Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,235 --> 00:00:28,605
Title: Nile Gems
2
00:00:32,577 --> 00:00:34,511
This day is extraordinary
3
00:00:38,517 --> 00:00:41,918
Itās also my dream day since childhood.
4
00:00:42,221 --> 00:00:44,382
My unforgettable days
5
00:00:46,559 --> 00:00:52,623
You are willing to marry this lady.
Treat her with sincerity forever?
6
00:00:53,399 --> 00:00:54,388
I am willing!
7
00:00:55,234 --> 00:01:01,798
You are willing to marry this man
Treat him with sincerity, forever?
8
00:01:02,475 --> 00:01:03,499
I am willing!
9
00:01:04,477 --> 00:01:07,207
Please wear a ring for her.
10
00:01:10,917 --> 00:01:12,748
I hereby announce
11
00:01:15,955 --> 00:01:18,048
Halfway through the process of biting gold
12
00:01:22,395 --> 00:01:24,989
It seems that there is a lot of seizure today.
13
00:01:27,467 --> 00:01:29,264
Jack politely asked them to go.
14
00:01:29,670 --> 00:01:31,297
Come on, bastard
15
00:01:44,652 --> 00:01:45,619
Jack
16
00:02:01,803 --> 00:02:02,861
Jack
17
00:02:03,504 --> 00:02:05,301
Don't be afraid, I will come right away.
18
00:02:09,611 --> 00:02:12,705
His war is high
But the attitude is not lost.
19
00:02:15,383 --> 00:02:16,350
Jack
20
00:02:17,519 --> 00:02:19,009
Jack
twenty one
00:02:35,971 --> 00:02:38,599
My only true love
Fight bravely
twenty two
00:02:38,707 --> 00:02:40,174
But this is not enough
twenty three
00:02:52,454 --> 00:02:56,447
Only one person can be accommodated on board
Not that he is me
twenty four
00:02:57,059 --> 00:02:58,151
You take it, love someone
25
00:02:58,428 --> 00:03:02,694
No, they don't want to get you.
They won't get me too long
26
00:03:04,334 --> 00:03:07,098
I got lungs
I will die in a year.
27
00:03:08,004 --> 00:03:10,666
You marry me with my lungs
Why don't you tell me?
28
00:03:11,608 --> 00:03:14,008
I don't want to sweep you up.
29
00:03:14,109 --> 00:03:14,871
Let's go
30
00:03:14,978 --> 00:03:15,740
Do not
31
00:03:15,844 --> 00:03:18,438
Keeping the green hills is not afraid of burning wood
32
00:03:22,085 --> 00:03:24,076
As long as you are happy
33
00:03:29,560 --> 00:03:35,988
Jack always cares about my happiness.
I am facing fate alone.
34
00:03:36,834 --> 00:03:39,860
10 to 20
20 to 40
35
00:03:39,970 --> 00:03:42,700
This will be my freedom
And the end of redemption?
36
00:03:43,007 --> 00:03:44,167
mineā¦
37
00:03:44,275 --> 00:03:45,401
Little beauty
38
00:03:48,179 --> 00:03:50,044
Jonnie
39
00:03:58,856 --> 00:04:02,622
Actor: Mike Douglas
40
00:04:06,430 --> 00:04:10,366
Kashalin Turner
41
00:04:36,061 --> 00:04:38,461
This will be my freedom
And the knot of redemption?
42
00:04:42,435 --> 00:04:44,335
My career...
43
00:05:45,833 --> 00:05:49,462
Director: Louis Tigger
44
00:05:55,175 --> 00:05:58,667
A good day, isn't it?
45
00:05:58,780 --> 00:05:59,838
Little beauty
46
00:05:59,948 --> 00:06:03,748
Blue sky
Warm sea water
47
00:06:03,852 --> 00:06:05,149
Cold beer
48
00:06:08,890 --> 00:06:10,653
Sweetheart, beer and stock?
49
00:06:10,759 --> 00:06:15,458
No, I have no time to go ashore.
Buy beer for you
50
00:06:16,732 --> 00:06:17,926
Is it enough today?
51
00:06:18,032 --> 00:06:19,932
Yes, you are right.
52
00:06:20,034 --> 00:06:24,198
But the more I am tired, the more I am.
53
00:06:26,307 --> 00:06:28,104
In fact, what is the use?
54
00:06:28,409 --> 00:06:29,341
What pirates do
55
00:06:29,445 --> 00:06:30,776
I donāt know what other people are doing.
56
00:06:31,347 --> 00:06:32,143
Jack, I...
57
00:06:32,248 --> 00:06:33,715
I understand that sweetheart
58
00:06:33,816 --> 00:06:36,182
I understand
59
00:06:36,285 --> 00:06:38,014
Iā¦
60
00:06:38,119 --> 00:06:39,643
Look at that end
61
00:06:39,754 --> 00:06:41,779
What did you see?
62
00:06:41,891 --> 00:06:42,687
Bloomingdale?
63
00:06:42,792 --> 00:06:44,783
No, it is Greece.
64
00:06:44,894 --> 00:06:45,758
Greece? Correct
65
00:06:45,861 --> 00:06:47,351
Lisbo, Wigan, Chris
66
00:06:47,463 --> 00:06:49,294
We have to go
67
00:06:49,399 --> 00:06:50,127
Wait
68
00:06:50,232 --> 00:06:53,201
You are not saying that you want to go back to New York?
69
00:06:53,303 --> 00:06:55,168
Of course, wait for the summer to end
Let's go
70
00:06:56,438 --> 00:06:58,929
Jack, we have been on the boat for half a year.
71
00:06:59,476 --> 00:07:01,137
I only take a short vacation.
72
00:07:01,243 --> 00:07:03,643
I promised Glory 3 months ago.
Just finished the book
73
00:07:03,747 --> 00:07:04,714
But I don't have
74
00:07:04,814 --> 00:07:06,179
I don't know what will happen next.
75
00:07:06,882 --> 00:07:08,543
You are not saying to accompany me around the world?
76
00:07:08,652 --> 00:07:10,745
That's right, but...
77
00:07:10,854 --> 00:07:11,878
Not this week
78
00:07:13,123 --> 00:07:15,683
Jack, this is too messy.
79
00:07:15,791 --> 00:07:17,588
Exotic port
80
00:07:17,694 --> 00:07:18,490
Lively party
81
00:07:18,595 --> 00:07:20,495
And splendid sunset
82
00:07:20,597 --> 00:07:21,689
Not enough
83
00:07:22,632 --> 00:07:24,361
not enough?
84
00:07:25,001 --> 00:07:27,094
You seem to be having everything
85
00:07:27,204 --> 00:07:29,570
But suddenly there are people who donāt want anything.
86
00:07:29,673 --> 00:07:31,334
I have to do something serious.
87
00:07:31,441 --> 00:07:33,068
Got it, you
88
00:07:33,176 --> 00:07:35,542
Jack, a woman
How much romance can you bear?
89
00:07:35,846 --> 00:07:37,438
Jonny Wilder
90
00:07:40,618 --> 00:07:43,416
Sent by your readers
91
00:07:43,721 --> 00:07:44,551
thank you
92
00:07:52,196 --> 00:07:54,630
The long-awaited moment is in this afternoon.
93
00:07:55,032 --> 00:07:56,329
What is this?
94
00:07:56,434 --> 00:07:58,163
Must come to the welcome party
95
00:07:59,070 --> 00:08:01,129
Only held next Tuesday
96
00:08:02,840 --> 00:08:04,330
Today is it, Jack.
97
00:08:19,558 --> 00:08:21,924
All right
98
00:08:22,027 --> 00:08:23,517
You are not saying that you want to call the car.
99
00:08:23,629 --> 00:08:25,358
I don't know today, Tuesday.
100
00:08:25,664 --> 00:08:26,756
I am sorry
101
00:08:26,865 --> 00:08:28,560
Does not matter
102
00:08:29,201 --> 00:08:32,170
How about going to the city to go shopping?
103
00:08:32,271 --> 00:08:33,499
Great
104
00:08:41,647 --> 00:08:42,705
Thank you, sir
105
00:08:42,814 --> 00:08:44,475
Thank you
106
00:08:45,817 --> 00:08:46,408
Jack
107
00:08:46,518 --> 00:08:47,382
This will not go yet
108
00:08:47,487 --> 00:08:48,146
why?
109
00:08:48,253 --> 00:08:49,777
What is this nonsense?
110
00:08:49,888 --> 00:08:50,718
You are so ridiculous.
111
00:08:55,495 --> 00:08:56,689
Thank you all
112
00:09:00,633 --> 00:09:02,498
This is my publisher.
113
00:09:02,602 --> 00:09:03,762
Gloria Hahn
114
00:09:04,705 --> 00:09:05,899
Who is thisā¦
115
00:09:06,005 --> 00:09:07,734
Are you Mr. Wilder?
116
00:09:08,107 --> 00:09:10,200
No, my name is Keton.
117
00:09:11,044 --> 00:09:12,534
Where are you tall?
118
00:09:12,645 --> 00:09:13,577
Mr. Coton
119
00:09:13,680 --> 00:09:14,647
Operating a casino
120
00:09:14,747 --> 00:09:15,475
Operating a casino?
121
00:09:15,581 --> 00:09:16,343
Correct
122
00:09:16,449 --> 00:09:17,711
I will go down for a while, I will be with you.
123
00:09:17,817 --> 00:09:18,943
excuse me
124
00:09:26,659 --> 00:09:27,489
Come have a drink
125
00:09:27,594 --> 00:09:29,255
This occasion is not suitable for Jack.
126
00:09:29,363 --> 00:09:32,799
His favorite writer
Is the kind of bow
127
00:09:32,900 --> 00:09:34,492
I am his favorite writer.
128
00:09:35,135 --> 00:09:36,898
You mean I am nosy.
129
00:09:37,004 --> 00:09:38,096
I tell you honestly.
130
00:09:38,205 --> 00:09:40,230
Jack does not marry
131
00:09:40,341 --> 00:09:41,603
I am worried about youå
132
00:09:41,709 --> 00:09:43,870
You even return the books on time.
133
00:09:43,978 --> 00:09:45,878
It has been dragged for 3 months now.
134
00:09:45,980 --> 00:09:47,379
How did you do it?
