Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,205 --> 00:00:04,109
(rustling whoosh)
2
00:00:14,985 --> 00:00:18,290
♪ ♪
3
00:00:28,566 --> 00:00:31,536
♪ ♪
4
00:00:42,680 --> 00:00:45,250
♪ ♪
5
00:00:56,160 --> 00:00:59,059
♪ ♪
6
00:01:08,606 --> 00:01:10,575
(shattering)
7
00:01:16,915 --> 00:01:18,078
(pinging whoosh)
8
00:01:26,257 --> 00:01:27,759
(tires screech)
9
00:01:33,526 --> 00:01:35,534
(clacking)
10
00:01:42,273 --> 00:01:43,943
Three of a kind,
let's do this.
11
00:01:44,074 --> 00:01:45,344
That's it?
Three guys?
12
00:01:45,475 --> 00:01:48,108
Two guys on the roof.
Every guy gets a share.
13
00:01:48,245 --> 00:01:49,381
Five shares is plenty.
Six shares.
14
00:01:49,513 --> 00:01:51,250
Don't forget the guy
who planned the job.
15
00:01:51,381 --> 00:01:53,919
He thinks he can sit it out
and still take a slice.
16
00:01:54,051 --> 00:01:55,554
I know why they call
him the Joker.
17
00:01:55,685 --> 00:01:57,222
So, why do they call
him the Joker?
18
00:01:57,354 --> 00:01:58,423
I heard he wears make-up.
19
00:01:58,556 --> 00:01:59,491
Makeup?
20
00:01:59,623 --> 00:02:01,426
Yeah, to scare people--
you know, war paint.
21
00:02:10,702 --> 00:02:11,570
(automatic gunfire)
22
00:02:11,703 --> 00:02:13,105
(woman screams)
23
00:02:13,237 --> 00:02:16,175
All right, everybody, hands up,
heads down!
24
00:02:16,306 --> 00:02:19,778
(clamoring)
I said hands up, heads down!
25
00:02:19,909 --> 00:02:23,282
Let's go, pal, I'm making a
withdrawal here.
MAN: Please!
26
00:02:23,414 --> 00:02:25,050
I said hands up!
(yelps)
No!
27
00:02:25,182 --> 00:02:27,619
Here comes
the silent alarm.
(beeping)
28
00:02:27,752 --> 00:02:29,121
And there it goes.
29
00:02:29,253 --> 00:02:30,522
ROBBER:
Heads down!
30
00:02:30,654 --> 00:02:32,491
All right, tootsie, you're
taking a dive with me.
31
00:02:32,622 --> 00:02:34,193
(woman screams)
Down! I said stay down there!
32
00:02:34,324 --> 00:02:35,727
Don't hurt me!
33
00:02:35,859 --> 00:02:37,396
That's funny, it didn't
dial out to 9-1-1.
34
00:02:37,528 --> 00:02:39,098
It was trying to reach
a private number.
35
00:02:39,230 --> 00:02:41,000
Is it a problem?
No, I'm done here.
36
00:02:41,132 --> 00:02:42,767
(silenced gunshot)
37
00:02:50,441 --> 00:02:52,577
ROBBER:
Sit down! Down!
38
00:02:52,710 --> 00:02:55,847
Down! I said
stay down there!
39
00:02:59,717 --> 00:03:02,021
Obviously, we don't want you
doing anything with your hands
40
00:03:02,153 --> 00:03:05,958
other than holding on
for dear life.
41
00:03:09,426 --> 00:03:11,896
(mechanical buzz)
42
00:03:12,864 --> 00:03:15,034
On the ground!
Stay on the ground!
43
00:03:15,166 --> 00:03:19,338
Nobody make a move!
Nobody! Stay down!
44
00:03:19,471 --> 00:03:20,739
(gunshot, groans)
45
00:03:26,343 --> 00:03:27,679
(electrical crackle, groans)
46
00:03:35,820 --> 00:03:36,989
Hey!
47
00:03:39,590 --> 00:03:41,593
You have any idea
who you're stealing from?
48
00:03:41,726 --> 00:03:43,195
You and your friends are dead!
49
00:03:43,327 --> 00:03:45,797
He's out, right?
50
00:03:47,398 --> 00:03:48,800
(shotgun blast)
What?!
51
00:03:57,441 --> 00:03:59,844
Where did you learn to count?
52
00:04:01,511 --> 00:04:04,244
They wired this thing up
with like 5,000 volts.
53
00:04:04,381 --> 00:04:05,750
What kind of
bank does that?
54
00:04:05,883 --> 00:04:08,787
A Mob bank. I guess the Joker's
as crazy as they say.
55
00:04:08,920 --> 00:04:10,089
Where's the alarm guy?
56
00:04:10,220 --> 00:04:12,958
Boss told me when the guy was
done, I should take him out.
57
00:04:13,091 --> 00:04:14,393
One less share, right?
58
00:04:14,524 --> 00:04:16,495
Funny, he told me
something similar.
59
00:04:16,626 --> 00:04:18,663
(chuckles): He what?
No! No!
60
00:04:18,796 --> 00:04:19,498
(gunshot)
61
00:04:30,674 --> 00:04:33,778
That's a lot of money.
If this Joker guy was so smart,
62
00:04:33,910 --> 00:04:36,215
he'd have had us bring
a bigger car.
(gun hammer cocks)
63
00:04:36,347 --> 00:04:39,518
I'm betting the Joker
told you to kill me
64
00:04:39,651 --> 00:04:41,486
soon as we loaded the cash.
65
00:04:41,619 --> 00:04:43,122
(sighs):
No, no, no, no.
66
00:04:43,254 --> 00:04:46,258
I kill the bus driver.
67
00:04:46,391 --> 00:04:48,393
Bus driver?
68
00:04:50,227 --> 00:04:51,396
What bus driver?!
69
00:04:54,732 --> 00:04:55,400
(horn honks)
70
00:04:55,533 --> 00:04:57,502
School's out. Time to go.
71
00:04:57,635 --> 00:05:00,205
Cat's not
getting up, is he?
72
00:05:00,338 --> 00:05:02,774
(grunts):
That's a lot of money.
73
00:05:05,542 --> 00:05:07,246
What happened to
the rest of the guys?
74
00:05:07,377 --> 00:05:08,880
(automatic gunfire)
75
00:05:15,185 --> 00:05:18,257
You think you're
smart, huh?
76
00:05:18,388 --> 00:05:20,059
(coughs):
The guy that hired yous...
77
00:05:20,190 --> 00:05:22,962
he'll just do
the same to you.
78
00:05:23,093 --> 00:05:26,365
Oh, criminals in this town
used to believe in things.
79
00:05:26,498 --> 00:05:29,834
Honor, respect.
80
00:05:29,967 --> 00:05:30,635
Look at you.
81
00:05:30,768 --> 00:05:32,104
What do you
believe in, huh?
82
00:05:32,236 --> 00:05:33,638
What do you believe in?!
83
00:05:33,771 --> 00:05:38,010
I believe whatever doesn't
kill you simply makes you...
84
00:05:40,177 --> 00:05:41,680
...stranger.
85
00:05:42,279 --> 00:05:43,343
(chuckles)
86
00:05:51,522 --> 00:05:53,492
(door slams)
87
00:05:54,887 --> 00:05:56,761
(engine starts)
88
00:05:58,129 --> 00:05:59,431
(clatter)
89
00:06:02,099 --> 00:06:03,702
(whooshing)
90
00:06:03,834 --> 00:06:05,737
(moaning)
91
00:06:10,341 --> 00:06:12,611
(children shouting)
92
00:06:18,583 --> 00:06:21,381
(sirens wailing)
93
00:06:23,054 --> 00:06:24,756
REPORTER (on TV):
Mr. Mayor, you were elected
94
00:06:24,889 --> 00:06:26,425
in a campaign
to clean up the city.
95
00:06:26,557 --> 00:06:27,826
When are you gonna start?
96
00:06:27,958 --> 00:06:29,561
MAYOR: Well, Mike,
I believe I already have.
97
00:06:29,693 --> 00:06:31,030
REPORTER:
Like this so-called Batman,
98
00:06:31,162 --> 00:06:32,664
we're hearing
that he's doing some good,
99
00:06:32,796 --> 00:06:34,199
that criminals are running
scared, but I say...
100
00:06:34,332 --> 00:06:35,700
Naw, man. I don't
like it tonight.
101
00:06:35,832 --> 00:06:37,869
What are you, superstitious?
You got more chance of winning
102
00:06:38,002 --> 00:06:39,939
the Powerball
than running into him.
103
00:06:40,071 --> 00:06:41,506
MAYOR: That, that's
simply just not true.
104
00:06:41,638 --> 00:06:43,075
I'm told that our men
in the Major Crimes Unit
105
00:06:43,207 --> 00:06:44,609
are close to an arrest.
106
00:06:44,742 --> 00:06:46,645
Hey, Wuertz, Mayor says you're
closing in on the Batman.
107
00:06:46,778 --> 00:06:49,048
The investigation is ongoing.
108
00:06:49,179 --> 00:06:51,616
MAYOR: The process of cleaning
up the streets is a long one.
109
00:06:51,748 --> 00:06:54,414
I pledged in my campaign,
uh, to have...
110
00:06:57,187 --> 00:06:59,724
Ever intending to see your wife
again, Lieutenant?
111
00:06:59,856 --> 00:07:02,761
I thought you had to go look
after your mother, Detective.
112
00:07:02,894 --> 00:07:05,764
Checked her back
into the hospital.
113
00:07:05,897 --> 00:07:07,632
I'm sorry.
114
00:07:07,766 --> 00:07:09,268
So he hasn't shown up?
115
00:07:09,401 --> 00:07:11,503
He often doesn't.
116
00:07:11,635 --> 00:07:13,538
But I like reminding everybody
that he's out there.
117
00:07:13,672 --> 00:07:15,140
Why wouldn't he come?
118
00:07:15,272 --> 00:07:19,311
Hopefully... because he's busy.
119
00:07:19,444 --> 00:07:23,182
(tires squeal)
120
00:07:35,259 --> 00:07:38,530
That's why we bring dogs.
121
00:07:38,663 --> 00:07:40,165
My little princes.
122
00:07:40,297 --> 00:07:41,400
MAN: Please! Please!
123
00:07:41,532 --> 00:07:43,102
They're crawling
in my mouth.
124
00:07:43,234 --> 00:07:44,169
Please, I beg you.
125
00:07:44,301 --> 00:07:45,637
Get them off.
126
00:07:45,769 --> 00:07:47,439
Look what your drugs
did to my customers!
127
00:07:47,572 --> 00:07:49,741
Buyer beware.
128
00:07:49,873 --> 00:07:52,877
I told you my compound
would take you places.
129
00:07:53,010 --> 00:07:55,915
I never said they'd be places
you wanted to go.
130
00:07:56,046 --> 00:07:58,883
My business,
repeat customers.
131
00:07:59,017 --> 00:08:00,852
You don't like
what I have to offer,
132
00:08:00,985 --> 00:08:02,354
you can buy from someone else.
133
00:08:02,486 --> 00:08:05,790
Assuming Batman
left anyone to buy from.
134
00:08:05,923 --> 00:08:08,928
(barking)
135
00:08:09,054 --> 00:08:13,765
My dogs are hungry!
136
00:08:15,432 --> 00:08:19,104
Pity there's only one of you.
137
00:08:19,236 --> 00:08:20,239
(thud, yell)
138
00:08:24,943 --> 00:08:25,810
(gunshot)
139
00:08:25,943 --> 00:08:27,507
What?!
140
00:08:27,646 --> 00:08:28,613
That's not him.
141
00:08:28,746 --> 00:08:30,782
(clamoring, barking)
142
00:08:33,084 --> 00:08:34,086
Loose the dogs!
143
00:08:34,218 --> 00:08:35,654
(barking)
144
00:08:38,322 --> 00:08:40,125
(vicious snarl)
145
00:08:40,257 --> 00:08:42,027
(screaming)
146
00:08:47,465 --> 00:08:48,467
That's more like it.
147
00:08:48,600 --> 00:08:49,935
(shouting)
148
00:08:55,206 --> 00:08:57,109
(bullet casings pinging)
149
00:09:03,648 --> 00:09:04,883
(artillery shot)
150
00:09:09,186 --> 00:09:11,090
(tires squealing,
frantic shouts)
151
00:09:16,160 --> 00:09:17,229
(frantic shouts)
152
00:09:25,803 --> 00:09:28,107
(grunting and groaning)
153
00:09:30,308 --> 00:09:33,345
(snarls, groans)
154
00:09:36,247 --> 00:09:37,577
(tires squealing)
155
00:09:42,587 --> 00:09:45,657
(grunting)
156
00:09:57,435 --> 00:09:59,371
♪ ♪
157
00:10:04,108 --> 00:10:06,211
(tires squealing in distance)
158
00:10:17,021 --> 00:10:18,958
Don't let me find you
out here again.
159
00:10:19,090 --> 00:10:20,492
We're trying to help you!
160
00:10:20,625 --> 00:10:22,027
I don't need help!
161
00:10:22,160 --> 00:10:23,428
Not my diagnosis!
162
00:10:23,561 --> 00:10:24,624
What gives you the right?
163
00:10:24,763 --> 00:10:25,697
What's the difference
164
00:10:25,830 --> 00:10:27,432
between you and me?
165
00:10:27,565 --> 00:10:29,768
I'm not wearing hockey pads.
166
00:10:31,603 --> 00:10:33,172
(engine roars)
167
00:10:33,304 --> 00:10:35,674
(reporters clamoring)
MAN: Everybody, back down!
168
00:10:38,242 --> 00:10:40,679
He can't resist
showing us his face.
169
00:10:40,812 --> 00:10:44,644
(indistinct police radio
transmissions)
170
00:10:44,781 --> 00:10:47,786
GORDON: What's he hiding
under that makeup?
171
00:10:54,224 --> 00:10:58,063
Uh, can we get
a minute, people, please?
172
00:11:00,231 --> 00:11:01,466
Him again.
173
00:11:01,599 --> 00:11:02,601
Who are the others?
174
00:11:02,734 --> 00:11:04,469
Another bunch of small-timers.
175
00:11:04,602 --> 00:11:05,604
(counter clicking)
176
00:11:05,735 --> 00:11:07,506
Some of the marked bills
I gave you.
177
00:11:07,638 --> 00:11:09,975
My detectives have been making
drug buys with them for weeks.
178
00:11:10,106 --> 00:11:12,672
This bank was another drop
for the Mob. That makes five.
179
00:11:12,809 --> 00:11:14,379
We've found the bulk
of their dirty cash.
180
00:11:14,512 --> 00:11:15,780
Time to move in.
181
00:11:15,912 --> 00:11:17,816
Oh, we'd have to hit all banks
simultaneously.
182
00:11:17,948 --> 00:11:19,451
SWAT teams, backup.
183
00:11:19,584 --> 00:11:21,486
What about this Joker guy?
184
00:11:21,619 --> 00:11:23,455
One man or the entire Mob?
185
00:11:23,588 --> 00:11:24,556
He can wait.
186
00:11:24,688 --> 00:11:26,091
When the new DA
hears about this,
187
00:11:26,224 --> 00:11:27,892
he'll want in.
Do you trust him?
188
00:11:28,025 --> 00:11:29,728
Well, it'd be hard
to keep him out.
189
00:11:29,861 --> 00:11:33,693
I hear he's as...
stubborn as you are.
190
00:11:40,539 --> 00:11:42,107
(sighs)
191
00:11:49,914 --> 00:11:51,683
(gulls screeching)
192
00:11:51,816 --> 00:11:53,885
(distant train whistle blows)
193
00:11:58,556 --> 00:12:00,325
(door screeching)
194
00:12:02,927 --> 00:12:04,763
(booming thud)
195
00:12:04,895 --> 00:12:07,199
(mechanical hum)
196
00:12:16,674 --> 00:12:19,311
Be nice when
Wayne Manor's rebuilt.
197
00:12:19,443 --> 00:12:22,714
You can swap not sleeping
in a penthouse
198
00:12:22,847 --> 00:12:24,483
for not sleeping in a mansion.
199
00:12:24,615 --> 00:12:26,718
Whenever you stitch yourself up,
200
00:12:26,851 --> 00:12:28,087
you do make a bloody mess.
201
00:12:28,218 --> 00:12:31,123
Yeah. It makes me learn
from my mistakes.
202
00:12:31,255 --> 00:12:34,754
Well, you ought to be pretty
knowledgeable by now, then.
203
00:12:36,426 --> 00:12:38,998
My armor-- I'm carrying
too much weight.
204
00:12:39,129 --> 00:12:41,533
I need to be, uh,
need to be faster.
205
00:12:41,666 --> 00:12:44,503
I'm sure Mr. Fox can oblige.
206
00:12:44,636 --> 00:12:45,971
Did you get mauled by a tiger?
207
00:12:46,103 --> 00:12:47,767
Mm, it was a dog.
Huh?
208
00:12:47,905 --> 00:12:49,274
It was a big dog.
Ah.
209
00:12:49,406 --> 00:12:53,845
There were... more copycats
last night, Alfred, with guns.
210
00:12:53,977 --> 00:12:55,880
Why don't you hire them
and take the weekend off?
211
00:12:56,012 --> 00:12:58,918
That wasn't exactly
what I had in mind when, uh...
212
00:12:59,049 --> 00:13:01,120
I said I wanted
to inspire people.
213
00:13:01,251 --> 00:13:02,554
I know.
214
00:13:02,687 --> 00:13:04,723
But things have improved.
215
00:13:04,855 --> 00:13:07,892
Look at the new
District Attorney.
216
00:13:08,025 --> 00:13:08,994
BRUCE:
I am, closely.
217
00:13:09,126 --> 00:13:10,829
Need to know if he
can be trusted.
218
00:13:10,960 --> 00:13:14,399
Are you interested
in his character or his, uh,
219
00:13:14,532 --> 00:13:16,501
social circle?
220
00:13:19,303 --> 00:13:22,441
Who Rachel spends her time with
is her business.
221
00:13:23,740 --> 00:13:26,545
I trust you don't have me
followed on my day off.
222
00:13:26,678 --> 00:13:29,114
If you ever took one, I might.
223
00:13:30,715 --> 00:13:31,951
Know your limits, Master Wayne.
224
00:13:32,083 --> 00:13:35,854
Batman has no limits.
225
00:13:35,987 --> 00:13:37,289
Well, you do, sir.
226
00:13:37,421 --> 00:13:38,991
Well, can't afford
to know them.
227
00:13:39,123 --> 00:13:41,526
And what's gonna happen on
the day that you find out?
228
00:13:41,658 --> 00:13:44,629
We all know how much you
like to say "I told you so."
229
00:13:44,762 --> 00:13:47,799
On that day, Master Wayne,
even I won't want to.
230
00:13:47,932 --> 00:13:50,069
Probably.
231
00:13:51,869 --> 00:13:54,306
(indistinct whispering)
232
00:13:54,439 --> 00:13:56,341
(chair creaking)
233
00:13:56,474 --> 00:13:58,477
(door opens)
MAN:
Sorry I'm late, folks.
234
00:13:58,610 --> 00:13:59,578
(door shuts)
235
00:14:01,579 --> 00:14:02,747
Where were you?
236
00:14:02,880 --> 00:14:04,216
Worried you'd have to step up?
237
00:14:04,348 --> 00:14:06,551
Harvey, I know these
briefs backwards.
238
00:14:06,685 --> 00:14:09,221
Well, then, fair's fair.
239
00:14:09,353 --> 00:14:11,490
Heads, I'll take it.
Tails, he's all yours.
240
00:14:11,622 --> 00:14:14,059
Oh, yeah? You wanna flip a coin
to see who leads?
241
00:14:14,192 --> 00:14:15,360
It's my father's lucky coin.
242
00:14:15,492 --> 00:14:17,596
As I recall, it got me
my first date with you.
243
00:14:17,727 --> 00:14:19,965
Wouldn't leave something
like that up to chance.
244
00:14:20,932 --> 00:14:22,367
(slaps coin on wrist)
I don't.
245
00:14:23,462 --> 00:14:24,864
I make my own luck.
246
00:14:26,003 --> 00:14:27,672
BAILIFF:
All rise.
247
00:14:27,805 --> 00:14:29,608
The Honorable Judge
Freel presiding.
248
00:14:29,740 --> 00:14:30,976
I thought the DA
249
00:14:31,108 --> 00:14:32,844
just played golf with the mayor,
things like that.
250
00:14:32,977 --> 00:14:34,279
Tee-off's 1:30.
251
00:14:34,411 --> 00:14:36,648
More than enough time
to put you away for life, Sally.
252
00:14:36,780 --> 00:14:39,584
With Carmine Falcone in Arkham,
someone must have stepped up
253
00:14:39,718 --> 00:14:41,420
to run the so-called Family.
254
00:14:43,087 --> 00:14:45,124
Is that man in
this courtroom today?
255
00:14:46,823 --> 00:14:48,093
Could you identify
him for us, please?
256
00:14:48,225 --> 00:14:50,295
You win, Counselor.
257
00:14:52,464 --> 00:14:53,893
It was me.
258
00:14:54,032 --> 00:14:56,101
(gallery gasps, murmurs)
259
00:14:56,233 --> 00:14:58,037
I have a sworn statement
from you
260
00:14:58,169 --> 00:15:00,305
that this man,
Salvatore Maroni,
261
00:15:00,437 --> 00:15:02,774
is the new head
of the Falcone crime family.
262
00:15:02,907 --> 00:15:05,810
WITNESS: Maroni?
He's a fall guy.
263
00:15:05,943 --> 00:15:07,312
I'm the brains
of the organization.
264
00:15:07,444 --> 00:15:08,580
(gallery laughs,
gavel bangs)
JUDGE: Order!
265
00:15:08,712 --> 00:15:10,282
Permission to treat
the witness as hostile?
266
00:15:10,415 --> 00:15:11,216
Granted.
267
00:15:11,349 --> 00:15:12,584
Hostile?!
I'll show you hostile!
268
00:15:12,717 --> 00:15:14,519
(gun hammer clicking)
269
00:15:19,023 --> 00:15:21,994
Carbon fiber, 28 caliber,
made in China.
270
00:15:22,126 --> 00:15:23,762
If you want to kill a public
servant, Mr. Maroni,
271
00:15:23,895 --> 00:15:26,899
I recommend you buy American.
272
00:15:27,031 --> 00:15:28,100
JUDGE:
Get him out of here.
273
00:15:28,232 --> 00:15:29,701
But, Your Honor, I'm not done.
274
00:15:29,834 --> 00:15:33,138
(applause and murmuring)
275
00:15:33,270 --> 00:15:35,174
We'll never be able to
link the gun to Maroni,
276
00:15:35,306 --> 00:15:37,276
so we won't be able to
charge him, but the fact
277
00:15:37,408 --> 00:15:39,378
that they're trying to kill you
means we're getting to them.
278
00:15:39,510 --> 00:15:41,113
I'm glad you're
so pleased, Rachel.
279
00:15:41,245 --> 00:15:42,547
I'm fine, by the way.
280
00:15:42,679 --> 00:15:44,583
Come on, Harvey.
You're Gotham's DA.
281
00:15:44,714 --> 00:15:47,252
You're not getting shot at,
you're not doing your job right.
282
00:15:47,384 --> 00:15:50,022
But, you know, if you
said you were rattled,
283
00:15:50,154 --> 00:15:52,624
we could take the
rest of the day off.
284
00:15:52,756 --> 00:15:55,527
Can't. I dragged the head of
the Major Crimes Unit down here.
285
00:15:55,659 --> 00:15:58,430
Oh, Jim Gordon?
He's a friend, actually.
286
00:15:58,563 --> 00:16:00,961
Try to be nice.
287
00:16:09,339 --> 00:16:11,876
I hear you got a hell
of a right cross.
288
00:16:12,009 --> 00:16:13,345
(sighs)
289
00:16:13,477 --> 00:16:17,216
It's a... it's a shame
Sal's going to walk.
290
00:16:17,348 --> 00:16:19,051
Yeah, well, good thing
about the Mob
291
00:16:19,183 --> 00:16:22,287
is they keep giving
you second chances.
292
00:16:26,356 --> 00:16:29,294
Lightly-irradiated bills.
293
00:16:29,426 --> 00:16:32,297
Fancy stuff for a city cop.
Have help?
294
00:16:32,430 --> 00:16:34,399
Uh, we liaise
with various agencies...
295
00:16:34,532 --> 00:16:36,568
Save it, Gordon.
I wanna meet him.
296
00:16:36,696 --> 00:16:37,869
Official policy is to arrest
297
00:16:38,002 --> 00:16:40,139
the vigilante known
as Batman on sight.
298
00:16:40,265 --> 00:16:42,407
Mm-hmm. And what about that
floodlight on the top of MCU?
299
00:16:42,539 --> 00:16:45,210
If you got problems with
malfunctioning equipment,
300
00:16:45,343 --> 00:16:47,579
I suggest you take them up
with Maintenance, Counselor.
301
00:16:47,711 --> 00:16:50,649
I've put every known money
launderer in Gotham behind bars,
302
00:16:50,781 --> 00:16:53,852
but the Mob is still getting
its money out. (sighs)
303
00:16:53,983 --> 00:16:57,389
I think you and your friend
have found the last game in town
304
00:16:57,521 --> 00:17:00,459
and you're trying to hit them
where it hurts: their wallets.
305
00:17:00,592 --> 00:17:02,194
It's bold.
306
00:17:02,326 --> 00:17:03,595
You gonna count me in?
307
00:17:03,727 --> 00:17:05,898
In this town, the fewer people
know something,
308
00:17:06,030 --> 00:17:07,532
the safer the operation.
309
00:17:07,664 --> 00:17:09,834
Gordon, I don't like that you've
got your own special unit,
310
00:17:09,968 --> 00:17:11,336
and I don't like that
311
00:17:11,468 --> 00:17:12,938
it's full of cops I investigated
at Internal Affairs.
312
00:17:13,070 --> 00:17:14,940
Well, if I didn't work
with cops you'd investigated
313
00:17:15,072 --> 00:17:17,476
while you were making your name
at IA, I'd be working alone.
314
00:17:17,608 --> 00:17:20,212
I don't get political points
for being an idealist.
315
00:17:20,344 --> 00:17:23,148
I have to do the best I can
with what I have.
316
00:17:25,482 --> 00:17:29,554
You want me to back warrants for
search and seizure on five banks
317
00:17:29,686 --> 00:17:32,157
without telling me
what we're after?
318
00:17:32,289 --> 00:17:35,894
I can give you
the names of the banks.
319
00:17:36,027 --> 00:17:37,629
Well, that's a start.
320
00:17:37,761 --> 00:17:40,532
I'll get you your warrants,
but I want your trust.
321
00:17:40,664 --> 00:17:42,367
Oh, you don't have
to sell me, Dent.
322
00:17:42,499 --> 00:17:44,736
We all know you're
Gotham's white knight.
323
00:17:44,869 --> 00:17:47,272
Yeah, well, I heard they have
324
00:17:47,405 --> 00:17:49,308
a different name for me
down at MCU.
325
00:17:49,440 --> 00:17:51,176
I wouldn't know about that.
326
00:17:51,308 --> 00:17:52,777
MAN:
In China,
327
00:17:52,909 --> 00:17:56,015
Lau Security Investments stands
for dynamic new growth.
328
00:17:56,147 --> 00:17:57,282
A joint Chinese venture
329
00:17:57,414 --> 00:18:00,785
with Wayne Enterprises
will be a powerhouse.
330
00:18:00,918 --> 00:18:02,821
Well, Mr. Lau...
331
00:18:02,952 --> 00:18:07,359
I speak for the rest of
the board... and Mr. Wayne,
332
00:18:07,491 --> 00:18:09,694
in expressing
our own excitement.
333
00:18:12,697 --> 00:18:13,933
(elevator doors open)
334
00:18:14,064 --> 00:18:17,402
Sir, I know that Mr. Wayne is
curious about how his trust fund
335
00:18:17,534 --> 00:18:20,572
gets replenished, but,
frankly, this is embarrassing.
336
00:18:20,704 --> 00:18:23,075
You worry about
the diligence, Mr. Reese.
337
00:18:23,207 --> 00:18:25,644
I'll worry about Bruce Wayne.
338
00:18:25,776 --> 00:18:27,712
It's done. It...
339
00:18:27,846 --> 00:18:29,614
The numbers are solid.
340
00:18:29,747 --> 00:18:30,950
Do them again.
341
00:18:31,081 --> 00:18:34,619
Wouldn't want the trust fund
to run out, now would we?
342
00:18:34,753 --> 00:18:36,655
(chuckles)
343
00:18:36,787 --> 00:18:38,657
Another long night?
344
00:18:38,788 --> 00:18:41,994
This joint venture was your idea
and the consultants love it.
345
00:18:42,126 --> 00:18:43,728
But I'm not convinced.
346
00:18:43,861 --> 00:18:47,632
Lau's company has grown by eight
percent annually like clockwork.
347
00:18:47,764 --> 00:18:50,169
His revenue stream
must be off the books.
348
00:18:50,300 --> 00:18:51,971
Maybe even illegal.
349
00:18:52,103 --> 00:18:53,838
Okay. Cancel the deal.
350
00:18:53,972 --> 00:18:56,241
You already knew?
351
00:18:56,373 --> 00:18:59,411
Just needed a closer
look at their books.
352
00:18:59,543 --> 00:19:01,680
Anything else you
can trouble me for?
353
00:19:01,813 --> 00:19:02,881
I need a new suit.
