now,
everyone just go home.
560
00:23:40,169 --> 00:23:42,337
Get a few hours' rest. Go.
561
00:23:42,338 --> 00:23:43,963
Don't.
562
00:23:43,964 --> 00:23:45,715
No. Simone, y-y-you're
missing my point.
563
00:23:45,716 --> 00:23:46,550
No.
564
00:23:51,847 --> 00:23:54,557
Oh. You back to work already?
565
00:23:54,558 --> 00:23:56,267
Big case. I got to.
566
00:23:56,268 --> 00:23:59,312
And what about the case
of the man in the van?
567
00:23:59,313 --> 00:24:00,897
Follow my lead.
568
00:24:00,898 --> 00:24:02,815
Good
morning, beautiful family!
569
00:24:02,816 --> 00:24:06,653
Hey. Where is that cute
boyfriend of yours?
570
00:24:06,654 --> 00:24:09,322
He's in his van... where
Grandpa told him he had to stay.
571
00:24:09,323 --> 00:24:11,616
But it's good, 'cause he usually
sleeps till about noon anyways.
572
00:24:11,617 --> 00:24:14,620
Can't be mad at a man
who gets his beauty rest.
573
00:24:16,705 --> 00:24:21,626
Oh, a-a-and I've been thinking,
you know, about this #VanLife.
574
00:24:21,627 --> 00:24:24,337
He should be commended
for being eco-friendly.
575
00:24:24,338 --> 00:24:26,214
You want some coffee, Daddy?
576
00:24:26,215 --> 00:24:29,467
Plus, just think of all the money
he's saving living in his van...
577
00:24:29,468 --> 00:24:33,471
You know, on bills and
real responsibility.
578
00:24:33,472 --> 00:24:36,933
You know, I think, uh,
he just might be the one.
579
00:24:36,934 --> 00:24:39,018
Oh, I get it.
You two hate him.
580
00:24:39,019 --> 00:24:40,645
No. It's not like that.
581
00:24:40,646 --> 00:24:43,231
You see a free spirit
living out of a van.
582
00:24:43,232 --> 00:24:45,108
I see someone who was
there for me this semester
583
00:24:45,109 --> 00:24:46,693
while I was struggling
emotionally.
584
00:24:46,694 --> 00:24:51,364
He loves me and supports me,
and he makes me so happy.
585
00:24:51,365 --> 00:24:53,199
That's still not good enough.
586
00:24:53,200 --> 00:24:55,660
I am happy Taylor has
been there for you.
587
00:24:55,661 --> 00:24:58,496
Honestly, I am. But
come on.
588
00:24:58,497 --> 00:25:01,249
I mean, the boy has nothing
going on with his life.
589
00:25:01,250 --> 00:25:03,501
How would you even know?
You've barely spoken to him.
590
00:25:03,502 --> 00:25:06,129
You know, Mom, when you
were a guidance counselor,
591
00:25:06,130 --> 00:25:08,006
you saw the best in everyone.
592
00:25:08,007 --> 00:25:10,258
Now you're a Fed, and
you only see the worst.
593
00:25:10,259 --> 00:25:14,512
That is not tr... Daddy,
that's not true, right?
594
00:25:14,513 --> 00:25:17,515
It's not! No, it's not true.
595
00:25:17,516 --> 00:25:19,559
But it's not false, either.
596
00:25:19,560 --> 00:25:21,019
See?
597
00:25:21,020 --> 00:25:23,229
Look, your mother just
wants what's best.
598
00:25:23,230 --> 00:25:26,065
Same. And, you know, right now,
me being here is upsetting,
599
00:25:26,066 --> 00:25:27,358
so I think I'm gonna leave.
600
00:25:27,359 --> 00:25:30,319
Okay. Now you're overreacting.
601
00:25:30,320 --> 00:25:33,990
I love you, Mom, but
right now... I just can't.
602
00:25:33,991 --> 00:25:38,077
Daddy, do you hear sound
coming out of my mouth?
603
00:25:38,078 --> 00:25:41,247
'Cause it seems to me like a
little girl whose entire life
604
00:25:41,248 --> 00:25:44,333
I'm financing is
forgetting who she is
605
00:25:44,334 --> 00:25:46,961
and how things go
up and through here.
606
00:25:46,962 --> 00:25:48,296
You know, I just need
to clear my head.
607
00:25:48,297 --> 00:25:49,922
Good. Do it.
608
00:25:49,923 --> 00:25:52,091
And we'll talk about
this when I get home.
609
00:25:52,092 --> 00:25:54,677
Yeah. I won't be here.
610
00:25:54,678 --> 00:25:55,512
Billie.
