All language subtitles for The.Dark.Knight.2008.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-PiRaTeS.[eng]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,205 --> 00:00:04,109 (rustling whoosh) 2 00:00:14,985 --> 00:00:18,290 ♪ ♪ 3 00:00:28,566 --> 00:00:31,536 ♪ ♪ 4 00:00:42,680 --> 00:00:45,250 ♪ ♪ 5 00:00:56,160 --> 00:00:59,059 ♪ ♪ 6 00:01:08,606 --> 00:01:10,575 (shattering) 7 00:01:16,915 --> 00:01:18,078 (pinging whoosh) 8 00:01:26,257 --> 00:01:27,759 (tires screech) 9 00:01:33,526 --> 00:01:35,534 (clacking) 10 00:01:42,273 --> 00:01:43,943 Three of a kind, let's do this. 11 00:01:44,074 --> 00:01:45,344 That's it? Three guys? 12 00:01:45,475 --> 00:01:48,108 Two guys on the roof. Every guy gets a share. 13 00:01:48,245 --> 00:01:49,381 Five shares is plenty. Six shares. 14 00:01:49,513 --> 00:01:51,250 Don't forget the guy who planned the job. 15 00:01:51,381 --> 00:01:53,919 He thinks he can sit it out and still take a slice. 16 00:01:54,051 --> 00:01:55,554 I know why they call him the Joker. 17 00:01:55,685 --> 00:01:57,222 So, why do they call him the Joker? 18 00:01:57,354 --> 00:01:58,423 I heard he wears make-up. 19 00:01:58,556 --> 00:01:59,491 Makeup? 20 00:01:59,623 --> 00:02:01,426 Yeah, to scare people-- you know, war paint. 21 00:02:10,702 --> 00:02:11,570 (automatic gunfire) 22 00:02:11,703 --> 00:02:13,105 (woman screams) 23 00:02:13,237 --> 00:02:16,175 All right, everybody, hands up, heads down! 24 00:02:16,306 --> 00:02:19,778 (clamoring) I said hands up, heads down! 25 00:02:19,909 --> 00:02:23,282 Let's go, pal, I'm making a withdrawal here. MAN: Please! 26 00:02:23,414 --> 00:02:25,050 I said hands up! (yelps) No! 27 00:02:25,182 --> 00:02:27,619 Here comes the silent alarm. (beeping) 28 00:02:27,752 --> 00:02:29,121 And there it goes. 29 00:02:29,253 --> 00:02:30,522 ROBBER: Heads down! 30 00:02:30,654 --> 00:02:32,491 All right, tootsie, you're taking a dive with me. 31 00:02:32,622 --> 00:02:34,193 (woman screams) Down! I said stay down there! 32 00:02:34,324 --> 00:02:35,727 Don't hurt me! 33 00:02:35,859 --> 00:02:37,396 That's funny, it didn't dial out to 9-1-1. 34 00:02:37,528 --> 00:02:39,098 It was trying to reach a private number. 35 00:02:39,230 --> 00:02:41,000 Is it a problem? No, I'm done here. 36 00:02:41,132 --> 00:02:42,767 (silenced gunshot) 37 00:02:50,441 --> 00:02:52,577 ROBBER: Sit down! Down! 38 00:02:52,710 --> 00:02:55,847 Down! I said stay down there! 39 00:02:59,717 --> 00:03:02,021 Obviously, we don't want you doing anything with your hands 40 00:03:02,153 --> 00:03:05,958 other than holding on for dear life. 41 00:03:09,426 --> 00:03:11,896 (mechanical buzz) 42 00:03:12,864 --> 00:03:15,034 On the ground! Stay on the ground! 43 00:03:15,166 --> 00:03:19,338 Nobody make a move! Nobody! Stay down! 44 00:03:19,471 --> 00:03:20,739 (gunshot, groans) 45 00:03:26,343 --> 00:03:27,679 (electrical crackle, groans) 46 00:03:35,820 --> 00:03:36,989 Hey! 47 00:03:39,590 --> 00:03:41,593 You have any idea who you're stealing from? 48 00:03:41,726 --> 00:03:43,195 You and your friends are dead! 49 00:03:43,327 --> 00:03:45,797 He's out, right? 50 00:03:47,398 --> 00:03:48,800 (shotgun blast) What?! 51 00:03:57,441 --> 00:03:59,844 Where did you learn to count? 52 00:04:01,511 --> 00:04:04,244 They wired this thing up with like 5,000 volts. 53 00:04:04,381 --> 00:04:05,750 What kind of bank does that? 54 00:04:05,883 --> 00:04:08,787 A Mob bank. I guess the Joker's as crazy as they say. 55 00:04:08,920 --> 00:04:10,089 Where's the alarm guy? 56 00:04:10,220 --> 00:04:12,958 Boss told me when the guy was done, I should take him out. 57 00:04:13,091 --> 00:04:14,393 One less share, right? 58 00:04:14,524 --> 00:04:16,495 Funny, he told me something similar. 59 00:04:16,626 --> 00:04:18,663 (chuckles): He what? No! No! 60 00:04:18,796 --> 00:04:19,498 (gunshot) 61 00:04:30,674 --> 00:04:33,778 That's a lot of money. If this Joker guy was so smart, 62 00:04:33,910 --> 00:04:36,215 he'd have had us bring a bigger car. (gun hammer cocks) 63 00:04:36,347 --> 00:04:39,518 I'm betting the Joker told you to kill me 64 00:04:39,651 --> 00:04:41,486 soon as we loaded the cash. 65 00:04:41,619 --> 00:04:43,122 (sighs): No, no, no, no. 66 00:04:43,254 --> 00:04:46,258 I kill the bus driver. 67 00:04:46,391 --> 00:04:48,393 Bus driver? 68 00:04:50,227 --> 00:04:51,396 What bus driver?! 69 00:04:54,732 --> 00:04:55,400 (horn honks) 70 00:04:55,533 --> 00:04:57,502 School's out. Time to go. 71 00:04:57,635 --> 00:05:00,205 Cat's not getting up, is he? 72 00:05:00,338 --> 00:05:02,774 (grunts): That's a lot of money. 73 00:05:05,542 --> 00:05:07,246 What happened to the rest of the guys? 74 00:05:07,377 --> 00:05:08,880 (automatic gunfire) 75 00:05:15,185 --> 00:05:18,257 You think you're smart, huh? 76 00:05:18,388 --> 00:05:20,059 (coughs): The guy that hired yous... 77 00:05:20,190 --> 00:05:22,962 he'll just do the same to you. 78 00:05:23,093 --> 00:05:26,365 Oh, criminals in this town used to believe in things. 79 00:05:26,498 --> 00:05:29,834 Honor, respect. 80 00:05:29,967 --> 00:05:30,635 Look at you. 81 00:05:30,768 --> 00:05:32,104 What do you believe in, huh? 82 00:05:32,236 --> 00:05:33,638 What do you believe in?! 83 00:05:33,771 --> 00:05:38,010 I believe whatever doesn't kill you simply makes you... 84 00:05:40,177 --> 00:05:41,680 ...stranger. 85 00:05:42,279 --> 00:05:43,343 (chuckles) 86 00:05:51,522 --> 00:05:53,492 (door slams) 87 00:05:54,887 --> 00:05:56,761 (engine starts) 88 00:05:58,129 --> 00:05:59,431 (clatter) 89 00:06:02,099 --> 00:06:03,702 (whooshing) 90 00:06:03,834 --> 00:06:05,737 (moaning) 91 00:06:10,341 --> 00:06:12,611 (children shouting) 92 00:06:18,583 --> 00:06:21,381 (sirens wailing) 93 00:06:23,054 --> 00:06:24,756 REPORTER (on TV): Mr. Mayor, you were elected 94 00:06:24,889 --> 00:06:26,425 in a campaign to clean up the city. 95 00:06:26,557 --> 00:06:27,826 When are you gonna start? 96 00:06:27,958 --> 00:06:29,561 MAYOR: Well, Mike, I believe I already have. 97 00:06:29,693 --> 00:06:31,030 REPORTER: Like this so-called Batman, 98 00:06:31,162 --> 00:06:32,664 we're hearing that he's doing some good, 99 00:06:32,796 --> 00:06:34,199 that criminals are running scared, but I say... 100 00:06:34,332 --> 00:06:35,700 Naw, man. I don't like it tonight. 101 00:06:35,832 --> 00:06:37,869 What are you, superstitious? You got more chance of winning 102 00:06:38,002 --> 00:06:39,939 the Powerball than running into him. 103 00:06:40,071 --> 00:06:41,506 MAYOR: That, that's simply just not true. 104 00:06:41,638 --> 00:06:43,075 I'm told that our men in the Major Crimes Unit 105 00:06:43,207 --> 00:06:44,609 are close to an arrest. 106 00:06:44,742 --> 00:06:46,645 Hey, Wuertz, Mayor says you're closing in on the Batman. 107 00:06:46,778 --> 00:06:49,048 The investigation is ongoing. 108 00:06:49,179 --> 00:06:51,616 MAYOR: The process of cleaning up the streets is a long one. 109 00:06:51,748 --> 00:06:54,414 I pledged in my campaign, uh, to have... 110 00:06:57,187 --> 00:06:59,724 Ever intending to see your wife again, Lieutenant? 111 00:06:59,856 --> 00:07:02,761 I thought you had to go look after your mother, Detective. 112 00:07:02,894 --> 00:07:05,764 Checked her back into the hospital. 113 00:07:05,897 --> 00:07:07,632 I'm sorry. 114 00:07:07,766 --> 00:07:09,268 So he hasn't shown up? 115 00:07:09,401 --> 00:07:11,503 He often doesn't. 116 00:07:11,635 --> 00:07:13,538 But I like reminding everybody that he's out there. 117 00:07:13,672 --> 00:07:15,140 Why wouldn't he come? 118 00:07:15,272 --> 00:07:19,311 Hopefully... because he's busy. 119 00:07:19,444 --> 00:07:23,182 (tires squeal) 120 00:07:35,259 --> 00:07:38,530 That's why we bring dogs. 121 00:07:38,663 --> 00:07:40,165 My little princes. 122 00:07:40,297 --> 00:07:41,400 MAN: Please! Please! 123 00:07:41,532 --> 00:07:43,102 They're crawling in my mouth. 124 00:07:43,234 --> 00:07:44,169 Please, I beg you. 125 00:07:44,301 --> 00:07:45,637 Get them off. 126 00:07:45,769 --> 00:07:47,439 Look what your drugs did to my customers! 127 00:07:47,572 --> 00:07:49,741 Buyer beware. 128 00:07:49,873 --> 00:07:52,877 I told you my compound would take you places. 129 00:07:53,010 --> 00:07:55,915 I never said they'd be places you wanted to go. 130 00:07:56,046 --> 00:07:58,883 My business, repeat customers. 131 00:07:59,017 --> 00:08:00,852 You don't like what I have to offer, 132 00:08:00,985 --> 00:08:02,354 you can buy from someone else. 133 00:08:02,486 --> 00:08:05,790 Assuming Batman left anyone to buy from. 134 00:08:05,923 --> 00:08:08,928 (barking) 135 00:08:09,054 --> 00:08:13,765 My dogs are hungry! 136 00:08:15,432 --> 00:08:19,104 Pity there's only one of you. 137 00:08:19,236 --> 00:08:20,239 (thud, yell) 138 00:08:24,943 --> 00:08:25,810 (gunshot) 139 00:08:25,943 --> 00:08:27,507 What?! 140 00:08:27,646 --> 00:08:28,613 That's not him. 141 00:08:28,746 --> 00:08:30,782 (clamoring, barking) 142 00:08:33,084 --> 00:08:34,086 Loose the dogs! 143 00:08:34,218 --> 00:08:35,654 (barking) 144 00:08:38,322 --> 00:08:40,125 (vicious snarl) 145 00:08:40,257 --> 00:08:42,027 (screaming) 146 00:08:47,465 --> 00:08:48,467 That's more like it. 147 00:08:48,600 --> 00:08:49,935 (shouting) 148 00:08:55,206 --> 00:08:57,109 (bullet casings pinging) 149 00:09:03,648 --> 00:09:04,883 (artillery shot) 150 00:09:09,186 --> 00:09:11,090 (tires squealing, frantic shouts) 151 00:09:16,160 --> 00:09:17,229 (frantic shouts) 152 00:09:25,803 --> 00:09:28,107 (grunting and groaning) 153 00:09:30,308 --> 00:09:33,345 (snarls, groans) 154 00:09:36,247 --> 00:09:37,577 (tires squealing) 155 00:09:42,587 --> 00:09:45,657 (grunting) 156 00:09:57,435 --> 00:09:59,371 ♪ ♪ 157 00:10:04,108 --> 00:10:06,211 (tires squealing in distance) 158 00:10:17,021 --> 00:10:18,958 Don't let me find you out here again. 159 00:10:19,090 --> 00:10:20,492 We're trying to help you! 160 00:10:20,625 --> 00:10:22,027 I don't need help! 161 00:10:22,160 --> 00:10:23,428 Not my diagnosis! 162 00:10:23,561 --> 00:10:24,624 What gives you the right? 163 00:10:24,763 --> 00:10:25,697 What's the difference 164 00:10:25,830 --> 00:10:27,432 between you and me? 165 00:10:27,565 --> 00:10:29,768 I'm not wearing hockey pads. 166 00:10:31,603 --> 00:10:33,172 (engine roars) 167 00:10:33,304 --> 00:10:35,674 (reporters clamoring) MAN: Everybody, back down! 168 00:10:38,242 --> 00:10:40,679 He can't resist showing us his face. 169 00:10:40,812 --> 00:10:44,644 (indistinct police radio transmissions) 170 00:10:44,781 --> 00:10:47,786 GORDON: What's he hiding under that makeup? 171 00:10:54,224 --> 00:10:58,063 Uh, can we get a minute, people, please? 172 00:11:00,231 --> 00:11:01,466 Him again. 173 00:11:01,599 --> 00:11:02,601 Who are the others? 174 00:11:02,734 --> 00:11:04,469 Another bunch of small-timers. 175 00:11:04,602 --> 00:11:05,604 (counter clicking) 176 00:11:05,735 --> 00:11:07,506 Some of the marked bills I gave you. 177 00:11:07,638 --> 00:11:09,975 My detectives have been making drug buys with them for weeks. 178 00:11:10,106 --> 00:11:12,672 This bank was another drop for the Mob. That makes five. 179 00:11:12,809 --> 00:11:14,379 We've found the bulk of their dirty cash. 180 00:11:14,512 --> 00:11:15,780 Time to move in. 181 00:11:15,912 --> 00:11:17,816 Oh, we'd have to hit all banks simultaneously. 182 00:11:17,948 --> 00:11:19,451 SWAT teams, backup. 183 00:11:19,584 --> 00:11:21,486 What about this Joker guy? 184 00:11:21,619 --> 00:11:23,455 One man or the entire Mob? 185 00:11:23,588 --> 00:11:24,556 He can wait. 186 00:11:24,688 --> 00:11:26,091 When the new DA hears about this, 187 00:11:26,224 --> 00:11:27,892 he'll want in. Do you trust him? 188 00:11:28,025 --> 00:11:29,728 Well, it'd be hard to keep him out. 189 00:11:29,861 --> 00:11:33,693 I hear he's as... stubborn as you are. 190 00:11:40,539 --> 00:11:42,107 (sighs) 191 00:11:49,914 --> 00:11:51,683 (gulls screeching) 192 00:11:51,816 --> 00:11:53,885 (distant train whistle blows) 193 00:11:58,556 --> 00:12:00,325 (door screeching) 194 00:12:02,927 --> 00:12:04,763 (booming thud) 195 00:12:04,895 --> 00:12:07,199 (mechanical hum) 196 00:12:16,674 --> 00:12:19,311 Be nice when Wayne Manor's rebuilt. 197 00:12:19,443 --> 00:12:22,714 You can swap not sleeping in a penthouse 198 00:12:22,847 --> 00:12:24,483 for not sleeping in a mansion. 199 00:12:24,615 --> 00:12:26,718 Whenever you stitch yourself up, 200 00:12:26,851 --> 00:12:28,087 you do make a bloody mess. 201 00:12:28,218 --> 00:12:31,123 Yeah. It makes me learn from my mistakes. 202 00:12:31,255 --> 00:12:34,754 Well, you ought to be pretty knowledgeable by now, then. 203 00:12:36,426 --> 00:12:38,998 My armor-- I'm carrying too much weight. 204 00:12:39,129 --> 00:12:41,533 I need to be, uh, need to be faster. 205 00:12:41,666 --> 00:12:44,503 I'm sure Mr. Fox can oblige. 206 00:12:44,636 --> 00:12:45,971 Did you get mauled by a tiger? 207 00:12:46,103 --> 00:12:47,767 Mm, it was a dog. Huh? 208 00:12:47,905 --> 00:12:49,274 It was a big dog. Ah. 209 00:12:49,406 --> 00:12:53,845 There were... more copycats last night, Alfred, with guns. 210 00:12:53,977 --> 00:12:55,880 Why don't you hire them and take the weekend off? 211 00:12:56,012 --> 00:12:58,918 That wasn't exactly what I had in mind when, uh... 212 00:12:59,049 --> 00:13:01,120 I said I wanted to inspire people. 213 00:13:01,251 --> 00:13:02,554 I know. 214 00:13:02,687 --> 00:13:04,723 But things have improved. 215 00:13:04,855 --> 00:13:07,892 Look at the new District Attorney. 216 00:13:08,025 --> 00:13:08,994 BRUCE: I am, closely. 217 00:13:09,126 --> 00:13:10,829 Need to know if he can be trusted. 218 00:13:10,960 --> 00:13:14,399 Are you interested in his character or his, uh, 219 00:13:14,532 --> 00:13:16,501 social circle? 220 00:13:19,303 --> 00:13:22,441 Who Rachel spends her time with is her business. 221 00:13:23,740 --> 00:13:26,545 I trust you don't have me followed on my day off. 222 00:13:26,678 --> 00:13:29,114 If you ever took one, I might. 223 00:13:30,715 --> 00:13:31,951 Know your limits, Master Wayne. 224 00:13:32,083 --> 00:13:35,854 Batman has no limits. 225 00:13:35,987 --> 00:13:37,289 Well, you do, sir. 226 00:13:37,421 --> 00:13:38,991 Well, can't afford to know them. 227 00:13:39,123 --> 00:13:41,526 And what's gonna happen on the day that you find out? 228 00:13:41,658 --> 00:13:44,629 We all know how much you like to say "I told you so." 229 00:13:44,762 --> 00:13:47,799 On that day, Master Wayne, even I won't want to. 230 00:13:47,932 --> 00:13:50,069 Probably. 231 00:13:51,869 --> 00:13:54,306 (indistinct whispering) 232 00:13:54,439 --> 00:13:56,341 (chair creaking) 233 00:13:56,474 --> 00:13:58,477 (door opens) MAN: Sorry I'm late, folks. 234 00:13:58,610 --> 00:13:59,578 (door shuts) 235 00:14:01,579 --> 00:14:02,747 Where were you? 236 00:14:02,880 --> 00:14:04,216 Worried you'd have to step up? 237 00:14:04,348 --> 00:14:06,551 Harvey, I know these briefs backwards. 238 00:14:06,685 --> 00:14:09,221 Well, then, fair's fair. 239 00:14:09,353 --> 00:14:11,490 Heads, I'll take it. Tails, he's all yours. 240 00:14:11,622 --> 00:14:14,059 Oh, yeah? You wanna flip a coin to see who leads? 241 00:14:14,192 --> 00:14:15,360 It's my father's lucky coin. 242 00:14:15,492 --> 00:14:17,596 As I recall, it got me my first date with you. 243 00:14:17,727 --> 00:14:19,965 Wouldn't leave something like that up to chance. 244 00:14:20,932 --> 00:14:22,367 (slaps coin on wrist) I don't. 245 00:14:23,462 --> 00:14:24,864 I make my own luck. 246 00:14:26,003 --> 00:14:27,672 BAILIFF: All rise. 247 00:14:27,805 --> 00:14:29,608 The Honorable Judge Freel presiding. 248 00:14:29,740 --> 00:14:30,976 I thought the DA 249 00:14:31,108 --> 00:14:32,844 just played golf with the mayor, things like that. 250 00:14:32,977 --> 00:14:34,279 Tee-off's 1:30. 251 00:14:34,411 --> 00:14:36,648 More than enough time to put you away for life, Sally. 252 00:14:36,780 --> 00:14:39,584 With Carmine Falcone in Arkham, someone must have stepped up 253 00:14:39,718 --> 00:14:41,420 to run the so-called Family. 254 00:14:43,087 --> 00:14:45,124 Is that man in this courtroom today? 255 00:14:46,823 --> 00:14:48,093 Could you identify him for us, please? 256 00:14:48,225 --> 00:14:50,295 You win, Counselor. 257 00:14:52,464 --> 00:14:53,893 It was me. 258 00:14:54,032 --> 00:14:56,101 (gallery gasps, murmurs) 259 00:14:56,233 --> 00:14:58,037 I have a sworn statement from you 260 00:14:58,169 --> 00:15:00,305 that this man, Salvatore Maroni, 261 00:15:00,437 --> 00:15:02,774 is the new head of the Falcone crime family. 262 00:15:02,907 --> 00:15:05,810 WITNESS: Maroni? He's a fall guy. 263 00:15:05,943 --> 00:15:07,312 I'm the brains of the organization. 264 00:15:07,444 --> 00:15:08,580 (gallery laughs, gavel bangs) JUDGE: Order! 265 00:15:08,712 --> 00:15:10,282 Permission to treat the witness as hostile? 266 00:15:10,415 --> 00:15:11,216 Granted. 267 00:15:11,349 --> 00:15:12,584 Hostile?! I'll show you hostile! 268 00:15:12,717 --> 00:15:14,519 (gun hammer clicking) 269 00:15:19,023 --> 00:15:21,994 Carbon fiber, 28 caliber, made in China. 270 00:15:22,126 --> 00:15:23,762 If you want to kill a public servant, Mr. Maroni, 271 00:15:23,895 --> 00:15:26,899 I recommend you buy American. 272 00:15:27,031 --> 00:15:28,100 JUDGE: Get him out of here. 273 00:15:28,232 --> 00:15:29,701 But, Your Honor, I'm not done. 274 00:15:29,834 --> 00:15:33,138 (applause and murmuring) 275 00:15:33,270 --> 00:15:35,174 We'll never be able to link the gun to Maroni, 276 00:15:35,306 --> 00:15:37,276 so we won't be able to charge him, but the fact 277 00:15:37,408 --> 00:15:39,378 that they're trying to kill you means we're getting to them. 278 00:15:39,510 --> 00:15:41,113 I'm glad you're so pleased, Rachel. 279 00:15:41,245 --> 00:15:42,547 I'm fine, by the way. 280 00:15:42,679 --> 00:15:44,583 Come on, Harvey. You're Gotham's DA. 281 00:15:44,714 --> 00:15:47,252 You're not getting shot at, you're not doing your job right. 282 00:15:47,384 --> 00:15:50,022 But, you know, if you said you were rattled, 283 00:15:50,154 --> 00:15:52,624 we could take the rest of the day off. 284 00:15:52,756 --> 00:15:55,527 Can't. I dragged the head of the Major Crimes Unit down here. 285 00:15:55,659 --> 00:15:58,430 Oh, Jim Gordon? He's a friend, actually. 286 00:15:58,563 --> 00:16:00,961 Try to be nice. 287 00:16:09,339 --> 00:16:11,876 I hear you got a hell of a right cross. 288 00:16:12,009 --> 00:16:13,345 (sighs) 289 00:16:13,477 --> 00:16:17,216 It's a... it's a shame Sal's going to walk. 290 00:16:17,348 --> 00:16:19,051 Yeah, well, good thing about the Mob 291 00:16:19,183 --> 00:16:22,287 is they keep giving you second chances. 292 00:16:26,356 --> 00:16:29,294 Lightly-irradiated bills. 293 00:16:29,426 --> 00:16:32,297 Fancy stuff for a city cop. Have help? 294 00:16:32,430 --> 00:16:34,399 Uh, we liaise with various agencies... 295 00:16:34,532 --> 00:16:36,568 Save it, Gordon. I wanna meet him. 296 00:16:36,696 --> 00:16:37,869 Official policy is to arrest 297 00:16:38,002 --> 00:16:40,139 the vigilante known as Batman on sight. 298 00:16:40,265 --> 00:16:42,407 Mm-hmm. And what about that floodlight on the top of MCU? 299 00:16:42,539 --> 00:16:45,210 If you got problems with malfunctioning equipment, 300 00:16:45,343 --> 00:16:47,579 I suggest you take them up with Maintenance, Counselor. 301 00:16:47,711 --> 00:16:50,649 I've put every known money launderer in Gotham behind bars, 302 00:16:50,781 --> 00:16:53,852 but the Mob is still getting its money out. (sighs) 303 00:16:53,983 --> 00:16:57,389 I think you and your friend have found the last game in town 304 00:16:57,521 --> 00:17:00,459 and you're trying to hit them where it hurts: their wallets. 305 00:17:00,592 --> 00:17:02,194 It's bold. 306 00:17:02,326 --> 00:17:03,595 You gonna count me in? 307 00:17:03,727 --> 00:17:05,898 In this town, the fewer people know something, 308 00:17:06,030 --> 00:17:07,532 the safer the operation. 309 00:17:07,664 --> 00:17:09,834 Gordon, I don't like that you've got your own special unit, 310 00:17:09,968 --> 00:17:11,336 and I don't like that 311 00:17:11,468 --> 00:17:12,938 it's full of cops I investigated at Internal Affairs. 312 00:17:13,070 --> 00:17:14,940 Well, if I didn't work with cops you'd investigated 313 00:17:15,072 --> 00:17:17,476 while you were making your name at IA, I'd be working alone. 314 00:17:17,608 --> 00:17:20,212 I don't get political points for being an idealist. 315 00:17:20,344 --> 00:17:23,148 I have to do the best I can with what I have. 316 00:17:25,482 --> 00:17:29,554 You want me to back warrants for search and seizure on five banks 317 00:17:29,686 --> 00:17:32,157 without telling me what we're after? 318 00:17:32,289 --> 00:17:35,894 I can give you the names of the banks. 319 00:17:36,027 --> 00:17:37,629 Well, that's a start. 320 00:17:37,761 --> 00:17:40,532 I'll get you your warrants, but I want your trust. 321 00:17:40,664 --> 00:17:42,367 Oh, you don't have to sell me, Dent. 322 00:17:42,499 --> 00:17:44,736 We all know you're Gotham's white knight. 323 00:17:44,869 --> 00:17:47,272 Yeah, well, I heard they have 324 00:17:47,405 --> 00:17:49,308 a different name for me down at MCU. 325 00:17:49,440 --> 00:17:51,176 I wouldn't know about that. 326 00:17:51,308 --> 00:17:52,777 MAN: In China, 327 00:17:52,909 --> 00:17:56,015 Lau Security Investments stands for dynamic new growth. 328 00:17:56,147 --> 00:17:57,282 A joint Chinese venture 329 00:17:57,414 --> 00:18:00,785 with Wayne Enterprises will be a powerhouse. 330 00:18:00,918 --> 00:18:02,821 Well, Mr. Lau... 331 00:18:02,952 --> 00:18:07,359 I speak for the rest of the board... and Mr. Wayne, 332 00:18:07,491 --> 00:18:09,694 in expressing our own excitement. 333 00:18:12,697 --> 00:18:13,933 (elevator doors open) 334 00:18:14,064 --> 00:18:17,402 Sir, I know that Mr. Wayne is curious about how his trust fund 335 00:18:17,534 --> 00:18:20,572 gets replenished, but, frankly, this is embarrassing. 336 00:18:20,704 --> 00:18:23,075 You worry about the diligence, Mr. Reese. 337 00:18:23,207 --> 00:18:25,644 I'll worry about Bruce Wayne. 338 00:18:25,776 --> 00:18:27,712 It's done. It... 339 00:18:27,846 --> 00:18:29,614 The numbers are solid. 340 00:18:29,747 --> 00:18:30,950 Do them again. 341 00:18:31,081 --> 00:18:34,619 Wouldn't want the trust fund to run out, now would we? 342 00:18:34,753 --> 00:18:36,655 (chuckles) 343 00:18:36,787 --> 00:18:38,657 Another long night? 