Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,106 --> 00:00:20,952
That’s a very bold move.
2
00:00:21,033 --> 00:00:23,818
- That’s a terrible decision.
- With the greatest respect.
3
00:00:23,898 --> 00:00:26,553
- I think you’re an idiot.
- I’ll bear that in mind.
4
00:00:26,920 --> 00:00:29,410
I’ve already forgotten about it?
5
00:00:29,491 --> 00:00:32,848
- Correct. We’re in a bit of a pickle.
- We’re all going to die.
6
00:00:33,161 --> 00:00:34,893
Very good. You’re really
getting the hang of this.
7
00:00:34,973 --> 00:00:37,179
Thank you. I’ve been practicing.
8
00:00:37,260 --> 00:00:39,597
Although your self-deprecation needs work.
9
00:01:01,705 --> 00:01:06,732
You need to be careful, Cecil, or
you’ll over exercise that horse.
10
00:01:16,279 --> 00:01:18,032
We’re toast of the town.
11
00:01:18,113 --> 00:01:22,583
Look, open air opera, garden
party, grouse shooting…
12
00:01:22,664 --> 00:01:25,018
Which we’ll decline on
conservational grounds.
13
00:01:25,099 --> 00:01:29,438
And I’ve been asked to give a talk on
Boston cuisine to the Women’s Institute.
14
00:01:29,519 --> 00:01:32,926
And you’ve been asked if you’d like
to join the village darts league?
15
00:01:33,565 --> 00:01:36,200
- Hmm, would I?
- Well… according to Mrs. Umney
16
00:01:36,280 --> 00:01:39,104
it involves men hurling
pointed missiles at a target.
17
00:01:39,185 --> 00:01:41,518
And what red blooded
male wouldn’t like it?
18
00:01:41,887 --> 00:01:44,790
Although maybe not one for the boys.
19
00:01:45,203 --> 00:01:47,403
But it’s nice they’ve made friends though.
20
00:01:47,615 --> 00:01:50,622
And Ginny and Cecil Canterville
seem to get on well.
21
00:01:51,162 --> 00:01:52,574
Maybe a little too well?
22
00:01:52,655 --> 00:01:55,516
Well, Ginny’s got more sense than
to get involved with an engaged man.
23
00:01:55,596 --> 00:02:00,564
Yeah, of course she does. You know what
Hiram I feel we’ve turned a corner.
24
00:02:00,883 --> 00:02:03,342
This place is starting to feel like home.
25
00:02:04,000 --> 00:02:08,794
You know, we should hold a ball.
Show them we’re here to stay.
26
00:02:09,046 --> 00:02:09,881
A ball?
27
00:02:09,962 --> 00:02:15,350
Oh, it’s English for party. You know,
it’s dinner and dancing and fancy dress.
28
00:02:19,262 --> 00:02:20,628
Oh, when are you thinking?
29
00:02:20,709 --> 00:02:25,802
Oh, Christmas time. Like a Snowball.
Theme, “Festive Spirit”.
30
00:02:25,985 --> 00:02:26,985
Sure.
31
00:02:29,838 --> 00:02:31,204
Is it not going well?
32
00:02:31,585 --> 00:02:32,958
Teething problems.
33
00:02:33,445 --> 00:02:35,959
Oh, Sweetie, you’ve already made
one fortune for this family.
34
00:02:36,039 --> 00:02:37,791
That should be enough for anyone.
35
00:02:43,224 --> 00:02:44,418
Quieter!
36
00:02:45,133 --> 00:02:51,386
Oh, the clamour cleaves
my brain like a cleaver.
37
00:02:52,533 --> 00:02:58,484
Faster. Not so fast. There, there, there.
38
00:02:59,418 --> 00:03:05,283
This introspection is
bad for your performance.
39
00:03:05,364 --> 00:03:11,642
These people are evidently on a
lowly material place of existence.
40
00:03:11,744 --> 00:03:16,949
Quite incapable of appreciating
the symbolic values of sensuous phenomena.
41
00:03:17,030 --> 00:03:21,748
I will’t not play before such
an unappreciative audience.
42
00:03:21,829 --> 00:03:27,731
There is the small matter of
your contractual obligation.
43
00:03:28,631 --> 00:03:33,216
To appear once a week and
gibber from the grand staircase.
44
00:03:44,870 --> 00:03:48,525
Gaunt Gideon, tired cliché.
45
00:03:48,606 --> 00:03:52,501
He’s a classic. Literally,
a heart stopper.
46
00:03:52,582 --> 00:03:57,393
I’ll wager he could teach those feral cubs
a lesson they’ll wish they could forget.
47
00:03:57,917 --> 00:04:01,858
Oh, I’ll um… just leave it here then.
48
00:04:30,111 --> 00:04:31,059
Here.
49
00:04:31,140 --> 00:04:33,320
Peter Lovell’s plans
should be inside this.
50
00:04:44,359 --> 00:04:47,437
Wait, they’re the same, no priest hole.
51
00:04:47,518 --> 00:04:51,254
This isn’t the master plan.
There has to be another one.
52
00:04:52,111 --> 00:04:55,803
Wait, the box is wrong.
53
00:04:57,660 --> 00:04:58,532
The dimensions.
54
00:04:58,613 --> 00:05:00,835
- It’s deeper on the outside.
- It’s deeper on the outside.
55
00:05:00,915 --> 00:05:02,838
There has to be a secret compartment.
56
00:05:02,919 --> 00:05:05,711
It’s a puzzle right,
so there must be a key.
57
00:05:05,792 --> 00:05:07,173
- The key…
- What?
58
00:05:09,118 --> 00:05:10,265
…is the key.
59
00:05:10,572 --> 00:05:11,652
What?
60
00:05:11,838 --> 00:05:13,880
This symbol means moon.
61
00:05:14,280 --> 00:05:15,877
- The moon…
- Press the moon.
62
00:05:16,665 --> 00:05:18,961
- Nothing.
- Try all of them.
63
00:05:21,165 --> 00:05:22,493
Oh My God!
64
00:05:29,325 --> 00:05:30,472
Try this.
65
00:05:31,472 --> 00:05:33,840
"Thank you for risking your life
66
00:05:33,920 --> 00:05:36,238
by running into a burning
building to save my children."
67
00:05:36,318 --> 00:05:37,737
An American would respond?
68
00:05:37,878 --> 00:05:39,916
- You’re welcome.
- Now in British.
69
00:05:40,097 --> 00:05:45,135
Oh, it was nothing. A stroke of luck.
I just happened to be passing?
70
00:05:45,783 --> 00:05:46,784
You’re good.
71
00:05:47,214 --> 00:05:49,085
It isn’t down to me.
I had a good teacher.
72
00:05:49,165 --> 00:05:51,031
Spoken like a native.
73
00:05:51,196 --> 00:05:54,440
It’s not so hard when you
realise British is merely saying
74
00:05:54,520 --> 00:05:57,331
what you don’t mean to avoid
talking about your feelings.
75
00:05:57,500 --> 00:06:00,520
We regard feelings as scabs.
76
00:06:01,132 --> 00:06:03,712
The more you pick away at
them the more they bleed.
77
00:06:04,264 --> 00:06:07,545
Ok. Moving on to quick fire
pronunciation… VItamin.
78
00:06:07,626 --> 00:06:09,386
- VITamin.
- PRIVE-ar-see.
79
00:06:10,066 --> 00:06:11,337
PRIVE-a-see.
80
00:06:11,418 --> 00:06:12,699
FEE-on-say.
81
00:06:17,860 --> 00:06:19,486
How are the wedding plans?
82
00:06:21,506 --> 00:06:22,801
Moppy’s in her element.
83
00:06:23,840 --> 00:06:26,844
To be honest, next summer
feels like a lifetime away.