611
00:26:08,859 --> 00:26:10,401
Have I changed?
612
00:26:10,402 --> 00:26:11,694
What?
613
00:26:11,695 --> 00:26:14,363
Remember how I was in the
Academy on the first day?
614
00:26:14,364 --> 00:26:16,074
Am I the same person?
615
00:26:16,075 --> 00:26:17,450
No. You're, uh...
You're better.
616
00:26:17,451 --> 00:26:18,785
No. I'm serious.
617
00:26:18,786 --> 00:26:20,620
Since being in law enforcement,
618
00:26:20,621 --> 00:26:23,998
I'm... I'm hunting serial
killers, going to crime scenes,
619
00:26:23,999 --> 00:26:26,375
i-interrogating folks,
and I think it's made me
620
00:26:26,376 --> 00:26:29,212
more judgmental... biased, even.
621
00:26:29,213 --> 00:26:30,797
That's not who I am.
622
00:26:30,798 --> 00:26:33,800
Listen. I feel the same
way, too, sometimes.
623
00:26:33,801 --> 00:26:37,011
Sure. We can't let
this job change us, B.
624
00:26:37,012 --> 00:26:38,721
We got to hold each
other accountable,
625
00:26:38,722 --> 00:26:40,307
just like we did at Quantico.
626
00:26:45,020 --> 00:26:47,355
Did we get anything
on the burner cell?
627
00:26:47,356 --> 00:26:49,190
Yeah. The techs
just sent it to us.
628
00:26:49,191 --> 00:26:50,858
He made three calls
on it, and the first two
629
00:26:50,859 --> 00:26:52,568
were to foreign
consulates here in L. A.
630
00:26:52,569 --> 00:26:53,820
Russia... one-and-a-half-minute
phone call.
631
00:26:53,821 --> 00:26:55,321
China, a little less.
632
00:26:55,322 --> 00:26:56,781
Looks like they were
trying to off-load the tech
633
00:26:56,782 --> 00:26:58,366
to one of them.
634
00:26:58,367 --> 00:27:00,159
Yeah. But if you want
to do real business
635
00:27:00,160 --> 00:27:02,036
with a foreign power, you
contact the embassy in D. C.,
636
00:27:02,037 --> 00:27:03,746
not the consulate
here in Los Angeles.
637
00:27:03,747 --> 00:27:05,957
Maybe that's why the phone
calls are so short, right?
638
00:27:05,958 --> 00:27:08,000
I mean, what, are they calling
and asking to get transferred
639
00:27:08,001 --> 00:27:09,502
to the espionage office?
640
00:27:09,503 --> 00:27:11,337
Well, it does prove that
the unsub has the goods.
641
00:27:11,338 --> 00:27:13,256
He just doesn't know how
to go about selling them.
642
00:27:13,257 --> 00:27:14,590
The remora is used
to piggybacking
643
00:27:14,591 --> 00:27:17,176
on other criminals' plans,
not creating his own.
644
00:27:17,177 --> 00:27:20,012
You called him the
remora.
645
00:27:20,013 --> 00:27:22,306
What about this third
call? A Rebecca Laramie.
646
00:27:22,307 --> 00:27:25,935
R&D manager,
SonicSpeed Industries.
647
00:27:25,936 --> 00:27:27,770
What's that?
SonicSpeed Industries.
648
00:27:27,771 --> 00:27:31,148
That's Aerospace Relativity's
largest competitor.
649
00:27:31,149 --> 00:27:33,901
He's trying to sell
to their rival. Smart.
650
00:27:33,902 --> 00:27:36,404
Well, the call lasted
over seven minutes.
651
00:27:36,405 --> 00:27:38,406
That's more than enough
time to make a deal.
652
00:27:38,407 --> 00:27:39,991
Absolutely. Let's get
her in here right now.
653
00:27:39,992 --> 00:27:41,242
Yeah.
654
00:27:41,243 --> 00:27:43,035
Wait. So this
guy was for real?
655
00:27:43,036 --> 00:27:44,704
Yes, Ms. Laramie, he was.
656
00:27:44,705 --> 00:27:46,914
Okay. So it wasn't Todd
in accounting pranking me?
657
00:27:46,915 --> 00:27:48,708
Oh, come on. You were on the
phone with him for seven minutes.
658
00:27:48,709 --> 00:27:50,084
I look at spreadsheets all day.
659
00:27:50,085 --> 00:27:51,168
This was the highlight
of my morning.
660
00:27:51,169 --> 00:27:52,587
Okay. Did the caller
661
00:27:52,588 --> 00:27:54,422
try and sell you
top-secret satellite info
662
00:27:54,423 --> 00:27:55,882
from Aerospace Relativity?
