Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,880 --> 00:00:39,120
2
00:00:41,480 --> 00:00:42,560
3
00:00:52,920 --> 00:00:54,640
4
00:00:55,720 --> 00:00:56,920
5
00:01:00,280 --> 00:01:01,240
There she is!
6
00:01:01,320 --> 00:01:03,240
7
00:01:03,920 --> 00:01:05,000
Gloria!
8
00:01:05,080 --> 00:01:06,400
Hi.
9
00:01:06,480 --> 00:01:07,440
Welcome!
10
00:01:07,520 --> 00:01:09,120
- You look great.
- Thank you!
11
00:01:09,200 --> 00:01:11,400
- Darcy, where have you been?
- Hey! Hi!
12
00:01:11,480 --> 00:01:13,920
I was just taking a minute.
Is that allowed?
13
00:01:14,000 --> 00:01:15,320
Not at your wedding.
14
00:01:15,400 --> 00:01:17,800
- Your Ketel One martini.
- Oh.
15
00:01:17,880 --> 00:01:19,480
Obrigada, Jerome.
16
00:01:20,440 --> 00:01:22,320
Where is the groomzilla?
17
00:01:22,400 --> 00:01:24,240
Tom is not a groomzilla, okay?
18
00:01:24,320 --> 00:01:27,840
He just committed to making every detail perfect.
19
00:01:27,920 --> 00:01:29,760
You should have taken your father's money
20
00:01:29,840 --> 00:01:31,280
for this wedding.
21
00:01:31,360 --> 00:01:34,160
Then, professionals would make everything perfecto for you.
22
00:01:34,240 --> 00:01:35,880
Mom, I've told you.
We are adults
23
00:01:35,920 --> 00:01:37,680
and we wanted to pay for our own wedding
24
00:01:37,760 --> 00:01:39,640
so it could be what we wanted.
25
00:01:39,720 --> 00:01:42,520
DARCY'
And this is what you wanted?
26
00:01:42,600 --> 00:01:43,880
That was a printing error.
27
00:01:43,920 --> 00:01:46,520
28
00:01:46,600 --> 00:01:52,320
Anyone that you adore
29
00:01:52,400 --> 00:01:59,080
That I can give to you
30
00:01:59,160 --> 00:02:04,640
Just a game for two
31
00:02:10,560 --> 00:02:11,640
32
00:02:16,760 --> 00:02:18,040
- Hoy!
33
00:02:18,120 --> 00:02:19,160
Oh! Oh!
34
00:02:22,400 --> 00:02:24,520
Oh! Hey!
35
00:02:24,600 --> 00:02:26,200
Oh, I almost shoot you!
36
00:02:26,280 --> 00:02:28,280
I thought you're a pirate but you're just a guy.
37
00:02:28,360 --> 00:02:30,760
38
00:02:30,840 --> 00:02:34,040
Ah, this is for your bride, huh?
39
00:02:35,040 --> 00:02:36,920
Yeah, trying to surprise her.
40
00:02:37,000 --> 00:02:39,320
I saw something just like it on Etsy,
41
00:02:39,400 --> 00:02:43,240
and it looked perfect,
but now I'm not so sure.
42
00:02:43,320 --> 00:02:46,320
Now, I wanna be romantic but not too corny.
43
00:02:46,400 --> 00:02:48,200
There's a really fine line between the two.
44
00:02:49,680 --> 00:02:51,120
Aren't you supposed to be over there?
45
00:02:52,360 --> 00:02:53,520
Your rehearsal party.
46
00:02:54,600 --> 00:02:55,920
Oh, my God!
47
00:02:56,000 --> 00:02:59,120
I need you to talk to your father's yoga teacher.
48
00:02:59,200 --> 00:03:01,120
- Girlfriend?
- Yeah, whatever.
49
00:03:01,200 --> 00:03:03,000
She keeps smiling at me.
50
00:03:03,080 --> 00:03:05,920
Can you tell her to stop smiling at me?
51
00:03:06,000 --> 00:03:07,280
Yes, Mom.
52
00:03:07,360 --> 00:03:09,320
I will tell Dad's girlfriend to stop smiling at you.
53
00:03:09,400 --> 00:03:10,800
That won't cause any issues.
54
00:03:10,880 --> 00:03:13,560
Also, I cannot sit at a table with Tom's mother.
55
00:03:13,640 --> 00:03:14,880
On the boat here,
56
00:03:14,920 --> 00:03:18,040
she tried to start a sing-along to South Pacific.
57
00:03:18,120 --> 00:03:19,840
She's excited. Okay?
58
00:03:19,920 --> 00:03:21,840
She's never been out of the country before.
59
00:03:21,920 --> 00:03:23,520
What kind of a grown woman has never left the country?
60
00:03:23,600 --> 00:03:25,280
Please, Mom, for two days,
can you just get along with...
61
00:03:25,360 --> 00:03:26,640
Carol!
62
00:03:26,720 --> 00:03:29,280
Right outta my hair
63
00:03:29,360 --> 00:03:32,600
Right outta my hair
64
00:03:35,440 --> 00:03:38,080
65
00:03:38,160 --> 00:03:39,440
I've been looking forward to this moment
66
00:03:39,520 --> 00:03:41,920
ever since baby Tommy was cut out of my abdomen.
67
00:03:42,000 --> 00:03:43,520
- Oh, my God,
68
00:03:43,600 --> 00:03:45,600
I have never been on a private island before.
69
00:03:45,680 --> 00:03:48,200
I've never been even on an island before.
70
00:03:48,280 --> 00:03:49,680
Actually, you know what?
That's not true.
71
00:03:49,760 --> 00:03:51,800
I went with the Heibermans.
We went to Mackinac, you know,
72
00:03:51,880 --> 00:03:54,120
before they moved to Bloomington.
73
00:03:54,200 --> 00:03:55,920
Have you ever been to Mackinac, Renata?
74
00:03:56,040 --> 00:03:57,240
I don't know what that is
75
00:03:57,320 --> 00:03:58,920
or most of the words you just said.
76
00:03:59,040 --> 00:04:00,920
Wouldn't she just love it, Larry?
77
00:04:01,040 --> 00:04:02,320
Oh. Hi, Darcy.
78
00:04:02,400 --> 00:04:03,360
Hey, Larry.
79
00:04:03,440 --> 00:04:05,000
I didn't see you there.
80
00:04:05,080 --> 00:04:06,520
- Hi.
-Hi, Renata.
81
00:04:06,600 --> 00:04:08,040
Guess what?
We got you a gift.
82
00:04:08,120 --> 00:04:09,720
- Oh, you didn't have to.
-Yes, we did.
83
00:04:09,800 --> 00:04:11,440
It's the biggest day of our lives tomorrow.
84
00:04:11,520 --> 00:04:12,480
What are you talking about?
85
00:04:12,560 --> 00:04:14,720
- Come on, open it.
- Okay.
86
00:04:16,040 --> 00:04:18,040
- Larry, she's opening.
- I get... Oh.
87
00:04:18,120 --> 00:04:19,320
Ah-uh-huh.
88
00:04:19,400 --> 00:04:21,400
Oh. Someone just left that in the bathroom.
89
00:04:24,120 --> 00:04:25,880
Oh, you're a lifesaver,
Margy.
90
00:04:25,920 --> 00:04:27,280
I cannot believe I'm late for this.
91
00:04:27,360 --> 00:04:28,600
The guests are already mingling,
92
00:04:28,680 --> 00:04:31,600
and your Darcy is talking to both the mothers.
93
00:04:33,880 --> 00:04:36,000
Oh, no. Go.
Go, go, go, go, go, go.
94
00:04:37,320 --> 00:04:39,080
Oh!
95
00:04:39,160 --> 00:04:41,600
You got my daughter rusty knives?
96
00:04:41,680 --> 00:04:43,720
It's your "something borrowed."
97
00:04:43,800 --> 00:04:46,160
Everyone in our family uses them on their wedding day.
98
00:04:46,240 --> 00:04:48,320
Brings you a lifetime of good luck.
99
00:04:48,400 --> 00:04:49,640
Except for Uncle Greg
100
00:04:49,720 --> 00:04:52,160
who ended up getting decapitated on that forklift.
101
00:04:52,240 --> 00:04:53,920
But that's not the knife's fault.
102
00:04:54,000 --> 00:04:55,200
Darcy!
103
00:04:55,280 --> 00:04:57,120
Dad!
104
00:04:57,200 --> 00:04:58,920
105
00:04:59,040 --> 00:05:00,640
- Gracias.
-Mm.
106
00:05:00,720 --> 00:05:02,760
- Carol, you look lovely.
107
00:05:02,840 --> 00:05:04,720
Mm. Mm.
108
00:05:05,320 --> 00:05:06,400
Larry, hello, sir.
109
00:05:06,480 --> 00:05:07,640
-Hey!
- I'm gonna kiss you too.
110
00:05:07,720 --> 00:05:09,160
- Oh.
- Mm.
111
00:05:09,240 --> 00:05:11,080
- Sorry. Done?
- Yeah, okay.
112
00:05:12,680 --> 00:05:14,080
Renata.
113
00:05:14,600 --> 00:05:16,560
Roberto.
114
00:05:16,640 --> 00:05:20,040
I love that you two are still friends.
115
00:05:20,120 --> 00:05:21,280
- Peekaboo!
- Oh.
116
00:05:21,360 --> 00:05:22,600
Hi!
117
00:05:22,680 --> 00:05:24,480
Mwah. Mwah.
118
00:05:24,560 --> 00:05:26,920
Mm!
119
00:05:27,000 --> 00:05:30,640
Oh, Darcy, I am so honored to bear witness
120
00:05:30,720 --> 00:05:33,880
to this sacred observance of rebirth and devotion.
121
00:05:34,920 --> 00:05:37,440
- Same.
- Thank you.
122
00:05:38,800 --> 00:05:40,440
Renata.
123
00:05:40,520 --> 00:05:42,600
124
00:05:44,080 --> 00:05:46,560
I need to go to the ladies' room.
125
00:05:46,640 --> 00:05:48,000
Hey, me too.
126
00:05:48,080 --> 00:05:49,120
When I'm in formal wear,
127
00:05:49,200 --> 00:05:51,040
I like to pee standing up.
How about you?
128
00:05:52,880 --> 00:05:54,160
- Sorry.
- That's okay.
129
00:05:54,240 --> 00:05:55,360
Thank you, Margy.
130
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
Oh, hey.
131
00:06:01,680 --> 00:06:03,280
- Hey.
-How are you?
132
00:06:03,360 --> 00:06:04,680
133
00:06:05,760 --> 00:06:07,360
- Oh.
- Oh, my God.
134
00:06:07,440 --> 00:06:08,840
- That's for you.
- Thanks.
135
00:06:08,920 --> 00:06:09,880
Big papi.
136
00:06:09,920 --> 00:06:11,800
- My man. Mwah.
137
00:06:11,880 --> 00:06:14,200
- This... I just...
- Nice to see you, Dad.
138
00:06:14,280 --> 00:06:16,080
- Senor.
- Let's just, uh, stick
139
00:06:16,160 --> 00:06:17,640
- with "Robert" for a little while.
140
00:06:17,720 --> 00:06:19,000
- Right. Robert.
-Tom, I heard
141
00:06:19,080 --> 00:06:21,120
you were the one who found this incredible resort.
142
00:06:21,200 --> 00:06:23,000
- Yeah. I did.
- Yes.
