Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,212 --> 00:02:12,840
Please stop
2
00:02:12,922 --> 00:02:14,967
I stole the chicken
3
00:02:15,053 --> 00:02:16,594
You should take me to the authorities
4
00:02:16,678 --> 00:02:20,014
We are far from the authorities
5
00:02:20,099 --> 00:02:21,515
and if we take you there, you'
enjoy
6
00:02:21,600 --> 00:02:24,644
free meals and lodging; No way!
7
00:02:24,894 --> 00:02:27,229
Then take me to the mayor
8
00:02:27,314 --> 00:02:29,190
Everybody knows he is merciful
9
00:02:29,275 --> 00:02:31,275
you might end up having a meal there
10
00:02:31,360 --> 00:02:32,375
before being let off altogether!
11
00:02:32,399 --> 00:02:34,654
You wish
12
00:02:37,370 --> 00:02:41,076
lt looks like
I wouldn't have chicken today
13
00:02:41,162 --> 00:02:44,413
The chicken I had last night was skinny
14
00:02:45,498 --> 00:02:47,833
and now l'm hungry again
15
00:02:52,171 --> 00:02:53,756
Why are you all so soft?
16
00:02:53,842 --> 00:02:56,259
He's been caught stealing many times
17
00:02:56,341 --> 00:02:57,593
and always got away
18
00:02:57,678 --> 00:02:59,679
We must beat him up this time
19
00:03:05,143 --> 00:03:07,687
Chen Deng, the mayor said
20
00:03:07,772 --> 00:03:09,078
you could have your own plot of land
21
00:03:09,102 --> 00:03:11,398
for farming
22
00:03:11,481 --> 00:03:13,567
So stop being a thief
23
00:03:14,235 --> 00:03:16,195
But I don't know farming!
24
00:03:16,571 --> 00:03:18,197
Then go and steal elsewhere
25
00:03:18,278 --> 00:03:19,448
not here
26
00:03:19,532 --> 00:03:22,785
No, l'm not going anywhere
27
00:03:23,369 --> 00:03:26,413
this is the best place for me
28
00:03:26,497 --> 00:03:29,500
No one beats a thief here
29
00:03:30,752 --> 00:03:35,047
Actually you all like me, right?
30
00:03:37,508 --> 00:03:38,593
Such a piece of trash
31
00:03:38,674 --> 00:03:40,969
Stop this noise
32
00:03:41,267 --> 00:03:43,598
none of you has a clue as to
what to do with me
33
00:03:46,143 --> 00:03:48,978
Why don't you tie me to a tree
34
00:03:49,059 --> 00:03:50,772
for a day
35
00:03:50,855 --> 00:03:53,774
maybe then I'll steal no more
36
00:03:53,856 --> 00:03:56,568
Come, tie him up
37
00:04:12,084 --> 00:04:16,005
I am a thief, tie me up
38
00:04:16,085 --> 00:04:17,881
Gkay.
39
00:04:22,845 --> 00:04:24,138
Don't let him get away
40
00:05:02,386 --> 00:05:04,262
I knew we couldn't tie him down
41
00:05:04,345 --> 00:05:05,846
Why did you tie him then?
42
00:05:05,930 --> 00:05:08,807
Forget it. Ifwe get rid of him
43
00:05:08,893 --> 00:05:12,019
who's gonna play with our kids in town?
44
00:05:12,100 --> 00:05:14,563
Let's go
45
00:05:51,764 --> 00:05:52,977
Stop
46
00:06:03,029 --> 00:06:06,240
Sir, how far is it to the town?
47
00:06:12,994 --> 00:06:14,457
Go on
48
00:07:00,833 --> 00:07:02,754
Strange
49
00:07:02,843 --> 00:07:05,799
why would there be
horse carriages in this town?
50
00:07:21,729 --> 00:07:22,941
Let's go
51
00:07:26,861 --> 00:07:30,282
Wei Ji Silversmith
52
00:07:33,157 --> 00:07:34,157
Inside
53
00:07:34,200 --> 00:07:35,200
Don't
54
00:07:37,162 --> 00:07:38,207
He's here
55
00:07:40,624 --> 00:07:44,296
Go on, quick
56
00:07:44,377 --> 00:07:45,006
Speak
57
00:07:45,086 --> 00:07:45,839
What is it?
58
00:07:45,920 --> 00:07:47,424
Speak
59
00:07:47,509 --> 00:07:49,927
I'd like you to mend my earring
60
00:07:50,013 --> 00:07:51,804
She broke it on purpose so as to see you
61
00:07:51,888 --> 00:07:53,764
Too bad you aren't Bin Xiang
62
00:07:53,848 --> 00:07:55,140
even if you break your neck
63
00:07:55,223 --> 00:07:56,391
he wouldn't pity you
64
00:07:56,474 --> 00:07:57,768
You want to die?
65
00:07:58,016 --> 00:07:59,395
Go away
66
00:08:01,394 --> 00:08:02,481
Naughty
67
00:08:02,564 --> 00:08:03,274
What are you doing?
68
00:08:03,357 --> 00:08:05,026
They dragged me here
69
00:08:15,451 --> 00:08:16,953
Xi Hsin restaurant
70
00:08:17,040 --> 00:08:25,040
I was drunk in the Peach Blossom Palace
71
00:08:28,925 --> 00:08:36,925
Han Sui IVlui is a born beauty
72
00:08:40,979 --> 00:08:48,979
I fall in love with her at first sight
73
00:08:53,450 --> 00:08:59,747
Her brother been created a duke
74
00:08:59,832 --> 00:09:07,832
and she is granted to live in a palace
75
00:09:09,506 --> 00:09:11,425
You can't sit here forever
76
00:09:11,508 --> 00:09:13,886
you have to find work
77
00:09:15,135 --> 00:09:17,931
I have to work?
78
00:09:18,890 --> 00:09:21,936
Though I am poor
79
00:09:22,018 --> 00:09:23,687
I am still a master
80
00:09:23,769 --> 00:09:25,230
Master my ass
81
00:09:25,315 --> 00:09:29,109
Ifl don't feed you, you'll go hungry
82
00:09:38,870 --> 00:09:41,622
Look at you, good for nothing
83
00:09:41,712 --> 00:09:44,792
except practising kung fu all day
Use your strength
84
00:09:44,879 --> 00:09:47,169
why don't you go and
chop wood with IVla Dao
85
00:09:47,253 --> 00:09:49,171
That shouldn't be too difficult!
86
00:09:50,170 --> 00:09:51,882
What's he?
87
00:09:51,967 --> 00:09:56,637
Chop wood with him? What a joke
88
00:09:58,474 --> 00:10:03,853
Strange, so many people come here
89
00:10:10,815 --> 00:10:13,445
0h, I was
90
00:10:30,422 --> 00:10:31,005
What do you think of this place?
91
00:10:31,087 --> 00:10:32,548
We can stay here
92
00:10:45,059 --> 00:10:46,519
You are from the inn
93
00:10:46,600 --> 00:10:47,813
Yes
94
00:10:47,898 --> 00:10:49,315
Many more people will be coming
95
00:10:49,398 --> 00:10:52,067
get rid ofthose at the inn
96
00:10:53,195 --> 00:10:55,862
There should be a head for this town
97
00:10:55,947 --> 00:10:59,324
We are far from the authorities
98
00:10:59,411 --> 00:11:02,327
so the people want me to head up the town
99
00:11:02,955 --> 00:11:04,955
You'll soon have to manage a big issue
100
00:11:05,039 --> 00:11:07,917
0ld man, just wait and see
101
00:11:10,584 --> 00:11:12,796
Bring them over
102
00:11:27,851 --> 00:11:29,312
Bring her over
103
00:11:43,617 --> 00:11:44,995
Gentlemen
104
00:11:45,076 --> 00:11:46,413
Let them go
105
00:11:46,955 --> 00:11:48,707
What are they doing?