135
00:09:49,583 --> 00:09:51,107
I can't help
136
00:09:51,218 --> 00:09:54,483
Romance is no longer true to me.
137
00:09:54,588 --> 00:09:55,577
real?
138
00:09:55,689 --> 00:09:59,022
No one calls you a photo
But write sunset sailing
139
00:09:59,361 --> 00:10:00,919
What do you say when the sun is shining?
140
00:10:01,029 --> 00:10:03,554
No dawn
So called romance.
141
00:10:03,665 --> 00:10:07,123
Don't confuse life with romantic novels
142
00:10:07,234 --> 00:10:09,327
Jonny, get done soon.
143
00:10:09,938 --> 00:10:10,996
I have no idea
144
00:10:11,539 --> 00:10:12,563
Finished 17 novels
145
00:10:12,674 --> 00:10:14,369
I have already done my best.
146
00:10:14,709 --> 00:10:16,176
Then listen to my statement.
147
00:10:20,950 --> 00:10:22,884
No so-called ending
148
00:10:22,984 --> 00:10:25,953
Travel with me on the Nile
149
00:10:26,055 --> 00:10:28,421
You will have a new beginning
150
00:10:28,523 --> 00:10:29,785
You didn't find the wrong object?
151
00:10:29,891 --> 00:10:32,382
Got it wrong
152
00:10:32,495 --> 00:10:34,190
Under the Omahaari Act
153
00:10:34,296 --> 00:10:37,322
Thousands of miles to find you thousands of Baidu
154
00:10:37,432 --> 00:10:38,694
Is the flower you sent?
155
00:10:38,800 --> 00:10:40,631
Flowers and beautiful people complement each other
156
00:10:40,736 --> 00:10:42,169
Mother
157
00:10:42,271 --> 00:10:43,602
I have seen your report.
158
00:10:43,706 --> 00:10:45,139
Yes, I know
159
00:10:45,241 --> 00:10:46,469
Time magazine
160
00:10:46,575 --> 00:10:51,035
But the western reporter
I can't understand my vision.
161
00:10:51,147 --> 00:10:52,444
You are a writer
162
00:10:52,548 --> 00:10:54,038
You will know me
163
00:10:55,085 --> 00:10:59,181
Only you are qualified to write a book for me.
164
00:10:59,288 --> 00:11:01,882
I write only romantic novels
165
00:11:01,992 --> 00:11:06,258
Yes, this one is not finished yet.
166
00:11:06,363 --> 00:11:08,388
You have the talent to tell stories
167
00:11:08,899 --> 00:11:11,390
Create a hero in the secular world of sin
168
00:11:11,501 --> 00:11:13,230
Travel with me to the Nile
169
00:11:13,336 --> 00:11:15,531
I want you to chew history again.
170
00:11:15,639 --> 00:11:17,129
Depart today
171
00:11:17,240 --> 00:11:18,366
Jonnie
172
00:11:18,775 --> 00:11:21,573
I will be an emperor in another five days.
173
00:11:21,678 --> 00:11:23,976
You get exclusive news by white
174
00:11:24,081 --> 00:11:25,548
Is there an emperor on the Nile?
175
00:11:25,650 --> 00:11:26,639
Now there is
176
00:11:49,440 --> 00:11:50,532
What to celebrate?
177
00:11:51,508 --> 00:11:52,873
Nile
178
00:11:52,977 --> 00:11:53,875
Nile River
179
00:11:54,413 --> 00:11:56,574
Someone invited us to Africa
180
00:11:56,682 --> 00:11:57,979
Jack Kirton
181
00:11:58,082 --> 00:11:59,674
Omahaari
182
00:12:00,052 --> 00:12:01,076
Hello there
183
00:12:02,186 --> 00:12:06,213
He wants me to write his biography
184
00:12:06,959 --> 00:12:08,756
Itās what I dreamed of
185
00:12:08,861 --> 00:12:12,729
And let her work receive the attention it deserves
186
00:12:12,830 --> 00:12:15,094
Guarantee is her greatest achievement
187
00:12:16,267 --> 00:12:17,495
Personality guarantee
188
00:12:18,837 --> 00:12:20,964
What is the attraction of the Nile?
189
00:12:21,073 --> 00:12:22,438
Is it not time to go?
190
00:12:22,540 --> 00:12:23,438
Mr. Khalifa, he...
191
00:12:23,541 --> 00:12:25,532
Please call Omar.
192
00:12:25,644 --> 00:12:30,081
Omar is united in the Nile
The size of each tribe
193
00:12:30,182 --> 00:12:32,980
End the bloody civil war in the area
194
00:12:33,086 --> 00:1
195
00:12:36,455 --> 00:12:38,013
Your memory is surprisingly good.
196
00:12:38,123 --> 00:12:39,112
Only 20 minutes
197
00:12:39,224 --> 00:12:40,816
Are you familiar with it?
198
00:12:42,194 --> 00:12:43,593
Now you are a friend of Miss Wade.
199
00:12:43,696 --> 00:12:46,290
Welcome peer
200
00:12:46,398 --> 00:12:48,127
Thank you, honored to
201
00:12:50,904 --> 00:12:52,394
Can you talk about it?
202
00:12:59,478 --> 00:13:01,241
Don't you go to New York?
203
00:13:01,347 --> 00:13:02,336
This time for a while
204
00:13:02,448 --> 00:13:03,745
So fickle?
205
00:13:03,850 --> 00:13:07,911
Jack, writing an autobiography is not unusual
206
00:13:08,022 --> 00:13:09,148
It means a lot to me.
207
00:13:09,255 --> 00:13:11,780
Are you not too smug?
208
00:13:11,891 --> 00:13:14,052
This is a rare opportunity
209
00:13:14,160 --> 00:13:17,186
So your mind has been decided.
210
00:13:21,968 --> 00:13:23,868
I have nothing to say.
211
00:13:29,009 --> 00:13:29,941
When are you going to go?
212
00:13:32,179 --> 00:13:33,146
tonightā¦
213
00:13:33,881 --> 00:13:35,075
He has a private airliner
214
00:13:35,182 --> 00:13:36,114
Does he have a private airliner?
215
00:13:39,453 --> 00:13:41,546
The happiness of getting along is not the same thing?
216
00:13:41,655 --> 00:13:43,054
Jack, don't be like this.
217
00:13:43,157 --> 00:13:45,990
At most 4 or 5 weeks.
218
00:13:46,093 --> 00:13:46,889
You are right
219
00:13:46,994 --> 00:13:48,359
It needs to be separated for a while
220
00:13:48,896 --> 00:13:50,955
Itās always not going well recently.
221
00:13:51,066 --> 00:13:55,469
Yeah, you are not saying that the harder you are, the stronger you are.
222
00:13:58,940 --> 00:14:00,703
Waiting for my letter
223
00:14:00,808 --> 00:14:03,436
Where are you going to send it?
224
00:14:03,911 --> 00:14:05,572
Not...
225
00:14:05,680 --> 00:14:08,240
Where are you sending?
226
00:14:20,395 --> 00:14:23,228
Let me go and try the gambling wheel.
227
00:14:34,409 --> 00:14:36,104
You take care
228
00:14:38,947 --> 00:14:40,676
Don't get in trouble å
229
00:14:51,861 --> 00:14:53,795
Will you take care of her for me?
230
00:14:53,896 --> 00:14:55,420
So you may be relieved.
231
00:14:55,531 --> 00:15:01,595
She is small with you for a higher ideal.
232
00:15:50,121 --> 00:15:51,418
do not be afraid
233
00:15:51,689 --> 00:15:54,317
I am a visionary.
Inevitable enemy
234
00:15:54,726 --> 00:15:56,853
But my character is hard
235
00:15:57,161 --> 00:15:58,526
look
236
00:15:59,530 --> 00:16:00,861
Like it
237
00:16:02,066 --> 00:16:03,124
Nothing!
238
00:16:46,746 --> 00:16:48,771
Only the two are left alone.
239
00:16:50,049 --> 00:16:50,913
His mother's
240
00:16:51,017 --> 00:16:53,212
The best moment of my life
241
00:16:53,553 --> 00:16:54,577
Don't be self-pity, little quail
242
00:16:54,687 --> 00:16:56,484
I am with you.
243
00:16:59,525 --> 00:17:01,117
Old mixed ball, I love you
244
00:17:01,227 --> 00:17:02,489
Itās been a long time gone...
245
00:17:02,595 --> 00:17:04,995
Say, you explain
246
00:17:05,098 --> 00:17:06,656
Soothe me
247
00:17:06,766 --> 00:17:07,562
That thing is careful
248
00:17:07,667 --> 00:17:08,133
do you miss me?
249
00:17:08,234 --> 00:17:08,859
Don't be impulsive, don't impulsive
250
00:17:08,969 --> 00:17:10,027
I miss you
251
00:17:10,136 --> 00:17:12,195
I am looking at you every day for half a year.
252
00:17:12,305 --> 00:17:13,533
Was thrown into prison
253
00:17:13,640 --> 00:17:16,473
Endure those bugs and infectious diseases
254
00:17:16,576 --> 00:17:19,511
Packed with the next three abuses, scum
255
00:17:19,613 --> 00:17:22,104
Yellow, poison, kill, and grab all
256
00:17:22,215 --> 00:17:24,547
I want to study insects
257
00:17:24,651 --> 00:17:26,448
There are mice, mice.
258
00:17:26,553 --> 00:17:28,077
Biting me covered in wounds
259
00:17:28,188 --> 00:17:29,951
Ten weeks in a week
260
00:17:30,057 --> 00:17:31,684
Playing such a long rabies needle
261
00:17:31,792 --> 00:17:33,123
I am concentrating on you, Kirton.
262
00:17:33,227 --> 00:17:34,216
I miss you
263
00:17:34,328 --> 00:17:36,796
I am so honored, sorry.
264
00:17:37,164 --> 00:17:39,064
Let you suffer
265
00:17:39,166 --> 00:17:40,895
How about giving you one hundred?
266
00:17:41,001 --> 00:17:41,899
One hundred?
267
00:17:42,003 --> 00:17:44,369
Laozi gave you a shot to see the king.
268
00:17:44,472 --> 00:17:46,201
Less fart, where are you going?