344 00:18:38,788 --> 00:18:41,994 This joint venture was your idea and the consultants love it. 345 00:18:42,126 --> 00:18:43,728 But I'm not convinced. 346 00:18:43,861 --> 00:18:47,632 Lau's company has grown by eight percent annually like clockwork. 347 00:18:47,764 --> 00:18:50,169 His revenue stream must be off the books. 348 00:18:50,300 --> 00:18:51,971 Maybe even illegal. 349 00:18:52,103 --> 00:18:53,838 Okay. Cancel the deal. 350 00:18:53,972 --> 00:18:56,241 You already knew? 351 00:18:56,373 --> 00:18:59,411 Just needed a closer look at their books. 352 00:18:59,543 --> 00:19:01,680 Anything else you can trouble me for? 353 00:19:01,813 --> 00:19:02,881 I need a new suit. 354 00:19:03,013 --> 00:19:06,051 Yeah. Three buttons is a little '90s, Mr. Wayne. 355 00:19:06,183 --> 00:19:09,521 I'm not talking fashion, Mr. Fox, so much as function. 356 00:19:09,653 --> 00:19:12,124 You want to be able to turn your head. 357 00:19:12,256 --> 00:19:14,726 Sure make backing out of the driveway easier. 358 00:19:14,859 --> 00:19:16,528 I'll see what I can do. 359 00:19:21,532 --> 00:19:23,335 Took me three weeks to get a reservation here. 360 00:19:23,467 --> 00:19:25,404 And I had to tell them I worked for the government. 361 00:19:25,531 --> 00:19:26,738 Really? 362 00:19:26,870 --> 00:19:28,740 The city health inspector's not afraid to pull strings. 363 00:19:28,873 --> 00:19:29,874 BRUCE: Rachel. 364 00:19:30,007 --> 00:19:30,943 Fancy that. 365 00:19:31,075 --> 00:19:32,144 Yeah. Bruce. 366 00:19:32,276 --> 00:19:33,478 Fancy that. 367 00:19:33,610 --> 00:19:36,081 Rachel, Natasha; Natasha, Rachel. 368 00:19:36,213 --> 00:19:37,249 Natasha. 369 00:19:37,382 --> 00:19:38,450 Are you the... 370 00:19:38,582 --> 00:19:41,553 ...prima ballerina for the Moscow Ballet. 371 00:19:41,685 --> 00:19:43,088 Wow. Harvey's taking me next week. 372 00:19:43,220 --> 00:19:45,157 Really! So, you're into ballet. 373 00:19:45,289 --> 00:19:46,625 RACHEL: Bruce... 374 00:19:46,752 --> 00:19:47,759 this is Harvey Dent. 375 00:19:47,892 --> 00:19:49,394 The famous Bruce Wayne. 376 00:19:49,527 --> 00:19:51,296 Rachel's told me everything about you. 377 00:19:51,429 --> 00:19:53,098 Well, I certainly hope not. 378 00:19:53,231 --> 00:19:55,267 So, let's put a couple tables together. 379 00:19:55,399 --> 00:19:56,801 I'm not sure that they'll let us. 380 00:19:56,934 --> 00:19:58,003 Oh, they should. 381 00:19:58,135 --> 00:20:00,005 I own the place. 382 00:20:00,136 --> 00:20:02,574 How could you want to raise children in a city like this? 383 00:20:02,706 --> 00:20:05,344 Well, I... I was raised here. I turned out okay. 384 00:20:05,476 --> 00:20:07,746 DENT: Is Wayne Manor in the city limits? 385 00:20:07,879 --> 00:20:10,415 BRUCE (wry laugh): The Palisades? Sure. 386 00:20:10,547 --> 00:20:13,285 You know, as our new DA, you might want to figure out 387 00:20:13,417 --> 00:20:15,320 where you jurisdiction ends. 388 00:20:15,453 --> 00:20:17,056 I'm talking about the kind of city 389 00:20:17,187 --> 00:20:18,857 that idolizes a masked vigilante. 390 00:20:18,989 --> 00:20:20,325 Gotham City is proud 391 00:20:20,457 --> 00:20:22,694 of an ordinary citizen standing up for what's right. 392 00:20:22,826 --> 00:20:24,329 Gotham needs heroes like you-- elected officials-- 393 00:20:24,461 --> 00:20:26,665 not a man who thinks he is above the law. 394 00:20:26,798 --> 00:20:27,466 Exactly. 395 00:20:27,599 --> 00:20:28,700 Who appointed the Batman? 396 00:20:28,833 --> 00:20:30,469 We did-- all of us who stood by 397 00:20:30,601 --> 00:20:33,305 and let scum take control of our city. 398 00:20:33,437 --> 00:20:34,773 NATASHA: But this is a democracy, Harvey. 399 00:20:34,905 --> 00:20:36,976 DENT: When their enemies were at the gates, 400 00:20:37,108 --> 00:20:38,177 the Romans would suspend democracy 401 00:20:38,308 --> 00:20:39,811 and appoint one man to protect the city. 402 00:20:39,944 --> 00:20:41,613 And it wasn't considered an honor, 403 00:20:41,746 --> 00:20:43,348 it was considered a public service. 404 00:20:43,481 --> 00:20:45,117 RACHEL: Harvey, the last man that they appointed 405 00:20:45,249 --> 00:20:46,585 to protect the republic was named Caesar, 406 00:20:46,718 --> 00:20:48,248 and he never gave up his power. 407 00:20:48,386 --> 00:20:50,222 Okay, fine. 408 00:20:50,354 --> 00:20:53,725 You either die a hero or you live long enough 409 00:20:53,858 --> 00:20:55,660 to see yourself become the villain. 410 00:20:55,794 --> 00:20:58,097 Look... whoever the Batman is, 411 00:20:58,229 --> 00:20:59,431 he doesn't want to do this 412 00:20:59,563 --> 00:21:01,066 for the rest of his life-- how could he? 413 00:21:01,198 --> 00:21:03,335 Batman is looking for someone to take up his mantle. 414 00:21:03,467 --> 00:21:05,537 NATASHA: Someone like you, Mr. Dent? 415 00:21:05,670 --> 00:21:06,838 Maybe. 416 00:21:06,971 --> 00:21:08,673 If I'm up to it. 417 00:21:08,806 --> 00:21:12,211 What if Harvey Dent is the caped crusader? 418 00:21:12,344 --> 00:21:13,913 Hmm? 419 00:21:15,779 --> 00:21:17,182 If I were sneaking out every night, 420 00:21:17,314 --> 00:21:19,451 someone would have noticed by now. 421 00:21:21,051 --> 00:21:23,688 Well... I'm sold, Dent, 422 00:21:23,820 --> 00:21:25,457 and I'm gonna throw you a fund-raiser. 423 00:21:25,590 --> 00:21:26,825 That's nice of you, Bruce, 424 00:21:26,958 --> 00:21:28,593 but I'm not up for reelection for three years. 425 00:21:28,726 --> 00:21:30,662 No, you don't understand. 426 00:21:30,795 --> 00:21:34,233 One fund-raiser with my pals... 427 00:21:34,364 --> 00:21:36,735 you'll never need another cent. 428 00:21:38,335 --> 00:21:40,039 (detector beeping) 429 00:21:40,170 --> 00:21:42,341 (wand whining) 430 00:21:51,248 --> 00:21:52,784 What the hell is this? 431 00:21:54,352 --> 00:21:57,556 As you're all aware, one of our deposits was stolen-- 432 00:21:57,687 --> 00:22:01,226 a relatively small amount-- 68 million. 433 00:22:01,359 --> 00:22:03,828 Who's stupid enough to steal from us? 434 00:22:03,961 --> 00:22:07,832 Two-bit wack job wears a cheap purple suit and makeup. 435 00:22:07,966 --> 00:22:09,868 He's not the problem. He's a nobody. 436 00:22:10,001 --> 00:22:13,838 The problem is our money being tracked by the cops. 437 00:22:13,972 --> 00:22:15,640 Thanks to Mr. Maroni's well-placed sources, 438 00:22:15,773 --> 00:22:17,977 we know that police have indeed identified our banks, 439 00:22:18,108 --> 00:22:19,378 using marked bills, 440 00:22:19,510 --> 00:22:23,182 and are planning to seize your funds today. 441 00:22:23,314 --> 00:22:24,749 And since the enthusiastic new DA 442 00:22:24,881 --> 00:22:27,052 has put all my competitors out of business, 443 00:22:27,184 --> 00:22:29,321 I'm your only option. 444 00:22:29,453 --> 00:22:31,023 MARONI: So what are you proposing? 445 00:22:31,155 --> 00:22:34,293 LAU: Moving all deposits to one secure location. 446 00:22:34,425 --> 00:22:35,594 Not a bank. Where then? 447 00:22:35,727 --> 00:22:36,996 No one can know but me. 448 00:22:37,128 --> 00:22:40,199 If the police were to gain leverage over one of you, 449 00:22:40,331 --> 00:22:42,401 everyone's money would be at stake. 450 00:22:42,533 --> 00:22:44,803 What would stop them getting to you? 451 00:22:44,935 --> 00:22:48,007 I go to Hong Kong-- far from Dent's jurisdiction. 452 00:22:48,139 --> 00:22:51,143 And the Chinese will not extradite one of their own. 453 00:22:51,275 --> 00:22:53,212 MARONI: How soon can you move the money? 454 00:22:53,344 --> 00:22:54,879 LAU: I already have. 455 00:22:56,880 --> 00:22:59,551 For obvious reasons, I couldn't wait for your permission. 456 00:22:59,683 --> 00:23:02,955 Rest assured your money is safe. 457 00:23:03,087 --> 00:23:03,788 (Gordon grunts) 458 00:23:03,921 --> 00:23:08,727 (Joker laughing in distance) 459 00:23:10,127 --> 00:23:16,068 Ah, oh, ee, ee, aha, huh, ooh, hee, ha, aha. 460 00:23:16,200 --> 00:23:18,570 And I thought my jokes were bad. 461 00:23:18,703 --> 00:23:19,939 Give me one reason why I 462 00:23:20,070 --> 00:23:21,606 shouldn't have my boy here pull your head off. 463 00:23:21,740 --> 00:23:23,475 How about a magic trick? 464 00:23:26,510 --> 00:23:29,014 I'm gonna make this pencil disappear. 465 00:23:31,249 --> 00:23:32,151 ♪ Dah-da! ♪ 466 00:23:32,283 --> 00:23:36,521 It's... it's gone. 467 00:23:36,654 --> 00:23:39,124 Oh, and by the way, the suit-- it wasn't cheap. 468 00:23:39,251 --> 00:23:40,492 You ought to know. You bought it. 469 00:23:40,625 --> 00:23:42,127 CHECHEN: Sit. 470 00:23:42,259 --> 00:23:45,697 I want to hear your position. 471 00:23:48,732 --> 00:23:51,236 Let's wind the clocks back a year. 472 00:23:51,369 --> 00:23:56,875 These cops and lawyers wouldn't dare cross any of you. 473 00:23:58,610 --> 00:24:00,645 I mean, what happened? 474 00:24:00,779 --> 00:24:03,215 Did your balls drop off? 475 00:24:03,348 --> 00:24:04,649 Hmm? 476 00:24:04,782 --> 00:24:06,952 You see, a guy like me... 477 00:24:07,084 --> 00:24:08,420 A freak. 478 00:24:08,553 --> 00:24:09,421 Hey... 479 00:24:09,554 --> 00:24:10,422 (mobsters laughing) 480 00:24:10,554 --> 00:24:13,926 A guy like me-- look-- listen-- 481 00:24:14,057 --> 00:24:18,458 I know why you choose to have your little (clears throat) 482 00:24:18,595 --> 00:24:21,100 group therapy sessions in broad daylight. 483 00:24:21,232 --> 00:24:24,803 I know why you're afraid to go out at night... 484 00:24:27,005 --> 00:24:28,273 ...the Batman. 485 00:24:28,406 --> 00:24:33,845 You see, Batman has shown Gotham your true colors, unfortunately. 486 00:24:33,978 --> 00:24:36,581 Dent, he's just the beginning. 487 00:24:36,713 --> 00:24:42,754 And as for the television's so-called plan, 488 00:24:42,887 --> 00:24:45,024 Batman has no jurisdiction. 489 00:24:45,155 --> 00:24:47,859 He'll find him and make him squeal. 490 00:24:47,992 --> 00:24:51,196 I know the squealers when I see them. 491 00:24:51,329 --> 00:24:53,493 And... 492 00:24:53,631 --> 00:24:55,034 CHECHEN: What do you propose? 493 00:24:55,166 --> 00:24:57,937 It's simple-- we, uh, kill the Batman. 494 00:24:58,069 --> 00:24:59,071 (laughing) 495 00:24:59,203 --> 00:25:00,339 If it's so simple, 496 00:25:00,471 --> 00:25:01,873 why haven't you done it already? 497 00:25:02,005 --> 00:25:05,010 If you're good at something, never do it for free. 498 00:25:05,142 --> 00:25:07,012 How much you want? 499 00:25:07,144 --> 00:25:09,614 Uh... half. 500 00:25:09,747 --> 00:25:11,483 (mobsters laughing) 501 00:25:11,616 --> 00:25:12,617 GAMBOL: You're crazy. 502 00:25:12,750 --> 00:25:13,919 No, I'm not. 503 00:25:14,752 --> 00:25:16,655 No, I'm not. 504 00:25:17,889 --> 00:25:20,125 If we don't deal with this 505 00:25:20,257 --> 00:25:23,795 now, soon... 506 00:25:23,928 --> 00:25:26,231 little Gambol here won't be able 507 00:25:26,363 --> 00:25:28,767 to get a nickel for his grandma. 508 00:25:28,900 --> 00:25:30,769 Enough from the clown! 509 00:25:30,902 --> 00:25:31,770 Dah-dah, dah-dah, dah. 510 00:25:31,903 --> 00:25:35,240 Let's not blow... 511 00:25:35,372 --> 00:25:36,708 this out of proportion. 512 00:25:36,840 --> 00:25:39,444 You think you could steal from us and just walk away? 513 00:25:39,577 --> 00:25:41,213 Yeah. I'm putting the word out: 514 00:25:41,345 --> 00:25:43,515 500 grand for this clown dead. 515 00:25:43,648 --> 00:25:44,849 A million alive, 516 00:25:44,982 --> 00:25:46,718 so I can teach him some manners first. 517 00:25:46,850 --> 00:25:51,123 All right, so, listen, why don't you give me a call 518 00:25:51,255 --> 00:25:54,526 when you want to start taking things a little more seriously. 519 00:25:54,659 --> 00:25:56,895 Here's my card. 520 00:26:00,665 --> 00:26:02,334 Hmm-mm...? 521 00:26:16,714 --> 00:26:18,283 You're a hard man to reach. 522 00:26:22,019 --> 00:26:23,956 Lau's halfway to Hong Kong. 523 00:26:25,355 --> 00:26:27,092 If you'd have asked, I could've taken his passport. 524 00:26:27,224 --> 00:26:28,961 I told you to keep me in the loop. 525 00:26:29,093 --> 00:26:31,396 All that was left in the vaults were marked bills. 526 00:26:31,528 --> 00:26:32,631 They knew we were coming! 527 00:26:32,763 --> 00:26:34,299 As soon as your office got involved... 528 00:26:34,433 --> 00:26:35,901 My office! 529 00:26:36,033 --> 00:26:38,203 You're sitting down there with scum like Wuertz and Ramirez, 530 00:26:38,336 --> 00:26:39,738 and you're talking... 531 00:26:39,869 --> 00:26:42,207 Oh, yeah, Gordon, I almost had your rookie cold 532 00:26:42,339 --> 00:26:43,342 on a racketeering beat. 533 00:26:43,474 --> 00:26:44,977 Don't try and cloud the fact that, clearly, 534 00:26:45,109 --> 00:26:47,379 Maroni's got people in your office, Dent! 535 00:26:50,715 --> 00:26:52,651 We need Lau back... 536 00:26:52,783 --> 00:26:54,419 but the Chinese won't extradite a national 537 00:26:54,553 --> 00:26:56,956 under any circumstances. 538 00:26:57,088 --> 00:26:59,591 If I get him to you, can you get him to talk? 539 00:26:59,724 --> 00:27:01,026 I'll get him to sing. 540 00:27:01,158 --> 00:27:03,228 We're going after the Mob's life savings. 541 00:27:03,361 --> 00:27:05,364 Things will get ugly. 542 00:27:05,496 --> 00:27:07,866 I knew the risk when I took this job, Lieutenant. 543 00:27:07,998 --> 00:27:09,935 How will you get him back in-- 544 00:27:12,404 --> 00:27:13,705 He does that. 545 00:27:13,838 --> 00:27:15,007 Our Chinese friends left town 546 00:27:15,139 --> 00:27:17,242 before I could tell them the deal was off. 547 00:27:17,375 --> 00:27:21,113 I'm sure that you've always wanted to go to Hong Kong. 548 00:27:21,245 --> 00:27:22,982 What's wrong with a phone call? 549 00:27:23,114 --> 00:27:27,019 I think Mr. Lau deserves a more personal touch. 550 00:27:27,151 --> 00:27:30,022 FOX: Now, for high-altitude jumps, 551 00:27:30,154 --> 00:27:33,125 you're going to need oxygen and stabilizers. 552 00:27:33,257 --> 00:27:37,029 Well, I must say, compared to your usual requests, 553 00:27:37,161 --> 00:27:39,698 jumping out of an airplane is pretty straightforward. 554 00:27:39,830 --> 00:27:42,501 BRUCE: And what about getting back into the plane? 555 00:27:42,632 --> 00:27:44,436 I'd recommend a good travel agent. 556 00:27:44,569 --> 00:27:46,305 Without it landing. 557 00:27:47,738 --> 00:27:50,575 Now that's more like it, Mr. Wayne. 558 00:27:50,708 --> 00:27:53,112 The CIA had a program back in the '60s 559 00:27:53,243 --> 00:27:56,715 for getting their people out of hot spots called "Skyhook." 560 00:27:56,848 --> 00:27:58,550 We could look into that. 561 00:27:58,683 --> 00:27:59,551 Yeah. 562 00:27:59,684 --> 00:28:01,586 Okay. Now... 563 00:28:01,719 --> 00:28:03,122 (pneumatic hiss) 564 00:28:03,253 --> 00:28:06,992 Hardened Kevlar plates over titanium-dipped tri-weave fibers 565 00:28:07,123 --> 00:28:11,363 for flexibility-- you'll be lighter, faster, more agile. 566 00:28:14,465 --> 00:28:16,401 Perhaps you should read the instructions first. 567 00:28:16,534 --> 00:28:17,602 Yeah. 568 00:28:17,735 --> 00:28:18,971 Now, there is a trade-off: 569 00:28:19,103 --> 00:28:20,940 separation of the plates makes you more vulnerable 570 00:28:21,072 --> 00:28:22,507 to knives and gunfire. 571 00:28:22,639 --> 00:28:25,777 Ah, we wouldn't want to make things too easy now, would we? 572 00:28:25,910 --> 00:28:27,112 How will it hold up against dogs? 573 00:28:27,245 --> 00:28:30,415 We talkin' Rottweilers or Chihuahuas? 574 00:28:31,443 --> 00:28:33,953 Should do fine against cats. 575 00:28:34,085 --> 00:28:36,155 I found one in Arizona. 576 00:28:36,287 --> 00:28:38,190 A very nice man said he could have it 577 00:28:38,322 --> 00:28:40,559 up and running in a week, and he takes cash. 578 00:28:40,692 --> 00:28:42,227 What about a flight crew? 579 00:28:42,354 --> 00:28:43,528 South Korean smugglers. 580 00:28:43,660 --> 00:28:46,065 They run flights into Pyongyang, below radar the whole way. 581 00:28:46,197 --> 00:28:47,566 Did you think of an alibi? 582 00:28:47,699 --> 00:28:49,201 Oh, yes. 583 00:28:58,008 --> 00:29:00,845 (ominous theme playing) 584 00:29:07,618 --> 00:29:10,789 I believe this is your plane, sir. 585 00:29:13,824 --> 00:29:15,894 You look tired, Alfred. 586 00:29:16,027 --> 00:29:17,757 You be all right without me? 587 00:29:19,030 --> 00:29:21,133 If you could tell me the Russian for 588 00:29:21,265 --> 00:29:23,468 "Apply your own bloody suntan lotion." 589 00:29:31,270 --> 00:29:33,478 (engines idling) 590 00:29:34,445 --> 00:29:36,348 Yo, Gambol-- somebody here for you. 591 00:29:36,480 --> 00:29:38,350 They say they've just killed the Joker. 592 00:29:38,482 --> 00:29:40,152 They brought the body. 593 00:29:48,793 --> 00:29:50,790 (plastic crackles) 594 00:29:56,767 --> 00:29:59,404 So... dead, that's 500... 595 00:30:01,573 --> 00:30:03,175 How about alive, hmm? 596 00:30:06,043 --> 00:30:08,808 You want to know how I got these scars? 597 00:30:10,915 --> 00:30:17,156 My father was a drinker and a fiend. 598 00:30:17,288 --> 00:30:22,194 Then, one night, he goes off crazier than usual. 599 00:30:22,326 --> 00:30:24,663 Mommy gets the kitchen knife to defend herself. 600 00:30:24,795 --> 00:30:30,502 He doesn't like that-- not one bit. 601 00:30:30,634 --> 00:30:35,107 So... me watching, he takes the knife to her, 602 00:30:35,239 --> 00:30:37,837 laughing while he does it. 603 00:30:37,975 --> 00:30:41,413 He turns to me... and he says, 604 00:30:41,546 --> 00:30:44,649 "Why so serious?" 605 00:30:44,782 --> 00:30:47,319 He comes at me with the knife. 606 00:30:47,452 --> 00:30:50,022 "Why so serious?" 607 00:30:52,089 --> 00:30:54,759 He sticks the blade in my mouth. 608 00:30:54,892 --> 00:30:58,330 "Let's put a smile on that face." 609 00:31:00,398 --> 00:31:01,934 And... 610 00:31:04,969 --> 00:31:06,866 "Why so serious?" 611 00:31:11,676 --> 00:31:13,712 Now... our operation 612 00:31:13,844 --> 00:31:15,580 is small, but... 613 00:31:15,714 --> 00:31:18,117 there is a lot of potential 614 00:31:18,249 --> 00:31:20,953 for aggressive expansion. 615 00:31:21,085 --> 00:31:22,882 So which of you fine gentlemen 616 00:31:23,021 --> 00:31:24,523 would like to join our team? 617 00:31:24,655 --> 00:31:27,092 Oh. There's only one spot open right now, 618 00:31:27,225 --> 00:31:29,428 so we're gonna have... 619 00:31:29,561 --> 00:31:31,563 tryouts. 620 00:31:36,200 --> 00:31:37,937 (sighs): Make it fast. 621 00:31:38,069 --> 00:31:39,704 (both grunt) 622 00:31:39,837 --> 00:31:43,008 ♪ ♪ 623 00:31:46,510 --> 00:31:48,780 MAN: Welcome to Hong Kong, Mr. Fox. 624 00:31:48,912 --> 00:31:52,117 Mr. Lau regrets he is unable to greet you in person today. 625 00:31:52,250 --> 00:31:54,419 FOX: I understand. 626 00:32:03,260 --> 00:32:04,563 For security purposes, 627 00:32:04,694 --> 00:32:07,799 I'm gonna have to ask you to check in your mobile. 628 00:32:07,932 --> 00:32:09,930 Of course. 629 00:32:12,236 --> 00:32:13,705 I must apologize for leaving Gotham 630 00:32:13,838 --> 00:32:15,340 in the middle of our negotiations. 631 00:32:15,473 --> 00:32:17,276 (chuckles): This, uh, misunderstanding 632 00:32:17,408 --> 00:32:18,677 with the Gotham Police Force, 633 00:32:18,809 --> 00:32:21,413 I couldn't let such a thing threaten my company. 634 00:32:21,546 --> 00:32:22,681 Of course. 635 00:32:22,813 --> 00:32:25,717 A businessman of your stature will understand, and, uh, 636 00:32:25,850 --> 00:32:29,054 with you here now, we can continue. 637 00:32:29,186 --> 00:32:31,756 Well, I do appreciate your bringing me out here 638 00:32:31,884 --> 00:32:33,993 in such style, Mr. Lau, but I real... 639 00:32:34,124 --> 00:32:35,160 (phone rings) 640 00:32:35,293 --> 00:32:37,362 We do not allow cell phones in here. 641 00:32:37,495 --> 00:32:38,530 Sorry. 642 00:32:38,663 --> 00:32:39,798 Forgot I had it. 643 00:32:39,931 --> 00:32:42,334 No, I really came to tell you that... 644 00:32:42,466 --> 00:32:44,703 our business deal has to be put on hold. 645 00:32:44,834 --> 00:32:48,073 You see, we can't afford to be seen to do business with... 646 00:32:49,239 --> 00:32:51,510 ...whatever it is you're accused of being. 647 00:32:51,642 --> 00:32:54,279 I'm sure a businessman of your stature will understand. 648 00:32:54,411 --> 00:32:56,115 (gasping): I think, Mr. Fox, 649 00:32:56,246 --> 00:32:58,383 a simple phone call might have sufficed. 650 00:32:58,516 --> 00:32:59,980 Mr. Wayne didn't want you to think 651 00:33:00,117 --> 00:33:01,820 that he was deliberately wasting your time. 652 00:33:01,953 --> 00:33:03,956 Just accidentally wasting it. 653 00:33:04,088 --> 00:33:06,125 (chuckles): That's very good, Mr. Lau. 654 00:33:06,257 --> 00:33:07,692 "Accidentally." 655 00:33:07,826 --> 00:33:09,294 Very good. 656 00:33:09,427 --> 00:33:11,396 Hey, sir. 657 00:33:22,639 --> 00:33:28,247 (indistinct chatter, pleasant Chinese folk music plays) 658 00:33:28,379 --> 00:33:31,516 There's a better view from the peak tram. 659 00:33:31,648 --> 00:33:33,518 How's the view from LSI Holdings? 660 00:33:33,651 --> 00:33:34,519 Restricted. 661 00:33:34,651 --> 00:33:37,389 Lau is holed up in there good and tight. 662 00:33:37,521 --> 00:33:39,391 What's this? I had R&D work it up. 663 00:33:39,523 --> 00:33:41,393 Sends out a high- frequency pulse, 664 00:33:41,525 --> 00:33:44,263 records a response time-- for mapping an environment. 665 00:33:44,395 --> 00:33:47,166 Sonar. Just like a, uh... 666 00:33:47,298 --> 00:33:49,868 Submarine, Mr. Wayne, like a submarine. 667 00:33:50,001 --> 00:33:51,003 And the other device? 668 00:33:51,135 --> 00:33:52,337 It's in place. 669 00:33:52,471 --> 00:33:54,306 Mr. Wayne? 670 00:33:55,139 --> 00:33:56,708 Good luck. 671 00:33:56,841 --> 00:33:59,811 (mysterious theme plays) 672 00:34:10,488 --> 00:34:12,457 ♪ ♪ 673 00:34:20,230 --> 00:34:22,401 ♪ ♪ 674 00:34:27,171 --> 00:34:29,808 (rapid clicking, whirring) 675 00:34:29,941 --> 00:34:33,278 (clicking) 676 00:34:35,880 --> 00:34:38,617 (whirring, muffled popping) 677 00:34:42,253 --> 00:34:45,057 (steady beeping) 678 00:34:45,189 --> 00:34:48,593 (speaking Mandarin) 679 00:34:48,726 --> 00:34:50,762 (trilling quietly) 680 00:34:52,797 --> 00:34:55,534 (beeping) 681 00:34:55,667 --> 00:34:56,801 Hmm? 682 00:34:56,935 --> 00:34:58,637 (speaks Mandarin) 683 00:35:02,139 --> 00:35:03,675 (speaks Mandarin) 684 00:35:09,947 --> 00:35:12,112 (speaks Mandarin) 685 00:35:18,956 --> 00:35:21,393 ♪ ♪ 686 00:35:28,733 --> 00:35:29,834 (cocks pistol) 687 00:35:29,967 --> 00:35:32,504 (inhales, exhales) 688 00:35:41,812 --> 00:35:44,783 (wings fluttering) 689 00:35:51,656 --> 00:35:53,425 (fluttering) 690 00:35:57,662 --> 00:35:59,631 (loud grunt) 691 00:36:00,665 --> 00:36:04,164 (grunting) 692 00:36:12,444 --> 00:36:15,247 (siren wailing) 693 00:36:28,327 --> 00:36:30,362 (gunshot) 694 00:36:34,298 --> 00:36:37,469 (man yelling) 695 00:36:50,449 --> 00:36:52,851 (man yelling) 696 00:36:53,918 --> 00:36:55,354 (shouting in Mandarin) 697 00:36:55,486 --> 00:36:57,089 (steady beeping) 698 00:36:57,221 --> 00:36:59,524 (explosion) 699 00:36:59,657 --> 00:37:02,527 ♪ ♪ 700 00:37:13,971 --> 00:37:17,442 ♪ ♪ 701 00:37:19,744 --> 00:37:22,714 ♪ ♪ 702 00:37:34,024 --> 00:37:37,296 ♪ ♪ 703 00:37:46,336 --> 00:37:47,872 RACHEL: Look, give us the money 704 00:37:48,005 --> 00:37:49,975 and we'll talk about making a deal. 705 00:37:50,108 --> 00:37:52,945 The money is the only reason I'm still alive. 