663
00:27:55,883 --> 00:27:58,426
If I knew this was real, I
would have taken him up on it.
664
00:27:58,427 --> 00:27:59,927
It would've got me
a big promotion.
665
00:27:59,928 --> 00:28:02,847
And a prison sentence.
This isn't a joke.
666
00:28:02,848 --> 00:28:04,849
This is espionage.
667
00:28:04,850 --> 00:28:06,350
Wait. Am I in trouble?
668
00:28:06,351 --> 00:28:08,519
We need you to tell us
everything he said to you.
669
00:28:08,520 --> 00:28:10,938
Oh. Well, you can listen
to the call yourself.
670
00:28:10,939 --> 00:28:12,648
The company records
all our calls.
671
00:28:12,649 --> 00:28:15,026
What I have to show
you is worth your time.
672
00:28:15,027 --> 00:28:17,778
How about we meet in two hours
at Angels Gate in San Pedro?
673
00:28:17,779 --> 00:28:19,113
Ms. Laramie didn't
agree to the meeting,
674
00:28:19,114 --> 00:28:20,781
but Simone has a theory.
675
00:28:20,782 --> 00:28:22,950
My grandmother grew
up in San Pedro.
676
00:28:22,951 --> 00:28:26,537
Fort MacArthur Battery Barlow
is an old bunker there.
677
00:28:26,538 --> 00:28:29,123
It has graffiti all over it.
It's actually pretty cool.
678
00:28:29,124 --> 00:28:30,583
And I'm interested why, Simone?
679
00:28:30,584 --> 00:28:32,376
Because he called
it "Angels Gate,"
680
00:28:32,377 --> 00:28:34,503
and only locals call it that.
681
00:28:34,504 --> 00:28:36,923
So it got me thinking, maybe
he grew up around there.
682
00:28:36,924 --> 00:28:38,341
It's pretty thin,
but it's what we got.
683
00:28:38,342 --> 00:28:39,759
So what do we know?
684
00:28:39,760 --> 00:28:41,552
Most criminals don't
start out as murderers.
685
00:28:41,553 --> 00:28:43,679
They usually build themselves
up one felony at a time.
686
00:28:43,680 --> 00:28:46,015
So chances are, our unsub
has a criminal record.
687
00:28:46,016 --> 00:28:47,683
Well, let's take a look.
688
00:28:47,684 --> 00:28:50,436
Male, Black.
689
00:28:50,437 --> 00:28:53,314
You said 25 to 30? Make it 35.
690
00:28:53,315 --> 00:28:55,274
Oh, and don't forget that
the hotel surveillance
691
00:28:55,275 --> 00:28:57,234
showed that he has a
tattoo on his right hand.
692
00:28:57,235 --> 00:29:00,404
Okay. Now, any former
or current address
693
00:29:00,405 --> 00:29:03,908
in San Pedro, California.
694
00:29:03,909 --> 00:29:06,577
Okay. Five possibles.
695
00:29:06,578 --> 00:29:08,621
Carter, you were up close
and personal with this guy.
696
00:29:08,622 --> 00:29:09,498
Is he in there?
697
00:29:14,336 --> 00:29:15,378
That's him.
698
00:29:15,379 --> 00:29:17,046
Yeah?
699
00:29:17,047 --> 00:29:19,298
Trevor Bask.
700
00:29:19,299 --> 00:29:20,591
He did time for
breaking and entering.
701
00:29:20,592 --> 00:29:22,301
Got out two years
ago. Fits the profile.
702
00:29:22,302 --> 00:29:23,344
Put out a BOLO, check aliases,
703
00:29:23,345 --> 00:29:24,762
and contact all
known associates.
704
00:29:24,763 --> 00:29:26,472
We are close, team.
705
00:29:28,016 --> 00:29:29,100
Hey.
706
00:29:29,101 --> 00:29:31,185
Yes?
707
00:29:31,186 --> 00:29:33,521
If that's not
how you greeted everyone,
708
00:29:33,522 --> 00:29:35,690
a guy might think he
did something wrong.
709
00:29:35,691 --> 00:29:38,401
Interrupting my workflow may or
may not fall into that category.
710
00:29:38,402 --> 00:29:40,695
Well, it might be
for a good reason.
711
00:29:40,696 --> 00:29:42,906
I'd like to reset
our first date.
712
00:29:44,408 --> 00:29:45,700
What did you have in mind?
