Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:03,146 --> 00:00:18,818
Download subtitles or load it directly from url loadsubs.net
1
00:01:12,770 --> 00:01:15,540
This movie is an adaptation of a novel
about an actual case that happened
2
00:01:17,280 --> 00:01:19,770
Today's weather is cloudy to overcast.
3
00:01:19,900 --> 00:01:23,770
There will be rainfall and snow in
the central areas.
4
00:01:23,910 --> 00:01:27,150
In the early morning, there will be thick
fog in areas near the mountains.
5
00:01:27,410 --> 00:01:31,280
Thick fog will also be seen on west
coast and the mountainous region.
6
00:01:31,790 --> 00:01:33,650
Today's temperature will be similar
to yesterday's.
7
00:01:33,910 --> 00:01:37,910
Seoul is at -2 degrees Celsius.
Dae Jeon is at -2 degrees Celsius.
8
00:01:38,040 --> 00:01:40,410
Gwang Ju is at -1 degree Celsius.
Mu Jin is at -1 degree Celsius.
9
00:01:54,380 --> 00:01:56,050
You haven't arrived yet?
10
00:01:56,430 --> 00:01:58,670
The fog is too heavy and I don't
even know where I am right now.
11
00:01:58,810 --> 00:02:00,800
You will be reaching soon.
12
00:02:00,940 --> 00:02:04,470
Mu Jin is naturally a place with
thick fog.
13
00:02:11,950 --> 00:02:13,940
What's Song In doing now?
- She is sleeping.
14
00:02:14,320 --> 00:02:18,570
She has been crying aloud for you
and only fell asleep a while ago.
15
00:02:18,700 --> 00:02:19,940
Did she cry a lot?
16
00:02:20,200 --> 00:02:23,440
It happens to all kids who are
separated from their parents.
17
00:02:23,580 --> 00:02:27,200
Don't worry too much.
Just focus on your job.
18
00:02:27,330 --> 00:02:32,830
It wasn't easy to get this job, so make
sure you hold on to it. Understand?
19
00:03:37,390 --> 00:03:45,230
~=CruCible / SiLenced=~
20
00:03:52,530 --> 00:03:54,390
How long will I need to wait?
21
00:03:57,030 --> 00:03:59,400
Because of thick fog
in the early morning,
22
00:03:59,790 --> 00:04:02,030
you still have to wait a while more.
23
00:04:07,750 --> 00:04:11,870
Excuse me. May I know if there are any
public buses to Ja Ae School from here?
24
00:04:13,260 --> 00:04:15,340
Ja Ae School?
25
00:04:15,920 --> 00:04:18,590
Are you referring to
that School for the Deaf?
26
00:04:18,970 --> 00:04:21,960
That place is a bit remote,
so there is no direct public bus.
27
00:04:22,600 --> 00:04:25,930
A taxi will cost you
at least 50 000 Won.
28
00:04:33,560 --> 00:04:35,180
You are leaving just like this?
29
00:04:35,320 --> 00:04:37,560
I'm running against time now.
Let's talk tomorrow.
30
00:04:38,690 --> 00:04:40,930
If you can,
leave your car here for repair.
31
00:04:53,710 --> 00:04:56,450
Ajussi, what's the matter with you?
(Ajussi - older man, uncle)
32
00:04:56,830 --> 00:04:58,700
How could you just suddenly reverse
without checking your mirrors?
33
00:04:58,830 --> 00:05:00,450
What are you talking about?
I did not even move my car.
34
00:05:00,590 --> 00:05:03,710
Ajussi, are you bullying me
because I'm a woman?
35
00:05:03,890 --> 00:05:05,710
You have picked the wrong person
this time.
36
00:05:06,840 --> 00:05:09,210
Boss, may I borrow your spray?
37
00:05:09,340 --> 00:05:12,340
I'm speechless.
Exactly which car get bumped into?
38
00:05:17,100 --> 00:05:20,720
Miss, I haven't even started my car.
39
00:05:23,110 --> 00:05:26,100
Hey you this person, I predict, you
will get into trouble one of these days.
40
00:05:26,980 --> 00:05:29,350
Boss, come and take a look.
41
00:05:29,610 --> 00:05:31,730
This person is pretty drunk.
42
00:05:32,610 --> 00:05:34,980
What should I do?
43
00:05:35,370 --> 00:05:37,230
Why?
44
00:05:37,490 --> 00:05:41,990
Are you having a drink too many
again last night?
45
00:05:49,380 --> 00:05:51,120
I'm really sorry.
46
00:05:53,380 --> 00:05:56,620
I will help you to get
insurance compensation.
47
00:06:05,390 --> 00:06:07,760
Looks like you are afraid of cold.
48
00:06:09,140 --> 00:06:11,900
Yesterday I went out for a drink
with my colleagues.
49
00:06:12,940 --> 00:06:13,510
When I came out,
the windows were all smashed.
50
00:06:13,900 --> 00:06:15,890
You look like that fellow that ran
away after smashing the windows.
51
00:06:15,900 --> 00:06:17,890
But it seems that I have made
a mistake.
52
00:06:18,150 --> 00:06:21,890
That...How much longer?
53
00:06:22,030 --> 00:06:25,400
People in my profession tends to
make a few enemies.
54
00:06:26,280 --> 00:06:28,650
Our job is quite similar to the
policemen's.
55
00:06:28,780 --> 00:06:30,650
We target those people
who cause troubles, ...
56
00:06:30,780 --> 00:06:32,650
... after drinking and use violence
on their wives and children.
57
00:06:32,790 --> 00:06:34,650
I'm asking you
when we are reaching.
58
00:06:34,790 --> 00:06:38,160
You are already an adult
but why are you so impatient?
59
00:06:39,420 --> 00:06:42,410
Anyway, why are you going to
Ja Ae School?
60
00:06:42,800 --> 00:06:44,540
I will be teaching the children.
61
00:06:44,670 --> 00:06:48,920
Really? Are you a teacher?
62
00:06:49,300 --> 00:06:51,920
So you know sign language, right?
63
00:06:55,810 --> 00:06:59,300
What's the meaning?
64
00:06:59,940 --> 00:07:03,050
I think I know
why you have so many enemies.
65
00:07:14,820 --> 00:07:17,790
Contact me after you have estimated
the compensation amount.
66
00:07:17,820 --> 00:07:19,990
Don't try to do something different.
67
00:07:20,240 --> 00:07:24,240
I am in extremely good terms
with the policemen of this city.
68
00:07:58,320 --> 00:08:00,180
Hello.
69
00:08:20,590 --> 00:08:22,920
This is the Headmaster Office.
70
00:08:23,210 --> 00:08:26,630
Ask the Admin Head to
come over for a while.
71
00:08:32,890 --> 00:08:34,880
So you are a student of Prof. Gim?
72
00:08:35,520 --> 00:08:38,260
Yes. He's my professor in the
university.
73
00:08:39,020 --> 00:08:42,260
Prof. Gim painted this portrait
for me.
74
00:08:42,650 --> 00:08:44,640
I see.
75
00:08:44,770 --> 00:08:48,640
I'm fully confident of the
calibre of Prof. Gim's students.
76
00:08:49,530 --> 00:08:54,190
I was in the same class with
Prof. Gim till 3rd year of high school.
77
00:08:56,320 --> 00:09:00,450
If he didn't choose to specialize
in fine arts,
78
00:09:00,520 --> 00:09:03,450
most likely we would be studying
in the same university.
79
00:09:03,960 --> 00:09:07,320
You don't have to be so polite.
80
00:09:07,460 --> 00:09:09,070
I have to.
81
00:09:09,460 --> 00:09:13,080
You are going to be our teacher soon.
Of course, I need to be polite to you.
82
00:09:15,840 --> 00:09:17,580
Admin Head.
83
00:09:18,090 --> 00:09:21,960
This is our new art teacher from
Seoul, recommended by Prof. Gim.
84
00:09:23,100 --> 00:09:25,340
I'm Gang In Ho.
Looking forward to working with you.
85
00:09:31,480 --> 00:09:34,090
Is this the first time you see
an identical twin?
86
00:09:34,230 --> 00:09:36,350
I'm sorry.
87
00:09:36,860 --> 00:09:38,700
It's all right.
I believe most people who see us
88
00:09:38,860 --> 00:09:40,100
for the first time will have the
same reaction as you.
89
00:09:40,990 --> 00:09:42,850
You must be very tired after
traveling such long distance.
90
00:09:43,360 --> 00:09:46,860
Take a good rest this weekend
and start work next week.
91
00:09:47,370 --> 00:09:50,480
The admin head will make your
arrangements for other matters.
92
00:09:50,870 --> 00:09:53,740
Hyeong, how should we handle
that matter?
93
00:09:53,750 --> 00:09:58,370
Admin Head, this is a school.
94
00:10:00,880 --> 00:10:06,750
Headmaster,
how should we proceed with it?
95
00:10:07,010 --> 00:10:10,250
Didn't I mention that
he's recommended by Prof. Gim?
96
00:10:29,320 --> 00:10:31,560
Are you playing with me?
97
00:10:32,200 --> 00:10:35,060
You are from Seoul,
but why are you so dumb?
98
00:10:35,490 --> 00:10:39,490
Originally, you need to give a big note.
99
00:10:39,590 --> 00:10:41,490
But since you are recommended by
Prof. Gim, 5 small notes will do.
100
00:10:44,120 --> 00:10:46,490
- Are you asking money from me?
101
00:10:46,520 --> 00:10:48,490
- Then, do you think this teacher's
position comes free?
102
00:10:48,750 --> 00:10:53,870
You are really...
Remember, no cheque.
103
00:10:58,300 --> 00:11:00,170
School Development Fund.
104
00:11:01,050 --> 00:11:03,290
I heard everyone must contribute to it.
105
00:11:03,680 --> 00:11:06,800
So, how much do they need?
106
00:11:08,180 --> 00:11:10,180
50 million Won.
107
00:11:10,310 --> 00:11:12,770
Not 5 million Won
but 50 million Won!
108
00:11:14,400 --> 00:11:18,270
I heard it was already a discount since
I was recommended by my professor.
109
00:11:18,780 --> 00:11:22,990
Oh my god!
Where could I get so much money?
110
00:12:14,910 --> 00:12:18,900
Nice drawing.
111
00:12:18,910 --> 00:12:23,900
You have an aptitude
for drawing.
112
00:12:49,270 --> 00:12:52,010
The lesson has started for some time.
Why are you only here now?
113
00:12:53,270 --> 00:12:55,890
I'm talking to you.
114
00:13:01,280 --> 00:13:03,390
Are you saying Min Su?
115
00:13:05,280 --> 00:13:09,650
That child's younger brother lost his life
in a train accident a few days ago.
116
00:13:10,040 --> 00:13:13,400
That child definitely is not in the
right state of mind now.
117
00:13:13,910 --> 00:13:17,950
His only brother died.
How can he not be depressed?
118
00:13:18,960 --> 00:13:23,580
Not only Min Su. I feel that the rest
of the children are a bit strange too.
119
00:13:24,340 --> 00:13:26,460
What is so strange about?
120
00:13:26,970 --> 00:13:30,830
It's not easy to explain clearly
in a few words.
121
00:13:32,470 --> 00:13:35,460
Mr. Gang, this is your first time
teaching in such a school, right?
122
00:13:37,100 --> 00:13:40,470
You cannot treat the children here
like any normal children.
123
00:13:40,980 --> 00:13:44,720
When one has a disability,
one will feel incomplete.
124
00:13:46,230 --> 00:13:50,570
I have been in contact with these
children for more than 10 years.
125
00:13:51,700 --> 00:13:55,190
But until now, they are still not
opening their minds to me.
126
00:14:06,710 --> 00:14:08,740
Jeon Min Su.
127
00:14:11,380 --> 00:14:15,540
His father is mentally retarded.
His mother's whereabouts is unknown.
128
00:14:21,720 --> 00:14:23,460
Jin Yu Ri.
129
00:14:24,100 --> 00:14:28,970
With an intellectual disability grade 3
and a mental age of 8 years old.
130
00:14:29,600 --> 00:14:33,470
Have to watch her
as she has a huge appetite.
131
00:14:42,650 --> 00:14:45,440
Gim Yeon Do.
132
00:14:52,580 --> 00:14:54,320
She's is an orphan...
133
00:15:05,010 --> 00:15:06,870
I just knock off from work.
134
00:15:07,010 --> 00:15:09,000
Have you taken your dinner?
135
00:15:09,390 --> 00:15:11,250
I have eaten a little.
136
00:15:11,640 --> 00:15:14,880
Song In? Have you feed her?
