Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,371 --> 00:00:40,372
Case?
2
00:00:40,926 --> 00:00:43,061
Sir Simon de Canterville.
3
00:00:45,124 --> 00:00:47,009
When can I speak with my client?
4
00:00:47,090 --> 00:00:49,881
There’s no time,
the case is about to start.
5
00:00:50,154 --> 00:00:51,998
But I haven’t talked to my client.
6
00:00:52,079 --> 00:00:54,381
The robing rooms are through there.
7
00:01:19,460 --> 00:01:20,585
Who is that?
8
00:01:21,871 --> 00:01:23,671
Counsel for the Prosecution.
9
00:01:24,677 --> 00:01:28,664
They call him the Great Orator
because he never loses a case.
10
00:01:32,518 --> 00:01:38,350
I’d wish you luck but would be wasting
my breath — metaphorically speaking.
11
00:01:39,125 --> 00:01:40,765
Where were you at the bar?
12
00:01:41,579 --> 00:01:45,286
I’m not… I haven’t graduated yet.
13
00:01:47,839 --> 00:01:49,667
In that case I wish you a miracle.
14
00:01:51,214 --> 00:01:57,755
All rise, all rise
for the Right Honourable Angel of Death.
15
00:02:11,853 --> 00:02:12,913
Your Honour.
16
00:02:12,994 --> 00:02:15,415
You will address me as, "My Lord."
17
00:02:16,406 --> 00:02:19,406
My Lord. I would like to
ask for an adjournment.
18
00:02:20,024 --> 00:02:22,352
Counsels approach the bench!
19
00:02:32,932 --> 00:02:36,082
I’ve not had an opportunity
to review the evidence files…
20
00:02:36,252 --> 00:02:39,516
Defence Counsel is extant, my Lord.
21
00:02:39,597 --> 00:02:41,631
This is most unorthodox.
22
00:02:42,218 --> 00:02:46,745
There are prophecy
conditions in place, my Lord.
23
00:02:52,952 --> 00:02:56,240
All the evidence will be
duly presented in court.
24
00:02:56,772 --> 00:03:00,901
And given the case has already taken
half a millennium to get to trial,
25
00:03:01,469 --> 00:03:05,132
I myself, would like to get out of
here in time for a decent lunch.
26
00:03:15,418 --> 00:03:17,358
Bring in the Defendant.
27
00:03:27,666 --> 00:03:31,985
Simon de Canterville. You are
charged with entrapment to marriage,
28
00:03:32,116 --> 00:03:36,722
theft and wilfully causing
the death of your wife and child.
29
00:03:38,326 --> 00:03:39,776
How do you plead?
30
00:03:45,645 --> 00:03:47,054
For mercy.
31
00:03:58,846 --> 00:04:03,488
I thought love was only
true in fairy tales…
32
00:04:03,569 --> 00:04:05,621
Yes, Theo was on to something,
33
00:04:05,702 --> 00:04:07,741
how about that, chip off the old block.
34
00:04:07,822 --> 00:04:10,189
Mrs. Otis, have you seen Ginny?
35
00:04:10,395 --> 00:04:12,920
No, not since the twins… performance.
36
00:04:13,000 --> 00:04:17,356
If you see her, will you tell her…
tell her I’m looking for her.
37
00:04:17,496 --> 00:04:18,638
Sure.
38
00:04:23,150 --> 00:04:25,218
Something’s happened
between Cecil and Ginny.
39
00:04:25,298 --> 00:04:28,945
9.89 mils of adhesive…
40
00:04:29,026 --> 00:04:31,114
Go, you know you want to,
41
00:04:31,233 --> 00:04:33,792
before Mrs. Umney catches you
writing on her best damask.
42
00:04:33,872 --> 00:04:37,050
I love you; I won’t be long.
43
00:04:46,430 --> 00:04:48,187
Would you like to dance?
44
00:04:49,326 --> 00:04:50,326
Yeah.
45
00:04:54,158 --> 00:04:58,224
Oh, off already, lady Deborah?
I hope you enjoyed your evening.
46
00:04:58,872 --> 00:05:00,684
It’s everything I hoped for.
47
00:05:06,159 --> 00:05:10,174
The Prosecution calls Peter Lovell.
48
00:05:15,012 --> 00:05:18,883
For the record, please state
your occupation in 1575.
49
00:05:18,964 --> 00:05:20,935
Architect and master builder.
50
00:05:21,016 --> 00:05:26,429
And Father to sons Murgo and
Dickon and a daughter Ethelinda.
51
00:05:26,852 --> 00:05:27,785
For the record,
52
00:05:27,866 --> 00:05:32,112
Mr. Lovell’s sons are currently
serving a one thousand year sentence
53
00:05:32,193 --> 00:05:36,481
in the garden of unrest for
the murder of the defendant.
54
00:05:38,162 --> 00:05:42,760
In 1570 you were engaged
by Lord Henry Canterville
55
00:05:42,841 --> 00:05:46,029
for the design and
construction of the Great Wing.
56
00:05:46,110 --> 00:05:47,560
- Yes.
- How did you feel
57
00:05:47,641 --> 00:05:50,374
when you discovered your
daughter’s "romance"
58
00:05:50,455 --> 00:05:52,767
with your employer’s son and heir?
59
00:05:52,848 --> 00:05:54,062
What do you think?
60
00:05:54,209 --> 00:05:57,036
Romani and Gorgers have
no union with one another.
61
00:05:57,117 --> 00:06:00,706
Despite your objections, you allowed
the couple to be hand fasted.
62
00:06:00,787 --> 00:06:02,720
A form of marriage
63
00:06:02,800 --> 00:06:07,246
in which the hands are tied together
denoting the binding of two lives.
64
00:06:07,327 --> 00:06:09,436
It sounds highly impractical.
65
00:06:10,197 --> 00:06:14,655
I believe the ties are removed
after the ceremony, my Lord.
66
00:06:14,917 --> 00:06:18,073
Crucially the marriage was morganatic
67
00:06:18,154 --> 00:06:20,766
and unrecognized in English law.
68
00:06:20,847 --> 00:06:23,374
English laws are not recognized by us.
69
00:06:23,455 --> 00:06:26,570
The witness will confine himself
to answering the questions.
70
00:06:26,651 --> 00:06:28,988
And yet the defendant broke his vow.
71
00:06:29,977 --> 00:06:34,564
Defaulted from the contract
and married another.
72
00:06:35,288 --> 00:06:38,479
This time a marriage
recognized in English law.
73
00:06:38,560 --> 00:06:45,283
And in doing so denied the existence
of his union with Ethelinda Lovell.
74
00:06:45,977 --> 00:06:50,283
And what were
the repercussions of this perfidy?
75
00:06:50,364 --> 00:06:51,840
She was dishonoured.