354
00:19:03,013 --> 00:19:06,051
Yeah. Three buttons is a
little '90s, Mr. Wayne.
355
00:19:06,183 --> 00:19:09,521
I'm not talking fashion,
Mr. Fox, so much as function.
356
00:19:09,653 --> 00:19:12,124
You want to be able
to turn your head.
357
00:19:12,256 --> 00:19:14,726
Sure make backing out
of the driveway easier.
358
00:19:14,859 --> 00:19:16,528
I'll see what I can do.
359
00:19:21,532 --> 00:19:23,335
Took me three weeks to
get a reservation here.
360
00:19:23,467 --> 00:19:25,404
And I had to tell them I
worked for the government.
361
00:19:25,531 --> 00:19:26,738
Really?
362
00:19:26,870 --> 00:19:28,740
The city health inspector's
not afraid to pull strings.
363
00:19:28,873 --> 00:19:29,874
BRUCE:
Rachel.
364
00:19:30,007 --> 00:19:30,943
Fancy that.
365
00:19:31,075 --> 00:19:32,144
Yeah. Bruce.
366
00:19:32,276 --> 00:19:33,478
Fancy that.
367
00:19:33,610 --> 00:19:36,081
Rachel, Natasha;
Natasha, Rachel.
368
00:19:36,213 --> 00:19:37,249
Natasha.
369
00:19:37,382 --> 00:19:38,450
Are you the...
370
00:19:38,582 --> 00:19:41,553
...prima ballerina
for the Moscow Ballet.
371
00:19:41,685 --> 00:19:43,088
Wow.
Harvey's taking me next week.
372
00:19:43,220 --> 00:19:45,157
Really!
So, you're into ballet.
373
00:19:45,289 --> 00:19:46,625
RACHEL:
Bruce...
374
00:19:46,752 --> 00:19:47,759
this is Harvey Dent.
375
00:19:47,892 --> 00:19:49,394
The famous Bruce Wayne.
376
00:19:49,527 --> 00:19:51,296
Rachel's told me
everything about you.
377
00:19:51,429 --> 00:19:53,098
Well, I certainly hope not.
378
00:19:53,231 --> 00:19:55,267
So, let's put a couple
tables together.
379
00:19:55,399 --> 00:19:56,801
I'm not sure that
they'll let us.
380
00:19:56,934 --> 00:19:58,003
Oh, they should.
381
00:19:58,135 --> 00:20:00,005
I own the place.
382
00:20:00,136 --> 00:20:02,574
How could you want to raise
children in a city like this?
383
00:20:02,706 --> 00:20:05,344
Well, I... I was raised here.
I turned out okay.
384
00:20:05,476 --> 00:20:07,746
DENT:
Is Wayne Manor
in the city limits?
385
00:20:07,879 --> 00:20:10,415
BRUCE (wry laugh):
The Palisades? Sure.
386
00:20:10,547 --> 00:20:13,285
You know, as our new DA,
you might want to figure out
387
00:20:13,417 --> 00:20:15,320
where you jurisdiction ends.
388
00:20:15,453 --> 00:20:17,056
I'm talking about
the kind of city
389
00:20:17,187 --> 00:20:18,857
that idolizes
a masked vigilante.
390
00:20:18,989 --> 00:20:20,325
Gotham City is proud
391
00:20:20,457 --> 00:20:22,694
of an ordinary citizen
standing up for what's right.
392
00:20:22,826 --> 00:20:24,329
Gotham needs heroes like
you-- elected officials--
393
00:20:24,461 --> 00:20:26,665
not a man who thinks
he is above the law.
394
00:20:26,798 --> 00:20:27,466
Exactly.
395
00:20:27,599 --> 00:20:28,700
Who appointed the Batman?
396
00:20:28,833 --> 00:20:30,469
We did-- all of
us who stood by
397
00:20:30,601 --> 00:20:33,305
and let scum take
control of our city.
398
00:20:33,437 --> 00:20:34,773
NATASHA: But this is
a democracy, Harvey.
399
00:20:34,905 --> 00:20:36,976
DENT: When their enemies
were at the gates,
400
00:20:37,108 --> 00:20:38,177
the Romans would
suspend democracy
401
00:20:38,308 --> 00:20:39,811
and appoint one man
to protect the city.
402
00:20:39,944 --> 00:20:41,613
And it wasn't
considered an honor,
403
00:20:41,746 --> 00:20:43,348
it was considered
a public service.
404
00:20:43,481 --> 00:20:45,117
RACHEL: Harvey, the last man
that they appointed
405
00:20:45,249 --> 00:20:46,585
to protect the republic
was named Caesar,
406
00:20:46,718 --> 00:20:48,248
and he never gave
up his power.
407
00:20:48,386 --> 00:20:50,222
Okay, fine.
408
00:20:50,354 --> 00:20:53,725
You either die a hero
or you live long enough
409
00:20:53,858 --> 00:20:55,660
to see yourself become
the villain.
410
00:20:55,794 --> 00:20:58,097
Look...
whoever the Batman is,
411
00:20:58,229 --> 00:20:59,431
he doesn't
want to do this
412
00:20:59,563 --> 00:21:01,066
for the rest of his
life-- how could he?
413
00:21:01,198 --> 00:21:03,335
Batman is looking for someone
to take up his mantle.
414
00:21:03,467 --> 00:21:05,537
NATASHA: Someone like
you, Mr. Dent?
415
00:21:05,670 --> 00:21:06,838
Maybe.
416
00:21:06,971 --> 00:21:08,673
If I'm up to it.
417
00:21:08,806 --> 00:21:12,211
What if Harvey Dent
is the caped crusader?
418
00:21:12,344 --> 00:21:13,913
Hmm?
419
00:21:15,779 --> 00:21:17,182
If I were sneaking out
every night,
420
00:21:17,314 --> 00:21:19,451
someone would have
noticed by now.
421
00:21:21,051 --> 00:21:23,688
Well... I'm sold, Dent,
422
00:21:23,820 --> 00:21:25,457
and I'm gonna throw you
a fund-raiser.
423
00:21:25,590 --> 00:21:26,825
That's nice of you, Bruce,
424
00:21:26,958 --> 00:21:28,593
but I'm not up for reelection
for three years.
425
00:21:28,726 --> 00:21:30,662
No, you don't understand.
426
00:21:30,795 --> 00:21:34,233
One fund-raiser with my pals...
427
00:21:34,364 --> 00:21:36,735
you'll never need another cent.
428
00:21:38,335 --> 00:21:40,039
(detector beeping)
429
00:21:40,170 --> 00:21:42,341
(wand whining)
430
00:21:51,248 --> 00:21:52,784
What the hell is this?
431
00:21:54,352 --> 00:21:57,556
As you're all aware, one of
our deposits was stolen--
432
00:21:57,687 --> 00:22:01,226
a relatively small amount--
68 million.
433
00:22:01,359 --> 00:22:03,828
Who's stupid enough
to steal from us?
434
00:22:03,961 --> 00:22:07,832
Two-bit wack job wears a cheap
purple suit and makeup.
435
00:22:07,966 --> 00:22:09,868
He's not the problem.
He's a nobody.
436
00:22:10,001 --> 00:22:13,838
The problem is our money
being tracked by the cops.
437
00:22:13,972 --> 00:22:15,640
Thanks to Mr. Maroni's
well-placed sources,
438
00:22:15,773 --> 00:22:17,977
we know that police have indeed
identified our banks,
439
00:22:18,108 --> 00:22:19,378
using marked bills,
440
00:22:19,510 --> 00:22:23,182
and are planning to seize
your funds today.
441
00:22:23,314 --> 00:22:24,749
And since the enthusiastic
new DA
442
00:22:24,881 --> 00:22:27,052
has put all my competitors
out of business,
443
00:22:27,184 --> 00:22:29,321
I'm your only option.
444
00:22:29,453 --> 00:22:31,023
MARONI:
So what are you proposing?
445
00:22:31,155 --> 00:22:34,293
LAU:
Moving all deposits
to one secure location.
446
00:22:34,425 --> 00:22:35,594
Not a bank.
Where then?
447
00:22:35,727 --> 00:22:36,996
No one can know but me.
448
00:22:37,128 --> 00:22:40,199
If the police were to gain
leverage over one of you,
449
00:22:40,331 --> 00:22:42,401
everyone's money
would be at stake.
450
00:22:42,533 --> 00:22:44,803
What would stop them
getting to you?
451
00:22:44,935 --> 00:22:48,007
I go to Hong Kong--
far from Dent's jurisdiction.
452
00:22:48,139 --> 00:22:51,143
And the Chinese will not
extradite one of their own.
453
00:22:51,275 --> 00:22:53,212
MARONI:
How soon can you
move the money?
454
00:22:53,344 --> 00:22:54,879
LAU:
I already have.
455
00:22:56,880 --> 00:22:59,551
For obvious reasons, I couldn't
wait for your permission.
456
00:22:59,683 --> 00:23:02,955
Rest assured
your money is safe.
457
00:23:03,087 --> 00:23:03,788
(Gordon grunts)
458
00:23:03,921 --> 00:23:08,727
(Joker laughing
in distance)
459
00:23:10,127 --> 00:23:16,068
Ah, oh, ee, ee, aha,
huh, ooh, hee, ha, aha.
460
00:23:16,200 --> 00:23:18,570
And I thought my jokes were bad.
461
00:23:18,703 --> 00:23:19,939
Give me one reason why I
462
00:23:20,070 --> 00:23:21,606
shouldn't have my boy here
pull your head off.
463
00:23:21,740 --> 00:23:23,475
How about a magic trick?
464
00:23:26,510 --> 00:23:29,014
I'm gonna make this
pencil disappear.
465
00:23:31,249 --> 00:23:32,151
♪ Dah-da! ♪
466
00:23:32,283 --> 00:23:36,521
It's... it's gone.
467
00:23:36,654 --> 00:23:39,124
Oh, and by the way, the
suit-- it wasn't cheap.
468
00:23:39,251 --> 00:23:40,492
You ought to know.
You bought it.
469
00:23:40,625 --> 00:23:42,127
CHECHEN:
Sit.
470
00:23:42,259 --> 00:23:45,697
I want to hear
your position.
471
00:23:48,732 --> 00:23:51,236
Let's wind the clocks
back a year.
472
00:23:51,369 --> 00:23:56,875
These cops and lawyers wouldn't
dare cross any of you.
473
00:23:58,610 --> 00:24:00,645
I mean, what happened?
474
00:24:00,779 --> 00:24:03,215
Did your balls drop off?
475
00:24:03,348 --> 00:24:04,649
Hmm?
476
00:24:04,782 --> 00:24:06,952
You see, a guy like me...
477
00:24:07,084 --> 00:24:08,420
A freak.
478
00:24:08,553 --> 00:24:09,421
Hey...
479
00:24:09,554 --> 00:24:10,422
(mobsters laughing)
480
00:24:10,554 --> 00:24:13,926
A guy like me-- look-- listen--
481
00:24:14,057 --> 00:24:18,458
I know why you choose to have
your little (clears throat)
482
00:24:18,595 --> 00:24:21,100
group therapy sessions
in broad daylight.
483
00:24:21,232 --> 00:24:24,803
I know why you're afraid
to go out at night...
484
00:24:27,005 --> 00:24:28,273
...the Batman.
485
00:24:28,406 --> 00:24:33,845
You see, Batman has shown Gotham
your true colors, unfortunately.
486
00:24:33,978 --> 00:24:36,581
Dent, he's just the beginning.
487
00:24:36,713 --> 00:24:42,754
And as for the television's
so-called plan,
488
00:24:42,887 --> 00:24:45,024
Batman has
no jurisdiction.
489
00:24:45,155 --> 00:24:47,859
He'll find him
and make him squeal.
490
00:24:47,992 --> 00:24:51,196
I know the squealers
when I see them.
491
00:24:51,329 --> 00:24:53,493
And...
492
00:24:53,631 --> 00:24:55,034
CHECHEN:
What do you propose?
493
00:24:55,166 --> 00:24:57,937
It's simple--
we, uh, kill the Batman.
494
00:24:58,069 --> 00:24:59,071
(laughing)
495
00:24:59,203 --> 00:25:00,339
If it's so simple,
496
00:25:00,471 --> 00:25:01,873
why haven't you
done it already?
497
00:25:02,005 --> 00:25:05,010
If you're good at something,
never do it for free.
498
00:25:05,142 --> 00:25:07,012
How much you want?
499
00:25:07,144 --> 00:25:09,614
Uh... half.
500
00:25:09,747 --> 00:25:11,483
(mobsters laughing)
501
00:25:11,616 --> 00:25:12,617
GAMBOL:
You're crazy.
502
00:25:12,750 --> 00:25:13,919
No, I'm not.
503
00:25:14,752 --> 00:25:16,655
No, I'm not.
504
00:25:17,889 --> 00:25:20,125
If we don't deal
with this
505
00:25:20,257 --> 00:25:23,795
now, soon...
506
00:25:23,928 --> 00:25:26,231
little Gambol here won't be able
507
00:25:26,363 --> 00:25:28,767
to get a nickel for his grandma.
508
00:25:28,900 --> 00:25:30,769
Enough from the clown!
509
00:25:30,902 --> 00:25:31,770
Dah-dah, dah-dah, dah.
510
00:25:31,903 --> 00:25:35,240
Let's not blow...
511
00:25:35,372 --> 00:25:36,708
this out of proportion.
512
00:25:36,840 --> 00:25:39,444
You think you could steal
from us and just walk away?
513
00:25:39,577 --> 00:25:41,213
Yeah.
I'm putting the word out:
514
00:25:41,345 --> 00:25:43,515
500 grand for this clown dead.
515
00:25:43,648 --> 00:25:44,849
A million alive,
516
00:25:44,982 --> 00:25:46,718
so I can teach him
some manners first.
517
00:25:46,850 --> 00:25:51,123
All right, so, listen,
why don't you give me a call
518
00:25:51,255 --> 00:25:54,526
when you want to start taking
things a little more seriously.
519
00:25:54,659 --> 00:25:56,895
Here's my card.
520
00:26:00,665 --> 00:26:02,334
Hmm-mm...?
521
00:26:16,714 --> 00:26:18,283
You're a hard man to reach.
522
00:26:22,019 --> 00:26:23,956
Lau's halfway to Hong Kong.
523
00:26:25,355 --> 00:26:27,092
If you'd have asked, I
could've taken his passport.
524
00:26:27,224 --> 00:26:28,961
I told you to keep
me in the loop.
525
00:26:29,093 --> 00:26:31,396
All that was left in the vaults
were marked bills.
526
00:26:31,528 --> 00:26:32,631
They knew we were coming!
527
00:26:32,763 --> 00:26:34,299
As soon as your office
got involved...
528
00:26:34,433 --> 00:26:35,901
My office!
529
00:26:36,033 --> 00:26:38,203
You're sitting down there with
scum like Wuertz and Ramirez,
530
00:26:38,336 --> 00:26:39,738
and you're talking...
531
00:26:39,869 --> 00:26:42,207
Oh, yeah, Gordon, I almost
had your rookie cold
532
00:26:42,339 --> 00:26:43,342
on a racketeering beat.
533
00:26:43,474 --> 00:26:44,977
Don't try and cloud
the fact that, clearly,
534
00:26:45,109 --> 00:26:47,379
Maroni's got people
in your office, Dent!
535
00:26:50,715 --> 00:26:52,651
We need Lau back...
536
00:26:52,783 --> 00:26:54,419
but the Chinese won't
extradite a national
537
00:26:54,553 --> 00:26:56,956
under any circumstances.
538
00:26:57,088 --> 00:26:59,591
If I get him to you,
can you get him to talk?
539
00:26:59,724 --> 00:27:01,026
I'll get him to sing.
540
00:27:01,158 --> 00:27:03,228
We're going after
the Mob's life savings.
541
00:27:03,361 --> 00:27:05,364
Things will get ugly.
542
00:27:05,496 --> 00:27:07,866
I knew the risk when I
took this job, Lieutenant.
543
00:27:07,998 --> 00:27:09,935
How will you
get him back in--
544
00:27:12,404 --> 00:27:13,705
He does that.
545
00:27:13,838 --> 00:27:15,007
Our Chinese friends left town
546
00:27:15,139 --> 00:27:17,242
before I could tell them
the deal was off.
547
00:27:17,375 --> 00:27:21,113
I'm sure that you've always
wanted to go to Hong Kong.
548
00:27:21,245 --> 00:27:22,982
What's wrong with
a phone call?
549
00:27:23,114 --> 00:27:27,019
I think Mr. Lau deserves
a more personal touch.
550
00:27:27,151 --> 00:27:30,022
FOX:
Now, for high-altitude jumps,
551
00:27:30,154 --> 00:27:33,125
you're going to need oxygen
and stabilizers.
552
00:27:33,257 --> 00:27:37,029
Well, I must say, compared
to your usual requests,
553
00:27:37,161 --> 00:27:39,698
jumping out of an airplane
is pretty straightforward.
554
00:27:39,830 --> 00:27:42,501
BRUCE: And what about
getting back into the plane?
555
00:27:42,632 --> 00:27:44,436
I'd recommend
a good travel agent.
556
00:27:44,569 --> 00:27:46,305
Without it landing.
557
00:27:47,738 --> 00:27:50,575
Now that's more
like it, Mr. Wayne.
558
00:27:50,708 --> 00:27:53,112
The CIA had a program
back in the '60s
559
00:27:53,243 --> 00:27:56,715
for getting their people out
of hot spots called "Skyhook."
560
00:27:56,848 --> 00:27:58,550
We could look into that.
561
00:27:58,683 --> 00:27:59,551
Yeah.
562
00:27:59,684 --> 00:28:01,586
Okay. Now...
563
00:28:01,719 --> 00:28:03,122
(pneumatic hiss)
564
00:28:03,253 --> 00:28:06,992
Hardened Kevlar plates over
titanium-dipped tri-weave fibers
565
00:28:07,123 --> 00:28:11,363
for flexibility-- you'll be
lighter, faster, more agile.
566
00:28:14,465 --> 00:28:16,401
Perhaps you should read
the instructions first.
567
00:28:16,534 --> 00:28:17,602
Yeah.
568
00:28:17,735 --> 00:28:18,971
Now, there is a trade-off:
569
00:28:19,103 --> 00:28:20,940
separation of the plates
makes you more vulnerable
570
00:28:21,072 --> 00:28:22,507
to knives and gunfire.
571
00:28:22,639 --> 00:28:25,777
Ah, we wouldn't want to make
things too easy now, would we?
572
00:28:25,910 --> 00:28:27,112
How will it hold up
against dogs?
573
00:28:27,245 --> 00:28:30,415
We talkin' Rottweilers
or Chihuahuas?
574
00:28:31,443 --> 00:28:33,953
Should do fine against cats.
575
00:28:34,085 --> 00:28:36,155
I found one in Arizona.
576
00:28:36,287 --> 00:28:38,190
A very nice man
said he could have it
577
00:28:38,322 --> 00:28:40,559
up and running in a week,
and he takes cash.
578
00:28:40,692 --> 00:28:42,227
What about a flight crew?
579
00:28:42,354 --> 00:28:43,528
South Korean smugglers.
580
00:28:43,660 --> 00:28:46,065
They run flights into Pyongyang,
below radar the whole way.
581
00:28:46,197 --> 00:28:47,566
Did you think
of an alibi?
582
00:28:47,699 --> 00:28:49,201
Oh, yes.
583
00:28:58,008 --> 00:29:00,845
(ominous theme playing)
584
00:29:07,618 --> 00:29:10,789
I believe this is
your plane, sir.
585
00:29:13,824 --> 00:29:15,894
You look tired, Alfred.
586
00:29:16,027 --> 00:29:17,757
You be all right
without me?
587
00:29:19,030 --> 00:29:21,133
If you could tell me
the Russian for
588
00:29:21,265 --> 00:29:23,468
"Apply your own bloody
suntan lotion."
589
00:29:31,270 --> 00:29:33,478
(engines idling)
590
00:29:34,445 --> 00:29:36,348
Yo, Gambol--
somebody here for you.
591
00:29:36,480 --> 00:29:38,350
They say they've
just killed the Joker.
592
00:29:38,482 --> 00:29:40,152
They brought the body.
593
00:29:48,793 --> 00:29:50,790
(plastic crackles)
594
00:29:56,767 --> 00:29:59,404
So... dead, that's 500...
595
00:30:01,573 --> 00:30:03,175
How about alive, hmm?
596
00:30:06,043 --> 00:30:08,808
You want to know
how I got these scars?
597
00:30:10,915 --> 00:30:17,156
My father was a drinker
and a fiend.
598
00:30:17,288 --> 00:30:22,194
Then, one night, he goes off
crazier than usual.
599
00:30:22,326 --> 00:30:24,663
Mommy gets the kitchen knife
to defend herself.
600
00:30:24,795 --> 00:30:30,502
He doesn't like that--
not one bit.
601
00:30:30,634 --> 00:30:35,107
So... me watching,
he takes the knife to her,
602
00:30:35,239 --> 00:30:37,837
laughing while he does it.
603
00:30:37,975 --> 00:30:41,413
He turns to me...
and he says,
604
00:30:41,546 --> 00:30:44,649
"Why so serious?"
605
00:30:44,782 --> 00:30:47,319
He comes at me with the knife.
606
00:30:47,452 --> 00:30:50,022
"Why so serious?"
607
00:30:52,089 --> 00:30:54,759
He sticks the blade in my mouth.
608
00:30:54,892 --> 00:30:58,330
"Let's put a smile
on that face."
609
00:31:00,398 --> 00:31:01,934
And...
610
00:31:04,969 --> 00:31:06,866
"Why so serious?"
611
00:31:11,676 --> 00:31:13,712
Now... our operation
612
00:31:13,844 --> 00:31:15,580
is small, but...
613
00:31:15,714 --> 00:31:18,117
there is a lot of potential
614
00:31:18,249 --> 00:31:20,953
for aggressive expansion.
615
00:31:21,085 --> 00:31:22,882
So which of you
fine gentlemen
616
00:31:23,021 --> 00:31:24,523
would like to join our team?
617
00:31:24,655 --> 00:31:27,092
Oh. There's only
one spot open right now,
618
00:31:27,225 --> 00:31:29,428
so we're gonna have...
619
00:31:29,561 --> 00:31:31,563
tryouts.
620
00:31:36,200 --> 00:31:37,937
(sighs):
Make it fast.
621
00:31:38,069 --> 00:31:39,704
(both grunt)
622
00:31:39,837 --> 00:31:43,008
♪ ♪
623
00:31:46,510 --> 00:31:48,780
MAN:
Welcome to Hong Kong, Mr. Fox.
624
00:31:48,912 --> 00:31:52,117
Mr. Lau regrets he is unable
to greet you in person today.
625
00:31:52,250 --> 00:31:54,419
FOX:
I understand.
626
00:32:03,260 --> 00:32:04,563
For security purposes,
627
00:32:04,694 --> 00:32:07,799
I'm gonna have to ask you
to check in your mobile.
628
00:32:07,932 --> 00:32:09,930
Of course.
629
00:32:12,236 --> 00:32:13,705
I must apologize
for leaving Gotham
630
00:32:13,838 --> 00:32:15,340
in the middle
of our negotiations.
631
00:32:15,473 --> 00:32:17,276
(chuckles): This,
uh, misunderstanding
632
00:32:17,408 --> 00:32:18,677
with the Gotham Police Force,
633
00:32:18,809 --> 00:32:21,413
I couldn't let such a thing
threaten my company.
634
00:32:21,546 --> 00:32:22,681
Of course.
635
00:32:22,813 --> 00:32:25,717
A businessman of your stature
will understand, and, uh,
636
00:32:25,850 --> 00:32:29,054
with you here now,
we can continue.
637
00:32:29,186 --> 00:32:31,756
Well, I do appreciate
your bringing me out here
638
00:32:31,884 --> 00:32:33,993
in such style, Mr. Lau,
but I real...
639
00:32:34,124 --> 00:32:35,160
(phone rings)
640
00:32:35,293 --> 00:32:37,362
We do not allow
cell phones in here.
641
00:32:37,495 --> 00:32:38,530
Sorry.
642
00:32:38,663 --> 00:32:39,798
Forgot I had it.
643
00:32:39,931 --> 00:32:42,334
No, I really came
to tell you that...
644
00:32:42,466 --> 00:32:44,703
our business deal
has to be put on hold.
645
00:32:44,834 --> 00:32:48,073
You see, we can't afford to
be seen to do business with...
646
00:32:49,239 --> 00:32:51,510
...whatever it is
you're accused of being.
647
00:32:51,642 --> 00:32:54,279
I'm sure a businessman of
your stature will understand.
648
00:32:54,411 --> 00:32:56,115
(gasping):
I think, Mr. Fox,
649
00:32:56,246 --> 00:32:58,383
a simple phone call
might have sufficed.
650
00:32:58,516 --> 00:32:59,980
Mr. Wayne didn't
want you to think
651
00:33:00,117 --> 00:33:01,820
that he was deliberately
wasting your time.
652
00:33:01,953 --> 00:33:03,956
Just accidentally wasting it.
653
00:33:04,088 --> 00:33:06,125
(chuckles):
That's very good, Mr. Lau.
654
00:33:06,257 --> 00:33:07,692
"Accidentally."
655
00:33:07,826 --> 00:33:09,294
Very good.
656
00:33:09,427 --> 00:33:11,396
Hey, sir.
657
00:33:22,639 --> 00:33:28,247
(indistinct chatter, pleasant
Chinese folk music plays)
658
00:33:28,379 --> 00:33:31,516
There's a better view
from the peak tram.
659
00:33:31,648 --> 00:33:33,518
How's the view
from LSI Holdings?
660
00:33:33,651 --> 00:33:34,519
Restricted.
661
00:33:34,651 --> 00:33:37,389
Lau is holed up in
there good and tight.
662
00:33:37,521 --> 00:33:39,391
What's this?
I had R&D work it up.
663
00:33:39,523 --> 00:33:41,393
Sends out a high-
frequency pulse,
664
00:33:41,525 --> 00:33:44,263
records a response time--
for mapping an environment.
665
00:33:44,395 --> 00:33:47,166
Sonar. Just like a, uh...
666
00:33:47,298 --> 00:33:49,868
Submarine, Mr. Wayne,
like a submarine.
667
00:33:50,001 --> 00:33:51,003
And the other device?
668
00:33:51,135 --> 00:33:52,337
It's in place.
669
00:33:52,471 --> 00:33:54,306
Mr. Wayne?
670
00:33:55,139 --> 00:33:56,708
Good luck.
671
00:33:56,841 --> 00:33:59,811
(mysterious theme plays)
672
00:34:10,488 --> 00:34:12,457
♪ ♪
673
00:34:20,230 --> 00:34:22,401
♪ ♪
674
00:34:27,171 --> 00:34:29,808
(rapid clicking, whirring)
675
00:34:29,941 --> 00:34:33,278
(clicking)
676
00:34:35,880 --> 00:34:38,617
(whirring, muffled popping)
677
00:34:42,253 --> 00:34:45,057
(steady beeping)
678
00:34:45,189 --> 00:34:48,593
(speaking Mandarin)
679
00:34:48,726 --> 00:34:50,762
(trilling quietly)
680
00:34:52,797 --> 00:34:55,534
(beeping)
681
00:34:55,667 --> 00:34:56,801
Hmm?
682
00:34:56,935 --> 00:34:58,637
(speaks Mandarin)
683
00:35:02,139 --> 00:35:03,675
(speaks Mandarin)
684
00:35:09,947 --> 00:35:12,112
(speaks Mandarin)
685
00:35:18,956 --> 00:35:21,393
♪ ♪
686
00:35:28,733 --> 00:35:29,834
(cocks pistol)
687
00:35:29,967 --> 00:35:32,504
(inhales, exhales)
688
00:35:41,812 --> 00:35:44,783
(wings fluttering)
689
00:35:51,656 --> 00:35:53,425
(fluttering)
690
00:35:57,662 --> 00:35:59,631
(loud grunt)
691
00:36:00,665 --> 00:36:04,164
(grunting)
692
00:36:12,444 --> 00:36:15,247
(siren wailing)
693
00:36:28,327 --> 00:36:30,362
(gunshot)
694
00:36:34,298 --> 00:36:37,469
(man yelling)
695
00:36:50,449 --> 00:36:52,851
(man yelling)
696
00:36:53,918 --> 00:36:55,354
(shouting in Mandarin)
697
00:36:55,486 --> 00:36:57,089
(steady beeping)
698
00:36:57,221 --> 00:36:59,524
(explosion)
699
00:36:59,657 --> 00:37:02,527
♪ ♪
700
00:37:13,971 --> 00:37:17,442
♪ ♪
701
00:37:19,744 --> 00:37:22,714
♪ ♪
702
00:37:34,024 --> 00:37:37,296
♪ ♪
703
00:37:46,336 --> 00:37:47,872
RACHEL:
Look, give us the money
704
00:37:48,005 --> 00:37:49,975
and we'll talk
about making a deal.
705
00:37:50,108 --> 00:37:52,945
The money is the only reason
I'm still alive.
706
00:37:53,077 --> 00:37:56,248
Oh, you mean, when they find out
that you've helped us
707
00:37:56,380 --> 00:37:57,349
they're gonna kill you?
708
00:37:57,481 --> 00:37:58,817
Are you threatening
my client?
709
00:37:58,948 --> 00:38:01,220
No, I'm just assuming
your client's cooperation
710
00:38:01,352 --> 00:38:03,522
with this investigation.