106
00:11:49,081 --> 00:11:50,626
Listen, old man
107
00:11:50,711 --> 00:11:52,795
keep your nose out of our business
108
00:11:52,875 --> 00:11:55,631
They.
109
00:11:57,549 --> 00:11:59,718
Let go, what's the hurry?
110
00:11:59,800 --> 00:12:01,178
Take your time
111
00:12:03,099 --> 00:12:06,475
Get a few man and carry the safe inside
112
00:12:06,555 --> 00:12:07,267
Hurry
113
00:12:07,349 --> 00:12:08,560
Why should we?
114
00:12:12,273 --> 00:12:15,358
See this? I can do whatever I like
115
00:12:15,442 --> 00:12:16,151
You can't be this barbaric
116
00:12:16,236 --> 00:12:18,486
we never allow beating people here
117
00:12:19,319 --> 00:12:21,156
It's an old rule?
118
00:12:21,241 --> 00:12:23,992
That's right, one must talk reason
119
00:12:29,539 --> 00:12:31,792
0ld rules must change
120
00:12:31,879 --> 00:12:34,502
you must follow our rules
now that we're here
121
00:12:34,585 --> 00:12:36,797
You are bandits
122
00:12:37,800 --> 00:12:40,467
Get a few men and carry the chest inside
123
00:12:48,267 --> 00:12:51,562
You're right, we are bandits
124
00:13:04,071 --> 00:13:05,867
Come
125
00:13:23,091 --> 00:13:25,929
Go... hurry.
126
00:13:26,177 --> 00:13:30,100
H urry.
127
00:13:30,186 --> 00:13:33,729
A kung fu acrobat is staying in this room
128
00:13:33,812 --> 00:13:36,065
he's been sick for days
129
00:13:36,356 --> 00:13:39,317
Rubbish, get them all out
130
00:13:42,652 --> 00:13:43,238
Take it away
131
00:13:43,318 --> 00:13:44,318
Yes
132
00:13:50,993 --> 00:13:52,164
You
133
00:13:54,831 --> 00:13:55,959
Drag him out
134
00:14:11,057 --> 00:14:13,768
Boss, I will do my best
135
00:14:13,853 --> 00:14:16,730
to pay for my meals and lodging
136
00:14:16,815 --> 00:14:19,650
Don't misunderstand, you are sick
137
00:14:19,733 --> 00:14:21,693
even if you stayed for a year
138
00:14:21,776 --> 00:14:23,778
we won't get rid of you
139
00:14:24,863 --> 00:14:29,952
It's these people, they.
140
00:14:30,034 --> 00:14:31,495
Well? Not leaving?
141
00:14:38,083 --> 00:14:40,087
I am very sick
142
00:14:40,175 --> 00:14:43,298
and a stranger in this place
where could I go?
143
00:14:43,380 --> 00:14:44,883
Back to your wife
144
00:14:47,303 --> 00:14:49,638
Look, he doesn't want to leave
145
00:14:49,721 --> 00:14:51,431
Let's make him leave then
146
00:14:51,513 --> 00:14:53,100
That's right
147
00:15:24,713 --> 00:15:28,635
Don't kill people
148
00:15:48,614 --> 00:15:50,032
What are you doing here?
149
00:15:50,367 --> 00:15:52,659
There's nothing for you to steal here
150
00:15:54,329 --> 00:15:58,540
San Niang, I am just a petty thief
151
00:15:58,626 --> 00:16:03,170
What, do you want to be a bandit now?
152
00:16:10,846 --> 00:16:13,513
IVla Dao, you said you ran into a gang
153
00:16:13,599 --> 00:16:16,558
who whipped you when you're back
154
00:16:18,598 --> 00:16:19,310
Yes
155
00:16:19,394 --> 00:16:20,478
That gang is in the village
156
00:16:20,568 --> 00:16:23,690
they took over the Yuen tavern
and beat up uncle Yuen
157
00:16:23,776 --> 00:16:26,609
A kung fu acrobat going through bad luck
158
00:16:26,696 --> 00:16:30,364
He was hung by them at the entrance too
159
00:16:31,033 --> 00:16:35,452
I think... more trouble is sure to follow
160
00:16:44,336 --> 00:16:45,837
it's useless talking to him
161
00:16:46,129 --> 00:16:49,716
I think... apart from you
162
00:16:49,800 --> 00:16:52,218
he hasn't talked to anyone else
163
00:16:52,301 --> 00:16:53,637
Let's go and see
164
00:16:53,720 --> 00:16:55,180
Still want to look at him?
165
00:16:55,264 --> 00:16:57,807
Everyone has closed their doors
166
00:16:58,306 --> 00:17:01,145
What for?
167
00:17:03,856 --> 00:17:06,608
It'd be nice if that could work
168
00:17:26,877 --> 00:17:28,213
Wei Ji Silversmith
169
00:17:53,530 --> 00:17:55,073
Take off your tunic and
170
00:17:55,155 --> 00:17:57,159
fight with me
171
00:17:57,667 --> 00:18:02,122
Nonsense,
I needn't do that just to fight with you
172
00:18:10,713 --> 00:18:12,090
I fear it's those people
173
00:18:12,172 --> 00:18:13,257
Let me take a look
174
00:18:14,430 --> 00:18:17,929
Don't let your trifle kung fu
make you overconf
dent
175
00:18:18,017 --> 00:18:21,391
you'd still get killed,
they are bandits after all!
176
00:18:21,478 --> 00:18:22,744
You haven't yet seen
that acrobatic performer
177
00:18:22,768 --> 00:18:24,436
His kung fu is pretty good
178
00:18:24,520 --> 00:18:26,104
except that he was really sick
179
00:18:26,188 --> 00:18:28,482
If no one cuts him loose
180
00:18:31,821 --> 00:18:35,196
Don't mess with them, you're out-numbered
181
00:18:35,282 --> 00:18:39,075
Uncle Yuen said they might leave soon
182
00:18:39,158 --> 00:18:41,119
so let's be patient
183
00:18:52,755 --> 00:18:54,299
Where's he gone?
184
00:18:57,720 --> 00:18:59,888
See?! Ifyou don't tap the shell
185
00:18:59,973 --> 00:19:02,349
would a tortoise stick its head out?
186
00:19:02,432 --> 00:19:04,559
What do you two want?
187
00:19:21,283 --> 00:19:22,286
Don't hurt him
188
00:19:22,369 --> 00:19:24,537
we need him to open the safe
189
00:19:28,663 --> 00:19:29,709
Move
190
00:19:31,666 --> 00:19:32,962
Move
191
00:19:41,427 --> 00:19:42,597
Gver here
192
00:19:44,471 --> 00:19:45,976
Move
193
00:19:46,642 --> 00:19:48,312
Move, hurry! You
194
00:19:52,649 --> 00:19:54,525
Move it, what's there to see?