143
00:06:23,080 --> 00:06:26,200
I actually study bioresonance,
and this place is
144
00:06:26,280 --> 00:06:27,720
teeming with energetic vibrations.
145
00:06:27,800 --> 00:06:29,640
-- Mm.
-- It's just like
146
00:06:29,720 --> 00:06:31,520
- our room teeming with bugs.
147
00:06:31,600 --> 00:06:33,560
The, uh, Four Seasons would've been nice,
148
00:06:33,640 --> 00:06:35,480
but you didn't want my help, so...
149
00:06:35,560 --> 00:06:36,760
Some things are more important
150
00:06:36,840 --> 00:06:37,840
- than money, Dad.
- Yeah.
151
00:06:37,920 --> 00:06:39,760
That's debatable.
152
00:06:39,840 --> 00:06:41,200
Well, I need another drink.
153
00:06:41,280 --> 00:06:42,440
- Yeah.
154
00:06:42,520 --> 00:06:44,160
No, I'm good. Gracias.
155
00:06:44,240 --> 00:06:45,440
Okay, well...
156
00:06:46,240 --> 00:06:47,240
I'm fine.
157
00:06:48,200 --> 00:06:50,600
Is he ever gonna like me?
158
00:06:50,680 --> 00:06:51,840
Yes, if you just chill out
159
00:06:51,920 --> 00:06:53,680
and start acting like yourself.
160
00:06:54,920 --> 00:06:56,920
God, our families are a lot.
161
00:06:57,000 --> 00:06:58,880
- What do you mean?
- And where have you been?
162
00:06:58,920 --> 00:07:00,440
I was just finishing up a little project.
163
00:07:00,520 --> 00:07:01,560
What'd I miss?
164
00:07:01,640 --> 00:07:03,840
Oh, well, your mom gave me cursed knives.
165
00:07:03,920 --> 00:07:05,000
And then my mom almost yelled
166
00:07:05,080 --> 00:07:06,360
at my dad's girlfriend for smiling.
167
00:07:06,440 --> 00:07:07,880
- Oh.
- Oh, also,
168
00:07:07,920 --> 00:07:10,440
your cousin, Amy, asked where she could charge her vibrator.
169
00:07:10,520 --> 00:07:12,360
Oh, so, Cousin Amy came?
170
00:07:12,440 --> 00:07:13,640
She will soon.
171
00:07:13,720 --> 00:07:15,760
- Um, what are you wearing?
172
00:07:15,840 --> 00:07:16,880
Oh, it's, uh...
173
00:07:16,920 --> 00:07:18,160
Why is your hair all wet?
174
00:07:18,240 --> 00:07:19,600
Oh, I... I just... I...
175
00:07:19,680 --> 00:07:22,280
You know, I went for a little moonlight swim.
176
00:07:22,360 --> 00:07:23,560
You fell in the water,
didn't you?
177
00:07:23,640 --> 00:07:25,480
Yeah, I fell in the water.
178
00:07:27,720 --> 00:07:29,840
You know, it's kinda cute how bad you are at lying.
179
00:07:34,480 --> 00:07:36,920
Just... Just promise me...
180
00:07:38,040 --> 00:07:39,360
Promise me,
you won't let go of my hand
181
00:07:39,440 --> 00:07:40,840
for the rest of the night, okay?
182
00:07:40,920 --> 00:07:42,000
I promise.
183
00:07:42,080 --> 00:07:44,120
184
00:07:44,200 --> 00:07:46,040
Ace.
185
00:07:46,120 --> 00:07:48,320
Ace just put on the honeymoon playlist. I need to change it.
186
00:07:48,400 --> 00:07:50,360
Well, is "need" the right word?
187
00:07:50,440 --> 00:07:51,840
- Dad, please.
-Oh, yeah.
188
00:07:53,360 --> 00:07:54,480
189
00:07:54,560 --> 00:07:55,800
Tommy, Tommy, I need you for, like, five minutes.
190
00:07:55,880 --> 00:07:57,040
- What? No, no, no, no.
- It's an emergency.
191
00:07:57,120 --> 00:07:58,440
I've been working on my best-man speech, right,
192
00:07:58,520 --> 00:07:59,880
and it is going really well.
193
00:08:00,560 --> 00:08:02,640
- Hi.
- Hey.
194
00:08:02,720 --> 00:08:05,400
195
00:08:05,480 --> 00:08:07,760
Dad's girlfriend just asked me what my love language is.
196
00:08:08,600 --> 00:08:10,080
She sucks.
197
00:08:10,160 --> 00:08:11,840
Happiest I've seen you in 20 years.
198
00:08:11,920 --> 00:08:12,920
- Thanks.
- Cheers.
199
00:08:13,040 --> 00:08:15,280
200
00:08:20,840 --> 00:08:23,520
201
00:08:23,600 --> 00:08:24,600
202
00:08:25,320 --> 00:08:26,760
Dad invited your ex?
203
00:08:32,520 --> 00:08:34,800
God! How does he just keep getting hotter?
204
00:08:34,880 --> 00:08:37,640
Looks like he's leading a porn safari.
205
00:08:37,720 --> 00:08:39,160
I didn't wanna invite him,
206
00:08:39,240 --> 00:08:42,720
but Dad insisted because he said Bali was so close.
207
00:08:42,800 --> 00:08:44,200
Wow. Wow, wow, wow. Wow, wow.
208
00:08:44,280 --> 00:08:46,320
Dad is a messy bitch who loves the drama.
209
00:08:46,400 --> 00:08:47,920
Well, he never RSVP'd,
210
00:08:48,040 --> 00:08:49,560
so we thought we were in the clear.
211
00:08:51,040 --> 00:08:52,600
I didn't think he'd actually come.
212
00:08:52,680 --> 00:08:54,600
You know, he never RSVP'd.
213
00:08:54,680 --> 00:08:56,800
No, that's a very,
very cool move.
214
00:08:56,880 --> 00:08:58,200
I'm really excited to meet him.
215
00:08:59,080 --> 00:09:00,720
Oops, looks like he was in a rush
216
00:09:00,800 --> 00:09:02,440
and forgot to button his shirt all the way up.
217
00:09:02,520 --> 00:09:03,560
Deedee.
218
00:09:03,640 --> 00:09:04,760
- Hey, man, how are you?
- Hey.
219
00:09:04,840 --> 00:09:06,560
Hi, Sean!
220
00:09:06,640 --> 00:09:09,520
I am so sorry that I'm late.
221
00:09:09,600 --> 00:09:11,280
Your dad needed me to go to Japan at the last minute,
222
00:09:11,360 --> 00:09:13,320
and then, you know, I had to charter a jet from Kyoto,
223
00:09:13,400 --> 00:09:15,320
- just like a whole thing.
- No, it's okay. We just...
224
00:09:15,400 --> 00:09:16,760
You know, we didn't know you were coming.
225
00:09:16,840 --> 00:09:18,920
Your dad and I wanted to surprise you.
226
00:09:19,040 --> 00:09:20,840
Look, babe, you know I wasn't gonna miss your wedding
227
00:09:20,920 --> 00:09:23,280
for anything in this world,
right?
228
00:09:23,360 --> 00:09:25,080
- Sean, I want you to meet Tom.
- Tom.
229
00:09:25,160 --> 00:09:26,760
- Oh, hey!
- Tom!
230
00:09:26,840 --> 00:09:28,600
- Tom, Tom, Tom.
- Sean. Yeah.
231
00:09:28,680 --> 00:09:30,040
- Nice to meet you.
- Hey, Tom.
232
00:09:30,120 --> 00:09:32,800
Man, I have been dying to meet Deedee's ball player, man.
233
00:09:32,880 --> 00:09:34,040
What position you play?
234
00:09:34,120 --> 00:09:35,800
- I'm a... Well, I...
- He's a designated hitter.
235
00:09:35,880 --> 00:09:36,840
Uh, unfortunately,
236
00:09:36,920 --> 00:09:38,120
they didn't pick up his contract,
237
00:09:38,200 --> 00:09:40,640
so, technically,
he's unemployed, but...
238
00:09:40,720 --> 00:09:42,320
Cut from the minors at 40.
239
00:09:42,400 --> 00:09:43,680
That's a tough break, Tom.
240
00:09:43,760 --> 00:09:45,000
But if you stay positive,
241
00:09:45,080 --> 00:09:47,200
you could have a really great future in coaching.
242
00:09:47,280 --> 00:09:48,280
You know what I mean?
243
00:09:49,680 --> 00:09:51,120
Yeah.
244
00:09:51,200 --> 00:09:52,600
That is an excellent idea.
245
00:09:52,680 --> 00:09:53,760
- I think so.
- Thank you.
246
00:09:53,840 --> 00:09:54,840
Yeah.
247
00:09:57,400 --> 00:09:58,760
Is it time for dinner?
248
00:09:58,840 --> 00:10:00,000
249
00:10:00,080 --> 00:10:01,320
We are so very touched
250
00:10:01,400 --> 00:10:03,000
that you all made the trek out here.
251
00:10:03,080 --> 00:10:05,160
You know, we really wanted to pick a place
252
00:10:05,240 --> 00:10:07,000
that was convenient for none of you.
253
00:10:07,080 --> 00:10:08,560
254
00:10:08,640 --> 00:10:10,080
You know what, I talk too much at the law firm.
255
00:10:10,160 --> 00:10:12,760
So I am going to hand it over
256
00:10:12,840 --> 00:10:14,000
to the man of the hour,
257
00:10:14,080 --> 00:10:16,320
the guy who made this whole weekend happen,
258
00:10:17,000 --> 00:10:18,440
my lovely Tom.
259
00:10:18,520 --> 00:10:21,080
260
00:10:22,760 --> 00:10:24,200
Thank you.
261
00:10:24,280 --> 00:10:25,840
-- Do it!
-- You go, girl!
262
00:10:25,920 --> 00:10:26,920
Uh...
263
00:10:27,040 --> 00:10:28,720
-Yeah!
-You got this.
264
00:10:29,320 --> 00:10:30,280
- Right?
265
00:10:30,360 --> 00:10:31,320
I can just wing this, right?
266
00:10:31,400 --> 00:10:33,200
Darcy talked a lot about, uh,
267
00:10:33,280 --> 00:10:35,000
her time in the Peace Corps in Bali,
268
00:10:35,080 --> 00:10:36,560
and I thought, you know,
269
00:10:36,640 --> 00:10:38,120
how cool would it be if we got married there.
270
00:10:38,200 --> 00:10:39,400
And then, I realized that
271
00:10:39,480 --> 00:10:42,160
Bali was un-Bali-vably expensive.
272
00:10:42,240 --> 00:10:44,320
273
00:10:44,400 --> 00:10:46,040
I think the Philippines are better.
274
00:10:46,120 --> 00:10:47,360
- Right, Ace?
275
00:10:48,080 --> 00:10:49,880
Ace agrees. Next.
276
00:10:50,840 --> 00:10:52,600
-Aw!
277
00:10:52,680 --> 00:10:54,800
I know a lot of you were there to witness my proposal.
278
00:10:54,880 --> 00:10:57,440
The shock and surprise.
Priceless.
279
00:10:57,520 --> 00:11:00,040
Anyway, Mom and Dad,
I just wanna say thank you.
280
00:11:00,120 --> 00:11:02,600
Your commitment is something that we can only aspire to.
281
00:11:02,680 --> 00:11:05,600
- Oh, my God.
-Robert, Renata,
282
00:11:05,680 --> 00:11:08,480
we hope our marriage is nothing like yours.