706 00:37:53,077 --> 00:37:56,248 Oh, you mean, when they find out that you've helped us 707 00:37:56,380 --> 00:37:57,349 they're gonna kill you? 708 00:37:57,481 --> 00:37:58,817 Are you threatening my client? 709 00:37:58,948 --> 00:38:01,220 No, I'm just assuming your client's cooperation 710 00:38:01,352 --> 00:38:03,522 with this investigation. 711 00:38:05,256 --> 00:38:06,992 As will everyone. 712 00:38:07,125 --> 00:38:09,728 No? 713 00:38:09,861 --> 00:38:11,530 Okay. 714 00:38:11,662 --> 00:38:14,900 Enjoy your time in County, Mr. Lau. 715 00:38:15,032 --> 00:38:16,668 Wait. 716 00:38:16,801 --> 00:38:18,670 I won't give you the money, 717 00:38:18,802 --> 00:38:22,141 but I will give you my clients, all of them. 718 00:38:22,273 --> 00:38:24,243 You were a glorified accountant. 719 00:38:24,375 --> 00:38:27,279 What could you possibly have on all of them 720 00:38:27,411 --> 00:38:28,547 that we could charge? 721 00:38:28,679 --> 00:38:30,582 I'm good with calculation. 722 00:38:30,715 --> 00:38:32,751 I handled all the investments. 723 00:38:32,884 --> 00:38:34,314 One big pot. 724 00:38:34,451 --> 00:38:37,089 -(switch clicks) -Got it. 725 00:38:37,221 --> 00:38:40,025 One minute. 726 00:38:40,157 --> 00:38:41,026 RICO. 727 00:38:41,159 --> 00:38:42,694 If they pooled their money, 728 00:38:42,826 --> 00:38:45,030 we can charge them all as one criminal conspiracy. 729 00:38:45,163 --> 00:38:46,265 Charge them with what? 730 00:38:46,397 --> 00:38:47,766 In a RICO case, if you can charge 731 00:38:47,898 --> 00:38:49,668 one of the conspirators with a felony, you can... 732 00:38:49,800 --> 00:38:51,703 Charge all of them with it-- that's great. 733 00:38:53,404 --> 00:38:55,640 Mr. Lau. 734 00:38:55,773 --> 00:39:00,340 What kind of details do you have about this communal fund? 735 00:39:00,477 --> 00:39:01,746 Ledgers? Note... Immunity, protection 736 00:39:01,879 --> 00:39:03,715 and a chartered plane back to Hong Kong. 737 00:39:03,848 --> 00:39:05,217 After you testify in open court. 738 00:39:05,349 --> 00:39:08,287 And I'm just curious-- with all your clients locked up, 739 00:39:08,418 --> 00:39:10,455 what's gonna happen with all that money? 740 00:39:10,587 --> 00:39:14,193 Like I said, I'm good with calculation. 741 00:39:14,325 --> 00:39:16,328 He can't go to County. 742 00:39:16,460 --> 00:39:18,863 I'll keep him here in the holding cells. 743 00:39:18,997 --> 00:39:21,433 What is this, Gordon, your fortress? 744 00:39:21,565 --> 00:39:24,269 You trust them over at County? 745 00:39:24,402 --> 00:39:26,838 I don't trust them here. 746 00:39:28,072 --> 00:39:29,774 Lau stays. 747 00:39:29,906 --> 00:39:32,344 Well, I don't know about Mr. Lau's travel arrangements, 748 00:39:32,476 --> 00:39:34,279 but, uh, I'm sure glad he's back. 749 00:39:34,411 --> 00:39:36,281 CHECHEN: Put word out. 750 00:39:36,413 --> 00:39:37,782 We hire the clown. 751 00:39:40,051 --> 00:39:41,253 He was right-- 752 00:39:41,385 --> 00:39:44,189 we have to fix real problem: 753 00:39:44,322 --> 00:39:45,925 Batman. 754 00:39:50,160 --> 00:39:52,131 I'm not aware of any participation by the Batman... 755 00:39:52,262 --> 00:39:54,233 Our boy looks good on the tube. 756 00:39:54,365 --> 00:39:55,834 You sure you want to embarrass me 757 00:39:55,967 --> 00:39:57,502 in front of my friends, Lieutenant? 758 00:39:57,635 --> 00:40:01,006 Oh, don't worry-- they're coming, too. 759 00:40:04,508 --> 00:40:06,912 (fork clatters onto plate) 760 00:40:07,044 --> 00:40:07,846 (siren wails) 761 00:40:07,979 --> 00:40:10,515 Have a nice trip; see ya next fall. 762 00:40:10,648 --> 00:40:12,217 JUDGE: 712 counts of extortion. 763 00:40:12,349 --> 00:40:15,387 849 counts of racketeering. 764 00:40:15,520 --> 00:40:17,289 246 counts of fraud. 765 00:40:17,421 --> 00:40:20,359 87 counts of conspiracy murder. 766 00:40:20,491 --> 00:40:24,396 527 counts of obstruction of justice. 767 00:40:24,528 --> 00:40:26,165 How do the defendants plead? 768 00:40:26,297 --> 00:40:29,701 (crowd clamoring) 769 00:40:32,937 --> 00:40:34,406 (bangs gavel) Order in the court! 770 00:40:34,538 --> 00:40:36,909 MAYOR: 549 criminals at once. 771 00:40:37,041 --> 00:40:39,644 How did you convince Surrillo to hear this farce? 772 00:40:39,776 --> 00:40:41,680 She shares my enthusiasm for justice. 773 00:40:41,812 --> 00:40:44,483 After all, she is a judge. 774 00:40:44,615 --> 00:40:45,750 Well, even if you blow enough smoke 775 00:40:45,883 --> 00:40:47,019 to get convictions out of Surrillo, 776 00:40:47,151 --> 00:40:48,620 you're gonna set a new record at appeals 777 00:40:48,753 --> 00:40:50,022 for quickest kick in the ass. 778 00:40:50,154 --> 00:40:51,156 It won't matter. 779 00:40:51,288 --> 00:40:52,591 The head guys make bail, sure, 780 00:40:52,723 --> 00:40:54,059 but the mid-level guys, they can't. 781 00:40:54,191 --> 00:40:56,228 They can't afford to be off the streets 782 00:40:56,360 --> 00:40:57,629 long enough for trial and appeal. 783 00:40:57,761 --> 00:40:59,264 They'll cut deals that include some jail time. 784 00:40:59,397 --> 00:41:02,567 Think of all you could do with 18 months of clean streets. 785 00:41:02,701 --> 00:41:05,270 LOEB: Mr. Mayor, you can't... 786 00:41:05,403 --> 00:41:07,572 Get out. Both of you. 787 00:41:11,376 --> 00:41:13,545 Sit down. 788 00:41:16,814 --> 00:41:18,683 The public likes you. 789 00:41:18,816 --> 00:41:20,785 That's the only reason that this might fly. 790 00:41:20,918 --> 00:41:22,454 But that means it's on you. 791 00:41:22,586 --> 00:41:24,289 They're all gonna come after you now. 792 00:41:24,422 --> 00:41:25,724 And not just the Mob. 793 00:41:25,856 --> 00:41:29,628 Politicians, journalists, cops. 794 00:41:29,760 --> 00:41:32,097 Anyone whose wallet's about to get lighter. 795 00:41:32,230 --> 00:41:33,933 Are you up to it? 796 00:41:34,064 --> 00:41:35,234 You better be. 797 00:41:35,366 --> 00:41:37,036 'Cause they get anything on you, 798 00:41:37,168 --> 00:41:39,771 and those criminals are back on the streets, 799 00:41:39,904 --> 00:41:42,207 followed swiftly by you and me. 800 00:41:48,480 --> 00:41:50,282 (sirens wailing) 801 00:41:56,555 --> 00:41:58,690 (sirens stop) 802 00:42:04,895 --> 00:42:07,199 I think your fund-raiser will be a great success, sir. 803 00:42:07,331 --> 00:42:08,367 And why do you think 804 00:42:08,499 --> 00:42:10,435 I want to hold a party for Harvey Dent? 805 00:42:10,567 --> 00:42:12,437 Well, I assumed it was your usual reason 806 00:42:12,570 --> 00:42:14,373 for socializing beyond myself and the scum 807 00:42:14,505 --> 00:42:17,576 of Gotham's underbelly-- to try to impress Miss Dawes. 808 00:42:17,709 --> 00:42:18,944 Eh, very droll, 809 00:42:19,077 --> 00:42:19,945 but very wrong. 810 00:42:20,078 --> 00:42:21,780 Actually, it's, uh, it's Dent. 811 00:42:21,913 --> 00:42:23,015 REPORTER (on TV): Police released 812 00:42:23,147 --> 00:42:25,017 video footage found concealed on the body. 813 00:42:25,149 --> 00:42:26,785 Sensitive viewers, please be aware-- 814 00:42:26,918 --> 00:42:27,886 the image is disturbing. 815 00:42:28,019 --> 00:42:29,821 JOKER: Tell them your name. 816 00:42:29,954 --> 00:42:32,024 BRIAN: Brian... Douglas. 817 00:42:32,156 --> 00:42:33,225 (Joker giggles) 818 00:42:33,357 --> 00:42:35,360 JOKER: Are you the real Batman? 819 00:42:35,493 --> 00:42:37,329 BRIAN: No. No? 820 00:42:37,461 --> 00:42:39,331 No. No. (giggling) 821 00:42:39,463 --> 00:42:41,666 Then why do you dress up like him? 822 00:42:41,800 --> 00:42:43,535 Whoo-hoo-hoo-hoo! 823 00:42:43,668 --> 00:42:45,004 'Cause he's a symbol 824 00:42:45,136 --> 00:42:47,672 that we don't have to be afraid of scum like you. 825 00:42:47,805 --> 00:42:49,408 JOKER: Yeah. You do, Brian. 826 00:42:49,540 --> 00:42:51,476 You really do! 827 00:42:51,610 --> 00:42:53,412 Huh? Yeah! 828 00:42:53,544 --> 00:42:55,080 Oh, shush, shush, shush, shush, shush. 829 00:42:55,212 --> 00:42:57,149 So you think Batman's made Gotham 830 00:42:57,281 --> 00:42:58,417 a better place? 831 00:42:58,549 --> 00:43:00,119 Yeah. Hmm? 832 00:43:00,251 --> 00:43:01,581 Look at me. 833 00:43:01,719 --> 00:43:04,023 (roaring): Look at me! 834 00:43:07,491 --> 00:43:10,895 You see, this is how crazy Batman's made Gotham. 835 00:43:11,028 --> 00:43:13,832 You want order in Gotham. 836 00:43:13,965 --> 00:43:16,668 Batman must take off his mask 837 00:43:16,801 --> 00:43:18,037 and turn himself in. 838 00:43:18,169 --> 00:43:21,601 Oh, and every day he doesn't, people will die. 839 00:43:21,739 --> 00:43:23,008 (panting) 840 00:43:23,141 --> 00:43:24,876 Starting tonight. 841 00:43:25,009 --> 00:43:27,212 I'm a man of my word. 842 00:43:27,346 --> 00:43:29,248 (cackling) 843 00:43:29,380 --> 00:43:31,350 (Brian yells) 844 00:43:34,985 --> 00:43:38,590 (chamber music playing) 845 00:43:38,723 --> 00:43:41,893 (indistinct chatter, laughing) 846 00:43:44,728 --> 00:43:47,732 Harvey Dent, scourge of the underworld, 847 00:43:47,865 --> 00:43:50,569 scared stiff by the trust fund brigade. 848 00:43:50,701 --> 00:43:52,504 I'll be back. Rachel... 849 00:43:52,636 --> 00:43:55,074 A little liquid courage, Mr. Dent? 850 00:43:55,206 --> 00:43:56,141 Thank you. 851 00:43:56,273 --> 00:43:57,977 Alfred, right? That's right, sir. 852 00:43:58,109 --> 00:43:59,744 Yeah. Rachel talks about you all the time. 853 00:43:59,877 --> 00:44:01,313 Y-You've known her her whole life. 854 00:44:01,446 --> 00:44:02,347 Oh, not yet, sir. 855 00:44:02,481 --> 00:44:04,716 (chuckles) 856 00:44:04,848 --> 00:44:07,486 Any psychotic ex-boyfriends I should be aware of? 857 00:44:07,619 --> 00:44:09,788 Oh, you have no idea. 858 00:44:09,921 --> 00:44:13,025 (helicopter whirring) 859 00:44:28,372 --> 00:44:29,909 BRUCE: I'm sorry that I'm late. 860 00:44:30,041 --> 00:44:32,744 I'm glad to see that you all got started without me. 861 00:44:32,877 --> 00:44:35,480 Now, where... is Harvey? 862 00:44:35,614 --> 00:44:37,482 Where... Harvey Dent, 863 00:44:37,615 --> 00:44:39,418 the man of the hour. 864 00:44:39,551 --> 00:44:40,819 And where's Rachel Dawes? 865 00:44:40,952 --> 00:44:42,787 She is my oldest friend. Come here. 866 00:44:42,920 --> 00:44:44,789 You know, when Rachel first told me that 867 00:44:44,921 --> 00:44:47,326 she was dating Harvey Dent, I had one thing to say: 868 00:44:47,458 --> 00:44:50,029 "The guy from those god-awful campaign commercials?" 869 00:44:50,160 --> 00:44:52,531 "I believe in Harvey Dent"? 870 00:44:52,663 --> 00:44:53,693 Yeah, nice slogan, Harvey. 871 00:44:53,831 --> 00:44:55,267 But it caught Rachel's attention. 872 00:44:55,399 --> 00:44:57,069 And then I started 873 00:44:57,201 --> 00:44:59,171 to pay attention to Harvey... 874 00:44:59,303 --> 00:45:02,807 and all that he's been doing as our new DA. 875 00:45:02,940 --> 00:45:05,110 And you know what? 876 00:45:06,577 --> 00:45:08,380 I believe in Harvey Dent. 877 00:45:08,512 --> 00:45:12,384 I believe that on his watch Gotham can feel 878 00:45:12,517 --> 00:45:13,818 a little safer, 879 00:45:13,951 --> 00:45:16,255 a little more optimistic. 880 00:45:16,387 --> 00:45:18,390 Look at this face. 881 00:45:18,522 --> 00:45:21,893 This is the face of Gotham's bright future. 882 00:45:22,026 --> 00:45:24,263 To Harvey Dent-- let's hear it for him. 883 00:45:24,395 --> 00:45:26,331 MAN: Harvey! 884 00:45:34,938 --> 00:45:37,809 Harvey may not know you well enough to understand 885 00:45:37,942 --> 00:45:40,345 when you're making fun of him, but I do. 886 00:45:40,477 --> 00:45:41,513 No, I meant every word. 887 00:45:41,646 --> 00:45:43,015 You know that day 888 00:45:43,147 --> 00:45:46,618 that you once told me about when Gotham would no longer 889 00:45:46,751 --> 00:45:47,786 need Batman? 890 00:45:47,919 --> 00:45:49,654 It's coming. Bruce. 891 00:45:49,788 --> 00:45:52,324 You can't ask me to wait for that. 892 00:45:52,456 --> 00:45:54,326 It's happening now. 893 00:45:54,458 --> 00:45:56,061 Harvey is that hero. 894 00:45:56,194 --> 00:45:58,663 He locked up half of the city's criminals, 895 00:45:58,795 --> 00:46:00,865 and he did it without wearing a mask. 896 00:46:00,999 --> 00:46:03,602 Gotham needs a hero with a face. 897 00:46:03,734 --> 00:46:05,337 DENT: You can throw a party, Wayne, 898 00:46:05,470 --> 00:46:06,671 I'll give you that. 899 00:46:06,804 --> 00:46:09,975 Thanks again. 900 00:46:10,108 --> 00:46:12,772 You mind if I borrow Rachel? 901 00:46:14,845 --> 00:46:16,715 RAMIREZ: Lieutenant, 902 00:46:16,848 --> 00:46:18,583 that Joker card pinned to the body? 903 00:46:18,715 --> 00:46:20,085 Forensics found three sets of DNA. 904 00:46:20,217 --> 00:46:21,620 Any matches? All three. 905 00:46:21,751 --> 00:46:23,155 The DNA belongs to Judge Surrillo, 906 00:46:23,287 --> 00:46:24,784 Harvey Dent and Commissioner Loeb. 907 00:46:24,923 --> 00:46:26,758 The Joker's telling us who he's targeting. 908 00:46:26,891 --> 00:46:28,727 Get a unit over to Surrillo's house. 909 00:46:28,860 --> 00:46:30,029 Tell Wuertz to find Dent. 910 00:46:30,161 --> 00:46:31,763 Get them both into protective custody. 911 00:46:31,896 --> 00:46:33,165 Where's the commissioner? City Hall. 912 00:46:33,297 --> 00:46:35,167 Seal the building-- no one in or out 913 00:46:35,299 --> 00:46:36,768 till I get there. Got it. 914 00:46:36,901 --> 00:46:40,072 (suspenseful theme plays) 915 00:46:48,979 --> 00:46:50,249 LOEB: Gordon, 916 00:46:50,375 --> 00:46:51,350 what are you up to? 917 00:46:51,482 --> 00:46:52,584 We're secure. 918 00:46:52,716 --> 00:46:54,814 I want a floor-by-floor search of the entire building. 919 00:46:54,953 --> 00:46:56,555 Sorry, sir, we believe the Joker's made 920 00:46:56,688 --> 00:46:57,656 a threat against your life. 921 00:46:57,789 --> 00:46:59,224 These are dangerous people, Judge. 922 00:46:59,356 --> 00:47:01,026 Yeah, but you're not giving me an awful lot of information. 923 00:47:01,158 --> 00:47:02,461 Even we don't know where you're going. 924 00:47:02,593 --> 00:47:04,729 It's a s... Take the envelope, get in, open it. 925 00:47:04,862 --> 00:47:07,032 It'll tell you where you're headed. 926 00:47:08,433 --> 00:47:10,235 (Rachel sighs) 927 00:47:10,368 --> 00:47:12,137 You cannot leave me alone with these people. 928 00:47:12,270 --> 00:47:13,338 The whole Mob's after you 929 00:47:13,470 --> 00:47:14,706 and you're worried about these guys? 930 00:47:14,839 --> 00:47:15,707 Yeah, compared to this, 931 00:47:15,840 --> 00:47:17,776 the Mob doesn't scare me. 932 00:47:17,909 --> 00:47:18,944 Gordon, you're unlikely 933 00:47:19,076 --> 00:47:20,045 to discover this for yourself, 934 00:47:20,178 --> 00:47:23,082 so, uh, take my word. 935 00:47:23,214 --> 00:47:24,549 The police commissioner 936 00:47:24,683 --> 00:47:26,018 earns a lot of threats. 937 00:47:26,150 --> 00:47:29,554 I found the, uh, appropriate response to these situations 938 00:47:29,687 --> 00:47:31,423 a long time ago. 939 00:47:31,555 --> 00:47:33,926 Them gunning for you makes you see things clearly. 940 00:47:34,058 --> 00:47:35,427 Yeah, I bet. 941 00:47:35,559 --> 00:47:37,129 Yeah, it makes you think 942 00:47:37,261 --> 00:47:39,498 about things you couldn't stand losing, 943 00:47:39,630 --> 00:47:42,101 about who you want to spend the rest of your life with. 944 00:47:42,233 --> 00:47:43,768 That's a pretty big commitment. 945 00:47:43,901 --> 00:47:45,504 Well, not if the Mob has their way. 946 00:47:49,774 --> 00:47:53,913 You got to explain to my wife... 947 00:47:54,044 --> 00:47:55,547 why I'm late for dinner, Lieutenant. 948 00:47:55,679 --> 00:47:59,284 Sir, the Joker card had traces of your DNA on it. 949 00:48:00,519 --> 00:48:01,653 Don't do that. 950 00:48:01,786 --> 00:48:03,588 All right. 951 00:48:03,721 --> 00:48:04,823 Let's be serious, then. 952 00:48:04,956 --> 00:48:06,691 Okay. 953 00:48:06,824 --> 00:48:08,293 What's your answer? 954 00:48:12,364 --> 00:48:14,033 (sighs) 955 00:48:14,165 --> 00:48:16,035 I don't have an answer. 956 00:48:17,935 --> 00:48:18,870 How'd they get my DNA? 957 00:48:19,003 --> 00:48:20,305 Somebody with access 958 00:48:20,437 --> 00:48:22,341 to your office or your house must have lifted a tissue 959 00:48:22,472 --> 00:48:24,076 or a glass with-- Wait, wait! 960 00:48:24,208 --> 00:48:25,644 Well, I guess no answer is a no. 961 00:48:25,776 --> 00:48:27,112 Harvey. 962 00:48:27,245 --> 00:48:28,380 It's someone else, isn't it? 963 00:48:28,513 --> 00:48:29,614 Harvey. 964 00:48:29,748 --> 00:48:30,615 Just tell me it's not Wayne. 965 00:48:30,748 --> 00:48:31,883 The guy is a complete-- 966 00:48:32,016 --> 00:48:32,884 (Dent grunts) 967 00:48:33,017 --> 00:48:35,120 What are you doing? 968 00:48:45,196 --> 00:48:47,332 (Loeb grunts and gags) Oh, shit! 969 00:48:51,301 --> 00:48:53,038 (grunting and coughing) 970 00:48:53,170 --> 00:48:55,274 GORDON: Get a medic! 971 00:48:58,175 --> 00:48:59,444 They've come for him. 972 00:49:00,478 --> 00:49:01,680 We made it. 973 00:49:04,915 --> 00:49:05,784 Stay hidden. 974 00:49:05,916 --> 00:49:07,419 (gunshot) 975 00:49:07,551 --> 00:49:11,523 Good evening, ladies and gentlemen. 976 00:49:11,656 --> 00:49:13,192 (clattering) 977 00:49:13,324 --> 00:49:17,262 We are... tonight's entertainment. 978 00:49:17,395 --> 00:49:18,830 (grunts) 979 00:49:18,963 --> 00:49:21,200 I only have one question. 980 00:49:21,332 --> 00:49:24,669 Where is Harvey Dent? 981 00:49:24,802 --> 00:49:27,306 (coughs) 982 00:49:31,075 --> 00:49:34,513 (gasps) 983 00:49:34,646 --> 00:49:35,547 You know where Harvey is? 984 00:49:35,680 --> 00:49:36,715 Do you know who he is? 985 00:49:36,848 --> 00:49:37,716 Hands up, pretty boy. 986 00:49:37,849 --> 00:49:39,018 (grunting) 987 00:49:44,884 --> 00:49:46,258 Do you know where I can find Harvey? 988 00:49:46,390 --> 00:49:47,859 I need to talk to him about something. 989 00:49:47,992 --> 00:49:49,861 Just something little, huh? 990 00:49:49,994 --> 00:49:51,330 No. 991 00:49:53,263 --> 00:49:54,333 What's going on out there? 992 00:49:54,466 --> 00:49:55,567 Wayne. 993 00:49:55,700 --> 00:49:57,336 (beeps) 994 00:49:57,468 --> 00:49:58,938 Oh, thank God, you've got a panic room. 995 00:49:59,070 --> 00:50:00,239 MAN: Hey, wait! 996 00:50:00,370 --> 00:50:02,574 Oh, you gotta be kidding me. 997 00:50:02,706 --> 00:50:04,977 You know, I'll settle for his loved ones. 998 00:50:05,109 --> 00:50:09,548 We're not intimidated by thugs. 999 00:50:09,681 --> 00:50:10,582 You know... 1000 00:50:10,715 --> 00:50:12,851 (banging on table) 1001 00:50:12,983 --> 00:50:16,455 ...you remind me of my father. 1002 00:50:16,588 --> 00:50:18,257 I hated my father. 1003 00:50:18,389 --> 00:50:21,060 RACHEL: Okay, stop. 1004 00:50:23,728 --> 00:50:28,333 Well, hello, beautiful. 1005 00:50:28,461 --> 00:50:29,134 You must be 1006 00:50:29,267 --> 00:50:32,337 Harvey's squeeze. 1007 00:50:32,471 --> 00:50:33,138 Hmm? 1008 00:50:33,271 --> 00:50:35,607 And you are beautiful. 1009 00:50:42,747 --> 00:50:44,616 Oh, you look nervous. 1010 00:50:44,749 --> 00:50:46,851 Is it the scars? 1011 00:50:46,984 --> 00:50:50,050 You want to know how I got 'em? 1012 00:50:50,188 --> 00:50:52,291 Come here. 1013 00:50:52,424 --> 00:50:53,092 Hey... 1014 00:50:53,224 --> 00:50:56,028 Look at me. 1015 00:50:56,160 --> 00:50:58,030 So, I had a wife-- she was beautiful 1016 00:50:58,162 --> 00:51:00,966 like you-- 1017 00:51:01,098 --> 00:51:05,270 who tells me I worry too much, 1018 00:51:05,402 --> 00:51:08,407 who tells me I ought to smile more, 1019 00:51:08,538 --> 00:51:12,611 who gambles and gets in deep with the sharks. 1020 00:51:12,744 --> 00:51:14,313 Hey. 1021 00:51:14,445 --> 00:51:17,016 One day they carve her face, 1022 00:51:17,147 --> 00:51:19,318 and we have no money for surgeries. 1023 00:51:19,451 --> 00:51:21,921 She can't take it. 1024 00:51:22,053 --> 00:51:24,289 I just want to see her smile again. 1025 00:51:24,423 --> 00:51:25,657 Hmm? 1026 00:51:25,789 --> 00:51:28,893 I just want her to know that I don't care about the scars. 1027 00:51:29,026 --> 00:51:33,065 So... I stick a razor in my mouth 1028 00:51:33,197 --> 00:51:37,036 and do this... to myself. 1029 00:51:37,168 --> 00:51:39,071 And you know what? 1030 00:51:39,203 --> 00:51:42,474 She can't stand the sight of me. 1031 00:51:42,607 --> 00:51:44,104 She leaves. 1032 00:51:44,242 --> 00:51:47,246 Now I see the funny side. 1033 00:51:47,378 --> 00:51:49,781 Now I'm always smiling. 1034 00:51:49,914 --> 00:51:52,684 (Joker grunts, laughs) 1035 00:51:52,817 --> 00:51:54,853 Got a little fight in you. 1036 00:51:54,986 --> 00:51:56,088 I like that. 1037 00:51:56,220 --> 00:51:57,656 BATMAN: Then you're going to love me. 1038 00:51:57,789 --> 00:52:00,659 (grunting) 1039 00:52:02,193 --> 00:52:03,828 (yelling) 1040 00:52:03,962 --> 00:52:06,465 (grunting) 1041 00:52:15,372 --> 00:52:16,976 (Batman yells, Joker grunts) 1042 00:52:17,107 --> 00:52:18,911 (panting) 1043 00:52:19,944 --> 00:52:23,715 (grunting and panting) 1044 00:52:26,150 --> 00:52:27,419 Drop the gun. 1045 00:52:27,552 --> 00:52:28,353 Oh, sure. 1046 00:52:28,485 --> 00:52:29,588 You just take off your little mask, 1047 00:52:29,720 --> 00:52:31,423 and show us all who you really are. 1048 00:52:31,556 --> 00:52:32,691 Hmm? 1049 00:52:32,824 --> 00:52:35,294 (Joker laughs, fires gun) 1050 00:52:38,162 --> 00:52:39,364 Let her go. 1051 00:52:39,496 --> 00:52:41,500 Very poor choice of words. 1052 00:52:41,633 --> 00:52:42,935 (laughs) 1053 00:52:46,336 --> 00:52:48,908 (Rachel screaming) 1054 00:52:59,083 --> 00:53:00,719 (screaming continues) 1055 00:53:02,353 --> 00:53:04,184 (both grunt, Rachel panting) 1056 00:53:04,322 --> 00:53:06,825 Are you all right? 