195
00:19:54,610 --> 00:19:57,279
You'll be hung sooner or later
196
00:20:24,763 --> 00:20:26,141
Gpen it at once
197
00:20:34,985 --> 00:20:37,819
That's the safe of Dong Tou Town's bank
198
00:20:38,409 --> 00:20:41,113
He knew that
this kid should be able to open it
199
00:20:41,197 --> 00:20:42,699
Stop talking and open it
200
00:20:42,780 --> 00:20:43,658
You robbed it
201
00:20:43,740 --> 00:20:44,992
What a grumbler!
202
00:20:45,079 --> 00:20:46,869
What happened to the people in the bank?
203
00:20:46,952 --> 00:20:48,538
You know them?
204
00:20:49,453 --> 00:20:50,999
I tell you
205
00:20:51,083 --> 00:20:54,002
the boss died a cruel death
206
00:20:54,088 --> 00:20:56,421
There were two staff one escaped quickly
207
00:20:56,505 --> 00:20:58,924
the other wanted to fight us
208
00:20:59,005 --> 00:21:00,967
he's gone too
209
00:21:02,092 --> 00:21:04,387
Enough, open it
210
00:21:08,808 --> 00:21:10,352
Where are you going?
211
00:21:10,433 --> 00:21:11,310
To get my tools
212
00:21:11,393 --> 00:21:13,313
Return quickly
213
00:21:13,396 --> 00:21:15,231
The lives of the townsfolk
214
00:21:15,313 --> 00:21:17,358
depend on me
215
00:21:23,992 --> 00:21:26,034
Brother Lin, some girls in this town
216
00:21:26,116 --> 00:21:28,119
look pretty good
217
00:21:28,203 --> 00:21:30,037
do you want some company?
218
00:21:30,122 --> 00:21:32,999
No hurry, let's open this now
219
00:21:39,213 --> 00:21:41,882
I'll untie you, go quickly
220
00:22:07,910 --> 00:22:10,454
Kid, mind your own business
221
00:22:39,356 --> 00:22:42,568
Sir, the bed is made
222
00:22:57,833 --> 00:22:59,627
Don't dirty my bed
223
00:23:00,835 --> 00:23:01,963
Don't mind him
224
00:23:04,465 --> 00:23:06,051
What's the matter?
225
00:23:09,183 --> 00:23:11,098
That acrobatic performer
is still hung there
226
00:23:11,187 --> 00:23:13,683
I saw Wei Min Hui attempting to
cut him loose just now
227
00:23:13,768 --> 00:23:15,310
and he got kicked by the bandit
228
00:23:15,393 --> 00:23:17,354
who also drew a sword
229
00:23:17,811 --> 00:23:19,647
Come on, go ahead
230
00:23:19,730 --> 00:23:23,067
So what happened?
231
00:23:23,157 --> 00:23:26,029
What could happen?
0nce a sword is pointed at you
232
00:23:26,115 --> 00:23:29,199
you can do nothing; naturally you go away
233
00:23:30,572 --> 00:23:32,160
Coward
234
00:23:35,414 --> 00:23:38,249
Careful you don't spoil your bed
235
00:23:39,461 --> 00:23:43,546
Sir, if you are not afraid ofthe bandits
236
00:23:43,630 --> 00:23:46,174
go and untie the performer
237
00:23:46,421 --> 00:23:48,551
Shutup
238
00:23:48,844 --> 00:23:51,262
0thers can look down on me
239
00:23:51,344 --> 00:23:54,015
but not a thief
240
00:23:54,097 --> 00:23:57,226
Alright, watch me
241
00:23:58,436 --> 00:24:00,271
Fang? You want to die?
242
00:24:05,442 --> 00:24:08,196
I was justjoking
243
00:24:08,283 --> 00:24:11,741
You won't be able to do it
though you have guts
244
00:24:11,821 --> 00:24:13,451
Right?
245
00:24:18,708 --> 00:24:22,711
I wouldn't blame you even ifl die
246
00:24:22,797 --> 00:24:26,005
otherwise even you would look down on me
247
00:24:26,091 --> 00:24:29,634
Maybe I'll sleep here
for the rest of my life
248
00:24:30,469 --> 00:24:32,803
0nce again I'll be frank with you
249
00:24:32,893 --> 00:24:37,391
I wasn't referring to Wei Min Hui
as a coward
250
00:24:38,352 --> 00:24:42,980
he's prepared to fight the bandits
251
00:24:43,069 --> 00:24:45,191
and it was I who asked him
to control himself
252
00:24:48,527 --> 00:24:50,238
Get Ma Dao quickly
253
00:25:00,499 --> 00:25:04,752
Chief, these bandits are lawless
254
00:25:04,835 --> 00:25:06,296
what should we do?
255
00:25:12,804 --> 00:25:14,762
They say they are waiting for someone
256
00:25:14,846 --> 00:25:17,724
after which they'll be gone
257
00:25:18,392 --> 00:25:20,684
There's nothing in our town that's
258
00:25:20,767 --> 00:25:22,478
worth their stay
259
00:25:22,561 --> 00:25:23,980
I thinkthese bandits
260
00:25:24,063 --> 00:25:25,857
are capable ofanything
261
00:25:25,940 --> 00:25:27,900
If they get out of control
262
00:25:27,981 --> 00:25:29,902
then we
263
00:25:29,985 --> 00:25:31,612
What could we do?
264
00:25:31,698 --> 00:25:35,199
Who would expect to see such a thing
265
00:25:35,491 --> 00:25:37,660
we're all decent people
266
00:25:37,743 --> 00:25:39,537
and lead peaceful lives
267
00:25:39,620 --> 00:25:42,039
I never saw such a scene
268
00:26:01,931 --> 00:26:03,144
Uncle
269
00:26:08,067 --> 00:26:09,984
Uncle Yuen, those men are bandits
270
00:26:10,068 --> 00:26:12,820
they robbed and murdered
271
00:26:12,905 --> 00:26:14,088
and forced me to open the safe
272
00:26:14,112 --> 00:26:15,781
They killed people
273
00:26:15,864 --> 00:26:17,116
It's often said that
274
00:26:17,207 --> 00:26:19,828
the eyes of murderers become red
when seeing people
275
00:26:19,910 --> 00:26:21,996
and will keep on killing
276
00:26:22,081 --> 00:26:25,416
Just think, if a murderer is caught
277
00:26:25,499 --> 00:26:26,584
he'll be beheaded
278
00:26:26,672 --> 00:26:28,836
Even if he killed ten people
it's the same
279
00:26:28,918 --> 00:26:29,587
That's right!
280
00:26:29,669 --> 00:26:31,005
What to do then?
281
00:26:31,088 --> 00:26:32,882
What should we do?
282
00:26:36,345 --> 00:26:39,513
We should report to the authorities
283
00:26:39,603 --> 00:26:41,035
I think they are still investigating
in Dong Tou Town
284
00:26:41,059 --> 00:26:44,727
That will take three days back and forth
285
00:26:44,817 --> 00:26:46,812
With luck
I may run into officials on the way
286
00:26:46,897 --> 00:26:49,357
and then I can come back earlier
287
00:26:49,447 --> 00:26:52,526
Uncle Yuen,
I'll go and report to the authorities
288
00:26:52,612 --> 00:26:55,446
No way, they want you to open the safe
289
00:26:55,531 --> 00:26:58,073
what would happen if you're gone?