76
00:06:53,019 --> 00:06:56,535
Marime — which incurs
the ultimate sanction.
77
00:06:56,850 --> 00:07:01,438
Expulsion from the community.
There is no greater punishment.
78
00:07:03,319 --> 00:07:05,319
Other than death perhaps.
79
00:07:08,953 --> 00:07:10,436
No further questions.
80
00:07:14,026 --> 00:07:15,232
Mr. Lovell…
81
00:07:23,280 --> 00:07:24,299
Mr. Lovell,
82
00:07:25,413 --> 00:07:29,008
the Romani frown upon
alliances with non Romani
83
00:07:29,182 --> 00:07:32,032
and yet you allowed such
a union to take place?
84
00:07:32,334 --> 00:07:34,732
I bowed to the inevitable.
85
00:07:35,433 --> 00:07:39,444
They were air and fire.
There was no keeping them apart.
86
00:07:42,913 --> 00:07:46,930
Thank you, Mr. Lovell.
No further questions.
87
00:07:58,559 --> 00:08:04,357
M, C, L, what if they aren’t letters
but numbers like Roman numerals.
88
00:08:04,471 --> 00:08:08,786
Then we’re looking for
someone who died in 1150.
89
00:08:24,090 --> 00:08:28,478
Here, Isabelle de Canterville
1104 to 1150.
90
00:08:37,062 --> 00:08:38,819
A butterfly wing in a ring.
91
00:08:38,900 --> 00:08:41,906
- The Jack of diamonds.
- О… k…
92
00:08:42,513 --> 00:08:45,533
The Jack of diamonds, the six of
clubs and the two of diamonds.
93
00:08:45,613 --> 00:08:47,559
Nope. Still not computing.
94
00:08:47,640 --> 00:08:49,301
Every playing card has a meaning.
95
00:08:49,382 --> 00:08:50,921
The Jack of diamonds is,
96
00:08:51,042 --> 00:08:54,842
"a butterfly wing set in a ring.
This you good luck should bring."
97
00:09:09,213 --> 00:09:11,006
Ok, I’m gonna cone down after you.
98
00:09:16,046 --> 00:09:22,162
The Prosecution calls
Lord Henry Canterville.
99
00:09:31,117 --> 00:09:33,230
Can you describe to the court
100
00:09:33,311 --> 00:09:36,949
what the defendant was like growing up?
101
00:09:37,114 --> 00:09:41,346
Objection. My client’s childhood
behaviour has no bearing on this case.
102
00:09:41,427 --> 00:09:42,494
Denied.
103
00:09:46,150 --> 00:09:49,223
He was the youngest of twin
sons, the runt of the litter.
104
00:09:49,317 --> 00:09:51,283
A fractious and sickly child,
105
00:09:51,776 --> 00:09:55,242
whereas his brother was everything
one could wish for in a son.
106
00:09:55,514 --> 00:09:59,410
Fair of face and disposition.
Athletic and a scholar.
107
00:09:59,877 --> 00:10:04,091
When they both were afflicted with
ague, we expected the weakest to die.
108
00:10:04,842 --> 00:10:09,652
That the superior son was taken,
broke his parents’ hearts.
109
00:10:11,535 --> 00:10:13,160
A disappointment then?
110
00:10:13,241 --> 00:10:14,346
Grievously so.
111
00:10:14,427 --> 00:10:18,421
Foppish and a dreamer, prone to
irrational outbursts of sentiment.
112
00:10:18,781 --> 00:10:20,721
We always expected he
would come to nothing.
113
00:10:20,801 --> 00:10:24,270
Fears, members of the Jury,
which became founded.
114
00:10:25,438 --> 00:10:27,720
What did you do when you discovered
115
00:10:27,801 --> 00:10:33,790
your son had formed an alliance
with Ethelinda Lovell?
116
00:10:33,871 --> 00:10:36,638
We forbad it and found
him a suitable match.
117
00:10:36,779 --> 00:10:40,320
This would be Lady
Eleanor Featherstonehaugh.
118
00:10:40,400 --> 00:10:42,918
Daughter of the 3rd Earl
of Featherstonehaugh
119
00:10:42,999 --> 00:10:47,026
and one of the most desirable
matches in the land.
120
00:10:47,107 --> 00:10:49,120
And your son agreed to this match?
121
00:10:49,201 --> 00:10:51,884
Or that or be the ruination
of a family name.
122
00:10:53,317 --> 00:10:56,083
Thank you, my Lord. No further questions.
123
00:10:58,800 --> 00:11:01,051
Lord Henry. Did you love your son?
124
00:11:04,587 --> 00:11:06,120
Am I expected to answer that?
125
00:11:06,201 --> 00:11:09,375
If you can indulge my learned
friend on this occasion.
126
00:11:12,705 --> 00:11:14,055
I did my duty.
127
00:11:14,286 --> 00:11:16,720
He was fed and clothed and
given the finest education
128
00:11:16,800 --> 00:11:19,438
- and found a suitable wife.
- A woman he didn’t love.
129
00:11:19,518 --> 00:11:20,952
Of what relevance is this?
130
00:11:21,033 --> 00:11:24,270
My Lord, I’m afraid I must intervene.
131
00:11:24,351 --> 00:11:27,320
This isn’t a colloquy
132
00:11:27,400 --> 00:11:30,733
on the nature of romantic attachment.
133
00:11:41,405 --> 00:11:42,751
No further questions.
134
00:11:49,745 --> 00:11:54,750
Evidence of the fateful events will
be presented on historical monitor
135
00:11:54,904 --> 00:11:58,829
so the Jury can form
their own conclusions
136
00:11:58,910 --> 00:12:03,243
as to the black hearted
nature of the defendant.
137
00:12:11,908 --> 00:12:17,101
Ethelinda Lovell took refuge in the woods.
Living off the land for survival.
138
00:12:17,773 --> 00:12:22,434
But as winter came, such a way
of survival became untenable.
139
00:12:24,420 --> 00:12:26,261
I draw your attention to the fact
140
00:12:26,342 --> 00:12:31,360
that this was the coldest
recorded winter in 200 years.
141
00:12:37,614 --> 00:12:39,381
Shunned by her people
142
00:12:40,099 --> 00:12:44,743
and out of options,
the desperate woman made her way
143
00:12:44,996 --> 00:12:48,640
through a freezing
blizzard to seek shelter
144
00:12:48,720 --> 00:12:51,761
from the only one who could help her.
145
00:12:51,842 --> 00:12:53,111
Admit her!
146
00:12:53,192 --> 00:12:55,415
Any man that does shall earn a whipping.
147
00:12:55,512 --> 00:12:58,623
She has the nerve to show her face.
148
00:12:58,852 --> 00:13:02,743
She will perish along with my son.