84
00:06:27,598 --> 00:06:29,728
- What are you up to?
- Hey, mate.
85
00:06:30,248 --> 00:06:34,027
Cecil’s teaching me
British. "Fancy a brew?"
86
00:06:34,232 --> 00:06:35,746
Ok, yah. Thanks.
87
00:06:41,865 --> 00:06:44,411
An escape tunnel running the
length of the great wing.
88
00:06:44,491 --> 00:06:48,119
If you were going to wall someone up
alive, there’s no better place to do it.
89
00:06:48,199 --> 00:06:50,249
Except the entrance isn’t marked.
90
00:06:52,178 --> 00:06:53,270
Dad’s back.
91
00:06:57,117 --> 00:06:58,080
Come on.
92
00:06:59,466 --> 00:07:00,918
- Come on.
- Hurry!
93
00:07:00,999 --> 00:07:03,392
- It won’t go back!
- Then work it out he’s coming!
94
00:07:03,472 --> 00:07:05,265
Help me press the moons.
95
00:07:08,485 --> 00:07:10,600
- What are you doing in there?
- Hello, Mr. Lovell.
96
00:07:10,680 --> 00:07:14,291
We’re doing a history project and
Patience here offered to help us.
97
00:07:14,693 --> 00:07:15,720
With a history project?
98
00:07:15,800 --> 00:07:18,000
She’s extremely well
informed in architecture.
99
00:07:18,080 --> 00:07:19,920
In fact she was just explaining
100
00:07:20,000 --> 00:07:22,767
how the North Tower and Great Wing
are of Tudor construction built
101
00:07:22,847 --> 00:07:25,060
between 1570 and 1579.
102
00:07:26,606 --> 00:07:29,114
Well… I’m glad she’s taken something in.
103
00:07:30,414 --> 00:07:33,062
But these documents are
centuries old and very fragile.
104
00:07:33,142 --> 00:07:35,592
If you do want to see them,
in future you ask me.
105
00:07:35,672 --> 00:07:36,998
- Yes, Sir.
- Yes, Dad.
106
00:07:37,966 --> 00:07:39,906
Aye, off you go then.
107
00:07:48,612 --> 00:07:49,788
Good boy.
108
00:07:51,141 --> 00:07:54,853
That’s it. That’s the end of that.
We’ll never get to see it now.
109
00:07:54,934 --> 00:07:57,652
Oh, yes, we will. I switched the plans.
110
00:08:14,478 --> 00:08:15,929
Is there a problem?
111
00:08:16,531 --> 00:08:22,360
This machine is 70 years old and,
er, sometimes needs a bit of a rest.
112
00:08:22,887 --> 00:08:24,305
A minute usually does it.
113
00:08:24,386 --> 00:08:27,872
Oh, look at you, hmm.
114
00:08:32,769 --> 00:08:37,003
How about that? They don’t make
‘em like that anymore Mrs. Umney.
115
00:08:37,084 --> 00:08:39,378
They certainly don’t, Sir.
116
00:08:45,418 --> 00:08:48,058
- Where’s Cecil?
- What on earth’s the matter, Moppy?
117
00:08:48,892 --> 00:08:50,539
The wedding is off.
118
00:08:55,339 --> 00:08:56,338
Moppy?
119
00:08:58,047 --> 00:09:00,320
What’s the point of drawing
plans for a secret tunnel
120
00:09:00,400 --> 00:09:01,816
and not showing how to get in.
121
00:09:01,896 --> 00:09:04,322
In case they fall into
the wrong pair of hands.
122
00:09:04,443 --> 00:09:07,235
It will be marked somewhere.
We just have to find it.
123
00:09:07,316 --> 00:09:09,606
So you keep saying. What a waste of time.
124
00:09:09,860 --> 00:09:11,258
- No!
- No!
125
00:09:11,339 --> 00:09:12,735
Sorry I’ll dry it ok.
126
00:09:14,846 --> 00:09:17,606
- Stop! It’s burning!
- Now look what you’ve done.
127
00:09:19,045 --> 00:09:21,998
It’s not burnt. That’s writing.
128
00:09:27,739 --> 00:09:29,212
What is that?
129
00:09:30,272 --> 00:09:33,946
Patrin. The secret code of our people.
130
00:09:36,258 --> 00:09:38,173
So what does it all mean?
131
00:09:39,252 --> 00:09:40,904
- I’ve no idea.
- I’ve no idea.
132
00:09:47,486 --> 00:09:50,974
The wedding, Cecil, we have a situation.
133
00:09:56,112 --> 00:09:57,832
Can we talk about this in private?
134
00:09:58,451 --> 00:10:00,451
Whatever for? This concerns us all.
135
00:10:03,613 --> 00:10:07,318
Prince Richard is making
a Commonwealth tour
136
00:10:07,399 --> 00:10:10,620
and will be in the Bahamas
for the wedding.
137
00:10:12,370 --> 00:10:15,882
That’s, um… terrible.
138
00:10:15,963 --> 00:10:17,024
Telling me.
139
00:10:17,105 --> 00:10:20,196
Weather in the Caribbean’s
filthy that time of year.
140
00:10:20,277 --> 00:10:21,572
Mush, Daddy.
141
00:10:21,840 --> 00:10:24,961
The only reason Hello are coming is
on the condition that he’s there.
142
00:10:25,041 --> 00:10:27,354
No Prince Richard equals no wedding.
143
00:10:27,435 --> 00:10:29,796
It’s not the end of the world
if we delay it?
144
00:10:31,079 --> 00:10:33,320
Thankfully there’s no need for that.
145
00:10:33,400 --> 00:10:36,161
Quite the opposite in fact.
146
00:10:36,800 --> 00:10:40,093
Debo has sorted everything.
147
00:10:40,886 --> 00:10:44,363
I had a word with Caro Wales and
she was frightfully understanding.
148
00:10:44,658 --> 00:10:46,855
Found a window in their
diary for December.
149
00:10:47,171 --> 00:10:50,175
And to apologise for the inconvenience,
150
00:10:50,848 --> 00:10:53,134
Dickie has offered to give away the bride.
151
00:10:53,793 --> 00:10:54,917
Suits me.
152
00:10:54,998 --> 00:10:59,698
December is… it’s less than 2 months.
153
00:11:00,478 --> 00:11:03,410
I know what you’re thinking.
But it’s all sorted.
154
00:11:03,491 --> 00:11:06,682
Christmas trees instead of flowers.
Carols from Kings College Cambridge choir.
155
00:11:06,762 --> 00:11:08,949
Replace the Bedouin tents with ice igloos.
156
00:11:09,030 --> 00:11:12,804
Midsummer Night’s Dream becomes… Narnia.
157
00:11:17,120 --> 00:11:18,548
Where did you get these?
158
00:11:18,958 --> 00:11:20,508
On an old map we found.
159
00:11:21,444 --> 00:11:23,009
Can you translate them?
160
00:11:24,574 --> 00:11:28,487
These are letters, M, C, L,
161
00:11:28,639 --> 00:11:32,871
this is the knot of the four winds,
and this, a cockerel feather.
162
00:11:32,952 --> 00:11:34,465
Well, what about the others?
163
00:11:35,414 --> 00:11:40,510
The diamonds and the wheel I don’t
recognise, only that is the letter J.
164
00:11:40,591 --> 00:11:42,024
Do you know what it means?
165
00:11:43,598 --> 00:11:46,098
I know that it’s for you to find out.
166
00:12:11,363 --> 00:12:13,174
Good evening, Sir Simon.
167
00:12:13,518 --> 00:12:16,979
Thou dost admire my portrait.
168
00:12:18,543 --> 00:12:23,613
The Cantervilles have always been
blest with pulchritudinous visages.
169
00:12:24,545 --> 00:12:28,311
Forgive me for saying, but
you haven’t aged at all well.