283
00:11:10,880 --> 00:11:12,200
Pivot, baby. Pivot.
284
00:11:12,280 --> 00:11:13,400
I mean, that's not a... a...
285
00:11:13,480 --> 00:11:15,520
a character judgment,
by any means.
286
00:11:15,600 --> 00:11:18,200
I mean, 50% of marriages end in divorce, right?
287
00:11:18,280 --> 00:11:19,680
- Ha! Wonderful.
288
00:11:19,760 --> 00:11:21,080
Cheers, everybody.
289
00:11:21,160 --> 00:11:22,480
- Cheers, cheers, cheers.
- Cheers.
290
00:11:22,560 --> 00:11:23,680
291
00:11:23,760 --> 00:11:25,000
292
00:11:25,080 --> 00:11:26,320
Oh, my God.
That did not go well.
293
00:11:26,400 --> 00:11:28,040
No, that was awesome.
294
00:11:28,120 --> 00:11:29,920
295
00:11:30,000 --> 00:11:33,440
So Deedee and I met in the Peace Corps in Bali.
296
00:11:33,520 --> 00:11:34,920
And one day, we had to run
297
00:11:35,000 --> 00:11:37,360
these medical supplies to this village.
298
00:11:37,440 --> 00:11:39,720
I decided to teach her how to drive the boat,
299
00:11:39,800 --> 00:11:41,520
so I could sleep and she could do all the work.
300
00:11:41,600 --> 00:11:43,000
301
00:11:43,080 --> 00:11:44,240
302
00:11:44,320 --> 00:11:46,480
The first time our girl gets behind the wheel,
303
00:11:46,560 --> 00:11:49,400
she gets a damn speeding ticket from the coast guard.
304
00:11:49,480 --> 00:11:50,640
305
00:11:50,720 --> 00:11:53,080
Right? Deedee doesn't do anything half-assed.
306
00:11:53,160 --> 00:11:54,800
She sees what she wants,
307
00:11:55,600 --> 00:11:56,800
she goes after it,
308
00:11:56,880 --> 00:11:58,080
and she doesn't settle for less.
309
00:11:58,160 --> 00:11:59,120
It's true, it's true.
310
00:11:59,200 --> 00:12:00,600
So, as some of you may know,
311
00:12:00,680 --> 00:12:03,840
Deedee and I were,
100 years ago, were engaged.
312
00:12:04,720 --> 00:12:06,040
But she called it off.
313
00:12:06,120 --> 00:12:07,800
314
00:12:07,880 --> 00:12:09,640
No. No, no, no, no.
315
00:12:09,720 --> 00:12:11,160
She was waiting for Tom.
316
00:12:12,160 --> 00:12:13,320
And that guy right there
317
00:12:13,400 --> 00:12:16,560
has gotta be a one-in-a-million supernova
318
00:12:16,640 --> 00:12:18,320
to snag that beautiful soul.
319
00:12:18,400 --> 00:12:19,760
- Thanks.
320
00:12:19,840 --> 00:12:22,480
- Thanks, Sean.
- So, in conclusion,
321
00:12:22,560 --> 00:12:24,440
I just wanna say one thing to you, Deedee.
322
00:12:25,440 --> 00:12:26,680
Katuk kak ci.
323
00:12:26,760 --> 00:12:28,600
324
00:12:28,680 --> 00:12:30,920
325
00:12:32,200 --> 00:12:33,760
What's... Katuk kak what?
326
00:12:33,840 --> 00:12:35,760
Oh, God.
Um, it's hard to explain.
327
00:12:35,840 --> 00:12:38,000
It actually means, um,
328
00:12:38,080 --> 00:12:40,520
"Fuck your grandpa."
It's just...
329
00:12:40,600 --> 00:12:42,040
Well, that's not that hard to explain.
330
00:12:42,120 --> 00:12:43,160
Yeah, well, I don't know.
331
00:12:43,240 --> 00:12:44,800
Just, in Balinese,
it's super offensive.
332
00:12:44,880 --> 00:12:47,080
Yeah, well, it's offensive everywhere, no?
333
00:12:47,160 --> 00:12:49,840
- Yeah. I mean... It just...
- "Fuck your grandpa!"
334
00:12:49,920 --> 00:12:51,840
- It just made us laugh.
- It is funny.
335
00:12:51,920 --> 00:12:54,080
-Hi, everybody.
336
00:12:54,160 --> 00:12:56,120
I'm Tom's baby sister, Jeannie.
337
00:12:56,200 --> 00:12:57,920
- Yeah, Jeannie!
- Hey, Jeannie!
338
00:12:58,040 --> 00:13:00,440
Wow, Sean's speech,
wasn't it somethin'?
339
00:13:00,520 --> 00:13:02,600
340
00:13:03,400 --> 00:13:04,880
341
00:13:08,200 --> 00:13:09,200
Honey?
342
00:13:10,800 --> 00:13:15,360
Maybe we should just,
you know, call it a night.
343
00:13:15,440 --> 00:13:16,680
No, babe, you go ahead.
344
00:13:16,760 --> 00:13:18,200
I gotta finish these centerpieces
345
00:13:18,280 --> 00:13:19,840
and rearrange the seating chart
346
00:13:19,920 --> 00:13:21,920
now that Sean decided to show up.
347
00:13:24,440 --> 00:13:26,000
- Tom!
348
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
Tom!
349
00:13:30,040 --> 00:13:31,720
Let's have sex.
350
00:13:34,720 --> 00:13:37,000
Yes. Yes.
351
00:13:37,080 --> 00:13:39,080
Just... Just... Just...
Just gimme... Just...
352
00:13:39,160 --> 00:13:41,120
I just have to finish these pineapples real quick.
353
00:13:43,280 --> 00:13:45,160
Okay. Um...
354
00:13:45,240 --> 00:13:48,560
But do you really have to finish
355
00:13:49,200 --> 00:13:51,920
pineapples right now?
356
00:13:56,200 --> 00:13:59,160
Oh, my God. I love you in a T-shirt and no pants.
357
00:13:59,240 --> 00:14:00,200
358
00:14:00,280 --> 00:14:02,520
I'm just gonna reach over here,
359
00:14:02,600 --> 00:14:05,760
this high shelf, so I can get something to read.
360
00:14:05,840 --> 00:14:09,160
Why is it so sexy when you can't reach high shelves?
361
00:14:11,720 --> 00:14:14,080
- So, um...
362
00:14:14,160 --> 00:14:16,240
I'm sorry, miss, but it was...
363
00:14:16,320 --> 00:14:17,520
- It's this one here?
- No, no, no.
364
00:14:17,600 --> 00:14:18,680
It's the one over there.
365
00:14:18,760 --> 00:14:20,080
- Sir, please.
- Oh, this one.
366
00:14:20,160 --> 00:14:21,280
- This one.
- Yes.
367
00:14:22,320 --> 00:14:23,640
- That?
- Thank you, sir.
368
00:14:23,720 --> 00:14:25,640
Okay. Glad I could help.
369
00:14:29,920 --> 00:14:31,680
370
00:14:39,560 --> 00:14:40,840
I miss you.
371
00:14:42,760 --> 00:14:44,200
It's been a while, huh?
372
00:14:44,920 --> 00:14:46,080
I know.
373
00:14:47,040 --> 00:14:48,200
I miss you.
374
00:14:54,600 --> 00:14:55,800
375
00:14:57,360 --> 00:14:59,080
Could I ask you a question?
376
00:14:59,160 --> 00:15:00,680
Is it a sexy question?
377
00:15:02,080 --> 00:15:03,440
Um...
378
00:15:03,520 --> 00:15:05,200
Just wondering why you called off
379
00:15:05,280 --> 00:15:06,920
the engagement with Sean again.
380
00:15:08,240 --> 00:15:10,560
That is so not sexy.
381
00:15:11,480 --> 00:15:13,400
I... I told you this.
382
00:15:13,480 --> 00:15:14,880
We were young, we were in Bali,
383
00:15:14,920 --> 00:15:17,360
and then one day, I woke up and it just didn't feel right.
384
00:15:18,560 --> 00:15:20,040
- Okay?
- Okay.
385
00:15:22,640 --> 00:15:24,360
386
00:15:24,920 --> 00:15:26,880
But you said yes.
387
00:15:27,840 --> 00:15:29,600
You know,
what changed your mind?
388
00:15:29,680 --> 00:15:31,240
389
00:15:31,320 --> 00:15:33,800
I don't know.
390
00:15:33,880 --> 00:15:36,320
Uh, he... he started working with my dad,
391
00:15:36,400 --> 00:15:38,520
he changed,
and all he cared about
392
00:15:38,600 --> 00:15:40,760
was status and money.
393
00:15:40,840 --> 00:15:42,880
Anyway, why do you want to talk about my ex
394
00:15:42,920 --> 00:15:44,520
the night before our wedding?
395
00:15:45,200 --> 00:15:46,320
I don't know.
396
00:15:46,400 --> 00:15:47,680
Maybe because you invited him to our wedding?
397
00:15:47,760 --> 00:15:49,200
Remember, I didn't.
398
00:15:49,280 --> 00:15:52,160
My dad asked me to invite him.
What was I supposed to say?
399
00:15:52,240 --> 00:15:53,520
I don't know. Uh, no?
400
00:15:53,600 --> 00:15:54,760
If you remember correctly,
401
00:15:54,840 --> 00:15:55,880
I didn't wanna invite anyone.
402
00:15:55,920 --> 00:15:58,240
- I wanted to elope.
403
00:15:58,320 --> 00:16:01,120
The only reason I agreed to a traditional wedding
404
00:16:01,200 --> 00:16:03,920
was because you said that we'd have moments alone.
405
00:16:04,040 --> 00:16:05,000
406
00:16:05,080 --> 00:16:07,160
Hey, hello. It's Carol.
407
00:16:08,240 --> 00:16:10,920
Hi. Hello.
408
00:16:11,040 --> 00:16:12,760
Your future mother-in-law,
Carol.
409
00:16:12,840 --> 00:16:14,920
Yep, I know your name, Carol.
410
00:16:15,000 --> 00:16:17,920
I brought some of the extras for the welcome bags
411
00:16:18,000 --> 00:16:20,200
in case you want to make one for Sean.
412
00:16:20,280 --> 00:16:21,920
Oh! Oh.
413
00:16:22,000 --> 00:16:23,160
Great. Thanks.
414
00:16:23,840 --> 00:16:25,040
All right, thanks.
415
00:16:25,120 --> 00:16:28,440
Tommy, she's not wearing any pants.
416
00:16:28,520 --> 00:16:30,160
- I just want to ask,
417
00:16:30,240 --> 00:16:31,920
and... and I hope it's okay.
418
00:16:32,040 --> 00:16:33,480
Is that genetics,
419
00:16:34,520 --> 00:16:36,920
or is it, like,
Pilates or something?
420
00:16:37,040 --> 00:16:38,080
Mom, now is not the time for this.
421
00:16:38,160 --> 00:16:39,360
Yes, all right.
But, you know,
422
00:16:39,440 --> 00:16:40,440
we need to get you outta here.
423
00:16:40,520 --> 00:16:41,560
It's the night before your wedding,
424
00:16:41,640 --> 00:16:43,240
and you can't spend the night together.
425
00:16:43,320 --> 00:16:45,240
- No, Ma, it's just...
- You can't. It's bad luck.
426
00:16:45,320 --> 00:16:46,560
You know, his cousin, Jenna,
427
00:16:46,640 --> 00:16:48,040
she spent the night with her husband.