711
00:38:05,256 --> 00:38:06,992
As will everyone.
712
00:38:07,125 --> 00:38:09,728
No?
713
00:38:09,861 --> 00:38:11,530
Okay.
714
00:38:11,662 --> 00:38:14,900
Enjoy your time
in County, Mr. Lau.
715
00:38:15,032 --> 00:38:16,668
Wait.
716
00:38:16,801 --> 00:38:18,670
I won't give you the money,
717
00:38:18,802 --> 00:38:22,141
but I will give you
my clients, all of them.
718
00:38:22,273 --> 00:38:24,243
You were a glorified accountant.
719
00:38:24,375 --> 00:38:27,279
What could you possibly have
on all of them
720
00:38:27,411 --> 00:38:28,547
that we could charge?
721
00:38:28,679 --> 00:38:30,582
I'm good with calculation.
722
00:38:30,715 --> 00:38:32,751
I handled all the investments.
723
00:38:32,884 --> 00:38:34,314
One big pot.
724
00:38:34,451 --> 00:38:37,089
-(switch clicks)
-Got it.
725
00:38:37,221 --> 00:38:40,025
One minute.
726
00:38:40,157 --> 00:38:41,026
RICO.
727
00:38:41,159 --> 00:38:42,694
If they pooled their money,
728
00:38:42,826 --> 00:38:45,030
we can charge them all
as one criminal conspiracy.
729
00:38:45,163 --> 00:38:46,265
Charge them with what?
730
00:38:46,397 --> 00:38:47,766
In a RICO case,
if you can charge
731
00:38:47,898 --> 00:38:49,668
one of the conspirators
with a felony, you can...
732
00:38:49,800 --> 00:38:51,703
Charge all of them
with it-- that's great.
733
00:38:53,404 --> 00:38:55,640
Mr. Lau.
734
00:38:55,773 --> 00:39:00,340
What kind of details do you have
about this communal fund?
735
00:39:00,477 --> 00:39:01,746
Ledgers? Note...
Immunity, protection
736
00:39:01,879 --> 00:39:03,715
and a chartered plane
back to Hong Kong.
737
00:39:03,848 --> 00:39:05,217
After you testify in open court.
738
00:39:05,349 --> 00:39:08,287
And I'm just curious--
with all your clients locked up,
739
00:39:08,418 --> 00:39:10,455
what's gonna happen
with all that money?
740
00:39:10,587 --> 00:39:14,193
Like I said,
I'm good with calculation.
741
00:39:14,325 --> 00:39:16,328
He can't go to County.
742
00:39:16,460 --> 00:39:18,863
I'll keep him here
in the holding cells.
743
00:39:18,997 --> 00:39:21,433
What is this, Gordon,
your fortress?
744
00:39:21,565 --> 00:39:24,269
You trust them
over at County?
745
00:39:24,402 --> 00:39:26,838
I don't trust them here.
746
00:39:28,072 --> 00:39:29,774
Lau stays.
747
00:39:29,906 --> 00:39:32,344
Well, I don't know about
Mr. Lau's travel arrangements,
748
00:39:32,476 --> 00:39:34,279
but, uh,
I'm sure glad he's back.
749
00:39:34,411 --> 00:39:36,281
CHECHEN:
Put word out.
750
00:39:36,413 --> 00:39:37,782
We hire the clown.
751
00:39:40,051 --> 00:39:41,253
He was right--
752
00:39:41,385 --> 00:39:44,189
we have to fix
real problem:
753
00:39:44,322 --> 00:39:45,925
Batman.
754
00:39:50,160 --> 00:39:52,131
I'm not aware of any
participation by the Batman...
755
00:39:52,262 --> 00:39:54,233
Our boy looks good on the tube.
756
00:39:54,365 --> 00:39:55,834
You sure you want
to embarrass me
757
00:39:55,967 --> 00:39:57,502
in front of my friends,
Lieutenant?
758
00:39:57,635 --> 00:40:01,006
Oh, don't worry--
they're coming, too.
759
00:40:04,508 --> 00:40:06,912
(fork clatters onto plate)
760
00:40:07,044 --> 00:40:07,846
(siren wails)
761
00:40:07,979 --> 00:40:10,515
Have a nice trip;
see ya next fall.
762
00:40:10,648 --> 00:40:12,217
JUDGE:
712 counts of extortion.
763
00:40:12,349 --> 00:40:15,387
849 counts of racketeering.
764
00:40:15,520 --> 00:40:17,289
246 counts of fraud.
765
00:40:17,421 --> 00:40:20,359
87 counts of conspiracy murder.
766
00:40:20,491 --> 00:40:24,396
527 counts
of obstruction of justice.
767
00:40:24,528 --> 00:40:26,165
How do the defendants plead?
768
00:40:26,297 --> 00:40:29,701
(crowd clamoring)
769
00:40:32,937 --> 00:40:34,406
(bangs gavel)
Order in the court!
770
00:40:34,538 --> 00:40:36,909
MAYOR:
549 criminals at once.
771
00:40:37,041 --> 00:40:39,644
How did you convince Surrillo
to hear this farce?
772
00:40:39,776 --> 00:40:41,680
She shares my
enthusiasm for justice.
773
00:40:41,812 --> 00:40:44,483
After all, she is a judge.
774
00:40:44,615 --> 00:40:45,750
Well, even if you
blow enough smoke
775
00:40:45,883 --> 00:40:47,019
to get
convictions out of Surrillo,
776
00:40:47,151 --> 00:40:48,620
you're gonna set
a new record at appeals
777
00:40:48,753 --> 00:40:50,022
for quickest kick in the ass.
778
00:40:50,154 --> 00:40:51,156
It won't matter.
779
00:40:51,288 --> 00:40:52,591
The head guys
make bail, sure,
780
00:40:52,723 --> 00:40:54,059
but the mid-level
guys, they can't.
781
00:40:54,191 --> 00:40:56,228
They can't afford to
be off the streets
782
00:40:56,360 --> 00:40:57,629
long enough for
trial and appeal.
783
00:40:57,761 --> 00:40:59,264
They'll cut deals that
include some jail time.
784
00:40:59,397 --> 00:41:02,567
Think of all you could do
with 18 months of clean streets.
785
00:41:02,701 --> 00:41:05,270
LOEB:
Mr. Mayor, you can't...
786
00:41:05,403 --> 00:41:07,572
Get out. Both of you.
787
00:41:11,376 --> 00:41:13,545
Sit down.
788
00:41:16,814 --> 00:41:18,683
The public likes you.
789
00:41:18,816 --> 00:41:20,785
That's the only reason
that this might fly.
790
00:41:20,918 --> 00:41:22,454
But that means
it's on you.
791
00:41:22,586 --> 00:41:24,289
They're all gonna
come after you now.
792
00:41:24,422 --> 00:41:25,724
And not just the Mob.
793
00:41:25,856 --> 00:41:29,628
Politicians, journalists, cops.
794
00:41:29,760 --> 00:41:32,097
Anyone whose wallet's
about to get lighter.
795
00:41:32,230 --> 00:41:33,933
Are you up to it?
796
00:41:34,064 --> 00:41:35,234
You better be.
797
00:41:35,366 --> 00:41:37,036
'Cause they get anything on you,
798
00:41:37,168 --> 00:41:39,771
and those criminals
are back on the streets,
799
00:41:39,904 --> 00:41:42,207
followed swiftly
by you and me.
800
00:41:48,480 --> 00:41:50,282
(sirens wailing)
801
00:41:56,555 --> 00:41:58,690
(sirens stop)
802
00:42:04,895 --> 00:42:07,199
I think your fund-raiser
will be a great success, sir.
803
00:42:07,331 --> 00:42:08,367
And why do you think
804
00:42:08,499 --> 00:42:10,435
I want to hold a party
for Harvey Dent?
805
00:42:10,567 --> 00:42:12,437
Well, I assumed it was
your usual reason
806
00:42:12,570 --> 00:42:14,373
for socializing beyond
myself and the scum
807
00:42:14,505 --> 00:42:17,576
of Gotham's underbelly-- to
try to impress Miss Dawes.
808
00:42:17,709 --> 00:42:18,944
Eh, very droll,
809
00:42:19,077 --> 00:42:19,945
but very wrong.
810
00:42:20,078 --> 00:42:21,780
Actually, it's,
uh, it's Dent.
811
00:42:21,913 --> 00:42:23,015
REPORTER (on TV):
Police released
812
00:42:23,147 --> 00:42:25,017
video footage found
concealed on the body.
813
00:42:25,149 --> 00:42:26,785
Sensitive viewers,
please be aware--
814
00:42:26,918 --> 00:42:27,886
the image is disturbing.
815
00:42:28,019 --> 00:42:29,821
JOKER:
Tell them your name.
816
00:42:29,954 --> 00:42:32,024
BRIAN:
Brian... Douglas.
817
00:42:32,156 --> 00:42:33,225
(Joker giggles)
818
00:42:33,357 --> 00:42:35,360
JOKER:
Are you the real Batman?
819
00:42:35,493 --> 00:42:37,329
BRIAN: No.
No?
820
00:42:37,461 --> 00:42:39,331
No.
No. (giggling)
821
00:42:39,463 --> 00:42:41,666
Then why do you
dress up like him?
822
00:42:41,800 --> 00:42:43,535
Whoo-hoo-hoo-hoo!
823
00:42:43,668 --> 00:42:45,004
'Cause he's a symbol
824
00:42:45,136 --> 00:42:47,672
that we don't have to be afraid
of scum like you.
825
00:42:47,805 --> 00:42:49,408
JOKER:
Yeah. You do, Brian.
826
00:42:49,540 --> 00:42:51,476
You really do!
827
00:42:51,610 --> 00:42:53,412
Huh? Yeah!
828
00:42:53,544 --> 00:42:55,080
Oh, shush, shush,
shush, shush, shush.
829
00:42:55,212 --> 00:42:57,149
So you think
Batman's made Gotham
830
00:42:57,281 --> 00:42:58,417
a better place?
831
00:42:58,549 --> 00:43:00,119
Yeah.
Hmm?
832
00:43:00,251 --> 00:43:01,581
Look at me.
833
00:43:01,719 --> 00:43:04,023
(roaring):
Look at me!
834
00:43:07,491 --> 00:43:10,895
You see, this is how crazy
Batman's made Gotham.
835
00:43:11,028 --> 00:43:13,832
You want order in Gotham.
836
00:43:13,965 --> 00:43:16,668
Batman must take off his mask
837
00:43:16,801 --> 00:43:18,037
and turn himself in.
838
00:43:18,169 --> 00:43:21,601
Oh, and every day he doesn't,
people will die.
839
00:43:21,739 --> 00:43:23,008
(panting)
840
00:43:23,141 --> 00:43:24,876
Starting tonight.
841
00:43:25,009 --> 00:43:27,212
I'm a man of my word.
842
00:43:27,346 --> 00:43:29,248
(cackling)
843
00:43:29,380 --> 00:43:31,350
(Brian yells)
844
00:43:34,985 --> 00:43:38,590
(chamber music playing)
845
00:43:38,723 --> 00:43:41,893
(indistinct chatter, laughing)
846
00:43:44,728 --> 00:43:47,732
Harvey Dent,
scourge of the underworld,
847
00:43:47,865 --> 00:43:50,569
scared stiff
by the trust fund brigade.
848
00:43:50,701 --> 00:43:52,504
I'll be back.
Rachel...
849
00:43:52,636 --> 00:43:55,074
A little liquid
courage, Mr. Dent?
850
00:43:55,206 --> 00:43:56,141
Thank you.
851
00:43:56,273 --> 00:43:57,977
Alfred, right?
That's right, sir.
852
00:43:58,109 --> 00:43:59,744
Yeah. Rachel talks
about you all the time.
853
00:43:59,877 --> 00:44:01,313
Y-You've known her
her whole life.
854
00:44:01,446 --> 00:44:02,347
Oh, not yet, sir.
855
00:44:02,481 --> 00:44:04,716
(chuckles)
856
00:44:04,848 --> 00:44:07,486
Any psychotic ex-boyfriends
I should be aware of?
857
00:44:07,619 --> 00:44:09,788
Oh, you have no idea.
858
00:44:09,921 --> 00:44:13,025
(helicopter whirring)
859
00:44:28,372 --> 00:44:29,909
BRUCE: I'm sorry
that I'm late.
860
00:44:30,041 --> 00:44:32,744
I'm glad to see that you
all got started without me.
861
00:44:32,877 --> 00:44:35,480
Now, where... is Harvey?
862
00:44:35,614 --> 00:44:37,482
Where... Harvey Dent,
863
00:44:37,615 --> 00:44:39,418
the man of the hour.
864
00:44:39,551 --> 00:44:40,819
And where's Rachel Dawes?
865
00:44:40,952 --> 00:44:42,787
She is my oldest
friend. Come here.
866
00:44:42,920 --> 00:44:44,789
You know, when Rachel
first told me that
867
00:44:44,921 --> 00:44:47,326
she was dating Harvey Dent,
I had one thing to say:
868
00:44:47,458 --> 00:44:50,029
"The guy from those
god-awful campaign commercials?"
869
00:44:50,160 --> 00:44:52,531
"I believe in
Harvey Dent"?
870
00:44:52,663 --> 00:44:53,693
Yeah, nice slogan, Harvey.
871
00:44:53,831 --> 00:44:55,267
But it caught
Rachel's attention.
872
00:44:55,399 --> 00:44:57,069
And then I started
873
00:44:57,201 --> 00:44:59,171
to pay attention to Harvey...
874
00:44:59,303 --> 00:45:02,807
and all that he's been doing
as our new DA.
875
00:45:02,940 --> 00:45:05,110
And you know what?
876
00:45:06,577 --> 00:45:08,380
I believe in Harvey Dent.
877
00:45:08,512 --> 00:45:12,384
I believe that on his
watch Gotham can feel
878
00:45:12,517 --> 00:45:13,818
a little safer,
879
00:45:13,951 --> 00:45:16,255
a little more optimistic.
880
00:45:16,387 --> 00:45:18,390
Look at this face.
881
00:45:18,522 --> 00:45:21,893
This is the face of
Gotham's bright future.
882
00:45:22,026 --> 00:45:24,263
To Harvey Dent--
let's hear it for him.
883
00:45:24,395 --> 00:45:26,331
MAN:
Harvey!
884
00:45:34,938 --> 00:45:37,809
Harvey may not know you
well enough to understand
885
00:45:37,942 --> 00:45:40,345
when you're making fun
of him, but I do.
886
00:45:40,477 --> 00:45:41,513
No, I meant every word.
887
00:45:41,646 --> 00:45:43,015
You know that day
888
00:45:43,147 --> 00:45:46,618
that you once told me about
when Gotham would no longer
889
00:45:46,751 --> 00:45:47,786
need Batman?
890
00:45:47,919 --> 00:45:49,654
It's coming.
Bruce.
891
00:45:49,788 --> 00:45:52,324
You can't ask me
to wait for that.
892
00:45:52,456 --> 00:45:54,326
It's happening now.
893
00:45:54,458 --> 00:45:56,061
Harvey is that hero.
894
00:45:56,194 --> 00:45:58,663
He locked up half of
the city's criminals,
895
00:45:58,795 --> 00:46:00,865
and he did it without
wearing a mask.
896
00:46:00,999 --> 00:46:03,602
Gotham needs a
hero with a face.
897
00:46:03,734 --> 00:46:05,337
DENT: You can throw
a party, Wayne,
898
00:46:05,470 --> 00:46:06,671
I'll give you that.
899
00:46:06,804 --> 00:46:09,975
Thanks again.
900
00:46:10,108 --> 00:46:12,772
You mind if I borrow Rachel?
901
00:46:14,845 --> 00:46:16,715
RAMIREZ:
Lieutenant,
902
00:46:16,848 --> 00:46:18,583
that Joker card
pinned to the body?
903
00:46:18,715 --> 00:46:20,085
Forensics found
three sets of DNA.
904
00:46:20,217 --> 00:46:21,620
Any matches?
All three.
905
00:46:21,751 --> 00:46:23,155
The DNA belongs
to Judge Surrillo,
906
00:46:23,287 --> 00:46:24,784
Harvey Dent
and Commissioner Loeb.
907
00:46:24,923 --> 00:46:26,758
The Joker's telling us
who he's targeting.
908
00:46:26,891 --> 00:46:28,727
Get a unit over to
Surrillo's house.
909
00:46:28,860 --> 00:46:30,029
Tell Wuertz to find Dent.
910
00:46:30,161 --> 00:46:31,763
Get them both into
protective custody.
911
00:46:31,896 --> 00:46:33,165
Where's the commissioner?
City Hall.
912
00:46:33,297 --> 00:46:35,167
Seal the building--
no one in or out
913
00:46:35,299 --> 00:46:36,768
till I get there.
Got it.
914
00:46:36,901 --> 00:46:40,072
(suspenseful theme plays)
915
00:46:48,979 --> 00:46:50,249
LOEB:
Gordon,
916
00:46:50,375 --> 00:46:51,350
what are you up to?
917
00:46:51,482 --> 00:46:52,584
We're secure.
918
00:46:52,716 --> 00:46:54,814
I want a floor-by-floor search
of the entire building.
919
00:46:54,953 --> 00:46:56,555
Sorry, sir, we believe
the Joker's made
920
00:46:56,688 --> 00:46:57,656
a threat against your life.
921
00:46:57,789 --> 00:46:59,224
These are
dangerous people, Judge.
922
00:46:59,356 --> 00:47:01,026
Yeah, but you're not giving me
an awful lot of information.
923
00:47:01,158 --> 00:47:02,461
Even we don't know
where you're going.
924
00:47:02,593 --> 00:47:04,729
It's a s...
Take the envelope,
get in, open it.
925
00:47:04,862 --> 00:47:07,032
It'll tell you
where you're headed.
926
00:47:08,433 --> 00:47:10,235
(Rachel sighs)
927
00:47:10,368 --> 00:47:12,137
You cannot leave me
alone with these people.
928
00:47:12,270 --> 00:47:13,338
The whole Mob's
after you
929
00:47:13,470 --> 00:47:14,706
and you're worried
about these guys?
930
00:47:14,839 --> 00:47:15,707
Yeah, compared to this,
931
00:47:15,840 --> 00:47:17,776
the Mob doesn't scare me.
932
00:47:17,909 --> 00:47:18,944
Gordon, you're unlikely
933
00:47:19,076 --> 00:47:20,045
to discover this
for yourself,
934
00:47:20,178 --> 00:47:23,082
so, uh, take my word.
935
00:47:23,214 --> 00:47:24,549
The police commissioner
936
00:47:24,683 --> 00:47:26,018
earns a lot
of threats.
937
00:47:26,150 --> 00:47:29,554
I found the, uh, appropriate
response to these situations
938
00:47:29,687 --> 00:47:31,423
a long time ago.
939
00:47:31,555 --> 00:47:33,926
Them gunning for you makes
you see things clearly.
940
00:47:34,058 --> 00:47:35,427
Yeah, I bet.
941
00:47:35,559 --> 00:47:37,129
Yeah, it makes
you think
942
00:47:37,261 --> 00:47:39,498
about things you
couldn't stand losing,
943
00:47:39,630 --> 00:47:42,101
about who you want to spend
the rest of your life with.
944
00:47:42,233 --> 00:47:43,768
That's a pretty big
commitment.
945
00:47:43,901 --> 00:47:45,504
Well, not if the Mob
has their way.
946
00:47:49,774 --> 00:47:53,913
You got to explain
to my wife...
947
00:47:54,044 --> 00:47:55,547
why I'm late for dinner,
Lieutenant.
948
00:47:55,679 --> 00:47:59,284
Sir, the Joker card
had traces of your DNA on it.
949
00:48:00,519 --> 00:48:01,653
Don't do that.
950
00:48:01,786 --> 00:48:03,588
All right.
951
00:48:03,721 --> 00:48:04,823
Let's be serious, then.
952
00:48:04,956 --> 00:48:06,691
Okay.
953
00:48:06,824 --> 00:48:08,293
What's your answer?
954
00:48:12,364 --> 00:48:14,033
(sighs)
955
00:48:14,165 --> 00:48:16,035
I don't have an answer.
956
00:48:17,935 --> 00:48:18,870
How'd they get my DNA?
957
00:48:19,003 --> 00:48:20,305
Somebody with access
958
00:48:20,437 --> 00:48:22,341
to your office or your house
must have lifted a tissue
959
00:48:22,472 --> 00:48:24,076
or a glass with--
Wait, wait!
960
00:48:24,208 --> 00:48:25,644
Well, I guess no
answer is a no.
961
00:48:25,776 --> 00:48:27,112
Harvey.
962
00:48:27,245 --> 00:48:28,380
It's someone else, isn't it?
963
00:48:28,513 --> 00:48:29,614
Harvey.
964
00:48:29,748 --> 00:48:30,615
Just tell me it's not Wayne.
965
00:48:30,748 --> 00:48:31,883
The guy is a complete--
966
00:48:32,016 --> 00:48:32,884
(Dent grunts)
967
00:48:33,017 --> 00:48:35,120
What are you doing?
968
00:48:45,196 --> 00:48:47,332
(Loeb grunts and gags)
Oh, shit!
969
00:48:51,301 --> 00:48:53,038
(grunting and coughing)
970
00:48:53,170 --> 00:48:55,274
GORDON:
Get a medic!
971
00:48:58,175 --> 00:48:59,444
They've come for him.
972
00:49:00,478 --> 00:49:01,680
We made it.
973
00:49:04,915 --> 00:49:05,784
Stay hidden.
974
00:49:05,916 --> 00:49:07,419
(gunshot)
975
00:49:07,551 --> 00:49:11,523
Good evening,
ladies and gentlemen.
976
00:49:11,656 --> 00:49:13,192
(clattering)
977
00:49:13,324 --> 00:49:17,262
We are...
tonight's entertainment.
978
00:49:17,395 --> 00:49:18,830
(grunts)
979
00:49:18,963 --> 00:49:21,200
I only have one question.
980
00:49:21,332 --> 00:49:24,669
Where is Harvey Dent?
981
00:49:24,802 --> 00:49:27,306
(coughs)
982
00:49:31,075 --> 00:49:34,513
(gasps)
983
00:49:34,646 --> 00:49:35,547
You know where Harvey is?
984
00:49:35,680 --> 00:49:36,715
Do you know who he is?
985
00:49:36,848 --> 00:49:37,716
Hands up, pretty boy.
986
00:49:37,849 --> 00:49:39,018
(grunting)
987
00:49:44,884 --> 00:49:46,258
Do you know where
I can find Harvey?
988
00:49:46,390 --> 00:49:47,859
I need to talk to
him about something.
989
00:49:47,992 --> 00:49:49,861
Just something
little, huh?
990
00:49:49,994 --> 00:49:51,330
No.
991
00:49:53,263 --> 00:49:54,333
What's going on
out there?
992
00:49:54,466 --> 00:49:55,567
Wayne.
993
00:49:55,700 --> 00:49:57,336
(beeps)
994
00:49:57,468 --> 00:49:58,938
Oh, thank God, you've
got a panic room.
995
00:49:59,070 --> 00:50:00,239
MAN:
Hey, wait!
996
00:50:00,370 --> 00:50:02,574
Oh, you gotta
be kidding me.
997
00:50:02,706 --> 00:50:04,977
You know, I'll settle
for his loved ones.
998
00:50:05,109 --> 00:50:09,548
We're not intimidated
by thugs.
999
00:50:09,681 --> 00:50:10,582
You know...
1000
00:50:10,715 --> 00:50:12,851
(banging on table)
1001
00:50:12,983 --> 00:50:16,455
...you remind
me of my father.
1002
00:50:16,588 --> 00:50:18,257
I hated my father.
1003
00:50:18,389 --> 00:50:21,060
RACHEL:
Okay, stop.
1004
00:50:23,728 --> 00:50:28,333
Well, hello, beautiful.
1005
00:50:28,461 --> 00:50:29,134
You must be
1006
00:50:29,267 --> 00:50:32,337
Harvey's squeeze.
1007
00:50:32,471 --> 00:50:33,138
Hmm?
1008
00:50:33,271 --> 00:50:35,607
And you are beautiful.
1009
00:50:42,747 --> 00:50:44,616
Oh, you look nervous.
1010
00:50:44,749 --> 00:50:46,851
Is it the scars?
1011
00:50:46,984 --> 00:50:50,050
You want to know
how I got 'em?
1012
00:50:50,188 --> 00:50:52,291
Come here.
1013
00:50:52,424 --> 00:50:53,092
Hey...
1014
00:50:53,224 --> 00:50:56,028
Look at me.
1015
00:50:56,160 --> 00:50:58,030
So, I had a wife--
she was beautiful
1016
00:50:58,162 --> 00:51:00,966
like you--
1017
00:51:01,098 --> 00:51:05,270
who tells me
I worry too much,
1018
00:51:05,402 --> 00:51:08,407
who tells me I ought
to smile more,
1019
00:51:08,538 --> 00:51:12,611
who gambles and gets in
deep with the sharks.
1020
00:51:12,744 --> 00:51:14,313
Hey.
1021
00:51:14,445 --> 00:51:17,016
One day they carve her face,
1022
00:51:17,147 --> 00:51:19,318
and we have no money
for surgeries.
1023
00:51:19,451 --> 00:51:21,921
She can't take it.
1024
00:51:22,053 --> 00:51:24,289
I just want
to see her smile again.
1025
00:51:24,423 --> 00:51:25,657
Hmm?
1026
00:51:25,789 --> 00:51:28,893
I just want her to know that
I don't care about the scars.
1027
00:51:29,026 --> 00:51:33,065
So... I stick a razor
in my mouth
1028
00:51:33,197 --> 00:51:37,036
and do this...
to myself.
1029
00:51:37,168 --> 00:51:39,071
And you know what?
1030
00:51:39,203 --> 00:51:42,474
She can't stand
the sight of me.
1031
00:51:42,607 --> 00:51:44,104
She leaves.
1032
00:51:44,242 --> 00:51:47,246
Now I see
the funny side.
1033
00:51:47,378 --> 00:51:49,781
Now I'm always smiling.
1034
00:51:49,914 --> 00:51:52,684
(Joker grunts, laughs)
1035
00:51:52,817 --> 00:51:54,853
Got a little fight in you.
1036
00:51:54,986 --> 00:51:56,088
I like that.
1037
00:51:56,220 --> 00:51:57,656
BATMAN:
Then you're going to love me.
1038
00:51:57,789 --> 00:52:00,659
(grunting)
1039
00:52:02,193 --> 00:52:03,828
(yelling)
1040
00:52:03,962 --> 00:52:06,465
(grunting)
1041
00:52:15,372 --> 00:52:16,976
(Batman yells, Joker grunts)
1042
00:52:17,107 --> 00:52:18,911
(panting)
1043
00:52:19,944 --> 00:52:23,715
(grunting and panting)
1044
00:52:26,150 --> 00:52:27,419
Drop the gun.
1045
00:52:27,552 --> 00:52:28,353
Oh, sure.
1046
00:52:28,485 --> 00:52:29,588
You just take off
your little mask,
1047
00:52:29,720 --> 00:52:31,423
and show us all
who you really are.
1048
00:52:31,556 --> 00:52:32,691
Hmm?
1049
00:52:32,824 --> 00:52:35,294
(Joker laughs, fires gun)
1050
00:52:38,162 --> 00:52:39,364
Let her go.
1051
00:52:39,496 --> 00:52:41,500
Very poor
choice of words.
1052
00:52:41,633 --> 00:52:42,935
(laughs)
1053
00:52:46,336 --> 00:52:48,908
(Rachel screaming)
1054
00:52:59,083 --> 00:53:00,719
(screaming continues)
1055
00:53:02,353 --> 00:53:04,184
(both grunt, Rachel panting)
1056
00:53:04,322 --> 00:53:06,825
Are you
all right?
1057
00:53:06,957 --> 00:53:08,260
(sighs)
1058
00:53:08,392 --> 00:53:11,030
Let's not do that again.
1059
00:53:11,162 --> 00:53:12,031
Is Harvey okay?
1060
00:53:12,163 --> 00:53:13,765
He's safe.
1061
00:53:13,898 --> 00:53:16,235
Thank you.
1062
00:53:16,367 --> 00:53:17,602
Jim, it's over.
1063
00:53:17,734 --> 00:53:19,271
Yeah, well, as long
as they don't get to Lau,
1064
00:53:19,403 --> 00:53:20,605
we've cut off their funds.
1065
00:53:20,739 --> 00:53:22,374
But the prosecution's over.
1066
00:53:22,506 --> 00:53:23,675
Nobody's standing up
in front of a judge
1067
00:53:23,808 --> 00:53:25,144
while judges and
police commissioners
1068
00:53:25,276 --> 00:53:27,146
are getting
blown away.
1069
00:53:27,277 --> 00:53:28,580
What about Dent?
1070
00:53:28,712 --> 00:53:30,049
He's got any sense,
Dent's halfway to Mexico.
1071
00:53:30,181 --> 00:53:32,584
DENT: So where do
you keep your trash?
1072
00:53:33,585 --> 00:53:34,853
You're due in court.
1073
00:53:34,985 --> 00:53:37,289
Need you alive long enough
to get you on the record.
1074
00:53:37,421 --> 00:53:38,590
You can't protect me.
1075
00:53:38,722 --> 00:53:40,725
You can't even
protect yourselves.
1076
00:53:40,857 --> 00:53:42,661
You refuse to cooperate,
you're not coming back here,
1077
00:53:42,794 --> 00:53:43,862
you go to County.