137
00:15:15,010 --> 00:15:17,260
I just feed her a few spoons.
138
00:15:17,390 --> 00:15:19,880
Why did you feed her so little?
139
00:15:20,020 --> 00:15:23,890
She said she doesn't like to eat
rice & has been asking for pizza.
140
00:15:24,270 --> 00:15:28,640
If she wants to eat, just buy it
for her. How much can that cost?
141
00:15:28,780 --> 00:15:31,270
Don't worry.
I won't starve your daughter.
142
00:15:31,380 --> 00:15:34,270
When you reach home, remember
to check your bank account.
143
00:15:36,160 --> 00:15:37,900
You got the money?
144
00:15:37,910 --> 00:15:41,650
When you withdraw the money, you
must get the new coins from them.
145
00:16:23,240 --> 00:16:25,730
Anyone inside?
146
00:16:28,950 --> 00:16:31,320
By any chance,
did something happen?
147
00:16:40,000 --> 00:16:42,370
What are you doing here?
148
00:16:44,380 --> 00:16:47,670
Just now, there were some strange
sounds coming from inside.
149
00:16:47,800 --> 00:16:50,540
But that doesn't mean you can go
inside a ladies' toilet.
150
00:16:50,550 --> 00:16:53,720
What if a child passes by and
saw it?
151
00:16:54,720 --> 00:16:57,790
Looks like you are new and don't
know the situation here well.
152
00:16:57,820 --> 00:17:00,890
The children often made strange
sounds when they are bored.
153
00:17:01,520 --> 00:17:04,430
Furthermore, because they are
deaf, they yell even louder.
154
00:17:07,440 --> 00:17:10,770
I'm going to lock up the main gate.
You better get going.
155
00:17:13,400 --> 00:17:16,550
Recently, the investigation has
given me headaches.
156
00:17:16,600 --> 00:17:18,650
That bunch of kids always cause
troubles for me as well.
157
00:17:19,410 --> 00:17:22,400
Our kids have been a pain
in the neck to Officer Jang, right?
158
00:17:23,410 --> 00:17:25,150
Can't really say
it's a pain in the neck.
159
00:17:25,540 --> 00:17:28,780
Teaching good morals to children
is also part of policeman's duty.
160
00:17:29,920 --> 00:17:33,160
The key is that
the kids should listen.
161
00:17:33,550 --> 00:17:37,290
I told them many times not to leave
their rooms at night.
162
00:17:38,300 --> 00:17:41,670
No use saying to them.
They can't hear it.
163
00:17:42,180 --> 00:17:44,920
You are right.
164
00:17:53,190 --> 00:17:56,060
It's all right. Come in.
165
00:17:56,690 --> 00:18:00,310
Development fund
is not against any law.
166
00:18:00,690 --> 00:18:02,560
Isn't it, Officer Jang?
167
00:18:03,110 --> 00:18:05,910
Of course. If I earn enough,
I will also contribute to
168
00:18:06,010 --> 00:18:07,110
the school development fund.
169
00:18:16,330 --> 00:18:22,250
I heard you are from Seoul.
Are you adapting well?
170
00:18:22,750 --> 00:18:24,900
This Mu Jin City, except for
the year in year out fog,
171
00:18:25,050 --> 00:18:26,500
there isn't really many things here.
172
00:18:28,010 --> 00:18:30,250
It's okay. I'm good.
173
00:18:30,260 --> 00:18:33,840
That, how about a drink with me
when you have the time?
174
00:18:34,100 --> 00:18:36,540
Although this city looks pretty
dilapidated,
175
00:18:36,600 --> 00:18:37,840
there are still enjoyment places
for men.
176
00:18:37,850 --> 00:18:40,470
The little fishes here are not bad.
177
00:18:45,360 --> 00:18:51,350
Min Su, it's impolite to look at
teacher using that eye expression.
178
00:18:57,620 --> 00:18:59,360
Stand up!
179
00:18:59,740 --> 00:19:01,610
Stand straight. Didn't I teach you
before that
180
00:19:01,740 --> 00:19:03,610
you should still show courtesy
when you are being beaten?
181
00:19:12,000 --> 00:19:15,250
Get up, Min Su.
182
00:19:16,630 --> 00:19:18,370
Hello.
183
00:19:26,020 --> 00:19:29,880
Mr. Pak, what happened?
184
00:19:30,020 --> 00:19:32,380
Please wait a moment.
185
00:19:36,770 --> 00:19:40,770
This kid secretly left the dormitory
at night.
186
00:19:41,650 --> 00:19:43,520
And even brought along
two other girls with him.
187
00:19:44,160 --> 00:19:49,650
I was so worried
that I didn't sleep at all last night.
188
00:19:52,290 --> 00:19:56,530
This kid's younger brother also
died because of this reason.
189
00:19:57,790 --> 00:20:01,780
Mr. Pak,
the Headmaster is looking for you.
190
00:20:08,180 --> 00:20:11,790
Min Su, can't you understand
my feelings?
191
00:20:12,800 --> 00:20:15,550
Open your mind to me and enjoy
each other company.
192
00:20:15,600 --> 00:20:17,050
Isn't it better that way?
193
00:21:01,260 --> 00:21:04,500
What are you doing?
Quick, get in.
194
00:21:06,270 --> 00:21:12,640
Get in! Hey, you!
195
00:21:23,400 --> 00:21:25,020
Come down quickly.
Come down quickly.
196
00:21:25,160 --> 00:21:27,150
What do you plan to do?
197
00:21:27,660 --> 00:21:31,400
What if you fell out of the window?
What's the matter?
198
00:21:39,920 --> 00:21:41,660
Sorry. I have frightened you.
199
00:21:42,050 --> 00:21:45,540
I did this because I was worried.
200
00:23:12,290 --> 00:23:14,780
What are you doing?
201
00:23:15,410 --> 00:23:17,030
I am educating the children.
202
00:23:17,040 --> 00:23:19,030
Hey auntie, who are you? Who allows
you to educate them in this way?
203
00:23:19,170 --> 00:23:22,410
I am the dormitory superintendent,
Yun Ja Ae.
204
00:23:22,420 --> 00:23:24,790
I am in charge of
after-school education.
205
00:23:24,800 --> 00:23:26,790
This is not something
you should interfere with.
206
00:23:26,920 --> 00:23:28,670
You are dunking the child's head
into the washing machine and
207
00:23:28,720 --> 00:23:30,670
you asked me to ignore it?
Are you crazy?
208
00:23:30,800 --> 00:23:33,150
I heard there's a new teacher
from Seoul.
209
00:23:33,250 --> 00:23:36,050
So it's a fellow who cannot
differentiate between urine & shit.
210
00:23:36,180 --> 00:23:38,170
Are you looking down on me because
you think I come from backwater?
211
00:23:38,310 --> 00:23:42,430
In Seoul, I have a number of friends
who are prosecutors and lawyers.
212
00:23:42,560 --> 00:23:44,330
If you dare to do it again,
I will make sure
213
00:23:44,460 --> 00:23:45,930
you are thrown into jail.
Heed my advice.
214
00:23:51,570 --> 00:23:53,810
Yeon Do.
215
00:24:11,670 --> 00:24:13,410
Hello.
216
00:24:14,800 --> 00:24:17,040
Which ajussi?
217
00:24:19,680 --> 00:24:21,920
Oh, that ajussi.
218
00:24:22,680 --> 00:24:26,670
What's the matter? I thought the
repairing fees had long been settled.
219
00:24:35,310 --> 00:24:39,900
Are you saying
beating up disabled children?
220
00:24:42,700 --> 00:24:46,280
This is not a discrimination,
it's completely an atrocity.
221
00:24:47,910 --> 00:24:51,450
The child is in such a bad state.
Ajussi, what have you being doing?
222
00:24:54,870 --> 00:24:57,610
Please call her parents first.
223
00:24:58,500 --> 00:25:01,960
This child is an orphan.
224
00:25:11,890 --> 00:25:15,630
I have heard it from the Admin Head.
225
00:25:17,270 --> 00:25:22,890
Miss Yun Ja Ae's teaching
method is bad.
226
00:25:24,940 --> 00:25:27,650
Mr. Gang, it is understandable
for you to be angry when
227
00:25:27,740 --> 00:25:30,650
your students are met with
such encounters.
228
00:25:32,150 --> 00:25:36,990
I had already issued
a harsh warning to Miss Yun Ja Ae.
229
00:25:37,450 --> 00:25:39,440
So could you be magnanimous
and forgive her this time?
230
00:25:40,580 --> 00:25:44,070
Miss Yun Ja Ae
had already reflected on it.
231
00:25:45,330 --> 00:25:48,450
She also want to personally apologize
to student Yeon Do.
232
00:25:49,250 --> 00:25:52,240
But it seems that Yeon Do didn't go
back to her bedroom last night.
233
00:25:53,130 --> 00:25:56,620
Nothing happens to the child, right?
We are worried over her.
234
00:25:57,260 --> 00:26:02,420
Actually, her condition is quite bad.
So I admitted her into hospital.
235
00:26:02,800 --> 00:26:06,300
Is that so?
Is it very serious?
236
00:26:06,930 --> 00:26:10,550
No, it's not. They said she can
be discharged tomorrow.
237
00:26:11,560 --> 00:26:13,720
You don't have to be too worried.
238
00:26:15,360 --> 00:26:17,470
We will handle the discharge
procedure.
239
00:26:18,110 --> 00:26:21,940
But which hospital is she in?
240
00:26:51,680 --> 00:26:57,170
As Yeon Do is not feeling well,
she is unable to come today.
241
00:27:01,190 --> 00:27:03,300
How about...
242
00:27:05,560 --> 00:27:11,690
You draw me and I draw you.
243
00:27:13,740 --> 00:27:15,980
Why? You are unwilling?
244
00:27:17,620 --> 00:27:21,110
I have bruises and wounds.
245
00:27:22,500 --> 00:27:27,240
Don't worry.
I will draw you beautifully.
246
00:27:57,980 --> 00:28:00,190
Ajussi, where are you now?
247
00:28:00,650 --> 00:28:02,640
Can you come over right now?
248
00:28:03,030 --> 00:28:06,520
I am getting off from work now.
I will rush over to the hospital.
249
00:28:09,790 --> 00:28:11,600
It may be inconvenient to
discuss it in hospital.
250
00:28:11,790 --> 00:28:13,400
Let's meet outside.
251
00:28:13,790 --> 00:28:16,660
- Okay, I know.
- Okay.
252
00:28:30,890 --> 00:28:33,380
What's the matter?
253
00:28:36,390 --> 00:28:43,930
Yeon Do,
she... was almost violated.
254
00:28:45,060 --> 00:28:47,980
Furthermore, the Headmaster
was the perpetrator.
255
00:28:52,450 --> 00:28:59,940
He forced himself on her but
I think he wasn't successful.
256
00:29:01,450 --> 00:29:04,740
Because the child was too young.
257
00:29:07,040 --> 00:29:09,660
It's too ridiculous!
258
00:29:10,090 --> 00:29:12,790
Who said that?
259
00:29:13,550 --> 00:29:17,920
Did you have a drink too many?
How many glasses did you drink?
260
00:29:19,930 --> 00:29:23,510
Yeon Do wrote this for me
last night.
261
00:29:49,830 --> 00:29:55,570
- Was it really the Headmaster?
- Yes.
262
00:29:59,130 --> 00:30:02,580
Yeon Do wasn't the only one who
was violated.
263
00:30:06,010 --> 00:30:08,040
There were a few perpetrators.
264
00:30:09,840 --> 00:30:16,210
A teacher by the name Pak Bo Hyeon
had even sexually abused boys.
265
00:30:19,480 --> 00:30:22,090
Can't you understand my feelings?
266
00:30:23,980 --> 00:30:25,600
- Was the Headmaster the only
person who did those acts?
267
00:30:25,780 --> 00:30:27,600
- Headmaster, & also Admin Head
as well as Mr. Pak Bo Hyeon.
268
00:30:32,700 --> 00:30:35,810
Then,
269
00:30:39,080 --> 00:30:41,070
we have to made a police report.
270
00:30:41,580 --> 00:30:43,420
The Police was the one who sent
271
00:30:43,580 --> 00:30:44,820
the children who reported the case
back to the school.
272
00:30:46,580 --> 00:30:50,580
They took revenge on those
children by violently beating them up.
273
00:30:58,470 --> 00:31:03,090
That dormitory superintendent,
Yun Ja Ae, who beat up Yeon Do,
274
00:31:03,600 --> 00:31:06,460
is found to be the adopted daughter
of the founder of Ja Ae School.