269
00:17:46,307 --> 00:17:47,171
What are you talking about?
270
00:17:47,275 --> 00:17:48,640
Gems, idiots
271
00:17:48,743 --> 00:17:49,539
I am jealous of you.
272
00:17:49,644 --> 00:17:51,635
Listen to me, there is something to discuss.
273
00:17:51,746 --> 00:17:52,678
Discuss a fart
274
00:17:52,780 --> 00:17:54,338
Do you know that Laozi has suffered from malaria?
275
00:17:54,449 --> 00:17:55,746
When I was shaking...
276
00:17:55,850 --> 00:17:57,715
Do you know what the consequences will be?
277
00:17:57,819 --> 00:18:00,845
I have an impulse to want to be a man.
278
00:18:01,189 --> 00:18:02,816
Do you know what is going on?
279
00:18:02,924 --> 00:18:05,085
Is the end of Mr. Dog Yun
280
00:18:05,193 --> 00:18:06,490
Mr. Dog Yun...
281
00:18:06,861 --> 00:18:08,488
Oh my God
282
00:18:09,030 --> 00:18:10,725
God lord
283
00:18:10,832 --> 00:18:12,993
Not so lucky next time.
284
00:18:13,101 --> 00:18:14,261
I am Tarak.
285
00:18:14,369 --> 00:18:15,336
Walk with me
286
00:18:15,971 --> 00:18:17,268
who are you?
287
00:18:17,372 --> 00:18:19,840
Someone who stole our gems in Johala
288
00:18:19,942 --> 00:18:21,000
gem?
289
00:18:21,109 --> 00:18:22,770
You and the woman have been invited
290
00:18:22,878 --> 00:18:24,402
You can enter the palace of Omar
291
00:18:24,513 --> 00:18:25,639
My people can't
292
00:18:25,748 --> 00:18:26,271
who?
293
00:18:26,382 --> 00:18:27,542
What are you talking about?
294
00:18:27,650 --> 00:18:28,548
I don't know you at all.
295
00:18:28,651 --> 00:18:30,380
You have to help me find a gem
296
00:18:30,686 --> 00:18:31,482
What gems?
297
00:18:31,587 --> 00:18:32,679
Nile gem
298
00:18:33,255 --> 00:18:34,517
The most precious gem
299
00:18:34,623 --> 00:18:37,114
Omar stole our gems
300
00:18:37,226 --> 00:18:39,091
He is a bad embryo
301
00:18:39,195 --> 00:18:40,822
That person slag, I spit on his saliva
302
00:18:40,930 --> 00:18:42,488
Jack Brothers
303
00:18:43,032 --> 00:18:45,023
Help this good guy get back the gems
304
00:18:45,134 --> 00:18:46,431
Yep
305
00:18:46,803 --> 00:18:48,896
I don't know what your origins are.
What identity?
306
00:18:49,005 --> 00:18:50,973
I will leave by boat tonight.
307
00:18:51,074 --> 00:18:53,372
No, now help me find a gem
308
00:18:53,476 --> 00:18:55,808
Lest the Oma to kill innocent
309
00:18:55,912 --> 00:18:57,709
As long as the gems are in his hands
310
00:18:57,813 --> 00:18:59,872
No one can cure him.
311
00:19:00,150 --> 00:19:01,708
I have to go on board.
312
00:19:01,817 --> 00:19:03,808
You are free to do it.
313
00:19:09,726 --> 00:19:10,852
The ship was blown up
314
00:19:13,764 --> 00:19:15,527
The ship was blown up
315
00:19:15,632 --> 00:19:16,963
The ship was blown up
316
00:19:17,768 --> 00:19:18,996
Irene is finished.
317
00:19:22,239 --> 00:19:24,104
Are you a dark prince?
318
00:19:24,475 --> 00:19:25,703
You have no friends?
319
00:19:25,809 --> 00:19:28,300
It was made by Omar.
320
00:19:29,179 --> 00:19:30,737
Omar actually bombed my boat.
321
00:19:31,182 --> 00:19:33,082
Jonnie is in danger
322
00:19:33,184 --> 00:19:34,310
I will take you to see him.
323
00:19:35,353 --> 00:19:36,217
I also go together
324
00:19:36,620 --> 00:19:37,917
You can't think
325
00:19:39,657 --> 00:19:41,090
You owe me
326
00:19:41,192 --> 00:19:42,819
No matter where you go
327
00:19:42,927 --> 00:19:44,861
Don't want to smash me.
328
00:19:45,430 --> 00:19:47,591
Where are we going?
329
00:19:47,699 --> 00:19:48,996
Africa
330
00:20:19,965 --> 00:20:21,728
Can you recognize my hometown?
331
00:20:21,834 --> 00:20:23,233
I wrote it
332
00:20:23,335 --> 00:20:25,769
Yes, the king returns to his homeland.
333
00:20:25,871 --> 00:20:29,068
I designed a uniform of the same uniform.
334
00:20:40,853 --> 00:20:41,376
Hello there
335
00:20:41,487 --> 00:20:43,182
it is good
336
00:20:46,593 --> 00:20:47,924
Is it all yours?
337
00:20:48,027 --> 00:20:50,427
Is the country and the people
338
00:20:56,803 --> 00:20:58,998
Why are you rushing to take pictures?
339
00:20:59,105 --> 00:21:02,336
Full moon in four days
340
00:21:02,442 --> 00:21:05,275
All tribes will unite to recommend me
341
00:21:05,379 --> 00:21:07,279
This will not be enough.
342
00:21:08,015 --> 00:21:09,744
I will take you to visit my residence.
343
00:21:10,850 --> 00:21:11,874
Thank you
344
00:21:18,491 --> 00:21:19,685
I was inspired by God
345
00:21:19,793 --> 00:21:20,987
People love me
346
00:21:21,095 --> 00:21:24,963
Yes, they are very enthusiastic
347
00:21:31,539 --> 00:21:32,972
This one is good
348
00:21:33,506 --> 00:21:35,974
Little boy holding my jade
349
00:21:36,077 --> 00:21:37,544
awesome
350
00:22:00,167 --> 00:22:01,862
This is my humble house
351
00:22:02,269 --> 00:22:04,635
Forgive me, we are poor people
352
00:22:14,483 --> 00:22:15,415
what do you need
353
00:22:15,517 --> 00:22:16,882
They will all send it
354
00:22:16,986 --> 00:22:18,351
thank you
355
00:22:18,820 --> 00:22:20,811
Laoguo only has students who say thank you.
356
00:22:21,389 --> 00:22:23,220
Friends and family donāt have to
357
00:22:24,760 --> 00:22:26,193
What is it?
358
00:22:26,696 --> 00:22:28,254
Cat, please.
359
00:22:29,432 --> 00:22:31,764
I also have cats.
360
00:22:33,135 --> 00:22:35,797
salute
361
00:22:40,543 --> 00:22:42,306
I hope you don't give up
362
00:22:42,411 --> 00:22:45,312
Yes, great.
363
00:22:45,882 --> 00:22:47,008
very good
364
00:22:47,550 --> 00:22:49,609
You are at peace of mind to complete the masterpiece.
365
00:22:50,787 --> 00:22:52,345
Ask a few questions first
366
00:22:52,455 --> 00:22:54,821
So busy, Iām busy.
367
00:22:54,925 --> 00:22:56,517
it is good
368
00:22:56,626 --> 00:22:59,254
New world for you to explore
369
00:22:59,362 --> 00:23:01,592
In and out, not too restrictive
370
00:23:01,697 --> 00:23:03,096
Go see everything
371
00:23:03,200 --> 00:23:05,668
Find more people to talk about
372
00:23:05,769 --> 00:23:07,396
I am very happy to be here.
373
00:23:07,503 --> 00:23:09,733
We join hands to create history
374
00:24:07,166 --> 00:24:08,394
Just like a fish bucket
375
00:24:09,200 --> 00:24:12,795
Why is this place so hot?
376
00:24:12,905 --> 00:24:14,497
You talk about it
377
00:24:17,643 --> 00:24:18,541
Where are you going?
378
00:24:23,883 --> 00:24:24,850
Oh my God
379
00:24:43,036 --> 00:24:44,435
Coton, look at the situation
380
00:24:44,536 --> 00:24:47,733
The good show has been opened up.
381
00:25:14,769 --> 00:25:18,637
Stop
382
00:25:27,180 --> 00:25:28,477
I am sorry
383
00:25:30,251 --> 00:25:32,879
What does it mean?
384
00:25:32,987 --> 00:25:34,318
Johala
385
00:25:34,422 --> 00:25:36,219
Johala?
386
00:25:36,924 --> 00:25:38,084
Can you speak English?
387
00:25:39,527 --> 00:25:40,687
Also my gems
388
00:25:40,795 --> 00:25:41,784
Also my gems?
389
00:25:41,896 --> 00:25:42,521
Correct
390
00:25:42,631 --> 00:25:44,360
The meaning of Johala
391
00:25:47,501 --> 00:25:49,662
You can't do this
392
00:25:50,439 --> 00:25:51,371
I am a professional photographer.
393
00:26:00,282 --> 00:26:03,479
Are you waiting?
394
00:26:04,686 --> 00:26:07,120
You don't tell me what is going on here.
395
00:26:07,221 --> 00:26:10,315
I will take the first flight back to New York.
396
00:26:10,425 --> 00:26:11,050
Impossible
397
00:26:12,728 --> 00:26:14,423
Let's go back to Cartier tomorrow.
398
00:26:14,529 --> 00:26:15,587
You must not go
399
00:26:15,697 --> 00:26:17,961
Will become your book
The most important part
400
00:26:18,066 --> 00:26:19,090
You are hiding this way
401
00:26:19,201 --> 00:26:20,395
I can't write a book.
402
00:26:20,502 --> 00:26:21,628
What are you hiding?
403
00:26:21,737 --> 00:26:23,068
Johala
404
00:26:24,741 --> 00:26:25,639
What is a gem?
405
00:26:27,075 --> 00:26:32,411
Gem is legend, I am the holder
406
00:26:34,183 --> 00:26:36,674
Don't be distracted by this kind of thing
407
00:26:36,786 --> 00:26:38,219
Jonny Wilder
408
00:26:38,321 --> 00:26:40,881
Take this as your own home
409
00:26:40,990 --> 00:26:42,821
You stay with me until
Wait until the book is completed
410
00:26:44,060 --> 00:26:45,687
You can't stay with me hard
411
00:26:47,230 --> 00:26:51,564
Go, this is your freedom.