1078
00:53:43,994 --> 00:53:46,265
How long do you calculate
you'll last in there?
1079
00:53:48,366 --> 00:53:49,568
Targeting me won't
get their money back.
1080
00:53:49,700 --> 00:53:50,735
I knew the Mob
wouldn't go down
1081
00:53:50,869 --> 00:53:52,905
without a fight,
but this is different.
1082
00:53:53,037 --> 00:53:53,973
They've crossed a line.
1083
00:53:54,105 --> 00:53:55,207
You crossed the
line first, sir.
1084
00:53:55,339 --> 00:53:56,508
You squeezed them,
1085
00:53:56,640 --> 00:53:58,978
you hammered them to the
point of desperation,
1086
00:53:59,110 --> 00:54:00,479
and in their desperation,
1087
00:54:00,610 --> 00:54:04,383
they turned to a man they
didn't fully understand.
1088
00:54:04,515 --> 00:54:07,247
Well, criminals aren't
complicated, Alfred.
1089
00:54:07,384 --> 00:54:09,354
We just need to figure out
what he's after.
1090
00:54:09,486 --> 00:54:10,889
With respect,
Master Wayne,
1091
00:54:11,021 --> 00:54:14,393
perhaps this is a man you
don't fully understand either.
1092
00:54:14,525 --> 00:54:17,963
A long time ago, I was in Burma,
1093
00:54:18,090 --> 00:54:20,165
and my friends
and I were working
1094
00:54:20,297 --> 00:54:21,366
for the local
government.
1095
00:54:21,498 --> 00:54:22,902
They were trying
to buy the loyalty
1096
00:54:23,033 --> 00:54:26,705
of tribal leaders by bribing
them with precious stones,
1097
00:54:26,838 --> 00:54:28,040
but their caravans
1098
00:54:28,171 --> 00:54:32,011
were being raided in a forest
north of Rangoon by a bandit,
1099
00:54:32,137 --> 00:54:34,879
so we went looking
for the stones,
1100
00:54:35,012 --> 00:54:37,382
but in six months,
1101
00:54:37,514 --> 00:54:40,819
we never met anyone
who traded with him.
1102
00:54:40,952 --> 00:54:45,524
One day, I saw a child
playing with a ruby
1103
00:54:45,657 --> 00:54:48,693
the size of a tangerine.
1104
00:54:48,825 --> 00:54:52,397
The bandit had been
throwing them away.
1105
00:54:52,530 --> 00:54:54,166
So why steal them?
1106
00:54:54,298 --> 00:54:55,867
Well, because he thought
it was good sport,
1107
00:54:56,000 --> 00:54:57,769
because some men
1108
00:54:57,902 --> 00:54:59,871
aren't looking for
anything logical
1109
00:55:00,004 --> 00:55:01,301
like money.
1110
00:55:01,439 --> 00:55:05,377
They can't be bought, bullied,
reasoned, or negotiated with.
1111
00:55:05,509 --> 00:55:09,848
Some men just want to
watch the world burn.
1112
00:55:16,053 --> 00:55:19,424
(indistinct mix of many voices
and conversations)
1113
00:55:29,934 --> 00:55:31,670
WOMAN:
Your name, sir? Please state...
1114
00:55:31,802 --> 00:55:34,806
JOKER: Eighth and Orchard.
You'll find Harvey Dent there.
1115
00:55:37,875 --> 00:55:39,844
(grunts)
1116
00:55:45,617 --> 00:55:48,053
BATMAN:
Check the names.
1117
00:55:54,258 --> 00:55:56,495
Richard Dent.
1118
00:55:59,363 --> 00:56:00,665
Patrick Harvey.
1119
00:56:00,793 --> 00:56:01,733
Harvey Dent.
1120
00:56:01,866 --> 00:56:03,235
I need ten minutes
with the scene
1121
00:56:03,367 --> 00:56:04,869
before your men contaminate it.
1122
00:56:05,002 --> 00:56:06,171
Us contaminate it?
It's because of you
1123
00:56:06,303 --> 00:56:07,439
these guys are dead
in the fir...
1124
00:56:07,572 --> 00:56:09,474
Hey, Detective!
1125
00:56:10,341 --> 00:56:12,644
Give us a
minute, guys.
1126
00:56:14,345 --> 00:56:16,015
That's brick
underneath.
1127
00:56:16,146 --> 00:56:18,217
Going to take ballistics
off a shattered bullet?
1128
00:56:18,350 --> 00:56:20,552
No.
1129
00:56:21,385 --> 00:56:24,523
Fingerprints.
1130
00:56:31,495 --> 00:56:33,999
Whatever you're going to do,
do it fast.
1131
00:56:35,499 --> 00:56:37,502
'Cause we found his next target.
1132
00:56:37,635 --> 00:56:40,906
He's put it in tomorrow's paper.
1133
00:56:45,109 --> 00:56:46,645
(whirring)
1134
00:56:57,054 --> 00:56:59,724
I'm not sure you made it
loud enough, sir.
1135
00:57:11,436 --> 00:57:12,704
(computer chirps)
1136
00:57:12,837 --> 00:57:14,139
What can I do for
you, Mr. Reese?
1137
00:57:14,272 --> 00:57:15,240
Uh...
1138
00:57:15,372 --> 00:57:16,341
you wanted me
to do the diligence
1139
00:57:16,473 --> 00:57:19,644
on the LSI Holdings
deal again?
1140
00:57:19,777 --> 00:57:22,214
Well, I found
some irregularities.
1141
00:57:22,346 --> 00:57:24,483
Their CEO
is in police custody.
1142
00:57:24,615 --> 00:57:25,750
No, not with
their numbers,
1143
00:57:25,878 --> 00:57:27,386
with yours.
1144
00:57:27,519 --> 00:57:28,487
Applied Sciences.
1145
00:57:28,618 --> 00:57:30,222
Whole division
of Wayne Enterprises
1146
00:57:30,354 --> 00:57:32,824
just... disappeared
overnight.
1147
00:57:32,957 --> 00:57:34,393
I went down
to the archives and...
1148
00:57:34,525 --> 00:57:37,296
I started pulling
some old files.
1149
00:57:37,427 --> 00:57:40,299
Don't tell me you didn't
recognize your baby out there
1150
00:57:40,431 --> 00:57:43,969
pancaking cop cars
on the evening news.
1151
00:57:44,101 --> 00:57:45,971
Now, you got
the entire R & D department
1152
00:57:46,104 --> 00:57:48,107
burning through cash,
claiming, uh,
1153
00:57:48,239 --> 00:57:50,943
i-it's related
to cell phones for the Army?
1154
00:57:51,075 --> 00:57:52,311
What are you building
for him now?
1155
00:57:52,444 --> 00:57:54,613
A... rocket ship?
1156
00:57:55,479 --> 00:57:59,218
I want... $10 million
1157
00:57:59,350 --> 00:58:01,987
a year for the rest
of my life.
1158
00:58:02,119 --> 00:58:04,289
(sighs)
1159
00:58:04,421 --> 00:58:07,592
Let me get this straight.
1160
00:58:07,726 --> 00:58:08,928
You think that your client--
1161
00:58:09,060 --> 00:58:11,863
one of the wealthiest,
most powerful men
1162
00:58:11,996 --> 00:58:14,333
in the world-- is
secretly a vigilante
1163
00:58:14,465 --> 00:58:17,202
who spends his nights
beating criminals
1164
00:58:17,334 --> 00:58:18,603
to a pulp with his bare hands...
1165
00:58:18,736 --> 00:58:21,501
and your plan
1166
00:58:21,640 --> 00:58:23,742
is to blackmail this person?
1167
00:58:30,247 --> 00:58:32,384
Good luck.
1168
00:58:32,517 --> 00:58:33,953
(sighs quietly)
1169
00:58:34,085 --> 00:58:38,023
S-- wh--
1170
00:58:38,155 --> 00:58:39,858
You keep that.
1171
00:58:45,930 --> 00:58:48,800
FOX:
This is your original scan.
1172
00:58:49,634 --> 00:58:52,804
Here it is
reengineered.
1173
00:59:00,544 --> 00:59:01,580
And there's the thumbprint
he left
1174
00:59:01,711 --> 00:59:03,782
when he pushed the round
in the clip.
1175
00:59:05,316 --> 00:59:07,319
I'll get you a copy.
1176
00:59:07,451 --> 00:59:10,990
Mr. Wayne, did you
reassign R & D?
1177
00:59:11,122 --> 00:59:11,957
Yeah.
1178
00:59:12,089 --> 00:59:13,858
Government
telecommunications project.
1179
00:59:13,991 --> 00:59:16,028
I wasn't aware we had
any government contracts.
1180
00:59:16,160 --> 00:59:19,431
Lucius, I'm playing this one
pretty close to the chest.
1181
00:59:19,564 --> 00:59:21,833
Fair enough.
1182
00:59:23,668 --> 00:59:24,937
(bagpipes playing in distance)
1183
00:59:25,069 --> 00:59:26,205
REPORTER:
With no word from the Batman
1184
00:59:26,336 --> 00:59:28,073
even as they mourn
Commissioner Loeb,
1185
00:59:28,204 --> 00:59:30,042
these cops have to be wondering
if the Joker will make good
1186
00:59:30,174 --> 00:59:31,944
on his threat in
the Obituary Column
1187
00:59:32,076 --> 00:59:35,280
of the Gotham Times
to kill the mayor.
1188
00:59:35,413 --> 00:59:36,815
(typing)
1189
00:59:36,948 --> 00:59:38,283
BRUCE: I've checked
all the databases.
1190
00:59:38,415 --> 00:59:40,285
There are four possibles.
1191
00:59:40,417 --> 00:59:42,854
Cross-reference the addresses.
1192
00:59:42,987 --> 00:59:45,290
Look for, uh, Parkside,
1193
00:59:45,423 --> 00:59:47,259
overlooking
the parade.
1194
00:59:47,392 --> 00:59:49,561
I got one!
1195
00:59:49,693 --> 00:59:53,698
Melvin White,
1502 Randolph Apartments.
1196
00:59:53,831 --> 00:59:57,136
Aggravated assault,
moved to Arkham twice.
1197
00:59:57,267 --> 00:59:58,337
(engine revving)
1198
01:00:07,144 --> 01:00:09,781
♪ ♪
1199
01:00:20,024 --> 01:00:23,623
♪ ♪
1200
01:00:26,831 --> 01:00:29,935
(horse sputters)
1201
01:00:37,008 --> 01:00:38,743
What do you got on the roof?
1202
01:00:38,876 --> 01:00:40,012
We're tight, but frankly,
1203
01:00:40,144 --> 01:00:43,282
there's a lot of windows
up here.
1204
01:00:50,821 --> 01:00:54,159
MAYOR:
Commissioner Loeb dedicated
his life to law enforcement
1205
01:00:54,291 --> 01:00:57,429
and to the protection
of his community.
1206
01:00:57,561 --> 01:00:59,631
I remember when I-I first
took office and I asked him
1207
01:00:59,763 --> 01:01:02,301
if he wanted to stay on
as Commissioner and...
1208
01:01:02,433 --> 01:01:04,303
(distant):
he said he would,
1209
01:01:04,434 --> 01:01:07,940
provided I kept my politics
out of his office.
1210
01:01:11,275 --> 01:01:13,278
Clearly he was not a man
who minced words,
1211
01:01:13,411 --> 01:01:14,479
nor should he have been.
1212
01:01:14,611 --> 01:01:18,050
A number of policies that
he enacted as Commissioner
1213
01:01:18,182 --> 01:01:19,084
were unpopular--
1214
01:01:19,217 --> 01:01:20,585
policies that flooded
my office
1215
01:01:20,718 --> 01:01:22,021
with angry calls
and letters...
1216
01:01:22,153 --> 01:01:24,323
(Mayor continues indistinctly
in distance)
1217
01:01:26,124 --> 01:01:27,659
(gasping):
Who is that?
1218
01:01:27,792 --> 01:01:28,727
What happened?
1219
01:01:28,860 --> 01:01:31,596
They took our guns...
1220
01:01:31,729 --> 01:01:33,598
and our, and our uniforms.
1221
01:01:33,731 --> 01:01:37,536
(panting)
1222
01:01:37,669 --> 01:01:38,971
MAYOR:
...men of action do.
1223
01:01:39,103 --> 01:01:40,072
(ticking)
1224
01:01:40,204 --> 01:01:42,908
And as we recognize the
sacrifice of this man,
1225
01:01:43,039 --> 01:01:46,912
we must remember that vigilance
is the price of safety.
1226
01:01:47,044 --> 01:01:48,113
OFFICER:
Stand by.
1227
01:01:48,245 --> 01:01:49,681
Honor guard.
1228
01:01:49,814 --> 01:01:51,683
Attent-ion.
1229
01:01:51,816 --> 01:01:53,618
Port arms.
1230
01:01:53,751 --> 01:01:55,620
Ready!
1231
01:01:55,754 --> 01:01:56,621
Aim!
1232
01:01:56,754 --> 01:01:58,257
Fire!
(gunshots)
1233
01:01:59,423 --> 01:02:00,425
Ready... aim...
1234
01:02:00,558 --> 01:02:01,721
(timer dings)
1235
01:02:02,594 --> 01:02:04,629
(gunfire)
1236
01:02:04,762 --> 01:02:06,031
Ready!
1237
01:02:06,164 --> 01:02:08,267
Aim!
1238
01:02:08,393 --> 01:02:10,269
(Gordon grunts, gun fires)
1239
01:02:10,401 --> 01:02:12,404
(screaming and shouting)
1240
01:02:14,338 --> 01:02:15,074
(two gunshots)
1241
01:02:15,205 --> 01:02:17,376
Stay down,
don't move!
1242
01:02:18,742 --> 01:02:21,113
Mr. Mayor.
Get him out of here.
Come on, let's go.
1243
01:02:22,914 --> 01:02:27,019
(gunfire)
1244
01:02:29,453 --> 01:02:30,389
I'll see you later.
1245
01:02:30,521 --> 01:02:31,723
Why are you going back?
1246
01:02:31,856 --> 01:02:33,092
(shouting)
1247
01:02:35,727 --> 01:02:39,164
(sirens wailing)
1248
01:02:41,332 --> 01:02:44,764
(gunfire, screaming)
1249
01:02:44,902 --> 01:02:46,205
Get out of here.
1250
01:02:47,672 --> 01:02:49,874
(panting)
1251
01:02:50,008 --> 01:02:52,044
Tell me what you know
about the Joker.
1252
01:02:56,315 --> 01:02:57,482
(giggles)
1253
01:02:59,584 --> 01:03:00,953
(chuckles)
1254
01:03:01,085 --> 01:03:04,523
(gunshot, screaming)
1255
01:03:04,655 --> 01:03:06,926
(sirens wailing)
1256
01:03:12,029 --> 01:03:14,866
(engine starts, revs)
1257
01:03:19,404 --> 01:03:20,439
(gasps)
1258
01:03:22,907 --> 01:03:24,309
(sobbing):
No.
1259
01:03:24,441 --> 01:03:25,844
I'm sorry, Barbara.
1260
01:03:25,976 --> 01:03:27,379
Jimmy, go, go play
with your sister.
1261
01:03:27,512 --> 01:03:29,214
Go ahead, honey.
1262
01:03:29,347 --> 01:03:30,715
STEPHENS: If there's
anything we can do...
1263
01:03:30,848 --> 01:03:32,017
Oh, God.
1264
01:03:32,150 --> 01:03:33,552
...anything you need,
we're here for you.
1265
01:03:33,684 --> 01:03:34,753
(Barbara sobs)
1266
01:03:34,885 --> 01:03:36,788
(sobbing louder)
STEPHENS: Shh...
1267
01:03:36,921 --> 01:03:39,391
BARBARA:
Are you out there?
1268
01:03:39,524 --> 01:03:41,893
Are you?
1269
01:03:42,026 --> 01:03:44,129
You brought this craziness
on us!
1270
01:03:44,262 --> 01:03:45,064
You did!
1271
01:03:45,196 --> 01:03:46,365
You brought this
on us!
1272
01:03:46,498 --> 01:03:47,732
Oh, my God!
1273
01:03:47,865 --> 01:03:50,802
Switch it off,
he ain't coming.
1274
01:03:50,935 --> 01:03:53,438
He doesn't want
to talk to us.
1275
01:03:53,571 --> 01:03:56,608
God help
whoever he does want to talk to.
1276
01:03:56,740 --> 01:03:59,044
(dance music blaring)
Can't we go
someplace quieter?
1277
01:03:59,176 --> 01:04:00,412
We can't hear
each other talk!
1278
01:04:00,544 --> 01:04:04,049
What makes you think
I want to hear you talk?
1279
01:04:04,176 --> 01:04:05,384
What?!
1280
01:04:05,517 --> 01:04:06,385
(grunts)
1281
01:04:06,518 --> 01:04:08,753
(music blaring)
1282
01:04:08,887 --> 01:04:10,355
(woman screams)
1283
01:04:10,489 --> 01:04:12,657
(grunting)
1284
01:04:12,790 --> 01:04:15,427
(music blaring,
panicked shouting)
1285
01:04:15,560 --> 01:04:17,396
(grunting)
1286
01:04:18,529 --> 01:04:20,399
(glass shattering)
1287
01:04:20,532 --> 01:04:23,335
(grunting)
1288
01:04:32,404 --> 01:04:34,713
(music blaring)
1289
01:04:34,845 --> 01:04:35,981
(intercom chimes)
Yeah?
1290
01:04:36,113 --> 01:04:37,249
MAN (over intercom):
It's second.
1291
01:04:37,381 --> 01:04:39,051
Okay.
Harvey, where are you?
1292
01:04:39,183 --> 01:04:40,352
DENT:
Where are you?
1293
01:04:40,484 --> 01:04:41,820
I'm where you should be--
at Major Crimes.
1294
01:04:41,952 --> 01:04:44,023
I'm trying to deal
with all of this mess.
1295
01:04:44,155 --> 01:04:45,157
And can I get
the fingerprint analysis?
1296
01:04:45,289 --> 01:04:46,591
DENT: Rachel, Rachel,
listen to me.
1297
01:04:46,725 --> 01:04:47,859
You're not safe there.
1298
01:04:47,992 --> 01:04:49,361
Oh, this Gordon's unit;
it's okay.
1299
01:04:49,493 --> 01:04:51,063
DENT: Gordon's gone Rachel.
He vouched for these men.
1300
01:04:51,195 --> 01:04:53,398
DENT:
And he's gone.
1301
01:04:56,868 --> 01:04:59,171
The Joker's named you next.
1302
01:04:59,303 --> 01:05:00,405
Oh, God, is there someone,
1303
01:05:00,538 --> 01:05:03,608
is there anyone in this town
we can trust?
1304
01:05:03,741 --> 01:05:05,177
Bruce.
1305
01:05:05,309 --> 01:05:06,745
We can trust Bruce Wayne.
1306
01:05:06,876 --> 01:05:08,647
DENT: No, Rachel, come on.
I know you're his friend--
1307
01:05:08,780 --> 01:05:10,149
Harvey, trust me.
1308
01:05:10,280 --> 01:05:13,618
Bruce's penthouse is now
the safest place in the city.
1309
01:05:13,752 --> 01:05:15,020
Then you go straight there.
1310
01:05:15,153 --> 01:05:16,221
You don't tell anybody
where you're going,
1311
01:05:16,354 --> 01:05:17,422
and I'll find you there.
1312
01:05:17,555 --> 01:05:19,920
I love you.
1313
01:05:31,636 --> 01:05:33,005
(grunts)
1314
01:05:33,137 --> 01:05:34,306
I want the Joker.
1315
01:05:34,438 --> 01:05:37,276
From one professional
to another--
1316
01:05:37,408 --> 01:05:40,012
if you're trying to scare
somebody, pick a better spot.
1317
01:05:40,144 --> 01:05:42,781
From this height,
the fall wouldn't kill me.
1318
01:05:42,913 --> 01:05:44,049
I'm counting on it.
1319
01:05:44,181 --> 01:05:45,946
(grunts, screaming)
1320
01:05:46,083 --> 01:05:46,986
(sharp crack)
1321
01:05:47,118 --> 01:05:49,454
(cape flutters)
1322
01:05:49,588 --> 01:05:50,789
(Maroni gasping in pain)
1323
01:05:50,921 --> 01:05:53,258
Where is he?!
1324
01:05:53,391 --> 01:05:55,060
I don't know wh...
where he is. He found us.
1325
01:05:55,193 --> 01:05:56,595
He must have friends.
1326
01:05:56,722 --> 01:05:59,064
Friends? Have you met this guy?
1327
01:05:59,196 --> 01:06:00,832
Someone knows where he is!
1328
01:06:00,965 --> 01:06:03,202
Nobody's gonna tell you nothing.
1329
01:06:03,334 --> 01:06:05,004
They're wise to your act.
1330
01:06:05,135 --> 01:06:06,338
You got rules.
1331
01:06:06,470 --> 01:06:08,573
The Joker--
he's got no rules.
1332
01:06:08,706 --> 01:06:11,376
Nobody's going
to cross him for you.
1333
01:06:11,509 --> 01:06:13,946
If you want this guy,
you got one way.
1334
01:06:14,078 --> 01:06:15,948
But you already know
what that is.
1335
01:06:16,080 --> 01:06:19,284
Just take off that mask;
let him come find you.
1336
01:06:19,417 --> 01:06:20,419
(growls)
1337
01:06:20,550 --> 01:06:22,121
Or you can let a couple
more people get killed
1338
01:06:22,253 --> 01:06:24,156
while you make up your mind.
1339
01:06:26,290 --> 01:06:28,260
You want to play games?
1340
01:06:30,228 --> 01:06:32,397
(gunshot echoes)
1341
01:06:34,566 --> 01:06:35,867
How's that feel?
1342
01:06:36,000 --> 01:06:36,868
(whispers):
You wouldn't.
1343
01:06:37,001 --> 01:06:38,999
(echoing):
I wouldn't!
1344
01:06:40,171 --> 01:06:41,606
You don't think I will?
Uh-uh.
1345
01:06:41,739 --> 01:06:42,707
You don't think I will?
1346
01:06:42,840 --> 01:06:44,004
Mm-mm.
1347
01:06:44,141 --> 01:06:45,677
(panting)
1348
01:06:45,810 --> 01:06:46,778
No.
(whimpers)
1349
01:06:46,911 --> 01:06:48,613
No, I wouldn't.
1350
01:06:48,745 --> 01:06:52,351
That's why I'm not
going to leave it up to me.
1351
01:06:52,484 --> 01:06:53,852
Heads...
1352
01:06:53,984 --> 01:06:56,555
you get to keep your head.
1353
01:06:56,688 --> 01:06:58,018
Tails...
1354
01:06:58,155 --> 01:07:00,292
not so lucky.
1355
01:07:00,424 --> 01:07:06,531
So, you want to tell me
about the Joker?
1356
01:07:06,664 --> 01:07:07,832
(chuckles nervously)
1357
01:07:07,965 --> 01:07:10,469
(coin clinks)
1358
01:07:12,569 --> 01:07:15,640
Let's go again.
I don't know anything!
1359
01:07:15,773 --> 01:07:17,276
(sobbing):
I don't!
1360
01:07:17,407 --> 01:07:19,511
You're not
playing the odds, friend.
1361
01:07:21,145 --> 01:07:23,043
Let's do it again.
1362
01:07:23,180 --> 01:07:26,185
(coin clinks)
1363
01:07:26,317 --> 01:07:27,886
You'd leave a man's
life to chance?
1364
01:07:28,019 --> 01:07:29,154
Not exactly.
1365
01:07:29,286 --> 01:07:31,023
His name's Schiff, Thomas.
1366
01:07:31,155 --> 01:07:34,893
He's a paranoid schizophrenic,
former patient in Arkham.
1367
01:07:35,025 --> 01:07:37,296
The kind of mind
the Joker attracts.
1368
01:07:37,428 --> 01:07:39,698
What do you expect to learn
from him?
1369
01:07:43,400 --> 01:07:44,736
The Joker killed Gordon.
1370
01:07:44,869 --> 01:07:46,038
He's going to kill Rachel.
1371
01:07:46,170 --> 01:07:48,540
You're the symbol of hope
I can never be.
1372
01:07:48,672 --> 01:07:51,143
Your stand against
organized crime is
1373
01:07:51,275 --> 01:07:54,446
the first legitimate ray
of light in Gotham in decades.
1374
01:07:54,578 --> 01:07:57,682
If anyone saw this,
everything would be undone.
1375
01:07:57,815 --> 01:08:00,652
All the criminals you pulled off
the streets would be released
1376
01:08:00,784 --> 01:08:04,223
and Jim Gordon will
have died for nothing.
1377
01:08:04,355 --> 01:08:06,086
You're going to hold
a press conference
1378
01:08:06,223 --> 01:08:07,492
tomorrow morning.
Why?
1379
01:08:07,625 --> 01:08:09,361
No one else
will die because of me.
1380
01:08:09,493 --> 01:08:11,931
Gotham's in your hands now.
1381
01:08:12,063 --> 01:08:13,032
You can't.
1382
01:08:13,164 --> 01:08:15,300
You can't give in.
1383
01:08:15,432 --> 01:08:18,203
(echoing):
You can't give in!
1384
01:08:33,184 --> 01:08:34,686
Harvey called.
1385
01:08:34,819 --> 01:08:37,656
He said Batman's gonna
turn himself in.
1386
01:08:37,789 --> 01:08:39,258
I have no choice.
1387
01:08:39,390 --> 01:08:40,859
You honestly think
that's going to keep
1388
01:08:40,992 --> 01:08:43,262
the Joker from killing people?
1389
01:08:43,393 --> 01:08:46,098
Maybe not, but I have
enough blood on my hands.
1390
01:08:46,230 --> 01:08:47,799
And I've seen now
1391
01:08:47,931 --> 01:08:51,636
what I would have to become
to stop men like him.
1392
01:08:51,770 --> 01:08:53,238
You once told me that,
1393
01:08:53,371 --> 01:08:55,440
if the day came
when I was finished,
1394
01:08:55,574 --> 01:08:57,910
that we'd be together.
1395
01:08:58,041 --> 01:09:01,680
Bruce, don't make me your
one hope for a normal life.
1396
01:09:01,812 --> 01:09:04,583
Did you mean it?
1397
01:09:04,716 --> 01:09:08,148
Yes.
1398
01:09:17,962 --> 01:09:20,160
(gentle theme plays)
1399
01:09:25,002 --> 01:09:27,739
Bruce...
1400
01:09:27,872 --> 01:09:29,441
If you turn yourself in,
1401
01:09:29,573 --> 01:09:31,576
they're not gonna let us
be together.
1402
01:09:41,252 --> 01:09:43,923
ALFRED: Logs as well?
Everything.
1403
01:09:44,055 --> 01:09:48,027
Anything that could lead back
to Lucius or Rachel.
1404
01:09:48,158 --> 01:09:49,962
(door creaks)
1405
01:09:53,297 --> 01:09:56,035
People are dying, Alfred.
1406
01:09:56,166 --> 01:09:57,769
What would you have me do?
1407
01:09:57,902 --> 01:09:59,538
Endure, Master Wayne.
1408
01:09:59,671 --> 01:10:01,201
Take it.
1409
01:10:01,339 --> 01:10:02,741
They'll hate you for it.
1410
01:10:02,873 --> 01:10:04,910
But that's the point
of the Batman.
1411
01:10:05,043 --> 01:10:06,678
He can be the outcast.
1412
01:10:06,810 --> 01:10:10,682
He can make the choice
that no one else can make.
1413
01:10:10,815 --> 01:10:12,551
The right choice.
1414
01:10:12,683 --> 01:10:15,287
Ah, today I found out
what Batman can't do.
1415
01:10:15,419 --> 01:10:17,522
He can't endure this.
1416
01:10:17,654 --> 01:10:20,192
Today you get to say
"I told you so."
1417
01:10:20,324 --> 01:10:22,261
Today, I...
1418
01:10:22,393 --> 01:10:25,430
I don't want to.
1419
01:10:29,366 --> 01:10:31,770
(quietly):
But I did bloody tell you.
1420
01:10:31,903 --> 01:10:33,638
(chuckles softly)
1421
01:10:33,771 --> 01:10:36,708
I suppose they're going
to lock me up as well--
1422
01:10:36,841 --> 01:10:39,278
as your accomplice.
1423
01:10:39,411 --> 01:10:40,745
Accomplice?
1424
01:10:40,877 --> 01:10:43,848
I'm going to tell them
the whole thing was your idea.
1425
01:10:45,817 --> 01:10:48,687
(indistinct chatter)
1426
01:10:48,819 --> 01:10:50,489
Ladies and gentlemen,
thank you for coming.
1427
01:10:50,621 --> 01:10:52,224
I've called this press
conference for two reasons.
1428
01:10:52,356 --> 01:10:55,327
Firstly, to assure
the citizens of Gotham
1429
01:10:55,459 --> 01:10:56,628
that everything that can be done
1430
01:10:56,760 --> 01:10:58,630
over the Joker killings
is being done.
1431
01:10:58,762 --> 01:11:02,902
Secondly, because the Batman
has offered to turn himself in.
1432
01:11:03,034 --> 01:11:04,836
But first, let's
consider the situation.
1433
01:11:04,969 --> 01:11:07,406
Should we give in
to this terrorist's demands?
1434
01:11:07,537 --> 01:11:09,508
Do we really think
that he's going to...
1435
01:11:09,639 --> 01:11:11,543
You'd rather protect
an outlaw vigilante
1436
01:11:11,676 --> 01:11:13,913
than the lives
of citizens?