149
00:13:04,530 --> 00:13:06,075
He is a Canterville.
150
00:13:06,156 --> 00:13:07,735
It is a by blow.
151
00:13:08,387 --> 00:13:11,925
You have the effrontery to
speak of it when your wife
152
00:13:12,006 --> 00:13:15,197
stands here with a true heir
of Canterville in her belly.
153
00:13:15,278 --> 00:13:16,704
- Guards!
- No!
154
00:13:17,303 --> 00:13:21,549
It must come from him, so this
is finished once and for all.
155
00:13:24,231 --> 00:13:25,312
Speak
156
00:13:26,299 --> 00:13:29,537
or go down in history as a disgrace
to the house of Canterville.
157
00:13:43,571 --> 00:13:44,865
Close the gates.
158
00:13:45,198 --> 00:13:50,526
No! No! No! No! No!
159
00:14:09,899 --> 00:14:13,813
On the 4th of December 1575,
160
00:14:13,980 --> 00:14:17,113
Ethelinda Lovell froze to death.
161
00:14:22,255 --> 00:14:28,399
Her baby son carried off and
devoured by wild animals.
162
00:14:36,019 --> 00:14:38,400
And there we have it members of the Jury.
163
00:14:40,411 --> 00:14:43,636
Here rests the case for the prosecution.
164
00:14:46,539 --> 00:14:47,692
Excellent.
165
00:14:48,593 --> 00:14:53,414
Time for a cup of tea and
maybe a slice of walnut cake.
166
00:14:53,495 --> 00:14:54,724
All rise.
167
00:14:58,771 --> 00:15:00,620
I need to consult with my client.
168
00:15:07,865 --> 00:15:10,199
An apology is not necessary.
169
00:15:11,090 --> 00:15:15,946
I should’st ne’er have entrusted
such a task to one so unlustrous.
170
00:15:17,325 --> 00:15:18,241
Well,
171
00:15:20,927 --> 00:15:25,641
we have a saying, it ain’t all
over till the fat lady sings.
172
00:15:27,825 --> 00:15:32,831
Whence is this portly chanteuse
of whom thou speakest?
173
00:15:33,170 --> 00:15:35,916
It means… never mind.
174
00:15:36,383 --> 00:15:38,796
It means I haven’t presented
the case for the defence.
175
00:15:38,876 --> 00:15:41,480
The Jury need to hear your side of
the story, and I think I may have the…
176
00:15:41,560 --> 00:15:44,831
Never! I will’t not be witness.
177
00:15:44,976 --> 00:15:45,878
But you must.
178
00:15:45,959 --> 00:15:49,010
I… parade
179
00:15:49,320 --> 00:15:54,617
my innermost self before that
pathetic pall of panjandrums.
180
00:15:54,698 --> 00:15:59,976
I… I’m not e’en rehearsed.
181
00:16:00,511 --> 00:16:02,722
I saw your pain when
you spoke of Ethelinda.
182
00:16:02,802 --> 00:16:05,225
You were not the man
painted by the prosecution.
183
00:16:05,306 --> 00:16:07,184
The jury need to see you as I do.
184
00:16:07,265 --> 00:16:08,884
You need to tell me everything.
185
00:16:22,072 --> 00:16:24,073
Woah, let’s look around.
186
00:16:27,973 --> 00:16:30,047
Keep your eyes peeled for a priest hole.
187
00:16:32,012 --> 00:16:34,268
Hey, er, what does the next symbol mean?
188
00:16:35,985 --> 00:16:40,235
The six of clubs will bring you hope.
Make three knots in a piece of rope.
189
00:16:42,077 --> 00:16:42,983
Look.
190
00:16:50,329 --> 00:16:52,603
- Nine, ten…
- What are you doing?
191
00:16:53,378 --> 00:16:55,344
Working out where the ghost got in.
192
00:16:56,401 --> 00:17:01,970
Eleven, twelve, thirteen,
fourteen, fifteen.
193
00:17:03,332 --> 00:17:05,264
The Tapestry room is right up there so…
194
00:17:05,344 --> 00:17:07,377
Ok. Headlamps off.
195
00:17:08,636 --> 00:17:10,856
Ultraviolet lamps on.
196
00:17:15,873 --> 00:17:16,948
Got him.
197
00:17:17,298 --> 00:17:19,445
This is solid stone.
198
00:17:19,526 --> 00:17:23,508
He can’t go through solid stone.
There must be something behind here.
199
00:17:28,378 --> 00:17:31,704
The defence calls
Jeremiah Otis to the stand.
200
00:17:32,167 --> 00:17:35,635
Please state your name
and occupation in 1575.
201
00:17:36,085 --> 00:17:39,335
Jeremiah Otis. Poacher.
202
00:17:40,492 --> 00:17:44,824
Father to nine children the youngest
of whom was Simeon Otis?
203
00:17:44,960 --> 00:17:47,413
1575-1643.
204
00:17:48,873 --> 00:17:51,680
- Yeah.
- On 4th December 1575
205
00:17:51,760 --> 00:17:55,098
you were fined one shilling for
poaching at Canterville assize court.
206
00:17:55,178 --> 00:17:57,129
Objection, my Lord,
207
00:17:57,210 --> 00:18:02,989
the witness has already answered
for his earthly transgressions.
208
00:18:03,070 --> 00:18:04,098
I will rephrase.
209
00:18:04,179 --> 00:18:08,797
Mr. Otis. After leaving the assize court,
can you describe your route home?
210
00:18:09,952 --> 00:18:11,645
That would be through the woods.
211
00:18:12,111 --> 00:18:15,006
This is a map of the area in 1575.
212
00:18:21,420 --> 00:18:23,440
This route would have taken Mr. Otis
213
00:18:23,520 --> 00:18:26,714
past the spot where Ethelinda
Lovell was found dead.
214
00:18:28,467 --> 00:18:31,299
Mr. Otis, 8 of your 9 children
215
00:18:31,380 --> 00:18:33,750
are recorded in the parish
birth records...
216
00:18:33,942 --> 00:18:36,909
the exception being the youngest, Simeon.
217
00:18:38,218 --> 00:18:40,023
I put it to you this is because
218
00:18:40,104 --> 00:18:45,491
he wasn’t your biological son,
your natural son.
219
00:18:46,198 --> 00:18:47,811
That he is in fact
220
00:18:47,892 --> 00:18:51,991
the son of Sir Simon de Canterville
and Ethelinda Lovell.
221
00:18:54,979 --> 00:18:56,857
Order! Order!
222
00:19:00,493 --> 00:19:01,609
Mr. Otis.
223
00:19:11,579 --> 00:19:14,936
Poor lamb was near death when I found her.
224
00:19:16,364 --> 00:19:18,097
Her last words were…
225
00:19:18,939 --> 00:19:20,117
My baby…
226
00:19:22,259 --> 00:19:27,079
His name is… Simon.