412
00:26:54,238 --> 00:26:59,369
Only big fools will
Single-handedly crossing the desert
413
00:27:08,651 --> 00:27:11,916
This ghost camel made me
Old ass bursts quickly
414
00:27:12,021 --> 00:27:15,013
So angry
415
00:27:15,125 --> 00:27:18,322
So epileptic
416
00:27:35,280 --> 00:27:38,738
Welcome, friends
417
00:27:38,849 --> 00:27:40,783
There are food here, there are also drinks.
418
00:27:40,885 --> 00:27:42,978
Is there a bathroom?
419
00:27:48,026 --> 00:27:49,653
How big is the jewel?
420
00:27:49,761 --> 00:27:52,321
How big is Johala?
421
00:27:53,465 --> 00:27:58,061
Very large, very very large
422
00:27:59,070 --> 00:28:01,732
Very big
423
00:28:01,840 --> 00:28:03,705
Is it bigger than this orange?
424
00:28:04,342 --> 00:28:08,676
Compared with oranges?
425
00:28:10,348 --> 00:28:13,146
Is bigger than orange
426
00:28:13,618 --> 00:28:15,677
Gem is the heart of the people
427
00:28:16,087 --> 00:28:18,214
Omar stole the hearts of the people
428
00:28:18,324 --> 00:28:19,256
Omar is a thief
429
00:28:19,357 --> 00:28:20,756
Omar is a big bad guy
430
00:28:21,093 --> 00:28:24,062
He stole the gems before
Everything is fine
431
00:28:24,162 --> 00:28:26,790
Everything changed at this moment.
432
00:28:34,673 --> 00:28:37,335
You help us find the gems
433
00:28:37,444 --> 00:28:38,934
We will greatly appreciate you.
434
00:28:39,645 --> 00:28:41,078
But if you dare to play us
435
00:28:41,180 --> 00:28:43,114
Don't want to live alive
436
00:28:44,784 --> 00:28:46,547
Started dancing
437
00:29:21,556 --> 00:29:22,454
Hey, this group of people.
438
00:29:22,557 --> 00:29:25,856
Like the wolf
439
00:29:37,305 --> 00:29:39,364
Let's take a point, Kirton
440
00:29:39,473 --> 00:29:41,065
half each
441
00:29:41,175 --> 00:29:41,937
What are you talking about?
442
00:29:43,344 --> 00:29:45,039
Don't mess with me, buddy
443
00:29:45,948 --> 00:29:46,937
Gem
444
00:29:47,882 --> 00:29:50,715
Donāt even think about playing my gun
445
00:29:56,291 --> 00:29:58,919
What? The heart is broken, right?
446
00:29:59,027 --> 00:30:00,324
Unpromising
447
00:30:00,429 --> 00:30:01,862
Still put your mind on business.
448
00:30:01,964 --> 00:30:06,401
Don't be a ruthless slut
Lost old life
449
00:30:08,737 --> 00:30:09,829
gem
450
00:30:10,672 --> 00:30:12,970
Mamma Mia
451
00:30:43,239 --> 00:30:44,467
Be careful
452
00:30:44,574 --> 00:30:47,975
The box says "Be careful and fragile"
453
00:30:49,846 --> 00:30:52,076
what the hell?
454
00:30:52,181 --> 00:30:53,739
You don't love it, it won't love you.
455
00:30:53,850 --> 00:30:58,150
Fall again
I am kicking you to death.
456
00:30:58,788 --> 00:31:06,126
You tell Omar
He wants a world-class boutique
457
00:31:06,397 --> 00:31:08,763
come on
458
00:32:34,854 --> 00:32:35,821
Combat plan
459
00:32:35,921 --> 00:32:38,014
My God, what is his plot?
460
00:32:43,096 --> 00:32:44,723
Waiting for me to get the magazine of the times.
461
00:33:08,889 --> 00:33:12,518
You git
Burned my hand
462
00:33:12,859 --> 00:33:14,053
I did not say that it will not burn.
463
00:33:14,162 --> 00:33:15,186
I only said that it will not hurt.
464
00:33:16,063 --> 00:33:17,826
No blistering, no blistering
465
00:33:17,931 --> 00:33:19,831
I performed on the stage hundreds of times.
466
00:33:19,933 --> 00:33:22,265
This is not a vulgar African stunt.
467
00:33:22,369 --> 00:33:23,700
This is a miracle
468
00:33:23,805 --> 00:33:25,170
Let my people believe in it.
469
00:33:25,272 --> 00:33:26,466
Omar, believe me.
470
00:33:26,574 --> 00:33:27,370
Do you believe me?
471
00:33:27,475 --> 00:33:30,467
I can become a rock star.
472
00:33:30,578 --> 00:33:32,808
Naturally, there are two things.
473
00:33:32,913 --> 00:33:34,505
You probably haven't figured it out yet.
474
00:33:34,615 --> 00:33:35,946
I am not a rock star.
475
00:33:36,050 --> 00:33:40,111
Must believe that the people believe
My power is the same as that of a gem
476
00:33:40,221 --> 00:33:41,483
Come on, I will see him now.
477
00:33:42,890 --> 00:33:45,984
If not for gems
The people have already returned to me.
478
00:33:54,402 --> 00:34:00,637
I want to convince them
Gem is nothing magical
479
00:34:00,742 --> 00:34:04,303
Unless I can convince them
I am their spiritual teacher.
480
00:34:04,413 --> 00:34:06,074
They won't fight with me.
481
00:34:06,181 --> 00:34:07,443
So I found you here.
482
00:34:33,309 --> 00:34:35,038
Tell me how it changed
483
00:34:35,144 --> 00:34:36,941
I am not using magic.
Is miracle
484
00:34:37,480 --> 00:34:40,142
I havenāt patiently listened to you.
485
00:34:41,084 --> 00:34:42,642
But you can't kill me.
486
00:34:42,752 --> 00:34:45,050
You are also superstitious about this set.
487
00:34:45,154 --> 00:34:47,315
Johala is immortal
488
00:34:47,423 --> 00:34:47,946
Johala
489
00:34:48,057 --> 00:34:49,524
3 more days
490
00:34:49,626 --> 00:34:52,060
It doesn't matter all.
491
00:34:52,162 --> 00:34:53,186
go away
492
00:35:12,816 --> 00:35:13,510
Is it a woman?
493
00:35:15,319 --> 00:35:16,718
I canāt really think of it.
494
00:35:16,954 --> 00:35:18,080
I have to leave this
495
00:35:18,389 --> 00:35:19,219
I want to stop Omar.
496
00:35:20,558 --> 00:35:22,116
Have you brought troops?
497
00:35:22,226 --> 00:35:23,284
what?
498
00:35:23,394 --> 00:35:24,691
No wow, I am Jonny Wilder.
499
00:35:25,363 --> 00:35:26,295
Are you Jonny Wild?
500
00:35:26,864 --> 00:35:28,491
I am Johala.
501
00:35:28,933 --> 00:35:30,332
Are you Johala?
502
00:35:30,434 --> 00:35:32,402
Nile gems
503
00:35:32,503 --> 00:35:36,439
Don't marry me... are you a gem?
504
00:35:36,541 --> 00:35:38,475
Yes, it is
505
00:35:39,043 --> 00:35:43,002
3 more days
Omar in the self-styled emperor of Cadia
506
00:35:43,114 --> 00:35:48,313
If I donāt stop
He will attack North Africa madly
507
00:35:49,754 --> 00:35:52,188
But the world will regard me as
The Savior of the People
508
00:35:52,691 --> 00:35:54,454
You are wrong, the world will not believe you
509
00:35:55,126 --> 00:35:57,458
I have been to your office.
Have seen your vision
510
00:35:57,562 --> 00:35:59,223
I want to shake your insider
511
00:35:59,331 --> 00:36:00,195
Insider?
512
00:36:00,298 --> 00:36:03,233
I want to report inside.
Please ask the group 60 minutes earlier.
513
00:36:03,335 --> 00:36:05,895
What do you know?
You only have to fantasize
514
00:36:06,538 --> 00:36:08,028
Why do you think I am bringing you here?
515
00:36:08,140 --> 00:36:09,437
You are waiting
516
00:36:09,541 --> 00:36:11,702
What do you say when I say something?
517
00:36:13,646 --> 00:36:15,375
Do you think no one knows that I am here?
518
00:36:15,481 --> 00:36:16,675
Jack knows
519
00:36:16,782 --> 00:36:17,749
I actually forgot to tell you
520
00:36:17,850 --> 00:36:19,249
Jack is dead
521
00:36:21,520 --> 00:36:22,646
Don't pull it
522
00:36:23,322 --> 00:36:24,789
Jack will not die without telling me.
523
00:36:25,524 --> 00:36:26,752
Unfortunately, he is dead.
524
00:36:34,767 --> 00:36:35,893
Your face is white.
Miss Wade
525
00:36:36,669 --> 00:36:38,762
I invite a private doctor to see you.
526
00:36:45,979 --> 00:36:47,606
impossible
527
00:36:53,787 --> 00:36:57,245
That Jack...
Is he your friend?
528
00:36:58,659 --> 00:36:59,648
Yes
529
00:37:00,394 --> 00:37:01,656
He is my best friend
530
00:37:19,513 --> 00:37:21,037
We have to wait here
531
00:37:21,549 --> 00:37:24,643
This time I will enter the city of Oma.
Too dangerous
532
00:37:25,186 --> 00:37:27,381
Wait, this guy
I wanted to kill me for a while.
533
00:37:27,488 --> 00:37:28,614
well
534
00:37:29,956 --> 00:37:32,151
You are a VIP of Omar
535
00:37:32,794 --> 00:37:34,284
Let's find a gem for us.
536
00:37:34,696 --> 00:37:36,129
Accept your own destiny
537
00:37:37,565 --> 00:37:38,827
Fate fart
538
00:37:41,803 --> 00:37:44,328
With this group of neuropathy
This is the end
539
00:37:44,639 --> 00:37:46,106
Just follow me well.