170
00:12:30,392 --> 00:12:35,600
The undead age like the living,
just a bit slower.
171
00:12:37,218 --> 00:12:40,161
In time the flesh will drop from my body,
172
00:12:40,738 --> 00:12:44,833
my repertoire reduced to clanking bones,
173
00:12:45,023 --> 00:12:48,143
and eventually even they
will crumble to dust.
174
00:12:48,762 --> 00:12:51,596
Floating in limbo for all eternity.
175
00:12:53,058 --> 00:12:55,537
That’s terrible.
176
00:12:57,519 --> 00:13:02,039
Almost five hundred years
I have not slept, I’m so tired.
177
00:13:03,847 --> 00:13:07,202
Sir Simon, may I ask about Lady Eleanor…
178
00:13:07,500 --> 00:13:08,782
Whatever for?
179
00:13:09,702 --> 00:13:11,069
Ghastly woman.
180
00:13:11,506 --> 00:13:13,688
Never had my ruffs starched properly,
181
00:13:14,159 --> 00:13:17,621
and knew nothing, nothing about cookery.
182
00:13:19,258 --> 00:13:24,468
She died in 1576 which is a year
after a legend says you killed her…
183
00:13:24,906 --> 00:13:26,041
Ginny!
184
00:13:30,546 --> 00:13:33,261
Hi, Honey, I thought I heard voices.
185
00:13:33,744 --> 00:13:34,632
Only me.
186
00:13:34,713 --> 00:13:36,714
Goodness, it’s cold in here.
187
00:14:01,757 --> 00:14:03,050
Beautiful, isn’t it?
188
00:14:04,065 --> 00:14:05,272
Sure is.
189
00:14:09,500 --> 00:14:10,419
You know
190
00:14:11,571 --> 00:14:16,635
even if you haven’t found Simeon Otis
it doesn’t mean you don’t belong here.
191
00:14:17,202 --> 00:14:19,061
Or that you aren’t the same man.
192
00:14:19,987 --> 00:14:23,169
An exceptional man
who I couldn’t be more proud of.
193
00:14:28,632 --> 00:14:32,191
Hiram, is there something else?
194
00:14:35,085 --> 00:14:36,618
I’m ruined, Lucy.
195
00:14:38,693 --> 00:14:41,857
Hiramco over extended and
the bank called in the debt.
196
00:14:43,281 --> 00:14:47,099
What? Hiram why didn’t you tell me?
197
00:14:47,326 --> 00:14:49,821
We were hoping for a last minute bail out.
198
00:14:51,239 --> 00:14:53,722
I didn’t want to worry
you until it was certain.
199
00:14:58,999 --> 00:15:00,393
I’ve lost everything.
200
00:15:01,745 --> 00:15:05,811
It’s gone, Lucy. The company,
the money, everything.
201
00:15:11,620 --> 00:15:16,417
No, Hiram, not everything.
Not anything that matters.
202
00:15:17,978 --> 00:15:22,418
We’ve got our health, each other
and we have the children.
203
00:15:30,184 --> 00:15:31,917
How do you think they’ll take it?
204
00:15:36,445 --> 00:15:39,241
So, does that mean we’re leaving?
205
00:15:40,246 --> 00:15:43,760
On the contrary. The house is
the only thing the banks can’t seize
206
00:15:43,841 --> 00:15:45,925
because it doesn’t belong to the company.
207
00:15:46,312 --> 00:15:48,674
But we’re no longer rich.
208
00:15:49,232 --> 00:15:52,533
You give us 20 dollars a week
allowance. You can keep that.
209
00:15:52,879 --> 00:15:55,377
And the treasure, that’s if we find it.
210
00:15:55,519 --> 00:15:57,345
Hey, that won’t be necessary,
211
00:15:57,560 --> 00:16:00,225
you know we may not be rich,
but we aren’t destitute.
212
00:16:01,812 --> 00:16:03,244
I can get a job, Dad.
213
00:16:03,686 --> 00:16:06,553
There’s really no need.
You know I’m going back to work.
214
00:16:06,634 --> 00:16:09,100
Remember, you know,
all this is, is temporary.
215
00:16:09,320 --> 00:16:11,980
Your Dad’s working hard
on his new invention.
216
00:16:12,244 --> 00:16:15,940
And if he can invent one fortune, hey,
I’m sure he can invent another one.
217
00:16:17,000 --> 00:16:18,450
Darn right I can.
218
00:16:19,559 --> 00:16:22,786
"Gideon enters as an icy cold spectre.
219
00:16:22,867 --> 00:16:25,034
The boy childes wake in their beds.
220
00:16:25,115 --> 00:16:27,925
Their screams strangling
in their throats."
221
00:16:29,431 --> 00:16:32,914
"Scream whilst thou canst my pretties."
222
00:16:32,995 --> 00:16:35,560
"The monstrous apparition
sits upon their chests
223
00:16:35,640 --> 00:16:40,108
producing stifling sensation of nightmare
till they are paralysed with fear."
224
00:16:40,189 --> 00:16:42,447
"Angels in heaven, help us!"
225
00:16:42,528 --> 00:16:45,108
How canst they scream
while paralysed with fear?
226
00:16:45,482 --> 00:16:49,120
Does paralysis include vocal cords?
That doesn’t give you much to play off.
227
00:16:49,200 --> 00:16:52,562
Perhaps partial paralysis
might convey more terror.
228
00:16:52,798 --> 00:16:57,025
Ah, "Aguls, hellc us?"
229
00:16:57,371 --> 00:16:58,698
Oh, better.
230
00:16:58,779 --> 00:17:02,330
"Deaf to their entreaties
the blood sucker stalks the room
231
00:17:02,411 --> 00:17:06,009
baring his carmine teeth and
uttering groans from the grave."
232
00:17:18,324 --> 00:17:23,449
I think the… oOh… has more gravitas.
233
00:17:37,898 --> 00:17:39,290
See this, Danby.
234
00:17:40,343 --> 00:17:45,869
The rich vulgar Americans are
now just vulgar Americans.
235
00:17:45,950 --> 00:17:48,028
Indeed, your Ladyship.
236
00:17:50,026 --> 00:17:53,071
See if the boy will
come to his senses now.
237
00:17:56,807 --> 00:17:59,111
My Dad was never cut
out for the boardroom.
238
00:17:59,266 --> 00:18:01,906
Turns out the guy he left
in charge wasn’t either.
239
00:18:02,309 --> 00:18:05,998
Over expanded in southeast Asia
just before the economic downturn.
240
00:18:06,310 --> 00:18:07,492
Are you leaving?
241
00:18:08,055 --> 00:18:11,982
The Chase, it appears, is the only
roof we have left over our heads.
242
00:18:12,063 --> 00:18:15,042
I’m glad… not about…
243
00:18:16,134 --> 00:18:19,684
- I’m glad you aren’t leaving.
- Not when I’ve just learnt the language.
244
00:18:20,586 --> 00:18:24,204
I need to tell you something.
About the wedding.
245
00:18:24,918 --> 00:18:27,519
Can it wait? I have to get back.
246
00:18:27,713 --> 00:18:29,998
Come on, Jim, see you soon!
247
00:18:42,399 --> 00:18:45,640
- Boys, stop making a mess.
- Cockerel feather, four winds,
248
00:18:45,720 --> 00:18:49,393
M, C, L, J and a diamond.
Wheel of clubs and two diamonds.
249
00:18:50,306 --> 00:18:52,867
Can you turn that darn thing
off we’re trying to think here.
250
00:18:52,947 --> 00:18:55,112
You’ve been staring at it for days.
251
00:18:55,193 --> 00:18:58,538
- No. We need a different plan.
- Have you got one?