227
00:19:34,203 --> 00:19:38,806
Scrap was blue with cold and half
dead so I took him home to the wife.
228
00:19:38,921 --> 00:19:41,112
Fearsomely fond of the bairn she was
229
00:19:41,193 --> 00:19:44,760
and we already had eight so one
more didn’t make a difference.
230
00:19:45,811 --> 00:19:49,399
Only we changed his name to Simeon.
231
00:19:51,001 --> 00:19:53,426
It means God has heard...
232
00:19:54,833 --> 00:19:56,186
our little miracle he was.
233
00:19:59,631 --> 00:20:00,733
Members of the Jury.
234
00:20:00,814 --> 00:20:05,280
Simeon Otis grew to adulthood and
in 1620 emigrated to the New World
235
00:20:05,360 --> 00:20:08,191
where he founded a dynasty
who survive to this day.
236
00:20:11,054 --> 00:20:14,154
I move that the charge of
infanticide be dismissed.
237
00:20:17,063 --> 00:20:18,281
Sustained.
238
00:20:22,422 --> 00:20:24,551
Order! Order!
239
00:20:28,951 --> 00:20:32,460
The defence calls Murgo and
Dickon Lovell to the stand.
240
00:21:00,992 --> 00:21:04,546
You and your brother were on a team of
builders working at Canterville Chase
241
00:21:04,626 --> 00:21:06,851
when your sister arrived to seek shelter.
242
00:21:08,230 --> 00:21:09,330
Close the gates.
243
00:21:09,411 --> 00:21:13,701
No! No! No! No! No!
244
00:21:17,359 --> 00:21:19,592
We saw him send her to her death.
245
00:21:20,377 --> 00:21:22,060
And neglected to go to her aid?
246
00:21:22,201 --> 00:21:25,508
She was marime. It was forbidden.
247
00:21:29,419 --> 00:21:30,911
So we avenged her.
248
00:21:33,233 --> 00:21:35,261
By abducting and murdering the defendant?
249
00:21:35,341 --> 00:21:36,640
Objection.
250
00:21:36,721 --> 00:21:40,616
The witnesses are already serving
sentences for their crimes
251
00:21:40,697 --> 00:21:42,797
and are not on trial here.
252
00:21:42,877 --> 00:21:43,923
Sustained.
253
00:21:44,191 --> 00:21:46,257
According to your statements,
254
00:21:46,338 --> 00:21:51,759
when you "apprehended" Sir Simon,
he was carrying a bag of jewels.
255
00:21:51,906 --> 00:21:53,158
We didn’t steal them.
256
00:21:53,342 --> 00:21:54,806
Lovell’s aren’t thieves.
257
00:21:54,887 --> 00:21:59,375
We left them hidden with his rotten bones
so no Canterville could ever find them.
258
00:21:59,534 --> 00:22:03,313
Objection. The witnesses are
not the ones on trial here.
259
00:22:03,394 --> 00:22:04,421
Withdrawn.
260
00:22:05,099 --> 00:22:08,023
You abducted the defendant
in the sunken garden.
261
00:22:08,104 --> 00:22:10,640
Am I right in saying this
is the most direct route
262
00:22:10,720 --> 00:22:12,377
from the house to the stables?
263
00:22:12,458 --> 00:22:13,503
Yes.
264
00:22:15,253 --> 00:22:16,527
No further questions.
265
00:22:22,983 --> 00:22:25,886
The defence calls Sir
Simon de Canterville.
266
00:22:34,443 --> 00:22:37,225
The defence calls Sir
Simon de Canterville.
267
00:22:56,763 --> 00:22:59,551
You reside at Canterville Chase, England
268
00:22:59,632 --> 00:23:01,919
where you are currently
Ghost in Residence?
269
00:23:02,006 --> 00:23:08,296
I am generally considered
the Premier Ghost in British Isles.
270
00:23:11,173 --> 00:23:16,264
If I may bring you back to the events
on the 4th of December 1575.
271
00:23:16,462 --> 00:23:19,080
Specifically, what happened
immediately after
272
00:23:19,160 --> 00:23:22,277
you gave the orders to turn
Ethelinda Lovell from the gates.
273
00:23:22,358 --> 00:23:26,732
My Father didst order all to their
chambers to prepareth for dinner.
274
00:23:27,280 --> 00:23:29,834
‘Twas not worthy to prepare for.
275
00:23:30,314 --> 00:23:33,697
The cooks did ruin everything
due to my wife’s instructions.
276
00:23:33,778 --> 00:23:39,200
She was a woman who didst
truly know naught of cookery.
277
00:23:40,030 --> 00:23:41,960
I mean immediately after
278
00:23:42,040 --> 00:23:44,109
you gave the order to close the gates.
279
00:23:44,913 --> 00:23:47,176
Did you regret the order?
280
00:23:50,723 --> 00:23:53,872
Three words to my damnation.
281
00:23:54,655 --> 00:23:56,754
Before they passed my lips.
282
00:23:57,254 --> 00:24:00,962
You didn’t go to your chamber
as your father instructed.
283
00:24:01,803 --> 00:24:05,061
You went to the treasury where you
stole a number of family jewels?
284
00:24:05,141 --> 00:24:07,389
I prefer "borrowest."
285
00:24:08,892 --> 00:24:11,290
They wouldst have come to
me upon my father’s death.
286
00:24:11,370 --> 00:24:15,110
What did you do after you
"borrowed" the jewels?
287
00:24:15,191 --> 00:24:17,133
I didst go to saddle a horse.
288
00:24:17,706 --> 00:24:19,821
You were going after Ethelinda?
289
00:24:21,298 --> 00:24:24,428
For the benefit of the Jury
can you explain your plan?
290
00:24:24,509 --> 00:24:29,279
To find her. Sell the jewels and purchase
a passage for us to the New World
291
00:24:29,360 --> 00:24:32,502
where we couldst maketh a life together.
292
00:24:34,523 --> 00:24:36,784
So it was your intention to atone?
293
00:24:36,865 --> 00:24:39,246
‘Twas not to go hunt boar in a blizzard!
294
00:24:40,139 --> 00:24:43,378
What were your thoughts on
realising your predicament?
295
00:24:46,646 --> 00:24:50,326
That I deserved no less.
296
00:24:57,698 --> 00:24:59,244
Help.
297
00:24:59,877 --> 00:25:01,004
Help.
298
00:25:05,818 --> 00:25:07,240
Help me.
299
00:25:09,639 --> 00:25:11,019
No further questions.
300
00:25:41,399 --> 00:25:45,755
You say you lamented the deed
301
00:25:46,007 --> 00:25:48,596
before the words left your lips.