Pack you are fine
540
00:37:48,910 --> 00:37:50,673
Are you going to sway into the city?
541
00:37:51,213 --> 00:37:53,579
I want you to ride a camel.
Ejaceps you
542
00:37:53,682 --> 00:37:54,979
I don't know what I like.
543
00:37:59,154 --> 00:38:01,418
What are you doing?
544
00:38:02,256 --> 00:38:05,384
I have a book describing a secret passage.
545
00:38:05,494 --> 00:38:09,692
The protagonist uses a nail file to smash the window
546
00:38:10,332 --> 00:38:12,892
How long does it take?
547
00:38:13,001 --> 00:38:13,990
Two pages
548
00:38:14,970 --> 00:38:19,236
It is not the iron gate
But the desert
549
00:38:19,809 --> 00:38:21,106
So I have to miss the night.
550
00:38:21,210 --> 00:38:22,199
I do not care
551
00:38:22,311 --> 00:38:23,335
I have to stop Omar.
552
00:38:23,613 --> 00:38:25,706
I must go out
Reveal the truth
553
00:38:25,815 --> 00:38:27,407
Going to Cadia
554
00:38:29,085 --> 00:38:30,052
Wait
555
00:38:30,453 --> 00:38:31,920
You should go to Cadia
556
00:38:32,020 --> 00:38:33,749
Only you can stop him
557
00:38:34,190 --> 00:38:35,054
You must go with me.
558
00:38:36,024 --> 00:38:41,462
Maybe you are an expensive person.
559
00:38:43,066 --> 00:38:44,055
I accept
560
00:38:45,001 --> 00:38:47,367
We are in trouble
Jonny Wilder
561
00:38:47,471 --> 00:38:50,463
Yes, itās good to call Jonnie.
562
00:38:50,573 --> 00:38:52,200
Ok, so call it.
563
00:38:53,143 --> 00:38:54,576
I have to open the window
564
00:38:54,845 --> 00:38:57,473
Let me do it
565
00:39:01,285 --> 00:39:02,513
magic?
566
00:39:02,952 --> 00:39:04,214
Is the power
567
00:39:06,724 --> 00:39:12,128
I dare say that as long as 5, 6
I can rent a good suite.
568
00:39:14,431 --> 00:39:16,922
Hello everyone, underneath is Kirton.
569
00:39:17,034 --> 00:39:18,626
It was Omarās invitation.
570
00:39:18,736 --> 00:39:20,363
I am coming to see Jonny Wilder.
571
00:39:20,905 --> 00:39:23,669
Lacy, Jonny Wild is not here?
572
00:39:23,775 --> 00:39:25,299
Lacy, hello, thank you.
573
00:39:25,410 --> 00:39:28,174
She doesn't want to see you
574
00:39:32,784 --> 00:39:36,311
Lacy, you still haven't figured it out.
575
00:39:36,421 --> 00:39:39,390
We are here to do business
576
00:39:39,491 --> 00:39:42,221
He is the US Ambassador, Mr. Fotosi.
577
00:39:42,327 --> 00:39:44,158
He has important things to talk to you.
578
00:39:49,601 --> 00:39:57,030
We don't want to create international events
After all, she is a US citizen.
579
00:39:57,142 --> 00:40:00,737
Just let us see her side
Guarantee not to involve official documents
580
00:40:00,846 --> 00:40:02,473
Absolutely not out
Rest assured
581
00:40:02,581 --> 00:40:03,639
Largo
582
00:40:04,183 --> 00:40:05,343
Dear brothers, donāt hurt.
583
00:40:05,451 --> 00:40:07,544
Let's talk again tomorrow.
584
00:40:07,652 --> 00:40:08,710
Do not impulse
585
00:40:10,222 --> 00:40:13,157
When you are in prison, you know the door.
Donāt say goodbye
586
00:40:14,460 --> 00:40:15,222
Come a little faster, Jonnie.
587
00:40:15,760 --> 00:40:17,352
Do you really know the direction?
588
00:40:24,103 --> 00:40:26,970
I heard that they fled into the water.
No air for hours
589
00:40:27,073 --> 00:40:27,664
Donāt worry
590
00:40:28,574 --> 00:40:30,337
Ok, there must be other ways.
591
00:40:31,177 --> 00:40:33,645
Really, the last day doctor
Play another trick
592
00:40:33,747 --> 00:40:38,582
Let's dress up as a clown
When they come out to pour milk...
593
00:40:38,684 --> 00:40:39,844
Just give it to you.
594
00:40:39,952 --> 00:40:41,180
You listen, brother
595
00:40:41,288 --> 00:40:43,882
If you didn't have me, you are already finished.
596
00:40:44,358 --> 00:40:47,384
I really regret that I didnāt kill you that day.
597
00:40:47,494 --> 00:40:48,483
Jack
598
00:40:49,328 --> 00:40:50,317
You are not dead yet.
599
00:40:51,632 --> 00:40:53,691
I donāt want to come to this set.
600
00:40:54,066 --> 00:40:55,090
You bastard
601
00:41:05,312 --> 00:41:07,337
Jack, I thought
I will never see you again.
602
00:41:08,081 --> 00:41:10,208
Omar said that you are dead
I actually believe
603
00:41:10,318 --> 00:41:11,444
I don't want to feel that way anymore.
604
00:41:12,220 --> 00:41:13,744
Is this the way you apologize?
605
00:41:15,022 --> 00:41:16,649
I always feel that I have returned to the elementary school.
606
00:41:16,758 --> 00:41:17,588
what is this?
607
00:41:17,692 --> 00:41:19,387
Asi and Ahua?
608
00:41:19,494 --> 00:41:20,518
How did he come here?
609
00:41:20,627 --> 00:41:23,323
Don't want to send me
I also have a copy.
610
00:41:23,897 --> 00:41:27,196
Don't need to be in front of me
Play one by one
611
00:41:28,436 --> 00:41:30,267
Even without you
I still can go in.
612
00:41:40,381 --> 00:41:42,611
Ladies and gentlemen, donāt be so big.
613
00:41:42,985 --> 00:41:44,816
I just greeted the old lover.
614
00:41:45,520 --> 00:41:47,351
Jonny, let's go.
615
00:41:47,655 --> 00:41:49,088
Wait a minute, who is he?
616
00:41:49,191 --> 00:41:50,215
friend
617
00:41:50,325 --> 00:41:51,724
Have you made a friend?
618
00:42:08,777 --> 00:42:09,937
Let's go quickly, fast
619
00:42:10,045 --> 00:42:11,342
Wait a minute, he also walks together.
620
00:42:12,881 --> 00:42:14,246
Don't engage me anymore.
621
00:42:14,350 --> 00:42:16,443
I am half a century to save you.
622
00:42:16,552 --> 00:42:19,749
help me? I am a good person.
623
00:42:19,856 --> 00:42:22,256
Don't be smug
624
00:42:22,358 --> 00:42:23,723
I am a guide, I can help.
625
00:42:23,827 --> 00:42:24,919
I don't want guidance
What I want is a miracle
626
00:42:25,028 --> 00:42:26,052
Jack, he is with us.
627
00:42:29,666 --> 00:42:32,794
Ok, as long as you can live alive
628
00:42:32,902 --> 00:42:34,392
Itās not too late to kill you again.
629
00:42:35,205 --> 00:42:36,229
Go fast
630
00:43:11,409 --> 00:43:12,307
who are you?
631
00:43:12,410 --> 00:43:14,002
Passing the road, I want to ask a way
632
00:43:14,111 --> 00:43:14,873
who are you?
633
00:43:14,979 --> 00:43:16,276
Don't provoke me, my brother.
634
00:43:16,747 --> 00:43:18,146
I am suffering enough today.
635
00:43:18,249 --> 00:43:21,616
Itās hot again
Even 120 degrees in the shade
636
00:43:22,253 --> 00:43:26,383
Waiting for me to Winberg
Calling you to die is hard to see
637
00:43:31,096 --> 00:43:32,085
Fast forward
638
00:43:33,832 --> 00:43:36,699
Let me in, let me in
639
00:43:39,004 --> 00:43:41,234
God, Iām on the show so soon.
640
00:44:13,338 --> 00:44:14,930
No, climb the wall into it.
641
00:44:48,908 --> 00:44:51,035
Borrow light, borrow a light
642
00:44:55,949 --> 00:44:58,884
No, don't...
643
00:45:03,957 --> 00:45:06,551
Ok, you pick me up.
644
00:45:25,847 --> 00:45:27,678
What are you doing?
What have I done?
645
00:45:29,817 --> 00:45:31,580
Stop now.
646
00:45:32,120 --> 00:45:33,178
Ok, let me try
647
00:45:36,591 --> 00:45:38,855
It seems that I want to play the space invaders.
648
00:45:44,934 --> 00:45:45,923
Jack
649
00:45:46,035 --> 00:45:47,002
Wall
650
00:45:47,101 --> 00:45:48,159
Worse
651
00:46:28,310 --> 00:46:30,642
Whether it is a space invader
652
00:46:31,414 --> 00:46:33,882
You succeeded, Jack
653
00:46:42,392 --> 00:46:44,724
Ok, come on.
654
00:46:45,395 --> 00:46:47,454
Finished
655
00:46:49,699 --> 00:46:53,032
Leave now.
656
00:47:07,517 --> 00:47:08,745
This is not easy
657
00:47:14,492 --> 00:47:16,221
I have a flight for the first time.
658
00:47:29,740 --> 00:47:30,536
How do you stop this stuff?
659
00:47:38,116 --> 00:47:39,083
Sorry
660
00:47:48,327 --> 00:47:49,225
Do you know the direction?
661
00:47:49,761 --> 00:47:51,058
You spare me.
662
00:47:54,299 --> 00:47:55,323
shooting
663
00:48:27,400 --> 00:48:28,094
Johala
664
00:48:35,908 --> 00:48:37,899
Your friend stole the jewel
665
00:48:38,479 --> 00:48:39,741
what?
666
00:48:43,583 --> 00:48:45,210
You lied to me
667
00:48:45,318 --> 00:48:46,444
No
668
00:48:47,121 --> 00:48:48,588
I will find you account
669
00:48:48,688 --> 00:48:49,211
You are dead
670
00:48:49,322 --> 00:48:50,414
Let's go
671
00:48:54,495 --> 00:48:57,623
Mix things, don't want to bully me
672
00:48:57,731 --> 00:49:01,724
I am catching you, waiting for you.