275
00:31:07,350 --> 00:31:10,340
In other words, she is
the Headmaster's younger sister.
276
00:31:10,730 --> 00:31:14,090
Is there a girl named Gim Yeon Do
in the patient list?
277
00:31:14,610 --> 00:31:17,720
And even more ridiculous is
278
00:31:18,480 --> 00:31:24,600
that Yun Ja Ae and
the Headmaster are lovers.
279
00:31:27,620 --> 00:31:30,110
When she snipped off
Yeon Do's hair, she told her this.
280
00:31:30,370 --> 00:31:34,240
If she dared to seduce the
Headmaster, she will be killed.
281
00:31:38,880 --> 00:31:40,990
Ajussi.
282
00:31:56,020 --> 00:31:58,630
Wait a moment.
283
00:32:27,790 --> 00:32:30,780
MU JIN Human Rights Center.
284
00:32:34,800 --> 00:32:37,370
We understand that you were
285
00:32:37,400 --> 00:32:40,170
violated by the Headmaster of
Ja Ae School last Thursday.
286
00:32:42,050 --> 00:32:47,670
Could you give an account of
what happened?
287
00:33:03,700 --> 00:33:08,320
That day, after school,
288
00:33:09,200 --> 00:33:12,690
I went to my bedroom to change
my clothes.
289
00:33:14,330 --> 00:33:17,570
Then, I went to play on the field.
290
00:33:18,960 --> 00:33:24,200
My playmate Yu Ri said that
she needs to go to toilet.
291
00:33:26,840 --> 00:33:29,210
As she was not back
after a long time,
292
00:33:31,720 --> 00:33:35,630
I decided to go back to school
to look for her.
293
00:33:39,770 --> 00:33:45,260
Then, I saw the Headmaster & he
seems to asking me to come over.
294
00:33:49,030 --> 00:33:54,400
He brought me
to the Headmaster Office.
295
00:33:57,280 --> 00:34:00,270
The TV was on.
296
00:34:01,410 --> 00:34:08,280
I saw pictures of
naked man and woman.
297
00:35:54,840 --> 00:35:57,960
After the Headmaster came in,
298
00:36:07,140 --> 00:36:12,890
he removed my pants.
299
00:36:39,420 --> 00:36:41,910
Anyone inside?
300
00:36:42,670 --> 00:36:44,790
Anyone calling?
301
00:37:42,970 --> 00:37:46,090
It's drizzling outside
the windows now.
302
00:37:46,350 --> 00:37:49,760
The sound of raindrops
that fall on the leaves,
303
00:37:50,140 --> 00:37:55,890
is like whispering to us that
the cold winter has ended.
304
00:37:56,650 --> 00:37:59,270
My listener friends, why not open
305
00:37:59,350 --> 00:38:02,270
the windows and listen to the
sound of raindrops?
306
00:38:03,150 --> 00:38:07,150
The first song I'm playing is one
suitable to be heard on a raining day.
307
00:38:07,530 --> 00:38:10,270
Let's listen to "A Thornbush"
by Jo Sung Mo.
308
00:38:45,310 --> 00:38:48,560
Everything is fine now.
309
00:39:04,710 --> 00:39:07,070
Yeon Do said she had seen it too.
310
00:40:13,260 --> 00:40:17,630
If you dare to tell this to others,
311
00:40:23,400 --> 00:40:26,430
I will kill you.
312
00:40:44,750 --> 00:40:46,990
Looks like you are new & don't
know the situation here well.
313
00:40:47,250 --> 00:40:50,990
The children often made strange
sounds when they are bored.
314
00:40:58,590 --> 00:41:01,330
- Father!
- You're here, mom.
315
00:41:01,340 --> 00:41:04,090
Why did you take so long to open
the door? What are you doing?
316
00:41:04,350 --> 00:41:06,210
Don't tell me because you are
317
00:41:06,350 --> 00:41:07,210
teaching the deaf children,
so you become deaf as well.
318
00:41:07,350 --> 00:41:08,840
Why didn't you tell me
before coming over?
319
00:41:08,980 --> 00:41:12,340
I'm coming to my son's house, do I
still need to make an appointment?
320
00:41:12,980 --> 00:41:15,350
This place is not a hotel.
321
00:41:16,610 --> 00:41:19,220
But how can you bring a sick child
over here?
322
00:41:19,730 --> 00:41:22,980
You...Have you forgotten?
323
00:41:24,240 --> 00:41:27,360
Today is Song In's mother's
death memorial day.
324
00:41:36,870 --> 00:41:39,110
How's the school?
325
00:41:40,250 --> 00:41:42,120
Just like that.
326
00:41:42,250 --> 00:41:45,620
What's wrong?
Are you being disregarded?
327
00:41:46,260 --> 00:41:49,000
You just have to tolerate a bit.
328
00:41:49,260 --> 00:41:53,380
In the first place, country folks
are a bit xenophobic.
329
00:41:55,760 --> 00:41:57,380
What's that?
330
00:41:58,020 --> 00:42:04,060
I heard that your school's headmaster
loves cymbidium.
331
00:42:04,440 --> 00:42:07,600
Prof. Gim has mentioned before that
332
00:42:07,740 --> 00:42:10,600
your school's headmaster is a
person with wide connections.
333
00:42:11,110 --> 00:42:15,230
I heard that a few teachers that
were before you
334
00:42:15,240 --> 00:42:18,450
were transferred to Seoul after getting
into the headmaster's good books.
335
00:42:18,450 --> 00:42:23,410
Mom, do you know
what those people really are?
336
00:42:26,160 --> 00:42:28,530
- Mom, let me tell you. Those people...
- Do you think I would think
337
00:42:28,670 --> 00:42:32,540
people who sell teaching positions
are good people?
338
00:42:33,670 --> 00:42:35,510
Do you know
where I got those money?
339
00:42:35,670 --> 00:42:37,910
Those money came from the
deposit money for the house.
340
00:42:38,090 --> 00:42:42,080
Did you return the house? Is that
how the remittance came about?
341
00:42:42,090 --> 00:42:44,340
Then what was your initial thinking?
342
00:42:44,490 --> 00:42:45,340
I can't possibly go and steal
money, right?
343
00:42:45,470 --> 00:42:47,490
You never remit any money to us.
344
00:42:47,570 --> 00:42:49,590
How on the earth can I get that
large sum of money?
345
00:42:49,980 --> 00:42:52,090
I understand
but why did you return the house?
346
00:42:52,230 --> 00:42:56,350
You really...You are still acting like
you are the head of this family.
347
00:42:57,360 --> 00:43:00,850
During the times you were wondering
aimlessly for the sake of drawing.
348
00:43:00,990 --> 00:43:03,270
Have you forgotten
it was Song In's mother and I...
349
00:43:03,390 --> 00:43:05,270
...who raised Song In & provided
for your living expenses?
350
00:43:07,030 --> 00:43:11,780
Before Song In's mother died, she was
still worrying over Song In and you!
351
00:43:12,830 --> 00:43:15,700
Father, are you quarreling with
grandmother?
352
00:43:16,460 --> 00:43:19,450
Don't say anymore.
353
00:43:19,580 --> 00:43:22,480
You just focus on
teaching the students,
354
00:43:22,580 --> 00:43:25,580
don't be a busybody, and do a
good job in your own area of work.
355
00:43:29,470 --> 00:43:31,830
Song In, are you all right?
356
00:43:31,840 --> 00:43:34,090
Mom. Quickly.
357
00:43:34,350 --> 00:43:36,840
Here's the medicine.
358
00:43:38,730 --> 00:43:40,720
- Song In.
- Come, breathe in.
359
00:43:41,350 --> 00:43:45,850
- One more time. Good.
- Good.
360
00:44:00,620 --> 00:44:05,200
I have found a house near to
where we lived previously.
361
00:44:06,330 --> 00:44:08,950
Although it's a bit small,
362
00:44:09,080 --> 00:44:13,000
it's good enough for
Song In and I to live in.
363
00:44:14,800 --> 00:44:21,420
In Ho, don't bother about other things.
Just think of Song In, please?
364
00:44:29,730 --> 00:44:33,260
We are putting up a formal application
to dismiss Chairman of Ja Ae School,
365
00:44:33,400 --> 00:44:36,260
and to punish the people who sexually
abused the children.
366
00:44:37,270 --> 00:44:39,520
I'm very sorry.
May I interrupt for a while?
367
00:44:40,650 --> 00:44:44,770
Those sexual abuses... were they
done during lesson times?
368
00:44:45,280 --> 00:44:49,270
In other words, was it something
that happened during class?
369
00:44:49,780 --> 00:44:52,900
Looking at this video clip,
it's clear that
370
00:44:53,660 --> 00:44:56,780
- the children were abused after school.
- So, it was after school.
371
00:44:57,170 --> 00:45:00,160
If it's after school,
then it's not under our administration.
372
00:45:00,420 --> 00:45:01,530
What?
373
00:45:01,670 --> 00:45:03,510
Since Mr. Gim committed those acts
after school,
374
00:45:03,670 --> 00:45:05,410
why should it be
under our administration?
375
00:45:05,670 --> 00:45:07,910
Such things should come
under City Hall.
376
00:45:08,800 --> 00:45:10,920
The Headmaster, the Admin Head
and also a teacher
377
00:45:11,430 --> 00:45:14,350
sexually abused students
in the school.
378
00:45:14,430 --> 00:45:16,050
Don't tell me this is not under
the Education Department?
379
00:45:16,180 --> 00:45:17,550
Let me put in another way.
380
00:45:17,680 --> 00:45:22,180
Ja Ae School is indeed come under
our control. But Ja Ae Hostel...
381
00:45:22,310 --> 00:45:23,900
is a school dormitory and
should come...
382
00:45:24,010 --> 00:45:25,800
...under the City Hall Social
Welfare Department.
383
00:45:26,060 --> 00:45:29,680
After school, the children are
managed by the school dormitory.
384
00:45:29,820 --> 00:45:31,930
Therefore, you should go to the
City Hall.
385
00:45:31,940 --> 00:45:34,440
I already went to the City Hall.
386
00:45:35,820 --> 00:45:37,190
People over at the City Hall said
since the sexual abuses happened
387
00:45:37,200 --> 00:45:38,690
in the school compound, we should
seek advice from Education Dept...
388
00:45:38,830 --> 00:45:42,070
I have told you, after school incidents
are not under our administration.
389
00:45:42,200 --> 00:45:44,070
Ajumma. (ajumma -
addressing a middle aged woman)
390
00:45:44,580 --> 00:45:47,430
The children encountered such
things in the school & all of you...
391
00:45:47,580 --> 00:45:49,830
kept saying that it's not under you.
Tell me exactly who is in charge?
392
00:45:50,960 --> 00:45:54,330
Don't tell me it's under the Blue House?
Or how about the White House?
393
00:45:56,340 --> 00:45:58,580
Of course is City Hall.
394
00:45:58,720 --> 00:46:01,580
Why aren't you investigating?
395
00:46:02,090 --> 00:46:05,990
The children was sexually abused
in school. Furthermore, these acts
396
00:46:06,090 --> 00:46:08,590
were done by the Headmaster.
Shouldn't that be investigated?
397
00:46:08,730 --> 00:46:11,090
Of course we should investigate.
398
00:46:11,100 --> 00:46:13,760
Then why aren't you investigating?
399
00:46:16,400 --> 00:46:20,270
Miss Seo, that Headmaster is
an elder of Mu Jin Church.
400
00:46:20,780 --> 00:46:26,020
He's a devoted Christian and also
a reputable person in this region.
401
00:46:26,780 --> 00:46:30,780
That's why I brought you the DVDs &
written records of children's statements.
402
00:46:33,290 --> 00:46:36,150
Here are all these evidences.
Why are you not taking any action?
403
00:46:37,580 --> 00:46:39,630
How can we just based on what
were said by the
404
00:46:39,780 --> 00:46:41,830
deaf children & arrest that person?
Moreover, that person just received
405
00:46:42,210 --> 00:46:45,200
a certification of commendation from
the Governor a few days ago.
406
00:46:45,210 --> 00:46:47,730
Furthermore, as there are problems
concerning human rights recently,
407
00:46:47,810 --> 00:46:48,330
we also cannot simply anyhow
arrest people.
408
00:46:48,720 --> 00:46:51,210
Miss Seo, you should know better
than me regarding the last point.
409
00:46:51,220 --> 00:46:54,710
They had done such things to the children.
Why are you bullshitting on human rights?