1437
01:11:14,044 --> 01:11:15,514
The Batman is an outlaw...
1438
01:11:15,645 --> 01:11:17,749
but that's not why we're
demanding he turn himself in;
1439
01:11:17,882 --> 01:11:19,251
we're doing it
because we're scared.
1440
01:11:19,383 --> 01:11:21,253
We've been happy to let
the Batman
1441
01:11:21,385 --> 01:11:22,487
clean up our streets for us
until now.
1442
01:11:22,619 --> 01:11:24,556
MAN: Things are worse
than ever!
1443
01:11:24,689 --> 01:11:26,791
(exclamations of agreement)
1444
01:11:26,924 --> 01:11:29,594
Yes, they are.
1445
01:11:31,395 --> 01:11:34,967
But the night is darkest
just before the dawn.
1446
01:11:37,234 --> 01:11:39,404
And I promise you,
1447
01:11:39,537 --> 01:11:41,740
the dawn is coming.
1448
01:11:41,872 --> 01:11:43,542
One day, the Batman
will have to answer
1449
01:11:43,675 --> 01:11:45,144
for the laws he's broken;
1450
01:11:45,276 --> 01:11:48,280
but to us, not to this madman.
1451
01:11:48,412 --> 01:11:51,350
-No more dead cops!
-Yeah!
1452
01:11:53,685 --> 01:11:55,955
He should turn himself in!
1453
01:11:56,086 --> 01:11:58,958
Give us the Batman!
1454
01:11:59,090 --> 01:12:00,259
Where is he?
1455
01:12:00,392 --> 01:12:01,726
(clamoring)
1456
01:12:01,859 --> 01:12:03,929
So be it.
Take the Batman into custody.
1457
01:12:04,061 --> 01:12:06,265
(murmuring)
1458
01:12:06,397 --> 01:12:08,100
I am the Batman.
1459
01:12:08,232 --> 01:12:11,670
(exclamations of disbelief)
1460
01:12:11,803 --> 01:12:14,073
(murmuring)
1461
01:12:14,205 --> 01:12:17,009
MAN: Is this
some kind of joke?
1462
01:12:20,379 --> 01:12:22,247
Alfred...
1463
01:12:22,379 --> 01:12:24,683
why is he letting
Harvey do this?
1464
01:12:24,815 --> 01:12:26,151
He went down
to the press conference.
1465
01:12:26,283 --> 01:12:28,220
I know, and
he just stood by.
1466
01:12:28,352 --> 01:12:30,022
Perhaps both Bruce
and Mr. Dent
1467
01:12:30,154 --> 01:12:32,857
believe that Batman stands
for something more important
1468
01:12:32,991 --> 01:12:35,760
than the whims of a terrorist,
Miss Dawes.
1469
01:12:35,894 --> 01:12:37,896
Even if everyone
hates him for it.
1470
01:12:38,029 --> 01:12:40,332
That's the sacrifice
he's making.
1471
01:12:40,464 --> 01:12:42,362
He's not being a hero.
1472
01:12:42,499 --> 01:12:44,169
He's being something more.
1473
01:12:44,301 --> 01:12:45,938
Yeah, you're absolutely right.
1474
01:12:46,069 --> 01:12:49,808
Letting Harvey take the fall
for this is not heroic at all.
1475
01:12:51,308 --> 01:12:53,946
You know him
better than anyone.
1476
01:12:54,078 --> 01:12:55,580
I do.
1477
01:12:58,482 --> 01:13:00,319
Will you give this to him
for me?
1478
01:13:00,451 --> 01:13:01,820
When the time is right?
1479
01:13:01,952 --> 01:13:04,356
How will I know?
1480
01:13:04,489 --> 01:13:06,191
It's not sealed.
1481
01:13:06,324 --> 01:13:09,428
Good-bye, Alfred.
1482
01:13:12,664 --> 01:13:15,667
Good-bye, Rachel.
1483
01:13:20,337 --> 01:13:22,007
(door opens)
1484
01:13:22,139 --> 01:13:24,343
I'm sorry. I didn't have time
to talk this through with you.
1485
01:13:24,475 --> 01:13:25,677
What are you doing?
1486
01:13:25,809 --> 01:13:27,679
They're transferring me
to central holding.
1487
01:13:27,811 --> 01:13:29,581
This is the Joker's chance,
and when he attacks,
1488
01:13:29,714 --> 01:13:30,782
the Batman will
take him down.
1489
01:13:30,915 --> 01:13:33,953
Listen to me,
this is too dangerous.
1490
01:13:34,084 --> 01:13:35,754
We get this guy to County,
he's their problem.
1491
01:13:35,886 --> 01:13:37,923
The streets will be cleared
along your route.
1492
01:13:38,056 --> 01:13:41,493
So let's go. The convoys
stop for no reason!
1493
01:13:41,625 --> 01:13:43,262
I hope you got
some moves, pal.
1494
01:13:43,394 --> 01:13:44,629
He's using you as bait.
1495
01:13:44,762 --> 01:13:46,365
He doesn't even know
if he can get the Joker.
1496
01:13:46,496 --> 01:13:47,732
RACHEL:
He's failed so far.
1497
01:13:47,866 --> 01:13:49,401
How do you know
what he's thinking?
1498
01:13:49,534 --> 01:13:50,869
I just-- I do.
1499
01:13:51,002 --> 01:13:52,471
Anyway, Harvey, this
isn't just about you.
1500
01:13:52,603 --> 01:13:54,106
What about all of the people
who are depending on you
1501
01:13:54,238 --> 01:13:57,609
to clean the city up, and
to do it honorably and...
1502
01:14:03,081 --> 01:14:04,016
Harvey...
1503
01:14:04,148 --> 01:14:05,617
tell everyone the truth.
1504
01:14:05,750 --> 01:14:07,219
Heads, I go through with it.
1505
01:14:07,351 --> 01:14:08,187
(coin clinks)
1506
01:14:08,319 --> 01:14:09,554
This is your life;
1507
01:14:09,686 --> 01:14:12,057
you can't leave something
like that to chance.
1508
01:14:12,189 --> 01:14:13,758
I'm not.
1509
01:14:15,059 --> 01:14:16,261
(engine starts)
1510
01:14:16,393 --> 01:14:18,497
You make your own luck.
1511
01:14:18,629 --> 01:14:22,134
(truck driving away)
1512
01:14:22,266 --> 01:14:24,703
(helicopter whirring)
1513
01:14:35,613 --> 01:14:38,250
(suspenseful theme plays)
1514
01:14:38,382 --> 01:14:39,952
(truck horn blaring)
1515
01:14:40,084 --> 01:14:42,482
Hey, you wait
like everybody else, pal.
1516
01:14:42,621 --> 01:14:45,690
(gun cocks, shot echoes)
1517
01:14:50,762 --> 01:14:52,297
What the hell is that?
1518
01:14:52,430 --> 01:14:54,766
Obstruction ahead!
Obstruction ahead!
1519
01:14:54,898 --> 01:14:57,602
Damn it! All units divert
down onto Lower Fifth.
1520
01:14:57,736 --> 01:14:59,804
I repeat, exit down,
exit down!
1521
01:14:59,932 --> 01:15:01,040
Lower Fifth?
1522
01:15:01,172 --> 01:15:03,142
We'll be like turkeys
on Thanksgiving down there.
1523
01:15:14,819 --> 01:15:17,889
(engines rumbling)
1524
01:15:27,698 --> 01:15:30,602
(tires screeching)
1525
01:15:35,306 --> 01:15:38,110
Jesus. Come on,
get us out of here. Let's go.
1526
01:15:40,205 --> 01:15:41,280
Listen, we need backup.
1527
01:15:41,412 --> 01:15:42,542
(over radio):
We got company.
1528
01:15:42,681 --> 01:15:44,316
We got trouble, guys.
1529
01:15:47,151 --> 01:15:48,120
Lock and load!
1530
01:15:48,252 --> 01:15:50,255
(tires screech,
glass shatters, officer yells)
1531
01:15:53,825 --> 01:15:57,557
(engine roaring,
car horn honking)
1532
01:15:59,529 --> 01:16:01,033
What the hell was that?
1533
01:16:03,502 --> 01:16:05,565
(door screeches)
1534
01:16:22,086 --> 01:16:23,555
These things are built
for that, right?
1535
01:16:23,688 --> 01:16:24,823
OFFICER:
He's going to need
1536
01:16:24,956 --> 01:16:26,691
something a lot bigger
to get through this.
1537
01:16:28,392 --> 01:16:29,361
What is that?
1538
01:16:31,223 --> 01:16:32,197
What is that, a bazooka?
1539
01:16:40,972 --> 01:16:42,374
I didn't sign up
for this!
1540
01:16:46,276 --> 01:16:49,181
(explosion echoes)
1541
01:16:55,252 --> 01:16:56,521
(whirring)
1542
01:16:56,655 --> 01:16:58,958
(engine racing)
1543
01:16:59,089 --> 01:17:00,059
Look out.
1544
01:17:01,292 --> 01:17:03,028
Look out!
1545
01:17:10,401 --> 01:17:12,071
Hmm...
1546
01:17:15,773 --> 01:17:19,011
(high-pitched whirring)
1547
01:17:24,782 --> 01:17:26,151
Come on, let's go!
1548
01:17:38,463 --> 01:17:39,431
(whirring)
1549
01:17:45,236 --> 01:17:47,667
(flames whoosh)
1550
01:17:53,712 --> 01:17:55,948
(alarms beeping)
1551
01:17:58,516 --> 01:18:00,452
(tires screeching)
1552
01:18:03,120 --> 01:18:04,589
(loud thud)
1553
01:18:04,722 --> 01:18:07,792
(clattering)
1554
01:18:12,496 --> 01:18:14,366
Harvey, Harvey, Harvey Dent.
1555
01:18:14,498 --> 01:18:17,970
Oh, excuse me. I want to drive.
1556
01:18:19,771 --> 01:18:22,307
(hissing)
1557
01:18:22,439 --> 01:18:24,009
FEMALE COMPUTER VOICE:
Scanning all systems.
1558
01:18:24,142 --> 01:18:28,280
-Scanning all systems.
-(rapid beeping)
1559
01:18:28,412 --> 01:18:30,415
(humming nonchalantly)
1560
01:18:30,549 --> 01:18:33,318
(tires screech)
1561
01:18:33,450 --> 01:18:35,988
We got to get topside;
we need air support, now!
1562
01:18:40,157 --> 01:18:41,026
(clangs)
1563
01:18:41,159 --> 01:18:43,328
I like this job.
I like it.
1564
01:18:45,162 --> 01:18:46,031
COMPUTER VOICE:
Damage catastrophic.
1565
01:18:46,163 --> 01:18:48,267
Eject sequence initiated.
1566
01:18:49,367 --> 01:18:50,769
(clattering)
1567
01:18:50,901 --> 01:18:53,305
(tires skidding)
1568
01:18:57,575 --> 01:18:59,878
(high-pitched whirring)
1569
01:19:01,646 --> 01:19:02,814
COMPUTER:
Good-bye.
1570
01:19:08,286 --> 01:19:12,491
(engine humming)
1571
01:19:12,623 --> 01:19:15,527
We're on point, ready to give
them some of their own medicine.
1572
01:19:21,298 --> 01:19:24,904
That's what I'm talking about--
air cav.
1573
01:19:29,774 --> 01:19:32,011
(shattering)
1574
01:19:32,142 --> 01:19:35,280
(engine humming,
mirrors shattering)
1575
01:19:37,748 --> 01:19:39,718
Okay, rack 'em up.
1576
01:19:39,850 --> 01:19:42,821
(over radio): Rack 'em up.
Rack 'em up. Rack 'em up.
1577
01:19:42,954 --> 01:19:45,958
(cables whipping)
1578
01:19:46,090 --> 01:19:47,626
(blades whirring)
1579
01:19:47,759 --> 01:19:49,461
(high-pitched humming)
1580
01:19:52,362 --> 01:19:53,765
(sputtering)
1581
01:19:53,898 --> 01:19:56,936
(booming)
1582
01:19:58,936 --> 01:20:01,406
(high-pitched humming)
1583
01:20:07,879 --> 01:20:09,081
That's not good.
1584
01:20:12,784 --> 01:20:14,319
Okay, that's not good!
1585
01:20:23,895 --> 01:20:25,364
(maniacal laughter)
1586
01:20:25,496 --> 01:20:26,826
(high-pitched humming)
1587
01:20:42,980 --> 01:20:45,117
(chuckling)
1588
01:20:47,552 --> 01:20:49,521
(horns honking)
1589
01:20:57,128 --> 01:20:59,498
Now there's a Batman.
1590
01:21:03,401 --> 01:21:05,070
Ooh, you want to play?
Come on.
1591
01:21:07,472 --> 01:21:08,340
Come on.
1592
01:21:08,467 --> 01:21:10,275
(high-pitched humming)
1593
01:21:12,009 --> 01:21:16,015
(cables whipping)
1594
01:21:17,749 --> 01:21:18,918
He missed!
1595
01:21:20,819 --> 01:21:23,923
(metal groaning)
1596
01:21:24,055 --> 01:21:27,026
(clattering)
1597
01:21:27,158 --> 01:21:30,362
(tires screech)
1598
01:21:32,729 --> 01:21:35,200
You can't stop here!
We're like sitting ducks!
1599
01:21:36,334 --> 01:21:38,337
(groans)
1600
01:21:42,307 --> 01:21:44,143
(grunts)
1601
01:21:50,682 --> 01:21:51,850
(high-pitched humming)
1602
01:21:51,983 --> 01:21:53,986
(muttering):
Come on, come on, come on.
1603
01:21:56,020 --> 01:21:58,890
Come on. Come on.
I want you to do it.
1604
01:21:59,023 --> 01:22:01,360
I want you to do it. Come on!
1605
01:22:01,493 --> 01:22:03,428
Come on.
1606
01:22:03,562 --> 01:22:04,463
(high-pitched humming)
1607
01:22:04,595 --> 01:22:06,698
Come on, come on.
I want you to do it.
1608
01:22:06,831 --> 01:22:08,067
I want you to do it.
Come on, hit me.
1609
01:22:08,198 --> 01:22:09,902
Come on, hit me.
Come on, hit me!
1610
01:22:10,034 --> 01:22:11,836
(yelling)
1611
01:22:11,969 --> 01:22:13,934
Hit me!
1612
01:22:20,779 --> 01:22:22,414
(sucks teeth)
1613
01:22:25,583 --> 01:22:28,387
(cocks gun)
1614
01:22:28,519 --> 01:22:31,290
(humming)
1615
01:22:31,417 --> 01:22:32,925
(zaps, yells)
1616
01:22:33,057 --> 01:22:35,794
(cackling)
1617
01:22:35,927 --> 01:22:37,329
(gibbering)
1618
01:22:37,462 --> 01:22:38,463
(spits)
1619
01:22:38,596 --> 01:22:39,631
Come on.
1620
01:22:39,764 --> 01:22:40,799
(growls)
1621
01:22:40,932 --> 01:22:42,467
Could you please
just give me a minute?
1622
01:22:42,600 --> 01:22:43,735
(grunts)
1623
01:22:43,868 --> 01:22:45,004
(pants)
1624
01:22:45,135 --> 01:22:47,968
We got you, you son of a bitch.
1625
01:22:50,509 --> 01:22:51,510
Gordon?
1626
01:22:52,776 --> 01:22:54,879
You do like to play things
pretty close to the chest.
1627
01:22:55,012 --> 01:22:56,481
We got him, Harvey.
1628
01:22:56,614 --> 01:22:58,150
(reporters shouting)
1629
01:22:58,282 --> 01:23:00,585
Mr. Dent, how does it feel to be
the biggest hero in Gotham?
1630
01:23:00,718 --> 01:23:02,021
No, I'm no hero.
1631
01:23:02,152 --> 01:23:03,984
Gotham's finest,
they're the heroes.
1632
01:23:04,121 --> 01:23:05,624
But you and your office
have been working
1633
01:23:05,757 --> 01:23:07,059
with the Batman
all along.
1634
01:23:07,191 --> 01:23:09,594
No, but I trusted him
to do the right thing.
1635
01:23:09,728 --> 01:23:11,363
Which was?
Saving my ass.
1636
01:23:11,495 --> 01:23:12,898
All right, people,
that's enough!
1637
01:23:13,031 --> 01:23:14,133
Let him be!
Let him be!
1638
01:23:14,265 --> 01:23:15,996
Thank you, Detective.
1639
01:23:16,134 --> 01:23:18,803
Got a date with
a pretty upset girlfriend.
1640
01:23:18,936 --> 01:23:20,239
I figured,
Counselor.
1641
01:23:20,370 --> 01:23:22,674
(reporters continue
shouting questions)
1642
01:23:27,540 --> 01:23:29,548
(men clamoring)
1643
01:23:36,954 --> 01:23:40,092
Stand away! All of you!
1644
01:23:40,224 --> 01:23:42,861
I don't want anything
for his Mob lawyer to use,
1645
01:23:42,993 --> 01:23:44,329
you understand?!
1646
01:23:45,730 --> 01:23:47,799
Back from the dead?
1647
01:23:47,932 --> 01:23:52,771
I, uh, I couldn't risk
my family's safety.
1648
01:23:52,904 --> 01:23:56,608
What do we got?
1649
01:23:56,741 --> 01:23:58,110
Nothing.
1650
01:23:58,242 --> 01:23:59,844
No matches on prints,
1651
01:23:59,977 --> 01:24:01,280
DNA, dental.
1652
01:24:01,412 --> 01:24:04,316
Clothing is custom,
no labels.
1653
01:24:04,448 --> 01:24:06,046
Nothing in his pockets
but knives and lint.
1654
01:24:06,183 --> 01:24:08,453
No name.
1655
01:24:08,587 --> 01:24:09,854
No other alias.
1656
01:24:09,987 --> 01:24:11,023
Go home, Gordon.
1657
01:24:11,155 --> 01:24:12,324
That clown will keep
till morning.
1658
01:24:12,456 --> 01:24:15,760
Go get some rest;
you're going to need it.
1659
01:24:15,893 --> 01:24:18,463
Tomorrow you take
the big job.
1660
01:24:18,595 --> 01:24:20,765
And you don't have any say
in the matter.
1661
01:24:20,898 --> 01:24:22,501
Commissioner Gordon!
1662
01:24:22,634 --> 01:24:24,569
(applause)
1663
01:24:29,173 --> 01:24:31,443
(speaks indistinctly)
1664
01:24:34,546 --> 01:24:36,415
(gasps)
1665
01:24:37,814 --> 01:24:40,986
I'm sorry. I couldn't risk
your safety.
1666
01:24:41,118 --> 01:24:43,422
(sobs)
1667
01:24:45,790 --> 01:24:46,591
(grunts)
1668
01:24:46,724 --> 01:24:48,088
MURPHY:
Look at those ugly bastards.
1669
01:24:48,225 --> 01:24:50,795
I don't feel good.
You're a cop killer.
1670
01:24:50,928 --> 01:24:52,898
You're lucky to be feeling
anything below the neck.
1671
01:24:53,031 --> 01:24:55,467
Please!
Step away from the bars!
1672
01:24:55,600 --> 01:24:58,170
My insides hurt!
(panting)
1673
01:25:10,314 --> 01:25:13,352
(whispering):
Did Batman save you, Daddy?
1674
01:25:13,484 --> 01:25:17,089
Actually, this time...
1675
01:25:17,221 --> 01:25:21,293
I saved him.
1676
01:25:22,226 --> 01:25:23,662
(phone rings)
1677
01:25:31,501 --> 01:25:33,438
Has he said
anything yet?
1678
01:25:40,678 --> 01:25:41,646
Evening,
1679
01:25:41,779 --> 01:25:43,748
Commissioner.
1680
01:25:52,722 --> 01:25:54,994
Harvey Dent
never made it home.
1681
01:25:55,125 --> 01:25:56,061
Of course not.
1682
01:25:56,193 --> 01:25:57,462
What have you done
with him?
1683
01:25:57,596 --> 01:25:59,564
Me?
1684
01:26:01,694 --> 01:26:04,904
I was right here.
1685
01:26:05,036 --> 01:26:06,705
Who did you leave him with?
1686
01:26:06,838 --> 01:26:07,706
Hmm?
1687
01:26:07,839 --> 01:26:10,675
Your people?
1688
01:26:10,807 --> 01:26:14,313
Assuming, of course,
that they are still your people
1689
01:26:14,446 --> 01:26:17,516
and not Maroni's.
1690
01:26:19,383 --> 01:26:21,853
Does it depress you,
Commissioner,
1691
01:26:21,986 --> 01:26:23,989
to know...
1692
01:26:24,121 --> 01:26:27,426
just how alone you really are?
1693
01:26:29,293 --> 01:26:31,096
Does it make you
feel responsible
1694
01:26:31,229 --> 01:26:34,099
for Harvey Dent's
current predicament?
1695
01:26:34,231 --> 01:26:35,100
Where is he?
1696
01:26:35,232 --> 01:26:36,902
What's the time?
1697
01:26:37,034 --> 01:26:38,904
What difference does that make?
1698
01:26:39,037 --> 01:26:41,173
Well, depending on the time,
1699
01:26:41,305 --> 01:26:43,475
he may be in one spot
or several.
1700
01:26:50,648 --> 01:26:53,018
If we're gonna
play games...
1701
01:26:53,151 --> 01:26:54,019
Mm.
1702
01:26:54,151 --> 01:26:55,487
(handcuffs clicking)
1703
01:26:56,520 --> 01:26:59,124
...I'm gonna need
a cup of coffee.
1704
01:26:59,258 --> 01:27:00,592
Ah.
1705
01:27:00,725 --> 01:27:02,222
The good cop, bad cop routine?
1706
01:27:02,360 --> 01:27:03,223
(clicks tongue)
1707
01:27:03,361 --> 01:27:05,030
Not exactly.
1708
01:27:05,162 --> 01:27:06,631
(lock buzzes)
1709
01:27:06,764 --> 01:27:08,733
(door closes)
1710
01:27:11,536 --> 01:27:12,704
Oh!
1711
01:27:12,837 --> 01:27:14,234
(groans)
1712
01:27:15,373 --> 01:27:16,875
Never start with the head.
1713
01:27:17,007 --> 01:27:18,510
The victim gets all fuzzy.
1714
01:27:18,643 --> 01:27:19,844
He can't feel
the next...
1715
01:27:21,246 --> 01:27:24,016
See?
1716
01:27:24,148 --> 01:27:25,084
You wanted me.
1717
01:27:25,216 --> 01:27:26,585
Here I am.
1718
01:27:26,716 --> 01:27:29,554
JOKER (over speaker):
I wanted to see what you'd do.
1719
01:27:29,687 --> 01:27:32,891
And you didn't disappoint.
1720
01:27:33,024 --> 01:27:36,595
You let five people die.
1721
01:27:36,728 --> 01:27:40,465
Then you let Dent
take your place.
1722
01:27:40,597 --> 01:27:42,367
Even to a guy like me,
that's cold.
1723
01:27:42,500 --> 01:27:43,402
Where's Dent?
1724
01:27:43,534 --> 01:27:44,669
Those Mob fools
want you gone
1725
01:27:44,801 --> 01:27:48,407
so they can get back
to the way things were.
1726
01:27:48,540 --> 01:27:50,109
But I know the truth.
1727
01:27:50,241 --> 01:27:51,510
There's no going back.
1728
01:27:51,643 --> 01:27:53,545
You've changed things.
1729
01:27:53,678 --> 01:27:54,346
Forever.
1730
01:27:54,478 --> 01:27:56,048
Then why do you want to kill me?
1731
01:27:56,180 --> 01:27:58,383
(laughing)
1732
01:27:58,516 --> 01:28:00,352
I don't, I don't
want to kill you.
1733
01:28:00,484 --> 01:28:02,154
What would I do
without you?
1734
01:28:02,286 --> 01:28:03,722
Go back to ripping off
Mob dealers?
1735
01:28:03,854 --> 01:28:05,590
No, no.
1736
01:28:05,724 --> 01:28:06,458
No.
1737
01:28:06,591 --> 01:28:10,429
No, you, you complete me.
1738
01:28:10,561 --> 01:28:12,697
You're garbage who
kills for money.
1739
01:28:12,829 --> 01:28:15,134
Don't talk like one of them;
you're not.
1740
01:28:15,266 --> 01:28:18,470
Even if you'd like to be.
1741
01:28:18,602 --> 01:28:20,839
To them, you're just a freak,
1742
01:28:20,972 --> 01:28:23,008
like me.
1743
01:28:23,140 --> 01:28:24,376
They need you
right now...
1744
01:28:26,044 --> 01:28:30,049
but when they don't,
they'll cast you out
1745
01:28:30,180 --> 01:28:31,550
like a leper.
1746
01:28:31,683 --> 01:28:33,152
You see,
their morals,
1747
01:28:33,284 --> 01:28:35,887
their code,
1748
01:28:36,020 --> 01:28:38,318
it's a bad joke,
1749
01:28:38,456 --> 01:28:41,961
dropped at the first sign
of trouble.
1750
01:28:42,092 --> 01:28:44,429
They're only as good
as the world allows them to be.
1751
01:28:44,562 --> 01:28:46,398
I'll show you.
1752
01:28:46,531 --> 01:28:48,533
When the chips are down,
1753
01:28:48,666 --> 01:28:52,237
these, uh, these
civilized people,
1754
01:28:52,369 --> 01:28:54,406
they'll eat each other.
1755
01:28:54,538 --> 01:28:56,441
See, I'm not
a monster.
1756
01:28:58,309 --> 01:29:00,379
I'm just ahead of the curve.
1757
01:29:02,346 --> 01:29:03,215
Where is Dent?
1758
01:29:03,347 --> 01:29:04,516
You have all these rules,
1759
01:29:04,648 --> 01:29:06,051
and you think
they'll save you.
1760
01:29:08,019 --> 01:29:10,422
It's in control.
1761
01:29:10,555 --> 01:29:12,157
I have one rule.
1762
01:29:12,289 --> 01:29:15,227
Oh, then that's the rule you'll
have to break to know the truth.
1763
01:29:15,360 --> 01:29:16,795
Which is?
1764
01:29:16,927 --> 01:29:19,131
The only sensible way to live
in this world is without rules.
1765
01:29:19,263 --> 01:29:22,167
And tonight, you're gonna
break your one rule.
1766
01:29:22,299 --> 01:29:23,535
I'm considering it.
1767
01:29:23,667 --> 01:29:25,004
Oh, there's
only minutes left,
1768
01:29:25,136 --> 01:29:27,506
so you're gonna have
to play my little game
1769
01:29:27,638 --> 01:29:29,241
if you want
to save one of them.
1770
01:29:29,374 --> 01:29:30,775
Them?
1771
01:29:30,908 --> 01:29:34,613
You know, for a while there,
I thought you really were Dent.
1772
01:29:34,745 --> 01:29:36,376
The way you threw
yourself after her.
1773
01:29:36,515 --> 01:29:37,682
(chuckles)
1774
01:29:39,812 --> 01:29:41,053
(laughing)
1775
01:29:43,621 --> 01:29:44,957
Look at you go.
1776
01:29:49,093 --> 01:29:50,762
(cracks neck)
1777
01:29:50,895 --> 01:29:51,630
Does Harvey know
1778
01:29:51,762 --> 01:29:53,665
about you and his little bunny?
1779
01:29:55,532 --> 01:29:57,336
Where are they?!
Killing is making a choice.
1780
01:29:57,468 --> 01:29:59,471
Where are they?!
1781
01:29:59,604 --> 01:30:00,772
Choose between one life
1782
01:30:00,905 --> 01:30:01,873
or the other:
1783
01:30:02,006 --> 01:30:03,042
your friend
1784
01:30:03,174 --> 01:30:06,711
the District Attorney
or his blushing bride-to-be.
1785
01:30:06,845 --> 01:30:08,813
(laughing)
1786
01:30:12,116 --> 01:30:14,219
You have nothing,
1787
01:30:14,351 --> 01:30:15,921
nothing to
threaten me with.
1788
01:30:16,053 --> 01:30:19,858
Nothing to do
with all your strength.
1789
01:30:19,991 --> 01:30:22,194
Don't worry, I'm gonna
tell you where they are,
1790
01:30:22,326 --> 01:30:23,662
both of them.
1791
01:30:23,795 --> 01:30:25,364
And that's the point.
1792
01:30:25,496 --> 01:30:26,899
You'll have to choose.
1793
01:30:27,031 --> 01:30:28,367
He's at
1794
01:30:28,499 --> 01:30:30,430
250 52nd Street.
1795
01:30:30,568 --> 01:30:34,106
And she's, uh,
on Avenue X at Cicero.
1796
01:30:35,134 --> 01:30:36,841
Which one you going after?
1797
01:30:36,974 --> 01:30:37,709
Rachel.
1798
01:30:37,842 --> 01:30:39,744
GORDON:
We're getting Dent!
1799
01:30:42,714 --> 01:30:45,884
250 52nd Street!
1800
01:30:47,751 --> 01:30:51,190
RACHEL (over speakerphone):
Hello?
1801
01:30:51,321 --> 01:30:53,492
Can anybody hear me?
1802
01:30:56,160 --> 01:30:59,564
Hello?!
1803
01:31:02,567 --> 01:31:03,435
Rachel?
1804
01:31:03,568 --> 01:31:05,070
Harvey!
1805
01:31:05,203 --> 01:31:06,638
Oh, Harvey, thank God!