673
00:49:05,305 --> 00:49:06,397
Johala
674
00:49:06,907 --> 00:49:10,809
Johala
675
00:49:12,646 --> 00:49:15,410
Parking, parking
676
00:49:59,394 --> 00:50:01,862
Itās terrible, no bullets.
677
00:50:02,498 --> 00:50:04,864
Try that one
678
00:50:10,306 --> 00:50:10,897
How to do it?
679
00:50:12,708 --> 00:50:13,732
Damn
680
00:50:22,585 --> 00:50:25,679
Ok, good.
681
00:50:27,523 --> 00:50:29,081
Itās not bad for the first time.
682
00:51:01,859 --> 00:51:04,419
Go and catch it.
683
00:51:04,529 --> 00:51:06,554
Go, let's catch
684
00:51:06,664 --> 00:51:09,690
Keton, you can't fly.
685
00:51:29,988 --> 00:51:31,046
Where is the speaker?
686
00:51:33,458 --> 00:51:36,018
Leave, don't block the road
687
00:51:54,313 --> 00:51:55,644
Sandstorm
688
00:52:05,791 --> 00:52:07,952
No, don't
689
00:52:08,594 --> 00:52:09,652
What do you want to do?
690
00:52:12,531 --> 00:52:13,964
Not a savior
691
00:52:14,467 --> 00:52:15,456
Sit down
692
00:53:18,933 --> 00:53:20,366
Don't chop my head
You stole our gems
693
00:53:20,468 --> 00:53:21,867
Not me, itās the third
694
00:53:21,970 --> 00:53:23,369
He specializes in playing me
695
00:53:23,471 --> 00:53:26,372
I swear to God
I have never seen a gem
696
00:53:26,641 --> 00:53:29,075
and many more
697
00:53:29,611 --> 00:53:31,579
Wait, you need me.
698
00:53:31,679 --> 00:53:33,442
I can help you find
699
00:53:33,548 --> 00:53:34,742
You are his friend
700
00:53:35,183 --> 00:53:38,277
No, this word is not used by friends.
701
00:53:38,386 --> 00:53:40,149
If you are a friend, you will not betray you.
702
00:53:40,255 --> 00:53:43,418
Listen to me, let's unite the front.
703
00:53:43,525 --> 00:53:45,015
Find him, adjust him
704
00:53:45,460 --> 00:53:47,690
He understands that I can't stop it.
705
00:53:47,796 --> 00:53:49,457
Kirton has no future
706
00:53:49,932 --> 00:53:52,958
His future is not bright
707
00:53:55,738 --> 00:53:57,228
Do you know where this is?
708
00:53:57,573 --> 00:53:58,471
According to my estimation
709
00:53:58,574 --> 00:54:01,509
Going east again, I will go to the border.
710
00:54:02,511 --> 00:54:05,275
Is Cadia in that direction?
711
00:54:05,381 --> 00:54:07,872
wrong
Cadia passed the mountain in the west
712
00:54:08,350 --> 00:54:10,011
Good luck, brother
713
00:54:10,119 --> 00:54:11,108
Jonny, let's go.
714
00:54:11,754 --> 00:54:13,221
Jack, we have to send him to Cadia.
715
00:54:13,956 --> 00:54:16,151
What are you talking about?
716
00:54:16,259 --> 00:54:18,250
Let's save him, let him be good.
717
00:54:18,360 --> 00:54:19,019
Let's go
718
00:54:19,128 --> 00:54:22,655
We swore to join us in Cadia
719
00:54:23,666 --> 00:54:25,964
You have taken the wrong medicine.
720
00:54:26,069 --> 00:54:27,058
God,
721
00:54:27,570 --> 00:54:29,561
Everything has to be done according to you?
722
00:54:29,673 --> 00:54:31,038
Just like taking a boat?
723
00:54:31,141 --> 00:54:32,369
What do you mean?
724
00:54:32,475 --> 00:54:35,308
I didn't say
To be on your boat for half a year
725
00:54:35,412 --> 00:54:38,074
Very good, noisy
I like to listen
726
00:54:38,448 --> 00:54:39,608
Ok, let me tell you honestly.
727
00:54:39,716 --> 00:54:42,844
Once in the port of Canary Island
728
00:54:42,953 --> 00:54:44,181
It was midnight and I was sleeping well.
729
00:54:44,288 --> 00:54:49,282
Suddenly came 3 readers
Said to take the anchor as a souvenir
730
00:54:49,392 --> 00:54:52,623
We have been drifting for a few days
The other is...
731
00:54:52,730 --> 00:54:55,858
Hit it, itās her turn.
732
00:54:56,333 --> 00:54:58,096
In Cogasso once?
Jack
733
00:54:58,202 --> 00:54:59,499
Got it, you
734
00:54:59,603 --> 00:55:07,476
Say good to meet me at the governorās house.
You brought a group of basketball teams
735
00:55:07,845 --> 00:55:08,937
They are hungry
736
00:55:09,045 --> 00:55:12,845
I am about to say this.
You never think about me.
737
00:55:14,050 --> 00:55:16,575
You married me and walked with Omar.
Is it for me?
738
00:55:17,588 --> 00:55:19,078
Can you know that he has blown my boat?
739
00:55:19,190 --> 00:55:19,781
Our boat?
740
00:55:19,891 --> 00:55:20,653
It became ours again
741
00:55:20,758 --> 00:55:23,283
Itās really wonderful
No win or lose
742
00:55:23,762 --> 00:55:24,751
Jonny, let's go.
743
00:55:25,230 --> 00:55:26,925
Wait a minute, he blows our boat
What means?
744
00:55:27,032 --> 00:55:30,297
I don't know why I am consuming it with him?
745
00:55:30,402 --> 00:55:33,997
I made a promise, can't eat it.
746
00:55:39,378 --> 00:55:40,367
Ok wow
747
00:55:40,779 --> 00:55:42,076
very good
748
00:55:42,381 --> 00:55:44,406
Tell you honestly.
I am not coming from you.
749
00:55:44,516 --> 00:55:47,747
I have a big ticket transaction
750
00:55:47,853 --> 00:55:52,051
Gemstone, Nile Gems
751
00:55:52,625 --> 00:55:54,286
Follow us
I am Johala.
752
00:55:54,993 --> 00:55:57,223
He means Joe
753
00:55:57,329 --> 00:55:58,455
Thanks, Joe, Iām leading.
754
00:55:59,364 --> 00:56:00,854
I can't harm her.
755
00:56:03,135 --> 00:56:04,124
Jack
756
00:56:04,670 --> 00:56:07,264
Do not be like that
757
00:56:46,080 --> 00:56:50,414
This gun is for the Geely
Joeās account is not counted yet.
758
00:56:57,224 --> 00:56:59,192
please
Let me live alive.
759
00:56:59,860 --> 00:57:03,193
I swear to God
Be a baby from now on.
760
00:57:06,934 --> 00:57:10,768
I am going to kill Kirton tonight.
761
00:57:25,220 --> 00:57:27,120
Jonny Wilder
762
00:57:41,569 --> 00:57:43,628
Why don't you tell me my identity?
763
00:57:44,039 --> 00:57:45,370
I know him too well.
764
00:57:45,473 --> 00:57:47,703
He would rather go to the party
765
00:57:47,810 --> 00:57:50,142
Never for any ideal
Thousands of miles to this
766
00:57:50,613 --> 00:57:51,671
The heart is separated from the belly.
767
00:57:51,781 --> 00:57:52,577
Not
768
00:57:52,681 --> 00:57:54,512
Jack is hard to move.
769
00:57:54,617 --> 00:57:55,879
Just like...
770
00:57:57,253 --> 00:57:58,151
Stone bar
771
00:57:58,853 --> 00:58:00,411
Always stone
772
00:58:01,457 --> 00:58:02,082
Open it by hand
773
00:58:04,493 --> 00:58:06,393
Some changes are invisible
774
00:58:08,296 --> 00:58:09,888
Ok, let's unite.
775
00:58:10,333 --> 00:58:11,300
what?
776
00:58:11,400 --> 00:58:13,891
Your Omar friend
He can't live without you.
777
00:58:18,975 --> 00:58:19,873
Want to run?
778
00:58:19,976 --> 00:58:20,840
Yes, running
779
00:58:34,658 --> 00:58:35,852
The situation is getting better and better
780
00:58:46,069 --> 00:58:47,127
Fatal
781
00:58:49,706 --> 00:58:51,765
Why is he entangled in his enthusiasm?
782
00:58:53,377 --> 00:58:54,275
Joe, where are you going?
783
00:58:54,378 --> 00:58:55,367
Come here
784
00:58:56,013 --> 00:58:56,638
Just kidding, you
785
00:58:57,280 --> 00:58:59,441
Copy the mountain road faster
786
00:58:59,549 --> 00:59:00,277
You spare me.
787
00:59:01,519 --> 00:59:03,646
Everything about democracy in the United States
Vote
788
00:59:58,745 --> 01:00:01,305
stop! stop!
789
01:00:06,251 --> 01:00:08,742
Open fire
790
01:00:13,660 --> 01:00:16,823
Go quickly, go
791
01:00:21,134 --> 01:00:22,601
What kind of democratic vote?
792
01:00:24,604 --> 01:00:27,573
Do not worry
I am not dead in the wild.
793
01:00:28,074 --> 01:00:28,597
What about us?
794
01:00:29,877 --> 01:00:31,242
Thatās another story.
795
01:00:34,848 --> 01:00:35,940
Ceasefire
796
01:00:47,628 --> 01:00:52,122
Jonny Wild, I am not malicious.
797
01:00:52,233 --> 01:00:53,325
I am your friend
798
01:00:54,268 --> 01:00:54,927
Is your friend
799
01:00:55,803 --> 01:00:56,861
Let's surrender quickly
800
01:00:58,072 --> 01:01:00,438
What enemy did you have with him?