428
00:16:48,120 --> 00:16:50,160
Lo and behold,
she got Lyme disease,
429
00:16:50,240 --> 00:16:52,000
and now she can't wear sandals.
430
00:16:54,120 --> 00:16:55,560
It's a tradition.
431
00:16:58,040 --> 00:16:59,600
432
00:17:07,520 --> 00:17:09,520
433
00:17:22,840 --> 00:17:24,600
434
00:17:36,880 --> 00:17:38,760
435
00:17:38,840 --> 00:17:41,000
436
00:17:55,280 --> 00:17:58,160
Oh.
Look at the happy couple.
437
00:17:58,880 --> 00:18:00,440
438
00:18:03,280 --> 00:18:05,320
Where have you been?
439
00:18:05,400 --> 00:18:07,120
You were supposed to do my hair.
440
00:18:07,200 --> 00:18:09,000
Now birds are gonna lay eggs in it.
441
00:18:09,080 --> 00:18:10,840
I know. I overslept.
I'm sorry.
442
00:18:10,920 --> 00:18:12,160
443
00:18:12,240 --> 00:18:14,080
Kind of, sort of,
slept with Ricky last night.
444
00:18:14,840 --> 00:18:16,640
- Ricky?
- Yes. I'm sorry.
445
00:18:16,720 --> 00:18:18,040
I just, I was in the mood for something,
446
00:18:18,120 --> 00:18:19,400
you know,
that wasn't quite right.
447
00:18:19,480 --> 00:18:21,720
Like ordering a hamburger at a sushi bar or something.
448
00:18:21,800 --> 00:18:23,280
I'm just gonna avoid him today. It's fine.
449
00:18:23,360 --> 00:18:24,760
He's Tom's best man.
450
00:18:24,840 --> 00:18:27,320
You two have to walk down the aisle together.
451
00:18:27,400 --> 00:18:28,600
I am very good at ignoring people
452
00:18:28,680 --> 00:18:29,920
that I'm standing next to.
453
00:18:30,000 --> 00:18:31,400
- No kidding.
- Ready?
454
00:18:31,480 --> 00:18:34,040
I can't believe you agreed to wear Carol's wedding dress.
455
00:18:34,120 --> 00:18:35,520
- Okay.
456
00:18:35,600 --> 00:18:37,920
- Okay, okay.
457
00:18:38,040 --> 00:18:39,920
You look beautiful,
no matter what.
458
00:18:41,920 --> 00:18:42,880
She's ready!
459
00:18:42,920 --> 00:18:43,920
Hey, should we all do
460
00:18:44,000 --> 00:18:45,120
- a round of tequila shots?
461
00:18:45,200 --> 00:18:46,560
Well, I Scotchgarded the dress,
462
00:18:46,640 --> 00:18:48,520
so try not to inhale the chemicals.
463
00:18:48,600 --> 00:18:50,360
Where's the veil?
Where's the veil?
464
00:18:50,440 --> 00:18:51,600
Okay.
465
00:18:51,680 --> 00:18:52,880
Well, yes, tequila.
466
00:18:52,920 --> 00:18:54,360
Unless we get the bottle, I'm not set.
467
00:18:54,440 --> 00:18:55,560
No, no tequila.
468
00:18:55,640 --> 00:18:56,800
Oh!
469
00:18:56,880 --> 00:18:59,240
The prettiest of them all.
470
00:18:59,320 --> 00:19:02,040
You look so much better than the rest of us.
471
00:19:02,120 --> 00:19:04,360
This dress is just wonderful.
472
00:19:04,440 --> 00:19:05,880
I wore it for my wedding,
473
00:19:05,920 --> 00:19:07,520
Jeannie wore it for hers,
474
00:19:07,600 --> 00:19:09,920
and now you're gonna wear it for yours.
475
00:19:10,000 --> 00:19:11,280
Oh, my gosh.
476
00:19:11,800 --> 00:19:13,240
Look at you.
477
00:19:14,440 --> 00:19:16,880
Oh, it's white coral made out of tissue.
478
00:19:16,920 --> 00:19:17,920
Um...
479
00:19:19,160 --> 00:19:21,920
Something doesn't,
you know, feel right.
480
00:19:22,040 --> 00:19:23,480
Do you think if we blew-dried the veil,
481
00:19:23,560 --> 00:19:24,880
- it would be more fluffy?
- Okay, so what I'm seeing is,
482
00:19:24,920 --> 00:19:26,360
I think that the left boob is actually slightly
483
00:19:26,440 --> 00:19:27,800
- lower than the right boob.
- Like floof, floof, like that?
484
00:19:27,880 --> 00:19:30,800
Hey, something kinda magical happened with me last night.
485
00:19:30,880 --> 00:19:32,440
- Theoretically speaking...
486
00:19:32,520 --> 00:19:34,560
...would it be weird or wonderful
487
00:19:34,640 --> 00:19:36,440
- if we married sisters?
488
00:19:36,520 --> 00:19:37,680
Yeah, sure.
489
00:19:42,000 --> 00:19:43,760
Hey, psst, Larry.
Tom's being boring.
490
00:19:43,840 --> 00:19:45,280
Come film me doing a backflip!
491
00:19:45,360 --> 00:19:46,840
Oh, I...
I don't think I should walk.
492
00:19:46,920 --> 00:19:47,920
All right.
493
00:19:49,440 --> 00:19:51,080
494
00:19:58,000 --> 00:19:59,920
495
00:20:10,920 --> 00:20:12,040
It's time.
496
00:20:24,800 --> 00:20:25,800
Wow!
497
00:20:26,680 --> 00:20:28,760
Look at you.
498
00:20:28,840 --> 00:20:30,760
499
00:20:36,280 --> 00:20:37,400
Okay.
500
00:20:38,360 --> 00:20:39,520
You wanted to talk.
501
00:20:40,560 --> 00:20:42,760
I know it's last minute.
502
00:20:44,000 --> 00:20:45,120
I just...
503
00:20:47,320 --> 00:20:50,160
I hated the way things ended last night, and...
504
00:20:50,240 --> 00:20:51,400
And I didn't want our wedding day
505
00:20:51,480 --> 00:20:53,080
to start off on a bad note.
506
00:20:55,520 --> 00:20:56,680
Oh, my God.
507
00:20:58,120 --> 00:20:59,280
508
00:20:59,360 --> 00:21:01,120
God, I thought you were calling it off.
509
00:21:01,200 --> 00:21:02,680
510
00:21:02,760 --> 00:21:04,600
Calling off the wedding?
511
00:21:04,680 --> 00:21:05,880
- Why?
- Uh, I don't know.
512
00:21:05,920 --> 00:21:08,680
I mean, this weekend hasn't exactly gone to plan.
513
00:21:08,760 --> 00:21:10,160
You and I have been arguing more
514
00:21:10,240 --> 00:21:11,480
in the last few months than we did
515
00:21:11,560 --> 00:21:13,080
our first four years together.
516
00:21:13,160 --> 00:21:14,920
I don't know.
I guess I thought
517
00:21:15,040 --> 00:21:16,600
weddings were supposed to be fun.
518
00:21:17,760 --> 00:21:19,200
Oh. Okay.
519
00:21:19,280 --> 00:21:21,840
Well, I'm sorry I didn't make your wedding more fun for you.
520
00:21:21,920 --> 00:21:23,920
Well, no. That's...
Darcy, that's not what...
521
00:21:25,920 --> 00:21:27,640
And it's not my wedding.
It's our wedding.
522
00:21:28,560 --> 00:21:29,560
Hardly.
523
00:21:30,360 --> 00:21:31,920
Yeah, Tom.
524
00:21:32,040 --> 00:21:34,760
You got so fixated on the wedding that you...
525
00:21:34,840 --> 00:21:36,400
you turned into a different person.
526
00:21:36,480 --> 00:21:39,080
I'm sorry. I just wanted everything to be perfect.
527
00:21:39,160 --> 00:21:40,680
Why is that so important to you?
528
00:21:40,760 --> 00:21:42,200
Why isn't it important to you?
529
00:21:42,280 --> 00:21:44,080
It's like you don't even care about the wedding.
530
00:21:44,160 --> 00:21:46,000
Well, I... Of course I care.
531
00:21:46,080 --> 00:21:47,480
Oh, yeah?
532
00:21:47,560 --> 00:21:49,880
You're the one that insisted that we pay for this wedding.
533
00:21:49,920 --> 00:21:51,080
Yet I'm the one that's bargaining
534
00:21:51,160 --> 00:21:53,160
with all the vendors and DIY-ing everything,
535
00:21:53,240 --> 00:21:55,720
and all you're saying is,
"I don't know. It looks good,"
536
00:21:55,800 --> 00:21:57,720
you know, "Sounds good, Tom.
Whatever you want."
537
00:21:57,800 --> 00:22:01,080
I told you that I did not want a big traditional wedding.
538
00:22:01,160 --> 00:22:03,240
Okay? I'm not some blushing bride.
539
00:22:03,320 --> 00:22:04,520
I'm a grown woman.
540
00:22:04,600 --> 00:22:06,640
I don't want my daddy walking me down the aisle.
541
00:22:06,720 --> 00:22:08,600
I don't need a big princess dress,
542
00:22:08,680 --> 00:22:11,680
and I certainly don't need a wedding registry.
543
00:22:11,760 --> 00:22:14,280
I have my things already.
I like my things.
544
00:22:14,360 --> 00:22:15,920
I wanted a Roomba.
545
00:22:16,000 --> 00:22:17,920
546
00:22:19,560 --> 00:22:20,840
Well, she's not up in the lobby.
547
00:22:20,920 --> 00:22:22,160
I can't get through on my phone.
548
00:22:22,240 --> 00:22:24,560
Oh, my God.
They've fallen in a ditch.
549
00:22:24,640 --> 00:22:26,680
What? And how do you know that?
550
00:22:26,760 --> 00:22:27,880
I don't know.
551
00:22:27,920 --> 00:22:29,920
I just have a sixth sense about these things.
552
00:22:30,040 --> 00:22:31,240
Ace and I will take a look around.
553
00:22:31,320 --> 00:22:33,120
Don't worry.
We will find them.
554
00:22:33,200 --> 00:22:34,480
555
00:22:34,560 --> 00:22:36,480
-Check all ditches!
-God.
556
00:22:38,360 --> 00:22:40,880
I wanted it to just be you and me
557
00:22:40,920 --> 00:22:42,280
in the middle of the ocean.
558
00:22:42,360 --> 00:22:43,680
And for the 400th time,
559
00:22:43,760 --> 00:22:44,800
that would've killed my mother.
560
00:22:44,880 --> 00:22:46,440
Ugh. Right.
561
00:22:46,520 --> 00:22:48,000
And that's why I'm in your mother's dress
562
00:22:48,080 --> 00:22:51,280
with an extra ten pounds of hair on my head.
563
00:22:51,360 --> 00:22:52,760
But the truth is,
you have not listened
564
00:22:52,840 --> 00:22:55,920
to one thing I wanted since you proposed.
565
00:22:56,040 --> 00:22:57,680
Okay, well, Darcy,
I'm listening.
566
00:22:57,760 --> 00:22:58,880
Enlighten me.
567
00:22:58,920 --> 00:23:01,680
What is it?
What is it that you want?
568
00:23:01,760 --> 00:23:03,120
Tom, we've...
569
00:23:03,200 --> 00:23:04,920
We talked about this.
