Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:17,585 --> 00:06:20,145
Don't mention anything to the guys.
2
00:06:20,254 --> 00:06:21,551
Okay?
3
00:06:22,256 --> 00:06:23,154
No.
4
00:06:37,571 --> 00:06:39,596
Hello. How are you?
5
00:06:40,641 --> 00:06:41,767
What's up Fausto?
6
00:06:41,876 --> 00:06:43,503
Why so late?
7
00:06:43,611 --> 00:06:47,672
We got a job early in the morning.
8
00:06:47,782 --> 00:06:50,273
So you already did a "quickie"?
9
00:06:50,384 --> 00:06:51,851
Something like that.
10
00:06:52,853 --> 00:06:54,047
That's good.
11
00:06:54,989 --> 00:06:57,685
- An early bird!
- We got 1 0 bucks each.
12
00:06:58,692 --> 00:07:01,092
For breakfast...
At least it's something.
13
00:07:01,195 --> 00:07:04,528
- Better than nothing.
- It was good as a starter.
14
00:07:04,632 --> 00:07:07,157
- What did you do?
- Something simple.
15
00:07:07,268 --> 00:07:10,567
- But what? What was it?
- Something easy.
16
00:07:11,639 --> 00:07:12,833
Don't want to tell us?
17
00:07:12,940 --> 00:07:15,773
- How you doing?
- They won't even pay 1 0 an hour.
18
00:07:15,876 --> 00:07:18,174
It's time the price went up.
19
00:07:19,380 --> 00:07:22,747
I got here at 7.:00
and you weren't here.
20
00:07:23,284 --> 00:07:25,514
- We left at 6..30.
- Wow!
21
00:07:26,787 --> 00:07:29,187
Here we are,
trying to get some work.
22
00:07:29,290 --> 00:07:31,190
- Since the morning.
- Like all of us.
23
00:07:31,292 --> 00:07:32,657
But nothing comes.
24
00:07:32,760 --> 00:07:34,728
What time did you get here?
25
00:07:34,829 --> 00:07:36,319
At 7.:00?
26
00:07:38,065 --> 00:07:39,157
You have to be early.
27
00:07:41,101 --> 00:07:43,865
- Here comes one.
- Come on.
28
00:07:44,405 --> 00:07:45,872
Move fast!
29
00:07:45,973 --> 00:07:47,736
How many?
30
00:07:47,842 --> 00:07:49,173
Five!
31
00:07:54,982 --> 00:07:55,971
Take one more?
32
00:07:58,085 --> 00:07:59,245
There goes work!
33
00:08:00,254 --> 00:08:02,586
He filled it up!
34
00:08:03,991 --> 00:08:06,960
You've got to move fast.
35
00:08:08,629 --> 00:08:10,529
But that guy always pays little.
36
00:08:11,232 --> 00:08:13,063
They left with a leech!
37
00:08:13,167 --> 00:08:15,567
That's why we didn't get up.
38
00:08:16,103 --> 00:08:18,401
He pays little.
39
00:08:19,106 --> 00:08:22,041
- Have you worked with him?
- He's a "cheesecake."
40
00:08:22,142 --> 00:08:23,803
You mean cheapskate.
41
00:08:29,283 --> 00:08:31,547
Poor guys, they'll regret it.
42
00:08:32,152 --> 00:08:33,744
Let them work!
43
00:08:33,854 --> 00:08:36,118
Tomorrow they'll tell us
about their adventure.
44
00:08:37,124 --> 00:08:39,251
He only took old guys!
45
00:08:40,661 --> 00:08:43,186
No, man! He took
the best and freshest!
46
00:09:12,059 --> 00:09:13,720
Fucking heat!
47
00:09:15,129 --> 00:09:16,790
Let me tell you a story.
48
00:09:17,631 --> 00:09:19,895
A clean-cut guy
stopped the other day.
49
00:09:20,000 --> 00:09:23,299
He asked for only one
and pointed at me.
50
00:09:24,071 --> 00:09:25,766
So I went with him.
51
00:09:26,340 --> 00:09:27,967
He took you in his car?
52
00:09:28,075 --> 00:09:31,238
He said he was from the Minutemen.
So I panicked.
53
00:09:31,345 --> 00:09:33,040
But he told me not to worry
54
00:09:33,147 --> 00:09:35,581
because I had survived the desert.
55
00:09:35,683 --> 00:09:37,310
So I deserved to be here.
56
00:09:37,418 --> 00:09:39,283
We drove to Hoover Park.
57
00:09:39,386 --> 00:09:43,846
He told me the job
was going to be in his truck.
58
00:09:43,958 --> 00:09:45,516
I started to get suspicious.