410
00:46:55,720 --> 00:46:57,620
If all of you going to continue
like this,
411
00:46:57,720 --> 00:46:59,720
I will take the issue straight to the
Prosecutor Office.
412
00:47:00,100 --> 00:47:02,470
If you really do that,
I'm really grateful to you.
413
00:47:02,600 --> 00:47:05,350
Don't jump into conclusions thinking
we don't want to investigate.
414
00:47:05,480 --> 00:47:08,970
Without orders from the Prosecutor,
we also cannot take any actions.
415
00:47:09,110 --> 00:47:15,600
I'm unhappy. I think I should consider
grooming my son to be a prosecutor.
416
00:47:34,510 --> 00:47:35,750
Hello.
417
00:47:35,880 --> 00:47:38,730
Miss Seo, I'm Yeong Hun.
Seoul Television Station has
418
00:47:38,880 --> 00:47:41,130
contacted us & they are interested
to do a coverage on this case.
419
00:47:41,140 --> 00:47:44,500
- Really? -Yes. They are on their
way here. You come back quickly.
420
00:47:44,640 --> 00:47:47,250
I understand.
I'll be there right away.
421
00:47:59,150 --> 00:48:01,770
Come here. Come here.
422
00:48:02,780 --> 00:48:04,770
Brat.
423
00:48:11,240 --> 00:48:16,610
Min Su, get up. Why are lying there?
Quickly get up.
424
00:48:16,750 --> 00:48:19,990
Where are Yeon Do and Yu Ri?
425
00:48:20,380 --> 00:48:22,870
Aren't you friends with them?
426
00:48:25,130 --> 00:48:28,120
Don't mumble. Speak up.
Quickly speak up.
427
00:48:28,260 --> 00:48:33,170
This is so frustrating. I'm asking you
to speak up! You Dumb Nut!
428
00:48:33,300 --> 00:48:39,770
You are always mumbling.
How will I understand them?
429
00:48:39,890 --> 00:48:42,510
This kid is really...
430
00:48:43,400 --> 00:48:46,140
Mr. Pak, you are getting old.
431
00:48:46,270 --> 00:48:49,520
Looks like the children are no
longer afraid of you.
432
00:48:57,910 --> 00:49:00,020
Mr. Pak.
433
00:49:01,040 --> 00:49:03,650
This is the Headmaster Office.
434
00:49:04,410 --> 00:49:07,280
Find a quieter place.
435
00:50:36,910 --> 00:50:46,780
They will really receive punishment?
436
00:50:49,710 --> 00:50:53,580
Yes, I promise you.
437
00:50:59,840 --> 00:51:03,260
Why did your younger brother go
to railway track early in the morning?
438
00:51:03,760 --> 00:51:09,260
Can you tell us what happened to
your younger brother before he died?
439
00:51:21,190 --> 00:51:28,990
When Mr. Pak Bo Hyeon was off from
work, he asked us to follow him home.
440
00:51:30,740 --> 00:51:37,210
Although I don't wish to, I can't reject
because he will beat me up.
441
00:51:57,850 --> 00:52:01,810
Why? You want to go first?
442
00:52:38,760 --> 00:52:40,620
You're too noisy.
443
00:52:40,890 --> 00:52:43,630
I already said not to make noise.
444
00:52:43,760 --> 00:52:46,130
I cannot concentrate.
445
00:52:47,020 --> 00:52:51,380
Didn't I say to you before that
making noise is not a courtesy act?
446
00:52:51,520 --> 00:52:54,510
I did not allow you to make noise.
447
00:52:54,650 --> 00:53:00,270
I asked you to wait quietly for
your turn. You didn't hear that?
448
00:53:03,400 --> 00:53:06,150
Come over! You this brat!
449
00:53:11,910 --> 00:53:17,910
I'm not sure how long it was.
450
00:54:15,630 --> 00:54:18,620
Min Su!
451
00:54:42,070 --> 00:54:47,560
He took off my undergarment.
452
00:54:48,830 --> 00:54:54,950
And then came on top of me...
453
00:54:55,210 --> 00:54:58,450
Can't you resist or escape?
454
00:55:00,840 --> 00:55:05,700
If I resist,
I will be beaten the whole night.
455
00:55:06,720 --> 00:55:09,330
Did that sort of thing happened before?
456
00:55:13,220 --> 00:55:19,220
In the teacher's house and also
the dormitory's bathroom.
457
00:55:22,350 --> 00:55:27,850
My younger brother was weak.
After undergoing that sort of thing,
458
00:55:29,480 --> 00:55:32,600
he was under great pain and
cannot really walk.
459
00:55:37,490 --> 00:55:39,860
Officer Jang, what are you doing?
460
00:55:39,990 --> 00:55:42,860
You have the right to engage a lawyer
and...
461
00:55:42,990 --> 00:55:44,860
...also the right to remain silent
with evidences against you.
462
00:55:45,250 --> 00:55:49,120
Did you arrest me because of
what you saw on TV?
463
00:55:49,250 --> 00:55:52,740
They fabricated it. That wasn't me.
Do you believe I'm that type of person?
464
00:55:52,880 --> 00:55:57,370
I'm an elder with Mu Jin Church and
a devoted Christian.
465
00:55:57,510 --> 00:55:59,370
Officer Jang, you also knew this thing.
466
00:55:59,510 --> 00:56:02,530
Let me go.
Do you know who you are arresting?
467
00:56:02,610 --> 00:56:04,630
I'm a friend of your superintendent.
What's your name?
468
00:56:05,140 --> 00:56:07,380
- I'm not done with you.
- Hyeong, you don't have to worry.
469
00:56:07,520 --> 00:56:11,130
Nothing will happen to you.
God will bless you.
470
00:56:11,270 --> 00:56:13,860
Don't worry.
I definitely will not let off...
471
00:56:13,970 --> 00:56:15,760
...the people who tarnish
my brother's reputation.
472
00:56:15,900 --> 00:56:18,890
- What bad luck today.
- Officer Jang.
473
00:56:20,280 --> 00:56:22,640
Hyeong.
474
00:56:23,400 --> 00:56:25,270
Let go of me.
475
00:56:26,660 --> 00:56:30,270
Officer Jang,
you really don't believe in me?
476
00:56:30,410 --> 00:56:35,150
How could you treat us like this?
We have given you so many gifts.
477
00:56:42,540 --> 00:56:45,660
This has caused a big commotion at
the Mu Jin Prosecutor Office today.
478
00:56:45,920 --> 00:56:47,990
If we don't handle this properly,
479
00:56:48,020 --> 00:56:49,790
not only I will be finished, but also
my superiors.
480
00:56:53,550 --> 00:56:55,950
I'm not going to repeat.
Please stop grumbling.
481
00:56:56,050 --> 00:56:57,550
Listen carefully to what I have
to say.
482
00:56:57,810 --> 00:56:59,800
Make use of all your connections.
483
00:56:59,880 --> 00:57:01,800
Search for a lawyer who started
his career as a judge.
484
00:57:01,940 --> 00:57:03,800
He must be at least a judge of
ministerial grade.
485
00:57:03,940 --> 00:57:05,800
It's even better if his birth place
is Mu Jin.
486
00:57:06,440 --> 00:57:08,680
Don't keep doing useless things
such as screaming aloud
487
00:57:08,740 --> 00:57:10,680
that you are maligned. You can
do that during your prayers.
488
00:57:11,070 --> 00:57:17,440
Before such a lawyer is found, you
should act ignorant & be well-behaved
489
00:57:18,870 --> 00:57:21,150
just like those children who were
sexually abused by you. Understand?
490
00:57:25,580 --> 00:57:29,430
Dear residents of Mu Jin, Elder Lee
Gang Bok & Elder Lee Gang Seok
491
00:57:29,580 --> 00:57:32,330
have over the last 10 over years,
worked hard day and night, and
492
00:57:32,590 --> 00:57:37,580
contributed selflessly to our
Mu Jin Church and Mu Jin City.
493
00:57:39,470 --> 00:57:43,210
They believe & serve Jesus, & care
for those pitiful disabled children.
494
00:57:43,350 --> 00:57:47,590
They devoted their whole life
to charity.
495
00:57:47,970 --> 00:57:50,090
Yet these dishonest people
maligned our elders.
496
00:57:50,170 --> 00:57:53,090
We absolutely cannot
forgive them.
497
00:57:53,230 --> 00:57:54,970
It's a blessing in disguise.
498
00:57:55,110 --> 00:57:57,470
I'm begging all residents.
499
00:57:57,610 --> 00:58:00,220
The children cannot hear all these.
500
00:58:01,360 --> 00:58:07,230
Both Elders spent all their time &
effort on our church & Mu Jin City.
501
00:58:12,620 --> 00:58:15,620
Yeong Hun sunbae. Have you...
502
00:58:15,660 --> 00:58:18,620
...checked out the background of
their lawyer?
503
00:58:18,750 --> 00:58:22,370
That lawyer is called Hwang U Sik. He's
a famous & talented lawyer in Mu Jin.
504
00:58:22,500 --> 00:58:24,450
He graduated from
Mu Jin High School
505
00:58:24,500 --> 00:58:25,750
and was the best law graduate
from Seoul University.
506
00:58:26,510 --> 00:58:30,250
He was once a ministerial grade judge.
He opened a law firm just recently.
507
00:58:30,380 --> 00:58:32,750
It seems that this is his first law case.
508
00:58:32,890 --> 00:58:34,480
- "Jeon Gwan Ye U".
509
00:58:34,590 --> 00:58:35,880
What is "Jeon Gwan Ye U"? (Jeon
Gwan Ye U ~ privileges of former post)
510
00:58:36,010 --> 00:58:39,560
There's an informal arrangement for
a retired judge with this ministerial grade
511
00:58:39,610 --> 00:58:41,760
to receive special treatment for
their first case in private practice.
512
00:58:57,570 --> 00:59:01,820
Why are these two people so identical,
both in appearance and character?
513
00:59:02,330 --> 00:59:07,820
I lived in disgrace
over the last few days.
514
00:59:08,460 --> 00:59:15,210
I reflected on why God is making me
go through this type of suffering.
515
00:59:16,970 --> 00:59:21,630
My father, Mr. Lee Jun Beon.
516
00:59:22,010 --> 00:59:25,380
Because he pitied
those deaf and mute,
517
00:59:25,510 --> 00:59:29,220
he used all his savings to build
this Ja Ae School.
518
00:59:29,350 --> 00:59:32,810
It's already more than 50 years. Since
childhood, my brother & I have never
519
00:59:33,060 --> 00:59:41,980
forgotten a saying from our father.
"Treat these pitiful lambs well."
520
00:59:42,240 --> 00:59:48,730
We cannot hear.
Please find us an interpreter.
521
00:59:53,620 --> 00:59:57,990
Silence.
522
00:59:58,790 --> 00:59:59,660
Your Honor.
523
01:00:00,420 --> 01:00:03,410
They cannot hear you
asking them to be silent.
524
01:00:05,670 --> 01:00:07,660
In court,
if you speak without permission,
525
01:00:08,170 --> 01:00:09,660
you will be ordered to leave
the courtroom.
526
01:00:12,050 --> 01:00:15,800
I am Seo Yak Jin who works at
Mu Jin Human Rights Center.
527
01:00:16,560 --> 01:00:19,670
This is a court case involving
the hearing-impaired.
528
01:00:20,680 --> 01:00:22,430
To assist these disabled people,
529
01:00:22,580 --> 01:00:23,930
please arrange for
a sign language interpreter.
530
01:00:25,690 --> 01:00:29,100
Seo Yak Jin, please retire
from the courtroom.
531
01:00:29,110 --> 01:00:30,220
Objection.
532
01:00:30,360 --> 01:00:31,600
Police guards,
what are you doing there?
533
01:00:31,990 --> 01:00:33,230
Quickly, take her away.
534
01:00:33,240 --> 01:00:35,600
Objection. I object to it.
535
01:00:36,490 --> 01:00:39,110
Your Honor, objection.
536
01:00:39,620 --> 01:00:42,360
Did I say the wrong thing?
537
01:00:44,120 --> 01:00:47,360
Starting from now,
even if it's a whisper,
538
01:00:47,920 --> 01:00:49,910
I will also follow the law strictly
and take action on you.
539
01:00:51,040 --> 01:00:52,870
Defendant, please continue.
540
01:00:53,380 --> 01:00:55,240
Jesus will protect you.
541
01:00:55,510 --> 01:00:56,620
Amen.
542
01:01:13,270 --> 01:01:15,390
What? Rape.
543
01:01:16,400 --> 01:01:19,140
You, this despicable person. In your eyes,
you can only see those dirty things?