1057 00:53:06,957 --> 00:53:08,260 (sighs) 1058 00:53:08,392 --> 00:53:11,030 Let's not do that again. 1059 00:53:11,162 --> 00:53:12,031 Is Harvey okay? 1060 00:53:12,163 --> 00:53:13,765 He's safe. 1061 00:53:13,898 --> 00:53:16,235 Thank you. 1062 00:53:16,367 --> 00:53:17,602 Jim, it's over. 1063 00:53:17,734 --> 00:53:19,271 Yeah, well, as long as they don't get to Lau, 1064 00:53:19,403 --> 00:53:20,605 we've cut off their funds. 1065 00:53:20,739 --> 00:53:22,374 But the prosecution's over. 1066 00:53:22,506 --> 00:53:23,675 Nobody's standing up in front of a judge 1067 00:53:23,808 --> 00:53:25,144 while judges and police commissioners 1068 00:53:25,276 --> 00:53:27,146 are getting blown away. 1069 00:53:27,277 --> 00:53:28,580 What about Dent? 1070 00:53:28,712 --> 00:53:30,049 He's got any sense, Dent's halfway to Mexico. 1071 00:53:30,181 --> 00:53:32,584 DENT: So where do you keep your trash? 1072 00:53:33,585 --> 00:53:34,853 You're due in court. 1073 00:53:34,985 --> 00:53:37,289 Need you alive long enough to get you on the record. 1074 00:53:37,421 --> 00:53:38,590 You can't protect me. 1075 00:53:38,722 --> 00:53:40,725 You can't even protect yourselves. 1076 00:53:40,857 --> 00:53:42,661 You refuse to cooperate, you're not coming back here, 1077 00:53:42,794 --> 00:53:43,862 you go to County. 1078 00:53:43,994 --> 00:53:46,265 How long do you calculate you'll last in there? 1079 00:53:48,366 --> 00:53:49,568 Targeting me won't get their money back. 1080 00:53:49,700 --> 00:53:50,735 I knew the Mob wouldn't go down 1081 00:53:50,869 --> 00:53:52,905 without a fight, but this is different. 1082 00:53:53,037 --> 00:53:53,973 They've crossed a line. 1083 00:53:54,105 --> 00:53:55,207 You crossed the line first, sir. 1084 00:53:55,339 --> 00:53:56,508 You squeezed them, 1085 00:53:56,640 --> 00:53:58,978 you hammered them to the point of desperation, 1086 00:53:59,110 --> 00:54:00,479 and in their desperation, 1087 00:54:00,610 --> 00:54:04,383 they turned to a man they didn't fully understand. 1088 00:54:04,515 --> 00:54:07,247 Well, criminals aren't complicated, Alfred. 1089 00:54:07,384 --> 00:54:09,354 We just need to figure out what he's after. 1090 00:54:09,486 --> 00:54:10,889 With respect, Master Wayne, 1091 00:54:11,021 --> 00:54:14,393 perhaps this is a man you don't fully understand either. 1092 00:54:14,525 --> 00:54:17,963 A long time ago, I was in Burma, 1093 00:54:18,090 --> 00:54:20,165 and my friends and I were working 1094 00:54:20,297 --> 00:54:21,366 for the local government. 1095 00:54:21,498 --> 00:54:22,902 They were trying to buy the loyalty 1096 00:54:23,033 --> 00:54:26,705 of tribal leaders by bribing them with precious stones, 1097 00:54:26,838 --> 00:54:28,040 but their caravans 1098 00:54:28,171 --> 00:54:32,011 were being raided in a forest north of Rangoon by a bandit, 1099 00:54:32,137 --> 00:54:34,879 so we went looking for the stones, 1100 00:54:35,012 --> 00:54:37,382 but in six months, 1101 00:54:37,514 --> 00:54:40,819 we never met anyone who traded with him. 1102 00:54:40,952 --> 00:54:45,524 One day, I saw a child playing with a ruby 1103 00:54:45,657 --> 00:54:48,693 the size of a tangerine. 1104 00:54:48,825 --> 00:54:52,397 The bandit had been throwing them away. 1105 00:54:52,530 --> 00:54:54,166 So why steal them? 1106 00:54:54,298 --> 00:54:55,867 Well, because he thought it was good sport, 1107 00:54:56,000 --> 00:54:57,769 because some men 1108 00:54:57,902 --> 00:54:59,871 aren't looking for anything logical 1109 00:55:00,004 --> 00:55:01,301 like money. 1110 00:55:01,439 --> 00:55:05,377 They can't be bought, bullied, reasoned, or negotiated with. 1111 00:55:05,509 --> 00:55:09,848 Some men just want to watch the world burn. 1112 00:55:16,053 --> 00:55:19,424 (indistinct mix of many voices and conversations) 1113 00:55:29,934 --> 00:55:31,670 WOMAN: Your name, sir? Please state... 1114 00:55:31,802 --> 00:55:34,806 JOKER: Eighth and Orchard. You'll find Harvey Dent there. 1115 00:55:37,875 --> 00:55:39,844 (grunts) 1116 00:55:45,617 --> 00:55:48,053 BATMAN: Check the names. 1117 00:55:54,258 --> 00:55:56,495 Richard Dent. 1118 00:55:59,363 --> 00:56:00,665 Patrick Harvey. 1119 00:56:00,793 --> 00:56:01,733 Harvey Dent. 1120 00:56:01,866 --> 00:56:03,235 I need ten minutes with the scene 1121 00:56:03,367 --> 00:56:04,869 before your men contaminate it. 1122 00:56:05,002 --> 00:56:06,171 Us contaminate it? It's because of you 1123 00:56:06,303 --> 00:56:07,439 these guys are dead in the fir... 1124 00:56:07,572 --> 00:56:09,474 Hey, Detective! 1125 00:56:10,341 --> 00:56:12,644 Give us a minute, guys. 1126 00:56:14,345 --> 00:56:16,015 That's brick underneath. 1127 00:56:16,146 --> 00:56:18,217 Going to take ballistics off a shattered bullet? 1128 00:56:18,350 --> 00:56:20,552 No. 1129 00:56:21,385 --> 00:56:24,523 Fingerprints. 1130 00:56:31,495 --> 00:56:33,999 Whatever you're going to do, do it fast. 1131 00:56:35,499 --> 00:56:37,502 'Cause we found his next target. 1132 00:56:37,635 --> 00:56:40,906 He's put it in tomorrow's paper. 1133 00:56:45,109 --> 00:56:46,645 (whirring) 1134 00:56:57,054 --> 00:56:59,724 I'm not sure you made it loud enough, sir. 1135 00:57:11,436 --> 00:57:12,704 (computer chirps) 1136 00:57:12,837 --> 00:57:14,139 What can I do for you, Mr. Reese? 1137 00:57:14,272 --> 00:57:15,240 Uh... 1138 00:57:15,372 --> 00:57:16,341 you wanted me to do the diligence 1139 00:57:16,473 --> 00:57:19,644 on the LSI Holdings deal again? 1140 00:57:19,777 --> 00:57:22,214 Well, I found some irregularities. 1141 00:57:22,346 --> 00:57:24,483 Their CEO is in police custody. 1142 00:57:24,615 --> 00:57:25,750 No, not with their numbers, 1143 00:57:25,878 --> 00:57:27,386 with yours. 1144 00:57:27,519 --> 00:57:28,487 Applied Sciences. 1145 00:57:28,618 --> 00:57:30,222 Whole division of Wayne Enterprises 1146 00:57:30,354 --> 00:57:32,824 just... disappeared overnight. 1147 00:57:32,957 --> 00:57:34,393 I went down to the archives and... 1148 00:57:34,525 --> 00:57:37,296 I started pulling some old files. 1149 00:57:37,427 --> 00:57:40,299 Don't tell me you didn't recognize your baby out there 1150 00:57:40,431 --> 00:57:43,969 pancaking cop cars on the evening news. 1151 00:57:44,101 --> 00:57:45,971 Now, you got the entire R & D department 1152 00:57:46,104 --> 00:57:48,107 burning through cash, claiming, uh, 1153 00:57:48,239 --> 00:57:50,943 i-it's related to cell phones for the Army? 1154 00:57:51,075 --> 00:57:52,311 What are you building for him now? 1155 00:57:52,444 --> 00:57:54,613 A... rocket ship? 1156 00:57:55,479 --> 00:57:59,218 I want... $10 million 1157 00:57:59,350 --> 00:58:01,987 a year for the rest of my life. 1158 00:58:02,119 --> 00:58:04,289 (sighs) 1159 00:58:04,421 --> 00:58:07,592 Let me get this straight. 1160 00:58:07,726 --> 00:58:08,928 You think that your client-- 1161 00:58:09,060 --> 00:58:11,863 one of the wealthiest, most powerful men 1162 00:58:11,996 --> 00:58:14,333 in the world-- is secretly a vigilante 1163 00:58:14,465 --> 00:58:17,202 who spends his nights beating criminals 1164 00:58:17,334 --> 00:58:18,603 to a pulp with his bare hands... 1165 00:58:18,736 --> 00:58:21,501 and your plan 1166 00:58:21,640 --> 00:58:23,742 is to blackmail this person? 1167 00:58:30,247 --> 00:58:32,384 Good luck. 1168 00:58:32,517 --> 00:58:33,953 (sighs quietly) 1169 00:58:34,085 --> 00:58:38,023 S-- wh-- 1170 00:58:38,155 --> 00:58:39,858 You keep that. 1171 00:58:45,930 --> 00:58:48,800 FOX: This is your original scan. 1172 00:58:49,634 --> 00:58:52,804 Here it is reengineered. 1173 00:59:00,544 --> 00:59:01,580 And there's the thumbprint he left 1174 00:59:01,711 --> 00:59:03,782 when he pushed the round in the clip. 1175 00:59:05,316 --> 00:59:07,319 I'll get you a copy. 1176 00:59:07,451 --> 00:59:10,990 Mr. Wayne, did you reassign R & D? 1177 00:59:11,122 --> 00:59:11,957 Yeah. 1178 00:59:12,089 --> 00:59:13,858 Government telecommunications project. 1179 00:59:13,991 --> 00:59:16,028 I wasn't aware we had any government contracts. 1180 00:59:16,160 --> 00:59:19,431 Lucius, I'm playing this one pretty close to the chest. 1181 00:59:19,564 --> 00:59:21,833 Fair enough. 1182 00:59:23,668 --> 00:59:24,937 (bagpipes playing in distance) 1183 00:59:25,069 --> 00:59:26,205 REPORTER: With no word from the Batman 1184 00:59:26,336 --> 00:59:28,073 even as they mourn Commissioner Loeb, 1185 00:59:28,204 --> 00:59:30,042 these cops have to be wondering if the Joker will make good 1186 00:59:30,174 --> 00:59:31,944 on his threat in the Obituary Column 1187 00:59:32,076 --> 00:59:35,280 of the Gotham Times to kill the mayor. 1188 00:59:35,413 --> 00:59:36,815 (typing) 1189 00:59:36,948 --> 00:59:38,283 BRUCE: I've checked all the databases. 1190 00:59:38,415 --> 00:59:40,285 There are four possibles. 1191 00:59:40,417 --> 00:59:42,854 Cross-reference the addresses. 1192 00:59:42,987 --> 00:59:45,290 Look for, uh, Parkside, 1193 00:59:45,423 --> 00:59:47,259 overlooking the parade. 1194 00:59:47,392 --> 00:59:49,561 I got one! 1195 00:59:49,693 --> 00:59:53,698 Melvin White, 1502 Randolph Apartments. 1196 00:59:53,831 --> 00:59:57,136 Aggravated assault, moved to Arkham twice. 1197 00:59:57,267 --> 00:59:58,337 (engine revving) 1198 01:00:07,144 --> 01:00:09,781 ♪ ♪ 1199 01:00:20,024 --> 01:00:23,623 ♪ ♪ 1200 01:00:26,831 --> 01:00:29,935 (horse sputters) 1201 01:00:37,008 --> 01:00:38,743 What do you got on the roof? 1202 01:00:38,876 --> 01:00:40,012 We're tight, but frankly, 1203 01:00:40,144 --> 01:00:43,282 there's a lot of windows up here. 1204 01:00:50,821 --> 01:00:54,159 MAYOR: Commissioner Loeb dedicated his life to law enforcement 1205 01:00:54,291 --> 01:00:57,429 and to the protection of his community. 1206 01:00:57,561 --> 01:00:59,631 I remember when I-I first took office and I asked him 1207 01:00:59,763 --> 01:01:02,301 if he wanted to stay on as Commissioner and... 1208 01:01:02,433 --> 01:01:04,303 (distant): he said he would, 1209 01:01:04,434 --> 01:01:07,940 provided I kept my politics out of his office. 1210 01:01:11,275 --> 01:01:13,278 Clearly he was not a man who minced words, 1211 01:01:13,411 --> 01:01:14,479 nor should he have been. 1212 01:01:14,611 --> 01:01:18,050 A number of policies that he enacted as Commissioner 1213 01:01:18,182 --> 01:01:19,084 were unpopular-- 1214 01:01:19,217 --> 01:01:20,585 policies that flooded my office 1215 01:01:20,718 --> 01:01:22,021 with angry calls and letters... 1216 01:01:22,153 --> 01:01:24,323 (Mayor continues indistinctly in distance) 1217 01:01:26,124 --> 01:01:27,659 (gasping): Who is that? 1218 01:01:27,792 --> 01:01:28,727 What happened? 1219 01:01:28,860 --> 01:01:31,596 They took our guns... 1220 01:01:31,729 --> 01:01:33,598 and our, and our uniforms. 1221 01:01:33,731 --> 01:01:37,536 (panting) 1222 01:01:37,669 --> 01:01:38,971 MAYOR: ...men of action do. 1223 01:01:39,103 --> 01:01:40,072 (ticking) 1224 01:01:40,204 --> 01:01:42,908 And as we recognize the sacrifice of this man, 1225 01:01:43,039 --> 01:01:46,912 we must remember that vigilance is the price of safety. 1226 01:01:47,044 --> 01:01:48,113 OFFICER: Stand by. 1227 01:01:48,245 --> 01:01:49,681 Honor guard. 1228 01:01:49,814 --> 01:01:51,683 Attent-ion. 1229 01:01:51,816 --> 01:01:53,618 Port arms. 1230 01:01:53,751 --> 01:01:55,620 Ready! 1231 01:01:55,754 --> 01:01:56,621 Aim! 1232 01:01:56,754 --> 01:01:58,257 Fire! (gunshots) 1233 01:01:59,423 --> 01:02:00,425 Ready... aim... 1234 01:02:00,558 --> 01:02:01,721 (timer dings) 1235 01:02:02,594 --> 01:02:04,629 (gunfire) 1236 01:02:04,762 --> 01:02:06,031 Ready! 1237 01:02:06,164 --> 01:02:08,267 Aim! 1238 01:02:08,393 --> 01:02:10,269 (Gordon grunts, gun fires) 1239 01:02:10,401 --> 01:02:12,404 (screaming and shouting) 1240 01:02:14,338 --> 01:02:15,074 (two gunshots) 1241 01:02:15,205 --> 01:02:17,376 Stay down, don't move! 1242 01:02:18,742 --> 01:02:21,113 Mr. Mayor. Get him out of here. Come on, let's go. 1243 01:02:22,914 --> 01:02:27,019 (gunfire) 1244 01:02:29,453 --> 01:02:30,389 I'll see you later. 1245 01:02:30,521 --> 01:02:31,723 Why are you going back? 1246 01:02:31,856 --> 01:02:33,092 (shouting) 1247 01:02:35,727 --> 01:02:39,164 (sirens wailing) 1248 01:02:41,332 --> 01:02:44,764 (gunfire, screaming) 1249 01:02:44,902 --> 01:02:46,205 Get out of here. 1250 01:02:47,672 --> 01:02:49,874 (panting) 1251 01:02:50,008 --> 01:02:52,044 Tell me what you know about the Joker. 1252 01:02:56,315 --> 01:02:57,482 (giggles) 1253 01:02:59,584 --> 01:03:00,953 (chuckles) 1254 01:03:01,085 --> 01:03:04,523 (gunshot, screaming) 1255 01:03:04,655 --> 01:03:06,926 (sirens wailing) 1256 01:03:12,029 --> 01:03:14,866 (engine starts, revs) 1257 01:03:19,404 --> 01:03:20,439 (gasps) 1258 01:03:22,907 --> 01:03:24,309 (sobbing): No. 1259 01:03:24,441 --> 01:03:25,844 I'm sorry, Barbara. 1260 01:03:25,976 --> 01:03:27,379 Jimmy, go, go play with your sister. 1261 01:03:27,512 --> 01:03:29,214 Go ahead, honey. 1262 01:03:29,347 --> 01:03:30,715 STEPHENS: If there's anything we can do... 1263 01:03:30,848 --> 01:03:32,017 Oh, God. 1264 01:03:32,150 --> 01:03:33,552 ...anything you need, we're here for you. 1265 01:03:33,684 --> 01:03:34,753 (Barbara sobs) 1266 01:03:34,885 --> 01:03:36,788 (sobbing louder) STEPHENS: Shh... 1267 01:03:36,921 --> 01:03:39,391 BARBARA: Are you out there? 1268 01:03:39,524 --> 01:03:41,893 Are you? 1269 01:03:42,026 --> 01:03:44,129 You brought this craziness on us! 1270 01:03:44,262 --> 01:03:45,064 You did! 1271 01:03:45,196 --> 01:03:46,365 You brought this on us! 1272 01:03:46,498 --> 01:03:47,732 Oh, my God! 1273 01:03:47,865 --> 01:03:50,802 Switch it off, he ain't coming. 1274 01:03:50,935 --> 01:03:53,438 He doesn't want to talk to us. 1275 01:03:53,571 --> 01:03:56,608 God help whoever he does want to talk to. 1276 01:03:56,740 --> 01:03:59,044 (dance music blaring) Can't we go someplace quieter? 1277 01:03:59,176 --> 01:04:00,412 We can't hear each other talk! 1278 01:04:00,544 --> 01:04:04,049 What makes you think I want to hear you talk? 1279 01:04:04,176 --> 01:04:05,384 What?! 1280 01:04:05,517 --> 01:04:06,385 (grunts) 1281 01:04:06,518 --> 01:04:08,753 (music blaring) 1282 01:04:08,887 --> 01:04:10,355 (woman screams) 1283 01:04:10,489 --> 01:04:12,657 (grunting) 1284 01:04:12,790 --> 01:04:15,427 (music blaring, panicked shouting) 1285 01:04:15,560 --> 01:04:17,396 (grunting) 1286 01:04:18,529 --> 01:04:20,399 (glass shattering) 1287 01:04:20,532 --> 01:04:23,335 (grunting) 1288 01:04:32,404 --> 01:04:34,713 (music blaring) 1289 01:04:34,845 --> 01:04:35,981 (intercom chimes) Yeah? 1290 01:04:36,113 --> 01:04:37,249 MAN (over intercom): It's second. 1291 01:04:37,381 --> 01:04:39,051 Okay. Harvey, where are you? 1292 01:04:39,183 --> 01:04:40,352 DENT: Where are you? 1293 01:04:40,484 --> 01:04:41,820 I'm where you should be-- at Major Crimes. 1294 01:04:41,952 --> 01:04:44,023 I'm trying to deal with all of this mess. 1295 01:04:44,155 --> 01:04:45,157 And can I get the fingerprint analysis? 1296 01:04:45,289 --> 01:04:46,591 DENT: Rachel, Rachel, listen to me. 1297 01:04:46,725 --> 01:04:47,859 You're not safe there. 1298 01:04:47,992 --> 01:04:49,361 Oh, this Gordon's unit; it's okay. 1299 01:04:49,493 --> 01:04:51,063 DENT: Gordon's gone Rachel. He vouched for these men. 1300 01:04:51,195 --> 01:04:53,398 DENT: And he's gone. 1301 01:04:56,868 --> 01:04:59,171 The Joker's named you next. 1302 01:04:59,303 --> 01:05:00,405 Oh, God, is there someone, 1303 01:05:00,538 --> 01:05:03,608 is there anyone in this town we can trust? 1304 01:05:03,741 --> 01:05:05,177 Bruce. 1305 01:05:05,309 --> 01:05:06,745 We can trust Bruce Wayne. 1306 01:05:06,876 --> 01:05:08,647 DENT: No, Rachel, come on. I know you're his friend-- 1307 01:05:08,780 --> 01:05:10,149 Harvey, trust me. 1308 01:05:10,280 --> 01:05:13,618 Bruce's penthouse is now the safest place in the city. 1309 01:05:13,752 --> 01:05:15,020 Then you go straight there. 1310 01:05:15,153 --> 01:05:16,221 You don't tell anybody where you're going, 1311 01:05:16,354 --> 01:05:17,422 and I'll find you there. 1312 01:05:17,555 --> 01:05:19,920 I love you. 1313 01:05:31,636 --> 01:05:33,005 (grunts) 1314 01:05:33,137 --> 01:05:34,306 I want the Joker. 1315 01:05:34,438 --> 01:05:37,276 From one professional to another-- 1316 01:05:37,408 --> 01:05:40,012 if you're trying to scare somebody, pick a better spot. 1317 01:05:40,144 --> 01:05:42,781 From this height, the fall wouldn't kill me. 1318 01:05:42,913 --> 01:05:44,049 I'm counting on it. 1319 01:05:44,181 --> 01:05:45,946 (grunts, screaming) 1320 01:05:46,083 --> 01:05:46,986 (sharp crack) 1321 01:05:47,118 --> 01:05:49,454 (cape flutters) 1322 01:05:49,588 --> 01:05:50,789 (Maroni gasping in pain) 1323 01:05:50,921 --> 01:05:53,258 Where is he?! 1324 01:05:53,391 --> 01:05:55,060 I don't know wh... where he is. He found us. 1325 01:05:55,193 --> 01:05:56,595 He must have friends. 1326 01:05:56,722 --> 01:05:59,064 Friends? Have you met this guy? 1327 01:05:59,196 --> 01:06:00,832 Someone knows where he is! 1328 01:06:00,965 --> 01:06:03,202 Nobody's gonna tell you nothing. 1329 01:06:03,334 --> 01:06:05,004 They're wise to your act. 1330 01:06:05,135 --> 01:06:06,338 You got rules. 1331 01:06:06,470 --> 01:06:08,573 The Joker-- he's got no rules. 1332 01:06:08,706 --> 01:06:11,376 Nobody's going to cross him for you. 1333 01:06:11,509 --> 01:06:13,946 If you want this guy, you got one way. 1334 01:06:14,078 --> 01:06:15,948 But you already know what that is. 1335 01:06:16,080 --> 01:06:19,284 Just take off that mask; let him come find you. 1336 01:06:19,417 --> 01:06:20,419 (growls) 1337 01:06:20,550 --> 01:06:22,121 Or you can let a couple more people get killed 1338 01:06:22,253 --> 01:06:24,156 while you make up your mind. 1339 01:06:26,290 --> 01:06:28,260 You want to play games? 1340 01:06:30,228 --> 01:06:32,397 (gunshot echoes) 1341 01:06:34,566 --> 01:06:35,867 How's that feel? 1342 01:06:36,000 --> 01:06:36,868 (whispers): You wouldn't. 1343 01:06:37,001 --> 01:06:38,999 (echoing): I wouldn't! 1344 01:06:40,171 --> 01:06:41,606 You don't think I will? Uh-uh. 1345 01:06:41,739 --> 01:06:42,707 You don't think I will? 1346 01:06:42,840 --> 01:06:44,004 Mm-mm. 1347 01:06:44,141 --> 01:06:45,677 (panting) 1348 01:06:45,810 --> 01:06:46,778 No. (whimpers) 1349 01:06:46,911 --> 01:06:48,613 No, I wouldn't. 1350 01:06:48,745 --> 01:06:52,351 That's why I'm not going to leave it up to me. 1351 01:06:52,484 --> 01:06:53,852 Heads... 1352 01:06:53,984 --> 01:06:56,555 you get to keep your head. 1353 01:06:56,688 --> 01:06:58,018 Tails... 1354 01:06:58,155 --> 01:07:00,292 not so lucky. 1355 01:07:00,424 --> 01:07:06,531 So, you want to tell me about the Joker? 1356 01:07:06,664 --> 01:07:07,832 (chuckles nervously) 1357 01:07:07,965 --> 01:07:10,469 (coin clinks) 1358 01:07:12,569 --> 01:07:15,640 Let's go again. I don't know anything! 1359 01:07:15,773 --> 01:07:17,276 (sobbing): I don't! 1360 01:07:17,407 --> 01:07:19,511 You're not playing the odds, friend. 1361 01:07:21,145 --> 01:07:23,043 Let's do it again. 1362 01:07:23,180 --> 01:07:26,185 (coin clinks) 1363 01:07:26,317 --> 01:07:27,886 You'd leave a man's life to chance? 1364 01:07:28,019 --> 01:07:29,154 Not exactly. 1365 01:07:29,286 --> 01:07:31,023 His name's Schiff, Thomas. 1366 01:07:31,155 --> 01:07:34,893 He's a paranoid schizophrenic, former patient in Arkham. 1367 01:07:35,025 --> 01:07:37,296 The kind of mind the Joker attracts. 1368 01:07:37,428 --> 01:07:39,698 What do you expect to learn from him? 1369 01:07:43,400 --> 01:07:44,736 The Joker killed Gordon. 1370 01:07:44,869 --> 01:07:46,038 He's going to kill Rachel. 1371 01:07:46,170 --> 01:07:48,540 You're the symbol of hope I can never be. 1372 01:07:48,672 --> 01:07:51,143 Your stand against organized crime is 1373 01:07:51,275 --> 01:07:54,446 the first legitimate ray of light in Gotham in decades. 1374 01:07:54,578 --> 01:07:57,682 If anyone saw this, everything would be undone. 1375 01:07:57,815 --> 01:08:00,652 All the criminals you pulled off the streets would be released 1376 01:08:00,784 --> 01:08:04,223 and Jim Gordon will have died for nothing. 1377 01:08:04,355 --> 01:08:06,086 You're going to hold a press conference 1378 01:08:06,223 --> 01:08:07,492 tomorrow morning. Why? 1379 01:08:07,625 --> 01:08:09,361 No one else will die because of me. 1380 01:08:09,493 --> 01:08:11,931 Gotham's in your hands now. 1381 01:08:12,063 --> 01:08:13,032 You can't. 1382 01:08:13,164 --> 01:08:15,300 You can't give in. 1383 01:08:15,432 --> 01:08:18,203 (echoing): You can't give in! 1384 01:08:33,184 --> 01:08:34,686 Harvey called. 1385 01:08:34,819 --> 01:08:37,656 He said Batman's gonna turn himself in. 1386 01:08:37,789 --> 01:08:39,258 I have no choice. 1387 01:08:39,390 --> 01:08:40,859 You honestly think that's going to keep 1388 01:08:40,992 --> 01:08:43,262 the Joker from killing people? 1389 01:08:43,393 --> 01:08:46,098 Maybe not, but I have enough blood on my hands. 1390 01:08:46,230 --> 01:08:47,799 And I've seen now 1391 01:08:47,931 --> 01:08:51,636 what I would have to become to stop men like him. 1392 01:08:51,770 --> 01:08:53,238 You once told me that, 1393 01:08:53,371 --> 01:08:55,440 if the day came when I was finished, 1394 01:08:55,574 --> 01:08:57,910 that we'd be together. 1395 01:08:58,041 --> 01:09:01,680 Bruce, don't make me your one hope for a normal life. 1396 01:09:01,812 --> 01:09:04,583 Did you mean it? 1397 01:09:04,716 --> 01:09:08,148 Yes. 1398 01:09:17,962 --> 01:09:20,160 (gentle theme plays) 1399 01:09:25,002 --> 01:09:27,739 Bruce... 1400 01:09:27,872 --> 01:09:29,441 If you turn yourself in, 1401 01:09:29,573 --> 01:09:31,576 they're not gonna let us be together. 1402 01:09:41,252 --> 01:09:43,923 ALFRED: Logs as well? Everything. 1403 01:09:44,055 --> 01:09:48,027 Anything that could lead back to Lucius or Rachel. 1404 01:09:48,158 --> 01:09:49,962 (door creaks) 1405 01:09:53,297 --> 01:09:56,035 People are dying, Alfred. 1406 01:09:56,166 --> 01:09:57,769 What would you have me do? 1407 01:09:57,902 --> 01:09:59,538 Endure, Master Wayne. 1408 01:09:59,671 --> 01:10:01,201 Take it. 1409 01:10:01,339 --> 01:10:02,741 They'll hate you for it. 1410 01:10:02,873 --> 01:10:04,910 But that's the point of the Batman. 1411 01:10:05,043 --> 01:10:06,678 He can be the outcast. 1412 01:10:06,810 --> 01:10:10,682 He can make the choice that no one else can make. 1413 01:10:10,815 --> 01:10:12,551 The right choice. 