302
00:25:53,279 --> 00:25:55,849
Yet your attitude
303
00:25:56,836 --> 00:26:01,688
if you will forgive me — hardly
comes over as one of regret?
304
00:26:02,772 --> 00:26:06,646
Indeed, if lament after
the deed were a defence,
305
00:26:06,727 --> 00:26:12,261
then his Lord and I would
both be out of a job.
306
00:26:21,430 --> 00:26:22,864
No further questions.
307
00:26:24,046 --> 00:26:28,436
For the benefit of the Jury the defendant
is bound by the conditions of a curse.
308
00:26:29,628 --> 00:26:31,324
Can you explain these conditions?
309
00:26:31,578 --> 00:26:34,665
I canst not weep for my sins
for I have no tears,
310
00:26:35,271 --> 00:26:37,946
nor pray for my soul for I have no faith.
311
00:26:38,112 --> 00:26:39,164
For the record,
312
00:26:39,245 --> 00:26:43,418
the defendant has been lamenting for his
sins for four hundred and forty six years.
313
00:26:43,757 --> 00:26:47,705
That is one hundred and sixty two
thousand, seven hundred and ninety days.
314
00:26:47,812 --> 00:26:53,786
Or three million, nine hundred thousand
and six, nine hundred and sixty hours.
315
00:26:55,024 --> 00:26:56,824
Has he not lamented enough?
316
00:26:58,325 --> 00:27:00,526
Here rests the case for the defence.
317
00:27:13,572 --> 00:27:16,080
The defendant claims
318
00:27:16,160 --> 00:27:17,946
he regretted his deed,
319
00:27:18,027 --> 00:27:21,293
after a lifetime of showing no regret.
320
00:27:23,925 --> 00:27:25,129
No regret
321
00:27:25,986 --> 00:27:31,429
when he abandoned Ethelinda Lovell
for a woman of his own class.
322
00:27:31,510 --> 00:27:36,200
No regret when she was
banished from her community.
323
00:27:36,752 --> 00:27:43,374
No regret when he cast her out in
a blizzard to her certain death.
324
00:27:44,071 --> 00:27:46,004
No regret, members of the Jury.
325
00:27:46,085 --> 00:27:47,344
No regret.
326
00:27:49,903 --> 00:27:53,499
Until after the event which
I don’t need to remind you
327
00:27:53,579 --> 00:27:56,105
is not a defence.
328
00:27:57,273 --> 00:28:02,512
Thus rendering him undeserving
of this Court’s mercy.
329
00:28:18,613 --> 00:28:22,051
You see before you a man
guilty of many crimes.
330
00:28:22,538 --> 00:28:27,054
Oath breaking, moral cowardice. Theft.
331
00:28:27,329 --> 00:28:30,824
A man who by his own admission
caused the death of his wife.
332
00:28:32,367 --> 00:28:35,551
A man the Prosecution
claims showed no regret.
333
00:28:38,680 --> 00:28:42,422
I show you a man who regretted that
decision as the words left his mouth.
334
00:28:43,798 --> 00:28:48,735
Prepared to defy his family. And outlaw
himself to atone for his wrongs.
335
00:28:48,816 --> 00:28:50,909
Wrongs that condemned him to limbo.
336
00:28:50,989 --> 00:28:55,181
Denied divine justice.
Truly a fate worse than death.
337
00:28:56,942 --> 00:28:58,671
This is a court of mercy.
338
00:28:58,998 --> 00:29:03,241
I direct you to the mercy shown by
Ethelinda Lovell to the defendant.
339
00:29:03,606 --> 00:29:07,378
In her dying words she named
her son after his father.
340
00:29:08,883 --> 00:29:12,101
Certain proof she forgave
him before she died.
341
00:29:13,531 --> 00:29:16,619
If she can forgive then so must you.
342
00:29:35,444 --> 00:29:38,061
Goodnight, Mrs. Otis.
Thank you for a lovely evening.
343
00:29:38,141 --> 00:29:41,587
Hey, no, you’re not going anywhere
until you tell me what happened.
344
00:29:42,419 --> 00:29:43,757
It was all sorted,
345
00:29:45,180 --> 00:29:47,072
I said I was calling off the wedding.
346
00:29:48,381 --> 00:29:50,499
She told me she didn’t want to be with me.
347
00:29:50,739 --> 00:29:51,908
No, she was lying.
348
00:29:53,600 --> 00:29:57,611
You go and find her, and this
time don’t take no for an answer.
349
00:30:14,324 --> 00:30:16,966
Will the Foreperson please rise.
350
00:30:18,672 --> 00:30:21,377
On the charges how do the Jury find?
351
00:30:22,329 --> 00:30:24,799
Mercy or no mercy?
352
00:30:29,779 --> 00:30:30,905
Mercy.
353
00:30:30,986 --> 00:30:32,686
Yes, quite right…
354
00:30:34,752 --> 00:30:38,502
Order, please, the Court is still sitting.
355
00:30:41,798 --> 00:30:42,858
Order!
356
00:30:46,004 --> 00:30:52,029
Simon de Canterville you have been
deemed worthy of mercy by the Jury.
357
00:30:52,110 --> 00:30:56,443
Given mitigation and time served in limbo
358
00:30:57,434 --> 00:31:02,905
I sentence you to repose
in the garden of rest.
359
00:31:05,911 --> 00:31:07,119
I thank thee.
360
00:31:22,090 --> 00:31:25,049
It appears the curse remains in place
361
00:31:25,333 --> 00:31:28,149
due to an outstanding prophecy condition.
362
00:31:28,825 --> 00:31:32,385
My Lord, I believe the conditions
of the prophecy were all fulfilled.
363
00:31:32,466 --> 00:31:37,420
Curses and prophecies are not
within this Court’s jurisdiction.
364
00:31:38,555 --> 00:31:42,737
Therefore I have no option other
than to return the prisoner
365
00:31:43,120 --> 00:31:48,396
to his earthly limbo until
the conditions are met.
366
00:32:02,479 --> 00:32:03,579
Sir Simon?
367
00:32:08,865 --> 00:32:10,190
Sir Simon?
368
00:32:17,369 --> 00:32:18,603
Sir Simon.
369
00:32:22,885 --> 00:32:25,648
If there is a priest hole behind
here then how does it open?
370
00:32:25,728 --> 00:32:27,324
Eyes front and spread out.
371
00:32:27,405 --> 00:32:29,117
You go right, we’ll go left.
372
00:32:31,325 --> 00:32:33,270
- Now what?
- Behind you.
373
00:32:36,278 --> 00:32:39,714
Three knots in a piece of rope… help me.
374
00:32:39,795 --> 00:32:40,814
Let me try.
375
00:32:57,878 --> 00:33:00,844
Good to see you. No luck?
376
00:33:01,746 --> 00:33:02,903
I can’t find her.