570
00:23:05,040 --> 00:23:07,520
I told you on our very first date,
571
00:23:07,600 --> 00:23:09,280
I didn't want a big wedding.
572
00:23:09,360 --> 00:23:10,360
Well, I thought you changed
573
00:23:10,440 --> 00:23:12,240
- your mind about that.
574
00:23:12,320 --> 00:23:14,080
Why did you even agree to do it then?
575
00:23:15,760 --> 00:23:18,440
Oh, I... I don't...
I don't know!
576
00:23:18,520 --> 00:23:20,920
Okay? Because...
577
00:23:21,040 --> 00:23:23,760
Because I love you.
Because I... I w...
578
00:23:23,840 --> 00:23:26,160
I wanted you to be happy.
579
00:23:26,240 --> 00:23:27,880
Go!
Come on, move!
580
00:23:27,920 --> 00:23:29,920
Everybody, move! Come on!
581
00:23:30,040 --> 00:23:31,520
- Move along.
582
00:23:31,600 --> 00:23:34,000
Go outside, go outside right now. Come on. Come on.
583
00:23:35,200 --> 00:23:36,760
If you don't wanna go through with this,
584
00:23:37,640 --> 00:23:38,840
it's not too late.
585
00:23:39,440 --> 00:23:40,440
What?
586
00:23:42,920 --> 00:23:46,120
No. We brought everybody that we loved
587
00:23:46,200 --> 00:23:48,600
down to the Philippines for our wedding.
588
00:23:48,680 --> 00:23:50,600
I'm in this dress!
We're doin' this!
589
00:23:50,680 --> 00:23:52,560
Oh, that was beautiful.
Are those your vows?
590
00:23:55,400 --> 00:23:56,400
Oh, my God.
591
00:23:57,760 --> 00:23:58,800
You convinced yourself
592
00:23:58,880 --> 00:24:00,080
that I wanted to call off the wedding,
593
00:24:00,160 --> 00:24:01,360
and now you're making it happen.
594
00:24:01,440 --> 00:24:02,920
Oh, there you go.
Lawyering yourself
595
00:24:03,000 --> 00:24:04,000
out of any real responsibility.
596
00:24:04,080 --> 00:24:05,040
597
00:24:05,120 --> 00:24:06,880
598
00:24:08,720 --> 00:24:10,760
You cut me with your ring!
599
00:24:13,400 --> 00:24:15,440
- Won't happen again.
600
00:24:20,480 --> 00:24:22,480
601
00:24:22,560 --> 00:24:24,320
Great!
602
00:24:24,400 --> 00:24:26,320
Why don't you go be with Sean?
603
00:24:26,400 --> 00:24:28,720
Maybe you guys could go bang some grandpas!
604
00:24:28,800 --> 00:24:31,200
605
00:24:37,880 --> 00:24:40,400
I don't know why. I have a bad feeling about this.
606
00:24:40,480 --> 00:24:41,920
It's gonna be fine, honey.
607
00:24:42,000 --> 00:24:43,080
608
00:24:43,160 --> 00:24:44,680
I think you might be overreacting.
609
00:24:44,760 --> 00:24:46,120
610
00:24:46,200 --> 00:24:47,920
611
00:24:48,040 --> 00:24:50,920
Hold still!
Get down, get down, get down!
612
00:24:51,000 --> 00:24:52,080
613
00:24:54,520 --> 00:24:56,480
614
00:24:56,560 --> 00:24:57,760
-No running!
615
00:24:57,840 --> 00:25:00,240
-- Everyone!
-- Get down.
616
00:25:00,320 --> 00:25:02,800
To the pool! Now!
617
00:25:02,880 --> 00:25:04,120
First rows, go!
618
00:25:04,200 --> 00:25:05,480
- Go, go, go!
619
00:25:05,560 --> 00:25:07,640
Everyone,
this way! This way!
620
00:25:07,720 --> 00:25:10,360
Come on! Come on!
One line! Let's go!
621
00:25:12,760 --> 00:25:14,480
622
00:25:18,920 --> 00:25:19,920
623
00:25:23,160 --> 00:25:24,560
624
00:25:24,640 --> 00:25:25,880
Let's go!
625
00:25:27,680 --> 00:25:28,920
Darcy.
626
00:25:31,520 --> 00:25:33,600
-- Guys, go!
-- Go, go, up there.
627
00:25:33,680 --> 00:25:35,920
Up there!
Up there! Go! Go to the end.
628
00:25:36,000 --> 00:25:37,600
- Go, go!
- Everybody, walk!
629
00:25:37,680 --> 00:25:39,920
-- Keep going.
-- Let's go.
630
00:25:40,000 --> 00:25:41,080
Go!
631
00:25:41,160 --> 00:25:42,320
632
00:25:42,400 --> 00:25:43,840
Keep moving!
There you go.
633
00:25:43,920 --> 00:25:45,360
Turn. Turn. Go!
634
00:25:45,440 --> 00:25:46,560
-- Line up.
-- Keep moving.
635
00:25:46,640 --> 00:25:47,720
Line up, go!
636
00:25:47,800 --> 00:25:48,880
-- Now!
-- No.
637
00:25:48,920 --> 00:25:50,920
And into the pool.
638
00:25:51,000 --> 00:25:52,280
Now. Go!
639
00:25:52,360 --> 00:25:55,240
Go in. Faster, faster, faster.
640
00:25:55,320 --> 00:25:56,280
Get in the water.
641
00:25:56,360 --> 00:25:57,800
Let's go faster.
642
00:25:57,880 --> 00:25:59,920
-Oi, drop the phone.
- But my phone will get ruined.
643
00:26:00,000 --> 00:26:01,240
I think that's the point,
sweetie. Just drop it.
644
00:26:01,320 --> 00:26:02,400
Yeah, but I haven't backed it up in a while.
645
00:26:02,480 --> 00:26:04,000
-Drop it!
- Okay. Okay.
646
00:26:05,120 --> 00:26:06,840
No need to be scared.
647
00:26:06,920 --> 00:26:09,000
As long as everybody follows directions,
648
00:26:09,080 --> 00:26:10,920
no one gets hurt.
649
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
Raise your hand when you hear your name.
650
00:26:14,240 --> 00:26:15,400
Robert Rivera.
651
00:26:21,840 --> 00:26:23,920
Robert! Robert.
652
00:26:24,720 --> 00:26:25,920
They're calling you.
653
00:26:27,360 --> 00:26:28,680
Thanks a lot, Carol.
654
00:26:32,400 --> 00:26:34,480
-Larry Fowler.
- Present.
655
00:26:37,360 --> 00:26:38,920
I... I'm Carol, his wife.
656
00:26:39,000 --> 00:26:41,320
Just so you don't have to make two trips.
657
00:26:41,400 --> 00:26:43,480
Wait, wait.
I'd like it in the center.
658
00:26:45,920 --> 00:26:48,480
Sean Hawkins.
659
00:26:48,560 --> 00:26:50,280
If you hurt anyone in this pool,
660
00:26:50,360 --> 00:26:52,360
you're gonna have to answer to me.
661
00:26:52,440 --> 00:26:55,240
Is this the hero of the group?
662
00:26:55,320 --> 00:26:56,880
Yes.
663
00:26:57,560 --> 00:26:59,160
No. Oh, my God.
664
00:26:59,240 --> 00:27:00,560
665
00:27:01,280 --> 00:27:02,920
There is always one.
666
00:27:04,520 --> 00:27:05,520
All right.
667
00:27:16,200 --> 00:27:18,360
Where is bride and groom?
668
00:27:18,440 --> 00:27:20,760
She's there.
Isn't she the bride?
669
00:27:20,840 --> 00:27:21,800
Oh. No.
670
00:27:21,880 --> 00:27:23,800
Amanda thought it was appropriate
671
00:27:23,880 --> 00:27:26,000
to wear white to a wedding.
672
00:27:26,080 --> 00:27:27,320
I didn't know that was a rule.
673
00:27:27,400 --> 00:27:28,680
Yes, you did.
674
00:27:28,760 --> 00:27:30,560
- You're a gaslighter.
-Yeah.
675
00:27:30,640 --> 00:27:32,840
You see, this is a problem.
676
00:27:32,920 --> 00:27:34,920
They could call police.
And if police come,
677
00:27:35,840 --> 00:27:36,920
we kill everyone.
678
00:27:37,040 --> 00:27:38,480
-Oh, my God.
679
00:27:38,560 --> 00:27:40,120
Okay, um, I... I saw Tom headed towards
680
00:27:40,200 --> 00:27:41,600
the nature walk before the ceremony,
681
00:27:41,680 --> 00:27:43,120
and I noticed that his frequency levels
682
00:27:43,200 --> 00:27:44,720
were dangerously low.
683
00:27:44,800 --> 00:27:46,320
I think he's getting cold feet.
684
00:27:46,400 --> 00:27:47,600
Tommy has cold feet?
685
00:27:47,680 --> 00:27:49,000
Is this really what we should be
686
00:27:49,080 --> 00:27:50,120
worrying about at this point?
687
00:27:50,200 --> 00:27:51,480
I'm a mother.
688
00:27:51,560 --> 00:27:53,560
I can worry about a lot of things at the same time.
689
00:27:54,040 --> 00:27:55,200
Like Larry's mole.
690
00:27:55,280 --> 00:27:56,520
-- Oh, it's fine, sweetie.
-- No,
691
00:27:56,600 --> 00:27:58,000
- it's getting bigger.
-Spread out.
692
00:27:58,080 --> 00:28:00,000
- Look for them.
693
00:28:05,400 --> 00:28:07,880
Hey, uh, I... I...
I texted you this morning
694
00:28:07,920 --> 00:28:09,560
and I didn't hear anything back.
695
00:28:10,880 --> 00:28:12,360
Are you being serious right now?
696
00:28:12,880 --> 00:28:14,680
No. No.
697
00:28:14,760 --> 00:28:16,360
698
00:28:16,440 --> 00:28:17,520
699
00:28:17,600 --> 00:28:19,880
Darcy!
700
00:28:19,920 --> 00:28:22,840
-Darcy! Hey!
701
00:28:24,160 --> 00:28:26,200
- No, no, no, no. Darcy.
702
00:28:26,280 --> 00:28:28,360
- Darcy, I'm coming in.
- Fuck off, Tom!
703
00:28:28,440 --> 00:28:29,920
Oh, thank God.
704
00:28:30,000 --> 00:28:31,920
Listen, I know you're mad at me right now,
705
00:28:32,000 --> 00:28:33,240
but you have to let me in.
706
00:28:33,320 --> 00:28:35,280
Why would I be mad?
I'm awesome.
707
00:28:35,360 --> 00:28:37,400
I'm on a tropical island,
I'm having a liquid brunch,
708
00:28:37,480 --> 00:28:39,880
and I don't have to answer to anybody!
709
00:28:39,920 --> 00:28:41,840
710
00:28:41,920 --> 00:28:45,080
Oh, my God,
this is not happening.
711
00:28:45,160 --> 00:28:47,040
Oh, it is happening, buddy.
712
00:28:47,120 --> 00:28:50,560
Okay? And once I get this hair condo off my head,
713
00:28:50,640 --> 00:28:52,000
I'm gonna march down to that beach
714
00:28:52,080 --> 00:28:53,800
and tell everybody how you blew this up!
715
00:28:53,880 --> 00:28:54,920
Shh... shh!
716
00:28:55,040 --> 00:28:57,160
Are you seriously shushing me right now?