1414 01:10:12,683 --> 01:10:15,287 Ah, today I found out what Batman can't do. 1415 01:10:15,419 --> 01:10:17,522 He can't endure this. 1416 01:10:17,654 --> 01:10:20,192 Today you get to say "I told you so." 1417 01:10:20,324 --> 01:10:22,261 Today, I... 1418 01:10:22,393 --> 01:10:25,430 I don't want to. 1419 01:10:29,366 --> 01:10:31,770 (quietly): But I did bloody tell you. 1420 01:10:31,903 --> 01:10:33,638 (chuckles softly) 1421 01:10:33,771 --> 01:10:36,708 I suppose they're going to lock me up as well-- 1422 01:10:36,841 --> 01:10:39,278 as your accomplice. 1423 01:10:39,411 --> 01:10:40,745 Accomplice? 1424 01:10:40,877 --> 01:10:43,848 I'm going to tell them the whole thing was your idea. 1425 01:10:45,817 --> 01:10:48,687 (indistinct chatter) 1426 01:10:48,819 --> 01:10:50,489 Ladies and gentlemen, thank you for coming. 1427 01:10:50,621 --> 01:10:52,224 I've called this press conference for two reasons. 1428 01:10:52,356 --> 01:10:55,327 Firstly, to assure the citizens of Gotham 1429 01:10:55,459 --> 01:10:56,628 that everything that can be done 1430 01:10:56,760 --> 01:10:58,630 over the Joker killings is being done. 1431 01:10:58,762 --> 01:11:02,902 Secondly, because the Batman has offered to turn himself in. 1432 01:11:03,034 --> 01:11:04,836 But first, let's consider the situation. 1433 01:11:04,969 --> 01:11:07,406 Should we give in to this terrorist's demands? 1434 01:11:07,537 --> 01:11:09,508 Do we really think that he's going to... 1435 01:11:09,639 --> 01:11:11,543 You'd rather protect an outlaw vigilante 1436 01:11:11,676 --> 01:11:13,913 than the lives of citizens? 1437 01:11:14,044 --> 01:11:15,514 The Batman is an outlaw... 1438 01:11:15,645 --> 01:11:17,749 but that's not why we're demanding he turn himself in; 1439 01:11:17,882 --> 01:11:19,251 we're doing it because we're scared. 1440 01:11:19,383 --> 01:11:21,253 We've been happy to let the Batman 1441 01:11:21,385 --> 01:11:22,487 clean up our streets for us until now. 1442 01:11:22,619 --> 01:11:24,556 MAN: Things are worse than ever! 1443 01:11:24,689 --> 01:11:26,791 (exclamations of agreement) 1444 01:11:26,924 --> 01:11:29,594 Yes, they are. 1445 01:11:31,395 --> 01:11:34,967 But the night is darkest just before the dawn. 1446 01:11:37,234 --> 01:11:39,404 And I promise you, 1447 01:11:39,537 --> 01:11:41,740 the dawn is coming. 1448 01:11:41,872 --> 01:11:43,542 One day, the Batman will have to answer 1449 01:11:43,675 --> 01:11:45,144 for the laws he's broken; 1450 01:11:45,276 --> 01:11:48,280 but to us, not to this madman. 1451 01:11:48,412 --> 01:11:51,350 -No more dead cops! -Yeah! 1452 01:11:53,685 --> 01:11:55,955 He should turn himself in! 1453 01:11:56,086 --> 01:11:58,958 Give us the Batman! 1454 01:11:59,090 --> 01:12:00,259 Where is he? 1455 01:12:00,392 --> 01:12:01,726 (clamoring) 1456 01:12:01,859 --> 01:12:03,929 So be it. Take the Batman into custody. 1457 01:12:04,061 --> 01:12:06,265 (murmuring) 1458 01:12:06,397 --> 01:12:08,100 I am the Batman. 1459 01:12:08,232 --> 01:12:11,670 (exclamations of disbelief) 1460 01:12:11,803 --> 01:12:14,073 (murmuring) 1461 01:12:14,205 --> 01:12:17,009 MAN: Is this some kind of joke? 1462 01:12:20,379 --> 01:12:22,247 Alfred... 1463 01:12:22,379 --> 01:12:24,683 why is he letting Harvey do this? 1464 01:12:24,815 --> 01:12:26,151 He went down to the press conference. 1465 01:12:26,283 --> 01:12:28,220 I know, and he just stood by. 1466 01:12:28,352 --> 01:12:30,022 Perhaps both Bruce and Mr. Dent 1467 01:12:30,154 --> 01:12:32,857 believe that Batman stands for something more important 1468 01:12:32,991 --> 01:12:35,760 than the whims of a terrorist, Miss Dawes. 1469 01:12:35,894 --> 01:12:37,896 Even if everyone hates him for it. 1470 01:12:38,029 --> 01:12:40,332 That's the sacrifice he's making. 1471 01:12:40,464 --> 01:12:42,362 He's not being a hero. 1472 01:12:42,499 --> 01:12:44,169 He's being something more. 1473 01:12:44,301 --> 01:12:45,938 Yeah, you're absolutely right. 1474 01:12:46,069 --> 01:12:49,808 Letting Harvey take the fall for this is not heroic at all. 1475 01:12:51,308 --> 01:12:53,946 You know him better than anyone. 1476 01:12:54,078 --> 01:12:55,580 I do. 1477 01:12:58,482 --> 01:13:00,319 Will you give this to him for me? 1478 01:13:00,451 --> 01:13:01,820 When the time is right? 1479 01:13:01,952 --> 01:13:04,356 How will I know? 1480 01:13:04,489 --> 01:13:06,191 It's not sealed. 1481 01:13:06,324 --> 01:13:09,428 Good-bye, Alfred. 1482 01:13:12,664 --> 01:13:15,667 Good-bye, Rachel. 1483 01:13:20,337 --> 01:13:22,007 (door opens) 1484 01:13:22,139 --> 01:13:24,343 I'm sorry. I didn't have time to talk this through with you. 1485 01:13:24,475 --> 01:13:25,677 What are you doing? 1486 01:13:25,809 --> 01:13:27,679 They're transferring me to central holding. 1487 01:13:27,811 --> 01:13:29,581 This is the Joker's chance, and when he attacks, 1488 01:13:29,714 --> 01:13:30,782 the Batman will take him down. 1489 01:13:30,915 --> 01:13:33,953 Listen to me, this is too dangerous. 1490 01:13:34,084 --> 01:13:35,754 We get this guy to County, he's their problem. 1491 01:13:35,886 --> 01:13:37,923 The streets will be cleared along your route. 1492 01:13:38,056 --> 01:13:41,493 So let's go. The convoys stop for no reason! 1493 01:13:41,625 --> 01:13:43,262 I hope you got some moves, pal. 1494 01:13:43,394 --> 01:13:44,629 He's using you as bait. 1495 01:13:44,762 --> 01:13:46,365 He doesn't even know if he can get the Joker. 1496 01:13:46,496 --> 01:13:47,732 RACHEL: He's failed so far. 1497 01:13:47,866 --> 01:13:49,401 How do you know what he's thinking? 1498 01:13:49,534 --> 01:13:50,869 I just-- I do. 1499 01:13:51,002 --> 01:13:52,471 Anyway, Harvey, this isn't just about you. 1500 01:13:52,603 --> 01:13:54,106 What about all of the people who are depending on you 1501 01:13:54,238 --> 01:13:57,609 to clean the city up, and to do it honorably and... 1502 01:14:03,081 --> 01:14:04,016 Harvey... 1503 01:14:04,148 --> 01:14:05,617 tell everyone the truth. 1504 01:14:05,750 --> 01:14:07,219 Heads, I go through with it. 1505 01:14:07,351 --> 01:14:08,187 (coin clinks) 1506 01:14:08,319 --> 01:14:09,554 This is your life; 1507 01:14:09,686 --> 01:14:12,057 you can't leave something like that to chance. 1508 01:14:12,189 --> 01:14:13,758 I'm not. 1509 01:14:15,059 --> 01:14:16,261 (engine starts) 1510 01:14:16,393 --> 01:14:18,497 You make your own luck. 1511 01:14:18,629 --> 01:14:22,134 (truck driving away) 1512 01:14:22,266 --> 01:14:24,703 (helicopter whirring) 1513 01:14:35,613 --> 01:14:38,250 (suspenseful theme plays) 1514 01:14:38,382 --> 01:14:39,952 (truck horn blaring) 1515 01:14:40,084 --> 01:14:42,482 Hey, you wait like everybody else, pal. 1516 01:14:42,621 --> 01:14:45,690 (gun cocks, shot echoes) 1517 01:14:50,762 --> 01:14:52,297 What the hell is that? 1518 01:14:52,430 --> 01:14:54,766 Obstruction ahead! Obstruction ahead! 1519 01:14:54,898 --> 01:14:57,602 Damn it! All units divert down onto Lower Fifth. 1520 01:14:57,736 --> 01:14:59,804 I repeat, exit down, exit down! 1521 01:14:59,932 --> 01:15:01,040 Lower Fifth? 1522 01:15:01,172 --> 01:15:03,142 We'll be like turkeys on Thanksgiving down there. 1523 01:15:14,819 --> 01:15:17,889 (engines rumbling) 1524 01:15:27,698 --> 01:15:30,602 (tires screeching) 1525 01:15:35,306 --> 01:15:38,110 Jesus. Come on, get us out of here. Let's go. 1526 01:15:40,205 --> 01:15:41,280 Listen, we need backup. 1527 01:15:41,412 --> 01:15:42,542 (over radio): We got company. 1528 01:15:42,681 --> 01:15:44,316 We got trouble, guys. 1529 01:15:47,151 --> 01:15:48,120 Lock and load! 1530 01:15:48,252 --> 01:15:50,255 (tires screech, glass shatters, officer yells) 1531 01:15:53,825 --> 01:15:57,557 (engine roaring, car horn honking) 1532 01:15:59,529 --> 01:16:01,033 What the hell was that? 1533 01:16:03,502 --> 01:16:05,565 (door screeches) 1534 01:16:22,086 --> 01:16:23,555 These things are built for that, right? 1535 01:16:23,688 --> 01:16:24,823 OFFICER: He's going to need 1536 01:16:24,956 --> 01:16:26,691 something a lot bigger to get through this. 1537 01:16:28,392 --> 01:16:29,361 What is that? 1538 01:16:31,223 --> 01:16:32,197 What is that, a bazooka? 1539 01:16:40,972 --> 01:16:42,374 I didn't sign up for this! 1540 01:16:46,276 --> 01:16:49,181 (explosion echoes) 1541 01:16:55,252 --> 01:16:56,521 (whirring) 1542 01:16:56,655 --> 01:16:58,958 (engine racing) 1543 01:16:59,089 --> 01:17:00,059 Look out. 1544 01:17:01,292 --> 01:17:03,028 Look out! 1545 01:17:10,401 --> 01:17:12,071 Hmm... 1546 01:17:15,773 --> 01:17:19,011 (high-pitched whirring) 1547 01:17:24,782 --> 01:17:26,151 Come on, let's go! 1548 01:17:38,463 --> 01:17:39,431 (whirring) 1549 01:17:45,236 --> 01:17:47,667 (flames whoosh) 1550 01:17:53,712 --> 01:17:55,948 (alarms beeping) 1551 01:17:58,516 --> 01:18:00,452 (tires screeching) 1552 01:18:03,120 --> 01:18:04,589 (loud thud) 1553 01:18:04,722 --> 01:18:07,792 (clattering) 1554 01:18:12,496 --> 01:18:14,366 Harvey, Harvey, Harvey Dent. 1555 01:18:14,498 --> 01:18:17,970 Oh, excuse me. I want to drive. 1556 01:18:19,771 --> 01:18:22,307 (hissing) 1557 01:18:22,439 --> 01:18:24,009 FEMALE COMPUTER VOICE: Scanning all systems. 1558 01:18:24,142 --> 01:18:28,280 -Scanning all systems. -(rapid beeping) 1559 01:18:28,412 --> 01:18:30,415 (humming nonchalantly) 1560 01:18:30,549 --> 01:18:33,318 (tires screech) 1561 01:18:33,450 --> 01:18:35,988 We got to get topside; we need air support, now! 1562 01:18:40,157 --> 01:18:41,026 (clangs) 1563 01:18:41,159 --> 01:18:43,328 I like this job. I like it. 1564 01:18:45,162 --> 01:18:46,031 COMPUTER VOICE: Damage catastrophic. 1565 01:18:46,163 --> 01:18:48,267 Eject sequence initiated. 1566 01:18:49,367 --> 01:18:50,769 (clattering) 1567 01:18:50,901 --> 01:18:53,305 (tires skidding) 1568 01:18:57,575 --> 01:18:59,878 (high-pitched whirring) 1569 01:19:01,646 --> 01:19:02,814 COMPUTER: Good-bye. 1570 01:19:08,286 --> 01:19:12,491 (engine humming) 1571 01:19:12,623 --> 01:19:15,527 We're on point, ready to give them some of their own medicine. 1572 01:19:21,298 --> 01:19:24,904 That's what I'm talking about-- air cav. 1573 01:19:29,774 --> 01:19:32,011 (shattering) 1574 01:19:32,142 --> 01:19:35,280 (engine humming, mirrors shattering) 1575 01:19:37,748 --> 01:19:39,718 Okay, rack 'em up. 1576 01:19:39,850 --> 01:19:42,821 (over radio): Rack 'em up. Rack 'em up. Rack 'em up. 1577 01:19:42,954 --> 01:19:45,958 (cables whipping) 1578 01:19:46,090 --> 01:19:47,626 (blades whirring) 1579 01:19:47,759 --> 01:19:49,461 (high-pitched humming) 1580 01:19:52,362 --> 01:19:53,765 (sputtering) 1581 01:19:53,898 --> 01:19:56,936 (booming) 1582 01:19:58,936 --> 01:20:01,406 (high-pitched humming) 1583 01:20:07,879 --> 01:20:09,081 That's not good. 1584 01:20:12,784 --> 01:20:14,319 Okay, that's not good! 1585 01:20:23,895 --> 01:20:25,364 (maniacal laughter) 1586 01:20:25,496 --> 01:20:26,826 (high-pitched humming) 1587 01:20:42,980 --> 01:20:45,117 (chuckling) 1588 01:20:47,552 --> 01:20:49,521 (horns honking) 1589 01:20:57,128 --> 01:20:59,498 Now there's a Batman. 1590 01:21:03,401 --> 01:21:05,070 Ooh, you want to play? Come on. 1591 01:21:07,472 --> 01:21:08,340 Come on. 1592 01:21:08,467 --> 01:21:10,275 (high-pitched humming) 1593 01:21:12,009 --> 01:21:16,015 (cables whipping) 1594 01:21:17,749 --> 01:21:18,918 He missed! 1595 01:21:20,819 --> 01:21:23,923 (metal groaning) 1596 01:21:24,055 --> 01:21:27,026 (clattering) 1597 01:21:27,158 --> 01:21:30,362 (tires screech) 1598 01:21:32,729 --> 01:21:35,200 You can't stop here! We're like sitting ducks! 1599 01:21:36,334 --> 01:21:38,337 (groans) 1600 01:21:42,307 --> 01:21:44,143 (grunts) 1601 01:21:50,682 --> 01:21:51,850 (high-pitched humming) 1602 01:21:51,983 --> 01:21:53,986 (muttering): Come on, come on, come on. 1603 01:21:56,020 --> 01:21:58,890 Come on. Come on. I want you to do it. 1604 01:21:59,023 --> 01:22:01,360 I want you to do it. Come on! 1605 01:22:01,493 --> 01:22:03,428 Come on. 1606 01:22:03,562 --> 01:22:04,463 (high-pitched humming) 1607 01:22:04,595 --> 01:22:06,698 Come on, come on. I want you to do it. 1608 01:22:06,831 --> 01:22:08,067 I want you to do it. Come on, hit me. 1609 01:22:08,198 --> 01:22:09,902 Come on, hit me. Come on, hit me! 1610 01:22:10,034 --> 01:22:11,836 (yelling) 1611 01:22:11,969 --> 01:22:13,934 Hit me! 1612 01:22:20,779 --> 01:22:22,414 (sucks teeth) 1613 01:22:25,583 --> 01:22:28,387 (cocks gun) 1614 01:22:28,519 --> 01:22:31,290 (humming) 1615 01:22:31,417 --> 01:22:32,925 (zaps, yells) 1616 01:22:33,057 --> 01:22:35,794 (cackling) 1617 01:22:35,927 --> 01:22:37,329 (gibbering) 1618 01:22:37,462 --> 01:22:38,463 (spits) 1619 01:22:38,596 --> 01:22:39,631 Come on. 1620 01:22:39,764 --> 01:22:40,799 (growls) 1621 01:22:40,932 --> 01:22:42,467 Could you please just give me a minute? 1622 01:22:42,600 --> 01:22:43,735 (grunts) 1623 01:22:43,868 --> 01:22:45,004 (pants) 1624 01:22:45,135 --> 01:22:47,968 We got you, you son of a bitch. 1625 01:22:50,509 --> 01:22:51,510 Gordon? 1626 01:22:52,776 --> 01:22:54,879 You do like to play things pretty close to the chest. 1627 01:22:55,012 --> 01:22:56,481 We got him, Harvey. 1628 01:22:56,614 --> 01:22:58,150 (reporters shouting) 1629 01:22:58,282 --> 01:23:00,585 Mr. Dent, how does it feel to be the biggest hero in Gotham? 1630 01:23:00,718 --> 01:23:02,021 No, I'm no hero. 1631 01:23:02,152 --> 01:23:03,984 Gotham's finest, they're the heroes. 1632 01:23:04,121 --> 01:23:05,624 But you and your office have been working 1633 01:23:05,757 --> 01:23:07,059 with the Batman all along. 1634 01:23:07,191 --> 01:23:09,594 No, but I trusted him to do the right thing. 1635 01:23:09,728 --> 01:23:11,363 Which was? Saving my ass. 1636 01:23:11,495 --> 01:23:12,898 All right, people, that's enough! 1637 01:23:13,031 --> 01:23:14,133 Let him be! Let him be! 1638 01:23:14,265 --> 01:23:15,996 Thank you, Detective. 1639 01:23:16,134 --> 01:23:18,803 Got a date with a pretty upset girlfriend. 1640 01:23:18,936 --> 01:23:20,239 I figured, Counselor. 1641 01:23:20,370 --> 01:23:22,674 (reporters continue shouting questions) 1642 01:23:27,540 --> 01:23:29,548 (men clamoring) 1643 01:23:36,954 --> 01:23:40,092 Stand away! All of you! 1644 01:23:40,224 --> 01:23:42,861 I don't want anything for his Mob lawyer to use, 1645 01:23:42,993 --> 01:23:44,329 you understand?! 1646 01:23:45,730 --> 01:23:47,799 Back from the dead? 1647 01:23:47,932 --> 01:23:52,771 I, uh, I couldn't risk my family's safety. 1648 01:23:52,904 --> 01:23:56,608 What do we got? 1649 01:23:56,741 --> 01:23:58,110 Nothing. 1650 01:23:58,242 --> 01:23:59,844 No matches on prints, 1651 01:23:59,977 --> 01:24:01,280 DNA, dental. 1652 01:24:01,412 --> 01:24:04,316 Clothing is custom, no labels. 1653 01:24:04,448 --> 01:24:06,046 Nothing in his pockets but knives and lint. 1654 01:24:06,183 --> 01:24:08,453 No name. 1655 01:24:08,587 --> 01:24:09,854 No other alias. 1656 01:24:09,987 --> 01:24:11,023 Go home, Gordon. 1657 01:24:11,155 --> 01:24:12,324 That clown will keep till morning. 1658 01:24:12,456 --> 01:24:15,760 Go get some rest; you're going to need it. 1659 01:24:15,893 --> 01:24:18,463 Tomorrow you take the big job. 1660 01:24:18,595 --> 01:24:20,765 And you don't have any say in the matter. 1661 01:24:20,898 --> 01:24:22,501 Commissioner Gordon! 1662 01:24:22,634 --> 01:24:24,569 (applause) 1663 01:24:29,173 --> 01:24:31,443 (speaks indistinctly) 1664 01:24:34,546 --> 01:24:36,415 (gasps) 1665 01:24:37,814 --> 01:24:40,986 I'm sorry. I couldn't risk your safety. 1666 01:24:41,118 --> 01:24:43,422 (sobs) 1667 01:24:45,790 --> 01:24:46,591 (grunts) 1668 01:24:46,724 --> 01:24:48,088 MURPHY: Look at those ugly bastards. 1669 01:24:48,225 --> 01:24:50,795 I don't feel good. You're a cop killer. 1670 01:24:50,928 --> 01:24:52,898 You're lucky to be feeling anything below the neck. 1671 01:24:53,031 --> 01:24:55,467 Please! Step away from the bars! 1672 01:24:55,600 --> 01:24:58,170 My insides hurt! (panting) 1673 01:25:10,314 --> 01:25:13,352 (whispering): Did Batman save you, Daddy? 1674 01:25:13,484 --> 01:25:17,089 Actually, this time... 1675 01:25:17,221 --> 01:25:21,293 I saved him. 1676 01:25:22,226 --> 01:25:23,662 (phone rings) 1677 01:25:31,501 --> 01:25:33,438 Has he said anything yet? 1678 01:25:40,678 --> 01:25:41,646 Evening, 1679 01:25:41,779 --> 01:25:43,748 Commissioner. 1680 01:25:52,722 --> 01:25:54,994 Harvey Dent never made it home. 1681 01:25:55,125 --> 01:25:56,061 Of course not. 1682 01:25:56,193 --> 01:25:57,462 What have you done with him? 1683 01:25:57,596 --> 01:25:59,564 Me? 1684 01:26:01,694 --> 01:26:04,904 I was right here. 1685 01:26:05,036 --> 01:26:06,705 Who did you leave him with? 1686 01:26:06,838 --> 01:26:07,706 Hmm? 1687 01:26:07,839 --> 01:26:10,675 Your people? 1688 01:26:10,807 --> 01:26:14,313 Assuming, of course, that they are still your people 1689 01:26:14,446 --> 01:26:17,516 and not Maroni's. 1690 01:26:19,383 --> 01:26:21,853 Does it depress you, Commissioner, 1691 01:26:21,986 --> 01:26:23,989 to know... 1692 01:26:24,121 --> 01:26:27,426 just how alone you really are? 1693 01:26:29,293 --> 01:26:31,096 Does it make you feel responsible 1694 01:26:31,229 --> 01:26:34,099 for Harvey Dent's current predicament? 1695 01:26:34,231 --> 01:26:35,100 Where is he? 1696 01:26:35,232 --> 01:26:36,902 What's the time? 1697 01:26:37,034 --> 01:26:38,904 What difference does that make? 1698 01:26:39,037 --> 01:26:41,173 Well, depending on the time, 1699 01:26:41,305 --> 01:26:43,475 he may be in one spot or several. 1700 01:26:50,648 --> 01:26:53,018 If we're gonna play games... 1701 01:26:53,151 --> 01:26:54,019 Mm. 1702 01:26:54,151 --> 01:26:55,487 (handcuffs clicking) 1703 01:26:56,520 --> 01:26:59,124 ...I'm gonna need a cup of coffee. 1704 01:26:59,258 --> 01:27:00,592 Ah. 1705 01:27:00,725 --> 01:27:02,222 The good cop, bad cop routine? 1706 01:27:02,360 --> 01:27:03,223 (clicks tongue) 1707 01:27:03,361 --> 01:27:05,030 Not exactly. 1708 01:27:05,162 --> 01:27:06,631 (lock buzzes) 1709 01:27:06,764 --> 01:27:08,733 (door closes) 1710 01:27:11,536 --> 01:27:12,704 Oh! 1711 01:27:12,837 --> 01:27:14,234 (groans) 1712 01:27:15,373 --> 01:27:16,875 Never start with the head. 1713 01:27:17,007 --> 01:27:18,510 The victim gets all fuzzy. 1714 01:27:18,643 --> 01:27:19,844 He can't feel the next... 1715 01:27:21,246 --> 01:27:24,016 See? 1716 01:27:24,148 --> 01:27:25,084 You wanted me. 1717 01:27:25,216 --> 01:27:26,585 Here I am. 1718 01:27:26,716 --> 01:27:29,554 JOKER (over speaker): I wanted to see what you'd do. 1719 01:27:29,687 --> 01:27:32,891 And you didn't disappoint. 1720 01:27:33,024 --> 01:27:36,595 You let five people die. 1721 01:27:36,728 --> 01:27:40,465 Then you let Dent take your place. 1722 01:27:40,597 --> 01:27:42,367 Even to a guy like me, that's cold. 1723 01:27:42,500 --> 01:27:43,402 Where's Dent? 1724 01:27:43,534 --> 01:27:44,669 Those Mob fools want you gone 1725 01:27:44,801 --> 01:27:48,407 so they can get back to the way things were. 1726 01:27:48,540 --> 01:27:50,109 But I know the truth. 1727 01:27:50,241 --> 01:27:51,510 There's no going back. 1728 01:27:51,643 --> 01:27:53,545 You've changed things. 1729 01:27:53,678 --> 01:27:54,346 Forever. 1730 01:27:54,478 --> 01:27:56,048 Then why do you want to kill me? 1731 01:27:56,180 --> 01:27:58,383 (laughing) 1732 01:27:58,516 --> 01:28:00,352 I don't, I don't want to kill you. 1733 01:28:00,484 --> 01:28:02,154 What would I do without you? 1734 01:28:02,286 --> 01:28:03,722 Go back to ripping off Mob dealers? 1735 01:28:03,854 --> 01:28:05,590 No, no. 1736 01:28:05,724 --> 01:28:06,458 No. 1737 01:28:06,591 --> 01:28:10,429 No, you, you complete me. 1738 01:28:10,561 --> 01:28:12,697 You're garbage who kills for money. 1739 01:28:12,829 --> 01:28:15,134 Don't talk like one of them; you're not. 1740 01:28:15,266 --> 01:28:18,470 Even if you'd like to be. 1741 01:28:18,602 --> 01:28:20,839 To them, you're just a freak, 1742 01:28:20,972 --> 01:28:23,008 like me. 1743 01:28:23,140 --> 01:28:24,376 They need you right now... 1744 01:28:26,044 --> 01:28:30,049 but when they don't, they'll cast you out 1745 01:28:30,180 --> 01:28:31,550 like a leper. 1746 01:28:31,683 --> 01:28:33,152 You see, their morals, 1747 01:28:33,284 --> 01:28:35,887 their code, 1748 01:28:36,020 --> 01:28:38,318 it's a bad joke, 1749 01:28:38,456 --> 01:28:41,961 dropped at the first sign of trouble. 1750 01:28:42,092 --> 01:28:44,429 They're only as good as the world allows them to be. 1751 01:28:44,562 --> 01:28:46,398 I'll show you. 1752 01:28:46,531 --> 01:28:48,533 When the chips are down, 1753 01:28:48,666 --> 01:28:52,237 these, uh, these civilized people, 1754 01:28:52,369 --> 01:28:54,406 they'll eat each other. 1755 01:28:54,538 --> 01:28:56,441 See, I'm not a monster. 1756 01:28:58,309 --> 01:29:00,379 I'm just ahead of the curve. 1757 01:29:02,346 --> 01:29:03,215 Where is Dent? 1758 01:29:03,347 --> 01:29:04,516 You have all these rules, 1759 01:29:04,648 --> 01:29:06,051 and you think they'll save you. 1760 01:29:08,019 --> 01:29:10,422 It's in control. 1761 01:29:10,555 --> 01:29:12,157 I have one rule. 1762 01:29:12,289 --> 01:29:15,227 Oh, then that's the rule you'll have to break to know the truth. 1763 01:29:15,360 --> 01:29:16,795 Which is? 1764 01:29:16,927 --> 01:29:19,131 The only sensible way to live in this world is without rules. 1765 01:29:19,263 --> 01:29:22,167 And tonight, you're gonna break your one rule. 1766 01:29:22,299 --> 01:29:23,535 I'm considering it. 1767 01:29:23,667 --> 01:29:25,004 Oh, there's only minutes left, 1768 01:29:25,136 --> 01:29:27,506 so you're gonna have to play my little game 1769 01:29:27,638 --> 01:29:29,241 if you want to save one of them. 1770 01:29:29,374 --> 01:29:30,775 Them? 1771 01:29:30,908 --> 01:29:34,613 You know, for a while there, I thought you really were Dent. 1772 01:29:34,745 --> 01:29:36,376 The way you threw yourself after her. 1773 01:29:36,515 --> 01:29:37,682 (chuckles) 1774 01:29:39,812 --> 01:29:41,053 (laughing) 1775 01:29:43,621 --> 01:29:44,957 Look at you go. 1776 01:29:49,093 --> 01:29:50,762 (cracks neck) 1777 01:29:50,895 --> 01:29:51,630 Does Harvey know 1778 01:29:51,762 --> 01:29:53,665 about you and his little bunny? 1779 01:29:55,532 --> 01:29:57,336 Where are they?! Killing is making a choice. 