713
00:29:45,701 --> 00:29:47,618
Well, tonight, I was thinking
714
00:29:47,619 --> 00:29:51,664
maybe we could do
Spanish food at La Fonda,
715
00:29:51,665 --> 00:29:56,168
followed by a romantic, star-lit
stroll at the observatory,
716
00:29:56,169 --> 00:29:57,962
and maybe some dancing
at the Warwick.
717
00:29:57,963 --> 00:29:59,630
Ambitious. Yeah.
718
00:29:59,631 --> 00:30:01,757
And impressive.
719
00:30:01,758 --> 00:30:03,801
I'm very much on board. Great.
720
00:30:03,802 --> 00:30:06,762
But... isn't it a gamble
with an active case
721
00:30:06,763 --> 00:30:08,764
and your unpredictable hours?
722
00:30:08,765 --> 00:30:11,642
Ah, maybe. But I bet on us.
723
00:30:11,643 --> 00:30:13,019
Okay.
724
00:30:13,020 --> 00:30:14,603
Then I'm in.
725
00:30:14,604 --> 00:30:16,313
Okay.
726
00:30:16,314 --> 00:30:17,523
We got a
facial recognition hit
727
00:30:17,524 --> 00:30:19,316
on Trevor Bask
from a traffic cam.
728
00:30:19,317 --> 00:30:20,985
Let's move. Yeah.
729
00:30:20,986 --> 00:30:22,486
Uh, I'll see you tonight.
730
00:30:22,487 --> 00:30:24,447
Okay.
731
00:30:35,751 --> 00:30:37,376
Hey, buddy.
732
00:30:37,377 --> 00:30:41,213
Pete. Been a while. Yeah.
733
00:30:41,214 --> 00:30:42,673
I appreciate you doing
this so last-minute.
734
00:30:42,674 --> 00:30:44,842
Oh. No problem.
735
00:30:44,843 --> 00:30:46,886
Why the urgency?
736
00:30:46,887 --> 00:30:49,680
I got a lot of heat on me, man.
I got to get out of the country.
737
00:30:49,681 --> 00:30:51,724
But I'm not trying to
go with empty pockets.
738
00:30:51,725 --> 00:30:55,561
Yeah. Well, it's a good thing
I brought this, then, huh?
739
00:30:55,562 --> 00:30:57,354
Yeah.
740
00:30:57,355 --> 00:30:59,523
Just, uh, one question first.
741
00:31:02,110 --> 00:31:05,446
Were you the one who
killed that engineer...
742
00:31:05,447 --> 00:31:07,698
strung a wire around his neck?
743
00:31:27,010 --> 00:31:28,761
LAPD canvassed the area.
744
00:31:28,762 --> 00:31:30,554
A man fitting Trevor's
description went inside
745
00:31:30,555 --> 00:31:33,057
about 10 minutes ago and he
was carrying the messenger bag.
746
00:31:33,058 --> 00:31:34,600
He's gonna try to
sell the plans.
747
00:31:34,601 --> 00:31:35,976
Let's move.
748
00:31:55,872 --> 00:31:57,164
No one's here.
749
00:31:57,165 --> 00:31:58,249
He couldn't have gone far.
750
00:31:58,250 --> 00:32:00,126
Simone, what is it?
751
00:32:00,127 --> 00:32:02,253
Found him.
752
00:32:14,099 --> 00:32:16,517
So Trevor set up a
deal to sell the satellite R&D
753
00:32:16,518 --> 00:32:18,102
but got double-crossed
by the buyer,
754
00:32:18,103 --> 00:32:19,854
who killed him
and took the tech.
755
00:32:19,855 --> 00:32:21,438
Don't say it. What?
756
00:32:21,439 --> 00:32:23,315
That the remora got remora'ed.
757
00:32:23,316 --> 00:32:25,484
I wasn't going
to. But it's true.
758
00:32:25,485 --> 00:32:26,944
And the fact that you
said it lets us all know
759
00:32:26,945 --> 00:32:28,696
how fitting the
name "remora" is.
760
00:32:28,697 --> 00:32:31,490
Is it just me or is this
an odd way to kill someone?
761
00:32:31,491 --> 00:32:33,659
Gunshot to the stomach
and then strangulation
762
00:32:33,660 --> 00:32:35,494
using the victim's own garrote.
763
00:32:35,495 --> 00:32:38,289
Well, gunshot was meant to
immobilize Trevor, not kill him.
764
00:32:38,290 --> 00:32:42,084
The unsub wanted to take
his time, kill him slowly.
765
00:32:42,085 --> 00:32:43,711
This murder was purposeful.
766
00:32:43,712 --> 00:32:46,755
So shoots him in the stomach.
That way, he can't fight back.