717
00:28:58,120 --> 00:28:59,560
What the fuck?
718
00:28:59,640 --> 00:29:00,640
719
00:29:03,520 --> 00:29:04,720
Is that blood?
720
00:29:04,800 --> 00:29:06,760
There's no time for a blood freak-out right now.
721
00:29:06,840 --> 00:29:08,680
- Don't tell me...
722
00:29:08,760 --> 00:29:11,360
- There are pirates outside,
723
00:29:11,440 --> 00:29:13,040
and they took everybody hostage.
724
00:29:13,120 --> 00:29:14,120
What?
725
00:29:15,480 --> 00:29:16,840
726
00:29:26,000 --> 00:29:27,440
727
00:29:28,560 --> 00:29:30,080
728
00:29:30,160 --> 00:29:33,000
- We have to get help.
-No, no. No. No.
729
00:29:34,320 --> 00:29:35,320
The phone is dead.
730
00:29:35,400 --> 00:29:36,760
Oh, the Wi-Fi too.
731
00:29:36,840 --> 00:29:38,520
Marge said the cell service is better on the north side.
732
00:29:38,600 --> 00:29:40,360
Why did you pick an island with no cell service?
733
00:29:40,440 --> 00:29:42,160
Because I wanted people to be present and in the moment.
734
00:29:42,240 --> 00:29:44,600
- Jeez!
735
00:29:44,680 --> 00:29:47,360
I can't breathe.
I can't breathe!
736
00:29:47,440 --> 00:29:48,680
I know. Me neither.
737
00:29:48,760 --> 00:29:51,040
No. I... I really can't breathe.
It's the shapewear.
738
00:29:51,120 --> 00:29:52,720
Please help me get out of this dress now.
739
00:29:53,840 --> 00:29:54,920
Now!
740
00:29:55,040 --> 00:29:56,160
Would you relax?
741
00:29:56,240 --> 00:29:57,600
What did you just say to me?
742
00:29:57,680 --> 00:29:58,880
I said everything's gonna be okay.
743
00:29:58,920 --> 00:30:00,320
Dress is like a riddle.
744
00:30:00,400 --> 00:30:01,840
- Oh!
745
00:30:01,920 --> 00:30:03,840
God, I'm gonna die in this dress!
746
00:30:05,200 --> 00:30:07,120
Oh, door latches from the inside.
747
00:30:07,200 --> 00:30:09,120
He's gonna know we're in here.
748
00:30:09,200 --> 00:30:10,480
He's also gonna know we're in here
749
00:30:10,560 --> 00:30:12,760
when he comes in here and we're in here.
750
00:30:12,840 --> 00:30:14,160
He'll think we're in the shower.
751
00:30:14,240 --> 00:30:15,680
What... What?
752
00:30:15,760 --> 00:30:18,080
And come back at a better time? Leave a note?
753
00:30:18,160 --> 00:30:19,920
- All right.
754
00:30:20,000 --> 00:30:21,320
Okay, e... here's the plan.
He comes in,
755
00:30:21,400 --> 00:30:22,480
he's gonna think we're in the shower,
756
00:30:22,560 --> 00:30:24,000
then I jump out and I trap him in the net.
757
00:30:24,080 --> 00:30:25,400
Oh, my God,
that's an amazing plan.
758
00:30:25,480 --> 00:30:26,520
- Yes!
- No!
759
00:30:26,600 --> 00:30:27,800
You're gonna throw a net over a pirate?
760
00:30:27,880 --> 00:30:29,000
Have you ever tried to get out of a net?
761
00:30:29,080 --> 00:30:30,280
It's very hard to get out of a net.
762
00:30:30,360 --> 00:30:31,920
Okay. How about...
763
00:30:32,000 --> 00:30:33,920
How about this?
I spray him in the eyes.
764
00:30:34,000 --> 00:30:35,200
How is hairspray in the eyes
765
00:30:35,280 --> 00:30:36,560
better than a net over his head?
766
00:30:36,640 --> 00:30:38,680
Wait! Yes, that's actually...
767
00:30:38,760 --> 00:30:40,800
That's actually...
You spray that.
768
00:30:40,880 --> 00:30:42,640
I'll light the match.
It'll be like a flamethrower.
769
00:30:42,720 --> 00:30:43,920
- I mean, it won't work!
- Why?
770
00:30:44,040 --> 00:30:45,480
- Too many steps.
- It's two steps.
771
00:30:45,560 --> 00:30:48,160
It's two steps.
Flamethrower, net.
772
00:30:48,240 --> 00:30:49,440
I pop out
773
00:30:49,520 --> 00:30:51,240
and I put the net over his head. I'll surprise him.
774
00:30:51,320 --> 00:30:53,360
No, Tom, because bullets shoot through nets!
775
00:30:53,440 --> 00:30:55,080
- Technically, yeah.
- Technically?
776
00:30:55,160 --> 00:30:56,520
Technically, he won't be able to shoot straight
777
00:30:56,600 --> 00:30:58,840
because he'll be all fucking wrapped up in the net.
778
00:30:58,920 --> 00:31:01,280
I swear to God, if you say "net" one more time...
779
00:31:01,360 --> 00:31:02,640
780
00:31:04,120 --> 00:31:06,080
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
781
00:31:07,840 --> 00:31:08,880
782
00:31:13,080 --> 00:31:14,920
Psst.
Flamethrower.
783
00:31:18,880 --> 00:31:20,680
784
00:31:23,800 --> 00:31:25,440
785
00:31:30,200 --> 00:31:31,600
I'm gonna fuck him up.
786
00:31:31,680 --> 00:31:32,720
I'm gonna fuck him up.
787
00:31:32,800 --> 00:31:34,280
788
00:31:49,720 --> 00:31:50,880
789
00:31:50,920 --> 00:31:52,400
790
00:31:53,480 --> 00:31:55,520
791
00:31:58,000 --> 00:31:59,240
Fuck!
792
00:31:59,320 --> 00:32:00,560
793
00:32:01,680 --> 00:32:02,800
-Ow!
794
00:32:02,880 --> 00:32:04,480
- Never mind! Never mind.
- Why did you do that?
795
00:32:04,560 --> 00:32:07,120
- Never mind!
796
00:32:09,200 --> 00:32:12,280
- You were right.
797
00:32:12,360 --> 00:32:14,280
That hairspray was so much worse than the net.
798
00:32:15,400 --> 00:32:16,400
799
00:32:18,160 --> 00:32:19,360
-- Ow!
-- Get up.
800
00:32:19,440 --> 00:32:20,520
Okay.
801
00:32:21,160 --> 00:32:23,720
802
00:32:23,800 --> 00:32:25,240
-- Come on.
-- Don't strangle me.
803
00:32:25,320 --> 00:32:27,360
-- Turn your arm.
-- I have them alive.
804
00:32:27,440 --> 00:32:28,600
Wait, wait. What?
805
00:32:28,680 --> 00:32:31,160
Bungalow 15. Pick me up.
806
00:32:32,440 --> 00:32:33,680
Go collect them.
807
00:32:34,680 --> 00:32:36,760
And then we can begin.
808
00:32:37,320 --> 00:32:38,920
809
00:32:45,080 --> 00:32:46,320
You doing okay, Jamie?
810
00:32:48,480 --> 00:32:49,400
My stomach feels like
811
00:32:49,480 --> 00:32:50,600
it's gonna fall through my asshole.
812
00:32:50,680 --> 00:32:53,120
But otherwise, I'm chill.
813
00:32:53,200 --> 00:32:55,000
Listen, it's normal to feel scared.
814
00:32:55,080 --> 00:32:57,240
But I'm not gonna let anything happen to you
815
00:32:57,320 --> 00:32:59,640
or your family. Promise.
816
00:33:01,120 --> 00:33:02,800
Hey, Sean?
817
00:33:02,880 --> 00:33:04,320
I am also feeling scared.
818
00:33:04,400 --> 00:33:06,240
Like the most scared I've ever been in my whole life.
819
00:33:06,320 --> 00:33:08,480
It's like I just watched The Ring, you know?
820
00:33:09,920 --> 00:33:11,080
Robbie, baby,
I want you
821
00:33:11,160 --> 00:33:12,120
to practice the breathing exercise
822
00:33:12,200 --> 00:33:14,200
that we learned at Esalen, okay?
823
00:33:14,280 --> 00:33:16,880
I'm gonna hit a pressure point. Ready? And...
824
00:33:17,360 --> 00:33:18,360
825
00:33:18,440 --> 00:33:20,240
- Breathe. Breathe.
826
00:33:21,080 --> 00:33:22,040
From the diaphragm.
827
00:33:22,120 --> 00:33:23,080
I think I'm gonna throw up now.
828
00:33:23,160 --> 00:33:24,120
It's okay. You're doing fine.
829
00:33:24,200 --> 00:33:26,280
If he keeps making that noise,
830
00:33:26,360 --> 00:33:27,800
just go ahead and shoot me.
831
00:33:27,880 --> 00:33:29,120
832
00:33:29,200 --> 00:33:30,240
The happy couple
833
00:33:30,320 --> 00:33:31,400
will be here in a second.
834
00:33:32,120 --> 00:33:33,640
So let's get to business.
835
00:33:33,720 --> 00:33:35,560
Where is the father of the bride?
836
00:33:38,760 --> 00:33:41,280
Robert. He's calling ya again.
837
00:33:43,320 --> 00:33:46,360
Thanks, Carol.
838
00:33:46,440 --> 00:33:48,480
Okay, what do you want?
839
00:33:48,560 --> 00:33:51,520
Well, we call my colleague
840
00:33:51,600 --> 00:33:52,760
on the satellite phone,
841
00:33:52,840 --> 00:33:55,800
and you transfer $45 million to a bank account.
842
00:33:55,880 --> 00:33:57,360
What? What?
843
00:33:57,440 --> 00:33:59,200
I don't have that kind of money.
844
00:33:59,280 --> 00:34:00,720
We googled you.
845
00:34:00,800 --> 00:34:03,400
Net worth is $60 million.
846
00:34:03,480 --> 00:34:04,520
I'm not giving you anything
847
00:34:04,600 --> 00:34:07,320
until I find out if my daughter's safe.
848
00:34:07,400 --> 00:34:09,520
- And your son-in-law.
- Yeah, him too.
849
00:34:10,160 --> 00:34:11,320
Okay.
850
00:34:11,400 --> 00:34:13,800
I can wait two minutes to take all your money.
851
00:34:14,520 --> 00:34:15,520
This way.
852
00:34:17,520 --> 00:34:19,360
You want some pineapple candies?
853
00:34:19,440 --> 00:34:20,920
They're from that weird welcome bag we got,
854
00:34:21,000 --> 00:34:22,720
but I found them in my pocket.
855
00:34:22,800 --> 00:34:24,720
No, I don't want loose, wet candy
856
00:34:24,800 --> 00:34:26,160
from your gross pockets.
857
00:34:28,600 --> 00:34:29,680
Okay.
858
00:34:30,440 --> 00:34:31,640
Suit yourself.
859
00:34:37,560 --> 00:34:38,800
Okay. Okay, okay, okay, okay.
860
00:34:38,880 --> 00:34:39,840
- I'm starving.
- No.
861
00:34:39,920 --> 00:34:41,080
862
00:34:43,040 --> 00:34:44,360
- You're an asshole.
- Hmm.
863
00:34:44,440 --> 00:34:46,360
God, I can't believe that I had sex with you.