1780 01:29:57,468 --> 01:29:59,471 Where are they?! 1781 01:29:59,604 --> 01:30:00,772 Choose between one life 1782 01:30:00,905 --> 01:30:01,873 or the other: 1783 01:30:02,006 --> 01:30:03,042 your friend 1784 01:30:03,174 --> 01:30:06,711 the District Attorney or his blushing bride-to-be. 1785 01:30:06,845 --> 01:30:08,813 (laughing) 1786 01:30:12,116 --> 01:30:14,219 You have nothing, 1787 01:30:14,351 --> 01:30:15,921 nothing to threaten me with. 1788 01:30:16,053 --> 01:30:19,858 Nothing to do with all your strength. 1789 01:30:19,991 --> 01:30:22,194 Don't worry, I'm gonna tell you where they are, 1790 01:30:22,326 --> 01:30:23,662 both of them. 1791 01:30:23,795 --> 01:30:25,364 And that's the point. 1792 01:30:25,496 --> 01:30:26,899 You'll have to choose. 1793 01:30:27,031 --> 01:30:28,367 He's at 1794 01:30:28,499 --> 01:30:30,430 250 52nd Street. 1795 01:30:30,568 --> 01:30:34,106 And she's, uh, on Avenue X at Cicero. 1796 01:30:35,134 --> 01:30:36,841 Which one you going after? 1797 01:30:36,974 --> 01:30:37,709 Rachel. 1798 01:30:37,842 --> 01:30:39,744 GORDON: We're getting Dent! 1799 01:30:42,714 --> 01:30:45,884 250 52nd Street! 1800 01:30:47,751 --> 01:30:51,190 RACHEL (over speakerphone): Hello? 1801 01:30:51,321 --> 01:30:53,492 Can anybody hear me? 1802 01:30:56,160 --> 01:30:59,564 Hello?! 1803 01:31:02,567 --> 01:31:03,435 Rachel? 1804 01:31:03,568 --> 01:31:05,070 Harvey! 1805 01:31:05,203 --> 01:31:06,638 Oh, Harvey, thank God! 1806 01:31:06,771 --> 01:31:07,839 Are you okay? I'm all right. 1807 01:31:07,972 --> 01:31:09,874 I'm in a, I'm in a warehouse. 1808 01:31:10,008 --> 01:31:13,012 They got me wired to these oil drums. 1809 01:31:13,144 --> 01:31:15,214 I am, too. 1810 01:31:15,346 --> 01:31:17,749 Harvey. 1811 01:31:24,455 --> 01:31:27,292 I want my phone call. 1812 01:31:27,425 --> 01:31:28,727 I want it. I want it. 1813 01:31:28,860 --> 01:31:30,195 I want my phone call. 1814 01:31:30,327 --> 01:31:32,164 That's nice. 1815 01:31:33,998 --> 01:31:38,170 How many of your friends have I killed? 1816 01:31:42,707 --> 01:31:43,742 I'm a 20-year man, 1817 01:31:43,875 --> 01:31:45,577 and I know the difference between punks 1818 01:31:45,709 --> 01:31:47,212 who need a little lesson in manners 1819 01:31:47,344 --> 01:31:50,482 and the freaks like you who would just enjoy it. 1820 01:31:50,614 --> 01:31:52,684 And you killed six of my friends. 1821 01:31:52,817 --> 01:31:55,087 (mouthing): Six? 1822 01:31:55,219 --> 01:31:56,155 Please. 1823 01:31:56,286 --> 01:31:57,422 My insides hurt. 1824 01:31:57,555 --> 01:31:58,423 I don't really care. 1825 01:31:58,557 --> 01:31:59,758 Back away. 1826 01:31:59,890 --> 01:32:02,928 The boss said he'd make the voices go away. 1827 01:32:03,059 --> 01:32:05,497 He said he'd go inside and replace them with bright lights. 1828 01:32:05,630 --> 01:32:06,565 (laughing) 1829 01:32:06,698 --> 01:32:07,799 Like Christmas. 1830 01:32:07,932 --> 01:32:09,468 You're out of your mind, pal. Back off. 1831 01:32:09,600 --> 01:32:10,469 Medic right away 1832 01:32:10,601 --> 01:32:11,470 in the holding tank! 1833 01:32:11,603 --> 01:32:12,972 Come on, get the door open! 1834 01:32:13,104 --> 01:32:14,806 You guys back off! 1835 01:32:14,939 --> 01:32:17,209 Listen, we don't have a lot of time. 1836 01:32:17,341 --> 01:32:21,046 He told me that only one of us was gonna make it, 1837 01:32:21,178 --> 01:32:23,215 and that they were gonna let our friends choose. 1838 01:32:27,652 --> 01:32:30,322 Okay, Rachel. 1839 01:32:30,454 --> 01:32:31,590 It's gonna be fine. 1840 01:32:31,723 --> 01:32:32,591 It's gonna be all right. 1841 01:32:32,724 --> 01:32:33,758 They're coming for you. 1842 01:32:33,891 --> 01:32:35,294 Okay, listen to me, I'll help you. 1843 01:32:35,426 --> 01:32:37,829 Just talk me, talk me through what's going on with you. 1844 01:32:37,962 --> 01:32:40,532 Can you find something, anything sharp? 1845 01:32:40,665 --> 01:32:41,633 I'm trying. 1846 01:32:41,766 --> 01:32:43,135 What's... 1847 01:32:43,268 --> 01:32:44,136 Shit. 1848 01:32:44,269 --> 01:32:46,371 Harvey? 1849 01:32:46,505 --> 01:32:49,274 (grunting) 1850 01:32:49,406 --> 01:32:50,709 Harvey, what's happening? 1851 01:32:52,543 --> 01:32:53,712 (groans) 1852 01:32:59,117 --> 01:33:00,119 (sirens blaring) 1853 01:33:00,251 --> 01:33:04,223 All available units, converge at 250 52nd Street! 1854 01:33:04,355 --> 01:33:07,026 Do you want to know... 1855 01:33:07,158 --> 01:33:08,860 why I use a knife? 1856 01:33:10,729 --> 01:33:12,264 Guns are too quick. 1857 01:33:12,396 --> 01:33:15,968 You can't savor all the... 1858 01:33:16,100 --> 01:33:18,070 little emotions. 1859 01:33:20,705 --> 01:33:22,507 Y-You see, 1860 01:33:22,641 --> 01:33:25,978 in their last moments, 1861 01:33:26,110 --> 01:33:28,513 people show you who they really are. 1862 01:33:28,645 --> 01:33:32,184 So, in a way, I knew your friends 1863 01:33:32,316 --> 01:33:34,286 better than you ever did. 1864 01:33:39,055 --> 01:33:42,827 Would you like to know which of them were cowards? 1865 01:33:47,297 --> 01:33:49,468 What's that? 1866 01:33:49,601 --> 01:33:50,702 Geez. 1867 01:33:50,835 --> 01:33:54,006 He's got some kind of a... contusion. 1868 01:33:54,138 --> 01:33:56,341 I know you're gonna enjoy this. 1869 01:33:56,474 --> 01:33:57,709 (cracks neck) 1870 01:33:57,841 --> 01:34:00,312 I'm gonna have to try and enjoy it even more. 1871 01:34:06,384 --> 01:34:08,053 OFFICER: Whoa, whoa, whoa! 1872 01:34:09,020 --> 01:34:10,489 Put it down! I got him! I got him! 1873 01:34:10,621 --> 01:34:11,756 Take it easy! Put it down! 1874 01:34:11,889 --> 01:34:13,025 Drop the weapon now! 1875 01:34:13,157 --> 01:34:14,793 It's my own damn fault! Just shoot him! 1876 01:34:14,926 --> 01:34:15,894 Let him go now! 1877 01:34:16,027 --> 01:34:17,429 Drop it! Drop it on the floor now! 1878 01:34:17,561 --> 01:34:18,530 Drop the weapon! What? Sorry? 1879 01:34:18,663 --> 01:34:19,831 What do you want?! 1880 01:34:21,699 --> 01:34:23,735 I just want my phone call. 1881 01:34:25,669 --> 01:34:29,241 RACHEL (over speakerphone): What-what-what's happening? 1882 01:34:29,374 --> 01:34:30,609 Just talk to me, 1883 01:34:30,741 --> 01:34:33,212 just for one second. 1884 01:34:34,278 --> 01:34:35,380 All right. 1885 01:34:39,183 --> 01:34:40,719 (gasping) 1886 01:34:40,852 --> 01:34:41,720 (keypad beeping) Ow. 1887 01:34:41,852 --> 01:34:43,222 Shh, shh, shh, shh. 1888 01:34:45,223 --> 01:34:48,560 (beeping) 1889 01:34:48,693 --> 01:34:51,163 Is that a ph-phone? 1890 01:35:00,638 --> 01:35:01,840 Mount the curb! 1891 01:35:01,973 --> 01:35:03,976 (tires screeching) 1892 01:35:09,681 --> 01:35:12,517 Harvey, just in case, 1893 01:35:12,649 --> 01:35:13,986 I want to tell you something, okay? 1894 01:35:14,118 --> 01:35:14,987 Don't think like that, Rachel. 1895 01:35:15,119 --> 01:35:16,288 They're coming for you. 1896 01:35:16,420 --> 01:35:18,490 I know they are, but I don't want them to. 1897 01:35:20,592 --> 01:35:22,594 (sirens blaring) 1898 01:35:22,726 --> 01:35:23,996 I don't want to live without you, 1899 01:35:24,128 --> 01:35:27,266 and I do have an answer for you. 1900 01:35:27,398 --> 01:35:29,234 And my answer is yes. 1901 01:35:31,669 --> 01:35:33,305 No! 1902 01:35:33,438 --> 01:35:34,573 No! No! 1903 01:35:34,705 --> 01:35:35,574 Not me! 1904 01:35:35,707 --> 01:35:37,509 Why are you coming for me?! 1905 01:35:37,642 --> 01:35:38,843 No! 1906 01:35:40,311 --> 01:35:41,741 Rachel! Rachel! 1907 01:35:41,879 --> 01:35:43,182 Harvey. 1908 01:35:43,314 --> 01:35:44,516 No! Rachel! 1909 01:35:44,649 --> 01:35:45,584 Okay. 1910 01:35:45,716 --> 01:35:46,746 Rachel! 1911 01:35:46,884 --> 01:35:48,187 Rachel! 1912 01:35:48,319 --> 01:35:48,988 No! No! 1913 01:35:49,120 --> 01:35:50,422 Harvey, it's okay. 1914 01:35:50,555 --> 01:35:51,423 It's all right. 1915 01:35:51,556 --> 01:35:54,159 Listen, somewhere... 1916 01:35:59,597 --> 01:36:01,600 No, Commissioner! 1917 01:36:01,733 --> 01:36:04,336 Rachel! No! 1918 01:36:04,469 --> 01:36:08,173 (screaming) 1919 01:36:16,280 --> 01:36:18,617 (jingling keys) 1920 01:36:18,750 --> 01:36:20,119 Hello there. 1921 01:36:21,585 --> 01:36:24,023 (indistinct radio chatter) 1922 01:36:24,154 --> 01:36:25,757 (officers shouting in distance) 1923 01:36:25,889 --> 01:36:28,460 SERGEANT: Back at the MCU, the Joker's gone. 1924 01:36:30,495 --> 01:36:32,464 With Lau? 1925 01:36:34,866 --> 01:36:37,602 The Joker planned to be caught. 1926 01:36:37,729 --> 01:36:39,771 He wanted me to lock him up in the MCU. 1927 01:36:39,904 --> 01:36:42,074 (siren blaring, tires screeching) 1928 01:36:49,146 --> 01:36:51,316 (low, ominous theme playing) 1929 01:36:59,824 --> 01:37:03,028 RACHEL: "Dear Bruce, 1930 01:37:03,160 --> 01:37:05,998 "I need to be honest and clear. 1931 01:37:07,398 --> 01:37:09,601 "I'm going to marry Harvey Dent. 1932 01:37:09,734 --> 01:37:11,103 "I love him, 1933 01:37:11,235 --> 01:37:14,639 "and I want to spend the rest of my life with him. 1934 01:37:14,772 --> 01:37:16,575 "When I told you that if Gotham 1935 01:37:16,707 --> 01:37:19,611 "no longer needed Batman we could be together, 1936 01:37:19,744 --> 01:37:22,181 "I meant it. 1937 01:37:22,312 --> 01:37:24,683 "But now I'm sure the day won't come 1938 01:37:24,816 --> 01:37:26,919 "when you no longer need Batman. 1939 01:37:27,051 --> 01:37:29,955 "I hope it does. 1940 01:37:30,088 --> 01:37:31,056 "And if it does, 1941 01:37:31,188 --> 01:37:33,425 "I will be there. 1942 01:37:33,558 --> 01:37:34,793 But as your friend." 1943 01:37:34,926 --> 01:37:38,263 I'm sorry, Harvey. 1944 01:37:38,395 --> 01:37:40,299 RACHEL: "I'm sorry to let you down. 1945 01:37:40,430 --> 01:37:42,001 "If you lose your faith in me, 1946 01:37:42,133 --> 01:37:45,938 "please keep your faith in people. 1947 01:37:46,070 --> 01:37:49,174 Love, now and always, Rachel." 1948 01:37:58,349 --> 01:38:00,452 I've prepared a little breakfast. 1949 01:38:03,888 --> 01:38:05,490 Very well then. 1950 01:38:05,623 --> 01:38:06,825 Alfred. 1951 01:38:06,958 --> 01:38:08,027 Yes, Master Wayne? 1952 01:38:08,159 --> 01:38:11,030 Did I bring this on her? 1953 01:38:12,864 --> 01:38:15,067 I was meant to inspire good, 1954 01:38:15,199 --> 01:38:17,602 not madness, not death. 1955 01:38:17,735 --> 01:38:19,004 You have inspired good, 1956 01:38:19,136 --> 01:38:22,207 but you spat in the faces of Gotham's criminals. 1957 01:38:22,339 --> 01:38:24,409 Didn't you think there might be some casualties? 1958 01:38:24,541 --> 01:38:27,346 Things were always gonna get worse before they got better. 1959 01:38:27,473 --> 01:38:29,014 But Rachel, Alfred. 1960 01:38:29,147 --> 01:38:30,149 Rachel believed 1961 01:38:30,281 --> 01:38:33,618 in what you stood for. 1962 01:38:33,751 --> 01:38:34,954 What we stand for. 1963 01:38:35,086 --> 01:38:36,655 Gotham needs you. 1964 01:38:36,787 --> 01:38:40,425 No, Gotham needs its true hero. 1965 01:38:40,557 --> 01:38:43,395 And I let that murdering psychopath 1966 01:38:43,523 --> 01:38:44,763 blow him half to hell. 1967 01:38:44,896 --> 01:38:48,067 Which is why, for now... 1968 01:38:48,199 --> 01:38:50,202 they're gonna have to make do with you. 1969 01:38:52,070 --> 01:38:54,306 She was gonna wait for me, Alfred. 1970 01:38:55,640 --> 01:38:58,110 Dent doesn't know. 1971 01:38:58,242 --> 01:38:59,644 He can never know. 1972 01:39:01,912 --> 01:39:03,648 What's that? 1973 01:39:03,781 --> 01:39:05,350 It can wait. 1974 01:39:05,483 --> 01:39:06,718 That bandit 1975 01:39:06,851 --> 01:39:09,488 in the forest in Burma, 1976 01:39:09,621 --> 01:39:10,622 did you catch him? 1977 01:39:10,755 --> 01:39:11,623 Yes. 1978 01:39:11,756 --> 01:39:12,925 How? 1979 01:39:13,057 --> 01:39:15,928 We burned the forest down. 1980 01:39:16,060 --> 01:39:17,229 (gasps) 1981 01:39:21,031 --> 01:39:22,963 (groans) 1982 01:39:36,814 --> 01:39:39,184 (grunts softly) 1983 01:39:55,066 --> 01:39:56,701 He's a credible source, an M and A lawyer 1984 01:39:56,834 --> 01:39:57,998 from a prestigious consultancy. 1985 01:39:58,135 --> 01:39:59,771 And he says he's waited as long as he can 1986 01:39:59,899 --> 01:40:01,406 for the Batman to do the right thing. 1987 01:40:01,539 --> 01:40:03,508 And now he's taking matters into his own hands. 1988 01:40:03,640 --> 01:40:06,411 We'll be live at 5:00 with the true identity of the Batman. 1989 01:40:20,791 --> 01:40:23,295 I'm... 1990 01:40:23,427 --> 01:40:25,197 I'm sorry about Rachel. 1991 01:40:26,864 --> 01:40:29,501 The doctor says you're in agonizing pain, 1992 01:40:29,633 --> 01:40:33,405 but you won't accept medication. 1993 01:40:33,537 --> 01:40:37,509 That you're refusing to accept skin grafts. 1994 01:40:37,642 --> 01:40:40,645 Remember that name 1995 01:40:40,778 --> 01:40:43,248 you all had for me 1996 01:40:43,380 --> 01:40:45,550 when I was at Internal Affairs? 1997 01:40:48,887 --> 01:40:49,955 What was it, Gordon? 1998 01:40:50,087 --> 01:40:52,024 Uh, Harvey, I... 1999 01:40:52,156 --> 01:40:53,725 Say it. 2000 01:40:53,858 --> 01:40:55,594 Say it! 2001 01:41:01,733 --> 01:41:04,336 (sighs) 2002 01:41:04,469 --> 01:41:05,137 Two-face. 2003 01:41:05,269 --> 01:41:07,772 H-Harvey Two-face. 2004 01:41:07,906 --> 01:41:11,676 Why should I hide 2005 01:41:11,809 --> 01:41:14,446 who I am? 2006 01:41:14,578 --> 01:41:16,076 I-I know you tried to warn me. 2007 01:41:16,214 --> 01:41:18,183 I'm sorry. 2008 01:41:18,316 --> 01:41:20,319 Wuertz picked you up. 2009 01:41:20,451 --> 01:41:21,686 Was he working for them? 2010 01:41:23,321 --> 01:41:26,158 Do you know who picked up Rachel? 2011 01:41:26,290 --> 01:41:28,088 Harvey, I need to know 2012 01:41:28,226 --> 01:41:30,029 which of my men I can trust. 2013 01:41:30,160 --> 01:41:32,564 Why would you listen to me now? 2014 01:41:32,697 --> 01:41:35,500 I'm sorry, Harvey. 2015 01:41:37,535 --> 01:41:40,072 No. 2016 01:41:40,204 --> 01:41:43,375 No, you're not. 2017 01:41:43,508 --> 01:41:44,643 Not yet. 2018 01:41:49,480 --> 01:41:50,815 MARONI: This craziness, 2019 01:41:50,948 --> 01:41:52,351 it's too much. 2020 01:41:52,483 --> 01:41:53,552 You should've thought about that 2021 01:41:53,684 --> 01:41:55,620 before you let the clown out of the box. 2022 01:41:55,753 --> 01:41:56,721 You want him? 2023 01:42:00,357 --> 01:42:02,761 I can tell you where he'll be this afternoon. 2024 01:42:10,863 --> 01:42:12,938 Not so crazy as you look. 2025 01:42:13,070 --> 01:42:14,073 I told you, 2026 01:42:14,205 --> 01:42:16,508 I'm a man of my word. 2027 01:42:19,343 --> 01:42:21,046 Where is the Italian? 2028 01:42:21,178 --> 01:42:24,583 All tactical units will converge on the location in 20 minutes. 2029 01:42:24,715 --> 01:42:28,187 I want auxiliary units to cover all possible getaway routes. 2030 01:42:28,319 --> 01:42:31,090 Please, Joker man, 2031 01:42:31,222 --> 01:42:33,392 what you do with all your money? 2032 01:42:33,524 --> 01:42:36,996 You see, I'm a guy of simple taste. 2033 01:42:37,128 --> 01:42:40,265 I enjoy, uh, dynamite 2034 01:42:40,398 --> 01:42:41,934 and gunpowder... 2035 01:42:42,967 --> 01:42:45,804 ...and gasoline. 2036 01:42:45,937 --> 01:42:46,939 What the... 2037 01:42:47,071 --> 01:42:49,674 Ah-d-d-duh. 2038 01:42:49,806 --> 01:42:52,244 And you know the thing that they have in common? 2039 01:42:53,311 --> 01:42:54,613 They're cheap. 2040 01:42:54,746 --> 01:42:56,215 ENGEL: I want to know how much 2041 01:42:56,346 --> 01:42:57,816 they're paying you to say who Batman really is. 2042 01:42:57,943 --> 01:42:58,817 GORDON: This is our chance. 2043 01:42:58,950 --> 01:42:59,884 I want Lau alive. 2044 01:43:00,018 --> 01:43:01,086 The Joker, either way. 2045 01:43:01,218 --> 01:43:03,655 Hey, Jim, get a load of this. 2046 01:43:03,787 --> 01:43:05,457 ENGEL (on TV): Let's take the next caller. 2047 01:43:05,589 --> 01:43:07,359 Harvey Dent didn't want to give in to this maniac. 2048 01:43:07,491 --> 01:43:08,928 Do you think you know better than him? 2049 01:43:09,059 --> 01:43:11,063 REESE (over TV): I think that if we could talk to Dent today, 2050 01:43:11,195 --> 01:43:12,564 he may feel differently. Um... 2051 01:43:12,696 --> 01:43:14,466 ENGEL: And we wish him a speedy recovery. 2052 01:43:14,598 --> 01:43:16,568 'Cause God knows, we need him now. 2053 01:43:16,700 --> 01:43:19,071 Said you were a man of your word. 2054 01:43:19,203 --> 01:43:21,540 Oh, I am. 2055 01:43:21,672 --> 01:43:23,042 (blowing) 2056 01:43:23,174 --> 01:43:26,045 I'm only burning my half. 2057 01:43:26,176 --> 01:43:27,046 (dogs barking in distance) 2058 01:43:27,178 --> 01:43:29,209 All you care about is money. 2059 01:43:29,346 --> 01:43:32,884 This town deserves a better class of criminal. 2060 01:43:33,017 --> 01:43:36,155 And I'm gonna give it to them. 2061 01:43:36,287 --> 01:43:38,690 Tell your men they work for me now. 2062 01:43:38,823 --> 01:43:41,893 This is my city. 2063 01:43:42,026 --> 01:43:44,596 They won't work for a freak. 2064 01:43:44,729 --> 01:43:46,865 Freak. 2065 01:43:46,998 --> 01:43:48,500 Why don't we cut you up into little pieces 2066 01:43:48,632 --> 01:43:50,435 and feed you to your pooches? Hmm? 2067 01:43:50,568 --> 01:43:51,503 And then we'll see 2068 01:43:51,635 --> 01:43:54,106 how loyal a hungry dog really is. 2069 01:43:54,238 --> 01:43:55,107 (grunting) 2070 01:43:55,239 --> 01:43:57,977 It's not about money. 2071 01:43:58,109 --> 01:44:01,180 It's about sending a message. 2072 01:44:01,312 --> 01:44:02,181 (dialing) 2073 01:44:02,313 --> 01:44:03,382 Everything burns. 2074 01:44:03,513 --> 01:44:06,285 (dogs barking in distance) 2075 01:44:06,418 --> 01:44:07,786 Who is this? 2076 01:44:07,917 --> 01:44:12,624 JOKER (over TV): I had a vision of a world without Batman: 2077 01:44:12,757 --> 01:44:14,493 the Mob ground out a little profit, 2078 01:44:14,625 --> 01:44:16,828 and the police tried to shut them down 2079 01:44:16,961 --> 01:44:18,463 one block at a time. 2080 01:44:18,597 --> 01:44:22,367 And it was so... boring. 2081 01:44:22,500 --> 01:44:24,603 I've had a change of heart. 2082 01:44:24,735 --> 01:44:27,106 I don't want Mr. Reese spoiling everything, 2083 01:44:27,237 --> 01:44:29,608 but why should I have all the fun? 2084 01:44:29,741 --> 01:44:32,077 Let's give someone else a chance. 2085 01:44:32,209 --> 01:44:33,979 If Coleman Reese 2086 01:44:34,111 --> 01:44:37,016 isn't dead in 60 minutes, 2087 01:44:37,147 --> 01:44:39,118 then I blow up a hospital. 2088 01:44:39,250 --> 01:44:40,419 I want you to call in every officer. 2089 01:44:40,551 --> 01:44:41,820 Yes, sir. Tell them to head 2090 01:44:41,952 --> 01:44:44,389 to their nearest hospital and start evac and search. 2091 01:44:44,521 --> 01:44:46,391 Call the transit authority, school board, prisons. 2092 01:44:46,523 --> 01:44:48,560 Get every available bus down to a hospital. 2093 01:44:48,693 --> 01:44:51,291 The priority is Gotham General. 2094 01:44:51,428 --> 01:44:53,265 Wheel everybody out of that place right now. 2095 01:44:53,397 --> 01:44:54,900 You, you and you, you come with me. 2096 01:44:55,033 --> 01:44:56,135 Where are we going, sir? 2097 01:44:56,266 --> 01:44:57,169 To get Reese. 2098 01:44:57,301 --> 01:44:58,470 I need you plugged in, 2099 01:44:58,602 --> 01:45:00,605 checking Gordon's men and their families. 2100 01:45:00,733 --> 01:45:01,440 Looking for? 2101 01:45:01,572 --> 01:45:02,774 Hospital admissions. 2102 01:45:02,907 --> 01:45:04,576 Will you be wanting the Bat-pod, sir? 2103 01:45:04,709 --> 01:45:05,978 Middle of the day, Alfred? 2104 01:45:06,110 --> 01:45:06,979 Not very subtle. 2105 01:45:07,111 --> 01:45:08,280 The Lamborghini, then. 2106 01:45:08,413 --> 01:45:10,582 Much more subtle. 2107 01:45:19,924 --> 01:45:21,893 (crowd clamoring) 2108 01:45:24,162 --> 01:45:25,230 Excuse me. Let me through. 2109 01:45:25,362 --> 01:45:26,631 Excuse me. Okay. 2110 01:45:26,765 --> 01:45:27,432 Sir, 2111 01:45:27,565 --> 01:45:30,169 could you help, please? 2112 01:45:30,301 --> 01:45:31,836 I'm gonna find a bus for him. 2113 01:45:33,971 --> 01:45:35,941 Sir. Commissioner. Do you really think 2114 01:45:36,074 --> 01:45:37,977 an ordinary citizen would try to kill this man? 2115 01:45:39,444 --> 01:45:41,613 (clamoring) 2116 01:45:42,880 --> 01:45:44,049 Sir. 2117 01:45:44,181 --> 01:45:45,184 Commissioner! 2118 01:45:45,316 --> 01:45:47,052 (people screaming) 2119 01:45:47,184 --> 01:45:49,754 Get the cars around the back! 2120 01:45:51,055 --> 01:45:53,292 Go. Keep rolling, Sam. 2121 01:45:53,424 --> 01:45:55,727 (police car horn honking) 2122 01:45:59,196 --> 01:46:00,933 I see O'Brien and Richards. 2123 01:46:01,064 --> 01:46:05,204 No immediate family member admitted to a Gotham Hospital. 2124 01:46:05,336 --> 01:46:06,838 REESE: They're trying to kill me. 2125 01:46:06,971 --> 01:46:09,641 Well, maybe Batman can save you. 2126 01:46:18,449 --> 01:46:21,486 (clamoring) 2127 01:46:23,187 --> 01:46:24,089 Davis, I got space. 2128 01:46:24,221 --> 01:46:26,959 Bring him out. 2129 01:46:27,091 --> 01:46:28,060 Davis! 2130 01:46:34,231 --> 01:46:36,902 I saw Burns and Zachary. 2131 01:46:37,035 --> 01:46:38,337 ALFRED (over speakerphone): Nothing on them. 2132 01:46:38,469 --> 01:46:39,704 And a patrolman I don't know. 2133 01:46:39,838 --> 01:46:42,607 REESE: Okay, so what now? 2134 01:46:42,739 --> 01:46:44,809 What do we do now? Where are we going? 2135 01:46:48,713 --> 01:46:50,410 Send the information to Gordon. 2136 01:46:50,548 --> 01:46:51,816 (cell phone ringing) 2137 01:46:56,321 --> 01:46:58,123 (beep) 2138 01:46:58,255 --> 01:47:00,192 Get out of here. 2139 01:47:02,226 --> 01:47:04,196 Davis! 2140 01:47:06,898 --> 01:47:09,935 Ma'am, we're gonna have to move him now. 2141 01:47:20,011 --> 01:47:22,281 GORDON: It's Berg, isn't it? 2142 01:47:22,413 --> 01:47:23,282 Commissioner. 2143 01:47:23,414 --> 01:47:26,051 You okay, son? 2144 01:47:28,118 --> 01:47:29,688 ♪ Kadink, kadink, kadink, kadink ♪ 2145 01:47:29,820 --> 01:47:32,557 ♪ La-di-da-di- da-di-dum ♪ 2146 01:47:38,229 --> 01:47:39,198 (grunting) 2147 01:47:43,768 --> 01:47:45,504 Hi. 2148 01:47:50,107 --> 01:47:52,111 You know... 2149 01:47:52,243 --> 01:47:54,213 I don't want there to be any hard feelings 2150 01:47:54,344 --> 01:47:55,948 between us, Harvey. 2151 01:47:56,080 --> 01:47:57,983 When you and, uh... 2152 01:47:58,115 --> 01:47:58,984 Rachel! 2153 01:47:59,116 --> 01:47:59,985 ...Rachel 2154 01:48:00,117 --> 01:48:01,620 were being abducted, 2155 01:48:01,752 --> 01:48:04,856 I was sitting in Gordon's cage. 2156 01:48:04,989 --> 01:48:07,059 I-I-I didn't rig those charges. 2157 01:48:07,191 --> 01:48:09,594 Your men, your plan. 2158 01:48:09,726 --> 01:48:12,331 Do I really look like a guy with a plan? 2159 01:48:12,462 --> 01:48:14,133 You know what I am? 2160 01:48:14,264 --> 01:48:15,600 I'm a dog chasing cars. 2161 01:48:15,733 --> 01:48:18,537 I wouldn't know what to do with one if I caught it. 2162 01:48:18,670 --> 01:48:22,041 You know? I just do things. 