377
00:33:02,984 --> 00:33:05,671
And no one else has seen her since
the kids bushwacked the ghost.
378
00:33:05,751 --> 00:33:10,656
Patience! Charity… time to go home.
379
00:33:13,145 --> 00:33:14,422
Where are the Twins?
380
00:33:20,753 --> 00:33:21,760
I don’t understand.
381
00:33:21,840 --> 00:33:24,812
Haven’t all the conditions of
the prophecy been fulfilled?
382
00:33:26,692 --> 00:33:28,294
I’m sorry I failed you.
383
00:33:32,563 --> 00:33:36,600
Sir Simon? Are you there?
384
00:33:38,843 --> 00:33:41,991
If you can hear me please
hurry back. I need your help.
385
00:33:53,542 --> 00:33:57,760
"Woe to the wicked!
It will go badly with him,
386
00:33:57,840 --> 00:34:01,755
for what he deserves
will be done to him."
387
00:34:03,276 --> 00:34:06,000
This is it. The priest hole’s
around here somewhere.
388
00:34:06,080 --> 00:34:07,310
What are we looking for?
389
00:34:07,391 --> 00:34:10,720
"A spider spinning on the wall means
he will be brave and strong and tall."
390
00:34:10,800 --> 00:34:14,795
Plenty of real spiders for sure
but I don’t see the mechanism.
391
00:34:16,392 --> 00:34:17,392
There!
392
00:34:38,493 --> 00:34:41,154
Am I glad to see you. How did you find me?
393
00:34:41,500 --> 00:34:45,344
We were looking for the ghost.
How the heck did you get here?
394
00:34:45,425 --> 00:34:46,764
It’s a long story.
395
00:34:46,845 --> 00:34:48,445
Is that Sir Simon?
396
00:34:49,605 --> 00:34:50,587
Yes.
397
00:34:51,564 --> 00:34:52,917
Then where’s the treasure?
398
00:34:53,046 --> 00:34:55,799
We don’t need the treasure;
we need to get out of here.
399
00:34:58,245 --> 00:35:01,672
No worries. We get out
the same way Ginny got in.
400
00:35:02,459 --> 00:35:03,881
How did you get in?
401
00:35:04,486 --> 00:35:06,604
- Boys!
- Ginny!
402
00:35:06,685 --> 00:35:09,211
- Ginny!
- Boys! Where are you?
403
00:35:10,826 --> 00:35:12,469
Children, where are you?
404
00:35:12,550 --> 00:35:14,337
- Girls?
- Ginny!
405
00:35:14,732 --> 00:35:18,954
So Sir Simon’s our great, great,
great something grandfather?
406
00:35:19,241 --> 00:35:21,073
And our great, great aunt
407
00:35:21,154 --> 00:35:26,791
was your great, great, great grandmother
which makes us great, great, great…
408
00:35:26,872 --> 00:35:28,542
- 14th cousins once removed.
- Yeh.
409
00:35:28,622 --> 00:35:31,097
- That’s just weird.
- It’s destiny.
410
00:35:31,627 --> 00:35:33,132
Where’s Sir Simon now?
411
00:35:33,813 --> 00:35:36,472
I guess he’s on his way
back from the 4th dimension.
412
00:35:37,226 --> 00:35:40,676
Nine hours, two sets of twins,
thirteen, and our daughter, twenty-two.
413
00:35:40,890 --> 00:35:43,211
Yeh, yeh, I realise she’s an adult but…
414
00:35:43,396 --> 00:35:46,608
Even so there’s absolutely no reason
for them to have all gone missing.
415
00:35:46,688 --> 00:35:50,109
If they have found the priest hole,
it’s been hidden for centuries,
416
00:35:51,112 --> 00:35:52,428
what chance do we have?
417
00:35:59,235 --> 00:36:00,898
You look at bit worse for wear.
418
00:36:00,979 --> 00:36:06,366
So wouldst thou if thou had been
scattered to the 4th dimension and back.
419
00:36:06,799 --> 00:36:09,298
Come closer for I am weak…
420
00:36:09,379 --> 00:36:10,496
What’s he doing?
421
00:36:10,832 --> 00:36:14,611
Talking. That’s Cesspitt.
He’s Sir Simon’s familiar.
422
00:36:15,593 --> 00:36:17,919
I don’t care if they are family.
423
00:36:18,000 --> 00:36:20,920
You would send me to the domain of
the hag with the broom of death?
424
00:36:21,000 --> 00:36:22,920
If she splays my gizzards on sight
425
00:36:23,000 --> 00:36:24,903
on your head be it.
426
00:36:33,948 --> 00:36:35,683
They say someone will
be on the way shortly.
427
00:36:35,763 --> 00:36:38,181
They’ll freeze to death before shortly.
428
00:36:38,692 --> 00:36:40,280
They told me what they were up to.
429
00:36:40,360 --> 00:36:43,035
Too darn caught up with
my own problems as usual.
430
00:36:44,251 --> 00:36:45,749
I should never have brought us here.
431
00:36:45,829 --> 00:36:49,062
You weren’t to know they
would be so clever, Sir.
432
00:36:52,130 --> 00:36:53,497
It’s only a rat.
433
00:36:53,578 --> 00:36:57,491
It’s a filthy verminous
rat. In "my" kitchen.
434
00:37:00,779 --> 00:37:03,707
Stop, stop Mrs. Umney. Look at its eyes.
435
00:37:05,025 --> 00:37:09,919
It’s trying to tell us something.
Come out. We won’t hurt you.
436
00:37:10,000 --> 00:37:11,449
I wouldn’t count on it.
437
00:37:17,372 --> 00:37:19,169
What do you want?
438
00:37:20,790 --> 00:37:22,235
It wants us to follow.
439
00:37:44,887 --> 00:37:48,306
- No, we’ve already searched in here.
- Then we’ll search it again.
440
00:37:48,492 --> 00:37:49,876
Hey, look, over here.
441
00:37:51,564 --> 00:37:52,790
Where’s he gone?
442
00:37:52,970 --> 00:37:54,758
Where did he go?
You think they’re behind here?
443
00:37:54,838 --> 00:37:55,752
Don’t know, he was there.
444
00:37:55,832 --> 00:37:58,513
It’s solid. At least two
feet of brick I reckon.
445
00:37:58,594 --> 00:37:59,977
Then where did the rat go?
446
00:38:01,021 --> 00:38:02,097
Kids!
447
00:38:02,271 --> 00:38:03,377
Hello!
448
00:38:04,202 --> 00:38:06,007
- Stand back.
- Really?
449
00:38:07,938 --> 00:38:08,935
Cecil.
450
00:38:32,960 --> 00:38:34,134
Help!
451
00:38:36,092 --> 00:38:37,269
We’re coming.