767
00:32:46,756 --> 00:32:50,217
And he fishes around, finds
Trevor's own weapon of choice,
768
00:32:50,218 --> 00:32:52,136
and finishes him off with that.
769
00:32:52,137 --> 00:32:53,679
That's cold.
770
00:32:53,680 --> 00:32:56,849
This was about more than
stealing the satellite tech,
771
00:32:56,850 --> 00:32:58,184
wasn't it?
772
00:32:58,185 --> 00:32:59,310
Yeah. It's personal.
773
00:32:59,311 --> 00:33:02,104
Trevor and this new
unsub have a history.
774
00:33:02,105 --> 00:33:05,024
And that's the way we're going
to I. D. whoever did this.
775
00:33:05,025 --> 00:33:07,067
We're gonna have to
tear Trevor's life apart
776
00:33:07,068 --> 00:33:09,862
and figure out who had
the most hate-on for him.
777
00:33:09,863 --> 00:33:11,614
Let's just hope we can
before they sell the tech.
778
00:33:11,615 --> 00:33:12,907
Come on. Yeah.
779
00:33:15,368 --> 00:33:17,244
I think I got something.
780
00:33:17,245 --> 00:33:19,205
I did a deep dive
on Trevor Bask.
781
00:33:19,206 --> 00:33:20,789
Take a look at his
known associates.
782
00:33:20,790 --> 00:33:21,832
All right. Which one?
783
00:33:21,833 --> 00:33:23,959
Peter McCord, his cellmate?
784
00:33:23,960 --> 00:33:25,544
That's the one.
785
00:33:25,545 --> 00:33:27,796
They shared a cell in
Pelican Bay for two years.
786
00:33:27,797 --> 00:33:30,341
Now, McCord is a fence
and a known trafficker
787
00:33:30,342 --> 00:33:32,509
of high-end items for an
international clientele.
788
00:33:32,510 --> 00:33:35,346
So maybe Trevor got McCord
to sell their secrets?
789
00:33:35,347 --> 00:33:36,805
But why would McCord kill him
790
00:33:36,806 --> 00:33:37,890
if they were doing
business together?
791
00:33:37,891 --> 00:33:39,183
I know why.
792
00:33:39,184 --> 00:33:41,393
In McCord's list
of known associates
793
00:33:41,394 --> 00:33:43,229
is Jared Mackey,
794
00:33:43,230 --> 00:33:45,356
who stole a shipment
of rare metals,
795
00:33:45,357 --> 00:33:48,567
and Fernando Pierce, who
pulled a heist at MoMA.
796
00:33:48,568 --> 00:33:50,194
Those names sound familiar?
797
00:33:50,195 --> 00:33:51,946
Both were garroted after
they pulled their jobs.
798
00:33:51,947 --> 00:33:53,239
And McCord was their fence?
799
00:33:53,240 --> 00:33:54,573
Looks that way.
800
00:33:54,574 --> 00:33:56,450
So tell me if this makes sense.
801
00:33:56,451 --> 00:33:59,536
After sharing a prison cell and
figuring out what McCord does,
802
00:33:59,537 --> 00:34:01,372
Trevor gets an idea.
803
00:34:01,373 --> 00:34:03,082
Right. Why risk pulling
a heist yourself
804
00:34:03,083 --> 00:34:04,625
when you can piggyback
other people's heists
805
00:34:04,626 --> 00:34:05,960
and just rob them?
806
00:34:05,961 --> 00:34:09,421
Yeah. So Trevor follows
McCord's associates around
807
00:34:09,422 --> 00:34:10,631
until they perform their jobs...
808
00:34:10,632 --> 00:34:12,216
Like a remora.
809
00:34:12,217 --> 00:34:14,176
Then kills them and
takes the stolen goods
810
00:34:14,177 --> 00:34:17,179
for himself and sells them
through a different fence.
811
00:34:17,180 --> 00:34:18,597
But if he was
screwing over McCord,
812
00:34:18,598 --> 00:34:20,474
why would he have him
fence the stolen secrets?
813
00:34:20,475 --> 00:34:22,434
Well, because Trevor got cocky
814
00:34:22,435 --> 00:34:24,687
and figured McCord
wasn't onto his scheme.
815
00:34:24,688 --> 00:34:26,272
And he needed a guy who
could give him a big payday
816
00:34:26,273 --> 00:34:27,815
for those secrets.
817
00:34:27,816 --> 00:34:29,733
That backfired in a big way
'cause Spencer Gordon's death
818
00:34:29,734 --> 00:34:31,360
is all over the news.
819
00:34:31,361 --> 00:34:33,737
It's the same M. O. as who hit
four of his known associates...
820
00:34:33,738 --> 00:34:35,072
McCord got wise.