59
00:09:45,626 --> 00:09:48,094
He told me it was a special job.
60
00:09:48,195 --> 00:09:51,392
I told him I was not a mechanic!
61
00:09:51,498 --> 00:09:54,126
He told me it was okay.
62
00:09:54,234 --> 00:09:56,134
What did he mean by "special"?
63
00:09:56,236 --> 00:10:00,673
First, he offered me
some Bacardi Cognac.
64
00:10:01,709 --> 00:10:02,573
Why?
65
00:10:02,676 --> 00:10:06,271
Tell me another one!
Like when you got raped!
66
00:10:08,182 --> 00:10:11,151
When that black guy got you
in Long Beach.
67
00:10:13,253 --> 00:10:14,379
I'll be back.
68
00:10:14,488 --> 00:10:18,015
He wanted to get me happy.
Then he touched my leg...
69
00:11:03,070 --> 00:11:04,537
Good morning...
70
00:11:04,638 --> 00:11:06,731
Can you go get my Aunt Lidia?
71
00:11:10,611 --> 00:11:11,737
Yes, thank you.
72
00:12:18,312 --> 00:12:19,779
Auntie, how are you?
73
00:12:25,786 --> 00:12:27,981
Sorry. Things are getting better.
74
00:12:28,088 --> 00:12:30,648
I'll be able to send money soon.
75
00:12:34,628 --> 00:12:36,095
Yes, I got a job.
76
00:12:39,666 --> 00:12:42,100
Don't be like that
when I'm so far away.
77
00:12:44,972 --> 00:12:47,065
You don't know
how things work here.
78
00:12:53,847 --> 00:12:55,610
How is Elvira?
79
00:13:04,525 --> 00:13:05,958
I'll send some soon.
80
00:13:09,630 --> 00:13:11,097
Okay. Bye.
81
00:13:15,636 --> 00:13:17,570
Aren't you going to give me
God's blessing?
82
00:13:23,677 --> 00:13:25,645
Thank you. Bye-bye, Auntie.
83
00:13:33,086 --> 00:13:35,247
I haven't called them
in like three months.
84
00:13:39,626 --> 00:13:41,184
How many guys do you need?
85
00:13:47,734 --> 00:13:50,430
That lady always passes
but never picks anyone.
86
00:13:51,138 --> 00:13:52,605
She only likes to look.
87
00:13:52,706 --> 00:13:54,731
"Window Shopping."
88
00:13:58,312 --> 00:13:59,574
To see who she likes.
89
00:14:02,916 --> 00:14:04,884
Today, someone
is supposed to pick us up.
90
00:14:04,985 --> 00:14:06,509
Who told you that?
91
00:14:07,554 --> 00:14:10,421
Someone that stopped by yesterday.
92
00:14:10,958 --> 00:14:13,586
Here comes one.
93
00:14:45,025 --> 00:14:47,721
Ten dollars an hour is okay.
Eight is too little.
94
00:14:48,262 --> 00:14:49,752
Ten dollars per hour.
95
00:17:13,607 --> 00:17:16,974
Take your tools.
Let's clean up the area
96
00:17:17,077 --> 00:17:19,511
and open a ditch
97
00:17:19,613 --> 00:17:21,672
about half a meter deep
98
00:17:21,782 --> 00:17:24,250
and half a meter wide.
99
00:19:09,623 --> 00:19:12,217
Why don't you take off
that fucking back pack, man?
100
00:19:19,566 --> 00:19:21,056
What did your aunt tell you?
101
00:19:22,769 --> 00:19:24,737
That Elvira is almost
completely blind now.
102
00:19:31,478 --> 00:19:33,776
I told her that things
will be better soon.
103
00:19:34,548 --> 00:19:36,243
- With the money?
- Yes.
104
00:21:09,676 --> 00:21:10,643
This is for you.
105
00:21:11,945 --> 00:21:13,037
For you...
106
00:21:29,729 --> 00:21:33,165
You promised to take us back.
Don't you remember?
107
00:21:43,910 --> 00:21:45,241
What's this guy saying?
108
00:21:46,980 --> 00:21:49,141
He doesn't want to take us back.
109
00:21:49,249 --> 00:21:51,740
He has things to do.
110
00:21:53,753 --> 00:21:55,380
He said he would take us back!
111
00:22:00,794 --> 00:22:03,490
Look...
He has the same shoes as me.
112
00:22:39,399 --> 00:22:41,230
Damn Gringo!
113
00:22:41,334 --> 00:22:45,236
Fucking guy
didn't want to bring us back!
114
00:22:45,338 --> 00:22:48,273
But we made it.
What's your plan?