1806
01:31:06,771 --> 01:31:07,839
Are you okay?
I'm all right.
1807
01:31:07,972 --> 01:31:09,874
I'm in a,
I'm in a warehouse.
1808
01:31:10,008 --> 01:31:13,012
They got me wired
to these oil drums.
1809
01:31:13,144 --> 01:31:15,214
I am, too.
1810
01:31:15,346 --> 01:31:17,749
Harvey.
1811
01:31:24,455 --> 01:31:27,292
I want my phone call.
1812
01:31:27,425 --> 01:31:28,727
I want it. I want it.
1813
01:31:28,860 --> 01:31:30,195
I want my phone call.
1814
01:31:30,327 --> 01:31:32,164
That's nice.
1815
01:31:33,998 --> 01:31:38,170
How many of your friends
have I killed?
1816
01:31:42,707 --> 01:31:43,742
I'm a 20-year man,
1817
01:31:43,875 --> 01:31:45,577
and I know the
difference between punks
1818
01:31:45,709 --> 01:31:47,212
who need a little
lesson in manners
1819
01:31:47,344 --> 01:31:50,482
and the freaks like you
who would just enjoy it.
1820
01:31:50,614 --> 01:31:52,684
And you killed
six of my friends.
1821
01:31:52,817 --> 01:31:55,087
(mouthing):
Six?
1822
01:31:55,219 --> 01:31:56,155
Please.
1823
01:31:56,286 --> 01:31:57,422
My insides hurt.
1824
01:31:57,555 --> 01:31:58,423
I don't
really care.
1825
01:31:58,557 --> 01:31:59,758
Back away.
1826
01:31:59,890 --> 01:32:02,928
The boss said he'd make
the voices go away.
1827
01:32:03,059 --> 01:32:05,497
He said he'd go inside and
replace them with bright lights.
1828
01:32:05,630 --> 01:32:06,565
(laughing)
1829
01:32:06,698 --> 01:32:07,799
Like Christmas.
1830
01:32:07,932 --> 01:32:09,468
You're out of your
mind, pal. Back off.
1831
01:32:09,600 --> 01:32:10,469
Medic right away
1832
01:32:10,601 --> 01:32:11,470
in the holding tank!
1833
01:32:11,603 --> 01:32:12,972
Come on,
get the door open!
1834
01:32:13,104 --> 01:32:14,806
You guys back off!
1835
01:32:14,939 --> 01:32:17,209
Listen, we don't have
a lot of time.
1836
01:32:17,341 --> 01:32:21,046
He told me that only one of us
was gonna make it,
1837
01:32:21,178 --> 01:32:23,215
and that they were gonna
let our friends choose.
1838
01:32:27,652 --> 01:32:30,322
Okay, Rachel.
1839
01:32:30,454 --> 01:32:31,590
It's gonna be fine.
1840
01:32:31,723 --> 01:32:32,591
It's gonna be all right.
1841
01:32:32,724 --> 01:32:33,758
They're coming
for you.
1842
01:32:33,891 --> 01:32:35,294
Okay, listen to me,
I'll help you.
1843
01:32:35,426 --> 01:32:37,829
Just talk me, talk me through
what's going on with you.
1844
01:32:37,962 --> 01:32:40,532
Can you find something,
anything sharp?
1845
01:32:40,665 --> 01:32:41,633
I'm trying.
1846
01:32:41,766 --> 01:32:43,135
What's...
1847
01:32:43,268 --> 01:32:44,136
Shit.
1848
01:32:44,269 --> 01:32:46,371
Harvey?
1849
01:32:46,505 --> 01:32:49,274
(grunting)
1850
01:32:49,406 --> 01:32:50,709
Harvey, what's happening?
1851
01:32:52,543 --> 01:32:53,712
(groans)
1852
01:32:59,117 --> 01:33:00,119
(sirens blaring)
1853
01:33:00,251 --> 01:33:04,223
All available units,
converge at 250 52nd Street!
1854
01:33:04,355 --> 01:33:07,026
Do you want to know...
1855
01:33:07,158 --> 01:33:08,860
why I use a knife?
1856
01:33:10,729 --> 01:33:12,264
Guns are too quick.
1857
01:33:12,396 --> 01:33:15,968
You can't savor all the...
1858
01:33:16,100 --> 01:33:18,070
little emotions.
1859
01:33:20,705 --> 01:33:22,507
Y-You see,
1860
01:33:22,641 --> 01:33:25,978
in their last moments,
1861
01:33:26,110 --> 01:33:28,513
people show you
who they really are.
1862
01:33:28,645 --> 01:33:32,184
So, in a way,
I knew your friends
1863
01:33:32,316 --> 01:33:34,286
better than you ever did.
1864
01:33:39,055 --> 01:33:42,827
Would you like to know
which of them were cowards?
1865
01:33:47,297 --> 01:33:49,468
What's that?
1866
01:33:49,601 --> 01:33:50,702
Geez.
1867
01:33:50,835 --> 01:33:54,006
He's got some kind
of a... contusion.
1868
01:33:54,138 --> 01:33:56,341
I know you're gonna enjoy this.
1869
01:33:56,474 --> 01:33:57,709
(cracks neck)
1870
01:33:57,841 --> 01:34:00,312
I'm gonna have to try
and enjoy it even more.
1871
01:34:06,384 --> 01:34:08,053
OFFICER:
Whoa, whoa, whoa!
1872
01:34:09,020 --> 01:34:10,489
Put it down!
I got him! I got him!
1873
01:34:10,621 --> 01:34:11,756
Take it easy!
Put it down!
1874
01:34:11,889 --> 01:34:13,025
Drop the weapon now!
1875
01:34:13,157 --> 01:34:14,793
It's my own damn fault!
Just shoot him!
1876
01:34:14,926 --> 01:34:15,894
Let him go now!
1877
01:34:16,027 --> 01:34:17,429
Drop it!
Drop it on the floor now!
1878
01:34:17,561 --> 01:34:18,530
Drop the weapon!
What? Sorry?
1879
01:34:18,663 --> 01:34:19,831
What do you want?!
1880
01:34:21,699 --> 01:34:23,735
I just want
my phone call.
1881
01:34:25,669 --> 01:34:29,241
RACHEL (over speakerphone):
What-what-what's happening?
1882
01:34:29,374 --> 01:34:30,609
Just talk to me,
1883
01:34:30,741 --> 01:34:33,212
just for one second.
1884
01:34:34,278 --> 01:34:35,380
All right.
1885
01:34:39,183 --> 01:34:40,719
(gasping)
1886
01:34:40,852 --> 01:34:41,720
(keypad beeping)
Ow.
1887
01:34:41,852 --> 01:34:43,222
Shh, shh, shh, shh.
1888
01:34:45,223 --> 01:34:48,560
(beeping)
1889
01:34:48,693 --> 01:34:51,163
Is that a ph-phone?
1890
01:35:00,638 --> 01:35:01,840
Mount the curb!
1891
01:35:01,973 --> 01:35:03,976
(tires screeching)
1892
01:35:09,681 --> 01:35:12,517
Harvey, just in case,
1893
01:35:12,649 --> 01:35:13,986
I want to tell you
something, okay?
1894
01:35:14,118 --> 01:35:14,987
Don't think like that, Rachel.
1895
01:35:15,119 --> 01:35:16,288
They're coming for you.
1896
01:35:16,420 --> 01:35:18,490
I know they are,
but I don't want them to.
1897
01:35:20,592 --> 01:35:22,594
(sirens blaring)
1898
01:35:22,726 --> 01:35:23,996
I don't want
to live without you,
1899
01:35:24,128 --> 01:35:27,266
and I do have an answer for you.
1900
01:35:27,398 --> 01:35:29,234
And my answer is yes.
1901
01:35:31,669 --> 01:35:33,305
No!
1902
01:35:33,438 --> 01:35:34,573
No! No!
1903
01:35:34,705 --> 01:35:35,574
Not me!
1904
01:35:35,707 --> 01:35:37,509
Why are you coming for me?!
1905
01:35:37,642 --> 01:35:38,843
No!
1906
01:35:40,311 --> 01:35:41,741
Rachel! Rachel!
1907
01:35:41,879 --> 01:35:43,182
Harvey.
1908
01:35:43,314 --> 01:35:44,516
No! Rachel!
1909
01:35:44,649 --> 01:35:45,584
Okay.
1910
01:35:45,716 --> 01:35:46,746
Rachel!
1911
01:35:46,884 --> 01:35:48,187
Rachel!
1912
01:35:48,319 --> 01:35:48,988
No! No!
1913
01:35:49,120 --> 01:35:50,422
Harvey, it's okay.
1914
01:35:50,555 --> 01:35:51,423
It's all right.
1915
01:35:51,556 --> 01:35:54,159
Listen, somewhere...
1916
01:35:59,597 --> 01:36:01,600
No, Commissioner!
1917
01:36:01,733 --> 01:36:04,336
Rachel! No!
1918
01:36:04,469 --> 01:36:08,173
(screaming)
1919
01:36:16,280 --> 01:36:18,617
(jingling keys)
1920
01:36:18,750 --> 01:36:20,119
Hello there.
1921
01:36:21,585 --> 01:36:24,023
(indistinct radio chatter)
1922
01:36:24,154 --> 01:36:25,757
(officers shouting in distance)
1923
01:36:25,889 --> 01:36:28,460
SERGEANT: Back at the MCU,
the Joker's gone.
1924
01:36:30,495 --> 01:36:32,464
With Lau?
1925
01:36:34,866 --> 01:36:37,602
The Joker planned to be caught.
1926
01:36:37,729 --> 01:36:39,771
He wanted me
to lock him up in the MCU.
1927
01:36:39,904 --> 01:36:42,074
(siren blaring,
tires screeching)
1928
01:36:49,146 --> 01:36:51,316
(low, ominous theme playing)
1929
01:36:59,824 --> 01:37:03,028
RACHEL:
"Dear Bruce,
1930
01:37:03,160 --> 01:37:05,998
"I need to be honest and clear.
1931
01:37:07,398 --> 01:37:09,601
"I'm going
to marry Harvey Dent.
1932
01:37:09,734 --> 01:37:11,103
"I love him,
1933
01:37:11,235 --> 01:37:14,639
"and I want to spend
the rest of my life with him.
1934
01:37:14,772 --> 01:37:16,575
"When I told you that if Gotham
1935
01:37:16,707 --> 01:37:19,611
"no longer needed Batman
we could be together,
1936
01:37:19,744 --> 01:37:22,181
"I meant it.
1937
01:37:22,312 --> 01:37:24,683
"But now I'm sure
the day won't come
1938
01:37:24,816 --> 01:37:26,919
"when you no longer need
Batman.
1939
01:37:27,051 --> 01:37:29,955
"I hope it does.
1940
01:37:30,088 --> 01:37:31,056
"And if it does,
1941
01:37:31,188 --> 01:37:33,425
"I will be there.
1942
01:37:33,558 --> 01:37:34,793
But as your friend."
1943
01:37:34,926 --> 01:37:38,263
I'm sorry, Harvey.
1944
01:37:38,395 --> 01:37:40,299
RACHEL:
"I'm sorry to let you down.
1945
01:37:40,430 --> 01:37:42,001
"If you lose your faith in me,
1946
01:37:42,133 --> 01:37:45,938
"please keep your faith
in people.
1947
01:37:46,070 --> 01:37:49,174
Love, now and always, Rachel."
1948
01:37:58,349 --> 01:38:00,452
I've prepared
a little breakfast.
1949
01:38:03,888 --> 01:38:05,490
Very well then.
1950
01:38:05,623 --> 01:38:06,825
Alfred.
1951
01:38:06,958 --> 01:38:08,027
Yes, Master Wayne?
1952
01:38:08,159 --> 01:38:11,030
Did I bring this on her?
1953
01:38:12,864 --> 01:38:15,067
I was meant to inspire good,
1954
01:38:15,199 --> 01:38:17,602
not madness, not death.
1955
01:38:17,735 --> 01:38:19,004
You have inspired good,
1956
01:38:19,136 --> 01:38:22,207
but you spat in the faces
of Gotham's criminals.
1957
01:38:22,339 --> 01:38:24,409
Didn't you think
there might be some casualties?
1958
01:38:24,541 --> 01:38:27,346
Things were always gonna get
worse before they got better.
1959
01:38:27,473 --> 01:38:29,014
But Rachel, Alfred.
1960
01:38:29,147 --> 01:38:30,149
Rachel believed
1961
01:38:30,281 --> 01:38:33,618
in what you stood for.
1962
01:38:33,751 --> 01:38:34,954
What we stand for.
1963
01:38:35,086 --> 01:38:36,655
Gotham needs you.
1964
01:38:36,787 --> 01:38:40,425
No, Gotham needs its true hero.
1965
01:38:40,557 --> 01:38:43,395
And I let that
murdering psychopath
1966
01:38:43,523 --> 01:38:44,763
blow him half to hell.
1967
01:38:44,896 --> 01:38:48,067
Which is why, for now...
1968
01:38:48,199 --> 01:38:50,202
they're gonna
have to make do with you.
1969
01:38:52,070 --> 01:38:54,306
She was gonna
wait for me, Alfred.
1970
01:38:55,640 --> 01:38:58,110
Dent doesn't know.
1971
01:38:58,242 --> 01:38:59,644
He can never know.
1972
01:39:01,912 --> 01:39:03,648
What's that?
1973
01:39:03,781 --> 01:39:05,350
It can wait.
1974
01:39:05,483 --> 01:39:06,718
That bandit
1975
01:39:06,851 --> 01:39:09,488
in the forest in Burma,
1976
01:39:09,621 --> 01:39:10,622
did you catch him?
1977
01:39:10,755 --> 01:39:11,623
Yes.
1978
01:39:11,756 --> 01:39:12,925
How?
1979
01:39:13,057 --> 01:39:15,928
We burned the forest down.
1980
01:39:16,060 --> 01:39:17,229
(gasps)
1981
01:39:21,031 --> 01:39:22,963
(groans)
1982
01:39:36,814 --> 01:39:39,184
(grunts softly)
1983
01:39:55,066 --> 01:39:56,701
He's a credible source,
an M and A lawyer
1984
01:39:56,834 --> 01:39:57,998
from a prestigious consultancy.
1985
01:39:58,135 --> 01:39:59,771
And he says he's waited
as long as he can
1986
01:39:59,899 --> 01:40:01,406
for the Batman
to do the right thing.
1987
01:40:01,539 --> 01:40:03,508
And now he's taking matters
into his own hands.
1988
01:40:03,640 --> 01:40:06,411
We'll be live at 5:00 with
the true identity of the Batman.
1989
01:40:20,791 --> 01:40:23,295
I'm...
1990
01:40:23,427 --> 01:40:25,197
I'm sorry about Rachel.
1991
01:40:26,864 --> 01:40:29,501
The doctor says
you're in agonizing pain,
1992
01:40:29,633 --> 01:40:33,405
but you won't
accept medication.
1993
01:40:33,537 --> 01:40:37,509
That you're refusing
to accept skin grafts.
1994
01:40:37,642 --> 01:40:40,645
Remember that name
1995
01:40:40,778 --> 01:40:43,248
you all had for me
1996
01:40:43,380 --> 01:40:45,550
when I was at Internal Affairs?
1997
01:40:48,887 --> 01:40:49,955
What was it, Gordon?
1998
01:40:50,087 --> 01:40:52,024
Uh, Harvey, I...
1999
01:40:52,156 --> 01:40:53,725
Say it.
2000
01:40:53,858 --> 01:40:55,594
Say it!
2001
01:41:01,733 --> 01:41:04,336
(sighs)
2002
01:41:04,469 --> 01:41:05,137
Two-face.
2003
01:41:05,269 --> 01:41:07,772
H-Harvey Two-face.
2004
01:41:07,906 --> 01:41:11,676
Why should I hide
2005
01:41:11,809 --> 01:41:14,446
who I am?
2006
01:41:14,578 --> 01:41:16,076
I-I know you tried to warn me.
2007
01:41:16,214 --> 01:41:18,183
I'm sorry.
2008
01:41:18,316 --> 01:41:20,319
Wuertz picked you up.
2009
01:41:20,451 --> 01:41:21,686
Was he working for them?
2010
01:41:23,321 --> 01:41:26,158
Do you know
who picked up Rachel?
2011
01:41:26,290 --> 01:41:28,088
Harvey, I need to know
2012
01:41:28,226 --> 01:41:30,029
which of my men I can trust.
2013
01:41:30,160 --> 01:41:32,564
Why would you listen to me now?
2014
01:41:32,697 --> 01:41:35,500
I'm sorry, Harvey.
2015
01:41:37,535 --> 01:41:40,072
No.
2016
01:41:40,204 --> 01:41:43,375
No, you're not.
2017
01:41:43,508 --> 01:41:44,643
Not yet.
2018
01:41:49,480 --> 01:41:50,815
MARONI:
This craziness,
2019
01:41:50,948 --> 01:41:52,351
it's too much.
2020
01:41:52,483 --> 01:41:53,552
You should've thought about that
2021
01:41:53,684 --> 01:41:55,620
before you let the clown
out of the box.
2022
01:41:55,753 --> 01:41:56,721
You want him?
2023
01:42:00,357 --> 01:42:02,761
I can tell you
where he'll be this afternoon.
2024
01:42:10,863 --> 01:42:12,938
Not so crazy
as you look.
2025
01:42:13,070 --> 01:42:14,073
I told you,
2026
01:42:14,205 --> 01:42:16,508
I'm a man of my word.
2027
01:42:19,343 --> 01:42:21,046
Where is the Italian?
2028
01:42:21,178 --> 01:42:24,583
All tactical units will converge
on the location in 20 minutes.
2029
01:42:24,715 --> 01:42:28,187
I want auxiliary units to cover
all possible getaway routes.
2030
01:42:28,319 --> 01:42:31,090
Please,
Joker man,
2031
01:42:31,222 --> 01:42:33,392
what you do with all your money?
2032
01:42:33,524 --> 01:42:36,996
You see, I'm a guy
of simple taste.
2033
01:42:37,128 --> 01:42:40,265
I enjoy, uh, dynamite
2034
01:42:40,398 --> 01:42:41,934
and gunpowder...
2035
01:42:42,967 --> 01:42:45,804
...and gasoline.
2036
01:42:45,937 --> 01:42:46,939
What the...
2037
01:42:47,071 --> 01:42:49,674
Ah-d-d-duh.
2038
01:42:49,806 --> 01:42:52,244
And you know the thing
that they have in common?
2039
01:42:53,311 --> 01:42:54,613
They're cheap.
2040
01:42:54,746 --> 01:42:56,215
ENGEL:
I want to know how much
2041
01:42:56,346 --> 01:42:57,816
they're paying you
to say who Batman really is.
2042
01:42:57,943 --> 01:42:58,817
GORDON:
This is our chance.
2043
01:42:58,950 --> 01:42:59,884
I want Lau alive.
2044
01:43:00,018 --> 01:43:01,086
The Joker, either way.
2045
01:43:01,218 --> 01:43:03,655
Hey, Jim,
get a load of this.
2046
01:43:03,787 --> 01:43:05,457
ENGEL (on TV):
Let's take the next caller.
2047
01:43:05,589 --> 01:43:07,359
Harvey Dent didn't want to
give in to this maniac.
2048
01:43:07,491 --> 01:43:08,928
Do you think you know
better than him?
2049
01:43:09,059 --> 01:43:11,063
REESE (over TV): I think that
if we could talk to Dent today,
2050
01:43:11,195 --> 01:43:12,564
he may feel differently. Um...
2051
01:43:12,696 --> 01:43:14,466
ENGEL: And we wish him
a speedy recovery.
2052
01:43:14,598 --> 01:43:16,568
'Cause God knows,
we need him now.
2053
01:43:16,700 --> 01:43:19,071
Said you were a
man of your word.
2054
01:43:19,203 --> 01:43:21,540
Oh, I am.
2055
01:43:21,672 --> 01:43:23,042
(blowing)
2056
01:43:23,174 --> 01:43:26,045
I'm only burning my half.
2057
01:43:26,176 --> 01:43:27,046
(dogs barking in distance)
2058
01:43:27,178 --> 01:43:29,209
All you care about
is money.
2059
01:43:29,346 --> 01:43:32,884
This town deserves
a better class of criminal.
2060
01:43:33,017 --> 01:43:36,155
And I'm gonna give it to them.
2061
01:43:36,287 --> 01:43:38,690
Tell your men
they work for me now.
2062
01:43:38,823 --> 01:43:41,893
This is my city.
2063
01:43:42,026 --> 01:43:44,596
They won't work for a freak.
2064
01:43:44,729 --> 01:43:46,865
Freak.
2065
01:43:46,998 --> 01:43:48,500
Why don't we cut you up
into little pieces
2066
01:43:48,632 --> 01:43:50,435
and feed you
to your pooches? Hmm?
2067
01:43:50,568 --> 01:43:51,503
And then we'll see
2068
01:43:51,635 --> 01:43:54,106
how loyal a hungry dog
really is.
2069
01:43:54,238 --> 01:43:55,107
(grunting)
2070
01:43:55,239 --> 01:43:57,977
It's not about money.
2071
01:43:58,109 --> 01:44:01,180
It's about sending a message.
2072
01:44:01,312 --> 01:44:02,181
(dialing)
2073
01:44:02,313 --> 01:44:03,382
Everything burns.
2074
01:44:03,513 --> 01:44:06,285
(dogs barking in distance)
2075
01:44:06,418 --> 01:44:07,786
Who is this?
2076
01:44:07,917 --> 01:44:12,624
JOKER (over TV): I had a vision
of a world without Batman:
2077
01:44:12,757 --> 01:44:14,493
the Mob ground out
a little profit,
2078
01:44:14,625 --> 01:44:16,828
and the police
tried to shut them down
2079
01:44:16,961 --> 01:44:18,463
one block at a time.
2080
01:44:18,597 --> 01:44:22,367
And it was so... boring.
2081
01:44:22,500 --> 01:44:24,603
I've had a change of heart.
2082
01:44:24,735 --> 01:44:27,106
I don't want Mr. Reese
spoiling everything,
2083
01:44:27,237 --> 01:44:29,608
but why should I have
all the fun?
2084
01:44:29,741 --> 01:44:32,077
Let's give
someone else a chance.
2085
01:44:32,209 --> 01:44:33,979
If Coleman Reese
2086
01:44:34,111 --> 01:44:37,016
isn't dead in 60 minutes,
2087
01:44:37,147 --> 01:44:39,118
then I blow up a hospital.
2088
01:44:39,250 --> 01:44:40,419
I want you to call in
every officer.
2089
01:44:40,551 --> 01:44:41,820
Yes, sir.
Tell them to head
2090
01:44:41,952 --> 01:44:44,389
to their nearest hospital
and start evac and search.
2091
01:44:44,521 --> 01:44:46,391
Call the transit authority,
school board, prisons.
2092
01:44:46,523 --> 01:44:48,560
Get every available bus
down to a hospital.
2093
01:44:48,693 --> 01:44:51,291
The priority is Gotham General.
2094
01:44:51,428 --> 01:44:53,265
Wheel everybody
out of that place right now.
2095
01:44:53,397 --> 01:44:54,900
You, you and you,
you come with me.
2096
01:44:55,033 --> 01:44:56,135
Where are we going, sir?
2097
01:44:56,266 --> 01:44:57,169
To get Reese.
2098
01:44:57,301 --> 01:44:58,470
I need you
plugged in,
2099
01:44:58,602 --> 01:45:00,605
checking Gordon's men
and their families.
2100
01:45:00,733 --> 01:45:01,440
Looking for?
2101
01:45:01,572 --> 01:45:02,774
Hospital admissions.
2102
01:45:02,907 --> 01:45:04,576
Will you be wanting
the Bat-pod, sir?
2103
01:45:04,709 --> 01:45:05,978
Middle of the day, Alfred?
2104
01:45:06,110 --> 01:45:06,979
Not very subtle.
2105
01:45:07,111 --> 01:45:08,280
The Lamborghini, then.
2106
01:45:08,413 --> 01:45:10,582
Much more subtle.
2107
01:45:19,924 --> 01:45:21,893
(crowd clamoring)
2108
01:45:24,162 --> 01:45:25,230
Excuse me. Let me through.
2109
01:45:25,362 --> 01:45:26,631
Excuse me. Okay.
2110
01:45:26,765 --> 01:45:27,432
Sir,
2111
01:45:27,565 --> 01:45:30,169
could you help, please?
2112
01:45:30,301 --> 01:45:31,836
I'm gonna find a bus for him.
2113
01:45:33,971 --> 01:45:35,941
Sir. Commissioner.
Do you really think
2114
01:45:36,074 --> 01:45:37,977
an ordinary citizen
would try to kill this man?
2115
01:45:39,444 --> 01:45:41,613
(clamoring)
2116
01:45:42,880 --> 01:45:44,049
Sir.
2117
01:45:44,181 --> 01:45:45,184
Commissioner!
2118
01:45:45,316 --> 01:45:47,052
(people screaming)
2119
01:45:47,184 --> 01:45:49,754
Get the cars around the back!
2120
01:45:51,055 --> 01:45:53,292
Go. Keep rolling, Sam.
2121
01:45:53,424 --> 01:45:55,727
(police car horn honking)
2122
01:45:59,196 --> 01:46:00,933
I see O'Brien and Richards.
2123
01:46:01,064 --> 01:46:05,204
No immediate family member
admitted to a Gotham Hospital.
2124
01:46:05,336 --> 01:46:06,838
REESE:
They're trying to kill me.
2125
01:46:06,971 --> 01:46:09,641
Well, maybe Batman
can save you.
2126
01:46:18,449 --> 01:46:21,486
(clamoring)
2127
01:46:23,187 --> 01:46:24,089
Davis, I got space.
2128
01:46:24,221 --> 01:46:26,959
Bring him out.
2129
01:46:27,091 --> 01:46:28,060
Davis!
2130
01:46:34,231 --> 01:46:36,902
I saw Burns and Zachary.
2131
01:46:37,035 --> 01:46:38,337
ALFRED (over speakerphone):
Nothing on them.
2132
01:46:38,469 --> 01:46:39,704
And a patrolman I don't know.
2133
01:46:39,838 --> 01:46:42,607
REESE:
Okay, so what now?
2134
01:46:42,739 --> 01:46:44,809
What do we do now?
Where are we going?
2135
01:46:48,713 --> 01:46:50,410
Send the information to Gordon.
2136
01:46:50,548 --> 01:46:51,816
(cell phone ringing)
2137
01:46:56,321 --> 01:46:58,123
(beep)
2138
01:46:58,255 --> 01:47:00,192
Get out of here.
2139
01:47:02,226 --> 01:47:04,196
Davis!
2140
01:47:06,898 --> 01:47:09,935
Ma'am, we're gonna
have to move him now.
2141
01:47:20,011 --> 01:47:22,281
GORDON:
It's Berg, isn't it?
2142
01:47:22,413 --> 01:47:23,282
Commissioner.
2143
01:47:23,414 --> 01:47:26,051
You okay, son?
2144
01:47:28,118 --> 01:47:29,688
♪ Kadink, kadink,
kadink, kadink ♪
2145
01:47:29,820 --> 01:47:32,557
♪ La-di-da-di-
da-di-dum ♪
2146
01:47:38,229 --> 01:47:39,198
(grunting)
2147
01:47:43,768 --> 01:47:45,504
Hi.
2148
01:47:50,107 --> 01:47:52,111
You know...
2149
01:47:52,243 --> 01:47:54,213
I don't want there
to be any hard feelings
2150
01:47:54,344 --> 01:47:55,948
between us, Harvey.
2151
01:47:56,080 --> 01:47:57,983
When you
and, uh...
2152
01:47:58,115 --> 01:47:58,984
Rachel!
2153
01:47:59,116 --> 01:47:59,985
...Rachel
2154
01:48:00,117 --> 01:48:01,620
were being abducted,
2155
01:48:01,752 --> 01:48:04,856
I was sitting in Gordon's cage.
2156
01:48:04,989 --> 01:48:07,059
I-I-I didn't rig those charges.
2157
01:48:07,191 --> 01:48:09,594
Your men, your plan.
2158
01:48:09,726 --> 01:48:12,331
Do I really look
like a guy with a plan?
2159
01:48:12,462 --> 01:48:14,133
You know what I am?
2160
01:48:14,264 --> 01:48:15,600
I'm a dog
chasing cars.
2161
01:48:15,733 --> 01:48:18,537
I wouldn't know what to do
with one if I caught it.
2162
01:48:18,670 --> 01:48:22,041
You know? I just do things.
2163
01:48:22,173 --> 01:48:24,009
The Mob has plans.
2164
01:48:24,141 --> 01:48:26,078
The cops have plans.
2165
01:48:26,210 --> 01:48:28,447
Gordon's got plans.
2166
01:48:28,579 --> 01:48:31,483
You know, they're schemers.
2167
01:48:31,615 --> 01:48:35,487
Schemers trying to control
their little worlds.
2168
01:48:35,620 --> 01:48:36,956
I'm not a schemer.
2169
01:48:37,087 --> 01:48:39,324
I try to show
the schemers how
2170
01:48:39,457 --> 01:48:41,460
pathetic...
2171
01:48:41,592 --> 01:48:44,363
their attempts
to control things really are.
2172
01:48:44,496 --> 01:48:46,331
So,
2173
01:48:46,464 --> 01:48:48,333
when I say-- uh, come here--
2174
01:48:48,467 --> 01:48:49,701
when I say
2175
01:48:49,833 --> 01:48:52,371
that you and your girlfriend
was nothing personal,
2176
01:48:52,502 --> 01:48:56,275
you know that I'm
telling the truth.