290
00:26:58,160 --> 00:27:01,244
I won't work for the bandits so I must go
291
00:27:01,328 --> 00:27:03,580
Uncle Yuen, bear with them
292
00:27:03,664 --> 00:27:05,165
don't let them get out of hand
293
00:27:06,293 --> 00:27:08,584
That kung fu acrobat, though an outsider
294
00:27:08,669 --> 00:27:11,755
is a tough chap; He is very sick
295
00:27:11,842 --> 00:27:15,007
so could you please
plead with the bandit chief
296
00:27:15,089 --> 00:27:16,216
to cut him loose
297
00:27:16,300 --> 00:27:18,552
or he'll die before dawn
298
00:27:21,643 --> 00:27:24,100
Guess I'll take the byway,
I'll be back soon
299
00:27:26,308 --> 00:27:28,688
Mayor.
300
00:28:27,954 --> 00:28:29,540
You could move
301
00:28:31,253 --> 00:28:33,085
How come the smith hasn't returned yet?
302
00:28:42,679 --> 00:28:44,931
Look! This guy is against us
303
00:28:45,016 --> 00:28:48,059
He is sick and to hang him like this
304
00:28:48,140 --> 00:28:49,393
will kill him
305
00:28:49,478 --> 00:28:52,521
So! You fear he might die from it
306
00:28:52,606 --> 00:28:54,773
Hey hero, if you want to save him
307
00:28:54,860 --> 00:28:56,776
you need to show us how good you are
308
00:28:56,860 --> 00:28:58,986
you can'tjust take him like that
309
00:28:59,069 --> 00:29:01,281
Run, and leave me
310
00:29:01,574 --> 00:29:05,826
Hey, the big hero is saving someone
311
00:29:20,006 --> 00:29:21,259
Leave quickly
312
00:29:45,531 --> 00:29:46,617
Get away now
313
00:29:46,702 --> 00:29:49,537
I am no worse a fighter than you
314
00:29:50,246 --> 00:29:51,830
Well? I said before we're not
315
00:29:51,915 --> 00:29:53,916
going to have a dull evening
316
00:29:54,000 --> 00:29:56,127
Now we'll have some fun
317
00:30:17,023 --> 00:30:19,775
Shut up and draw your sword
318
00:30:53,565 --> 00:30:56,061
What happened?
Where's Ma Dao & Master Fang?
319
00:30:56,144 --> 00:30:57,397
They're fighting
320
00:30:58,272 --> 00:30:59,982
Fighting with the bandits
321
00:31:03,942 --> 00:31:08,199
Water.
322
00:31:30,263 --> 00:31:33,015
Ifyou can make it, run quickly!
323
00:31:41,941 --> 00:31:44,527
You... what do you want?
324
00:31:47,534 --> 00:31:50,324
All you know is cowardice
and running away
325
00:31:50,413 --> 00:31:52,785
There are at least
a hundred young men in town
326
00:31:52,869 --> 00:31:55,955
and only a dozen odd bandits
327
00:31:56,040 --> 00:31:57,998
What could we do? They have swords
328
00:31:58,081 --> 00:31:58,874
You have swords too
329
00:31:58,956 --> 00:31:59,958
It's not the same
330
00:32:00,042 --> 00:32:02,461
Their swords are for killing
331
00:32:02,546 --> 00:32:04,671
our knives arejust for domestic use
332
00:32:04,760 --> 00:32:07,800
They can also be used to
defend oneself & kill people
333
00:32:07,883 --> 00:32:08,968
You fear the bandits
334
00:32:09,052 --> 00:32:11,554
yet they'll show you no mercy
335
00:32:21,230 --> 00:32:23,231
Chen Deng, help him inside
336
00:32:26,319 --> 00:32:29,905
Listen you all, come out now
337
00:32:29,993 --> 00:32:33,617
whoever hides at home
will have his house burned
338
00:32:33,866 --> 00:32:35,744
Come out now
339
00:32:41,502 --> 00:32:44,586
Come out and watch, do you hear me?
340
00:32:58,106 --> 00:33:00,644
Gentlemen, please move along
this humble place
341
00:33:00,730 --> 00:33:02,163
is no abode for great people like you
342
00:33:02,187 --> 00:33:03,647
Please do us a favour!
343
00:33:03,729 --> 00:33:05,065
Humble abode?
344
00:33:05,696 --> 00:33:08,819
All places we've been to
are humble and it'sjust here
345
00:33:08,907 --> 00:33:11,780
that we encounter people
daring to go against us!
346
00:33:12,361 --> 00:33:13,282
TS
347
00:33:13,366 --> 00:33:15,409
Who would dare confront you?
348
00:33:15,496 --> 00:33:18,955
No? What about that man hung over there?
349
00:33:19,037 --> 00:33:21,415
Where is the smith?
350
00:33:22,877 --> 00:33:24,835
There are two more men grabbed by us
351
00:33:24,921 --> 00:33:28,005
Ask everyone to come and watch the fun
352
00:33:28,672 --> 00:33:31,133
Hey, time for the show
353
00:34:05,710 --> 00:34:08,087
Well? A great crowd, right?
354
00:34:11,129 --> 00:34:12,424
Beat him
355
00:34:13,299 --> 00:34:16,637
Sirs, please stop
356
00:34:16,718 --> 00:34:18,806
I beg you
357
00:34:18,891 --> 00:34:21,100
Please, even if he were made of iron
358
00:34:21,185 --> 00:34:24,854
he wouldn't last under such torture
359
00:34:25,102 --> 00:34:27,356
They asked for it
360
00:34:27,438 --> 00:34:30,067
Yes, it's their fault
361
00:34:30,151 --> 00:34:33,570
they shouldn't have upset you
362
00:34:37,158 --> 00:34:40,452
Listen, old man, we could stop
363
00:34:40,538 --> 00:34:42,079
but we have no other entertainment
364
00:34:42,160 --> 00:34:43,998
No way
365
00:34:44,625 --> 00:34:46,250
There are many beautiful girls around
366
00:34:46,332 --> 00:34:48,169
get some for us
367
00:34:56,340 --> 00:34:58,845
Don't
368
00:34:59,844 --> 00:35:01,807
Help!
369
00:35:13,608 --> 00:35:15,404
Da Niu
370
00:35:16,073 --> 00:35:18,657
Ifthe ladies please us no one will die
371
00:35:18,746 --> 00:35:22,495
Let this serve as an example
if we don't get our way
372
00:35:23,326 --> 00:35:25,414
Da Niu
373
00:35:28,873 --> 00:35:30,586
Da Niu
374
00:35:34,838 --> 00:35:36,843
Not bad!
375
00:35:38,925 --> 00:35:41,513
Smile a bit
376
00:35:41,594 --> 00:35:42,723
Come on
377
00:35:45,433 --> 00:35:47,645
How could she?
378
00:35:50,146 --> 00:35:52,440
You want to have fun
379
00:35:52,524 --> 00:35:54,985
they can't satisfy you
380
00:35:55,570 --> 00:35:57,946
Then whom should we turn to?
381
00:35:58,028 --> 00:35:59,406
Me, naturally
382
00:35:59,489 --> 00:36:02,284
There are twelve of us
383
00:36:02,364 --> 00:36:04,494
0?
384
00:36:07,292 --> 00:36:10,334
Why are you standing there like dummies?