452
00:38:38,210 --> 00:38:39,830
Are you all there?
453
00:38:39,911 --> 00:38:41,609
We’re all fine, Mom.
454
00:38:41,690 --> 00:38:44,371
We’re not. We’re freezing. And starving!
455
00:38:44,491 --> 00:38:45,476
Come on.
456
00:38:47,113 --> 00:38:48,659
Oh, Sweetie.
457
00:38:48,740 --> 00:38:50,088
There you go, are you cold?
458
00:38:50,168 --> 00:38:52,201
- Watch your feet, here you go.
- Here you go.
459
00:38:52,281 --> 00:38:54,898
You guys, you’ve outdone
yourselves this time.
460
00:38:56,011 --> 00:38:59,381
Let’s get you home. Hot baths then food.
461
00:38:59,621 --> 00:39:01,092
What are you doing here?
462
00:39:01,173 --> 00:39:03,027
You don’t get rid of me that easily.
463
00:39:06,424 --> 00:39:09,718
So you won the case,
Honey, that’s incredible.
464
00:39:10,270 --> 00:39:12,760
We won the case but Sir Simon’s still here
465
00:39:12,840 --> 00:39:14,760
because the prophecy isn’t fulfilled.
466
00:39:15,152 --> 00:39:16,342
I don’t know why.
467
00:39:17,185 --> 00:39:19,638
Promise me you’ll never
disappear like that again.
468
00:39:21,139 --> 00:39:23,428
And my grandmother can do her worst,
469
00:39:23,779 --> 00:39:26,496
I’m going to tell Moppy just as soon as…
470
00:39:26,586 --> 00:39:29,118
- Tell me what?
- Cecil, I am warning you.
471
00:39:30,925 --> 00:39:31,925
Yeh, babe.
472
00:39:32,873 --> 00:39:34,065
You’re a terrific girl.
473
00:39:35,591 --> 00:39:38,177
Kind and beautiful.
474
00:39:38,929 --> 00:39:43,491
Any bloke could be lucky to
have you… Except perhaps just…
475
00:39:46,408 --> 00:39:47,279
not me.
476
00:39:50,379 --> 00:39:52,339
The last thing I meant was to hurt you.
477
00:39:52,745 --> 00:39:56,005
So like, the wedding’s off?
478
00:39:58,734 --> 00:40:01,277
Yah, well, maybe it’s for the best.
479
00:40:05,718 --> 00:40:10,025
Right. Er… well, I’m glad
you see it that way.
480
00:40:10,106 --> 00:40:12,127
It is not for the best. Cecil,
481
00:40:14,573 --> 00:40:16,004
you will have nothing.
482
00:40:18,458 --> 00:40:19,394
They will have each other.
483
00:40:19,474 --> 00:40:22,545
Oh please, don’t say money
can’t buy you happiness.
484
00:40:22,626 --> 00:40:25,568
It can certainly make unhappiness
a whole lot more palatable.
485
00:40:25,648 --> 00:40:27,467
And is that the voice of experience?
486
00:40:27,640 --> 00:40:31,219
Because for all your wealth and
status you don’t strike me as happy.
487
00:40:32,028 --> 00:40:35,240
And you’re about to cast off
the one thing that can make you so,
488
00:40:35,320 --> 00:40:36,422
which is family.
489
00:40:40,697 --> 00:40:44,107
We will discuss this
later, Cecil. Come, Moppy.
490
00:40:46,858 --> 00:40:48,061
Laters.
491
00:40:56,213 --> 00:41:00,004
You say you can’t make my dreams come
true and you couldn’t be more wrong,
492
00:41:01,656 --> 00:41:05,060
because from the moment I laid eyes
on you I’ve dreamt of nothing else.
493
00:41:05,140 --> 00:41:06,660
Marry me, Ginny.
494
00:41:09,092 --> 00:41:11,305
And this time I won’t
take no for an answer.
495
00:41:16,767 --> 00:41:18,112
I’m not getting up until you say yes
496
00:41:18,192 --> 00:41:21,447
even if that means I’m glued to
this spot for the rest of my life.
497
00:41:21,630 --> 00:41:23,224
Get up, you numpty.
498
00:41:23,952 --> 00:41:24,872
Is that…
499
00:41:25,259 --> 00:41:26,800
British for yes.
500
00:41:27,652 --> 00:41:30,213
Yes, I’ll marry you. Yes.
501
00:41:39,539 --> 00:41:42,389
You know, I’ve always felt
something about this place.
502
00:41:42,553 --> 00:41:46,662
We’re not Otis’ we’re
Cantervilles. We belong here.
503
00:41:47,498 --> 00:41:49,185
Except now we have to leave.
504
00:41:49,583 --> 00:41:52,356
- We didn’t even find the treasure.
- I thought you wanted to go home?
505
00:41:52,436 --> 00:41:54,657
If we’re Cantervilles then we are home.
506
00:41:55,250 --> 00:41:56,545
Poor Sir Simon.
507
00:41:56,626 --> 00:41:59,280
I suppose we should call
an undertaker or maybe the police
508
00:41:59,360 --> 00:42:01,539
because this is,
technically, a crime scene.
509
00:42:01,620 --> 00:42:03,591
Oh, what’s happening to him?
510
00:42:03,672 --> 00:42:04,845
His finger…
511
00:42:05,940 --> 00:42:08,113
Is he pointing at something?
512
00:42:08,718 --> 00:42:10,643
What. Is there something there?
513
00:42:16,991 --> 00:42:18,050
Woah.
514
00:42:19,131 --> 00:42:21,126
- No way.
- Wow!
515
00:42:23,052 --> 00:42:25,032
This is what we’ve been looking for.
516
00:42:46,213 --> 00:42:49,558
The Lord is my Shepherd, I shall not want.
517
00:42:50,253 --> 00:42:54,199
He maketh me to lie down
in green pastures:
518
00:42:54,280 --> 00:42:58,511
he leadeth me beside
the s… s… still waters.
519
00:42:58,925 --> 00:43:04,489
I should have specified no
lilies as they made me fneeze.
520
00:43:04,570 --> 00:43:11,273
…I will fear no evil,
evil. For thou art with me.
521
00:43:12,082 --> 00:43:15,487
Thy rod and Thy staff, they comfort me…
522
00:43:18,058 --> 00:43:22,194
We are here to discuss the distribution
of the deceased’s estate
523
00:43:25,447 --> 00:43:28,629
in the presence of possible
beneficiaries and er...
524
00:43:29,776 --> 00:43:32,702
rather unorthodoxly — the deceased.
525
00:43:37,009 --> 00:43:43,859
I had assumed after the… internment…
Sir Simon would have… passed?
526
00:43:44,805 --> 00:43:51,132
‘Tis a mere issue technical in’t reading
of the prophecy, soon to be resolved.