821
00:34:35,073 --> 00:34:37,116
So when Trevor called
with the tech to sell,
822
00:34:37,117 --> 00:34:39,660
McCord realized he could get
revenge and a big payday.
823
00:34:39,661 --> 00:34:40,786
Where can we look for McCord?
824
00:34:40,787 --> 00:34:43,122
There are seven known addresses
825
00:34:43,123 --> 00:34:44,748
spread out over Los Angeles...
826
00:34:44,749 --> 00:34:46,792
One residence, six businesses.
827
00:34:46,793 --> 00:34:49,545
So, Laura, Brendon, why don't
you take the home in K-Town?
828
00:34:49,546 --> 00:34:52,423
Carter and Simone, hit up
this pawn shop in Hollywood.
829
00:34:52,424 --> 00:34:54,300
I'll coordinate with LAPD
and get them to cover
830
00:34:54,301 --> 00:34:56,135
the other locations
on the West Side.
831
00:34:57,387 --> 00:34:59,013
♪ Run it like a relay ♪
832
00:34:59,014 --> 00:34:59,889
♪ Run it back like a replay ♪
833
00:34:59,890 --> 00:35:01,307
That's him.
834
00:35:01,308 --> 00:35:03,767
He's here. Requesting backup.
835
00:35:03,768 --> 00:35:06,103
Copy. Sending LAPD
units to you now.
836
00:35:06,104 --> 00:35:08,731
Secure the back.
837
00:35:08,732 --> 00:35:10,649
♪ When you look like this,
you got the look right ♪
838
00:35:10,650 --> 00:35:12,610
♪ What it look like?
Yeah, what it look like? ♪
839
00:35:12,611 --> 00:35:14,236
♪
Wavy, with some much splash ♪
840
00:35:14,237 --> 00:35:16,405
♪ Balling with so much cash ♪
841
00:35:16,406 --> 00:35:17,865
♪ I live like this and
I don't waste time ♪
842
00:35:17,866 --> 00:35:21,076
♪ 'Cause you can't
make that back ♪
843
00:35:21,077 --> 00:35:22,411
♪ You don't want
to run it with me ♪
844
00:35:22,412 --> 00:35:23,954
♪ 'Cause you know
that I go top speed ♪
845
00:35:23,955 --> 00:35:25,748
FBI.
846
00:35:25,749 --> 00:35:27,916
Simone, he's
running towards you!
847
00:35:27,917 --> 00:35:29,877
♪ Top of my class ♪
848
00:35:29,878 --> 00:35:30,837
♪ Head of my game ♪
849
00:35:30,838 --> 00:35:32,630
♪ You can't fade ♪
850
00:35:59,824 --> 00:36:01,533
You okay?
851
00:36:01,534 --> 00:36:02,868
I'm fine.
852
00:36:04,496 --> 00:36:07,623
Minus a couple
of popped stitches.
853
00:36:07,624 --> 00:36:09,583
One in custody. Send a medic.
854
00:36:09,584 --> 00:36:11,335
The tech?
855
00:36:11,336 --> 00:36:12,921
Got it.
856
00:36:18,510 --> 00:36:21,720
I just got off the
phone with the DoD.
857
00:36:21,721 --> 00:36:24,098
They are quite pleased
their satellite tech is safe
858
00:36:24,099 --> 00:36:26,642
and are planning to implement
new security protocols.
859
00:36:26,643 --> 00:36:29,895
Which I'm sure won't be a
waste of taxpayer dollars.
860
00:36:29,896 --> 00:36:31,522
Oh, there is an upside
861
00:36:31,523 --> 00:36:32,606
to frivolous government
spending, you know.
862
00:36:32,607 --> 00:36:34,233
Brendon. Yeah.
863
00:36:34,234 --> 00:36:35,693
Are you not interested
in what will surely be
864
00:36:35,694 --> 00:36:38,153
my pithy comments on the
military-industrial complex?
865
00:36:38,154 --> 00:36:40,322
Uh, can I be
interested tomorrow?
866
00:36:40,323 --> 00:36:42,366
I j... I don't want to be late
for my first date with Antoinette.
867
00:36:42,367 --> 00:36:43,659
I thought you already
had your first date.
868
00:36:43,660 --> 00:36:45,494
Yeah. That was a train wreck.
We're not counting that.
869
00:36:45,495 --> 00:36:47,079
This is a do-over.
Do you mind, boss?
870
00:36:48,623 --> 00:36:50,374
Come on, Matt.
871
00:36:50,375 --> 00:36:52,668
Good night, Brendon.
Great. Thank you.
872
00:36:55,004 --> 00:36:56,422
Is Carter still in the hospital?