385
00:36:10,415 --> 00:36:11,544
Let's go
386
00:36:18,631 --> 00:36:21,428
Let's go
387
00:36:23,013 --> 00:36:24,431
Dld man, if you still don't
388
00:36:24,516 --> 00:36:27,017
hand over that smith tomorrow
389
00:36:27,100 --> 00:36:28,644
there'll be more FUN
390
00:36:29,851 --> 00:36:33,065
Let's go
391
00:36:37,984 --> 00:36:39,530
San Niang
392
00:36:40,699 --> 00:36:44,076
Mayor, you let them break the law?
393
00:36:45,620 --> 00:36:49,707
What would you have me do?
394
00:36:53,416 --> 00:36:54,837
Da Niu
395
00:36:55,169 --> 00:36:57,256
Everybody saw it
396
00:36:58,801 --> 00:37:01,844
There is just a handful of strong men
397
00:37:01,928 --> 00:37:03,762
we could round up in the town
398
00:37:03,846 --> 00:37:05,722
You learned kung fu as a kid
399
00:37:05,804 --> 00:37:07,641
but lost badly
400
00:37:07,726 --> 00:37:11,561
They're farmers, what could they do?
401
00:37:11,647 --> 00:37:15,732
Even if you had a knife, could you kill?
402
00:37:17,280 --> 00:37:22,447
I hope Wei Min Hui returns
and they leave soon
403
00:37:24,489 --> 00:37:25,826
San Niang
404
00:37:39,171 --> 00:37:41,049
You are strong
405
00:37:41,133 --> 00:37:42,592
You'll be okay by tomorrow
406
00:37:44,472 --> 00:37:46,430
What about the men who saved me?
407
00:37:46,849 --> 00:37:50,017
They suffered a bit but are okay now
408
00:37:52,603 --> 00:37:56,857
But... San Niang is suffered
409
00:38:36,606 --> 00:38:40,150
Ma Dao, I caused you suffering
410
00:38:42,153 --> 00:38:43,904
C'mon, don't blame yourself
411
00:38:53,037 --> 00:38:54,539
Don't blame yourself
412
00:38:54,625 --> 00:38:56,625
No one has ever seen such a scene
413
00:38:56,714 --> 00:38:59,002
Brother Ma has great strength
for cutting wood
414
00:38:59,085 --> 00:39:02,423
but not for killing
415
00:39:23,984 --> 00:39:25,321
The acrobat
416
00:39:25,403 --> 00:39:28,115
knows some kung fu
417
00:39:28,198 --> 00:39:30,492
If he weren't that sick
418
00:39:30,577 --> 00:39:32,702
he could have dealt with the bandits
419
00:42:24,378 --> 00:42:28,128
San Niang has returned
Hereafter don't judge
420
00:42:28,214 --> 00:42:30,672
the townsfolk here merely by their looks!
421
00:42:32,338 --> 00:42:33,091
San Niang
422
00:42:33,172 --> 00:42:34,426
Shutup
423
00:42:35,803 --> 00:42:38,346
She stands true to her character
424
00:42:38,433 --> 00:42:42,643
Deep down if you've anything to say to her
425
00:42:42,724 --> 00:42:44,602
now is the time
426
00:42:44,683 --> 00:42:45,683
Damn
427
00:42:45,903 --> 00:42:47,815
The bandits are urging uncle Yuen
to give up Wei
428
00:42:47,902 --> 00:42:49,751
Also, they've put up a pole
in the middle of the street
429
00:42:49,775 --> 00:42:51,318
and say that, whenever.
430
00:42:51,406 --> 00:42:54,279
The shadow moves an inch,
one person would be killed
431
00:42:55,822 --> 00:42:57,074
What should we do?
432
00:42:57,448 --> 00:42:58,950
What could we do?
433
00:42:59,327 --> 00:43:02,496
You're a thiefand steal anyway
434
00:43:02,578 --> 00:43:04,248
Run for your life!
435
00:43:05,789 --> 00:43:09,502
Yes, l'm a thief, I
436
00:43:12,173 --> 00:43:13,799
That 'Wei' fellow has escaped
437
00:43:13,880 --> 00:43:15,800
You are wrong
438
00:43:15,887 --> 00:43:18,887
Wei Min Hui has gone
to alert the authorities
439
00:43:18,973 --> 00:43:21,556
and could only return earliest tomorrow
440
00:43:22,392 --> 00:43:24,560
According to the bandits' doing
441
00:43:24,642 --> 00:43:25,268
many more must die
442
00:43:25,349 --> 00:43:26,520
No way
443
00:43:26,605 --> 00:43:29,064
Then let them kill until Wei gets back?
444
00:43:29,145 --> 00:43:30,145
Why not?
445
00:43:30,192 --> 00:43:33,944
It's their own choice, what can we do?
446
00:43:42,285 --> 00:43:43,870
He says there are many
447
00:43:43,952 --> 00:43:45,455
able folk in town
448
00:43:45,539 --> 00:43:47,207
we ought to face the bandits!
449
00:44:52,314 --> 00:44:55,984
Whoever runs will die fast
450
00:44:57,027 --> 00:44:59,238
Where's that locksmith?
451
00:45:00,529 --> 00:45:02,240
He... he escaped
452
00:45:02,324 --> 00:45:03,867
Please give us more time
453
00:45:03,949 --> 00:45:05,743
we'll get him back
454
00:45:05,828 --> 00:45:07,245
You'd better go and find him
455
00:45:07,331 --> 00:45:09,873
I have always been a man of my word
456
00:45:12,000 --> 00:45:16,255
He'll be back real soon
457
00:45:16,547 --> 00:45:18,006
You'd better go and find him
458
00:45:18,090 --> 00:45:19,966
I have always kept my word
459
00:45:20,057 --> 00:45:21,968
When the shadows moves an inch
I'll kill one
460
00:45:22,050 --> 00:45:23,761
Don't try to hide
461
00:45:23,845 --> 00:45:26,306
I'll burn the place down
462
00:45:26,392 --> 00:45:29,059
Ifyou want to kill someone, let it be me
463
00:45:29,143 --> 00:45:31,228
and don't harm anyone else
464
00:45:31,309 --> 00:45:33,563
I beg you
465
00:45:33,648 --> 00:45:36,775
Your time will come, don't worry
466
00:45:36,859 --> 00:45:38,318
Go in and make us some food
467
00:45:38,398 --> 00:45:40,403
Yes
468
00:46:24,488 --> 00:46:26,032
They started to kill
469
00:46:41,461 --> 00:46:43,132
You
470
00:46:43,215 --> 00:46:44,843
You want to die!
471
00:46:45,095 --> 00:46:47,011
Precisely because everyone fears death
472
00:46:47,095 --> 00:46:49,514
no one would escape death
473
00:46:54,435 --> 00:46:55,771
You all want to go
474
00:46:58,064 --> 00:46:59,357
Just the three of you?
475
00:47:01,608 --> 00:47:03,653
The four of us
476
00:47:04,780 --> 00:47:07,156
Chen Deng, I know you're afraid
477
00:47:07,242 --> 00:47:10,868
Don't go, it's not for someone like you
478
00:47:13,787 --> 00:47:16,791
What about me? I
479
00:47:24,339 --> 00:47:27,927
Right, I'll go too
480
00:47:28,012 --> 00:47:32,348
You'll understand in time why I
481
00:47:36,104 --> 00:47:39,147
We can't offer our lives away like this
482
00:47:39,237 --> 00:47:42,275
We must fight,
and make our death meaningful
483
00:47:48,656 --> 00:47:52,910
Just pretend I ain't sick
484
00:48:05,295 --> 00:48:06,842
E
485
00:48:10,262 --> 00:48:12,430
Are you from Dong Tou Town?