527
00:43:53,859 --> 00:43:56,491
Don’t look at me.
Apparently, it’s sub judice.
528
00:43:56,572 --> 00:43:59,592
I see. Then as regards the estate,
529
00:43:59,918 --> 00:44:02,840
hereby defined as the proceeds
of antique jewels
530
00:44:02,920 --> 00:44:05,773
valued at approximately
7 million pounds sterling.
531
00:44:05,853 --> 00:44:07,754
With the added complication
532
00:44:07,835 --> 00:44:11,657
it was technically the stolen
property of Lord Henry Canterville.
533
00:44:12,073 --> 00:44:13,872
A legal minefield to put it mildly.
534
00:44:13,953 --> 00:44:15,704
Well, seems simple enough to me.
535
00:44:17,298 --> 00:44:20,374
The jewels are Canterville
heirlooms and belong to the family.
536
00:44:23,732 --> 00:44:25,459
Well, I’m glad that’s settled.
537
00:44:26,480 --> 00:44:29,042
St John. We can leave Mrs. Watkins
to sort out the paperwork.
538
00:44:29,122 --> 00:44:32,002
Why dost thou allow
a Featherstonehaugh female to speak?
539
00:44:32,083 --> 00:44:33,796
She is not a Canterville.
540
00:44:34,098 --> 00:44:38,807
No, she isn’t. Sit down, Mother!
541
00:44:43,729 --> 00:44:44,682
The deed of sale
542
00:44:44,762 --> 00:44:49,229
as drawn up by Mrs. Watkins
herself stated the buyer
543
00:44:49,635 --> 00:44:53,769
took ghost and contents at valuation.
544
00:44:56,271 --> 00:44:57,889
That is true.
545
00:44:58,925 --> 00:45:01,638
Frank and Theo found it.
Maybe they should have it.
546
00:45:01,804 --> 00:45:03,091
We could set up college funds.
547
00:45:03,171 --> 00:45:05,478
It was all of us. We couldn’t
have done it on our own.
548
00:45:05,558 --> 00:45:08,045
It’s blood money. Lovells want none of it.
549
00:45:08,126 --> 00:45:13,190
Enough! This sorry wittery filibuster.
550
00:45:13,420 --> 00:45:15,983
Desist in thy circuitous tiffery.
551
00:45:17,560 --> 00:45:23,377
Am I not most senior member of
the family — I proffer a solution.
552
00:45:48,204 --> 00:45:50,044
- Woah!
- Oh wow!
553
00:45:50,125 --> 00:45:51,353
- How about that.
- Look at that.
554
00:45:51,433 --> 00:45:53,792
- How do you do that?
- It’s amazing.
555
00:45:58,271 --> 00:45:59,403
Well done.
556
00:46:05,453 --> 00:46:08,306
If we’re agreed on the amendments
to clauses fifteen and twenty-nine
557
00:46:08,386 --> 00:46:10,476
we can get you a revised
contract over straight away.
558
00:46:10,556 --> 00:46:13,080
If we install micro-hydro
turbines into the river
559
00:46:13,160 --> 00:46:15,163
we can significantly
reduce carbon emissions.
560
00:46:15,243 --> 00:46:17,527
Hello, COLCorp…
St John Canterville speaking.
561
00:46:19,402 --> 00:46:21,201
Can we do 500 units?
562
00:46:21,986 --> 00:46:23,181
Yeh, we can do that.
563
00:46:23,363 --> 00:46:25,336
Splendid. Thank you so much.
564
00:46:40,412 --> 00:46:41,571
Grannie.
565
00:46:42,733 --> 00:46:44,406
I’m so glad you came.
566
00:46:46,111 --> 00:46:51,611
I have decided to delay my objections
pending the arrival of an heir.
567
00:46:54,149 --> 00:46:55,407
Don’t leave it too long.
568
00:46:57,251 --> 00:46:58,282
Lovell.
569
00:46:58,380 --> 00:47:00,954
- Duke.
- Seems I owe you.
570
00:47:02,751 --> 00:47:04,464
Saved me a million on a wedding
571
00:47:04,626 --> 00:47:08,636
not to mention life being a lot
quieter since you’ve been on the scene.
572
00:47:08,984 --> 00:47:11,000
Blessed relief if you want the truth.
573
00:47:12,139 --> 00:47:13,240
You’re welcome.
574
00:47:15,006 --> 00:47:19,071
Ralph, this is Tatty, Tatty Tappen.
She’s just flown in from New York.
575
00:47:19,765 --> 00:47:21,363
Did you come in on the red eye?
576
00:47:21,444 --> 00:47:22,666
Private jet.
577
00:47:23,166 --> 00:47:26,159
I hate them. It’s like being
stuck in a very small hotel room
578
00:47:26,239 --> 00:47:27,526
only up in the air.
579
00:47:28,051 --> 00:47:31,028
I hate being cooped up inside.
I’d much rather be fishing.
580
00:47:32,340 --> 00:47:34,740
I, I, I don’t know many
girls who like fishing.
581
00:47:34,912 --> 00:47:38,418
I could tie a golden olive dabbler
before I could write my own name.
582
00:47:40,459 --> 00:47:43,052
- Let me show you where you’re sitting.
- Awesome.
583
00:47:43,940 --> 00:47:45,945
Just erm, mind, mind the step.
584
00:47:47,297 --> 00:47:51,164
Stand by Ushers! Bride approaching
at 3 o’clock. Groom to position.
585
00:48:28,478 --> 00:48:29,723
Please be seated.
586
00:48:35,419 --> 00:48:37,894
Should anyone present know of any reason
587
00:48:37,975 --> 00:48:41,284
why this couple should not
be joined in holy matrimony,
588
00:48:41,659 --> 00:48:44,744
speak now or forever hold thy peace.
589
00:48:51,546 --> 00:48:53,686
Oh, for goodness sake man get on with it!
590
00:49:09,506 --> 00:49:10,940
- What’s that?
- What’s happening?
591
00:49:11,020 --> 00:49:11,879
It’s beautiful.
592
00:49:11,960 --> 00:49:14,221
The two houses have reunited.
593
00:49:14,501 --> 00:49:16,674
Cantervilles and Lovells.
594
00:49:16,755 --> 00:49:20,828
And henceforth, peace shall
come unto Canterville.
595
00:49:24,514 --> 00:49:29,759
Thou hast opened for me
the portals of death’s house.
596
00:49:30,782 --> 00:49:36,026
For love is always with you and
love is stronger than death.
597
00:49:37,845 --> 00:49:39,045
I thank thee.
598
00:49:41,671 --> 00:49:42,742
Adieu.
599
00:49:45,365 --> 00:49:47,090
Rest in peace, Sir Simon.
47335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.