864
00:34:46,440 --> 00:34:48,720
Honestly, I was pretty surprised by that too.
865
00:34:48,800 --> 00:34:50,000
My parents,
they got divorced
866
00:34:50,080 --> 00:34:51,120
when I was in high school,
867
00:34:51,200 --> 00:34:54,200
and my first engagement was a disaster.
868
00:34:54,280 --> 00:34:56,560
What about you?
Are you dating anyone?
869
00:34:56,640 --> 00:34:57,920
Have you always wanted to be a pirate?
870
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
No more talk, lady.
871
00:35:05,600 --> 00:35:07,120
Excuse me, sirs.
872
00:35:07,200 --> 00:35:08,360
Darcy, they're gonna hurt you.
873
00:35:08,440 --> 00:35:09,800
I just can't help but notice
874
00:35:09,880 --> 00:35:11,000
that you guys smell like cigarettes,
875
00:35:11,080 --> 00:35:13,400
and I am loving it.
876
00:35:13,480 --> 00:35:15,760
Is there any way I could bum a cigarette?
877
00:35:15,840 --> 00:35:17,280
I mean, I think it might help with the...
878
00:35:17,360 --> 00:35:18,920
the panic and dread I'm experiencing right now.
879
00:35:19,000 --> 00:35:20,160
Since when do you smoke cigarettes?
880
00:35:20,240 --> 00:35:22,360
It's...
881
00:35:22,440 --> 00:35:24,200
I just... You don't even have to untie my hands.
882
00:35:24,280 --> 00:35:26,480
I mean, I... I can smoke with no hands.
883
00:35:26,560 --> 00:35:28,760
You could just put it right in my mouth.
884
00:35:28,840 --> 00:35:29,920
Give her a cigarette.
885
00:35:30,000 --> 00:35:31,600
- Please.
- Maybe it will shut her up.
886
00:35:31,680 --> 00:35:33,400
Yes, yes, yes,
it will shut me up.
887
00:35:35,200 --> 00:35:36,640
Oh, thank you.
888
00:35:38,800 --> 00:35:40,480
You guys are the...
889
00:35:42,000 --> 00:35:42,920
best.
890
00:35:43,040 --> 00:35:44,560
-What?
891
00:35:44,640 --> 00:35:46,600
- Fire!
892
00:35:48,200 --> 00:35:49,520
Oh, my God!
893
00:35:49,600 --> 00:35:52,480
- Oh, my God! Flamethrower!
894
00:35:52,560 --> 00:35:53,840
- Oh, my...
895
00:35:53,920 --> 00:35:56,440
See, that's why you only have a plan with one step!
896
00:35:58,080 --> 00:35:59,120
897
00:35:59,200 --> 00:36:00,440
- No!
- Oh, my God!
898
00:36:00,520 --> 00:36:02,600
- Get the brakes!
- I'm trying! I'm trying!
899
00:36:03,880 --> 00:36:05,440
900
00:36:05,520 --> 00:36:07,400
901
00:36:10,080 --> 00:36:11,160
- Cliff!
902
00:36:11,240 --> 00:36:12,560
- Cliff! Cliff!
-I see it!
903
00:36:12,640 --> 00:36:13,920
Get it into park!
904
00:36:14,000 --> 00:36:16,640
I'm trying!
905
00:36:16,720 --> 00:36:18,360
-- Oh, God! Oh, my God!
-- God!
906
00:36:18,440 --> 00:36:19,760
907
00:36:21,200 --> 00:36:22,760
Oh, slide out!
908
00:36:22,840 --> 00:36:25,320
909
00:36:25,400 --> 00:36:26,920
910
00:36:27,040 --> 00:36:28,600
911
00:36:28,680 --> 00:36:31,120
My dress!
My dress, Tom!
912
00:36:31,200 --> 00:36:32,400
Tom, don't let go!
913
00:36:32,480 --> 00:36:34,680
- Don't you let go!
914
00:36:34,760 --> 00:36:36,800
I'm stuck! I'm stuck!
915
00:36:37,480 --> 00:36:39,160
916
00:36:39,240 --> 00:36:40,520
917
00:36:40,600 --> 00:36:41,840
918
00:36:48,920 --> 00:36:50,720
919
00:36:52,800 --> 00:36:54,200
920
00:36:56,120 --> 00:36:57,840
- Go!
921
00:36:57,920 --> 00:36:59,880
Go. Go, go, go.
Go, go, go.
922
00:37:01,320 --> 00:37:03,160
923
00:37:03,240 --> 00:37:05,280
924
00:37:05,360 --> 00:37:07,280
Quick, do something baseball-y.
925
00:37:07,360 --> 00:37:10,120
What? This is nothing like baseball!
926
00:37:10,200 --> 00:37:11,920
- Down! Down, down!
-Fuck!
927
00:37:12,760 --> 00:37:13,920
928
00:37:14,000 --> 00:37:16,640
- He's out of ammo.
- Right.
929
00:37:16,720 --> 00:37:18,080
- Run at him!
- What?
930
00:37:19,320 --> 00:37:20,800
- Go. Believe me, just go!
- No, no, no!
931
00:37:20,880 --> 00:37:21,920
932
00:37:22,720 --> 00:37:23,760
933
00:37:25,400 --> 00:37:27,240
- Grenade!
- He has a grenade!
934
00:37:28,160 --> 00:37:29,080
Sir!
935
00:37:29,160 --> 00:37:30,560
Sir, sir.
936
00:37:30,640 --> 00:37:32,160
Give me the grenade, sir. Sir!
937
00:37:32,240 --> 00:37:34,920
Sir, give me the grenade.
Sir. Sir!
938
00:37:35,040 --> 00:37:36,880
939
00:37:38,840 --> 00:37:40,800
-Ah-ow. Ow!
940
00:37:42,840 --> 00:37:45,480
941
00:37:51,120 --> 00:37:52,840
Oh, my God.
942
00:37:52,920 --> 00:37:54,880
- Is he dead?
- I don't know.
943
00:37:56,080 --> 00:37:57,480
Are you dead?
944
00:38:05,400 --> 00:38:07,920
Oh, yeah, he's very not alive.
945
00:38:08,040 --> 00:38:09,920
Not alive. Oh, boy.
946
00:38:10,000 --> 00:38:11,840
- Yes! You killed him!
- Yeah!
947
00:38:11,920 --> 00:38:14,000
Yeah, I killed him!
I killed him!
948
00:38:14,080 --> 00:38:15,440
949
00:38:15,520 --> 00:38:17,600
Oh, my God, I killed a man.
950
00:38:17,680 --> 00:38:20,320
I killed a man. No.
951
00:38:20,400 --> 00:38:22,440
- How do you feel?
952
00:38:22,520 --> 00:38:24,560
I feel... Oh, my God.
I feel horrible.
953
00:38:24,640 --> 00:38:26,920
- Yeah.
- But excited.
954
00:38:27,040 --> 00:38:28,000
You know, like, happy.
955
00:38:28,080 --> 00:38:29,040
Like I'm gonna shit my pants.
956
00:38:29,120 --> 00:38:30,080
- Yeah.
- You know, like,
957
00:38:30,160 --> 00:38:31,560
but in a good way.
You know?
958
00:38:31,640 --> 00:38:33,080
Huh.
959
00:38:33,160 --> 00:38:34,240
Oh, my God.
960
00:38:35,080 --> 00:38:36,520
I'm gonna go to prison.
961
00:38:36,600 --> 00:38:37,640
- I'm gonna...
- No!
962
00:38:37,720 --> 00:38:39,320
- Yeah.
- No. It was... It...
963
00:38:39,400 --> 00:38:41,160
It was self-defense.
He was trying to kill us.
964
00:38:41,240 --> 00:38:42,520
Any court would...
965
00:38:43,320 --> 00:38:44,400
Any court...
966
00:38:45,040 --> 00:38:46,000
Are you okay?
967
00:38:46,080 --> 00:38:48,680
Yeah. I'm fine. I'm fine.
968
00:38:48,760 --> 00:38:49,920
It's just, you know,
I looked over there
969
00:38:50,000 --> 00:38:51,360
and I saw all the blood.
970
00:38:51,440 --> 00:38:53,040
And, you know,
I think I saw some brain.
971
00:38:53,120 --> 00:38:54,760
- Was that brain stuff?
- Yeah. Yeah.
972
00:38:54,840 --> 00:38:56,760
And so I'm just gonna look up at the sky
973
00:38:56,840 --> 00:38:58,360
and... so I don't pass out.
974
00:38:58,440 --> 00:38:59,920
Okay. Well, you know what?
Maybe we should...
975
00:39:00,000 --> 00:39:01,360
- Let's just step away
976
00:39:01,440 --> 00:39:02,400
from the scene.
977
00:39:02,480 --> 00:39:03,480
- And don't look down.
- Okay.
978
00:39:03,560 --> 00:39:04,760
- Okay.
- Just don't look down.
979
00:39:05,800 --> 00:39:07,480
They should be here by now.
980
00:39:07,560 --> 00:39:08,520
Head up the road.
981
00:39:08,600 --> 00:39:09,920
- Check on them.
-Yeah.
982
00:39:13,160 --> 00:39:15,240
983
00:39:15,320 --> 00:39:18,440
All right. We need to get off this island.
984
00:39:18,520 --> 00:39:21,440
Well, it might help that I got this grenade for us.
985
00:39:21,520 --> 00:39:23,800
I mean, he was trying to blow us up, but I got it.
986
00:39:23,880 --> 00:39:26,000
I got it.
Another point for Darcy.
987
00:39:26,880 --> 00:39:28,360
988
00:39:28,440 --> 00:39:29,920
Okay, Darcy.
989
00:39:30,040 --> 00:39:31,040
Uh...
990
00:39:31,800 --> 00:39:33,600
Do you remember
991
00:39:33,680 --> 00:39:35,480
that time that we were driving down the highway
992
00:39:35,560 --> 00:39:38,480
and you very calmly told me to pull over?
993
00:39:38,560 --> 00:39:40,120
And you waited until we pulled over
994
00:39:40,200 --> 00:39:42,800
to tell me that there was a giant spider on my head?
995
00:39:43,320 --> 00:39:44,640
Yeah. Yeah.
996
00:39:44,720 --> 00:39:46,240
Yeah, well, that was very smart.
997
00:39:46,320 --> 00:39:48,800
Because if you had told me before,
998
00:39:48,880 --> 00:39:50,640
I might have panicked and crashed the car.
999
00:39:50,720 --> 00:39:51,920
Wait. Is there a spider on my head?
1000
00:39:52,000 --> 00:39:53,320
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
1001
00:39:53,400 --> 00:39:55,320
No, no. I tell you this story because...
1002
00:39:56,520 --> 00:39:57,640
I don't want you to panic
1003
00:39:57,720 --> 00:39:59,480
when I tell you what I'm about to tell you.
1004
00:40:00,440 --> 00:40:03,040
Your grenade doesn't have a pin.
1005
00:40:06,840 --> 00:40:08,480
- What does that mean?
- Well...
1006
00:40:08,560 --> 00:40:10,200
Well, is it... is it...
is it gonna explode?
1007
00:40:10,280 --> 00:40:12,080
No, no, no, no, no.
No, no, no.
1008
00:40:12,160 --> 00:40:14,400
Hold it exactly how you're holding it. Good. Good.
1009
00:40:14,480 --> 00:40:16,400
- Okay. Okay.
- Mm-hmm.
1010
00:40:16,480 --> 00:40:18,440
That pin holds the handle on.