486
00:48:15,225 --> 00:48:17,018
You are from the authorities
487
00:48:17,099 --> 00:48:19,395
That's right
488
00:48:20,645 --> 00:48:21,815
Please hurry
489
00:48:21,899 --> 00:48:23,649
a hoard of bandits is in our town
490
00:48:23,731 --> 00:48:24,609
Please hurry
491
00:48:24,690 --> 00:48:25,735
Isthatso?
492
00:48:26,608 --> 00:48:28,029
Let's go
493
00:48:29,655 --> 00:48:31,407
Take me with you, sir
494
00:48:33,409 --> 00:48:34,244
You know kung fu?
495
00:48:34,327 --> 00:48:35,036
I trained for a few years
496
00:48:35,117 --> 00:48:36,121
Good
497
00:48:55,350 --> 00:48:58,309
This is a real problem if we can't open it
498
00:48:58,398 --> 00:49:00,289
We shouldn't have been
fooled by that kid last night
499
00:49:00,313 --> 00:49:02,021
Don't be afraid! Brother Li has lured
500
00:49:02,104 --> 00:49:03,523
the officials up north
501
00:49:03,608 --> 00:49:05,317
Who would expect we are here?
502
00:49:05,406 --> 00:49:07,903
Let's have some more fun here
for a few days
503
00:49:08,738 --> 00:49:10,863
Why were you so useless last night?
504
00:49:10,946 --> 00:49:12,407
What about you?
505
00:49:22,294 --> 00:49:25,003
There are two men inside, be careful
506
00:49:25,083 --> 00:49:26,254
Dkay
507
00:49:56,951 --> 00:49:57,618
Tonight I must get a girl
508
00:49:57,702 --> 00:49:59,496
to keep you company
509
00:49:59,579 --> 00:50:00,621
These are enjoyable times
510
00:50:00,707 --> 00:50:02,290
not much different from being a king
511
00:50:23,063 --> 00:50:25,772
Brother Li will meet up with us soon
512
00:50:25,852 --> 00:50:27,273
Yes
513
00:50:32,572 --> 00:50:34,823
Where's third and fourth brother?
514
00:50:35,658 --> 00:50:37,825
They must have gone to have fun
515
00:50:38,115 --> 00:50:39,286
Let's go
516
00:50:40,534 --> 00:50:41,955
Let's go
517
00:50:52,587 --> 00:50:54,384
You
518
00:50:54,801 --> 00:50:56,469
What are you doing here?
519
00:50:56,844 --> 00:50:59,138
We killed two bandits
520
00:50:59,219 --> 00:51:00,348
0h no!
521
00:51:02,061 --> 00:51:06,188
You... have brought disaster to everyone
522
00:51:10,316 --> 00:51:12,860
What are you doing here?
523
00:51:22,661 --> 00:51:24,413
There's something
524
00:51:54,150 --> 00:51:55,695
It's time again
525
00:52:45,826 --> 00:52:47,079
Brother Ma
526
00:52:51,707 --> 00:52:55,463
Brother Ma
527
00:52:56,093 --> 00:53:02,345
The bandits can be killed
as long as we're willing
528
00:53:04,181 --> 00:53:06,516
we can't sit and wait for death
529
00:54:53,500 --> 00:54:57,335
Chen Deng, your kung fu is good, why.
530
00:54:57,752 --> 00:54:59,628
You aren't too bad yourself!
531
00:54:59,713 --> 00:55:02,548
However you lack experience
532
00:55:02,633 --> 00:55:04,592
Chen Deng, your kung fu is good
533
00:55:04,676 --> 00:55:07,345
and you have the experience
534
00:55:07,427 --> 00:55:09,764
why let the bandits
535
00:55:09,849 --> 00:55:11,349
have their way and hide yourself?
536
00:55:11,430 --> 00:55:14,060
Coward!
537
00:55:16,691 --> 00:55:19,941
I have my reasons, you wouldn't understand
538
00:55:24,359 --> 00:55:28,616
Come
539
00:55:58,979 --> 00:56:00,481
I underestimated him
540
00:56:00,565 --> 00:56:02,149
As long as there are people
541
00:56:02,233 --> 00:56:04,318
you could end up like this
542
00:56:04,403 --> 00:56:06,070
Don't think too highly of yourself
543
00:56:06,156 --> 00:56:08,615
If it weren't for your friend at the back
544
00:56:08,697 --> 00:56:10,658
you country people
545
00:56:10,741 --> 00:56:12,618
wouldn't have the nerve
546
00:56:12,702 --> 00:56:18,166
Chen Deng? He is a thief
547
00:56:18,752 --> 00:56:21,127
So you don't know his background either
548
00:56:21,213 --> 00:56:24,630
Chen San, stop pretending and come out!
549
00:56:24,716 --> 00:56:26,924
The well known Flying Thief Chen San
550
00:56:27,008 --> 00:56:29,052
has now become a thief
551
00:56:38,270 --> 00:56:39,562
You wouldn't realise how many
552
00:56:39,646 --> 00:56:42,732
big crimes he has committed
553
00:56:42,817 --> 00:56:44,090
and at the cost of how many lives
554
00:56:44,114 --> 00:56:46,152
He is wanted by the authorities
in many places
555
00:56:46,235 --> 00:56:48,153
So he's come here to hide
556
00:56:49,119 --> 00:56:52,659
It is precisely because
I want to shed no more blood
557
00:56:52,740 --> 00:56:53,740
that I am retiring
558
00:56:53,785 --> 00:56:55,327
Since we are on the same side
559
00:56:55,418 --> 00:56:57,455
why do you side with the villagers
against us?
560
00:56:57,538 --> 00:57:01,292
They are kind people
561
00:57:01,376 --> 00:57:03,044
so I cannot let them suffer
562
00:57:03,128 --> 00:57:04,629
Since you've exposed yourself
563
00:57:04,711 --> 00:57:06,005
let's have some fun!
564
00:57:06,087 --> 00:57:09,091
Alright, come on
565
00:57:24,440 --> 00:57:27,234
Don't be pretentious here
566
00:57:27,316 --> 00:57:29,528
Really? Let's see
567
00:57:29,612 --> 00:57:31,364
who has the last laugh
568
00:58:19,492 --> 00:58:23,081
Hit him
569
00:58:25,040 --> 00:58:27,545
Ma Dao
570
00:58:27,627 --> 00:58:29,213
Don't touch him
571
00:58:30,087 --> 00:58:31,674
How is he?
572
00:58:50,065 --> 00:58:54,155
Let's go
573
00:59:05,288 --> 00:59:10,713
Fight
574
00:59:17,342 --> 00:59:19,430
Harder.
575
01:00:09,520 --> 01:00:10,898
Don't touch him
576
01:00:18,697 --> 01:00:20,199
Brother Ma is dead
577
01:00:30,707 --> 01:00:35,172
Hit him
578
01:00:35,964 --> 01:00:39,635
Alright... please stop
579
01:00:39,719 --> 01:00:40,928
At least leave someone alive!