252
00:18:59,078 --> 00:18:59,920
Capture the Ghost
253
00:19:00,000 --> 00:19:03,271
and don’t release him until he’s
told us where the Priest hole is.
254
00:19:04,278 --> 00:19:07,350
Like we can catch a ghost…
We aren’t Ghostbusters.
255
00:19:07,431 --> 00:19:12,351
The ghost is made of atoms, particles of
matter like dust. And how do we trap dust?
256
00:19:12,432 --> 00:19:13,689
Cytronic technology.
257
00:19:13,770 --> 00:19:17,692
Exactly. All we need to do is
calculate the mass and recalibrate.
258
00:19:20,511 --> 00:19:24,232
Sweetie, did you know the Stilton
Canterville wedding’s been moved forward?
259
00:19:24,320 --> 00:19:26,084
It’s December 18th now.
260
00:19:27,957 --> 00:19:29,236
Why would that affect me?
261
00:19:30,032 --> 00:19:31,598
Would you like some eggs, Miss?
262
00:19:31,972 --> 00:19:33,575
No thank you, Mrs. Umney.
263
00:19:37,740 --> 00:19:40,746
I’m not very hungry.
I think I’ll skip breakfast.
264
00:19:47,179 --> 00:19:48,355
What’s all that about?
265
00:19:48,692 --> 00:19:52,355
Hiram can you not see what’s
going on right under your nose?
266
00:19:52,512 --> 00:19:53,709
Mushrooms, Sir?
267
00:19:59,026 --> 00:20:00,627
I take it you’ve heard?
268
00:20:04,419 --> 00:20:05,721
What’s it to do with me?
269
00:20:08,564 --> 00:20:10,295
Virginia and I are just friends.
270
00:20:11,033 --> 00:20:13,256
I’m neither blind nor senile
271
00:20:13,337 --> 00:20:15,377
and I won’t let you risk this marriage.
272
00:20:15,706 --> 00:20:18,629
This isn’t just about you.
It’s about the future of this family.
273
00:20:18,709 --> 00:20:20,480
It sounds more like a merger
than a marriage.
274
00:20:20,560 --> 00:20:21,989
That’s exactly what it is.
275
00:20:23,568 --> 00:20:27,074
The British aristocracy are
becoming an endangered species.
276
00:20:27,155 --> 00:20:29,863
Money and birth right no
longer go hand in hand.
277
00:20:29,944 --> 00:20:32,169
If we are to survive
we must stick together.
278
00:20:36,928 --> 00:20:38,838
You have two choices Cecil.
279
00:20:42,503 --> 00:20:44,080
Marry Moppy Stilton
280
00:20:45,288 --> 00:20:49,133
or throw your lot in with a penniless
American and become a pauper too.
281
00:20:49,718 --> 00:20:50,920
I will cut you off without a penny
282
00:20:51,000 --> 00:20:53,461
and leave Featherstonehaugh
to the National Trust.
283
00:20:54,700 --> 00:20:57,624
So, what’s it to be?
284
00:20:58,470 --> 00:21:00,919
Cecil? Are you there?
285
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
Coming.
286
00:21:05,633 --> 00:21:07,383
I’m glad you’ve seen sense.
287
00:21:30,300 --> 00:21:31,549
You ok, honey?
288
00:21:33,104 --> 00:21:34,504
Sure. Why wouldn’t I be?
289
00:21:37,212 --> 00:21:38,607
Not riding today?
290
00:21:39,199 --> 00:21:40,634
I don’t feel like it.
291
00:21:42,652 --> 00:21:44,417
Look, I don’t want to interfere…
292
00:21:44,544 --> 00:21:46,999
Mom, you always say that
right before you interfere.
293
00:21:47,079 --> 00:21:50,617
When you have kids yourself you’ll
realise it’s in the job description.
294
00:21:51,150 --> 00:21:55,110
And I couldn’t help but notice that
you and Cecil have gotten close.
295
00:21:55,586 --> 00:21:58,143
And maybe the wedding moving
forward is for the best.
296
00:21:58,223 --> 00:22:01,342
Mom, I appreciate the concern
but you’re way off the mark.
297
00:22:01,724 --> 00:22:05,172
Cecil and I are just friends, and
I couldn’t be happier for him.
298
00:22:06,263 --> 00:22:09,787
Sure, all I’m saying is
I’m here if you wanna talk.
299
00:22:10,246 --> 00:22:12,746
Actually, Mom, I’ve some work
in the library I need to do.
300
00:22:12,826 --> 00:22:15,511
Oh, Dad’s genealogy project?
301
00:22:16,405 --> 00:22:17,751
Not exactly.
302
00:22:21,158 --> 00:22:23,731
That’s it. Right there. Now tie it off.
303
00:22:24,118 --> 00:22:25,123
Come on, it’s heavy.
304
00:22:25,204 --> 00:22:27,510
- I’m trying.
- Then try harder.
305
00:22:27,846 --> 00:22:29,183
Here goes.
306
00:22:30,898 --> 00:22:32,185
Alright.
307
00:23:06,832 --> 00:23:10,065
A most ignominious chapter
in this family’s history.
308
00:23:10,221 --> 00:23:13,212
Suffice said, he was a wicked
man who killed his wife,
309
00:23:13,293 --> 00:23:16,942
and after stole the family’s jewels
and fled as a thief in the night,
310
00:23:17,242 --> 00:23:18,721
whence justice struck.
311
00:23:18,802 --> 00:23:23,111
Set upon by his wife’s brothers and
bricked up alive within his own walls,
312
00:23:23,192 --> 00:23:25,498
so he would never be shriven.
313
00:23:39,185 --> 00:23:41,285
I’m guessing you tried giving it a rest.
314
00:23:42,085 --> 00:23:45,799
- She’s at rest for good now, Sir.
- Ah, sorry to hear that.
315
00:23:46,385 --> 00:23:48,604
Never failed me in over 50 years.
316
00:23:49,637 --> 00:23:51,727
I suppose I shouldn’t
get upset over a machine.
317
00:23:51,807 --> 00:23:53,708
Oh, no, no, I know exactly what you mean.
318
00:23:53,788 --> 00:23:57,518
I mean, Bessie here she’s part of
the family. You want me to take a look?
319
00:23:57,772 --> 00:24:02,031
I know a thing or two about vacuums.
Bet there’s life in the old girl yet.
320
00:24:02,431 --> 00:24:04,085
Thank you, Sir.
321
00:24:07,031 --> 00:24:08,574
Oh, thank you.
322
00:24:09,913 --> 00:24:15,041
So, tell me, why all
the interest in Sir Simon?
323
00:24:15,665 --> 00:24:18,936
His so called legend is
full of inconsistencies.
324
00:24:19,348 --> 00:24:23,188
It says he killed his wife,
but Lady Eleanor died in 1576,
325
00:24:23,269 --> 00:24:25,720
and here it says he was
murdered by his wife’s brothers,
326
00:24:25,800 --> 00:24:28,093
who, at the time, were aged
just eleven and twelve.
327
00:24:28,173 --> 00:24:29,268
Intriguing.
328
00:24:30,408 --> 00:24:32,961
Sounds like you have
a cold case on your hands.
329
00:24:36,752 --> 00:24:39,230
…unless he had another wife.
330
00:24:57,670 --> 00:24:59,800
I am the Otis ghost.
331
00:24:59,880 --> 00:25:05,779
The only true and original
spook beware of ye imitations.
332
00:25:05,871 --> 00:25:07,599
All others are counterfeit.
333
00:25:07,680 --> 00:25:11,790
How dare’st thee, trespass
about Canterville?
334
00:25:12,891 --> 00:25:16,555
On my birth night, get back ye varlet.
335
00:25:17,125 --> 00:25:18,235
Now!
336
00:25:25,121 --> 00:25:26,961
- Gotcha.
- What will you do with it?