2177
01:48:58,342 --> 01:48:59,912
I'm gonna need your weapon.
2178
01:49:00,044 --> 01:49:01,680
What?
2179
01:49:04,581 --> 01:49:06,851
Why? Because my wife's
in the hospital?
2180
01:49:06,984 --> 01:49:09,288
Yeah, that'd be why.
2181
01:49:09,421 --> 01:49:11,190
It's the schemers
2182
01:49:11,322 --> 01:49:13,492
that put you
where you are.
2183
01:49:13,624 --> 01:49:15,360
You were a schemer,
2184
01:49:15,492 --> 01:49:18,263
you had plans, and, uh,
2185
01:49:18,396 --> 01:49:19,864
look where that got you.
2186
01:49:26,337 --> 01:49:28,307
(engine revving)
2187
01:49:30,008 --> 01:49:31,510
RADIO ANNOUNCER:
Police, of course, are taking
2188
01:49:31,642 --> 01:49:33,812
every possible precaution
and urging everyone not to take
2189
01:49:33,944 --> 01:49:35,180
matters into their own hands.
2190
01:49:35,312 --> 01:49:37,816
I just did what I do best.
2191
01:49:37,948 --> 01:49:41,553
I took your little plan,
and I turned it on itself.
2192
01:49:41,686 --> 01:49:43,288
Look what I did
to this city
2193
01:49:43,420 --> 01:49:46,926
with a few drums of gas
and a couple of bullets.
2194
01:49:47,058 --> 01:49:47,892
Hmm?
2195
01:49:48,025 --> 01:49:50,662
You know what, you
know what I noticed?
2196
01:49:50,795 --> 01:49:51,696
Nobody panics
when things
2197
01:49:51,830 --> 01:49:54,499
go according to plan.
2198
01:49:54,631 --> 01:49:56,001
Even if the plan is horrifying.
2199
01:49:56,133 --> 01:49:58,938
If tomorrow I tell
the press that, like,
2200
01:49:59,070 --> 01:50:01,673
a gangbanger
will get shot
2201
01:50:01,805 --> 01:50:05,544
or a truckload of soldiers
will be blowing up,
2202
01:50:05,676 --> 01:50:06,745
nobody panics,
2203
01:50:06,878 --> 01:50:10,515
because it's all
part of the plan.
2204
01:50:10,648 --> 01:50:12,651
But when I
say that one
2205
01:50:12,783 --> 01:50:15,787
little, old
mayor will die,
2206
01:50:15,920 --> 01:50:18,057
well, then, everyone
loses their minds!
2207
01:50:21,792 --> 01:50:24,930
Introduce a little anarchy...
2208
01:50:25,062 --> 01:50:28,267
upset the
established order,
2209
01:50:28,399 --> 01:50:32,371
and everything becomes chaos.
2210
01:50:34,839 --> 01:50:37,776
I'm an agent of chaos.
2211
01:50:37,909 --> 01:50:39,912
Oh, and you know
the thing about chaos?
2212
01:50:41,679 --> 01:50:44,083
It's fair.
2213
01:50:52,691 --> 01:50:54,159
You live.
2214
01:50:54,292 --> 01:50:56,628
Mm-hmm.
2215
01:50:56,761 --> 01:50:58,430
You die.
2216
01:50:58,563 --> 01:51:00,832
Oh, now we're talking.
2217
01:51:09,339 --> 01:51:10,442
Mr. Reese...
2218
01:51:13,310 --> 01:51:15,380
(engine revving,
tires screeching)
2219
01:51:20,384 --> 01:51:22,787
(tires screeching)
2220
01:51:28,125 --> 01:51:31,763
That's Mr.
Wayne, isn't it?
2221
01:51:31,896 --> 01:51:33,532
That was a very brave
thing you did.
2222
01:51:33,664 --> 01:51:34,866
Trying to catch the light?
2223
01:51:34,999 --> 01:51:36,768
Well, y-you weren't
protecting the van?
2224
01:51:36,901 --> 01:51:38,303
Why? Who's in it?
2225
01:51:42,673 --> 01:51:44,476
BRUCE:
Don't you think I should
2226
01:51:44,609 --> 01:51:45,677
go to the hospital?
2227
01:51:45,810 --> 01:51:47,346
You don't watch
a whole lot of news,
2228
01:51:47,479 --> 01:51:48,447
do you, Mr. Wayne?
2229
01:51:50,515 --> 01:51:52,484
(imitates explosion)
2230
01:51:59,423 --> 01:52:01,326
(people screaming)
2231
01:52:03,628 --> 01:52:05,064
(explosions)
2232
01:52:28,319 --> 01:52:29,888
(clicking)
2233
01:52:30,020 --> 01:52:33,292
(explosion thunders)
2234
01:52:35,527 --> 01:52:37,496
(metal groaning)
2235
01:52:47,772 --> 01:52:49,942
(loud rumbling)
2236
01:52:54,446 --> 01:52:56,448
Southeast.
2237
01:52:56,581 --> 01:52:58,650
It's Gotham General.
2238
01:52:58,783 --> 01:52:59,884
Did you clear the building?
2239
01:53:00,018 --> 01:53:00,885
OFFICER:
Yeah!
2240
01:53:01,018 --> 01:53:03,422
(sirens in distance)
2241
01:53:03,554 --> 01:53:05,290
GORDON: Well, you must know
how many were inside.
2242
01:53:05,422 --> 01:53:07,126
You have patient lists,
roll calls.
2243
01:53:07,257 --> 01:53:08,360
Sir, sir, right now
we're showing
2244
01:53:08,487 --> 01:53:09,661
50 people missing-- one bus.
2245
01:53:09,793 --> 01:53:11,596
All these other buses are
heading off to other hospitals.
2246
01:53:11,729 --> 01:53:13,165
My guess is we missed one.
2247
01:53:13,297 --> 01:53:15,300
Yeah? Well, what's your guess
about where Harvey Dent is?
2248
01:53:15,432 --> 01:53:17,036
Keep looking and
keep it to yourself.
2249
01:53:17,168 --> 01:53:19,338
Anybody asks,
we got him out.
2250
01:53:22,239 --> 01:53:24,409
Get the Mayor's
Office on the line.
2251
01:53:26,244 --> 01:53:27,879
We're gonna need
the National Guard.
2252
01:53:28,012 --> 01:53:29,081
REPORTER (on TV):
...people are still missing,
2253
01:53:29,213 --> 01:53:30,282
including GCN's own Mike Engel.
2254
01:53:30,414 --> 01:53:31,550
I'm now being told
2255
01:53:31,681 --> 01:53:34,453
that we're cutting to a video
GCN has just received.
2256
01:53:34,585 --> 01:53:36,655
I'm Mike Engel
for Gotham Tonight.
2257
01:53:36,788 --> 01:53:37,923
"What does it take
2258
01:53:38,055 --> 01:53:40,092
"to make you people
want to join in?
2259
01:53:40,224 --> 01:53:41,593
"You failed to kill the lawyer.
2260
01:53:41,725 --> 01:53:44,029
I've got to get you off
the bench and into the game."
2261
01:53:44,161 --> 01:53:45,230
JOKER (on TV):
Bench. Game.
2262
01:53:45,362 --> 01:53:46,999
(Joker laughing)
2263
01:53:47,131 --> 01:53:48,067
ENGEL (on TV): "Come nightfall,
2264
01:53:48,199 --> 01:53:49,301
this city is mine."
JOKER: Mine.
2265
01:53:49,433 --> 01:53:51,503
"And anyone left here
plays by my rules."
2266
01:53:51,636 --> 01:53:52,537
JOKER (on TV):
Rules.
2267
01:53:52,671 --> 01:53:54,006
WOMAN:
Mr. Fox?
2268
01:53:54,138 --> 01:53:55,941
Security is showing a break-in
at the R and D department.
2269
01:53:56,074 --> 01:53:58,110
"If you don't want
to be in the game,
2270
01:53:58,242 --> 01:53:59,744
JOKER: Get out now.
get out now."
2271
01:53:59,877 --> 01:54:01,546
(murmuring)
2272
01:54:01,678 --> 01:54:04,950
"But the bridge-and-tunnel crowd
are sure in for a surprise.
2273
01:54:05,082 --> 01:54:06,751
Ha-ha, ha-ha."
2274
01:54:06,884 --> 01:54:09,121
(Joker laughing)
2275
01:54:11,956 --> 01:54:13,125
(beeping)
2276
01:54:34,445 --> 01:54:36,415
(sirens in distance)
2277
01:54:36,547 --> 01:54:38,517
(dogs barking)
2278
01:54:40,617 --> 01:54:42,421
REPORTER:
Gotham PD has shut down
Sweet Jesus.
2279
01:54:42,553 --> 01:54:43,989
the bridges and tunnels
across the area...
2280
01:54:44,121 --> 01:54:46,125
BARTENDER:
Shouldn't you be out there,
2281
01:54:46,256 --> 01:54:47,492
you know,
doing something?
2282
01:54:47,625 --> 01:54:50,996
It's my day off.
2283
01:54:51,129 --> 01:54:52,892
I got to take a leak.
2284
01:54:53,030 --> 01:54:55,200
Keep an eye out
for me, will you?
2285
01:54:58,736 --> 01:55:00,372
(door creaking)
2286
01:55:00,504 --> 01:55:02,807
Now what? You need someone
to shake it for you?
2287
01:55:02,940 --> 01:55:04,609
Hello.
2288
01:55:04,742 --> 01:55:06,478
Dent.
2289
01:55:06,611 --> 01:55:07,512
Jesus.
2290
01:55:07,640 --> 01:55:08,747
I-I thought
you was dead.
2291
01:55:08,880 --> 01:55:10,315
Half.
2292
01:55:16,854 --> 01:55:18,257
Who picked up Rachel, Wuertz?
2293
01:55:18,388 --> 01:55:19,691
It must have been Maroni's men.
2294
01:55:19,824 --> 01:55:20,993
Shut up!
2295
01:55:21,826 --> 01:55:23,395
Are you
telling me
2296
01:55:23,527 --> 01:55:26,431
that you're gonna protect the
other traitor in Gordon's unit?
2297
01:55:26,564 --> 01:55:28,033
I don't know!
He never told me!
2298
01:55:28,165 --> 01:55:29,701
Listen, Dent, I-I swear to God,
I didn't know
2299
01:55:29,834 --> 01:55:30,903
what they were gonna do to you.
2300
01:55:31,035 --> 01:55:33,472
Mm-hmm.
2301
01:55:33,604 --> 01:55:34,706
That's funny.
2302
01:55:35,740 --> 01:55:36,775
'Cause I don't know
2303
01:55:36,907 --> 01:55:38,510
what's gonna happen
to you either.
2304
01:55:42,013 --> 01:55:43,082
(gunshot)
2305
01:55:43,213 --> 01:55:45,250
Beautiful, isn't it?
2306
01:55:45,384 --> 01:55:47,752
Beautiful.
2307
01:55:47,886 --> 01:55:48,887
Unethical.
2308
01:55:49,020 --> 01:55:51,456
Dangerous.
2309
01:55:51,588 --> 01:55:55,194
You've turned every cell phone
in Gotham into a microphone.
2310
01:55:55,325 --> 01:55:57,958
And a high frequency
generator/receiver.
2311
01:55:58,095 --> 01:55:59,531
You took
my sonar concept
2312
01:55:59,663 --> 01:56:03,002
and applied it to every phone
in the city.
2313
01:56:03,134 --> 01:56:05,537
With half the city
feeding you sonar,
2314
01:56:05,665 --> 01:56:07,639
you can image all of Gotham.
2315
01:56:09,841 --> 01:56:11,043
This is wrong.
2316
01:56:11,175 --> 01:56:13,445
I've got to find
this man, Lucius.
2317
01:56:13,578 --> 01:56:16,448
At what cost?
2318
01:56:16,580 --> 01:56:19,518
The database
is null-key encrypted.
2319
01:56:19,650 --> 01:56:21,921
It can only be accessed
by one person.
2320
01:56:22,053 --> 01:56:25,457
This is too much power
for one person.
2321
01:56:25,589 --> 01:56:28,027
That's why I
gave it to you.
2322
01:56:28,158 --> 01:56:29,328
Only you can use it.
2323
01:56:29,460 --> 01:56:31,296
Spying on 30 million people
2324
01:56:31,428 --> 01:56:33,565
isn't part
of my job description.
2325
01:56:35,900 --> 01:56:37,136
This is an audio sample.
2326
01:56:37,267 --> 01:56:39,238
If he talks within range
of any phone in the city,
2327
01:56:39,369 --> 01:56:41,340
you can triangulate
his position.
2328
01:56:42,239 --> 01:56:45,044
I'll help you this one time.
2329
01:56:45,176 --> 01:56:46,711
But consider this
my resignation.
2330
01:56:46,843 --> 01:56:49,814
As long as this machine
is at Wayne Enterprises,
2331
01:56:49,947 --> 01:56:51,750
I won't be.
2332
01:56:51,883 --> 01:56:54,920
When you're finished,
2333
01:56:55,052 --> 01:56:56,355
type in your name.
2334
01:57:01,159 --> 01:57:04,529
(sirens in distance)
2335
01:57:04,661 --> 01:57:06,265
GORDON (voice-over):
Well, my officers are going over
2336
01:57:06,397 --> 01:57:07,900
every inch of the tunnels
and bridges,
2337
01:57:08,032 --> 01:57:09,134
but with the Joker's threat,
2338
01:57:09,267 --> 01:57:11,103
they're not an option.
2339
01:57:11,235 --> 01:57:12,471
And land routes east?
2340
01:57:12,598 --> 01:57:14,106
Backed up for hours.
2341
01:57:14,238 --> 01:57:18,010
Which leaves the ferries
with 30,000 ready to board.
2342
01:57:18,142 --> 01:57:19,611
Plus, I want to use
the ferries so I can
2343
01:57:19,743 --> 01:57:21,146
get some of those prisoners
off the island.
2344
01:57:21,278 --> 01:57:23,015
The men you and Dent put away?
2345
01:57:23,147 --> 01:57:24,116
Those aren't people
I'm worried about.
2346
01:57:24,248 --> 01:57:25,184
You should be.
2347
01:57:25,316 --> 01:57:26,851
Whatever the Joker's planning,
2348
01:57:26,983 --> 01:57:29,088
it's a good bet that Harvey's
prisoners might be involved.
2349
01:57:29,220 --> 01:57:32,824
I want to get them
out of here.
2350
01:57:32,957 --> 01:57:34,054
So where is Harvey?
2351
01:57:34,192 --> 01:57:35,760
We haven't found him.
2352
01:57:35,893 --> 01:57:38,058
(sighs):
Oh, geez.
2353
01:57:41,665 --> 01:57:44,064
How long can you
keep this quiet?
2354
01:57:57,714 --> 01:58:00,585
Don't stop for lights,
cops, nothing.
2355
01:58:00,719 --> 01:58:02,687
Going to join your wife?
2356
01:58:07,191 --> 01:58:08,560
You love her?
2357
01:58:08,693 --> 01:58:09,528
Yes.
2358
01:58:09,660 --> 01:58:11,763
You ever imagine
what it would be like
2359
01:58:11,896 --> 01:58:12,797
to listen to her die?
2360
01:58:12,930 --> 01:58:15,095
Look, take it up with the Joker.
2361
01:58:15,233 --> 01:58:16,969
He killed your woman.
2362
01:58:17,101 --> 01:58:19,471
He made you... like this.
2363
01:58:19,604 --> 01:58:23,042
The Joker's just a mad dog.
2364
01:58:23,174 --> 01:58:25,105
I want whoever
let him off the leash.
2365
01:58:26,310 --> 01:58:27,579
I took care of Wuertz.
2366
01:58:27,711 --> 01:58:29,714
But who was your other
man inside Gordon's unit?
2367
01:58:29,848 --> 01:58:30,615
Who picked up Rachel?
2368
01:58:30,747 --> 01:58:32,684
Must have been
someone she trusted.
2369
01:58:32,817 --> 01:58:36,116
Look, if I tell you,
2370
01:58:36,254 --> 01:58:37,156
you'll let me go?
2371
01:58:37,288 --> 01:58:39,491
Can't hurt your chances.
2372
01:58:41,358 --> 01:58:43,862
It was Ramirez.
2373
01:58:47,765 --> 01:58:48,633
(cocks gun)
2374
01:58:48,767 --> 01:58:49,668
But you said...
2375
01:58:49,801 --> 01:58:52,104
I said it couldn't
hurt your chances.
2376
01:58:52,236 --> 01:58:53,405
(flips coin)
2377
01:58:55,239 --> 01:58:58,110
You're a lucky man.
2378
01:58:58,242 --> 01:59:00,140
(flips coin)
2379
01:59:01,045 --> 01:59:02,347
But he's not.
2380
01:59:02,481 --> 01:59:03,448
Who?
2381
01:59:05,315 --> 01:59:07,652
Your driver.
2382
01:59:07,785 --> 01:59:09,554
(gunshot)
2383
01:59:16,260 --> 01:59:18,363
(clamoring)
2384
01:59:22,033 --> 01:59:23,135
Hey, man, that ain't right!
2385
01:59:23,267 --> 01:59:24,303
We should be on that boat!
2386
01:59:24,435 --> 01:59:25,737
You want to ride
across with them?
2387
01:59:25,870 --> 01:59:27,339
Be my guest.
2388
01:59:37,181 --> 01:59:39,351
(ominous theme playing)
2389
01:59:44,221 --> 01:59:46,325
(engine powering down)
2390
01:59:50,261 --> 01:59:51,896
Sir, they've stopped
their engines.
2391
01:59:52,030 --> 01:59:53,193
Right, get on the radio.
2392
01:59:53,330 --> 01:59:55,000
Tell them we'll come back
and pick them up
2393
01:59:55,132 --> 01:59:57,197
once we dump
the scumbags.
2394
01:59:57,335 --> 01:59:59,871
Liberty, this is
Spirit. Come in.
2395
02:00:00,004 --> 02:00:01,373
(radio crackles)
Li...
2396
02:00:01,505 --> 02:00:02,841
What the heck was that?
2397
02:00:02,973 --> 02:00:04,143
(alarm sounding)
2398
02:00:04,275 --> 02:00:06,178
(murmuring)
2399
02:00:06,310 --> 02:00:07,612
CAPTAIN:
Liberty, come in, please.
2400
02:00:07,746 --> 02:00:09,081
This is Spirit. Come in.
2401
02:00:09,213 --> 02:00:11,616
(overlapping radio chatter)
2402
02:00:13,651 --> 02:00:14,519
Fox...
2403
02:00:14,652 --> 02:00:15,921
there's something going on
2404
02:00:16,054 --> 02:00:18,390
on the ferries.
2405
02:00:18,522 --> 02:00:20,792
Get down to the engine room now.
2406
02:00:20,925 --> 02:00:22,561
MAN:
Hey, buddy, what's happening?
2407
02:00:33,004 --> 02:00:34,573
Captain, I got a hundred
barrels down there,
2408
02:00:34,706 --> 02:00:36,236
rigged to blow.
And this.
2409
02:00:48,219 --> 02:00:50,289
CAPTAIN:
Oh, my God.
2410
02:00:50,420 --> 02:00:51,991
FIRST MATE: Looks like
some kind of detonator.
2411
02:00:52,123 --> 02:00:53,092
CAPTAIN: Why would
they give us
2412
02:00:53,223 --> 02:00:55,127
the detonator
to our own bomb?
2413
02:00:55,260 --> 02:00:57,062
(beep)
2414
02:00:57,194 --> 02:00:59,364
JOKER (over speaker):
Tonight, you're all gonna be
2415
02:00:59,496 --> 02:01:01,300
a part of a social experiment.
2416
02:01:01,432 --> 02:01:03,568
(garbled, overlapping chatter)
2417
02:01:03,701 --> 02:01:04,769
(typing)
2418
02:01:04,902 --> 02:01:06,338
JOKER (over speaker):
Through the magic
2419
02:01:06,470 --> 02:01:08,840
of diesel fuel
and ammonium nitrate,
2420
02:01:08,973 --> 02:01:13,212
I'm ready right now
to blow you all sky high.
2421
02:01:13,344 --> 02:01:16,848
Liberty, come in. Over.
2422
02:01:16,981 --> 02:01:17,816
It's dead.
2423
02:01:17,949 --> 02:01:19,184
JOKER (over speaker):
Anyone attempts
2424
02:01:19,316 --> 02:01:21,786
to get off their boat,
you all die.
2425
02:01:22,887 --> 02:01:24,389
LUCIUS (over speaker):
I'm zeroing in.
2426
02:01:24,521 --> 02:01:27,159
JOKER (over speaker):
Each of you has a remote
2427
02:01:27,291 --> 02:01:28,994
to blow up the other boat.
2428
02:01:29,126 --> 02:01:34,066
Voice is on the ferry,
but it's not the source.
2429
02:01:34,198 --> 02:01:35,400
(garbled, overlapping chatter)
2430
02:01:35,534 --> 02:01:36,936
(beeping)
FOX: West.
2431
02:01:42,641 --> 02:01:43,875
(cell phone ringing)
2432
02:01:44,008 --> 02:01:44,910
Gordon.
2433
02:01:45,043 --> 02:01:46,211
BATMAN:
I have the Joker's location.
2434
02:01:46,343 --> 02:01:48,280
Prewitt Building.
2435
02:01:48,412 --> 02:01:51,984
Assemble on
the building opposite.
2436
02:01:52,111 --> 02:01:54,819
At midnight,
I blow you all up.
2437
02:01:54,951 --> 02:01:56,755
JOKER (over speaker):
If, however, one of you
2438
02:01:56,887 --> 02:01:59,959
presses the button,
I'll let that boat live.
2439
02:02:00,091 --> 02:02:01,426
So, who's it gonna be?
2440
02:02:01,559 --> 02:02:05,230
Harvey Dent's most wanted
scumbag collection
2441
02:02:05,363 --> 02:02:08,800
or the sweet
and innocent civilians?
2442
02:02:08,933 --> 02:02:10,502
You choose.
2443
02:02:10,630 --> 02:02:11,436
Oh.
2444
02:02:11,569 --> 02:02:13,438
And you might want
to decide quickly,
2445
02:02:13,570 --> 02:02:16,308
because the people
on the other boat
2446
02:02:16,440 --> 02:02:18,043
may not be quite so noble.
2447
02:02:18,176 --> 02:02:19,811
(feedback, clicks off)
2448
02:02:19,944 --> 02:02:21,813
(murmuring)
2449
02:02:21,946 --> 02:02:23,949
(clamoring)
2450
02:02:25,415 --> 02:02:27,152
Stay back.
Well, now,
2451
02:02:27,284 --> 02:02:28,348
wh-who are you to decide?
2452
02:02:28,485 --> 02:02:30,322
Uh, we ought to talk
this over, at least.
2453
02:02:30,454 --> 02:02:32,191
(passengers murmuring)
WOMAN:
We don't all have to die.
2454
02:02:32,323 --> 02:02:34,459
Those men had their chance.
2455
02:02:34,591 --> 02:02:37,462
We are not going
to talk about this.
2456
02:02:37,594 --> 02:02:39,731
Why aren't we talking about it?
2457
02:02:39,863 --> 02:02:41,600
They're talking over the same
exact thing on the other boat.
2458
02:02:41,733 --> 02:02:42,734
Let's put it to a vote.
2459
02:02:42,867 --> 02:02:44,203
(murmurs of agreement)
Yes!
2460
02:02:44,336 --> 02:02:45,204
(clamoring)
2461
02:02:45,336 --> 02:02:46,972
(gunshot)
Stand down!
2462
02:02:48,105 --> 02:02:49,108
(phone ringing)
2463
02:02:49,241 --> 02:02:50,342
Hello.
2464
02:02:50,474 --> 02:02:51,944
RAMIREZ: Barbara,
it's Anna Ramirez.
2465
02:02:52,075 --> 02:02:55,247
Jim needs you to pack up and put
the kids in the car right away.
2466
02:02:55,379 --> 02:02:57,216
But the units outside...
2467
02:02:57,348 --> 02:02:58,750
Those cops can't
be trusted.
2468
02:02:58,882 --> 02:03:01,921
Jim needs you away from them
as soon as possible.
2469
02:03:02,053 --> 02:03:03,722
I'll call them off
for ten minutes,
2470
02:03:03,855 --> 02:03:05,057
and you'll have to move fast.
2471
02:03:05,189 --> 02:03:07,226
BARBARA: But w-where am I
supposed to take them?
2472
02:03:07,357 --> 02:03:08,961
250 52nd Street.
2473
02:03:09,093 --> 02:03:10,795
Leave as soon as the
patrol car pulls out.
2474
02:03:10,928 --> 02:03:11,796
Okay.
2475
02:03:11,929 --> 02:03:14,766
She believe you?
2476
02:03:14,899 --> 02:03:17,169
It's 'cause she trusts you.
2477
02:03:17,301 --> 02:03:18,237
Just like Rachel did.
2478
02:03:18,368 --> 02:03:19,504
I didn't know what they...
2479
02:03:19,636 --> 02:03:20,772
You didn't know
what they were gonna do.
2480
02:03:20,905 --> 02:03:23,909
You're the second cop
to say that to me.
2481
02:03:24,041 --> 02:03:26,011
What exactly did you think
they were gonna do?
2482
02:03:26,144 --> 02:03:26,979
They got me early on.
2483
02:03:27,111 --> 02:03:28,680
My mother's
hospital bills and...
2484
02:03:28,813 --> 02:03:29,814
Don't!
2485
02:03:29,947 --> 02:03:31,616
-(flips coin)
-I'm sorry.
2486
02:03:31,749 --> 02:03:34,853
Live to fight
another day, Officer.
2487
02:03:34,980 --> 02:03:37,589
(sirens in distance)
2488
02:03:37,721 --> 02:03:39,419
We found the missing
hospital bus.
2489
02:03:39,556 --> 02:03:42,561
Then we have
a hostage situation.
2490
02:03:44,428 --> 02:03:46,398
It's a shooting gallery.
2491
02:03:46,525 --> 02:03:48,400
Why would he choose a spot
with such big windows?
2492
02:03:48,533 --> 02:03:49,868
We have clear shots
2493
02:03:50,001 --> 02:03:51,003
on five clowns.
2494
02:03:51,135 --> 02:03:52,905
Snipers take them out,
smash the windows,
2495
02:03:53,037 --> 02:03:53,906
a team rappels in.
2496
02:03:54,038 --> 02:03:56,208
Team moves in
by the stairwells.
2497
02:03:56,340 --> 02:03:58,210
Two, three casualties max.
2498
02:03:58,342 --> 02:04:00,212
Let's do it.
BATMAN:
It's not that simple.
2499
02:04:00,344 --> 02:04:01,780
With the Joker, it never is.
2500
02:04:01,912 --> 02:04:03,415
What's simple is that
every second we don't take him,
2501
02:04:03,547 --> 02:04:05,650
those people on the ferries get
closer to blowing each other up.
2502
02:04:05,783 --> 02:04:06,785
That won't happen.
2503
02:04:06,918 --> 02:04:08,653
Then he'll blow
both of them up!
2504
02:04:08,786 --> 02:04:10,222
We don't have time
for paper ballots.
2505
02:04:10,354 --> 02:04:11,823
I want everybody
2506
02:04:11,956 --> 02:04:14,026
to put their votes
on this piece of paper.
2507
02:04:15,860 --> 02:04:17,029
If anyone's got pens,
2508
02:04:17,161 --> 02:04:18,663
pass it along.
2509
02:04:18,795 --> 02:04:21,000
Thank you. Anybody else?
Coming through.
2510
02:04:21,132 --> 02:04:22,801
Anybody else? Thank you.
2511
02:04:22,932 --> 02:04:24,904
NATIONAL GUARDSMAN: We need to
get these votes in quickly.
2512
02:04:25,036 --> 02:04:28,407
(clamoring)
2513
02:04:28,538 --> 02:04:30,209
(shouting)
What are you waiting for?
2514
02:04:30,340 --> 02:04:32,978
Just push the button!
Come on, blow it up, man!
2515
02:04:35,174 --> 02:04:37,049
I need five minutes alone.
2516
02:04:37,181 --> 02:04:39,051
No! There's no time!
2517
02:04:39,183 --> 02:04:40,585
We have clear shots!
2518
02:04:40,719 --> 02:04:41,720
Dent is in there
with them!
2519
02:04:41,853 --> 02:04:43,588
We have to save Dent!
2520
02:04:43,722 --> 02:04:46,486
I have to save Dent!
Get ready!
2521
02:04:49,426 --> 02:04:52,831
Two minutes, then we breach.
2522
02:04:55,600 --> 02:04:58,103
(screaming)
2523
02:04:58,235 --> 02:04:59,571
Fox, I need picture.
2524
02:04:59,704 --> 02:05:02,141
(cell phone ringing)
2525
02:05:02,274 --> 02:05:03,575
Hello.
2526
02:05:03,708 --> 02:05:05,210
BARBARA: Jim,
we're in trouble!
2527
02:05:05,342 --> 02:05:06,211
(garbled, overlapping chatter)
2528
02:05:06,343 --> 02:05:07,312
Okay, you got
2529
02:05:07,444 --> 02:05:08,613
(over earpiece):
P.O.V. on alpha,
2530
02:05:08,746 --> 02:05:10,916
omni on beta.
2531
02:05:13,183 --> 02:05:16,588
Looks like clowns and hostages
on two floors.