115
00:22:48,375 --> 00:22:49,399
See you tomorrow.
116
00:22:49,509 --> 00:22:50,840
That's it?
117
00:22:50,944 --> 00:22:52,912
We catch the bus over
on Montana St.
118
00:22:57,117 --> 00:22:58,584
Bye, Jesus.
119
00:22:59,719 --> 00:23:01,516
Wash it good, boys!
120
00:23:01,621 --> 00:23:03,680
We'll have some beers at the park.
121
00:23:44,798 --> 00:23:47,858
Let's forget the damn gringo,
keep the money,
122
00:23:47,967 --> 00:23:49,764
throw away the shotgun.
123
00:23:53,373 --> 00:23:56,706
- But we already agreed, man!
- You agreed!
124
00:23:57,610 --> 00:23:59,168
I didn't say anything!
125
00:24:01,815 --> 00:24:03,612
Don't be a pussy, bro.
126
00:24:05,185 --> 00:24:06,812
Don't you worry about it.
127
00:24:53,833 --> 00:24:55,130
Calm down, man!
128
00:24:56,636 --> 00:24:58,536
Let it go!
129
00:24:59,072 --> 00:25:01,097
Let's bust their faces, man!
130
00:25:04,677 --> 00:25:06,611
Let's go!
131
00:25:54,027 --> 00:25:55,494
Relax, bro.
132
00:26:41,341 --> 00:26:43,002
Give me the shotgun.
133
00:27:35,328 --> 00:27:36,886
Fucking gringos!
134
00:28:25,945 --> 00:28:29,176
In the crop fields
we'll get us some women.
135
00:40:06,678 --> 00:40:08,305
It's so pretty here.
136
00:40:13,852 --> 00:40:16,116
Tomorrow is Independence Day
in Mexico.
137
00:40:17,356 --> 00:40:20,723
If we were back home,
we'd be drunk by now.
138
00:45:31,870 --> 00:45:33,599
Get the knives.
139
00:45:33,705 --> 00:45:35,172
Put them in a bag.
140
00:46:03,168 --> 00:46:04,795
Sit over there.
141
00:47:58,984 --> 00:48:00,451
Sit down.
142
00:48:47,098 --> 00:48:48,565
For the money.
143
00:49:11,289 --> 00:49:13,257
Yes. John.
144
00:50:00,372 --> 00:50:02,272
This lady is crazy.
145
00:51:37,202 --> 00:51:39,329
Fausto, let's go for a swim.
146
00:52:03,661 --> 00:52:05,561
Get in the water, please.
147
00:55:41,713 --> 00:55:43,180
Take a hit.
148
00:56:10,875 --> 00:56:12,604
Give it a try...
149
00:56:12,710 --> 00:56:15,270
So you feel the effect.
150
00:56:18,049 --> 00:56:20,176
Come on, don't be a coward!
151
00:57:04,629 --> 00:57:06,927
Calm down!
You're acting like a brat!
152
01:03:47,398 --> 01:03:48,865
No more?
153
01:04:56,100 --> 01:04:57,965
La Venada, Guanajuato.
154
01:08:18,502 --> 01:08:19,298
Be careful.
155
01:10:17,888 --> 01:10:18,855
Yes.
156
01:12:21,745 --> 01:12:22,734
Jesus.
157
01:12:35,892 --> 01:12:39,020
Think of Elvira.
She's almost blind.
158
01:13:32,649 --> 01:13:33,843
Jesus!
159
01:13:34,384 --> 01:13:36,284
Let's leave, please!
160
01:13:37,654 --> 01:13:39,121
Let's go.
161
01:13:53,036 --> 01:13:54,867
It's time to go!
162
01:14:08,985 --> 01:14:10,452
Don't touch!
163
01:15:29,599 --> 01:15:31,760
Why did you kill her?
164
01:15:42,579 --> 01:15:44,638
You're the one
that brought me here.
165
01:16:42,005 --> 01:16:43,632
Let's go.
166
01:16:48,478 --> 01:16:50,002
Hold on.
167
01:16:53,116 --> 01:16:54,811
I can't hear well.
168
01:16:57,320 --> 01:16:59,311
My ear is bleeding!
169
01:17:00,824 --> 01:17:02,724
It's the woman's blood.
170
01:19:09,652 --> 01:19:10,812
Good morning!
171
01:19:11,521 --> 01:19:13,148
Who is new here?
172
01:19:14,657 --> 01:19:17,990
Today we will work
about eight acres!
173
01:19:18,595 --> 01:19:20,119
You will be paid by the hour!
174
01:19:20,230 --> 01:19:22,027
- Okay?
- Yes.11282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.