580
01:00:41,017 --> 01:00:43,806
Wei Min Hui will soon be here
with officials
581
01:00:43,890 --> 01:00:46,517
Uncle, why do we keep them?
582
01:00:46,599 --> 01:00:49,561
They deserve to die
583
01:00:49,646 --> 01:00:52,148
Right, they wouldn't survive
584
01:00:52,233 --> 01:00:53,691
even at the hands ofthe authorities
585
01:00:53,774 --> 01:00:57,486
Why? We aren't killers
586
01:01:00,743 --> 01:01:02,450
Tie them to the horses and drag them along
587
01:01:02,530 --> 01:01:03,409
Right
588
01:01:03,492 --> 01:01:04,660
Tie them to the horses
589
01:01:18,798 --> 01:01:19,925
Brother Wei is back
590
01:01:20,006 --> 01:01:23,345
He's back
591
01:01:26,141 --> 01:01:28,601
Uncle Yuen, what's the matter?
592
01:01:28,686 --> 01:01:31,854
They are leading them, everyone
593
01:01:41,653 --> 01:01:42,865
Brother Li
594
01:01:44,948 --> 01:01:46,452
What is it?
595
01:01:47,204 --> 01:01:48,996
Something unexpected came up
596
01:01:49,955 --> 01:01:51,665
They are with the bandits
597
01:01:56,459 --> 01:01:58,839
un
598
01:02:29,911 --> 01:02:32,539
Dld man, you're down
599
01:02:32,621 --> 01:02:33,999
on luck now
600
01:02:40,215 --> 01:02:41,882
Brother Li, had you come later
601
01:02:41,966 --> 01:02:43,551
we would have been dead
602
01:02:46,094 --> 01:02:48,805
I must try my hands at
603
01:03:07,033 --> 01:03:08,618
such a beauty in this town
604
01:03:11,162 --> 01:03:13,330
Hey, keep him as a messenger
605
01:03:21,047 --> 01:03:24,007
Brother Li, the officials are gone
606
01:03:24,092 --> 01:03:25,926
they won't come here anymore
607
01:03:26,010 --> 01:03:27,469
Has the safe been opened?
608
01:03:27,554 --> 01:03:30,640
Not yet, come in and rest first
609
01:03:32,138 --> 01:03:39,607
Move
610
01:03:56,579 --> 01:03:59,877
Hurry
611
01:04:20,730 --> 01:04:23,734
Why bolt like a rabbit
612
01:04:23,822 --> 01:04:26,445
The bandit has a gun,
you could be shot to death
613
01:04:26,527 --> 01:04:27,988
Don't you see?
614
01:04:28,488 --> 01:04:30,324
Even if we escaped
615
01:04:30,409 --> 01:04:32,409
there are so many ofthem in the town
616
01:04:32,783 --> 01:04:34,453
We're finished
617
01:04:34,783 --> 01:04:36,330
E
618
01:04:36,411 --> 01:04:36,997
Let me go
619
01:04:37,079 --> 01:04:38,498
You want to die?
620
01:04:41,458 --> 01:04:43,546
Iwas blind
621
01:04:43,629 --> 01:04:46,965
to have led the bandits here
622
01:04:48,633 --> 01:04:50,969
That's not your fault
623
01:04:51,056 --> 01:04:53,931
The bandits were waiting for them anyway
624
01:04:54,516 --> 01:04:56,267
I'll go and get the officials again
625
01:04:56,894 --> 01:05:00,437
By that time everyone would be dead
626
01:05:11,575 --> 01:05:15,410
It's not any safer here, let's go further
627
01:05:15,952 --> 01:05:17,996
You are not from here
628
01:05:18,084 --> 01:05:21,083
it wouldn't matter
if you went further away
629
01:05:21,169 --> 01:05:25,046
For us it's different, our homes are here
630
01:05:25,129 --> 01:05:28,507
those who die are our family
631
01:05:31,008 --> 01:05:32,887
I understand
632
01:05:32,969 --> 01:05:34,930
but we must be alive
633
01:05:35,015 --> 01:05:37,433
to think of ways to save our family
634
01:05:39,478 --> 01:05:41,437
I wonder how things are in town?
635
01:05:41,770 --> 01:05:43,313
What about Chen Deng?
636
01:05:43,396 --> 01:05:44,607
Has he escaped?
637
01:05:44,688 --> 01:05:46,399
He was with me
638
01:05:46,483 --> 01:05:48,235
then he disappeared
639
01:05:52,949 --> 01:05:54,658
Brother Li, there's money inside
640
01:05:54,746 --> 01:05:57,244
If something bad happens,
our efforts would be in vain
641
01:05:58,036 --> 01:05:59,496
The locksmith is gone
642
01:05:59,580 --> 01:06:00,998
Where could we find him?
643
01:06:01,329 --> 01:06:03,125
That's easy
644
01:06:06,420 --> 01:06:09,548
Brother Li, it's up to you
645
01:06:09,965 --> 01:06:11,091
All the townsfolk are here
646
01:06:11,173 --> 01:06:12,717
All waiting to die
647
01:06:12,798 --> 01:06:13,798
Let's go
648
01:06:31,320 --> 01:06:34,073
The old man is against us
649
01:06:34,162 --> 01:06:38,327
Some people... just don't know
what's good for them
650
01:06:38,410 --> 01:06:40,746
please don't be angry
651
01:06:40,832 --> 01:06:43,999
Ten of our men died, shouldn't I be angry?
652
01:06:44,083 --> 01:06:47,128
Rubbish, where are they?
653
01:06:50,127 --> 01:06:53,008
They.
654
01:06:53,090 --> 01:06:57,304
They're all gone
655
01:06:57,388 --> 01:07:02,267
I beg you, we're poor and
656
01:07:02,351 --> 01:07:04,311
The locksmith is called Wei
657
01:07:04,391 --> 01:07:06,062
right?
658
01:07:06,147 --> 01:07:08,523
Send some men to get him back
659
01:07:09,856 --> 01:07:12,778
If you can't
660
01:07:23,953 --> 01:07:27,042
You see
661
01:07:27,128 --> 01:07:29,586
there'll not be anyone living in this town
662
01:07:30,005 --> 01:07:32,256
Get twenty men to find him here
663
01:07:32,336 --> 01:07:34,091
Yes
664
01:07:34,176 --> 01:07:37,845
We'll only wait till dawn, got that?
665
01:08:00,073 --> 01:08:03,286
Come... drink
666
01:08:07,246 --> 01:08:09,585
Cheers
667
01:08:55,713 --> 01:08:57,340
Here, another bowl
668
01:09:08,483 --> 01:09:11,146
Brother Li,
I think you can't wait any longer
669
01:09:13,985 --> 01:09:17,069
Guess your mom would thank you for that
670
01:09:21,617 --> 01:09:24,284
I'll keep you company, leave him alone
671
01:09:28,162 --> 01:09:30,040
Then let me kiss you
672
01:09:36,752 --> 01:09:38,047
Get away
673
01:09:38,130 --> 01:09:40,175
Let's go to bed
674
01:09:47,056 --> 01:09:49,768
Drink more wine
675
01:10:13,540 --> 01:10:16,378
Stay with me
676
01:10:21,005 --> 01:10:23,135
Don't
677
01:10:46,822 --> 01:10:48,118
Damn
678
01:13:35,575 --> 01:13:39,081
What's up?
679
01:14:13,695 --> 01:14:15,033
E
680
01:14:19,743 --> 01:14:20,663
Ifsyou!