2532
02:05:16,720 --> 02:05:20,225
There's a SWAT team
on the stairwell.
2533
02:05:22,260 --> 02:05:24,729
FOX (over earpiece): There's
another SWAT team on the roof.
2534
02:05:26,565 --> 02:05:28,033
Line's clear.
2535
02:05:29,501 --> 02:05:30,569
Barbara, calm down.
2536
02:05:30,702 --> 02:05:32,371
BARBARA:
He has the kids!
2537
02:05:32,504 --> 02:05:34,839
DENT:
Hello, Jim.
2538
02:05:34,972 --> 02:05:35,640
Harvey?
2539
02:05:35,773 --> 02:05:37,242
Where's my family?
2540
02:05:37,374 --> 02:05:39,578
DENT:
Where my family died.
2541
02:05:39,711 --> 02:05:41,080
(click, dial tone)
2542
02:05:41,212 --> 02:05:42,347
(beep)
2543
02:05:42,480 --> 02:05:44,683
SWAT LEADER (over radio):
Blue team, acquire the target.
2544
02:05:45,650 --> 02:05:47,686
Entry team, set your charge.
2545
02:05:55,459 --> 02:05:57,629
(muffled grunting)
2546
02:06:04,368 --> 02:06:06,405
BATMAN: Fox, the SWATs are
targeting the wrong people.
2547
02:06:06,537 --> 02:06:08,173
The clowns
are the hostages.
2548
02:06:08,305 --> 02:06:09,541
Red team, go!
2549
02:06:09,674 --> 02:06:10,842
Red team, go!
2550
02:06:14,145 --> 02:06:15,981
SWAT LEADER (over radio):
Entry team, blow and go!
2551
02:06:19,550 --> 02:06:21,153
Don't move.
2552
02:06:21,285 --> 02:06:23,188
SWAT LEADER (over radio):
Take the shot.
2553
02:06:25,424 --> 02:06:26,992
(gunfire)
2554
02:06:29,259 --> 02:06:31,030
FOX (over earpiece):
Those SWATs are coming in hot.
2555
02:06:31,161 --> 02:06:33,032
Clowns, put down your guns!
(muffled grunting)
2556
02:06:33,163 --> 02:06:35,367
OFFICER:
Drop your weapons!
On the ground now!
2557
02:06:36,628 --> 02:06:38,570
Doctors, get down!
Clear the line of fire!
2558
02:06:38,703 --> 02:06:40,805
Drop your weapon!
2559
02:06:44,775 --> 02:06:45,978
(screaming)
2560
02:06:50,782 --> 02:06:52,784
(grunting)
2561
02:06:57,489 --> 02:06:58,723
(dogs barking)
2562
02:07:01,325 --> 02:07:03,895
(automatic gunfire)
2563
02:07:04,028 --> 02:07:06,331
Freeze!
Stand down!
(muffled grunting)
2564
02:07:06,465 --> 02:07:08,200
or you will be...
2565
02:07:11,601 --> 02:07:12,972
FOX (over earpiece):
Look up.
2566
02:07:13,104 --> 02:07:16,075
See those bad guys
on the floor above?
2567
02:07:16,206 --> 02:07:17,876
They're waiting
to ambush the SWAT team
2568
02:07:18,009 --> 02:07:19,378
coming up the elevator.
2569
02:07:19,511 --> 02:07:21,046
60 seconds.
2570
02:07:24,349 --> 02:07:27,419
(beeping)
2571
02:07:29,053 --> 02:07:32,024
LIBERTY PILOT:
The tally is 140 against,
2572
02:07:32,156 --> 02:07:34,059
396 for.
2573
02:07:36,627 --> 02:07:38,797
(clamoring)
2574
02:07:41,833 --> 02:07:43,335
So go ahead. Do it!
2575
02:07:43,468 --> 02:07:45,437
We're still here.
2576
02:07:47,472 --> 02:07:48,573
And that means
2577
02:07:48,705 --> 02:07:50,976
they haven't
killed us yet, either.
2578
02:07:52,043 --> 02:07:54,413
Go, go, go!
Blue team, cover!
2579
02:07:54,545 --> 02:07:56,181
(shouting,
muffled grunting)
2580
02:07:58,649 --> 02:07:59,851
Uh-oh.
2581
02:07:59,983 --> 02:08:03,088
FOX (over earpiece):
Trouble on the floor above.
2582
02:08:10,595 --> 02:08:11,931
(muffled grunting)
2583
02:08:12,063 --> 02:08:13,665
Get down!
Get down on the ground now!
2584
02:08:13,798 --> 02:08:16,001
(beep)
2585
02:08:16,134 --> 02:08:17,402
(shouting)
2586
02:08:21,806 --> 02:08:23,275
Freeze!
2587
02:08:23,407 --> 02:08:24,609
Stop or we
will shoot!
2588
02:08:24,741 --> 02:08:26,745
We will shoot you!
Drop the officer!
2589
02:08:26,877 --> 02:08:29,081
Release the officer right now!
Let him go!
2590
02:08:29,213 --> 02:08:30,649
On your knees!
2591
02:08:30,781 --> 02:08:31,917
HELICOPTER PILOT:
We got him.
2592
02:08:32,050 --> 02:08:33,352
He's out of the game.
2593
02:08:33,478 --> 02:08:34,753
Keep your hands
in the air!
2594
02:08:34,885 --> 02:08:36,121
Step away
from the edge!
2595
02:08:36,253 --> 02:08:38,390
(screaming)
2596
02:08:41,392 --> 02:08:42,861
(screaming)
2597
02:08:44,563 --> 02:08:46,765
Hold... (screaming)
2598
02:08:58,777 --> 02:08:59,811
Stay down!
Don't move!
2599
02:08:59,944 --> 02:09:01,346
SWAT LEADER (over radio):
Be advised,
2600
02:09:01,479 --> 02:09:02,647
clowns are hostages,
2601
02:09:02,780 --> 02:09:05,050
doctors are targets!
2602
02:09:06,918 --> 02:09:09,221
(dogs snarling, barking)
2603
02:09:10,555 --> 02:09:11,823
Ah, you made it.
2604
02:09:11,956 --> 02:09:13,525
I'm so thrilled.
2605
02:09:13,658 --> 02:09:15,594
Where's the
detonator?
2606
02:09:15,727 --> 02:09:16,595
Go get him!
2607
02:09:16,727 --> 02:09:18,063
(dogs barking)
2608
02:09:28,573 --> 02:09:30,609
(shouting)
2609
02:09:30,742 --> 02:09:33,212
Don't move!
2610
02:09:33,345 --> 02:09:35,214
(grunting)
2611
02:09:43,888 --> 02:09:46,025
(grunts)
2612
02:10:04,241 --> 02:10:06,245
You don't want to die,
2613
02:10:06,377 --> 02:10:09,248
but you don't know
how to take a life.
2614
02:10:09,380 --> 02:10:11,316
Give it to me.
2615
02:10:11,448 --> 02:10:16,288
(whispering): These men will
kill you and take it anyway.
2616
02:10:18,322 --> 02:10:21,693
No one wants to get
their hands dirty.
2617
02:10:21,826 --> 02:10:24,796
Fine. I'll do it.
2618
02:10:24,929 --> 02:10:27,532
Those men on that boat?
2619
02:10:27,666 --> 02:10:28,700
They made their choices.
2620
02:10:28,833 --> 02:10:31,403
They chose to murder and steal.
2621
02:10:31,535 --> 02:10:35,941
It doesn't make any sense
for us to have to die, too.
2622
02:10:43,413 --> 02:10:47,352
(Batman grunts)
All the old familiar places.
2623
02:10:47,485 --> 02:10:48,387
(grunts)
2624
02:10:48,520 --> 02:10:52,124
(electrical crackling)
2625
02:10:53,024 --> 02:10:54,659
Stand by.
2626
02:10:54,793 --> 02:10:57,662
(electrical crackling)
2627
02:10:57,795 --> 02:10:59,198
(Joker yells)
2628
02:11:03,400 --> 02:11:06,438
OFFICER:
Red Team, floor secure!
2629
02:11:06,571 --> 02:11:08,607
Hostages are safe!
2630
02:11:08,739 --> 02:11:10,275
Give it to me.
2631
02:11:11,643 --> 02:11:12,744
You can tell them
2632
02:11:12,877 --> 02:11:15,647
I took it by force.
2633
02:11:15,780 --> 02:11:17,449
Give it to me,
2634
02:11:17,581 --> 02:11:21,553
and I'll do what you
should've did ten minutes ago.
2635
02:11:41,906 --> 02:11:43,275
(Batman grunts)
2636
02:11:43,407 --> 02:11:44,944
We really should stop
this fighting,
2637
02:11:45,076 --> 02:11:46,778
otherwise
we'll miss the fireworks.
2638
02:11:46,911 --> 02:11:48,813
There won't be any fireworks.
2639
02:11:48,947 --> 02:11:52,584
And here we go.
2640
02:12:02,393 --> 02:12:04,563
(suspenseful theme playing)
2641
02:12:31,255 --> 02:12:33,458
BATMAN: What were
you trying to prove?
2642
02:12:33,590 --> 02:12:36,728
That, deep down,
everyone's as ugly as you?
2643
02:12:36,861 --> 02:12:37,796
(grunts)
2644
02:12:37,928 --> 02:12:39,131
You're alone.
2645
02:12:44,802 --> 02:12:46,967
Can't rely on anyone these days.
2646
02:12:47,104 --> 02:12:49,508
You got to do
everything yourself.
2647
02:12:49,640 --> 02:12:51,010
Don't we?
2648
02:12:51,142 --> 02:12:54,079
That's okay.
I came prepared.
2649
02:12:54,211 --> 02:12:55,547
It's a funny world we live in.
2650
02:12:55,679 --> 02:12:58,817
Speaking of which,
you know how I got these scars?
2651
02:12:58,950 --> 02:12:59,818
No.
2652
02:12:59,951 --> 02:13:01,820
But I know how you got these.
2653
02:13:01,953 --> 02:13:04,389
(grunts, stammers)
2654
02:13:04,523 --> 02:13:07,692
(cackling)
2655
02:13:07,825 --> 02:13:09,929
(cable whips)
2656
02:13:10,061 --> 02:13:11,296
(grunts)
2657
02:13:11,430 --> 02:13:12,397
(grunting)
2658
02:13:16,567 --> 02:13:17,436
(grunts)
2659
02:13:17,569 --> 02:13:19,972
(groans)
2660
02:13:20,104 --> 02:13:22,041
Oh, you.
2661
02:13:22,173 --> 02:13:25,710
You just couldn't let me go,
could you?
2662
02:13:25,843 --> 02:13:28,313
This is what happens
2663
02:13:28,445 --> 02:13:34,014
when an unstoppable force
meets an immovable object.
2664
02:13:34,151 --> 02:13:35,354
(pants)
2665
02:13:35,485 --> 02:13:39,458
You truly are incorruptible,
aren't you?
2666
02:13:39,591 --> 02:13:42,194
Huh?
2667
02:13:42,326 --> 02:13:47,232
You won't kill me
out of some misplaced sense
2668
02:13:47,365 --> 02:13:49,634
of self-righteousness,
2669
02:13:49,767 --> 02:13:53,205
and I won't kill you
2670
02:13:53,337 --> 02:13:56,875
because you're
just too much fun.
2671
02:13:57,008 --> 02:13:58,277
(chuckles)
2672
02:13:58,409 --> 02:14:03,082
I think you and I are destined
to do this forever.
2673
02:14:03,214 --> 02:14:05,184
You'll be
in a padded cell forever.
2674
02:14:05,316 --> 02:14:06,351
Maybe we could share one.
2675
02:14:06,483 --> 02:14:07,953
You know, they'll be doubling up
2676
02:14:08,085 --> 02:14:11,656
the rate this city's inhabitants
are losing their minds.
2677
02:14:11,789 --> 02:14:13,492
This city just showed you
2678
02:14:13,623 --> 02:14:19,098
that it's full of people
ready to believe in good.
2679
02:14:19,230 --> 02:14:22,334
Until their spirit breaks
completely.
2680
02:14:22,466 --> 02:14:25,270
Until they get a good look
2681
02:14:25,402 --> 02:14:27,206
at the real Harvey Dent, huh?
2682
02:14:27,337 --> 02:14:31,110
And all the heroic things
he's done.
2683
02:14:31,242 --> 02:14:32,511
(chuckles)
2684
02:14:32,642 --> 02:14:35,614
You didn't think
I'd risk losing the battle
2685
02:14:35,746 --> 02:14:40,652
for Gotham's soul
in a fistfight with you?
2686
02:14:40,785 --> 02:14:42,988
No.
2687
02:14:43,121 --> 02:14:46,058
You need an ace in the hole.
2688
02:14:46,190 --> 02:14:48,493
Mine's Harvey.
2689
02:14:48,626 --> 02:14:50,362
What did you do?
2690
02:14:50,494 --> 02:14:53,065
I took Gotham's white knight,
2691
02:14:53,197 --> 02:14:57,569
and I brought him down
to our level.
2692
02:14:57,702 --> 02:14:58,938
It wasn't hard.
2693
02:14:59,070 --> 02:15:00,805
See, madness,
as you know,
2694
02:15:00,938 --> 02:15:03,275
is like gravity.
2695
02:15:03,407 --> 02:15:07,146
All it takes is a little push.
2696
02:15:07,278 --> 02:15:12,151
(cackling)
2697
02:15:13,851 --> 02:15:16,116
(cackling)
2698
02:15:17,717 --> 02:15:20,192
(maniacal laughter)
2699
02:15:23,327 --> 02:15:25,364
(echoes):
Dent!
2700
02:15:39,577 --> 02:15:40,579
(grunts)
2701
02:15:40,711 --> 02:15:42,414
(gasps, sobs)
2702
02:15:45,716 --> 02:15:47,819
DENT: This is
where they brought her, Gordon,
2703
02:15:47,952 --> 02:15:50,389
after your men handed her over.
2704
02:15:50,521 --> 02:15:52,857
This is where she died.
2705
02:15:52,991 --> 02:15:55,860
I know, I was here...
2706
02:15:55,993 --> 02:15:57,596
trying to save her.
2707
02:15:57,729 --> 02:15:59,064
But you didn't.
2708
02:15:59,196 --> 02:16:00,432
I couldn't.
2709
02:16:00,564 --> 02:16:02,634
Yes, you could've.
If you had listened to me.
2710
02:16:02,766 --> 02:16:05,337
If you stood up
against corruption,
2711
02:16:05,469 --> 02:16:08,107
instead of doing your deal
with the devil.
2712
02:16:08,239 --> 02:16:10,242
I was trying to fight the Mob!
2713
02:16:10,374 --> 02:16:12,172
You wouldn't dare try
to justify yourself
2714
02:16:12,309 --> 02:16:15,814
if you knew what I'd lost.
2715
02:16:15,945 --> 02:16:18,750
Have you ever had to talk
to the person you love most,
2716
02:16:18,883 --> 02:16:21,520
tell them it's
gonna be all right,
2717
02:16:21,653 --> 02:16:23,888
when you know it's not?
2718
02:16:24,021 --> 02:16:26,425
Well...
2719
02:16:26,557 --> 02:16:29,189
you're about to know
what that feels like, Gordon.
2720
02:16:29,326 --> 02:16:31,330
Then, you can
look me in the eye
2721
02:16:31,462 --> 02:16:33,698
and tell me you're sorry.
2722
02:16:33,831 --> 02:16:37,569
You're not going to hurt
my family.
2723
02:16:37,702 --> 02:16:38,870
No.
2724
02:16:39,003 --> 02:16:42,441
Just the person you love most.
2725
02:16:44,108 --> 02:16:46,611
(James sobs)
2726
02:16:49,781 --> 02:16:54,053
So, is it your wife?
2727
02:16:54,185 --> 02:16:55,921
Put the gun down, Harvey.
2728
02:16:56,053 --> 02:16:57,957
Harvey, put
down the gun.
2729
02:16:58,089 --> 02:17:00,625
Please, put...
Please, Harvey.
2730
02:17:00,758 --> 02:17:01,726
Please.
2731
02:17:02,927 --> 02:17:04,196
Oh, goddamn it!
2732
02:17:04,328 --> 02:17:06,465
Will you stop pointing that gun
at my family?!
2733
02:17:06,597 --> 02:17:07,832
BARBARA (sobbing):
No!
2734
02:17:07,966 --> 02:17:09,001
We have a winner.
2735
02:17:09,133 --> 02:17:10,435
(sobbing):
Oh, Jim, stop him!
2736
02:17:10,568 --> 02:17:12,671
Don't let him!
Harvey...
2737
02:17:12,803 --> 02:17:13,672
Harvey!
2738
02:17:13,805 --> 02:17:15,307
(Barbara sobbing)
2739
02:17:15,440 --> 02:17:17,276
I'm sorry!
2740
02:17:18,810 --> 02:17:20,512
For everything!
2741
02:17:22,713 --> 02:17:24,083
Please don't hurt my son.
2742
02:17:24,215 --> 02:17:25,350
(whispers):
Please.
2743
02:17:25,483 --> 02:17:26,785
(James whimpering)
2744
02:17:26,912 --> 02:17:28,620
(dogs barking in distance)
2745
02:17:28,753 --> 02:17:32,524
(barking, indistinct shouting)
2746
02:17:35,159 --> 02:17:36,628
You brought your cops?
2747
02:17:36,760 --> 02:17:38,230
All they know is
there's a situation.
2748
02:17:38,362 --> 02:17:41,261
They...
They don't know who or what.
2749
02:17:41,398 --> 02:17:42,501
They're just creating
a perimeter.
2750
02:17:42,633 --> 02:17:45,637
You think I want to escape
from this?
2751
02:17:45,770 --> 02:17:47,706
There is no escape from this.
2752
02:17:47,838 --> 02:17:51,271
BATMAN: You don't wanna hurt
the boy, Harvey.
2753
02:17:52,810 --> 02:17:54,546
It's not about what I want.
2754
02:17:54,679 --> 02:17:56,415
It's about what's fair!
2755
02:17:56,546 --> 02:17:59,118
You thought we could
be decent men
2756
02:17:59,249 --> 02:18:01,620
in an indecent time!
2757
02:18:02,854 --> 02:18:04,123
(panting)
2758
02:18:04,254 --> 02:18:05,257
But you were wrong.
2759
02:18:05,389 --> 02:18:07,659
The world is cruel.
2760
02:18:07,791 --> 02:18:09,861
And the only morality
in a cruel world...
2761
02:18:09,994 --> 02:18:12,131
is chance.
2762
02:18:12,263 --> 02:18:14,294
Unbiased...
2763
02:18:14,433 --> 02:18:15,867
unprejudiced...
2764
02:18:16,000 --> 02:18:18,270
fair.
2765
02:18:18,402 --> 02:18:20,772
His son's got the
same chance she had.
2766
02:18:20,905 --> 02:18:22,975
Fifty-fifty.
2767
02:18:23,107 --> 02:18:24,876
What happened to Rachel
wasn't chance.
2768
02:18:25,009 --> 02:18:26,306
We decided to act.
2769
02:18:26,444 --> 02:18:27,646
We three.
2770
02:18:27,779 --> 02:18:29,309
DENT:
Then why was it me
2771
02:18:29,446 --> 02:18:31,750
who was the only one
who lost everything?
2772
02:18:31,882 --> 02:18:33,785
(panting)
2773
02:18:33,918 --> 02:18:35,054
It wasn't.
2774
02:18:35,185 --> 02:18:36,655
The Joker chose me!
2775
02:18:36,788 --> 02:18:39,024
Because you were the best of us.
2776
02:18:39,156 --> 02:18:40,492
He wanted to prove
2777
02:18:40,625 --> 02:18:43,162
that even someone as good
2778
02:18:43,294 --> 02:18:45,297
as you could fall.
2779
02:18:45,430 --> 02:18:47,799
And he was right.
2780
02:18:47,932 --> 02:18:49,768
You're the one pointing the gun,
Harvey.
2781
02:18:49,901 --> 02:18:53,672
So, point it at the people
responsible.
2782
02:18:53,805 --> 02:18:56,375
Fair enough.
2783
02:18:59,744 --> 02:19:01,880
You first.
2784
02:19:03,147 --> 02:19:04,549
(coin clinks)
2785
02:19:09,053 --> 02:19:10,655
(sobs quietly)
2786
02:19:10,789 --> 02:19:12,352
(whimpers)
2787
02:19:13,891 --> 02:19:16,929
My turn.
2788
02:19:17,061 --> 02:19:18,597
(coin clinks)
2789
02:19:22,534 --> 02:19:24,236
Harvey, you're right.
2790
02:19:24,368 --> 02:19:27,639
Rachel's death was my fault.
2791
02:19:27,771 --> 02:19:33,946
Pl... pl-please,
don't punish the boy.
2792
02:19:34,078 --> 02:19:36,215
Please, punish me.
2793
02:19:36,346 --> 02:19:38,750
I'm about to.
2794
02:19:40,084 --> 02:19:42,287
Tell your boy he's going
to be all right, Gordon.
2795
02:19:42,420 --> 02:19:43,822
Lie...
2796
02:19:43,955 --> 02:19:46,091
like I lied.
2797
02:19:49,359 --> 02:19:51,563
It's going to be all right, son.
2798
02:19:54,633 --> 02:19:56,768
(coin clinks)
2799
02:19:56,896 --> 02:19:57,769
(Batman growls)
2800
02:19:57,902 --> 02:20:00,072
(screaming)
2801
02:20:06,377 --> 02:20:09,081
(grunts)
2802
02:20:16,187 --> 02:20:19,191
(boards clattering)
2803
02:20:20,953 --> 02:20:23,795
(Barbara sobbing)
2804
02:20:29,000 --> 02:20:31,503
JAMES:
Dad?
2805
02:20:31,636 --> 02:20:32,704
Daddy, is he okay?
2806
02:20:32,837 --> 02:20:34,006
(panting)
2807
02:20:34,138 --> 02:20:37,342
(Batman groans)
2808
02:20:37,475 --> 02:20:39,578
(panting)
2809
02:20:43,247 --> 02:20:46,085
(grunts)
2810
02:20:48,953 --> 02:20:49,688
Thank you.
2811
02:20:49,821 --> 02:20:51,256
You don't have to thank me.
2812
02:20:51,390 --> 02:20:53,525
Yes, I do.
2813
02:20:57,061 --> 02:20:59,131
The Joker won.
2814
02:21:00,430 --> 02:21:04,436
Harvey's prosecution,
everything he fought for...
2815
02:21:04,569 --> 02:21:06,738
undone.
2816
02:21:06,870 --> 02:21:09,541
Whatever chance you gave us
at fixing our city
2817
02:21:09,673 --> 02:21:11,576
dies with Harvey's
reputation.
2818
02:21:11,710 --> 02:21:13,512
We bet it all on him.
2819
02:21:13,644 --> 02:21:17,682
The Joker took the best of us
and tore him down.
2820
02:21:17,816 --> 02:21:20,019
People will lose hope.
2821
02:21:20,151 --> 02:21:21,720
They won't.
2822
02:21:23,988 --> 02:21:26,125
They must never know
what he did.
2823
02:21:26,257 --> 02:21:27,359
Five dead?
2824
02:21:27,492 --> 02:21:29,128
Two of them cops?
2825
02:21:29,260 --> 02:21:30,429
You can't sweep that...
2826
02:21:30,561 --> 02:21:32,764
No. No...
2827
02:21:36,433 --> 02:21:39,638
But the Joker cannot win.
2828
02:21:44,308 --> 02:21:47,913
Gotham needs
its true hero.
2829
02:21:53,985 --> 02:21:55,154
No.
2830
02:21:55,286 --> 02:21:57,189
You either die a hero,
2831
02:21:57,321 --> 02:22:02,294
or you live long enough to see
yourself become the villain.
2832
02:22:02,426 --> 02:22:04,396
I can do those things
2833
02:22:04,528 --> 02:22:08,033
because I'm not a hero,
not like Dent.
2834
02:22:10,234 --> 02:22:11,770
I killed those people.
2835
02:22:11,903 --> 02:22:13,372
That's what I can be.
2836
02:22:13,504 --> 02:22:15,707
No, no, you can't, you're not.
2837
02:22:15,840 --> 02:22:19,378
I'm whatever Gotham
needs me to be.
2838
02:22:19,511 --> 02:22:21,013
Call it in.
2839
02:22:24,315 --> 02:22:25,884
...a hero.
2840
02:22:26,017 --> 02:22:29,721
Not the hero we deserved,
but the hero we needed.
2841
02:22:29,854 --> 02:22:33,192
Nothing less than a knight...
2842
02:22:33,325 --> 02:22:35,060
shining.
2843
02:22:35,192 --> 02:22:37,296
GORDON:
They'll hunt you.
2844
02:22:37,428 --> 02:22:39,531
BATMAN:
You'll hunt me.
2845
02:22:39,664 --> 02:22:41,833
You'll condemn me,
2846
02:22:41,966 --> 02:22:44,136
set the dogs on me.
2847
02:22:48,239 --> 02:22:50,809
Because that's
what needs to happen.
2848
02:22:50,942 --> 02:22:53,545
Because sometimes...
2849
02:22:53,678 --> 02:22:56,681
truth isn't good enough.
2850
02:22:56,814 --> 02:22:59,651
Sometimes people deserve more.
2851
02:23:02,286 --> 02:23:03,455
Sometimes people deserve
2852
02:23:03,587 --> 02:23:06,992
to have their faith rewarded.
2853
02:23:25,142 --> 02:23:27,246
JAMES:
Batman!
2854
02:23:29,008 --> 02:23:31,316
Batman!
2855
02:23:31,448 --> 02:23:33,685
Why is he running, Dad?
2856
02:23:33,818 --> 02:23:35,687
Because we have to chase him.
2857
02:23:35,820 --> 02:23:37,456
Okay, we're going in! Go, go!
2858
02:23:37,589 --> 02:23:39,024
Move!
2859
02:23:39,156 --> 02:23:41,393
(dogs barking)
2860
02:23:44,162 --> 02:23:46,465
He didn't do
anything wrong.
2861
02:23:46,597 --> 02:23:48,628
(barking)
2862
02:23:48,766 --> 02:23:52,104
Because he's the hero
Gotham deserves,
2863
02:23:52,236 --> 02:23:55,407
but not the one
it needs right now.
2864
02:23:55,540 --> 02:23:57,676
So we'll hunt him...
2865
02:23:59,510 --> 02:24:01,346
...because he can take it.
2866
02:24:01,479 --> 02:24:03,748
(barking)
2867
02:24:04,649 --> 02:24:08,153
Because he's not a hero.
2868
02:24:14,424 --> 02:24:16,295
He's a silent guardian,
2869
02:24:16,427 --> 02:24:19,431
a watchful protector.
2870
02:24:20,832 --> 02:24:23,235
A dark knight.
2871
02:24:25,036 --> 02:24:27,940
(dramatic, rhythmic
theme music playing)
2872
02:24:37,515 --> 02:24:39,985
♪ ♪
2873
02:24:49,527 --> 02:24:51,997
♪ ♪
2874
02:25:01,506 --> 02:25:03,943
♪ ♪
2875
02:25:13,518 --> 02:25:15,921
♪ ♪
2876
02:25:25,530 --> 02:25:28,000
♪ ♪
2877
02:25:37,508 --> 02:25:39,979
♪ ♪
2878
02:25:49,587 --> 02:25:51,957
♪ ♪
2879
02:26:01,466 --> 02:26:03,903
♪ ♪
2880
02:26:13,478 --> 02:26:15,948
♪ ♪
2881
02:26:25,523 --> 02:26:27,960
♪ ♪
2882
02:26:37,535 --> 02:26:40,005
♪ ♪
2883
02:26:50,648 --> 02:26:52,812
♪ ♪
2884
02:27:02,527 --> 02:27:05,197
♪ ♪
2885
02:27:15,506 --> 02:27:18,343
♪ ♪
2886
02:27:28,553 --> 02:27:31,490
♪ ♪
2887
02:27:41,432 --> 02:27:43,635
♪ ♪
2888
02:27:53,444 --> 02:27:55,580
♪ ♪
2889
02:28:05,356 --> 02:28:07,626
♪ ♪
2890
02:28:17,335 --> 02:28:20,072
♪ ♪
2891
02:28:30,415 --> 02:28:33,252
♪ ♪
2892
02:28:43,394 --> 02:28:45,664
♪ ♪
2893
02:28:55,506 --> 02:28:57,709
♪ ♪
2894
02:29:07,352 --> 02:29:09,488
♪ ♪
2895
02:29:19,364 --> 02:29:21,433
♪ ♪
2896
02:29:31,809 --> 02:29:34,379
♪ ♪
2897
02:29:44,422 --> 02:29:46,591
♪ ♪
2898
02:29:56,467 --> 02:29:58,999
♪ ♪
2899
02:30:08,145 --> 02:30:10,749
♪ ♪
2900
02:30:20,525 --> 02:30:23,362
♪ ♪
2901
02:30:33,137 --> 02:30:35,707
♪ ♪
2902
02:30:45,650 --> 02:30:48,120
♪ ♪
2903
02:30:58,563 --> 02:31:01,133
♪ ♪
2904
02:31:11,509 --> 02:31:13,812
♪ ♪
2905
02:31:23,521 --> 02:31:25,824
♪ ♪
2906
02:31:35,533 --> 02:31:37,869
♪ ♪
2907
02:31:48,045 --> 02:31:50,649
♪ ♪
2908
02:31:51,716 --> 02:31:54,519
(music ends)
197169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.