544
01:01:19,280 --> 01:01:20,770
Ajumma, what are you doing?
545
01:01:21,780 --> 01:01:24,270
Where did this wretch girl pop up from?
546
01:01:24,280 --> 01:01:25,640
Who are you exactly?
547
01:01:25,660 --> 01:01:27,900
I'm Lee Gang Seok's wife.
What are you trying to do?
548
01:01:28,410 --> 01:01:30,770
- You this wretch!
- Don't be like this.
549
01:01:30,780 --> 01:01:33,280
How dare you sue my husband?
550
01:01:33,290 --> 01:01:36,030
You thought that
we can be easily bullied?
551
01:01:36,040 --> 01:01:39,160
- Ajumma. - I won't let you have
your way, you wretch!
552
01:01:39,170 --> 01:01:42,280
- Let go of me.
- You this devil.
553
01:01:44,050 --> 01:01:45,790
Let go of me!
554
01:01:46,920 --> 01:01:48,410
If your husband has done those
things, even if you kneel & beg
555
01:01:48,930 --> 01:01:50,770
for forgiveness for a long time,
he will still not be forgiven.
556
01:01:50,830 --> 01:01:52,170
She still dare to behave
so crazily towards me.
557
01:01:53,800 --> 01:01:55,170
Ajussi, you are really different.
558
01:01:55,930 --> 01:01:58,670
She spitted on your face & you just
calmly asked her why she did that.
559
01:02:00,680 --> 01:02:04,050
Can I stay in your office
this period of time?
560
01:02:04,690 --> 01:02:07,430
Why?
Don't tell me you ran away from home.
561
01:02:14,450 --> 01:02:15,560
Fired?
562
01:02:16,570 --> 01:02:19,860
These people think that they could
just dismiss people as they wish.
563
01:02:20,240 --> 01:02:22,030
Ajussi, you don't have to worry.
564
01:02:22,160 --> 01:02:25,030
I will make sure they are punished by
the law & you can get back your job.
565
01:02:25,790 --> 01:02:26,780
I really envy you.
566
01:02:29,460 --> 01:02:30,830
You live such a simple life.
567
01:02:31,960 --> 01:02:33,200
They really look down upon people.
568
01:02:34,460 --> 01:02:36,580
My life is also not as smooth sailing
as you thought.
569
01:02:37,470 --> 01:02:40,080
I was only concerned with the latest
fashion & never go for a proper date.
570
01:02:40,090 --> 01:02:42,210
Always getting zeros in school.
Cannot find any job.
571
01:02:42,850 --> 01:02:45,260
And with this meagre salary from
my current job...
572
01:02:57,900 --> 01:03:06,690
Ajussi. Have you regretted...
participating in such a thing?
573
01:03:20,040 --> 01:03:23,250
Mom, you are really amazing. You
know that I receive my salary today.
574
01:03:24,130 --> 01:03:27,250
I have remitted to you in the morning.
Visit the bank to check it out.
575
01:03:31,510 --> 01:03:33,800
Yes, everything is well.
576
01:03:35,890 --> 01:03:38,510
No. You come over. I'm very busy.
577
01:03:39,850 --> 01:03:41,970
A lot of work in school.
578
01:03:43,980 --> 01:03:45,390
After this busy period,
I will find time to come home.
579
01:04:00,030 --> 01:04:04,570
I swear by Almighty God that the
evidence I shall give will be the truth,
580
01:04:05,580 --> 01:04:06,950
the whole truth and nothing
but the truth.
581
01:04:07,960 --> 01:04:12,200
If I withhold any truths,
I will be punished by the law.
582
01:04:13,210 --> 01:04:14,950
Witness O Jae Sik.
583
01:04:16,710 --> 01:04:18,580
Defendant lawyer,
you can start examination.
584
01:04:24,850 --> 01:04:30,720
Mr. O Jae Sik. What is your area
of work in Ja Ae School?
585
01:04:31,730 --> 01:04:34,720
I'm the security guard and
also do night-duty.
586
01:04:35,360 --> 01:04:36,720
How long have you been working
in this area?
587
01:04:37,110 --> 01:04:38,220
About 5 years.
588
01:04:39,480 --> 01:04:41,970
So in the last 5 years,
589
01:04:43,740 --> 01:04:46,230
you are by the side of the
Headmaster and Admin Head.
590
01:04:46,570 --> 01:04:48,190
What is your opinion of them?
591
01:04:49,330 --> 01:04:50,940
They are both good people.
592
01:04:51,080 --> 01:04:53,690
- And they also take good care of me.
- Your Honor, objection.
593
01:04:55,210 --> 01:04:58,450
These questions are unrelated
to the case.
594
01:04:58,580 --> 01:04:59,570
Objection sustained.
595
01:05:00,830 --> 01:05:02,570
Please only raise questions
related to this case.
596
01:05:08,720 --> 01:05:10,960
Do you patrol around the school
every night?
597
01:05:11,340 --> 01:05:14,090
Yes. I patrol every 3 hours at night.
598
01:05:14,100 --> 01:05:17,460
Right. So over the last 5 years,
599
01:05:18,350 --> 01:05:19,820
did you see any instances where
the Headmaster & the Admin Head
600
01:05:19,950 --> 01:05:20,720
called the children individually
601
01:05:21,350 --> 01:05:24,970
into the Headmaster Office & Admin
Head Office respectively after school?
602
01:05:25,650 --> 01:05:27,390
I didn't see any such instances.
603
01:05:31,650 --> 01:05:34,140
Sign language interpreter,
please let them know clearly
604
01:05:35,030 --> 01:05:36,150
that if they continue to noisy, I will
ask them to leave the courtroom.
605
01:05:40,030 --> 01:05:43,150
You mentioned before that on the day
when Gim Yeon Do was nearly violated,
606
01:05:44,160 --> 01:05:47,400
you met Gang In Ho
in front of the toilet, right?
607
01:05:49,080 --> 01:05:49,830
Yes.
608
01:05:49,960 --> 01:05:50,820
What did he say to you?
609
01:05:51,840 --> 01:05:55,170
He said he heard a child's voice
coming from inside the toilet.
610
01:05:55,170 --> 01:05:56,550
So what did you do?
611
01:05:57,550 --> 01:06:01,630
He asked me to check it out.
612
01:06:02,300 --> 01:06:03,590
So I pushed open the toilet's door,
and stepped in to check.
613
01:06:05,100 --> 01:06:06,460
Was there anyone inside?
614
01:06:08,470 --> 01:06:11,340
No one.
615
01:06:13,810 --> 01:06:15,800
Okay. I'm done with my questioning.
616
01:06:20,070 --> 01:06:22,310
Prosecutor,
it's your turn to cross examine.
617
01:06:26,820 --> 01:06:30,690
Witness, where did you work before
this current job?
618
01:06:31,830 --> 01:06:33,820
I previously worked as a security guard
at Mu Jin Primary School.
619
01:06:33,830 --> 01:06:35,570
Why did you decide to transfer to
this special school?
620
01:06:36,710 --> 01:06:38,200
From what I know, you earn
621
01:06:38,310 --> 01:06:39,200
a lower salary at this special school
compared to the previous one.
622
01:06:39,710 --> 01:06:40,460
That was because...
623
01:06:40,460 --> 01:06:42,070
Because when you're in
Mu Jin Primary School,
624
01:06:42,710 --> 01:06:44,200
you were caught stealing
school's properties.
625
01:06:44,710 --> 01:06:46,330
It is still on police records.
Is it true?
626
01:06:48,510 --> 01:06:52,000
You were dismissed by the school
and was unemployed for 3 years.
627
01:06:52,890 --> 01:06:55,880
Your Honor. The Prosecutor is asking
questions not related to this case.
628
01:06:56,760 --> 01:06:58,500
No, it's related. Because there exists
some kind of promise
629
01:06:59,270 --> 01:07:01,130
between the school and its staff.
630
01:07:01,560 --> 01:07:04,020
That's why such immoral thing
is connived.
631
01:07:04,020 --> 01:07:06,390
People are kept completely in the dark
and it was not uncovered till now.
632
01:07:07,150 --> 01:07:11,140
It's even possible that this is the key
to solving this whole case.
633
01:07:11,150 --> 01:07:13,520
Objection overruled.
Please continue.
634
01:07:15,280 --> 01:07:16,940
How did you get the job
in this school?
635
01:07:18,200 --> 01:07:19,940
It definitely not easy getting in
relying on your curriculum vitae.
636
01:07:20,330 --> 01:07:21,820
I was introduced by an associate.
637
01:07:21,830 --> 01:07:23,820
That's right. Because you were
introduced by an associate.
638
01:07:24,700 --> 01:07:26,500
Also you gave money in the name
of the school development fund.
639
01:07:26,600 --> 01:07:27,700
Finally you got this post & started
work in the school.
640
01:07:28,080 --> 01:07:30,320
But what if this case causes the
school to close down.
641
01:07:30,830 --> 01:07:32,570
You will lose everything and
become homeless.
642
01:07:33,340 --> 01:07:34,200
Was that the truth?
643
01:07:36,840 --> 01:07:37,830
I'm done with my questions.
644
01:07:38,970 --> 01:07:43,210
Witness, are you the doctor that came
with the staff of Human Rights Center?
645
01:07:43,720 --> 01:07:44,220
Yes.
646
01:07:44,470 --> 01:07:46,460
What's the outcome of the
examination?
647
01:07:47,100 --> 01:07:49,210
There are symptoms of
inflammation in her genitalia.
648
01:07:49,600 --> 01:07:51,760
Her hymen was already torn.
649
01:07:53,270 --> 01:07:57,260
Is sexual abuse the only way in
which a young girl's hymen is torn?
650
01:07:57,270 --> 01:08:03,810
No. Cycling or masturbation
may tore it too.
651
01:08:03,950 --> 01:08:05,690
As a gynecologist,
- you must have examined
652
01:08:05,950 --> 01:08:09,310
many patients who are sexually
abused. - Yes.
653
01:08:09,950 --> 01:08:12,110
Normally, what's the condition of
such patients?
654
01:08:13,080 --> 01:08:15,780
The genitalia tear will be more
serious.
655
01:08:16,790 --> 01:08:20,910
Furthermore, they will feel humiliated
and almost out of their mind.
656
01:08:20,920 --> 01:08:22,660
So when you were examining Jin Yu Ri,
what was her condition?
657
01:08:23,630 --> 01:08:25,240
She was munching biscuits.
658
01:08:25,920 --> 01:08:29,660
She was extremely calm even
to an extent
659
01:08:30,050 --> 01:08:31,670
that I thought she wasn't violated.
660
01:08:32,800 --> 01:08:35,260
She also didn't have
any bruises or wounds.
661
01:08:39,180 --> 01:08:43,800
In other words, you don't think
she had been violated, right?
662
01:08:44,690 --> 01:08:45,550
Yes.
663
01:08:46,440 --> 01:08:47,180
I'm done with my questions.
664
01:08:49,940 --> 01:08:52,930
This doctor is the general secretary
of Mu Jin Girls' High School Alumni.
665
01:08:54,780 --> 01:08:56,780
That woman is the Chairman.
666
01:09:00,200 --> 01:09:01,190
Your Honor.
667
01:09:03,200 --> 01:09:04,200
What is this?
668
01:09:04,200 --> 01:09:06,820
This is the preliminary analysis report
for Jin Yu Ri written by the witness.
669
01:09:08,330 --> 01:09:10,950
Am I holding the actual
preliminary analysis report?
670
01:09:13,710 --> 01:09:16,950
In other words, you had written
2 analysis reports, right?
671
01:09:17,340 --> 01:09:18,080
That was because...
672
01:09:18,590 --> 01:09:20,460
You just have to answer Yes or No.
673
01:09:24,720 --> 01:09:26,220
Then let us take a look at the
first analysis report.
674
01:09:26,350 --> 01:09:29,090
The patient's genital injury and
the tearing of her hymen
675
01:09:29,720 --> 01:09:34,090
were not caused by recent
sexual intercourse.
676
01:09:34,980 --> 01:09:36,360
But in subsequent analysis report,
you said that sexual intercourse
677
01:09:36,860 --> 01:09:40,220
was highly unlikely the cause.
Instead, you wrote that it was
678
01:09:40,610 --> 01:09:43,850
caused by other reasons.
This is different from the first report.
679
01:09:44,240 --> 01:09:47,600
What's the reason for judging that it wasn't
due to sexual intercourse in the 2nd report?
680
01:09:48,620 --> 01:09:50,610
- What's the reason for changing the
analysis report? - At that time, I...