681
01:14:20,744 --> 01:14:21,790
Look
682
01:14:22,082 --> 01:14:24,584
I stole this from the bandit
683
01:14:25,709 --> 01:14:26,837
With a gun too?
684
01:14:27,918 --> 01:14:29,505
It's no use
685
01:14:54,194 --> 01:14:56,908
Wow
686
01:14:58,993 --> 01:15:03,290
The bandit chief said
687
01:15:03,376 --> 01:15:05,959
if you don't go and open the safe for them
688
01:15:06,041 --> 01:15:08,337
everyone dies
689
01:15:08,424 --> 01:15:11,005
You have stolen the bullets
from the bandits
690
01:15:11,089 --> 01:15:13,758
their guns are useless now
691
01:15:13,845 --> 01:15:16,678
Let's return at night
and do away with them
692
01:15:16,762 --> 01:15:19,973
He chased and fired on me
693
01:15:20,057 --> 01:15:22,517
he still has bullets to kill us
694
01:15:22,599 --> 01:15:25,270
If one of us could
695
01:15:25,354 --> 01:15:28,315
hold up with the bandit chief
696
01:15:28,400 --> 01:15:31,818
the other three could deal with the rest
697
01:15:38,329 --> 01:15:40,952
This won't work,
there are two bandit chiefs
698
01:15:41,036 --> 01:15:43,538
and seven to eight bandits
699
01:15:43,622 --> 01:15:45,332
We three can't handle them
700
01:15:51,256 --> 01:15:54,006
Get all the gun powder from the bullets
701
01:15:56,174 --> 01:15:56,801
Is that any use?
702
01:15:56,887 --> 01:16:00,180
Along the way I happened to hear that
703
01:16:00,262 --> 01:16:02,473
there's a lot of gold
704
01:16:02,555 --> 01:16:04,643
in the safe
705
01:16:04,728 --> 01:16:07,104
They want me to open the safe and
706
01:16:07,191 --> 01:16:10,565
also want me to melt away
the mark on the gold
707
01:16:11,564 --> 01:16:13,192
Ifthere is fire
708
01:16:13,276 --> 01:16:17,113
Ifit blows up, you'll die
709
01:16:17,198 --> 01:16:20,158
Not too bad if I don't die alone
710
01:17:27,975 --> 01:17:29,603
Give me more time
711
01:17:29,684 --> 01:17:31,813
I'll get him back
712
01:17:32,272 --> 01:17:34,273
A whole night is long enough
713
01:17:34,355 --> 01:17:35,734
I beg you
714
01:17:36,108 --> 01:17:38,362
l'll start with you
715
01:17:43,032 --> 01:17:44,284
Someone's coming
716
01:17:52,083 --> 01:17:54,836
Thank your lucky stars
717
01:17:54,918 --> 01:17:56,337
The kid has come
718
01:17:58,378 --> 01:17:59,716
Uncle
719
01:18:05,770 --> 01:18:08,058
Ifyou want me to open the safe
don't hurt me
720
01:18:08,139 --> 01:18:10,477
What ifl do?
721
01:18:17,689 --> 01:18:19,027
Get in
722
01:18:22,569 --> 01:18:23,865
Move
723
01:18:28,158 --> 01:18:29,621
Move
724
01:18:44,766 --> 01:18:49,349
Wei Min Hui is a good man
and so young too
725
01:18:51,683 --> 01:18:53,894
I have been around
726
01:18:53,982 --> 01:18:57,315
and it's only here that
I could meet real heroes
727
01:19:36,394 --> 01:19:37,772
We'll be rich
728
01:19:39,271 --> 01:19:40,775
Brother Li
729
01:19:40,901 --> 01:19:43,069
Look at the mark on the gold
730
01:19:43,151 --> 01:19:44,571
This will clearly
731
01:19:44,652 --> 01:19:46,823
identify us
732
01:19:47,948 --> 01:19:49,367
Dong Da Treasury
733
01:19:50,411 --> 01:19:52,995
Kid, could you melt away the mark?
734
01:19:53,080 --> 01:19:55,248
Sure, ifl had the tools and a fire
735
01:19:55,330 --> 01:19:56,708
Go and prepare
736
01:20:05,718 --> 01:20:08,761
Liang Shan, stay here and watch
737
01:20:08,843 --> 01:20:10,054
I'll be outside
738
01:20:10,135 --> 01:20:11,347
Dkay.
739
01:20:19,728 --> 01:20:21,065
Money!
740
01:20:47,260 --> 01:20:50,136
They really need him to melt the gold
741
01:20:51,262 --> 01:20:53,431
we can't let him die alone
742
01:20:53,519 --> 01:20:56,225
We fear not death,
yet we must not die in vain
743
01:21:31,762 --> 01:21:34,889
Where are the other two guys?
744
01:21:34,970 --> 01:21:36,224
Don't ask
745
01:21:39,935 --> 01:21:42,230
Ask them to come in
746
01:21:42,478 --> 01:21:43,815
Is it okay?
747
01:21:47,115 --> 01:21:50,029
It's okay if the place of origin
isn't deciphered!
748
01:23:28,041 --> 01:23:29,378
He's dead
749
01:23:40,137 --> 01:23:41,349
Chen Deng
750
01:23:56,696 --> 01:23:59,325
Chen Deng, you
751
01:24:00,578 --> 01:24:03,412
I knew it'd be bad luck sooner or later
752
01:24:03,497 --> 01:24:08,209
Its worst for a thief to see people
753
01:24:08,292 --> 01:24:10,127
doing that sort ofthing
754
01:30:03,104 --> 01:30:05,023
Now you're finished!
755
01:30:26,210 --> 01:30:27,963
You're finished
756
01:31:39,534 --> 01:31:42,705
They are... finished
757
01:31:42,910 --> 01:31:46,083
Me too
758
01:31:48,169 --> 01:31:51,880
I want to drink, bring the wine
759
01:31:58,093 --> 01:31:59,680
Are you okay?
760
01:32:33,502 --> 01:32:34,923
You
761
01:32:36,172 --> 01:32:38,176
Third lady
762
01:32:38,721 --> 01:32:43,891
Ultimately I have to keep the company
763
01:32:43,973 --> 01:32:45,684
of the wood cutter
764
01:32:46,141 --> 01:32:47,728
Master Fang
765
01:32:49,770 --> 01:32:52,441
Master Fang
766
01:33:19,757 --> 01:33:20,757
You
767
01:33:20,800 --> 01:33:23,680
lam fine
768
01:33:25,348 --> 01:33:27,476
There's only me left
769
00:01:55,000 --> 00:02:03,000
{\an8}phim.fun
770
00:20:00,000 --> 00:20:07,000
{\an8}phim.fun
771
00:40:00,000 --> 00:40:07,000
{\an8}phim.fun
772
01:00:00,000 --> 01:00:07,000
{\an8}phim.fun
773
01:20:00,000 --> 01:20:07,000
{\an8}phim.fun
774
01:40:00,000 --> 01:40:07,000
{\an8}phim.fun
775
02:00:00,000 --> 02:00:07,000
{\an8}phim.fun
776
02:20:00,000 --> 02:20:07,000
{\an8}phim.fun
777
02:40:00,000 --> 02:40:07,000
{\an8}phim.fun
778
03:00:00,000 --> 03:00:07,000
{\an8}phim.fun
50354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.