337
00:25:27,041 --> 00:25:29,638
- Analyse the mass to atom ratio.
- You can do that?
338
00:25:29,718 --> 00:25:31,240
We know a man who can.
339
00:25:33,117 --> 00:25:35,956
I was tricked?
340
00:25:36,038 --> 00:25:39,837
Tricked, foiled and outwitted.
341
00:25:42,998 --> 00:25:45,206
They defiled me.
342
00:25:46,298 --> 00:25:49,899
I am mutilated. Incomplete.
343
00:25:51,062 --> 00:25:54,224
The haunter hath become the hunted.
344
00:26:05,739 --> 00:26:07,505
- Darn it!
- Hey, Dad.
345
00:26:07,586 --> 00:26:08,880
Hey, guys.
346
00:26:11,050 --> 00:26:12,106
What do you need?
347
00:26:12,187 --> 00:26:14,592
We just want to work out
the mass to atom ratio.
348
00:26:15,326 --> 00:26:16,326
Of what?
349
00:26:19,607 --> 00:26:22,043
Oh, then you’ll need to run
a deformulation program.
350
00:26:22,123 --> 00:26:23,350
Can I ask what it is?
351
00:26:23,431 --> 00:26:26,671
Just kids’ stuff. We’re trying
to make a new type of stink bomb.
352
00:26:26,904 --> 00:26:28,184
Hmm, hmm.
353
00:26:29,483 --> 00:26:33,597
Well, this ought’er do it.
That’s a mass atom analyser.
354
00:26:33,701 --> 00:26:35,872
You’re welcome to use it on one condition.
355
00:26:36,552 --> 00:26:38,652
You tell me what you’re really doing?
356
00:26:39,370 --> 00:26:40,691
Truth this time.
357
00:26:43,906 --> 00:26:45,318
It’s Sir Simon.
358
00:26:46,197 --> 00:26:48,105
Sir Simon as in…?
359
00:26:48,186 --> 00:26:51,042
The ghost. Well a sample of him anyway.
360
00:26:51,123 --> 00:26:53,605
We trying to work out his mass
so we can make a ghost catcher.
361
00:26:53,685 --> 00:26:57,213
Then, we’ll force him tell us where
the Canterville treasure is buried.
362
00:26:57,826 --> 00:27:01,174
Oh, you will? Well you got to
go figure it out, be my guest.
363
00:27:07,937 --> 00:27:09,160
How are you…
364
00:27:11,032 --> 00:27:12,188
Oh, never mind.
365
00:27:23,045 --> 00:27:24,311
Hey, Ralph.
366
00:27:25,599 --> 00:27:26,826
Waiting for someone?
367
00:27:27,778 --> 00:27:30,549
I was… just giving Jim a rest.
368
00:27:31,426 --> 00:27:33,581
Er, do you, do you want some company then?
369
00:27:35,191 --> 00:27:36,412
That’d be great.
370
00:27:58,183 --> 00:28:01,462
A human adult is made up of
approximately octillion atoms.
371
00:28:01,671 --> 00:28:06,406
However our ghost here comprises just
half that and they appear to be lighter.
372
00:28:06,487 --> 00:28:10,444
So he’s like us just less substantial?
373
00:28:10,525 --> 00:28:13,359
Exactly. So what we really need
to do is recalibrate the cyclone
374
00:28:13,439 --> 00:28:14,628
and we can suck him up.
375
00:28:14,709 --> 00:28:16,175
How are we going to do that one, Einstein?
376
00:28:16,255 --> 00:28:18,715
Cytronic technology obviously.
377
00:28:22,846 --> 00:28:25,265
Is this really necessary?
378
00:28:25,346 --> 00:28:26,719
I wouldst not expect
379
00:28:26,800 --> 00:28:31,846
a hedge born fustilarian to appreciate
the nuances of an understated performance.
380
00:28:32,498 --> 00:28:37,019
And there is a great deal to
be said for this invention.
381
00:28:45,278 --> 00:28:47,397
I’m sorry it’s not better news.
382
00:28:47,615 --> 00:28:50,223
Every internal part would need replacing,
383
00:28:50,304 --> 00:28:52,680
so while she’d look the
same on the outside,
384
00:28:52,760 --> 00:28:55,085
inside there’d be nothing
left of the original.
385
00:28:55,166 --> 00:28:57,328
I don’t think she’d like that, Sir.
386
00:28:57,692 --> 00:28:59,347
Neither do I, Mrs. Umney.
387
00:29:01,874 --> 00:29:07,286
I appreciate you trying but
all good things come to an end.
388
00:29:07,367 --> 00:29:11,585
Not necessarily. Some good
things should be preserved.
389
00:29:12,233 --> 00:29:16,173
Which is why I’d like
you to talk to this guy.
390
00:29:16,932 --> 00:29:21,856
Doctor Leonard Glanville. Curator of
the Museum of Domestic Science in Detroit.
391
00:29:22,160 --> 00:29:23,444
I hope you don’t mind
392
00:29:23,613 --> 00:29:27,482
but it’s rare to find an item like
this in such well maintained condition.
393
00:29:28,131 --> 00:29:31,492
And, with your agreement
he’d like to acquire her.
394
00:29:32,438 --> 00:29:35,457
There’s a museum of domestic science?
395
00:29:35,633 --> 00:29:37,824
Americans have a museum for everything.
396
00:29:38,044 --> 00:29:40,379
Well, you can see for
yourself if you say yes.
397
00:29:40,516 --> 00:29:43,539
She’ll be preserved and put
on display for all to admire
398
00:29:43,627 --> 00:29:46,103
which seems much more
fitting than the scrap heap.
399
00:29:46,979 --> 00:29:48,923
Indeed it does, Sir.
400
00:30:07,726 --> 00:30:10,343
I’m not sure they can
hear you at the back.
401
00:30:17,199 --> 00:30:22,348
Hail the Heaven born Prince of Peace
402
00:30:22,429 --> 00:30:27,449
Hail the Son of righteousness
403
00:30:27,856 --> 00:30:33,167
Light and life to all he brings
404
00:30:33,248 --> 00:30:38,475
Risen with healing in his wings
405
00:30:38,736 --> 00:30:44,117
Mild he lays his glory by
406
00:30:44,226 --> 00:30:49,387
Born that we no more may die
407
00:30:49,607 --> 00:30:51,060
Born to raise…
408
00:30:51,141 --> 00:30:53,619
Season’s greetings.
409
00:30:53,700 --> 00:30:55,667
Henry Jarndyce. Attorney at Law.
410
00:30:55,760 --> 00:30:59,318
Janice Reynolds Insolvency
Litigation Specialists.
411
00:30:59,399 --> 00:31:00,918
London office.
412
00:31:01,112 --> 00:31:03,920
It was good of you to come
all this way, Mr. Jarndyce.
413
00:31:04,001 --> 00:31:08,036
There are a lot of
documents for signature,
414
00:31:08,117 --> 00:31:12,583
so it was thought best to send
someone to witness them in person.
415
00:31:12,664 --> 00:31:17,629
And as it transpires
a delightful interlude.
416
00:31:17,710 --> 00:31:23,331
What a magnificent abode.
It’s like stepping back in time.
417
00:31:25,045 --> 00:31:26,643
You don’t know the half of it.
418
00:31:42,958 --> 00:31:44,193
Slow down.
419
00:31:54,925 --> 00:31:58,974
There’s been a mistake here. The Chase
is our family home so therefore exempt.
420
00:31:59,055 --> 00:32:01,968
Ah, yes. An anomaly was spotted.
421
00:32:05,148 --> 00:32:07,175
Oh, this is excellent.
422
00:32:08,370 --> 00:32:14,178
Imperial jasmine oolong from
the Wuyi mountains if I’m correct?