873
00:36:56,423 --> 00:36:58,006
Yeah. He's getting restitched.
874
00:36:58,007 --> 00:37:00,467
And if he doesn't
blow it, he's gon' be
875
00:37:00,468 --> 00:37:03,054
getting something else,
if you know what I mean.
876
00:37:04,931 --> 00:37:06,724
Asked for by name, huh?
877
00:37:06,725 --> 00:37:08,893
Well, you said to come
back if I needed anything.
878
00:37:10,270 --> 00:37:11,812
What the hell happened?
879
00:37:11,813 --> 00:37:12,939
It's a long story.
880
00:37:18,111 --> 00:37:21,822
Um... you always work nights?
881
00:37:21,823 --> 00:37:23,657
Yep.
882
00:37:23,658 --> 00:37:25,117
Every night?
883
00:37:25,118 --> 00:37:26,618
Four on, three off. Mm.
884
00:37:26,619 --> 00:37:29,455
Quick sting.
885
00:37:29,456 --> 00:37:30,665
Mm.
886
00:37:33,084 --> 00:37:37,045
Uh, would you ever... I-I mean,
i-if... if you're available.
887
00:37:37,046 --> 00:37:38,964
Not... 'Cause I
know you're busy.
888
00:37:38,965 --> 00:37:41,467
Uh, but, um...
would you want to...
889
00:37:41,468 --> 00:37:43,302
Are you trying to ask me out?
890
00:37:43,303 --> 00:37:45,262
Not very well.
891
00:37:46,514 --> 00:37:49,266
I haven't done this
in almost 20 years.
892
00:37:49,267 --> 00:37:52,312
You're just out of
practice. Try again.
893
00:37:55,356 --> 00:37:58,651
Fortune... would you like
to go on a date with me?
894
00:38:00,320 --> 00:38:02,071
I would.
895
00:38:03,865 --> 00:38:06,033
Well, all right.
896
00:38:08,536 --> 00:38:10,746
Finally. I thought you were
going to choose your job
897
00:38:10,747 --> 00:38:12,539
over me again.
898
00:38:12,540 --> 00:38:13,874
This one is not my fault.
899
00:38:13,875 --> 00:38:16,752
I-I promise I will make
it up to you tonight.
900
00:38:16,753 --> 00:38:18,462
I called in a favor to
a restaurant, and we...
901
00:38:18,463 --> 00:38:20,339
♪ Hung out to dry ♪
[ Cellphone ringing ]
902
00:38:20,340 --> 00:38:21,965
This is Antoinette.
903
00:38:21,966 --> 00:38:23,050
Hello, Margaret.
904
00:38:23,051 --> 00:38:25,135
♪ In the wind and the rain ♪
905
00:38:25,136 --> 00:38:28,055
Of course. I'll be waiting.
906
00:38:28,056 --> 00:38:30,015
♪ While your ship drifts away ♪
907
00:38:30,016 --> 00:38:31,141
Rush job. Uh-huh.
908
00:38:31,142 --> 00:38:33,560
Evidence in a homicide.
909
00:38:33,561 --> 00:38:35,270
Looks like our proper first
date will have to wait.
910
00:38:35,271 --> 00:38:36,980
I'm so sorry. It's all right.
911
00:38:36,981 --> 00:38:39,358
I'll see you tomorrow.
912
00:38:39,359 --> 00:38:41,568
Absolutely.
913
00:38:41,569 --> 00:38:45,572
♪ Where the shadows remain ♪
914
00:38:45,573 --> 00:38:50,869
♪ You can't live without it ♪
915
00:38:50,870 --> 00:38:51,912
♪ Though you won't
see it again ♪
916
00:38:51,913 --> 00:38:53,581
Madame Debuchy?
917
00:39:05,051 --> 00:39:06,636
Ah, Gustav.
918
00:39:17,897 --> 00:39:19,231
Wait. Seriously?
919
00:39:19,232 --> 00:39:21,024
You can cook salmon
en papillote?
920
00:39:21,025 --> 00:39:22,818
Uh, hell no.
921
00:39:22,819 --> 00:39:24,695
But I know how to order it.
922
00:39:27,991 --> 00:39:30,659
Hey.
923
00:39:30,660 --> 00:39:34,037
Did the rest of your
day go any better?
924
00:39:34,038 --> 00:39:37,374
Professionally? Yeah.
Personally?
925
00:39:37,375 --> 00:39:39,084
You already know
the answer to that.
926
00:39:39,085 --> 00:39:40,836
I called Billie.