2163 01:48:22,173 --> 01:48:24,009 The Mob has plans. 2164 01:48:24,141 --> 01:48:26,078 The cops have plans. 2165 01:48:26,210 --> 01:48:28,447 Gordon's got plans. 2166 01:48:28,579 --> 01:48:31,483 You know, they're schemers. 2167 01:48:31,615 --> 01:48:35,487 Schemers trying to control their little worlds. 2168 01:48:35,620 --> 01:48:36,956 I'm not a schemer. 2169 01:48:37,087 --> 01:48:39,324 I try to show the schemers how 2170 01:48:39,457 --> 01:48:41,460 pathetic... 2171 01:48:41,592 --> 01:48:44,363 their attempts to control things really are. 2172 01:48:44,496 --> 01:48:46,331 So, 2173 01:48:46,464 --> 01:48:48,333 when I say-- uh, come here-- 2174 01:48:48,467 --> 01:48:49,701 when I say 2175 01:48:49,833 --> 01:48:52,371 that you and your girlfriend was nothing personal, 2176 01:48:52,502 --> 01:48:56,275 you know that I'm telling the truth. 2177 01:48:58,342 --> 01:48:59,912 I'm gonna need your weapon. 2178 01:49:00,044 --> 01:49:01,680 What? 2179 01:49:04,581 --> 01:49:06,851 Why? Because my wife's in the hospital? 2180 01:49:06,984 --> 01:49:09,288 Yeah, that'd be why. 2181 01:49:09,421 --> 01:49:11,190 It's the schemers 2182 01:49:11,322 --> 01:49:13,492 that put you where you are. 2183 01:49:13,624 --> 01:49:15,360 You were a schemer, 2184 01:49:15,492 --> 01:49:18,263 you had plans, and, uh, 2185 01:49:18,396 --> 01:49:19,864 look where that got you. 2186 01:49:26,337 --> 01:49:28,307 (engine revving) 2187 01:49:30,008 --> 01:49:31,510 RADIO ANNOUNCER: Police, of course, are taking 2188 01:49:31,642 --> 01:49:33,812 every possible precaution and urging everyone not to take 2189 01:49:33,944 --> 01:49:35,180 matters into their own hands. 2190 01:49:35,312 --> 01:49:37,816 I just did what I do best. 2191 01:49:37,948 --> 01:49:41,553 I took your little plan, and I turned it on itself. 2192 01:49:41,686 --> 01:49:43,288 Look what I did to this city 2193 01:49:43,420 --> 01:49:46,926 with a few drums of gas and a couple of bullets. 2194 01:49:47,058 --> 01:49:47,892 Hmm? 2195 01:49:48,025 --> 01:49:50,662 You know what, you know what I noticed? 2196 01:49:50,795 --> 01:49:51,696 Nobody panics when things 2197 01:49:51,830 --> 01:49:54,499 go according to plan. 2198 01:49:54,631 --> 01:49:56,001 Even if the plan is horrifying. 2199 01:49:56,133 --> 01:49:58,938 If tomorrow I tell the press that, like, 2200 01:49:59,070 --> 01:50:01,673 a gangbanger will get shot 2201 01:50:01,805 --> 01:50:05,544 or a truckload of soldiers will be blowing up, 2202 01:50:05,676 --> 01:50:06,745 nobody panics, 2203 01:50:06,878 --> 01:50:10,515 because it's all part of the plan. 2204 01:50:10,648 --> 01:50:12,651 But when I say that one 2205 01:50:12,783 --> 01:50:15,787 little, old mayor will die, 2206 01:50:15,920 --> 01:50:18,057 well, then, everyone loses their minds! 2207 01:50:21,792 --> 01:50:24,930 Introduce a little anarchy... 2208 01:50:25,062 --> 01:50:28,267 upset the established order, 2209 01:50:28,399 --> 01:50:32,371 and everything becomes chaos. 2210 01:50:34,839 --> 01:50:37,776 I'm an agent of chaos. 2211 01:50:37,909 --> 01:50:39,912 Oh, and you know the thing about chaos? 2212 01:50:41,679 --> 01:50:44,083 It's fair. 2213 01:50:52,691 --> 01:50:54,159 You live. 2214 01:50:54,292 --> 01:50:56,628 Mm-hmm. 2215 01:50:56,761 --> 01:50:58,430 You die. 2216 01:50:58,563 --> 01:51:00,832 Oh, now we're talking. 2217 01:51:09,339 --> 01:51:10,442 Mr. Reese... 2218 01:51:13,310 --> 01:51:15,380 (engine revving, tires screeching) 2219 01:51:20,384 --> 01:51:22,787 (tires screeching) 2220 01:51:28,125 --> 01:51:31,763 That's Mr. Wayne, isn't it? 2221 01:51:31,896 --> 01:51:33,532 That was a very brave thing you did. 2222 01:51:33,664 --> 01:51:34,866 Trying to catch the light? 2223 01:51:34,999 --> 01:51:36,768 Well, y-you weren't protecting the van? 2224 01:51:36,901 --> 01:51:38,303 Why? Who's in it? 2225 01:51:42,673 --> 01:51:44,476 BRUCE: Don't you think I should 2226 01:51:44,609 --> 01:51:45,677 go to the hospital? 2227 01:51:45,810 --> 01:51:47,346 You don't watch a whole lot of news, 2228 01:51:47,479 --> 01:51:48,447 do you, Mr. Wayne? 2229 01:51:50,515 --> 01:51:52,484 (imitates explosion) 2230 01:51:59,423 --> 01:52:01,326 (people screaming) 2231 01:52:03,628 --> 01:52:05,064 (explosions) 2232 01:52:28,319 --> 01:52:29,888 (clicking) 2233 01:52:30,020 --> 01:52:33,292 (explosion thunders) 2234 01:52:35,527 --> 01:52:37,496 (metal groaning) 2235 01:52:47,772 --> 01:52:49,942 (loud rumbling) 2236 01:52:54,446 --> 01:52:56,448 Southeast. 2237 01:52:56,581 --> 01:52:58,650 It's Gotham General. 2238 01:52:58,783 --> 01:52:59,884 Did you clear the building? 2239 01:53:00,018 --> 01:53:00,885 OFFICER: Yeah! 2240 01:53:01,018 --> 01:53:03,422 (sirens in distance) 2241 01:53:03,554 --> 01:53:05,290 GORDON: Well, you must know how many were inside. 2242 01:53:05,422 --> 01:53:07,126 You have patient lists, roll calls. 2243 01:53:07,257 --> 01:53:08,360 Sir, sir, right now we're showing 2244 01:53:08,487 --> 01:53:09,661 50 people missing-- one bus. 2245 01:53:09,793 --> 01:53:11,596 All these other buses are heading off to other hospitals. 2246 01:53:11,729 --> 01:53:13,165 My guess is we missed one. 2247 01:53:13,297 --> 01:53:15,300 Yeah? Well, what's your guess about where Harvey Dent is? 2248 01:53:15,432 --> 01:53:17,036 Keep looking and keep it to yourself. 2249 01:53:17,168 --> 01:53:19,338 Anybody asks, we got him out. 2250 01:53:22,239 --> 01:53:24,409 Get the Mayor's Office on the line. 2251 01:53:26,244 --> 01:53:27,879 We're gonna need the National Guard. 2252 01:53:28,012 --> 01:53:29,081 REPORTER (on TV): ...people are still missing, 2253 01:53:29,213 --> 01:53:30,282 including GCN's own Mike Engel. 2254 01:53:30,414 --> 01:53:31,550 I'm now being told 2255 01:53:31,681 --> 01:53:34,453 that we're cutting to a video GCN has just received. 2256 01:53:34,585 --> 01:53:36,655 I'm Mike Engel for Gotham Tonight. 2257 01:53:36,788 --> 01:53:37,923 "What does it take 2258 01:53:38,055 --> 01:53:40,092 "to make you people want to join in? 2259 01:53:40,224 --> 01:53:41,593 "You failed to kill the lawyer. 2260 01:53:41,725 --> 01:53:44,029 I've got to get you off the bench and into the game." 2261 01:53:44,161 --> 01:53:45,230 JOKER (on TV): Bench. Game. 2262 01:53:45,362 --> 01:53:46,999 (Joker laughing) 2263 01:53:47,131 --> 01:53:48,067 ENGEL (on TV): "Come nightfall, 2264 01:53:48,199 --> 01:53:49,301 this city is mine." JOKER: Mine. 2265 01:53:49,433 --> 01:53:51,503 "And anyone left here plays by my rules." 2266 01:53:51,636 --> 01:53:52,537 JOKER (on TV): Rules. 2267 01:53:52,671 --> 01:53:54,006 WOMAN: Mr. Fox? 2268 01:53:54,138 --> 01:53:55,941 Security is showing a break-in at the R and D department. 2269 01:53:56,074 --> 01:53:58,110 "If you don't want to be in the game, 2270 01:53:58,242 --> 01:53:59,744 JOKER: Get out now. get out now." 2271 01:53:59,877 --> 01:54:01,546 (murmuring) 2272 01:54:01,678 --> 01:54:04,950 "But the bridge-and-tunnel crowd are sure in for a surprise. 2273 01:54:05,082 --> 01:54:06,751 Ha-ha, ha-ha." 2274 01:54:06,884 --> 01:54:09,121 (Joker laughing) 2275 01:54:11,956 --> 01:54:13,125 (beeping) 2276 01:54:34,445 --> 01:54:36,415 (sirens in distance) 2277 01:54:36,547 --> 01:54:38,517 (dogs barking) 2278 01:54:40,617 --> 01:54:42,421 REPORTER: Gotham PD has shut down Sweet Jesus. 2279 01:54:42,553 --> 01:54:43,989 the bridges and tunnels across the area... 2280 01:54:44,121 --> 01:54:46,125 BARTENDER: Shouldn't you be out there, 2281 01:54:46,256 --> 01:54:47,492 you know, doing something? 2282 01:54:47,625 --> 01:54:50,996 It's my day off. 2283 01:54:51,129 --> 01:54:52,892 I got to take a leak. 2284 01:54:53,030 --> 01:54:55,200 Keep an eye out for me, will you? 2285 01:54:58,736 --> 01:55:00,372 (door creaking) 2286 01:55:00,504 --> 01:55:02,807 Now what? You need someone to shake it for you? 2287 01:55:02,940 --> 01:55:04,609 Hello. 2288 01:55:04,742 --> 01:55:06,478 Dent. 2289 01:55:06,611 --> 01:55:07,512 Jesus. 2290 01:55:07,640 --> 01:55:08,747 I-I thought you was dead. 2291 01:55:08,880 --> 01:55:10,315 Half. 2292 01:55:16,854 --> 01:55:18,257 Who picked up Rachel, Wuertz? 2293 01:55:18,388 --> 01:55:19,691 It must have been Maroni's men. 2294 01:55:19,824 --> 01:55:20,993 Shut up! 2295 01:55:21,826 --> 01:55:23,395 Are you telling me 2296 01:55:23,527 --> 01:55:26,431 that you're gonna protect the other traitor in Gordon's unit? 2297 01:55:26,564 --> 01:55:28,033 I don't know! He never told me! 2298 01:55:28,165 --> 01:55:29,701 Listen, Dent, I-I swear to God, I didn't know 2299 01:55:29,834 --> 01:55:30,903 what they were gonna do to you. 2300 01:55:31,035 --> 01:55:33,472 Mm-hmm. 2301 01:55:33,604 --> 01:55:34,706 That's funny. 2302 01:55:35,740 --> 01:55:36,775 'Cause I don't know 2303 01:55:36,907 --> 01:55:38,510 what's gonna happen to you either. 2304 01:55:42,013 --> 01:55:43,082 (gunshot) 2305 01:55:43,213 --> 01:55:45,250 Beautiful, isn't it? 2306 01:55:45,384 --> 01:55:47,752 Beautiful. 2307 01:55:47,886 --> 01:55:48,887 Unethical. 2308 01:55:49,020 --> 01:55:51,456 Dangerous. 2309 01:55:51,588 --> 01:55:55,194 You've turned every cell phone in Gotham into a microphone. 2310 01:55:55,325 --> 01:55:57,958 And a high frequency generator/receiver. 2311 01:55:58,095 --> 01:55:59,531 You took my sonar concept 2312 01:55:59,663 --> 01:56:03,002 and applied it to every phone in the city. 2313 01:56:03,134 --> 01:56:05,537 With half the city feeding you sonar, 2314 01:56:05,665 --> 01:56:07,639 you can image all of Gotham. 2315 01:56:09,841 --> 01:56:11,043 This is wrong. 2316 01:56:11,175 --> 01:56:13,445 I've got to find this man, Lucius. 2317 01:56:13,578 --> 01:56:16,448 At what cost? 2318 01:56:16,580 --> 01:56:19,518 The database is null-key encrypted. 2319 01:56:19,650 --> 01:56:21,921 It can only be accessed by one person. 2320 01:56:22,053 --> 01:56:25,457 This is too much power for one person. 2321 01:56:25,589 --> 01:56:28,027 That's why I gave it to you. 2322 01:56:28,158 --> 01:56:29,328 Only you can use it. 2323 01:56:29,460 --> 01:56:31,296 Spying on 30 million people 2324 01:56:31,428 --> 01:56:33,565 isn't part of my job description. 2325 01:56:35,900 --> 01:56:37,136 This is an audio sample. 2326 01:56:37,267 --> 01:56:39,238 If he talks within range of any phone in the city, 2327 01:56:39,369 --> 01:56:41,340 you can triangulate his position. 2328 01:56:42,239 --> 01:56:45,044 I'll help you this one time. 2329 01:56:45,176 --> 01:56:46,711 But consider this my resignation. 2330 01:56:46,843 --> 01:56:49,814 As long as this machine is at Wayne Enterprises, 2331 01:56:49,947 --> 01:56:51,750 I won't be. 2332 01:56:51,883 --> 01:56:54,920 When you're finished, 2333 01:56:55,052 --> 01:56:56,355 type in your name. 2334 01:57:01,159 --> 01:57:04,529 (sirens in distance) 2335 01:57:04,661 --> 01:57:06,265 GORDON (voice-over): Well, my officers are going over 2336 01:57:06,397 --> 01:57:07,900 every inch of the tunnels and bridges, 2337 01:57:08,032 --> 01:57:09,134 but with the Joker's threat, 2338 01:57:09,267 --> 01:57:11,103 they're not an option. 2339 01:57:11,235 --> 01:57:12,471 And land routes east? 2340 01:57:12,598 --> 01:57:14,106 Backed up for hours. 2341 01:57:14,238 --> 01:57:18,010 Which leaves the ferries with 30,000 ready to board. 2342 01:57:18,142 --> 01:57:19,611 Plus, I want to use the ferries so I can 2343 01:57:19,743 --> 01:57:21,146 get some of those prisoners off the island. 2344 01:57:21,278 --> 01:57:23,015 The men you and Dent put away? 2345 01:57:23,147 --> 01:57:24,116 Those aren't people I'm worried about. 2346 01:57:24,248 --> 01:57:25,184 You should be. 2347 01:57:25,316 --> 01:57:26,851 Whatever the Joker's planning, 2348 01:57:26,983 --> 01:57:29,088 it's a good bet that Harvey's prisoners might be involved. 2349 01:57:29,220 --> 01:57:32,824 I want to get them out of here. 2350 01:57:32,957 --> 01:57:34,054 So where is Harvey? 2351 01:57:34,192 --> 01:57:35,760 We haven't found him. 2352 01:57:35,893 --> 01:57:38,058 (sighs): Oh, geez. 2353 01:57:41,665 --> 01:57:44,064 How long can you keep this quiet? 2354 01:57:57,714 --> 01:58:00,585 Don't stop for lights, cops, nothing. 2355 01:58:00,719 --> 01:58:02,687 Going to join your wife? 2356 01:58:07,191 --> 01:58:08,560 You love her? 2357 01:58:08,693 --> 01:58:09,528 Yes. 2358 01:58:09,660 --> 01:58:11,763 You ever imagine what it would be like 2359 01:58:11,896 --> 01:58:12,797 to listen to her die? 2360 01:58:12,930 --> 01:58:15,095 Look, take it up with the Joker. 2361 01:58:15,233 --> 01:58:16,969 He killed your woman. 2362 01:58:17,101 --> 01:58:19,471 He made you... like this. 2363 01:58:19,604 --> 01:58:23,042 The Joker's just a mad dog. 2364 01:58:23,174 --> 01:58:25,105 I want whoever let him off the leash. 2365 01:58:26,310 --> 01:58:27,579 I took care of Wuertz. 2366 01:58:27,711 --> 01:58:29,714 But who was your other man inside Gordon's unit? 2367 01:58:29,848 --> 01:58:30,615 Who picked up Rachel? 2368 01:58:30,747 --> 01:58:32,684 Must have been someone she trusted. 2369 01:58:32,817 --> 01:58:36,116 Look, if I tell you, 2370 01:58:36,254 --> 01:58:37,156 you'll let me go? 2371 01:58:37,288 --> 01:58:39,491 Can't hurt your chances. 2372 01:58:41,358 --> 01:58:43,862 It was Ramirez. 2373 01:58:47,765 --> 01:58:48,633 (cocks gun) 2374 01:58:48,767 --> 01:58:49,668 But you said... 2375 01:58:49,801 --> 01:58:52,104 I said it couldn't hurt your chances. 2376 01:58:52,236 --> 01:58:53,405 (flips coin) 2377 01:58:55,239 --> 01:58:58,110 You're a lucky man. 2378 01:58:58,242 --> 01:59:00,140 (flips coin) 2379 01:59:01,045 --> 01:59:02,347 But he's not. 2380 01:59:02,481 --> 01:59:03,448 Who? 2381 01:59:05,315 --> 01:59:07,652 Your driver. 2382 01:59:07,785 --> 01:59:09,554 (gunshot) 2383 01:59:16,260 --> 01:59:18,363 (clamoring) 2384 01:59:22,033 --> 01:59:23,135 Hey, man, that ain't right! 2385 01:59:23,267 --> 01:59:24,303 We should be on that boat! 2386 01:59:24,435 --> 01:59:25,737 You want to ride across with them? 2387 01:59:25,870 --> 01:59:27,339 Be my guest. 2388 01:59:37,181 --> 01:59:39,351 (ominous theme playing) 2389 01:59:44,221 --> 01:59:46,325 (engine powering down) 2390 01:59:50,261 --> 01:59:51,896 Sir, they've stopped their engines. 2391 01:59:52,030 --> 01:59:53,193 Right, get on the radio. 2392 01:59:53,330 --> 01:59:55,000 Tell them we'll come back and pick them up 2393 01:59:55,132 --> 01:59:57,197 once we dump the scumbags. 2394 01:59:57,335 --> 01:59:59,871 Liberty, this is Spirit. Come in. 2395 02:00:00,004 --> 02:00:01,373 (radio crackles) Li... 2396 02:00:01,505 --> 02:00:02,841 What the heck was that? 2397 02:00:02,973 --> 02:00:04,143 (alarm sounding) 2398 02:00:04,275 --> 02:00:06,178 (murmuring) 2399 02:00:06,310 --> 02:00:07,612 CAPTAIN: Liberty, come in, please. 2400 02:00:07,746 --> 02:00:09,081 This is Spirit. Come in. 2401 02:00:09,213 --> 02:00:11,616 (overlapping radio chatter) 2402 02:00:13,651 --> 02:00:14,519 Fox... 2403 02:00:14,652 --> 02:00:15,921 there's something going on 2404 02:00:16,054 --> 02:00:18,390 on the ferries. 2405 02:00:18,522 --> 02:00:20,792 Get down to the engine room now. 2406 02:00:20,925 --> 02:00:22,561 MAN: Hey, buddy, what's happening? 2407 02:00:33,004 --> 02:00:34,573 Captain, I got a hundred barrels down there, 2408 02:00:34,706 --> 02:00:36,236 rigged to blow. And this. 2409 02:00:48,219 --> 02:00:50,289 CAPTAIN: Oh, my God. 2410 02:00:50,420 --> 02:00:51,991 FIRST MATE: Looks like some kind of detonator. 2411 02:00:52,123 --> 02:00:53,092 CAPTAIN: Why would they give us 2412 02:00:53,223 --> 02:00:55,127 the detonator to our own bomb? 2413 02:00:55,260 --> 02:00:57,062 (beep) 2414 02:00:57,194 --> 02:00:59,364 JOKER (over speaker): Tonight, you're all gonna be 2415 02:00:59,496 --> 02:01:01,300 a part of a social experiment. 2416 02:01:01,432 --> 02:01:03,568 (garbled, overlapping chatter) 2417 02:01:03,701 --> 02:01:04,769 (typing) 2418 02:01:04,902 --> 02:01:06,338 JOKER (over speaker): Through the magic 2419 02:01:06,470 --> 02:01:08,840 of diesel fuel and ammonium nitrate, 2420 02:01:08,973 --> 02:01:13,212 I'm ready right now to blow you all sky high. 2421 02:01:13,344 --> 02:01:16,848 Liberty, come in. Over. 2422 02:01:16,981 --> 02:01:17,816 It's dead. 2423 02:01:17,949 --> 02:01:19,184 JOKER (over speaker): Anyone attempts 2424 02:01:19,316 --> 02:01:21,786 to get off their boat, you all die. 2425 02:01:22,887 --> 02:01:24,389 LUCIUS (over speaker): I'm zeroing in. 2426 02:01:24,521 --> 02:01:27,159 JOKER (over speaker): Each of you has a remote 2427 02:01:27,291 --> 02:01:28,994 to blow up the other boat. 2428 02:01:29,126 --> 02:01:34,066 Voice is on the ferry, but it's not the source. 2429 02:01:34,198 --> 02:01:35,400 (garbled, overlapping chatter) 2430 02:01:35,534 --> 02:01:36,936 (beeping) FOX: West. 2431 02:01:42,641 --> 02:01:43,875 (cell phone ringing) 2432 02:01:44,008 --> 02:01:44,910 Gordon. 2433 02:01:45,043 --> 02:01:46,211 BATMAN: I have the Joker's location. 2434 02:01:46,343 --> 02:01:48,280 Prewitt Building. 2435 02:01:48,412 --> 02:01:51,984 Assemble on the building opposite. 2436 02:01:52,111 --> 02:01:54,819 At midnight, I blow you all up. 2437 02:01:54,951 --> 02:01:56,755 JOKER (over speaker): If, however, one of you 2438 02:01:56,887 --> 02:01:59,959 presses the button, I'll let that boat live. 2439 02:02:00,091 --> 02:02:01,426 So, who's it gonna be? 2440 02:02:01,559 --> 02:02:05,230 Harvey Dent's most wanted scumbag collection 2441 02:02:05,363 --> 02:02:08,800 or the sweet and innocent civilians? 2442 02:02:08,933 --> 02:02:10,502 You choose. 2443 02:02:10,630 --> 02:02:11,436 Oh. 2444 02:02:11,569 --> 02:02:13,438 And you might want to decide quickly, 2445 02:02:13,570 --> 02:02:16,308 because the people on the other boat 2446 02:02:16,440 --> 02:02:18,043 may not be quite so noble. 2447 02:02:18,176 --> 02:02:19,811 (feedback, clicks off) 2448 02:02:19,944 --> 02:02:21,813 (murmuring) 2449 02:02:21,946 --> 02:02:23,949 (clamoring) 2450 02:02:25,415 --> 02:02:27,152 Stay back. Well, now, 2451 02:02:27,284 --> 02:02:28,348 wh-who are you to decide? 2452 02:02:28,485 --> 02:02:30,322 Uh, we ought to talk this over, at least. 2453 02:02:30,454 --> 02:02:32,191 (passengers murmuring) WOMAN: We don't all have to die. 2454 02:02:32,323 --> 02:02:34,459 Those men had their chance. 2455 02:02:34,591 --> 02:02:37,462 We are not going to talk about this. 2456 02:02:37,594 --> 02:02:39,731 Why aren't we talking about it? 2457 02:02:39,863 --> 02:02:41,600 They're talking over the same exact thing on the other boat. 2458 02:02:41,733 --> 02:02:42,734 Let's put it to a vote. 2459 02:02:42,867 --> 02:02:44,203 (murmurs of agreement) Yes! 2460 02:02:44,336 --> 02:02:45,204 (clamoring) 2461 02:02:45,336 --> 02:02:46,972 (gunshot) Stand down! 2462 02:02:48,105 --> 02:02:49,108 (phone ringing) 2463 02:02:49,241 --> 02:02:50,342 Hello. 2464 02:02:50,474 --> 02:02:51,944 RAMIREZ: Barbara, it's Anna Ramirez. 2465 02:02:52,075 --> 02:02:55,247 Jim needs you to pack up and put the kids in the car right away. 2466 02:02:55,379 --> 02:02:57,216 But the units outside... 2467 02:02:57,348 --> 02:02:58,750 Those cops can't be trusted. 2468 02:02:58,882 --> 02:03:01,921 Jim needs you away from them as soon as possible. 2469 02:03:02,053 --> 02:03:03,722 I'll call them off for ten minutes, 2470 02:03:03,855 --> 02:03:05,057 and you'll have to move fast. 2471 02:03:05,189 --> 02:03:07,226 BARBARA: But w-where am I supposed to take them? 2472 02:03:07,357 --> 02:03:08,961 250 52nd Street. 2473 02:03:09,093 --> 02:03:10,795 Leave as soon as the patrol car pulls out. 2474 02:03:10,928 --> 02:03:11,796 Okay. 2475 02:03:11,929 --> 02:03:14,766 She believe you? 2476 02:03:14,899 --> 02:03:17,169 It's 'cause she trusts you. 2477 02:03:17,301 --> 02:03:18,237 Just like Rachel did. 2478 02:03:18,368 --> 02:03:19,504 I didn't know what they... 2479 02:03:19,636 --> 02:03:20,772 You didn't know what they were gonna do. 2480 02:03:20,905 --> 02:03:23,909 You're the second cop to say that to me. 2481 02:03:24,041 --> 02:03:26,011 What exactly did you think they were gonna do? 2482 02:03:26,144 --> 02:03:26,979 They got me early on. 2483 02:03:27,111 --> 02:03:28,680 My mother's hospital bills and... 2484 02:03:28,813 --> 02:03:29,814 Don't! 2485 02:03:29,947 --> 02:03:31,616 -(flips coin) -I'm sorry. 2486 02:03:31,749 --> 02:03:34,853 Live to fight another day, Officer. 2487 02:03:34,980 --> 02:03:37,589 (sirens in distance) 2488 02:03:37,721 --> 02:03:39,419 We found the missing hospital bus. 2489 02:03:39,556 --> 02:03:42,561 Then we have a hostage situation. 2490 02:03:44,428 --> 02:03:46,398 It's a shooting gallery. 2491 02:03:46,525 --> 02:03:48,400 Why would he choose a spot with such big windows? 2492 02:03:48,533 --> 02:03:49,868 We have clear shots 2493 02:03:50,001 --> 02:03:51,003 on five clowns. 2494 02:03:51,135 --> 02:03:52,905 Snipers take them out, smash the windows, 2495 02:03:53,037 --> 02:03:53,906 a team rappels in. 2496 02:03:54,038 --> 02:03:56,208 Team moves in by the stairwells. 2497 02:03:56,340 --> 02:03:58,210 Two, three casualties max. 2498 02:03:58,342 --> 02:04:00,212 Let's do it. BATMAN: It's not that simple. 2499 02:04:00,344 --> 02:04:01,780 With the Joker, it never is. 2500 02:04:01,912 --> 02:04:03,415 What's simple is that every second we don't take him, 2501 02:04:03,547 --> 02:04:05,650 those people on the ferries get closer to blowing each other up. 2502 02:04:05,783 --> 02:04:06,785 That won't happen. 2503 02:04:06,918 --> 02:04:08,653 Then he'll blow both of them up! 2504 02:04:08,786 --> 02:04:10,222 We don't have time for paper ballots. 2505 02:04:10,354 --> 02:04:11,823 I want everybody 2506 02:04:11,956 --> 02:04:14,026 to put their votes on this piece of paper. 2507 02:04:15,860 --> 02:04:17,029 If anyone's got pens, 2508 02:04:17,161 --> 02:04:18,663 pass it along. 2509 02:04:18,795 --> 02:04:21,000 Thank you. Anybody else? Coming through. 2510 02:04:21,132 --> 02:04:22,801 Anybody else? Thank you. 2511 02:04:22,932 --> 02:04:24,904 NATIONAL GUARDSMAN: We need to get these votes in quickly. 2512 02:04:25,036 --> 02:04:28,407 (clamoring) 2513 02:04:28,538 --> 02:04:30,209 (shouting) What are you waiting for? 2514 02:04:30,340 --> 02:04:32,978 Just push the button! Come on, blow it up, man! 2515 02:04:35,174 --> 02:04:37,049 I need five minutes alone. 