801
01:01:02,209 --> 01:01:03,506
Stinky
802
01:01:14,588 --> 01:01:15,714
Be careful
803
01:01:45,453 --> 01:01:50,948
Omar, too bad
804
01:01:52,794 --> 01:01:53,818
Go fast
805
01:02:23,060 --> 01:02:25,290
I caught the stick.
806
01:02:28,998 --> 01:02:32,798
Nubian
I thought I could avoid them.
807
01:02:40,544 --> 01:02:43,570
Who is the boss here?
808
01:02:46,149 --> 01:02:48,117
Brother, brother
809
01:02:48,218 --> 01:02:49,310
What kind of strength do you have?
810
01:02:49,886 --> 01:02:50,750
Smiling
811
01:02:51,388 --> 01:02:52,878
This scene can be found in National Geographic magazine.
812
01:03:33,464 --> 01:03:38,697
He said that we are going over the mountains to come here.
I hope we are happy all the way.
813
01:03:40,839 --> 01:03:42,636
Thank you
814
01:03:42,741 --> 01:03:44,971
thanks, thanks
815
01:03:45,076 --> 01:03:48,307
Thank you all, there will be a period of time.
816
01:03:48,580 --> 01:03:50,207
Jack
817
01:03:53,385 --> 01:03:55,444
Mr. Jack, Jonny Wilder
818
01:03:55,554 --> 01:03:59,752
The chief said that he would bless
Your marriage and children
819
01:04:01,360 --> 01:04:03,260
We are not married
820
01:04:24,250 --> 01:04:29,984
He said that since you are not married
His son wants to propose to you
821
01:04:31,459 --> 01:04:38,695
This...it's great, but
This lady is with me.
822
01:04:44,237 --> 01:04:49,265
He said that since the two men chase one
I have to decide
823
01:04:49,377 --> 01:04:51,709
Competing with his son
824
01:05:02,823 --> 01:05:05,348
Rest assured, this little guy is good to deal with
825
01:05:05,459 --> 01:05:06,483
Ok
826
01:05:31,620 --> 01:05:38,651
Ladies and gentlemen, there is something to discuss.
827
01:05:42,564 --> 01:05:43,724
Ok, you and me.
828
01:05:43,832 --> 01:05:46,960
You and me, good
829
01:05:47,069 --> 01:05:50,129
Help me, say we have lived together for half a year.
830
01:05:50,239 --> 01:05:51,137
Shit
831
01:05:51,240 --> 01:05:52,400
Ok, let's get started.
832
01:06:17,967 --> 01:06:18,592
Ok
833
01:06:31,648 --> 01:06:38,247
Don't, let me down...
834
01:06:40,257 --> 01:06:41,246
Jack
835
01:06:42,726 --> 01:06:43,988
Donāt enter the tigerās nest
836
01:06:45,964 --> 01:06:47,795
Do not
837
01:06:54,506 --> 01:06:56,940
Have we played this set?
838
01:07:00,711 --> 01:07:02,576
Think about it, you
839
01:07:02,913 --> 01:07:04,471
I am thinking about it.
840
01:08:11,851 --> 01:08:14,342
He won
841
01:08:14,454 --> 01:08:18,720
He won
842
01:08:26,968 --> 01:08:30,267
Jack
843
01:08:31,905 --> 01:08:34,032
you are awesome
844
01:08:34,374 --> 01:08:36,569
Almost killed by him
845
01:09:32,567 --> 01:09:37,129
In this tribe, women choose men
846
01:09:37,573 --> 01:09:41,373
According to custom
They have to live forever
847
01:09:42,177 --> 01:09:44,008
Is it a lifetime to dance?
848
01:09:44,513 --> 01:09:45,537
I feel so beautiful
849
01:09:52,588 --> 01:09:55,716
You want to join us
Take off your shoes and socks
850
01:09:57,159 --> 01:10:00,617
Want to join us
Have to look at it with your heart
851
01:10:01,097 --> 01:10:02,724
Not looking with the naked eye
852
01:10:02,832 --> 01:10:03,628
I understand
853
01:10:04,066 --> 01:10:08,662
The heart wonāt feel pain
As long as you understand our method
854
01:10:10,039 --> 01:10:15,306
No, thank you, brother.
855
01:10:15,712 --> 01:10:16,610
You still keep the gems
856
01:10:16,713 --> 01:10:17,236
Do not
857
01:10:17,347 --> 01:10:18,177
Are you scared?
858
01:10:19,716 --> 01:10:21,240
I just want to keep my feet.
859
01:10:21,818 --> 01:10:23,809
What is the most unfortunate thing you expect?
860
01:10:24,154 --> 01:10:25,712
I will become a chicken
861
01:10:26,089 --> 01:10:28,182
What is the luckiest thing?
862
01:10:28,291 --> 01:10:30,759
Andu this crisis to find gems
863
01:10:31,561 --> 01:10:33,051
Is this your choice?
864
01:10:34,197 --> 01:10:35,824
look down
865
01:10:37,768 --> 01:10:42,228
Hot, hot wood carbon
866
01:10:45,709 --> 01:10:46,869
I succeeded and succeeded.
867
01:10:47,244 --> 01:10:48,006
I am one of you.
868
01:11:43,067 --> 01:11:47,436
Your fear is stupid and unwise
869
01:11:52,645 --> 01:11:54,340
Go find him, Jack
870
01:13:16,932 --> 01:13:19,799
Sorry, I am hurting you to fight with others.
871
01:13:20,001 --> 01:13:20,990
joke
872
01:13:21,103 --> 01:13:23,503
We are a pair of heavenly
873
01:13:24,306 --> 01:13:26,433
Liangzhu is short and short, it is not advisable to say more
874
01:13:26,540 --> 01:13:27,973
Probably I expect too much
875
01:13:28,977 --> 01:13:31,343
We have too much nonsense
876
01:13:34,917 --> 01:13:39,877
God, thank you for coming with me.
877
01:14:08,751 --> 01:14:11,743
This village is a gift from the Nile
878
01:14:19,896 --> 01:14:21,261
I have been away for too long.
879
01:14:26,869 --> 01:14:28,598
I like this kid more and more.
880
01:14:29,840 --> 01:14:32,070
How do you find a gem?
881
01:14:33,444 --> 01:14:37,107
Jack, we found the gems.
882
01:14:39,516 --> 01:14:41,211
what did you say? where?
883
01:14:42,252 --> 01:14:43,742
there
884
01:14:47,191 --> 01:14:49,091
Gem in Joe's hand?
885
01:14:49,193 --> 01:14:52,253
No, he is a gem
886
01:14:55,265 --> 01:14:59,099
Is Joe the jewel of the Nile?
887
01:14:59,671 --> 01:15:03,869
He is a saint
Is his religious title
888
01:15:05,909 --> 01:15:06,637
Joe is a gem?
889
01:15:16,321 --> 01:15:17,219
Why don't you tell me early?
890
01:15:17,489 --> 01:15:19,616
Why are you glaring at me?
891
01:15:20,158 --> 01:15:23,218
I am worried that if you know it, you will not come.
892
01:15:23,328 --> 01:15:24,659
Maybe give you a surprise
893
01:15:26,297 --> 01:15:28,162
Do another second fool
894
01:15:31,669 --> 01:15:33,432
Sorry, you are right.
895
01:15:34,139 --> 01:15:35,163
You always come
896
01:15:43,649 --> 01:15:44,638
ridiculous
897
01:15:46,018 --> 01:15:50,182
I always thought that there was still a chance.
898
01:16:03,235 --> 01:16:06,102
Look, go to Cadia's car.
899
01:16:06,505 --> 01:16:07,164
Come on, Jack.
900
01:16:07,506 --> 01:16:09,633
I can be there before tonight.
901
01:16:09,975 --> 01:16:11,237
Where are people going?
902
01:16:11,343 --> 01:16:14,335
They went to pilgrimage
Visit the Cadia Grand Ceremony
903
01:16:14,448 --> 01:16:15,415
Is it Oma?
904
01:16:15,949 --> 01:16:16,938
I will know when I get there.
905
01:18:05,328 --> 01:18:05,987
what are you doing?
906
01:18:07,630 --> 01:18:08,927
Fast
907
01:18:10,200 --> 01:18:11,428
Jump
908
01:18:15,773 --> 01:18:16,933
Do not
909
01:18:17,707 --> 01:18:18,901
Jack
910
01:18:22,178 --> 01:18:23,406
Jack
911
01:18:39,095 --> 01:18:40,619
Pull it
912
01:18:44,168 --> 01:18:49,663
Support, Jonny
913
01:19:08,994 --> 01:19:09,722
Jack, be careful
914
01:19:40,760 --> 01:19:45,060
Come on, come on, run fast
915
01:19:54,440 --> 01:19:55,464
Think of it
916
01:19:56,977 --> 01:19:58,239
What can I do?
917
01:21:31,440 --> 01:21:33,499
Kirton
918
01:21:34,176 --> 01:21:36,736
Big liar, you explain to me
919
01:21:36,845 --> 01:21:38,244
I have to know what is going on.
920
01:21:38,348 --> 01:21:39,815
Kirton, you can't escape
921
01:21:39,915 --> 01:21:42,281
I won't let you go.
922
01:21:57,901 --> 01:21:59,232
Kirton
923
01:22:14,451 --> 01:22:15,543
Kirton
924
01:22:36,740 --> 01:22:39,106
Fast, fast...
925
01:23:10,408 --> 01:23:11,670
Ok wow
926
01:23:12,076 --> 01:23:17,742
Great, let's go
927
01:23:26,324 --> 01:23:27,586
Jonnie, 妳ēč”
928
01:23:30,228 --> 01:23:31,217
welcome
929
01:23:31,863 --> 01:23:33,797
Usually I donāt take the train.
930
01:23:33,900 --> 01:23:36,027
Unfortunately, the helicopter had an accident.
931
01:23:50,650 --> 01:23:52,777
I hope we will arrive in Cadia in time.
932
01:24:15,342 --> 01:24:19,278
After going in
I have to find the entrance to Cadia.
933
01:24:20,780 --> 01:24:22,714
Best T-shirt, 5 pesos
934
01:24:22,950 --> 01:24:24,144
Fast roll, T-shirt for me
935
01:24:24,251 --> 01:24:26,151
I bought it, OK? Fast roll
936
01:24:47,575 --> 01:24:51,375
I admire the two loyal to each other.