927
00:39:40,837 --> 00:39:42,629
For two hours, I
tried to convince her
928
00:39:42,630 --> 00:39:45,173
to have that boy turn
that house van around
929
00:39:45,174 --> 00:39:47,509
so that y'all could
work things out.
930
00:39:47,510 --> 00:39:50,137
Well, thank you
for trying, Daddy,
931
00:39:50,138 --> 00:39:52,764
but I'm gonna go
call her myself.
932
00:39:52,765 --> 00:39:54,684
You don't have to.
933
00:39:58,688 --> 00:40:02,441
Okay. Now, as... as a
guy who spent eight years
934
00:40:02,442 --> 00:40:05,444
away from the people
he loves, I'm not with
935
00:40:05,445 --> 00:40:09,072
that "stomp out angry
and not speaking" thing.
936
00:40:09,073 --> 00:40:11,742
Not in this family.
937
00:40:11,743 --> 00:40:14,953
We can disagree and need space,
938
00:40:14,954 --> 00:40:17,623
but we don't stop talking.
939
00:40:17,624 --> 00:40:19,918
So... talk.
940
00:40:21,377 --> 00:40:24,254
Thank you, Daddy.
941
00:40:24,255 --> 00:40:26,381
And thank you for coming back.
942
00:40:26,382 --> 00:40:28,508
I don't have a lot of time.
943
00:40:28,509 --> 00:40:29,927
Taylor's putting gas in the van,
944
00:40:29,928 --> 00:40:31,637
and I got to get back to school.
945
00:40:31,638 --> 00:40:33,305
Okay. Well, then let
me make it quick.
946
00:40:33,306 --> 00:40:35,307
You were right.
947
00:40:35,308 --> 00:40:38,185
I judged Taylor before I had
a chance to get to know him.
948
00:40:38,186 --> 00:40:40,103
He's a great guy.
949
00:40:40,104 --> 00:40:43,357
And I'm looking forward to
getting to know that for myself.
950
00:40:43,358 --> 00:40:46,610
But if he ever treats you
badly, you know who to call.
951
00:40:46,611 --> 00:40:49,154
Yeah. Grandpa.
952
00:40:49,155 --> 00:40:50,675
You can be a little
too much sometimes.
953
00:40:52,492 --> 00:40:57,287
And... I want to apologize
for my attitude earlier.
954
00:40:57,288 --> 00:40:58,538
I was out of line.
955
00:40:58,539 --> 00:41:00,624
Well, that's okay.
956
00:41:00,625 --> 00:41:03,168
I chalk it up to you being
around them Berkeley kids
957
00:41:03,169 --> 00:41:05,462
a little too
long.
958
00:41:05,463 --> 00:41:07,798
But I'm glad you realized.
959
00:41:07,799 --> 00:41:11,343
And I-I want to say sorry
for saying you changed
960
00:41:11,344 --> 00:41:15,055
when you haven't.
No. I have changed.
961
00:41:15,056 --> 00:41:16,807
But I'm working on it.
962
00:41:16,808 --> 00:41:18,100
And you've changed, too.
963
00:41:18,101 --> 00:41:20,394
You don't need my input
in your life anymore.
964
00:41:20,395 --> 00:41:22,437
Sure I do.
965
00:41:22,438 --> 00:41:24,565
Just only when I ask for it.
966
00:41:26,192 --> 00:41:28,902
Okay. You got it. Promise.
967
00:41:28,903 --> 00:41:32,155
Oh.
968
00:41:32,156 --> 00:41:34,992
It's Taylor. He's out back.
969
00:41:34,993 --> 00:41:36,326
I love you.
970
00:41:36,327 --> 00:41:37,619
I love you, too.
971
00:41:39,998 --> 00:41:42,249
Hey, don't forget to
call when you get there.
972
00:41:44,293 --> 00:41:47,963
Does parenting ever
get easier, Daddy?
973
00:41:47,964 --> 00:41:51,550
You want the truth?
974
00:41:51,551 --> 00:41:52,884
Or do you want me
to just be a father
975
00:41:52,885 --> 00:41:54,887
and make you feel better?
976
00:41:56,264 --> 00:41:57,973
The feel-better one.
977
00:41:57,974 --> 00:42:00,684
♪ Hung out to dry ♪
978
00:42:00,685 --> 00:42:01,893
Mm-hmm. [ Chuckles ]
979
00:42:01,894 --> 00:42:05,063
♪ In the wind and the rain ♪
980
00:42:05,064 --> 00:42:08,066
♪ Whale song of longing ♪
981
00:42:08,067 --> 00:42:10,111
♪ While your ship drifts away ♪
982
00:42:13,406 --> 00:42:16,408
- - Captions by VITAC...
72396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.