2516 02:04:37,181 --> 02:04:39,051 No! There's no time! 2517 02:04:39,183 --> 02:04:40,585 We have clear shots! 2518 02:04:40,719 --> 02:04:41,720 Dent is in there with them! 2519 02:04:41,853 --> 02:04:43,588 We have to save Dent! 2520 02:04:43,722 --> 02:04:46,486 I have to save Dent! Get ready! 2521 02:04:49,426 --> 02:04:52,831 Two minutes, then we breach. 2522 02:04:55,600 --> 02:04:58,103 (screaming) 2523 02:04:58,235 --> 02:04:59,571 Fox, I need picture. 2524 02:04:59,704 --> 02:05:02,141 (cell phone ringing) 2525 02:05:02,274 --> 02:05:03,575 Hello. 2526 02:05:03,708 --> 02:05:05,210 BARBARA: Jim, we're in trouble! 2527 02:05:05,342 --> 02:05:06,211 (garbled, overlapping chatter) 2528 02:05:06,343 --> 02:05:07,312 Okay, you got 2529 02:05:07,444 --> 02:05:08,613 (over earpiece): P.O.V. on alpha, 2530 02:05:08,746 --> 02:05:10,916 omni on beta. 2531 02:05:13,183 --> 02:05:16,588 Looks like clowns and hostages on two floors. 2532 02:05:16,720 --> 02:05:20,225 There's a SWAT team on the stairwell. 2533 02:05:22,260 --> 02:05:24,729 FOX (over earpiece): There's another SWAT team on the roof. 2534 02:05:26,565 --> 02:05:28,033 Line's clear. 2535 02:05:29,501 --> 02:05:30,569 Barbara, calm down. 2536 02:05:30,702 --> 02:05:32,371 BARBARA: He has the kids! 2537 02:05:32,504 --> 02:05:34,839 DENT: Hello, Jim. 2538 02:05:34,972 --> 02:05:35,640 Harvey? 2539 02:05:35,773 --> 02:05:37,242 Where's my family? 2540 02:05:37,374 --> 02:05:39,578 DENT: Where my family died. 2541 02:05:39,711 --> 02:05:41,080 (click, dial tone) 2542 02:05:41,212 --> 02:05:42,347 (beep) 2543 02:05:42,480 --> 02:05:44,683 SWAT LEADER (over radio): Blue team, acquire the target. 2544 02:05:45,650 --> 02:05:47,686 Entry team, set your charge. 2545 02:05:55,459 --> 02:05:57,629 (muffled grunting) 2546 02:06:04,368 --> 02:06:06,405 BATMAN: Fox, the SWATs are targeting the wrong people. 2547 02:06:06,537 --> 02:06:08,173 The clowns are the hostages. 2548 02:06:08,305 --> 02:06:09,541 Red team, go! 2549 02:06:09,674 --> 02:06:10,842 Red team, go! 2550 02:06:14,145 --> 02:06:15,981 SWAT LEADER (over radio): Entry team, blow and go! 2551 02:06:19,550 --> 02:06:21,153 Don't move. 2552 02:06:21,285 --> 02:06:23,188 SWAT LEADER (over radio): Take the shot. 2553 02:06:25,424 --> 02:06:26,992 (gunfire) 2554 02:06:29,259 --> 02:06:31,030 FOX (over earpiece): Those SWATs are coming in hot. 2555 02:06:31,161 --> 02:06:33,032 Clowns, put down your guns! (muffled grunting) 2556 02:06:33,163 --> 02:06:35,367 OFFICER: Drop your weapons! On the ground now! 2557 02:06:36,628 --> 02:06:38,570 Doctors, get down! Clear the line of fire! 2558 02:06:38,703 --> 02:06:40,805 Drop your weapon! 2559 02:06:44,775 --> 02:06:45,978 (screaming) 2560 02:06:50,782 --> 02:06:52,784 (grunting) 2561 02:06:57,489 --> 02:06:58,723 (dogs barking) 2562 02:07:01,325 --> 02:07:03,895 (automatic gunfire) 2563 02:07:04,028 --> 02:07:06,331 Freeze! Stand down! (muffled grunting) 2564 02:07:06,465 --> 02:07:08,200 or you will be... 2565 02:07:11,601 --> 02:07:12,972 FOX (over earpiece): Look up. 2566 02:07:13,104 --> 02:07:16,075 See those bad guys on the floor above? 2567 02:07:16,206 --> 02:07:17,876 They're waiting to ambush the SWAT team 2568 02:07:18,009 --> 02:07:19,378 coming up the elevator. 2569 02:07:19,511 --> 02:07:21,046 60 seconds. 2570 02:07:24,349 --> 02:07:27,419 (beeping) 2571 02:07:29,053 --> 02:07:32,024 LIBERTY PILOT: The tally is 140 against, 2572 02:07:32,156 --> 02:07:34,059 396 for. 2573 02:07:36,627 --> 02:07:38,797 (clamoring) 2574 02:07:41,833 --> 02:07:43,335 So go ahead. Do it! 2575 02:07:43,468 --> 02:07:45,437 We're still here. 2576 02:07:47,472 --> 02:07:48,573 And that means 2577 02:07:48,705 --> 02:07:50,976 they haven't killed us yet, either. 2578 02:07:52,043 --> 02:07:54,413 Go, go, go! Blue team, cover! 2579 02:07:54,545 --> 02:07:56,181 (shouting, muffled grunting) 2580 02:07:58,649 --> 02:07:59,851 Uh-oh. 2581 02:07:59,983 --> 02:08:03,088 FOX (over earpiece): Trouble on the floor above. 2582 02:08:10,595 --> 02:08:11,931 (muffled grunting) 2583 02:08:12,063 --> 02:08:13,665 Get down! Get down on the ground now! 2584 02:08:13,798 --> 02:08:16,001 (beep) 2585 02:08:16,134 --> 02:08:17,402 (shouting) 2586 02:08:21,806 --> 02:08:23,275 Freeze! 2587 02:08:23,407 --> 02:08:24,609 Stop or we will shoot! 2588 02:08:24,741 --> 02:08:26,745 We will shoot you! Drop the officer! 2589 02:08:26,877 --> 02:08:29,081 Release the officer right now! Let him go! 2590 02:08:29,213 --> 02:08:30,649 On your knees! 2591 02:08:30,781 --> 02:08:31,917 HELICOPTER PILOT: We got him. 2592 02:08:32,050 --> 02:08:33,352 He's out of the game. 2593 02:08:33,478 --> 02:08:34,753 Keep your hands in the air! 2594 02:08:34,885 --> 02:08:36,121 Step away from the edge! 2595 02:08:36,253 --> 02:08:38,390 (screaming) 2596 02:08:41,392 --> 02:08:42,861 (screaming) 2597 02:08:44,563 --> 02:08:46,765 Hold... (screaming) 2598 02:08:58,777 --> 02:08:59,811 Stay down! Don't move! 2599 02:08:59,944 --> 02:09:01,346 SWAT LEADER (over radio): Be advised, 2600 02:09:01,479 --> 02:09:02,647 clowns are hostages, 2601 02:09:02,780 --> 02:09:05,050 doctors are targets! 2602 02:09:06,918 --> 02:09:09,221 (dogs snarling, barking) 2603 02:09:10,555 --> 02:09:11,823 Ah, you made it. 2604 02:09:11,956 --> 02:09:13,525 I'm so thrilled. 2605 02:09:13,658 --> 02:09:15,594 Where's the detonator? 2606 02:09:15,727 --> 02:09:16,595 Go get him! 2607 02:09:16,727 --> 02:09:18,063 (dogs barking) 2608 02:09:28,573 --> 02:09:30,609 (shouting) 2609 02:09:30,742 --> 02:09:33,212 Don't move! 2610 02:09:33,345 --> 02:09:35,214 (grunting) 2611 02:09:43,888 --> 02:09:46,025 (grunts) 2612 02:10:04,241 --> 02:10:06,245 You don't want to die, 2613 02:10:06,377 --> 02:10:09,248 but you don't know how to take a life. 2614 02:10:09,380 --> 02:10:11,316 Give it to me. 2615 02:10:11,448 --> 02:10:16,288 (whispering): These men will kill you and take it anyway. 2616 02:10:18,322 --> 02:10:21,693 No one wants to get their hands dirty. 2617 02:10:21,826 --> 02:10:24,796 Fine. I'll do it. 2618 02:10:24,929 --> 02:10:27,532 Those men on that boat? 2619 02:10:27,666 --> 02:10:28,700 They made their choices. 2620 02:10:28,833 --> 02:10:31,403 They chose to murder and steal. 2621 02:10:31,535 --> 02:10:35,941 It doesn't make any sense for us to have to die, too. 2622 02:10:43,413 --> 02:10:47,352 (Batman grunts) All the old familiar places. 2623 02:10:47,485 --> 02:10:48,387 (grunts) 2624 02:10:48,520 --> 02:10:52,124 (electrical crackling) 2625 02:10:53,024 --> 02:10:54,659 Stand by. 2626 02:10:54,793 --> 02:10:57,662 (electrical crackling) 2627 02:10:57,795 --> 02:10:59,198 (Joker yells) 2628 02:11:03,400 --> 02:11:06,438 OFFICER: Red Team, floor secure! 2629 02:11:06,571 --> 02:11:08,607 Hostages are safe! 2630 02:11:08,739 --> 02:11:10,275 Give it to me. 2631 02:11:11,643 --> 02:11:12,744 You can tell them 2632 02:11:12,877 --> 02:11:15,647 I took it by force. 2633 02:11:15,780 --> 02:11:17,449 Give it to me, 2634 02:11:17,581 --> 02:11:21,553 and I'll do what you should've did ten minutes ago. 2635 02:11:41,906 --> 02:11:43,275 (Batman grunts) 2636 02:11:43,407 --> 02:11:44,944 We really should stop this fighting, 2637 02:11:45,076 --> 02:11:46,778 otherwise we'll miss the fireworks. 2638 02:11:46,911 --> 02:11:48,813 There won't be any fireworks. 2639 02:11:48,947 --> 02:11:52,584 And here we go. 2640 02:12:02,393 --> 02:12:04,563 (suspenseful theme playing) 2641 02:12:31,255 --> 02:12:33,458 BATMAN: What were you trying to prove? 2642 02:12:33,590 --> 02:12:36,728 That, deep down, everyone's as ugly as you? 2643 02:12:36,861 --> 02:12:37,796 (grunts) 2644 02:12:37,928 --> 02:12:39,131 You're alone. 2645 02:12:44,802 --> 02:12:46,967 Can't rely on anyone these days. 2646 02:12:47,104 --> 02:12:49,508 You got to do everything yourself. 2647 02:12:49,640 --> 02:12:51,010 Don't we? 2648 02:12:51,142 --> 02:12:54,079 That's okay. I came prepared. 2649 02:12:54,211 --> 02:12:55,547 It's a funny world we live in. 2650 02:12:55,679 --> 02:12:58,817 Speaking of which, you know how I got these scars? 2651 02:12:58,950 --> 02:12:59,818 No. 2652 02:12:59,951 --> 02:13:01,820 But I know how you got these. 2653 02:13:01,953 --> 02:13:04,389 (grunts, stammers) 2654 02:13:04,523 --> 02:13:07,692 (cackling) 2655 02:13:07,825 --> 02:13:09,929 (cable whips) 2656 02:13:10,061 --> 02:13:11,296 (grunts) 2657 02:13:11,430 --> 02:13:12,397 (grunting) 2658 02:13:16,567 --> 02:13:17,436 (grunts) 2659 02:13:17,569 --> 02:13:19,972 (groans) 2660 02:13:20,104 --> 02:13:22,041 Oh, you. 2661 02:13:22,173 --> 02:13:25,710 You just couldn't let me go, could you? 2662 02:13:25,843 --> 02:13:28,313 This is what happens 2663 02:13:28,445 --> 02:13:34,014 when an unstoppable force meets an immovable object. 2664 02:13:34,151 --> 02:13:35,354 (pants) 2665 02:13:35,485 --> 02:13:39,458 You truly are incorruptible, aren't you? 2666 02:13:39,591 --> 02:13:42,194 Huh? 2667 02:13:42,326 --> 02:13:47,232 You won't kill me out of some misplaced sense 2668 02:13:47,365 --> 02:13:49,634 of self-righteousness, 2669 02:13:49,767 --> 02:13:53,205 and I won't kill you 2670 02:13:53,337 --> 02:13:56,875 because you're just too much fun. 2671 02:13:57,008 --> 02:13:58,277 (chuckles) 2672 02:13:58,409 --> 02:14:03,082 I think you and I are destined to do this forever. 2673 02:14:03,214 --> 02:14:05,184 You'll be in a padded cell forever. 2674 02:14:05,316 --> 02:14:06,351 Maybe we could share one. 2675 02:14:06,483 --> 02:14:07,953 You know, they'll be doubling up 2676 02:14:08,085 --> 02:14:11,656 the rate this city's inhabitants are losing their minds. 2677 02:14:11,789 --> 02:14:13,492 This city just showed you 2678 02:14:13,623 --> 02:14:19,098 that it's full of people ready to believe in good. 2679 02:14:19,230 --> 02:14:22,334 Until their spirit breaks completely. 2680 02:14:22,466 --> 02:14:25,270 Until they get a good look 2681 02:14:25,402 --> 02:14:27,206 at the real Harvey Dent, huh? 2682 02:14:27,337 --> 02:14:31,110 And all the heroic things he's done. 2683 02:14:31,242 --> 02:14:32,511 (chuckles) 2684 02:14:32,642 --> 02:14:35,614 You didn't think I'd risk losing the battle 2685 02:14:35,746 --> 02:14:40,652 for Gotham's soul in a fistfight with you? 2686 02:14:40,785 --> 02:14:42,988 No. 2687 02:14:43,121 --> 02:14:46,058 You need an ace in the hole. 2688 02:14:46,190 --> 02:14:48,493 Mine's Harvey. 2689 02:14:48,626 --> 02:14:50,362 What did you do? 2690 02:14:50,494 --> 02:14:53,065 I took Gotham's white knight, 2691 02:14:53,197 --> 02:14:57,569 and I brought him down to our level. 2692 02:14:57,702 --> 02:14:58,938 It wasn't hard. 2693 02:14:59,070 --> 02:15:00,805 See, madness, as you know, 2694 02:15:00,938 --> 02:15:03,275 is like gravity. 2695 02:15:03,407 --> 02:15:07,146 All it takes is a little push. 2696 02:15:07,278 --> 02:15:12,151 (cackling) 2697 02:15:13,851 --> 02:15:16,116 (cackling) 2698 02:15:17,717 --> 02:15:20,192 (maniacal laughter) 2699 02:15:23,327 --> 02:15:25,364 (echoes): Dent! 2700 02:15:39,577 --> 02:15:40,579 (grunts) 2701 02:15:40,711 --> 02:15:42,414 (gasps, sobs) 2702 02:15:45,716 --> 02:15:47,819 DENT: This is where they brought her, Gordon, 2703 02:15:47,952 --> 02:15:50,389 after your men handed her over. 2704 02:15:50,521 --> 02:15:52,857 This is where she died. 2705 02:15:52,991 --> 02:15:55,860 I know, I was here... 2706 02:15:55,993 --> 02:15:57,596 trying to save her. 2707 02:15:57,729 --> 02:15:59,064 But you didn't. 2708 02:15:59,196 --> 02:16:00,432 I couldn't. 2709 02:16:00,564 --> 02:16:02,634 Yes, you could've. If you had listened to me. 2710 02:16:02,766 --> 02:16:05,337 If you stood up against corruption, 2711 02:16:05,469 --> 02:16:08,107 instead of doing your deal with the devil. 2712 02:16:08,239 --> 02:16:10,242 I was trying to fight the Mob! 2713 02:16:10,374 --> 02:16:12,172 You wouldn't dare try to justify yourself 2714 02:16:12,309 --> 02:16:15,814 if you knew what I'd lost. 2715 02:16:15,945 --> 02:16:18,750 Have you ever had to talk to the person you love most, 2716 02:16:18,883 --> 02:16:21,520 tell them it's gonna be all right, 2717 02:16:21,653 --> 02:16:23,888 when you know it's not? 2718 02:16:24,021 --> 02:16:26,425 Well... 2719 02:16:26,557 --> 02:16:29,189 you're about to know what that feels like, Gordon. 2720 02:16:29,326 --> 02:16:31,330 Then, you can look me in the eye 2721 02:16:31,462 --> 02:16:33,698 and tell me you're sorry. 2722 02:16:33,831 --> 02:16:37,569 You're not going to hurt my family. 2723 02:16:37,702 --> 02:16:38,870 No. 2724 02:16:39,003 --> 02:16:42,441 Just the person you love most. 2725 02:16:44,108 --> 02:16:46,611 (James sobs) 2726 02:16:49,781 --> 02:16:54,053 So, is it your wife? 2727 02:16:54,185 --> 02:16:55,921 Put the gun down, Harvey. 2728 02:16:56,053 --> 02:16:57,957 Harvey, put down the gun. 2729 02:16:58,089 --> 02:17:00,625 Please, put... Please, Harvey. 2730 02:17:00,758 --> 02:17:01,726 Please. 2731 02:17:02,927 --> 02:17:04,196 Oh, goddamn it! 2732 02:17:04,328 --> 02:17:06,465 Will you stop pointing that gun at my family?! 2733 02:17:06,597 --> 02:17:07,832 BARBARA (sobbing): No! 2734 02:17:07,966 --> 02:17:09,001 We have a winner. 2735 02:17:09,133 --> 02:17:10,435 (sobbing): Oh, Jim, stop him! 2736 02:17:10,568 --> 02:17:12,671 Don't let him! Harvey... 2737 02:17:12,803 --> 02:17:13,672 Harvey! 2738 02:17:13,805 --> 02:17:15,307 (Barbara sobbing) 2739 02:17:15,440 --> 02:17:17,276 I'm sorry! 2740 02:17:18,810 --> 02:17:20,512 For everything! 2741 02:17:22,713 --> 02:17:24,083 Please don't hurt my son. 2742 02:17:24,215 --> 02:17:25,350 (whispers): Please. 2743 02:17:25,483 --> 02:17:26,785 (James whimpering) 2744 02:17:26,912 --> 02:17:28,620 (dogs barking in distance) 2745 02:17:28,753 --> 02:17:32,524 (barking, indistinct shouting) 2746 02:17:35,159 --> 02:17:36,628 You brought your cops? 2747 02:17:36,760 --> 02:17:38,230 All they know is there's a situation. 2748 02:17:38,362 --> 02:17:41,261 They... They don't know who or what. 2749 02:17:41,398 --> 02:17:42,501 They're just creating a perimeter. 2750 02:17:42,633 --> 02:17:45,637 You think I want to escape from this? 2751 02:17:45,770 --> 02:17:47,706 There is no escape from this. 2752 02:17:47,838 --> 02:17:51,271 BATMAN: You don't wanna hurt the boy, Harvey. 2753 02:17:52,810 --> 02:17:54,546 It's not about what I want. 2754 02:17:54,679 --> 02:17:56,415 It's about what's fair! 2755 02:17:56,546 --> 02:17:59,118 You thought we could be decent men 2756 02:17:59,249 --> 02:18:01,620 in an indecent time! 2757 02:18:02,854 --> 02:18:04,123 (panting) 2758 02:18:04,254 --> 02:18:05,257 But you were wrong. 2759 02:18:05,389 --> 02:18:07,659 The world is cruel. 2760 02:18:07,791 --> 02:18:09,861 And the only morality in a cruel world... 2761 02:18:09,994 --> 02:18:12,131 is chance. 2762 02:18:12,263 --> 02:18:14,294 Unbiased... 2763 02:18:14,433 --> 02:18:15,867 unprejudiced... 2764 02:18:16,000 --> 02:18:18,270 fair. 2765 02:18:18,402 --> 02:18:20,772 His son's got the same chance she had. 2766 02:18:20,905 --> 02:18:22,975 Fifty-fifty. 2767 02:18:23,107 --> 02:18:24,876 What happened to Rachel wasn't chance. 2768 02:18:25,009 --> 02:18:26,306 We decided to act. 2769 02:18:26,444 --> 02:18:27,646 We three. 2770 02:18:27,779 --> 02:18:29,309 DENT: Then why was it me 2771 02:18:29,446 --> 02:18:31,750 who was the only one who lost everything? 2772 02:18:31,882 --> 02:18:33,785 (panting) 2773 02:18:33,918 --> 02:18:35,054 It wasn't. 2774 02:18:35,185 --> 02:18:36,655 The Joker chose me! 2775 02:18:36,788 --> 02:18:39,024 Because you were the best of us. 2776 02:18:39,156 --> 02:18:40,492 He wanted to prove 2777 02:18:40,625 --> 02:18:43,162 that even someone as good 2778 02:18:43,294 --> 02:18:45,297 as you could fall. 2779 02:18:45,430 --> 02:18:47,799 And he was right. 2780 02:18:47,932 --> 02:18:49,768 You're the one pointing the gun, Harvey. 2781 02:18:49,901 --> 02:18:53,672 So, point it at the people responsible. 2782 02:18:53,805 --> 02:18:56,375 Fair enough. 2783 02:18:59,744 --> 02:19:01,880 You first. 2784 02:19:03,147 --> 02:19:04,549 (coin clinks) 2785 02:19:09,053 --> 02:19:10,655 (sobs quietly) 2786 02:19:10,789 --> 02:19:12,352 (whimpers) 2787 02:19:13,891 --> 02:19:16,929 My turn. 2788 02:19:17,061 --> 02:19:18,597 (coin clinks) 2789 02:19:22,534 --> 02:19:24,236 Harvey, you're right. 2790 02:19:24,368 --> 02:19:27,639 Rachel's death was my fault. 2791 02:19:27,771 --> 02:19:33,946 Pl... pl-please, don't punish the boy. 2792 02:19:34,078 --> 02:19:36,215 Please, punish me. 2793 02:19:36,346 --> 02:19:38,750 I'm about to. 2794 02:19:40,084 --> 02:19:42,287 Tell your boy he's going to be all right, Gordon. 2795 02:19:42,420 --> 02:19:43,822 Lie... 2796 02:19:43,955 --> 02:19:46,091 like I lied. 2797 02:19:49,359 --> 02:19:51,563 It's going to be all right, son. 2798 02:19:54,633 --> 02:19:56,768 (coin clinks) 2799 02:19:56,896 --> 02:19:57,769 (Batman growls) 2800 02:19:57,902 --> 02:20:00,072 (screaming) 2801 02:20:06,377 --> 02:20:09,081 (grunts) 2802 02:20:16,187 --> 02:20:19,191 (boards clattering) 2803 02:20:20,953 --> 02:20:23,795 (Barbara sobbing) 2804 02:20:29,000 --> 02:20:31,503 JAMES: Dad? 2805 02:20:31,636 --> 02:20:32,704 Daddy, is he okay? 2806 02:20:32,837 --> 02:20:34,006 (panting) 2807 02:20:34,138 --> 02:20:37,342 (Batman groans) 2808 02:20:37,475 --> 02:20:39,578 (panting) 2809 02:20:43,247 --> 02:20:46,085 (grunts) 2810 02:20:48,953 --> 02:20:49,688 Thank you. 2811 02:20:49,821 --> 02:20:51,256 You don't have to thank me. 2812 02:20:51,390 --> 02:20:53,525 Yes, I do. 2813 02:20:57,061 --> 02:20:59,131 The Joker won. 2814 02:21:00,430 --> 02:21:04,436 Harvey's prosecution, everything he fought for... 2815 02:21:04,569 --> 02:21:06,738 undone. 2816 02:21:06,870 --> 02:21:09,541 Whatever chance you gave us at fixing our city 2817 02:21:09,673 --> 02:21:11,576 dies with Harvey's reputation. 2818 02:21:11,710 --> 02:21:13,512 We bet it all on him. 2819 02:21:13,644 --> 02:21:17,682 The Joker took the best of us and tore him down. 2820 02:21:17,816 --> 02:21:20,019 People will lose hope. 2821 02:21:20,151 --> 02:21:21,720 They won't. 2822 02:21:23,988 --> 02:21:26,125 They must never know what he did. 2823 02:21:26,257 --> 02:21:27,359 Five dead? 2824 02:21:27,492 --> 02:21:29,128 Two of them cops? 2825 02:21:29,260 --> 02:21:30,429 You can't sweep that... 2826 02:21:30,561 --> 02:21:32,764 No. No... 2827 02:21:36,433 --> 02:21:39,638 But the Joker cannot win. 2828 02:21:44,308 --> 02:21:47,913 Gotham needs its true hero. 2829 02:21:53,985 --> 02:21:55,154 No. 2830 02:21:55,286 --> 02:21:57,189 You either die a hero, 2831 02:21:57,321 --> 02:22:02,294 or you live long enough to see yourself become the villain. 2832 02:22:02,426 --> 02:22:04,396 I can do those things 2833 02:22:04,528 --> 02:22:08,033 because I'm not a hero, not like Dent. 2834 02:22:10,234 --> 02:22:11,770 I killed those people. 2835 02:22:11,903 --> 02:22:13,372 That's what I can be. 2836 02:22:13,504 --> 02:22:15,707 No, no, you can't, you're not. 2837 02:22:15,840 --> 02:22:19,378 I'm whatever Gotham needs me to be. 2838 02:22:19,511 --> 02:22:21,013 Call it in. 2839 02:22:24,315 --> 02:22:25,884 ...a hero. 2840 02:22:26,017 --> 02:22:29,721 Not the hero we deserved, but the hero we needed. 2841 02:22:29,854 --> 02:22:33,192 Nothing less than a knight... 2842 02:22:33,325 --> 02:22:35,060 shining. 2843 02:22:35,192 --> 02:22:37,296 GORDON: They'll hunt you. 2844 02:22:37,428 --> 02:22:39,531 BATMAN: You'll hunt me. 2845 02:22:39,664 --> 02:22:41,833 You'll condemn me, 2846 02:22:41,966 --> 02:22:44,136 set the dogs on me. 2847 02:22:48,239 --> 02:22:50,809 Because that's what needs to happen. 2848 02:22:50,942 --> 02:22:53,545 Because sometimes... 2849 02:22:53,678 --> 02:22:56,681 truth isn't good enough. 2850 02:22:56,814 --> 02:22:59,651 Sometimes people deserve more. 2851 02:23:02,286 --> 02:23:03,455 Sometimes people deserve 2852 02:23:03,587 --> 02:23:06,992 to have their faith rewarded. 2853 02:23:25,142 --> 02:23:27,246 JAMES: Batman! 2854 02:23:29,008 --> 02:23:31,316 Batman! 2855 02:23:31,448 --> 02:23:33,685 Why is he running, Dad? 2856 02:23:33,818 --> 02:23:35,687 Because we have to chase him. 2857 02:23:35,820 --> 02:23:37,456 Okay, we're going in! Go, go! 2858 02:23:37,589 --> 02:23:39,024 Move! 2859 02:23:39,156 --> 02:23:41,393 (dogs barking) 2860 02:23:44,162 --> 02:23:46,465 He didn't do anything wrong. 2861 02:23:46,597 --> 02:23:48,628 (barking) 2862 02:23:48,766 --> 02:23:52,104 Because he's the hero Gotham deserves, 2863 02:23:52,236 --> 02:23:55,407 but not the one it needs right now. 2864 02:23:55,540 --> 02:23:57,676 So we'll hunt him... 2865 02:23:59,510 --> 02:24:01,346 ...because he can take it. 2866 02:24:01,479 --> 02:24:03,748 (barking) 2867 02:24:04,649 --> 02:24:08,153 Because he's not a hero. 2868 02:24:14,424 --> 02:24:16,295 He's a silent guardian, 2869 02:24:16,427 --> 02:24:19,431 a watchful protector. 2870 02:24:20,832 --> 02:24:23,235 A dark knight. 2871 02:24:25,036 --> 02:24:27,940 (dramatic, rhythmic theme music playing) 2872 02:24:37,515 --> 02:24:39,985 ♪ ♪ 2873 02:24:49,527 --> 02:24:51,997 ♪ ♪ 2874 02:25:01,506 --> 02:25:03,943 ♪ ♪ 2875 02:25:13,518 --> 02:25:15,921 ♪ ♪ 2876 02:25:25,530 --> 02:25:28,000 ♪ ♪ 2877 02:25:37,508 --> 02:25:39,979 ♪ ♪ 2878 02:25:49,587 --> 02:25:51,957 ♪ ♪ 2879 02:26:01,466 --> 02:26:03,903 ♪ ♪ 2880 02:26:13,478 --> 02:26:15,948 ♪ ♪ 2881 02:26:25,523 --> 02:26:27,960 ♪ ♪ 2882 02:26:37,535 --> 02:26:40,005 ♪ ♪ 2883 02:26:50,648 --> 02:26:52,812 ♪ ♪ 2884 02:27:02,527 --> 02:27:05,197 ♪ ♪ 2885 02:27:15,506 --> 02:27:18,343 ♪ ♪ 2886 02:27:28,553 --> 02:27:31,490 ♪ ♪ 2887 02:27:41,432 --> 02:27:43,635 ♪ ♪ 2888 02:27:53,444 --> 02:27:55,580 ♪ ♪ 2889 02:28:05,356 --> 02:28:07,626 ♪ ♪ 2890 02:28:17,335 --> 02:28:20,072 ♪ ♪ 2891 02:28:30,415 --> 02:28:33,252 ♪ ♪ 2892 02:28:43,394 --> 02:28:45,664 ♪ ♪ 2893 02:28:55,506 --> 02:28:57,709 ♪ ♪ 2894 02:29:07,352 --> 02:29:09,488 ♪ ♪ 2895 02:29:19,364 --> 02:29:21,433 ♪ ♪ 2896 02:29:31,809 --> 02:29:34,379 ♪ ♪ 2897 02:29:44,422 --> 02:29:46,591 ♪ ♪ 2898 02:29:56,467 --> 02:29:58,999 ♪ ♪ 2899 02:30:08,145 --> 02:30:10,749 ♪ ♪ 2900 02:30:20,525 --> 02:30:23,362 ♪ ♪ 2901 02:30:33,137 --> 02:30:35,707 ♪ ♪ 2902 02:30:45,650 --> 02:30:48,120 ♪ ♪ 2903 02:30:58,563 --> 02:31:01,133 ♪ ♪ 2904 02:31:11,509 --> 02:31:13,812 ♪ ♪ 2905 02:31:23,521 --> 02:31:25,824 ♪ ♪ 2906 02:31:35,533 --> 02:31:37,869 ♪ ♪ 2907 02:31:48,045 --> 02:31:50,649 ♪ ♪ 2908 02:31:51,716 --> 02:31:54,519 (music ends) 197169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.