681
01:09:52,120 --> 01:09:55,740
didn't know that it will have implications
on such a serious matter.
682
01:09:55,750 --> 01:09:57,590
Don't tell me that
a doctor's analysis report
683
01:09:57,650 --> 01:09:58,990
will differ according to
how serious the matter is.
684
01:10:00,880 --> 01:10:02,120
In the first analysis report,
685
01:10:02,130 --> 01:10:04,910
you wrote that it wasn't due to
recent sexual intercourse.
686
01:10:05,460 --> 01:10:08,710
Then, it means that you believe she had
sexual intercourse in the past. Am I right?
687
01:10:09,840 --> 01:10:12,830
Witness,
why did you change your testimony?
688
01:10:13,510 --> 01:10:15,500
Is it really because of the seriousness
of this case?
689
01:10:16,390 --> 01:10:17,140
No, it is not.
690
01:10:17,930 --> 01:10:21,270
I felt that the damage to her hymen
691
01:10:21,890 --> 01:10:22,930
was not something that happened
recently.
692
01:10:24,310 --> 01:10:28,230
Instead, it had happened at least
5 years ago.
693
01:10:28,980 --> 01:10:31,850
If it's 5 years ago, the victim was
only 9 years old.
694
01:10:33,240 --> 01:10:36,230
It's really too young for her to have
intercourse. Therefore...
695
01:10:36,610 --> 01:10:37,480
I like to ask
696
01:10:37,740 --> 01:10:40,230
Is it really possibly for her to be involved
in intercourse with an adult man?
697
01:10:40,740 --> 01:10:42,110
Even if it's possible,
698
01:10:42,740 --> 01:10:44,190
without the consent & coordination
699
01:10:44,240 --> 01:10:45,490
by the female, this sort of thing
couldn't happen, isn't it?
700
01:10:51,000 --> 01:10:56,380
Silence.
701
01:11:08,520 --> 01:11:14,390
Min Su, you have no appetite? Do you
want me to order other food for you?
702
01:11:18,650 --> 01:11:22,390
Yeon Do, you are not hungry?
703
01:11:54,850 --> 01:12:01,470
When I was young, I came to the
beach before with my father & mother.
704
01:12:01,730 --> 01:12:06,350
That was before I was deaf...
705
01:12:09,730 --> 01:12:14,980
At that time, I heard the sound of
wave crashing into the shore.
706
01:12:15,360 --> 01:12:19,860
But now it's very quiet.
707
01:12:24,620 --> 01:12:31,120
The best & most beautiful things
708
01:12:31,880 --> 01:12:36,000
in the world cannot be seen or
even touched.
709
01:12:36,760 --> 01:12:44,130
They must be felt with the heart.
710
01:12:46,760 --> 01:12:52,510
This is a quote by Helen Keller,
711
01:12:52,770 --> 01:12:56,010
and it's my favorite quote.
712
01:13:22,920 --> 01:13:24,030
What did she say?
713
01:13:25,920 --> 01:13:27,160
She said it would be good
if I were her father.
714
01:13:34,800 --> 01:13:36,170
She said it would be good
if you were her mother.
715
01:13:36,930 --> 01:13:39,920
Hey, she's already talking
like an adult.
716
01:13:40,430 --> 01:13:42,550
Until now, I don't even had
a proper love relationship.
717
01:13:43,310 --> 01:13:44,930
How can she match us together?
718
01:13:46,060 --> 01:13:47,550
Ajussi, don't dream.
There's not a hope for you.
719
01:13:50,570 --> 01:13:51,680
Why?
720
01:13:52,440 --> 01:13:53,810
Why don't you answer me?
721
01:13:54,200 --> 01:13:55,440
Quickly answer me.
722
01:13:56,200 --> 01:13:57,810
I am the one who has been taken
advantage of, not you.
723
01:13:58,700 --> 01:14:00,310
Who said you had been taken
advantage of?
724
01:14:00,580 --> 01:14:02,320
You said it yourself.
725
01:14:17,220 --> 01:14:18,960
First, the examination of the
defendants.
726
01:14:19,220 --> 01:14:22,000
Looking at the child who is sitting
here. What's your feelings?
727
01:14:23,390 --> 01:14:24,840
With things being in this state.
728
01:14:25,260 --> 01:14:27,930
In any case, she was victimized
by you all.
729
01:14:29,230 --> 01:14:35,640
I am always curious who was the
one who spread these absurd rumors?
730
01:14:37,770 --> 01:14:40,690
But it looks like I could vaguely
remember the child's face...
731
01:14:40,770 --> 01:14:42,390
- Defendant.
732
01:14:43,030 --> 01:14:48,690
You mean you cannot remember clearly
that child that sued you for sexually abuse?
733
01:14:49,830 --> 01:14:52,940
Although I saw her a few times...
734
01:14:53,830 --> 01:14:56,070
The Headmaster is not wrong.
735
01:14:56,960 --> 01:14:59,570
That child is also intellectually disabled.
736
01:15:00,960 --> 01:15:04,580
So I also remembered caressing
her head a few times.
737
01:15:05,260 --> 01:15:06,240
Defendant Pak Bo Hyeon,
how about you?
738
01:15:08,630 --> 01:15:12,120
She belongs to my class.
I have no reason not to know her.
739
01:15:13,890 --> 01:15:17,470
I have always love and treasure
these children.
740
01:15:19,980 --> 01:15:20,730
Among them,
741
01:15:22,600 --> 01:15:27,600
Who was the one who removed
your clothes and made you painful?
742
01:15:38,950 --> 01:15:40,810
All 3 of them.
743
01:15:43,080 --> 01:15:44,320
How many times?
744
01:15:55,710 --> 01:15:58,580
Many times. Many, many times.
745
01:15:58,840 --> 01:16:01,580
Do you still remember
when it first started?
746
01:16:06,600 --> 01:16:09,710
It started when I was in Primary 3.
747
01:16:13,600 --> 01:16:18,100
Admin Head would always give me
money every time he did that thing to me.
748
01:16:18,980 --> 01:16:22,350
Every time he would give me
1000 Won to buy biscuits.
749
01:16:24,240 --> 01:16:26,600
Admin Head removed my pants.
750
01:16:27,370 --> 01:16:29,730
It's too painful.
I said no and pushed him away.
751
01:16:30,740 --> 01:16:32,480
Because I was too scared,
I tried to escape.
752
01:16:33,370 --> 01:16:39,860
However, Admin Head grabbed hold
of me and pinned me on the table.
753
01:16:41,250 --> 01:16:47,000
He also tied up my hands and legs.
754
01:17:16,030 --> 01:17:17,520
They were all lies.
755
01:17:18,030 --> 01:17:19,770
Your Honor, she's a lunatic!
756
01:17:19,910 --> 01:17:21,650
Don't believe in her words.
757
01:17:22,740 --> 01:17:24,230
They were all lies.
758
01:17:24,620 --> 01:17:27,240
- How dare you say such lies!
- Silence.
759
01:17:27,370 --> 01:17:30,240
Did someone incite you to
say all these?
760
01:17:30,630 --> 01:17:33,620
- Exactly who incited you to say
such lies? - Silence!
761
01:17:34,500 --> 01:17:36,550
Settlement?
The children were sexually abused.
762
01:17:36,600 --> 01:17:38,250
Why should there be a settlement?
763
01:17:39,260 --> 01:17:40,500
Yes, according to the Prosecutor.
764
01:17:41,390 --> 01:17:43,880
Children who are 13 years old & above
and suffered from sexually abuse.
765
01:17:44,760 --> 01:17:49,630
If they agree to a settlement,
their testimony will all become invalid.
766
01:17:50,520 --> 01:17:53,510
If one really met with such a thing,
will one agrees to settle outside court?
767
01:17:56,400 --> 01:17:59,010
Yeon Do's parents are gone.
Nothing much can be done.
768
01:18:00,150 --> 01:18:02,640
But Min Su and Yu Ri's parents
are mentally retarded.
769
01:18:03,650 --> 01:18:05,270
They are really a pack of beasts.
770
01:18:06,410 --> 01:18:09,270
Bullying those children with no parents.
771
01:18:11,540 --> 01:18:16,400
Once Yu Ri and Min Su agree to
the settlement,
772
01:18:19,040 --> 01:18:22,780
then what's left will only be
773
01:18:25,170 --> 01:18:26,660
the Headmaster's sexually abuse
case on Yeon Do.
774
01:19:02,200 --> 01:19:02,820
Professor.
775
01:19:13,380 --> 01:19:17,120
I'm really very sorry to ask
to see you so abruptly.
776
01:19:21,010 --> 01:19:23,880
No, it's okay.
I should have visited you.
777
01:19:26,510 --> 01:19:29,630
I roughly heard about the case
from Lawyer Hwang.
778
01:19:31,390 --> 01:19:33,130
I was the one who recommended
you to that school.
779
01:19:34,440 --> 01:19:36,800
So I am sandwiched in the middle
and my position is a bit awkward.
780
01:19:38,820 --> 01:19:39,730
I am sorry.
781
01:19:40,980 --> 01:19:44,520
You don't have to feel apologetic
to me.
782
01:19:45,280 --> 01:19:47,270
But if this case continues to drag,
783
01:19:48,450 --> 01:19:50,360
you also won't get any benefits
out of it.
784
01:20:00,750 --> 01:20:01,990
This is the money that you donated
to the school previously.
785
01:20:03,630 --> 01:20:05,120
And we added a bit more to it.
786
01:20:07,880 --> 01:20:09,620
I hope to settle the case with
Yeon Do.
787
01:20:11,510 --> 01:20:14,380
Appreciate if Mr. Gang could help out.
788
01:20:16,310 --> 01:20:17,840
If you are willing to help us,
789
01:20:19,980 --> 01:20:22,220
we will be responsible for the expenses
to send Yeon Do to university.
790
01:20:22,850 --> 01:20:24,510
We will also send her abroad
to further study.
791
01:20:26,480 --> 01:20:29,100
Of course,
you should continue to draw.
792
01:20:30,360 --> 01:20:33,850
I feel it's a pity if you have to give up
your future in this area.
793
01:20:36,320 --> 01:20:40,410
I have already made arrangements
for you to join a school in Seoul.
794
01:20:41,990 --> 01:20:44,030
You just have to work hard for
another 1 to 2 terms over there.
795
01:20:44,540 --> 01:20:45,780
I have already settled it
with the school.
796
01:20:46,290 --> 01:20:48,530
They would convert you to
permanent staff.
797
01:20:54,750 --> 01:20:56,370
I'm sorry, Professor.
798
01:20:56,880 --> 01:21:00,500
I have some other things on.
I'm leaving first.
799
01:21:04,890 --> 01:21:06,050
Mr. Gang.
800
01:21:08,850 --> 01:21:10,810
You should give a thought to
your daughter who's still young.
801
01:21:12,600 --> 01:21:15,720
I heard your daughter is quite sick.
802
01:22:11,030 --> 01:22:13,480
The negotiation for settlement
had been completed.
803
01:22:14,740 --> 01:22:17,600
It seems that Yu Ri's father
was convinced by his relatives.
804
01:22:20,620 --> 01:22:21,860
You know it very well.
805
01:22:22,120 --> 01:22:25,490
Yu Ri's father is mentally retarded.
So...
806
01:22:40,630 --> 01:22:47,380
Yeon Do, are you confident to
articulate your statement clearly?
807
01:22:55,650 --> 01:22:56,890
What are you doing here?
808
01:23:01,530 --> 01:23:04,020
You said that you were very busy at
school & so you couldn't return home.
809
01:23:04,280 --> 01:23:05,770
Is this place your school?
810
01:23:09,410 --> 01:23:12,020
Are you thinking that people
might not believe in your words,
811
01:23:12,040 --> 01:23:13,650
that's why you chose not to tell me?
812
01:23:15,910 --> 01:23:17,400
Think of yourself first.
813
01:23:17,790 --> 01:23:19,410
Take good care of your family.
814
01:23:19,920 --> 01:23:22,910
It's no use saying the right things.
815
01:23:26,300 --> 01:23:27,790
I have to go in.
816
01:23:33,050 --> 01:23:38,920
To you, is this child more important
than your daughter Song In?
817
01:23:51,190 --> 01:23:55,190
I was present when the child met
with that sort of thing.
818
01:23:57,990 --> 01:24:03,490
But I was helpless.
819
01:24:05,500 --> 01:24:13,250
If I were to give up now, I'm not confident
to be a good father to Song In.
820
01:24:16,630 --> 01:24:17,870
Gim Yeon Do.
821
01:24:19,510 --> 01:24:22,920
You said that the Headmaster
violated you.