423
00:32:14,300 --> 00:32:16,861
Thank you, I don’t really…
What kind of anomaly?
424
00:32:16,942 --> 00:32:22,120
The Chase was purchased with company funds
and only later transferred to the family
425
00:32:22,200 --> 00:32:25,506
rendering it liable to be
seized by the company creditors.
426
00:32:25,587 --> 00:32:28,721
Did you not receive notification
from your legal team?
427
00:32:28,980 --> 00:32:31,633
The communications round
here are rather erratic.
428
00:32:31,886 --> 00:32:35,150
There must be something we
can do. Some legal loophole…
429
00:32:35,231 --> 00:32:40,020
I’m afraid not. It’s all there.
Signed and notarised.
430
00:32:40,101 --> 00:32:42,393
Rather annoying I expect.
431
00:32:43,000 --> 00:32:44,190
Rather.
432
00:32:44,271 --> 00:32:48,920
FIVE! GOLD! RRRRRINGSSSSSSSS!
433
00:32:49,000 --> 00:32:50,110
Marvellous.
434
00:32:50,923 --> 00:32:54,537
I was in an a capella
group at Corpus Christi.
435
00:32:54,618 --> 00:32:57,999
"Light my Choir!" Those were the days.
436
00:32:58,080 --> 00:33:00,850
Anyway, I won’t stay in your hair.
437
00:33:00,931 --> 00:33:02,611
I can see you’re hard at work
438
00:33:02,692 --> 00:33:08,211
on a veritable explosion
of yuletide festivities.
439
00:33:08,653 --> 00:33:13,815
FIVE GOLD RRRRINGS!
440
00:33:14,076 --> 00:33:15,649
Excellent.
441
00:33:16,172 --> 00:33:21,382
It only remains for me to wish
you a very merry Christmas.
442
00:33:23,755 --> 00:33:25,036
Where will we live?
443
00:33:25,435 --> 00:33:27,415
Your Grandparents’ cottage in Maine.
444
00:33:27,748 --> 00:33:30,519
They’ve said we can stay there
just till we get back on our feet.
445
00:33:30,599 --> 00:33:32,901
I can’t tell you how sorry I am.
446
00:33:34,801 --> 00:33:36,322
I’ve let you all down.
447
00:33:37,599 --> 00:33:41,383
It’s ok, Dad. It’s not like
I’ve any reason to stay.
448
00:33:41,464 --> 00:33:46,161
Err, we do. We’re "this" close to
finding the Canterville treasure.
449
00:33:46,831 --> 00:33:49,016
So, when do we leave?
450
00:33:50,924 --> 00:33:52,183
We’ve got till Christmas.
451
00:33:52,264 --> 00:33:56,000
Well, the ball’s already paid for, so
if we’re going we’ll go out with a bang
452
00:33:56,080 --> 00:33:59,039
and we’ll throw the best
ball this county’s ever seen.
453
00:33:59,120 --> 00:34:00,209
Right kids?
454
00:34:07,744 --> 00:34:09,779
I suppose you’ve heard the news?
455
00:34:10,425 --> 00:34:13,498
The Chase is up for sale and
the Americans are leaving.
456
00:34:13,864 --> 00:34:17,029
Shame. Hiram Otis is a top chap.
457
00:34:17,110 --> 00:34:20,558
It’s not like they ever fitted in.
I doubt they’ll be missed.
458
00:34:21,230 --> 00:34:23,116
Where are you off to in such a hurry?
459
00:34:24,572 --> 00:34:28,196
Riding. I think Magnus needs the exercise.
460
00:34:36,815 --> 00:34:40,021
- Will it work on the Ghost?
- There’s only one way of finding out.
461
00:34:40,101 --> 00:34:41,564
How do we know he’ll show up?
462
00:34:41,645 --> 00:34:43,063
I have a plan.
463
00:35:00,312 --> 00:35:01,386
You’re leaving.
464
00:35:01,665 --> 00:35:02,958
So it seems.
465
00:35:03,271 --> 00:35:04,385
I’m sorry I…
466
00:35:04,466 --> 00:35:06,851
Don’t be. It’s not like
I’ve any reason to stay.
467
00:35:06,932 --> 00:35:10,261
What if you did? Have a reason to stay.
468
00:35:10,998 --> 00:35:12,999
That would depend on the reason.
469
00:35:13,727 --> 00:35:18,763
I… I’ll sort this out.
Just promise me you won’t go.
470
00:35:20,865 --> 00:35:22,729
Please, say something.
471
00:35:24,244 --> 00:35:25,874
I’m translating.
472
00:35:28,572 --> 00:35:29,941
I promise.
473
00:35:30,432 --> 00:35:33,265
I’ll see you at the ball tomorrow
night. We’ll talk then.
474
00:35:48,212 --> 00:35:49,336
They are leaving.
475
00:35:51,739 --> 00:35:54,683
I have frightened them away?
476
00:35:54,986 --> 00:35:59,318
Not exactly. This is for you.
477
00:36:08,193 --> 00:36:09,584
What ist?
478
00:36:17,424 --> 00:36:21,589
A ball. On the night of
the anniversary of my death.
479
00:36:23,342 --> 00:36:26,694
Theme: "Festive Spirit."
480
00:36:28,076 --> 00:36:30,853
They are holding
a celebration in mine honour!
481
00:36:31,412 --> 00:36:33,096
This I must attend.
482
00:36:33,177 --> 00:36:36,290
And risk running into the body
stealing hell childes?
483
00:36:36,371 --> 00:36:38,714
Oh, then a discrete attendance.
484
00:36:38,795 --> 00:36:43,600
I shalt mingle unrecogniséd
in plain sight.
485
00:36:45,086 --> 00:36:48,214
This, this news is positively restorative.
486
00:36:49,023 --> 00:36:51,023
I feel like a new ghost!
487
00:36:53,012 --> 00:36:55,807
Hey, Frank, can you come and
grab a hold of this ladder?
488
00:37:06,710 --> 00:37:08,696
Oh, beautiful.
489
00:37:10,083 --> 00:37:11,568
- Hi, Mom.
- Hi, Honey.
490
00:37:11,648 --> 00:37:15,633
Mrs. Umney. This looks
great. Need some help?
491
00:37:16,000 --> 00:37:20,585
Oh, er, you can trim the eucalyptus.
I’ll just go and fetch some secateurs.
492
00:37:21,939 --> 00:37:23,968
- Good ride?
- Great thanks.
493
00:37:25,583 --> 00:37:26,942
Did you meet anyone?
494
00:37:27,023 --> 00:37:29,402
Just Cecil. Why are you asking?
495
00:37:29,483 --> 00:37:30,910
I dunno…
496
00:37:32,715 --> 00:37:34,061
Did something happen?
497
00:37:35,138 --> 00:37:36,998
I’m just looking forward to the ball.
498
00:37:43,733 --> 00:37:47,417
I never meant it to happen…
Or to hurt you.
499
00:37:48,315 --> 00:37:52,660
You’re a terrific girl.
Kind and beautiful.
500
00:37:54,208 --> 00:37:57,421
Except perhaps just… not for me.
501
00:37:59,892 --> 00:38:00,997
I’m so sorry.
502
00:38:02,939 --> 00:38:05,991
Lady Deborah is waiting
in the car Master Cecil.
503
00:38:06,558 --> 00:38:07,416
Coming.
504
00:38:07,497 --> 00:38:14,372
Good King Wenceslas looked
out on the Feast of Stephen
505
00:38:14,453 --> 00:38:20,179
When the snow lay round
about, deep and crisp and…
506
00:38:20,260 --> 00:38:23,748
So sorry we were late… I’ll er, get ready.
507
00:38:24,012 --> 00:38:26,641
Very festive, you have made an effort.
508
00:38:26,722 --> 00:38:29,700
Well, you too. Welcome.