937
01:24:52,179 --> 01:24:55,671
I will give you the chance to die.
938
01:24:56,618 --> 01:24:57,448
Actually not
939
01:24:58,052 --> 01:25:01,886
One party first looks at the other party's death
940
01:25:06,528 --> 01:25:09,463
Who is it first?
941
01:25:10,231 --> 01:25:15,168
Is that sheep blood?
942
01:25:15,870 --> 01:25:19,328
Yes, the mouse is the favorite
943
01:25:22,411 --> 01:25:25,903
They will eat a drop of it.
944
01:25:26,448 --> 01:25:28,143
But rest assured, Mr. Coton
945
01:25:28,250 --> 01:25:30,218
You won't die alone
946
01:25:30,319 --> 01:25:35,416
Lacy will be on Miss Wyder.
Pouring sulfuric acid to her
947
01:25:35,991 --> 01:25:39,984
Why bother doing this?
Just shot us
948
01:25:40,095 --> 01:25:44,532
Think of this means
You are so sad.
949
01:25:45,101 --> 01:25:46,932
This is a secret room
950
01:25:47,037 --> 01:25:48,265
what?
951
01:25:48,371 --> 01:25:49,929
In my best-selling book
952
01:25:54,877 --> 01:25:57,778
Just when this is your last Zhao adventure.
953
01:25:58,147 --> 01:25:59,273
Miss Wade
954
01:26:00,917 --> 01:26:03,750
The people are waiting for me.
955
01:26:03,853 --> 01:26:04,842
Lacy
956
01:26:07,023 --> 01:26:09,287
Let's go
957
01:26:23,507 --> 01:26:24,599
What are you talking about?
958
01:26:24,709 --> 01:26:26,870
I have always been working with experts.
959
01:26:26,977 --> 01:26:30,913
You tell him, there is him without him.
The show must be done
960
01:26:39,089 --> 01:26:42,718
Want to die fool meeting string
I want to bring a stone back to China.
961
01:26:43,094 --> 01:26:44,118
Entrance
962
01:26:56,441 --> 01:26:57,999
Hit the yellow light and start
963
01:27:00,545 --> 01:27:03,070
Call you to play a yellow light.
964
01:27:08,920 --> 01:27:11,787
Start, please start.
965
01:27:36,682 --> 01:27:40,379
Slow down, come to the smoke
966
01:28:09,983 --> 01:28:13,817
Ok, great.
Pull up, pull
967
01:28:37,511 --> 01:28:47,409
Omar
968
01:29:31,467 --> 01:29:33,526
There are too many rooms and roads
969
01:29:34,136 --> 01:29:35,433
You go here
970
01:29:36,205 --> 01:29:37,763
You go over there
971
01:29:38,841 --> 01:29:40,172
Let's go here
972
01:30:02,933 --> 01:30:04,457
This place is stinking
973
01:30:08,939 --> 01:30:10,236
The situation is not bad, friend
974
01:30:11,174 --> 01:30:12,971
You go there
975
01:30:13,076 --> 01:30:15,044
I am going here.
976
01:30:22,319 --> 01:30:23,286
How did they get out of the Chamber of Secrets?
977
01:30:23,387 --> 01:30:23,876
what?
978
01:30:23,988 --> 01:30:26,252
How did they get out of the horror chamber?
979
01:30:28,793 --> 01:30:31,318
Jessieās boots contain a knife
980
01:30:33,164 --> 01:30:34,631
You have no knife on your body?
981
01:30:36,167 --> 01:30:37,293
I didn't even wear the underwear.
982
01:30:37,802 --> 01:30:39,030
it is good
983
01:30:40,371 --> 01:30:43,932
No, don't
984
01:31:01,660 --> 01:31:04,220
We are a good partner, right?
985
01:31:04,329 --> 01:31:04,886
the best
986
01:31:06,765 --> 01:31:07,322
We will succeed
987
01:31:08,400 --> 01:31:09,389
Correct
988
01:31:12,938 --> 01:31:14,200
I love you, girl
989
01:31:15,440 --> 01:31:16,031
I love you, Jack.
990
01:31:17,576 --> 01:31:20,670
Will you marry me?
991
01:31:20,779 --> 01:31:21,871
I am willing
992
01:31:22,547 --> 01:31:23,912
I am not allowed to leave me again.
993
01:31:25,151 --> 01:31:27,847
You said this is not because you are dying?
994
01:31:29,422 --> 01:31:32,949
I am not afraid to tell the truth.
995
01:31:49,375 --> 01:31:50,967
What honeymoon do you want to go to?
996
01:32:00,086 --> 01:32:08,391
Omar
997
01:32:14,133 --> 01:32:16,499
Fast rolling, dead mouse
Fast roll
998
01:32:18,472 --> 01:32:21,441
Love, Love
Save us
999
01:32:21,875 --> 01:32:24,605
You guys are also today.
1000
01:32:24,711 --> 01:32:25,871
Keton, hey you.
1001
01:32:26,414 --> 01:32:30,748
You can know that I dream of this day.
How many times have you been
1002
01:32:31,052 --> 01:32:34,078
Only you are confused in your dreams
1003
01:32:34,188 --> 01:32:36,088
Please let us down
1004
01:32:36,457 --> 01:32:38,448
Jack
1005
01:32:39,793 --> 01:32:42,591
Can't think of it? Jack
1006
01:32:42,697 --> 01:32:45,097
The deal can be renegotiated
1007
01:32:45,200 --> 01:32:46,895
Is it? Taishan
1008
01:32:47,000 --> 01:32:50,299
The reverse is like the situation of 1730
1009
01:32:50,572 --> 01:32:52,005
Or 1820
1010
01:32:52,107 --> 01:32:53,631
Love, first drive the mouse away
1011
01:32:55,677 --> 01:32:56,666
I can't touch the mouse.
1012
01:32:57,779 --> 01:33:03,684
Don't be afraid, keep in mind a method
Look at it with your heart
1013
01:33:04,552 --> 01:33:05,610
I still see the mouse.
1014
01:33:06,688 --> 01:33:08,019
Don't listen to him crap
1015
01:33:08,389 --> 01:33:10,016
Let's talk, Keton, where are the gems?
1016
01:33:10,726 --> 01:33:14,127
Love, I am a gem
Nile gem
1017
01:33:15,331 --> 01:33:17,959
I am still a queen.
You are quiet
1018
01:33:18,466 --> 01:33:19,262
Hurry up, Love
1019
01:33:19,834 --> 01:33:22,064
I will cover things with holes.
1020
01:33:22,171 --> 01:33:23,195
Please, don't let us die
1021
01:33:23,806 --> 01:33:24,465
this is a good idea
1022
01:33:25,508 --> 01:33:26,702
I won't let you die.
1023
01:33:26,809 --> 01:33:30,802
Unless you first say the whereabouts of the gem
1024
01:33:44,860 --> 01:33:48,557
This time is back again
1910, three nails
1025
01:33:49,131 --> 01:33:50,962
Let me down, brother
1026
01:33:51,066 --> 01:33:52,897
Jack, help me tie the gemstone
1027
01:33:53,003 --> 01:33:53,992
gem?
1028
01:33:54,371 --> 01:33:56,965
Is this really his?
1029
01:33:57,873 --> 01:33:59,738
Hurry up, still have time to stop Omar.
1030
01:33:59,843 --> 01:34:00,901
Go fast
1031
01:34:02,078 --> 01:34:05,741
Omar, you can't live
1032
01:34:05,849 --> 01:34:07,476
I do not know how it happened
1033
01:34:07,584 --> 01:34:10,144
Every time I run into him
Just pushed me crazy.
1034
01:34:10,253 --> 01:34:12,448
Hurry up, let me down, gems
1035
01:34:12,556 --> 01:34:14,217
hurry up
1036
01:34:15,158 --> 01:34:25,693
Omar
1037
01:35:27,599 --> 01:35:28,463
They are coming, Jack
1038
01:35:52,059 --> 01:35:53,390
My God, hey.
1039
01:35:53,493 --> 01:35:55,757
Itās like a primary school playground.
1040
01:35:58,332 --> 01:35:59,890
Wait
1041
01:36:04,470 --> 01:36:05,562
Sorry, let a let
1042
01:36:05,673 --> 01:36:08,369
Let the road
1043
01:36:08,876 --> 01:36:11,071
How are you?
1044
01:36:11,644 --> 01:36:13,407
What can you talk about?
1045
01:36:13,514 --> 01:36:16,074
Why are you squinting?
1046
01:36:19,987 --> 01:36:21,318
Hey, it works.
1047
01:37:25,121 --> 01:37:26,713
Look! Johala
1048
01:37:36,766 --> 01:37:38,461
Johala
1049
01:37:38,567 --> 01:37:49,637
Johala
1050
01:38:02,926 --> 01:38:05,121
Go on the wall, fast
1051
01:38:12,370 --> 01:38:13,769
Keep running
1052
01:38:40,331 --> 01:38:42,322
I knew that we are narrow roads.
1053
01:38:43,000 --> 01:38:44,194
Quickly catch it
1054
01:38:46,405 --> 01:38:48,168
I swear to God
1055
01:38:48,739 --> 01:38:50,798
I swear
1056
01:38:50,908 --> 01:38:52,170
Fast
1057
01:39:33,852 --> 01:39:35,012
I am dying.
1058
01:39:35,989 --> 01:39:38,116
Everything in Omar is full of soup.
1059
01:39:39,359 --> 01:39:40,826
But death also drags you together.
1060
01:39:51,070 --> 01:39:52,298
Who will save you?
1061
01:40:38,986 --> 01:40:40,112
Have you got your subject matter?
1062
01:40:42,023 --> 01:40:43,285
Still better?
1063
01:41:08,183 --> 01:41:08,911
You are married
1064
01:41:40,049 --> 01:41:42,415
I am still the same end
1065
01:41:42,753 --> 01:41:45,187
In the end, empty hands
1066
01:41:48,025 --> 01:41:49,083
your
1067
01:41:52,428 --> 01:41:53,656
Take it
1068
01:41:54,430 --> 01:41:55,988
God
1069
01:41:57,700 --> 01:42:02,433
awesome
1070
01:42:10,147 --> 01:42:16,017
End of play
Thanks for watching
69211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.