822
01:24:23,760 --> 01:24:24,880
Was that the truth?
823
01:24:27,890 --> 01:24:29,380
Yes.
824
01:24:30,520 --> 01:24:33,880
Are you usually in good terms
with the Headmaster?
825
01:24:35,900 --> 01:24:36,930
No.
826
01:24:38,230 --> 01:24:39,100
Then how would you know that
827
01:24:39,480 --> 01:24:42,480
the person who violated you
was the Headmaster?
828
01:24:44,610 --> 01:24:47,100
Because I met him a few times
in school.
829
01:24:47,490 --> 01:24:50,480
Furthermore, that person dragged me
into the Headmaster Office that night.
830
01:24:51,490 --> 01:24:54,610
In that case, between the 2 persons
over there,
831
01:24:56,870 --> 01:24:58,370
which one is the Headmaster?
832
01:25:07,720 --> 01:25:08,830
Objection.
833
01:25:09,340 --> 01:25:11,080
He cannot request the victim
834
01:25:11,470 --> 01:25:13,460
to confirm the identity of a suspect
whom had already been confirmed.
835
01:25:13,600 --> 01:25:14,960
This is a very important question.
836
01:25:16,850 --> 01:25:19,210
She said that she was violated
by the Headmaster.
837
01:25:19,600 --> 01:25:21,720
To the victim, it's just an encounter.
838
01:25:22,230 --> 01:25:23,590
However, if we look from the
perspective of
839
01:25:23,630 --> 01:25:24,090
the Headmaster and
his younger twin brother.
840
01:25:24,480 --> 01:25:25,420
It's possible that the real culprit
841
01:25:25,580 --> 01:25:26,520
wasn't the Headmaster but
his younger brother.
842
01:25:28,400 --> 01:25:32,770
Then Headmaster Lee Gang Seok
would no longer be a suspect.
843
01:25:35,490 --> 01:25:37,850
Objection overruled.
Please continue.
844
01:25:40,990 --> 01:25:44,230
Between the two,
who's the one who harm you?
845
01:25:54,880 --> 01:25:58,620
Your Honor, Yeon Do requests to
take a closer look at them.
846
01:25:59,760 --> 01:26:00,750
Agree.
847
01:26:37,210 --> 01:26:38,820
Prisoner with serial number 4022
848
01:26:39,500 --> 01:26:41,580
is indeed the defendant,
Headmaster Lee Gang Seok.
849
01:26:43,420 --> 01:26:46,160
But, How did you recognize him?
850
01:26:47,300 --> 01:26:50,040
Does Lee Gang Seok have
any special features?
851
01:26:50,680 --> 01:26:52,670
Headmaster and Admin Head
852
01:26:52,930 --> 01:26:54,430
both do not know sign language.
853
01:26:55,050 --> 01:26:57,670
But on the night when Headmaster
did that to me in the toilet,
854
01:26:58,430 --> 01:27:00,800
and every time when he did bad things
on Yu Ri,
855
01:27:00,930 --> 01:27:02,300
he would always made one hand sign.
856
01:27:02,690 --> 01:27:04,140
What's the hand sign?
857
01:27:05,400 --> 01:27:08,010
If you dare to tell others,
I will kill you.
858
01:27:08,690 --> 01:27:10,310
I performed this hand sign
to both of them.
859
01:27:10,820 --> 01:27:14,310
Only one of them understood this
and his facial expression changed.
860
01:27:17,200 --> 01:27:21,530
Hence, this person must be the
Headmaster.
861
01:27:33,630 --> 01:27:36,120
Yeon Do,
according to your testimony,
862
01:27:37,130 --> 01:27:38,370
after dinner, on your way home
after buying a bowl of noodles,
863
01:27:40,010 --> 01:27:43,750
you noticed that Yu Ri had
disappeared, right?
864
01:27:46,010 --> 01:27:47,380
After that,
you saw the Headmaster
865
01:27:47,510 --> 01:27:49,630
sexually abusing Yu Ri in the
Headmaster Office.
866
01:27:50,140 --> 01:27:52,760
Was that the truth?
867
01:27:55,150 --> 01:27:57,350
Yes.
868
01:27:58,360 --> 01:27:59,100
In this hearing,
on your way to the dormitory,
869
01:27:59,860 --> 01:28:02,220
you heard faint music coming
from the Headmaster Office.
870
01:28:02,690 --> 01:28:07,110
So you changed your direction and
walked towards it to find out more, right?
871
01:28:10,410 --> 01:28:12,020
Yes.
872
01:28:15,620 --> 01:28:16,740
Your Honor.
873
01:28:17,000 --> 01:28:18,360
This is it.
874
01:28:19,170 --> 01:28:20,410
Faint music.
875
01:28:22,420 --> 01:28:24,410
Everyone knows that
Yeon Do is deaf.
876
01:28:24,920 --> 01:28:26,540
But yet she could hear music.
877
01:28:27,550 --> 01:28:30,040
This deaf child, upon hearing music,
walked towards it.
878
01:28:30,180 --> 01:28:31,420
When she reached
the source of the music,
879
01:28:31,930 --> 01:28:35,210
she saw the Headmaster raping
her friend.
880
01:28:36,890 --> 01:28:38,130
Your Honor.
881
01:28:38,890 --> 01:28:40,600
This testimony is so absurd!
882
01:28:41,100 --> 01:28:43,720
To come up with such absurd
testimony... She said she didn't lie.
883
01:28:47,360 --> 01:28:49,970
She really heard very faint music.
884
01:28:51,610 --> 01:28:53,220
It's a song from Jo Sung Mo.
885
01:28:55,400 --> 01:28:58,520
Witness,
you have impaired hearing,
886
01:28:59,830 --> 01:29:02,070
but you can still hear music, right?
887
01:29:05,830 --> 01:29:06,950
Yes.
888
01:29:08,000 --> 01:29:08,860
Yeon Do.
889
01:29:10,000 --> 01:29:12,570
From now onwards, we are running
890
01:29:12,600 --> 01:29:14,370
a test to check
whether you can hear music.
891
01:29:15,250 --> 01:29:17,670
If you hear music,
please raise your hand.
892
01:29:23,590 --> 01:29:24,830
Begin.
893
01:31:40,080 --> 01:31:42,040
I recognized the witness's account.
894
01:31:42,790 --> 01:31:47,040
Forensic Branch,
please submit a report to the court
895
01:31:47,050 --> 01:31:48,910
as regards to Yeon Do's suspect
identification.
896
01:31:49,670 --> 01:31:52,040
The next hearing is this Friday.
897
01:31:52,300 --> 01:31:53,920
Prosecutor and Defendant Lawyer,
898
01:31:53,930 --> 01:31:56,290
if you have new witnesses,
please reapply to court.
899
01:32:38,220 --> 01:32:42,210
What did all those adults do to
these little children?
900
01:32:44,600 --> 01:32:47,210
When you are done with it,
return home quickly.
901
01:33:19,830 --> 01:33:24,450
Miss Seo.
Why are you here?
902
01:33:28,840 --> 01:33:30,960
Looks like you have guessed
correctly.
903
01:33:33,220 --> 01:33:38,840
Correct. That is the... contract.
904
01:33:39,350 --> 01:33:42,640
When Min Su's grandmother
saw the money,
905
01:33:42,640 --> 01:33:44,260
she immediately signed
the contract.
906
01:33:47,270 --> 01:33:49,010
Really funny.
907
01:33:49,650 --> 01:33:52,640
No matter how poor or
how illiterate you are,
908
01:33:53,030 --> 01:33:56,270
it's your own grandchildren who met
with such a thing.
909
01:33:56,280 --> 01:33:59,400
Just because of money, they agreed
to settle outside court.
910
01:34:01,030 --> 01:34:02,650
Well, of course.
911
01:34:02,660 --> 01:34:04,900
It's not something that
I cannot comprehend.
912
01:34:05,540 --> 01:34:09,160
She has a son but he lies on the
hospital bed all day long.
913
01:34:10,290 --> 01:34:12,910
Her daughter-in-law eloped.
914
01:34:13,540 --> 01:34:19,790
Moreover, her grandchildren
are deaf and mute.
915
01:34:21,680 --> 01:34:27,920
Even I feel that
God is a bit too much.
916
01:34:59,580 --> 01:35:06,080
Teacher, when I'm giving my testimony,
can I have this in front of me?
917
01:35:08,340 --> 01:35:14,090
I also want to give a good
performance just like Yeon Do.
918
01:35:17,100 --> 01:35:18,340
But I'm not confident of myself.
So I have written them down here.
919
01:35:18,350 --> 01:35:23,220
When Mr. Pak Bo Hyeon did that sort
of thing to my younger brother & me.
920
01:35:23,230 --> 01:35:26,470
Min Su!
921
01:35:27,110 --> 01:35:31,600
Originally,
you need to give a testimony.
922
01:35:32,490 --> 01:35:37,820
But you cannot do it anymore.
923
01:35:39,570 --> 01:35:41,190
Why?
924
01:35:44,330 --> 01:35:51,950
Your grandmother has forgiven
Mr. Pak Bo Hyeon.
925
01:35:57,050 --> 01:36:05,050
Those people begged your
grandmother to forgive them.
926
01:36:05,430 --> 01:36:09,420
Your grandmother is a kind person,
so...
927
01:36:26,820 --> 01:36:30,940
He killed my younger brother!
He killed him!
928
01:36:30,950 --> 01:36:34,440
When he saw my brother and me,
he would beat us & remove our pants.
929
01:36:35,700 --> 01:36:37,080
Min Su!
930
01:36:40,210 --> 01:36:43,450
Who said to forgive him?
I have not forgiven him!
931
01:36:43,710 --> 01:36:47,000
He didn't apologize to
my brother and me.
932
01:36:47,010 --> 01:36:49,370
How could he be forgiven?
933
01:36:50,630 --> 01:36:55,250
You promised that you would make
sure those people are punished.
934
01:36:55,260 --> 01:37:00,760
Teacher,
didn't you make that promise?
935
01:37:06,900 --> 01:37:08,760
I am sorry, Min Su.
936
01:37:12,900 --> 01:37:14,770
I am sorry.
937
01:37:47,850 --> 01:37:49,630
Yeon Do.
938
01:37:57,270 --> 01:37:58,640
Why?
939
01:37:58,650 --> 01:38:02,390
I have something to tell you.
940
01:38:03,030 --> 01:38:05,020
What is it?
941
01:38:05,030 --> 01:38:10,150
That time, I forgot to say that
when I was dragged into the
942
01:38:11,780 --> 01:38:21,660
Headmaster Office, the picture that
was showing on the television...
943
01:38:21,670 --> 01:38:31,670
That movie with nude man & woman.
944
01:38:33,550 --> 01:38:37,220
Although I'm not certain, that man...
945
01:38:41,430 --> 01:38:43,550
Will there really be that type of thing?
946
01:38:44,060 --> 01:38:48,650
Even if there is,
it will not be left here.
947
01:38:49,360 --> 01:38:51,520
Whe the Headmaster was arrested
so suddenly that day.
948
01:38:51,530 --> 01:38:56,060
He didn't have the time to destroy it.
He could ask someone else to do it.
949
01:38:56,070 --> 01:38:59,190
Who could he find? His wife?
950
01:38:59,200 --> 01:39:03,320
His wife trusts him so much. Could he
let her know that he's a pervert?
951
01:39:03,330 --> 01:39:05,690
Could he get his lover Yun Ja Ae
to do it?
952
01:39:05,700 --> 01:39:08,570
That's right.
If Yun Ja Ae knew about it,
953
01:39:08,600 --> 01:39:10,570
she would throw him into
the washing machine.
954
01:39:31,520 --> 01:39:34,300
It's so nauseating.
955
01:40:56,170 --> 01:40:57,580
The date on the video cassette tape
956
01:40:57,590 --> 01:40:59,710
is consistent with the one in
Yeon Do's testimony.
957
01:41:00,470 --> 01:41:02,210
You mentioned previously that
for child above 13 years old,
958
01:41:02,220 --> 01:41:04,710
the case is closed after settlement
with the family.
959
01:41:05,220 --> 01:41:07,590
The date was 14 March.
960
01:41:07,600 --> 01:41:10,010
It means that Yu Ri hasn't reached
the age of 13 yet. In other words...
961
01:41:10,020 --> 01:41:11,050
In other words,
962
01:41:11,430 --> 01:41:14,180
if he sexually abused a child less
than 13 years old,
963
01:41:15,060 --> 01:41:17,050
he could still be sentenced even
if there exists settlement.