So glad you could make it.
509
00:38:29,792 --> 00:38:33,707
- Sorry to hear you’re selling up.
- Oh, thank you. I’m sorry we’re going.
510
00:38:35,013 --> 00:38:38,272
- I’ll come and find you.
- Yes, such a shame you’re going.
511
00:38:38,819 --> 00:38:41,265
But at least you’ll be
able to attend the wedding.
512
00:38:41,345 --> 00:38:43,257
Welcome. So glad you could make it.
513
00:38:43,338 --> 00:38:47,516
Oh, you don’t need to be on
duty tonight, Mrs. Umney.
514
00:38:47,603 --> 00:38:51,838
You’re here to enjoy yourself.
Who is it you’ve come as?
515
00:38:52,070 --> 00:38:53,800
Mrs. Danvers.
516
00:38:55,087 --> 00:38:57,230
Rebecca is my favourite novel.
517
00:38:57,311 --> 00:38:58,808
Of course.
518
00:38:58,889 --> 00:39:00,173
Judith Anderson.
519
00:39:00,254 --> 00:39:03,445
The only version Daphne Du Maurier
would have approved of,
520
00:39:03,526 --> 00:39:04,806
in my humble opinion.
521
00:39:04,886 --> 00:39:08,726
Humble or not, it is an opinion
I admit to sharing.
522
00:39:10,505 --> 00:39:11,560
Sorry.
523
00:39:12,652 --> 00:39:15,293
You, er… you dropped this.
524
00:39:17,132 --> 00:39:18,212
Thank you.
525
00:39:29,318 --> 00:39:35,337
It’s the most wonderful time of the year
526
00:39:36,437 --> 00:39:38,429
With the kids jingle belling
527
00:39:38,510 --> 00:39:43,049
And everyone telling
you’ll be of good cheer…
528
00:39:43,130 --> 00:39:45,792
Can I have a word. There’s
something I’d like to run by you.
529
00:39:45,872 --> 00:39:47,514
Ok, sure.
530
00:39:50,965 --> 00:39:57,131
It’s the hap, happiest season of all
531
00:39:57,804 --> 00:40:02,138
With those holiday meetings
and gay happy greetings
532
00:40:02,219 --> 00:40:03,531
Oh, my liege.
533
00:40:05,248 --> 00:40:12,142
Such an assemblage, and all this
in mine honour, I’m almost humble.
534
00:40:14,581 --> 00:40:16,036
Oh, your pardon, madam.
535
00:40:17,049 --> 00:40:19,995
See, Cesspitt, my heart is soothed, to see
536
00:40:20,076 --> 00:40:24,216
Canterville once more filled
with such genteel company.
537
00:40:24,297 --> 00:40:25,433
To your left…
538
00:40:27,753 --> 00:40:29,692
Cheery bye, I’m off.
539
00:40:29,773 --> 00:40:33,131
Perhaps I should peruse
from a less public place.
540
00:40:33,212 --> 00:40:35,203
Hey, boy. What’s the matter with him?
541
00:40:35,846 --> 00:40:37,174
He can smell Ghost.
542
00:40:37,979 --> 00:40:40,247
He’s here. That lady
must have touched him.
543
00:40:49,291 --> 00:40:50,415
Let’s go.
544
00:40:52,344 --> 00:40:55,580
Listen. Um, I, I know what
the score is on Cecil.
545
00:40:55,709 --> 00:40:58,815
And I may be a dunce but he’s my best
friend… and I know him you see…
546
00:40:58,895 --> 00:41:01,061
- Ralph, I…
- No, no… hear, hear me out.
547
00:41:01,746 --> 00:41:06,262
What I’m saying is I don’t
mind being his leftovers.
548
00:41:07,169 --> 00:41:09,798
Rather used to it in fact.
And as for money…
549
00:41:09,879 --> 00:41:13,833
no object as it would take an act of
parliament for my father to disinherit me.
550
00:41:14,038 --> 00:41:18,838
Are you? Is this… a proposal?
551
00:41:19,618 --> 00:41:21,339
I, I wouldn’t tie you down.
552
00:41:22,365 --> 00:41:25,704
Whack out an heir and a spare and
you’re free to do your own thing.
553
00:41:25,950 --> 00:41:27,480
I think we’d rub along quite nicely.
554
00:41:27,560 --> 00:41:30,198
So what, what, what do
you… what do you say?
555
00:41:32,137 --> 00:41:35,991
Ralph… can you take off the sunglasses?
556
00:41:36,072 --> 00:41:37,672
Yeah, yeah, sure, course, yeah.
557
00:41:39,225 --> 00:41:43,010
Ralph you’re a… great guy.
558
00:41:44,088 --> 00:41:46,073
You don’t need to be
anyone’s… leftovers…
559
00:41:46,153 --> 00:41:49,175
because one day you’ll find
a woman who deserves you.
560
00:41:50,606 --> 00:41:54,954
Just promise me that before then
you’ll work on your proposal speech.
561
00:41:55,035 --> 00:41:56,753
Right, roger that.
562
00:42:02,394 --> 00:42:04,356
Still, isn’t a no is it?
563
00:42:16,938 --> 00:42:19,520
- He must have gone up.
- Everyone know what they’re doing?
564
00:42:19,600 --> 00:42:20,751
Go, go, go.
565
00:42:25,697 --> 00:42:27,217
Don't you lock the doors
566
00:42:27,298 --> 00:42:31,236
You know that sweet
Santa Claus is on the way
567
00:42:31,820 --> 00:42:37,179
Well I wish it could be Christmas everyday
568
00:42:38,649 --> 00:42:43,517
When the kids start singing
and the band begins to play
569
00:42:45,693 --> 00:42:49,864
You look wonderful, my dear.
Quite like you’re going into battle.
570
00:42:50,819 --> 00:42:53,594
The prize being Prince Charming?
571
00:42:55,021 --> 00:42:57,324
But remember, dear, Joan of Arc was burnt.
572
00:42:58,650 --> 00:43:00,616
And this isn’t a fairy tale,
573
00:43:01,663 --> 00:43:04,031
there will be no "happy
ever after" for Cecil
574
00:43:04,112 --> 00:43:06,137
if he makes an unsuitable match.
575
00:43:06,922 --> 00:43:09,082
I will disinherit him
and all his grand plans
576
00:43:09,162 --> 00:43:11,235
for Featherstonehaugh
will come to nothing.
577
00:43:11,315 --> 00:43:13,944
You would force him to marry
a woman he doesn’t love?
578
00:43:14,919 --> 00:43:19,073
Love is such a lower class concept.
579
00:43:20,152 --> 00:43:23,019
You imagine it shines so
bright it will conquer all.
580
00:43:23,100 --> 00:43:25,380
Trust me, the lustre will fade
581
00:43:25,461 --> 00:43:28,466
when you’re in social housing wondering
how to pay the electricity bill.
582
00:43:28,546 --> 00:43:31,960
You’re wrong. Cecil doesn’t
care about any of that.
583
00:43:32,253 --> 00:43:33,527
He loves me.
584
00:43:34,459 --> 00:43:35,803
I’m sure he does.
585
00:43:36,946 --> 00:43:42,351
The question is, without all
"this" can he love himself?
586
00:43:43,986 --> 00:43:48,231
Sometimes my dear the greatest
act of love is to let go.
587
00:44:13,932 --> 00:44:17,294
Alone at last. I’ve been
trying to get away all evening.
588
00:44:18,493 --> 00:44:22,111
Listen, I haven’t had the chance
to tell Moppy yet…
589
00:44:22,192 --> 00:44:24,036
Good. Don’t.
590
00:44:24,793 --> 00:44:28,106
What? Why?
591
00:44:29,112 --> 00:44:30,565
It would be a mistake.