964
01:41:17,060 --> 01:41:21,180
Moreover,
with such clear-cut evidence,
965
01:41:21,190 --> 01:41:23,430
Even if the defendant has
"Jeon Gwan Ye U",
966
01:41:23,440 --> 01:41:24,680
it would also be useless.
967
01:41:25,200 --> 01:41:26,940
The final trial is just a few days away.
968
01:41:26,950 --> 01:41:28,690
Will there still be a retrial?
969
01:41:28,700 --> 01:41:30,690
Even if there is a retrial,
970
01:41:30,700 --> 01:41:33,440
we cannot show this evidence
in court.
971
01:41:33,450 --> 01:41:35,570
Then what should we do?
972
01:41:35,580 --> 01:41:37,070
Do not worry.
973
01:41:37,080 --> 01:41:38,820
I will go and find the judge
personally,
974
01:41:39,460 --> 01:41:41,200
and present this evidence.
975
01:42:11,780 --> 01:42:16,900
The 3 defendants. Despite being
teachers of the deaf school,
976
01:42:17,280 --> 01:42:20,650
they sexually abused the
young students.
977
01:42:20,660 --> 01:42:26,870
It's an unpardonable criminal behavior.
978
01:42:26,870 --> 01:42:29,740
And violated the social responsibility
of protecting disabled children.
979
01:42:30,000 --> 01:42:32,740
Making these victims the targets
of their sexual pleasure,
980
01:42:32,750 --> 01:42:36,410
sexually harassed them,
or violated them.
981
01:42:36,420 --> 01:42:39,080
They should be punished severely.
982
01:42:41,180 --> 01:42:42,790
But, the defendants have made
983
01:42:42,800 --> 01:42:46,290
great contributions to the
development of the city,
984
01:42:46,680 --> 01:42:48,550
and have no previous criminal records.
985
01:42:49,060 --> 01:42:52,140
Furthermore,
the families of victim Jun Yu Ri
986
01:42:52,140 --> 01:42:54,050
and victim Jeon Min Su
987
01:42:54,060 --> 01:42:56,680
had already reached a settlement
with the defendants.
988
01:42:57,190 --> 01:43:00,560
For the sake that the defendants had
taken care of their children before,
989
01:43:01,440 --> 01:43:04,560
they had written a plea for the defendants.
With consideration of all the above,
990
01:43:05,200 --> 01:43:07,310
the following sentences are meted out.
991
01:43:08,740 --> 01:43:11,480
Defendant Pak Bo Hyeon.
992
01:43:11,490 --> 01:43:14,610
Sentenced to 8 months of imprisonment
and 2 years on probation.
993
01:43:17,540 --> 01:43:20,280
Defendant Lee Gang Bok.
994
01:43:20,290 --> 01:43:23,450
Sentenced to 6 months of imprisonment
and 1 year on probation.
995
01:43:24,460 --> 01:43:26,500
Defendant Lee Gang Seok.
996
01:43:27,300 --> 01:43:30,790
Sentenced to 6 months of imprisonment
and 1 year on probation.
997
01:43:31,050 --> 01:43:32,420
Prosector.
998
01:43:32,430 --> 01:43:34,290
After the end of this trial,
999
01:43:34,300 --> 01:43:38,090
carry out the procedures on the
release of the defendants.
1000
01:46:30,490 --> 01:46:32,610
You have really worked hard.
1001
01:46:33,370 --> 01:46:34,860
It's not really hard work.
1002
01:46:34,870 --> 01:46:36,860
I'm only doing justice to you.
1003
01:46:37,250 --> 01:46:39,110
Doing justice.
1004
01:46:39,120 --> 01:46:41,740
Justice always triumph.
1005
01:46:41,750 --> 01:46:44,620
This is so well said.
1006
01:46:50,510 --> 01:46:55,380
I am sorry.
I didn't fulfill my promise.
1007
01:46:58,890 --> 01:47:01,010
Take a look at the children
before going.
1008
01:47:10,070 --> 01:47:11,930
That judge.
1009
01:47:11,940 --> 01:47:13,680
I should go and express
my gratitude to him.
1010
01:47:13,690 --> 01:47:16,060
You don't have to go personally.
1011
01:47:16,070 --> 01:47:18,560
Jeon Gwan Ye U.
This is expected.
1012
01:47:19,700 --> 01:47:22,190
When I met him in classmate
gathering in the future,
1013
01:47:22,200 --> 01:47:24,440
I will treat him to drinks.
1014
01:47:26,710 --> 01:47:28,570
By the way,
1015
01:47:28,580 --> 01:47:31,820
how did you manage to bribe
the Prosecutor?
1016
01:47:31,830 --> 01:47:35,080
That person has no promotion
opportunities,
1017
01:47:35,090 --> 01:47:37,330
or any other options.
He's always roaming on the fringe.
1018
01:47:37,340 --> 01:47:41,710
In other words, he can no longer
carry on in this circle.
1019
01:47:44,720 --> 01:47:46,960
I told him that
I will give him a job in my law firm.
1020
01:47:46,970 --> 01:47:48,840
He was exuberant hearing it.
1021
01:48:02,490 --> 01:48:04,480
What's wrong? Are you hungry?
1022
01:48:27,260 --> 01:48:29,000
Min Su has gone to look for
Pak Bo Hyeon.
1023
01:48:29,010 --> 01:48:30,870
He said he wanted revenge.
1024
01:48:30,880 --> 01:48:34,130
I'm going over there now.
Please hurry over.
1025
01:48:36,140 --> 01:48:37,880
Ajussi, are you still on the phone?
1026
01:49:05,160 --> 01:49:06,530
Oh it's you, Min Su.
1027
01:49:12,170 --> 01:49:14,410
Are you thinking of me?
1028
01:49:15,920 --> 01:49:18,790
You are even drenched.
1029
01:49:21,180 --> 01:49:24,590
Let's go for a bath together.
1030
01:49:37,980 --> 01:49:41,350
Min Su! Min Su!
Min Su!
1031
01:49:41,730 --> 01:49:43,470
Anyone inside?
1032
01:49:43,990 --> 01:49:47,230
Min Su! Min Su!
1033
01:50:04,380 --> 01:50:05,870
Go to hell!
1034
01:50:08,380 --> 01:50:09,620
Min Su!
1035
01:50:10,260 --> 01:50:14,000
I treated you so well in the past.
1036
01:50:14,140 --> 01:50:17,380
How can you do this to me?
You this brat.
1037
01:50:17,760 --> 01:50:21,630
How dare you try to stab me!
1038
01:50:21,890 --> 01:50:23,140
I'm going to beat you to death!
1039
01:50:46,160 --> 01:50:56,410
Min Su!
1040
01:51:04,550 --> 01:51:07,300
You brat,
how can you do this to me?
1041
01:52:22,030 --> 01:52:23,770
We are from Mu Jin Police Station.
1042
01:52:24,290 --> 01:52:26,570
Listen up, everyone.
1043
01:52:26,710 --> 01:52:29,070
By gathering here,
1044
01:52:29,710 --> 01:52:33,070
you have violated Demonstration Act,
Article 6, Item 1 on illegal gathering.
1045
01:52:33,960 --> 01:52:38,330
All of you are illegally occupying
the roads.
1046
01:52:38,340 --> 01:52:41,830
And jeopardizing the lives of
the kind residents.
1047
01:52:42,470 --> 01:52:45,080
I hope you will disperse immediately.
1048
01:52:49,100 --> 01:52:53,220
Your demonstration now is
not allowed
1049
01:52:53,230 --> 01:52:55,590
and is an illegal demonstration.
1050
01:52:55,850 --> 01:52:57,850
Please disperse immediately.
1051
01:52:58,480 --> 01:53:00,350
I going to make the announcement again.
1052
01:53:01,230 --> 01:53:05,730
Now, everyone of you
is illegally occupying the roads.
1053
01:53:06,240 --> 01:53:08,100
If you don't disperse immediately,
1054
01:53:08,620 --> 01:53:11,610
we will charge you under the
Demonstration Act & Traffic Regulation.
1055
01:53:15,500 --> 01:53:17,490
That's right.
1056
01:53:18,250 --> 01:53:20,240
They cannot hear me.
1057
01:53:53,190 --> 01:53:55,060
What is going on?
Hurry to open fire.
1058
01:54:01,450 --> 01:54:02,610
Let go of me!
1059
01:55:05,380 --> 01:55:06,740
This child...
1060
01:55:08,760 --> 01:55:12,750
Neither can he hear nor can he speak.
1061
01:55:15,140 --> 01:55:20,380
This child is called Min Su.
1062
01:55:22,140 --> 01:55:26,510
He's a child who cannot hear
and cannot speak.
1063
01:55:27,900 --> 01:55:32,770
Everyone! This child's name
is called Min Su.
1064
01:55:34,650 --> 01:55:40,150
Neither can he hear
nor can he speak.
1065
01:55:44,040 --> 01:55:46,150
Everyone, please.
1066
01:55:46,540 --> 01:55:50,530
This child is called Min Su.
1067
01:55:52,040 --> 01:55:55,660
Neither can he hear nor can he speak.
1068
01:55:58,300 --> 01:56:02,540
Everyone,
this child is called Min Su.
1069
01:56:06,430 --> 01:56:09,170
This child...
1070
01:57:19,160 --> 01:57:22,150
One year later
1071
01:57:31,540 --> 01:57:33,280
Ajussi, how are you?
1072
01:57:34,550 --> 01:57:37,540
It seems like I haven't contacted you
for a long time.
1073
01:57:38,800 --> 01:57:41,040
Many things happened during
this period.
1074
01:57:41,680 --> 01:57:45,420
There are good ones
and bad ones.
1075
01:57:47,060 --> 01:57:49,470
Let me tell you the bad thing first.
1076
01:57:49,850 --> 01:57:52,340
We are still unsuccessful
with the appeal.
1077
01:57:52,980 --> 01:57:56,600
The main problem is still because of the
settlements that the families entered in.
1078
01:57:57,360 --> 01:58:01,970
The good thing is that many people
have come forward to help the children.
1079
01:58:02,360 --> 01:58:05,850
Because of them, the children who quitted
from Ja Ae School have a place to live in.
1080
01:58:06,860 --> 01:58:09,730
There are also people
who provided free food.
1081
01:58:10,870 --> 01:58:13,230
Yu Ri is undergoing
psychological treatment.
1082
01:58:13,240 --> 01:58:15,480
She is healthier now.
1083
01:58:15,500 --> 01:58:17,990
She is also more jovial these days.
1084
01:58:18,000 --> 01:58:20,360
And she will even teach me
sign language.
1085
01:58:21,000 --> 01:58:24,620
Yeon Do said that she wants to be
an art teacher when she grows up.
1086
01:58:26,380 --> 01:58:31,370
She said she wanted to me
like you helping sick children.
1087
01:58:33,010 --> 01:58:36,250
Once during dinner time,
I asked Yeon Do and Yu Ri,
1088
01:58:37,510 --> 01:58:39,380
what's the greatest difference
before
1089
01:58:39,640 --> 01:58:43,630
and after this incident?
1090
01:58:44,900 --> 01:58:47,140
The children said,
1091
01:58:47,770 --> 01:58:50,510
"We now know that
we are no difference from others."
1092
01:58:50,780 --> 01:58:53,640
"We are treasured by people too."
1093
01:58:54,900 --> 01:58:57,900
Watching these children
growing up gradually,
1094
01:58:57,910 --> 01:59:01,270
it comes to my mind that
1095
01:59:01,280 --> 01:59:03,520
the reason
why we are fighting so hard,
1096
01:59:03,540 --> 01:59:06,530
is not to change the world
1097
01:59:06,540 --> 01:59:11,410
but instead not to let the world
change us.
1098
01:59:13,670 --> 01:59:15,910
The weather has become colder.
1099
01:59:16,800 --> 01:59:21,160
Winter is cold
because it wants us to appreciate
1100
01:59:21,180 --> 01:59:24,290
the warmth from our surrounding
people. It's so precious!
1101
01:59:25,300 --> 01:59:27,420
Although we are not by your side,
1102
01:59:28,180 --> 01:59:30,170
I hope you can feel
1103
01:59:30,560 --> 01:59:33,300
the warmth given out by
the children and me.
1104
01:59:33,310 --> 01:59:35,720
I will pray for you.
1105
02:00:34,650 --> 02:00:37,540
Till 2011, a few of the perpetrators
have gone back to school.
1106
02:00:37,650 --> 02:00:40,240
The case had completed ended.
1107
02:00:43,450 --> 02:00:49,040
But to expose the truth,
they are still continue with the fight...
92434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.