592
00:44:31,585 --> 00:44:35,065
We were a mistake that got out of hand.
It’s not too late to put it right.
593
00:44:35,145 --> 00:44:39,278
I don’t want to put it right — I want you.
594
00:44:39,991 --> 00:44:41,502
And lose Featherstonehaugh?
595
00:44:43,445 --> 00:44:47,261
You’ve been talking to my grandmother.
You mustn't listen to her.
596
00:44:48,539 --> 00:44:50,273
I can’t be the woman of your dreams.
597
00:44:50,353 --> 00:44:52,539
Because I can’t make
your dreams come true.
598
00:44:57,279 --> 00:44:58,455
There he is!
599
00:45:09,618 --> 00:45:10,545
Now!
600
00:45:16,946 --> 00:45:21,005
What sorcery is this!
601
00:45:22,247 --> 00:45:24,038
Thou art demonic.
602
00:45:24,119 --> 00:45:25,859
Keep going, it’s working!
603
00:45:27,458 --> 00:45:28,572
Help me.
604
00:45:30,299 --> 00:45:32,266
- Take that Ghost!
- No!
605
00:45:49,326 --> 00:45:51,130
We’ll talk about this later.
606
00:45:54,592 --> 00:45:58,317
Blow me over if it didn’t work.
How did you do it?
607
00:45:58,398 --> 00:46:00,363
Adhesive vapor in the cylinder.
608
00:46:01,833 --> 00:46:02,987
You don’t say…
609
00:46:05,008 --> 00:46:07,800
It would have worked too
if not for that darn rat.
610
00:46:07,880 --> 00:46:11,474
- He’s probably gone to ground by now.
- At least we know it works for next time.
611
00:46:11,554 --> 00:46:14,204
There may not be a next
time. You’re leaving.
612
00:46:14,692 --> 00:46:15,960
Yeah, you’re right.
613
00:46:16,040 --> 00:46:18,720
This is our leaving party
so let’s go back in there,
614
00:46:18,800 --> 00:46:20,771
eat and dance and have a good time.
615
00:46:24,165 --> 00:46:25,689
Hey, you coming?
616
00:46:25,819 --> 00:46:28,724
Four winds and a cockerel.
And look at the wind spinner.
617
00:46:28,805 --> 00:46:29,791
What about it?
618
00:46:29,872 --> 00:46:32,736
It should be spinning,
especially in a wind like this.
619
00:46:33,793 --> 00:46:35,682
It’s pointing towards the chapel.
620
00:46:50,244 --> 00:46:54,452
I’m sorry about my brothers but if it’s
any consolation we’re leaving soon.
621
00:46:55,925 --> 00:47:00,278
Thou art grief stricken
but canst console thyself.
622
00:47:01,484 --> 00:47:05,138
Even if she is a Featherstonehaugh.
623
00:47:05,463 --> 00:47:07,210
She didst speak the truth.
624
00:47:07,412 --> 00:47:09,178
A scion of the house of Canterville
625
00:47:09,259 --> 00:47:13,372
aligned with a penniless colonial,
past childbearing years, is unthinkable.
626
00:47:13,859 --> 00:47:16,914
But if be true and thy hearts lie entwined
627
00:47:16,995 --> 00:47:20,254
then naught can preventeth him
taking thee as his mistress.
628
00:47:21,071 --> 00:47:24,669
Thank you for the "consolation", Sir Simon
629
00:47:24,750 --> 00:47:27,615
but I’ve had the Cantervilles
up to here for one night.
630
00:47:31,145 --> 00:47:32,873
Virginia, look, hold up!
631
00:47:33,700 --> 00:47:36,253
- Ralph, please, not now. I have to go.
- Please, no, hear me out.
632
00:47:36,333 --> 00:47:38,779
I heard what you said and
I’ve given it a re-think.
633
00:47:38,859 --> 00:47:40,137
- Now’s not a good time…
- No, no really.
634
00:47:40,217 --> 00:47:42,857
I’ve rethought the whole
thing… it’s much improved.
635
00:47:43,124 --> 00:47:47,078
Um, I should probably have a ring for
this, but you can… you can just pretend.
636
00:47:47,833 --> 00:47:52,890
Virginia Otis, you are a Goddess
amongst… all the other girls…
637
00:47:52,971 --> 00:47:55,058
Would you do me the honour…
638
00:47:56,977 --> 00:48:02,619
Desist from spewing forth thine
unwanted attentions upon this maiden
639
00:48:02,765 --> 00:48:06,480
or I shall rip out thy
filthy mouth from thy body.
640
00:48:06,560 --> 00:48:09,424
Submit, or thou die’est knave.
641
00:48:09,505 --> 00:48:11,330
Suggr uncur!
642
00:48:18,945 --> 00:48:19,935
Thank you.
643
00:48:20,445 --> 00:48:21,335
A trifle.
644
00:48:21,755 --> 00:48:24,977
The Stiltons have always
over exalted themselves
645
00:48:25,058 --> 00:48:27,591
and their womenfolk resemble horses.
646
00:48:27,672 --> 00:48:29,021
I like horses.
647
00:48:33,506 --> 00:48:36,061
There you see, thou
canst forget thy grief.
648
00:48:37,814 --> 00:48:39,042
For interludes.
649
00:48:40,153 --> 00:48:42,447
I fool myself.
650
00:48:44,053 --> 00:48:47,353
The pain of lost love never heal-eth.
651
00:48:49,360 --> 00:48:53,091
‘Tis almost five hundred years
from the day my love died.
652
00:48:54,526 --> 00:48:58,796
The pain doth grow sharper
with every hour that passes.
653
00:49:00,652 --> 00:49:05,434
Sir Simon, did you have another wife?
654
00:49:11,964 --> 00:49:13,228
Ethelinda.
655
00:49:41,716 --> 00:49:42,789
You had a son?
656
00:49:42,870 --> 00:49:44,440
I didst kill them both.
657
00:49:45,933 --> 00:49:50,689
And I am curséd to the torture
of limbo for mine actions.
658
00:49:52,765 --> 00:49:55,440
But that was nearly half a millennium
659
00:49:55,520 --> 00:49:57,851
and whatever your crime
660
00:49:58,212 --> 00:50:01,751
the accused shall enjoy the right
to a speedy and public trial.
661
00:50:02,063 --> 00:50:05,664
The 6th amendment as enshrined
in the U.S. constitution.
662
00:50:05,745 --> 00:50:07,507
Your words are meaningless.
663
00:50:08,672 --> 00:50:09,739
I guess…
664
00:50:10,513 --> 00:50:13,733
I guess, what I’m saying is,
if you still want me,
665
00:50:14,119 --> 00:50:16,532
I’ll plead your case
before the Angel of Death.
666
00:50:16,979 --> 00:50:19,565
Thou didst declare thyself unworthy.
667
00:50:20,244 --> 00:50:23,673
I can’t just sit back and watch
a clear miscarriage of justice.
668
00:50:23,754 --> 00:50:25,212
Every crime has mitigation
669
00:50:25,299 --> 00:50:27,440
and given you’ve shown remorse
670
00:50:27,520 --> 00:50:30,986
and taking into account time
spent on remand in limbo…
671
00:50:32,035 --> 00:50:34,052
I’d say we had a chance.
672
00:50:36,231 --> 00:50:38,061
Thou wouldst do this for me?
673
00:50:51,805 --> 00:50:53,132
What are we looking for?
674
00:50:53,238 --> 00:50:57,326
I have no idea. Let’s hope
we know when we find it.
675
00:51:01,071 --> 00:51:02,769
The 4th dimension.
676
00:51:04,609 --> 00:51:08,358
Fraught with danger and
n’er for the fainthearted.
677
00:51:10,819 --> 00:51:12,108
I’m not afraid.
54149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.