1011
00:40:18,520 --> 00:40:20,240
But when you let go of the grenade,
1012
00:40:20,320 --> 00:40:21,560
the handle pops off,
1013
00:40:21,640 --> 00:40:24,280
which lights the fuse,
and the whole thing goes...
1014
00:40:25,200 --> 00:40:26,440
boom.
1015
00:40:26,520 --> 00:40:28,360
How do you know so much about grenades?
1016
00:40:28,440 --> 00:40:29,640
Video games.
1017
00:40:29,720 --> 00:40:31,440
So what should I do?
Should... Should I throw it?
1018
00:40:31,520 --> 00:40:33,200
Well, my concern is that you won't be able
1019
00:40:33,280 --> 00:40:35,080
to throw it far enough to not blow us up.
1020
00:40:35,160 --> 00:40:37,280
- No offense.
- God.
1021
00:40:37,360 --> 00:40:39,640
So, what, I just...
I just hold this live grenade?
1022
00:40:39,720 --> 00:40:41,680
This grenade is just part of my life now?
1023
00:40:41,760 --> 00:40:43,120
Yeah, for now, yeah, yeah, yeah.
1024
00:40:46,880 --> 00:40:48,240
Okay, here's the plan.
1025
00:40:49,400 --> 00:40:50,440
We're gonna get a knife.
1026
00:40:50,520 --> 00:40:51,480
- Okay. All right.
- I'm gonna cut
1027
00:40:51,560 --> 00:40:52,520
through these ties,
1028
00:40:52,600 --> 00:40:54,280
we're gonna get rid of that grenade,
1029
00:40:54,360 --> 00:40:55,640
and then we're gonna head down to the docks.
1030
00:40:55,720 --> 00:40:57,360
We're gonna bum-rush the pirate guarding it,
1031
00:40:57,440 --> 00:41:00,360
hop in a boat, and head to the next island for help.
1032
00:41:00,440 --> 00:41:03,520
- Okay?
- Tom, that plan...
1033
00:41:03,600 --> 00:41:06,560
Has too many steps.
I see that now.
1034
00:41:06,640 --> 00:41:08,600
Now, you got a simpler one?
1035
00:41:09,520 --> 00:41:11,120
- Yes. Yes.
- What?
1036
00:41:11,200 --> 00:41:13,040
- Yes. Okay.
- What are you doing?
1037
00:41:13,120 --> 00:41:14,680
Get down here. Found it.
1038
00:41:14,760 --> 00:41:16,120
- Found it. Yes.
- What are we doing?
1039
00:41:16,200 --> 00:41:17,880
- Right here.
- What are we doing?
1040
00:41:17,920 --> 00:41:20,040
- Oh.
1041
00:41:20,680 --> 00:41:21,640
Oh.
1042
00:41:21,720 --> 00:41:24,080
Find cell service.
Call for help.
1043
00:41:24,160 --> 00:41:25,560
When did you put that in your underwear?
1044
00:41:25,640 --> 00:41:26,840
1045
00:41:26,920 --> 00:41:28,560
Right before the pirates took us out of the cabana.
1046
00:41:28,640 --> 00:41:30,360
Because I'm a sneaky little bitch.
1047
00:41:30,440 --> 00:41:32,840
Oh, you are a sneaky little bitch.
1048
00:41:33,520 --> 00:41:34,720
- Thank you.
1049
00:41:34,800 --> 00:41:36,280
- Okay.
- Let's start walking.
1050
00:41:36,360 --> 00:41:38,080
Sneaky.
Sneaky little bitch.
1051
00:41:40,480 --> 00:41:42,040
You're testing my patience,
Robert!
1052
00:41:42,120 --> 00:41:43,440
Look, you want my money?
I want my daughter.
1053
00:41:43,520 --> 00:41:45,040
- It's a simple negotiation.
-Enough!
1054
00:41:45,120 --> 00:41:46,080
All right.
1055
00:41:46,160 --> 00:41:47,120
They're bringing him back.
1056
00:41:47,200 --> 00:41:48,280
Move.
1057
00:41:48,360 --> 00:41:50,560
Robert. What happened?
Are you okay?
1058
00:41:50,640 --> 00:41:51,640
They didn't hurt you, did they?
1059
00:41:51,720 --> 00:41:52,920
Well, I'm not giving them a dime
1060
00:41:53,040 --> 00:41:54,880
till I know my daughter's alive.
1061
00:41:54,920 --> 00:41:57,120
That didn't go over very well.
1062
00:41:57,200 --> 00:41:59,360
I'm afraid they're gonna start shooting the hostages.
1063
00:41:59,440 --> 00:42:00,520
I don't think they're gonna do that.
1064
00:42:00,600 --> 00:42:02,360
Isn't that exactly what pirates do?
1065
00:42:09,440 --> 00:42:12,000
Come out, Mr. Pirate Man!
1066
00:42:18,800 --> 00:42:20,120
My name
1067
00:42:21,200 --> 00:42:24,160
is Carol Elaine Fowler,
1068
00:42:25,240 --> 00:42:26,920
and I deserve to live.
1069
00:42:27,880 --> 00:42:30,800
Carol, what are you doing?
1070
00:42:30,880 --> 00:42:32,320
I'm humanizing myself.
1071
00:42:32,400 --> 00:42:34,000
I saw it on Good Morning America.
1072
00:42:34,080 --> 00:42:37,520
If you humanize yourself to them, they let you live.
1073
00:42:40,120 --> 00:42:43,880
I am a wife. I am a mother.
1074
00:42:43,920 --> 00:42:46,560
And I was Milford,
Michigan's top realtor
1075
00:42:46,640 --> 00:42:48,480
in 1998,
1076
00:42:48,560 --> 00:42:50,720
and again in 2007.
1077
00:42:51,480 --> 00:42:54,640
I dream of going to Ireland.
1078
00:42:55,240 --> 00:42:56,880
I was a late bloomer
1079
00:42:56,920 --> 00:42:58,760
and my teeth didn't come in till I was 14.
1080
00:42:59,400 --> 00:43:00,720
Please pick me.
1081
00:43:00,800 --> 00:43:02,800
My name is Jeannie Reed.
1082
00:43:02,880 --> 00:43:04,080
I am a devoted mother
1083
00:43:04,160 --> 00:43:07,440
and a slightly less devoted wife.
1084
00:43:07,520 --> 00:43:09,200
This is my first vacation without my kids,
1085
00:43:09,280 --> 00:43:11,760
so I drank a lot of champagne before the ceremony,
1086
00:43:11,840 --> 00:43:13,080
took a couple of weed gummies,
1087
00:43:13,160 --> 00:43:15,120
and the combination is really killing me right now.
1088
00:43:15,200 --> 00:43:16,440
I'm Amanda Walker.
1089
00:43:16,520 --> 00:43:19,200
I'm a godmother and a woman in tech.
1090
00:43:19,280 --> 00:43:21,160
- I went to...
- I am Renata.
1091
00:43:22,520 --> 00:43:24,160
I'm from Brazil.
1092
00:43:25,120 --> 00:43:27,720
I have beautiful hair.
1093
00:43:27,800 --> 00:43:28,800
Yeah. Very beautiful.
1094
00:43:29,480 --> 00:43:30,560
What else?
1095
00:43:32,120 --> 00:43:33,160
You're a mother.
1096
00:43:34,040 --> 00:43:35,400
I am a mother.
1097
00:43:36,600 --> 00:43:37,920
My name is Ricky Silver.
1098
00:43:38,000 --> 00:43:40,000
A lot of my friends,
they're pairing up,
1099
00:43:40,080 --> 00:43:41,120
and they're getting married
1100
00:43:41,200 --> 00:43:42,880
and drinking loose-leaf tea
and shit.
1101
00:43:42,920 --> 00:43:44,880
And I'm still single.
But last night...
1102
00:43:46,360 --> 00:43:50,360
I made love to a gorgeous and terrifying woman.
1103
00:43:50,440 --> 00:43:51,680
You think I'm terrifying?
1104
00:43:52,680 --> 00:43:54,400
You scare the shit out of me.
1105
00:43:55,160 --> 00:43:57,080
1106
00:43:59,200 --> 00:44:00,600
I'm Larry Fowler.
1107
00:44:02,840 --> 00:44:03,840
1108
00:44:05,720 --> 00:44:06,720
Oh...
1109
00:44:07,160 --> 00:44:08,160
Thank you.
1110
00:44:09,560 --> 00:44:11,800
- Oh.
-Oh, easy, Dad.
1111
00:44:11,880 --> 00:44:13,000
- Hold the phone. Yes.
-How am I gonna...
1112
00:44:13,080 --> 00:44:14,200
- Hold it steady.
-Hold it. Hold on.
1113
00:44:14,280 --> 00:44:16,520
I just gotta get this thing out of my head.
1114
00:44:16,600 --> 00:44:19,360
It's driving me crazy.
1115
00:44:19,440 --> 00:44:21,440
- Wait. Hold on. Just wait.
- What are you...
1116
00:44:22,680 --> 00:44:24,600
What are you... Are you stuffing a loose wad
1117
00:44:24,680 --> 00:44:26,120
of hair in my pocket?
1118
00:44:26,200 --> 00:44:28,640
Yes. A loose wad of very expensive,
1119
00:44:28,720 --> 00:44:30,640
custom-made hair that I would like to keep.
1120
00:44:30,720 --> 00:44:32,040
If we survive.
1121
00:44:32,120 --> 00:44:34,640
1122
00:44:34,720 --> 00:44:36,000
What's so funny?
1123
00:44:38,000 --> 00:44:39,680
- I've just been...
- Ow, ow, ow!
1124
00:44:39,760 --> 00:44:42,320
...questioning everything lately.
1125
00:44:42,400 --> 00:44:43,520
What if the wedding's not perfect?
1126
00:44:43,600 --> 00:44:45,320
What if your parents never like me?
1127
00:44:45,400 --> 00:44:47,440
What does life look like after baseball?
1128
00:44:47,520 --> 00:44:49,160
But not once did I wonder
1129
00:44:49,240 --> 00:44:51,760
if I'd be walking handcuffed through the jungle
1130
00:44:51,840 --> 00:44:53,880
with a live grenade.
1131
00:44:53,920 --> 00:44:57,920
Oh. Pirates chasing you wasn't on your vision board?
1132
00:44:58,040 --> 00:45:00,160
Well, you were the only thing on my vision board.
1133
00:45:01,160 --> 00:45:02,120
1134
00:45:02,200 --> 00:45:03,360
1135
00:45:03,440 --> 00:45:04,520
- I got it, I got it, I got it.
- Oh! Oh!
1136
00:45:04,600 --> 00:45:06,080
- You got it? You got it?
- I got it. I got it.
1137
00:45:06,160 --> 00:45:08,920
- Okay. I got it.
- Oh, good. Okay. Oh.
1138
00:45:11,040 --> 00:45:12,920
- We have a bar.
- Oh, good.
1139
00:45:13,560 --> 00:45:14,600
All right.
1140
00:45:14,680 --> 00:45:15,920
- Keep your hands with me.
- Okay.
1141
00:45:16,040 --> 00:45:17,640
- Okay.
- Call for help.
1142
00:45:17,720 --> 00:45:19,520
Yes. Shit! It's gone.
1143
00:45:20,520 --> 00:45:22,040
-Well, keep trying.
1144
00:45:26,000 --> 00:45:27,640
- I think, maybe...
- We have to go higher.
1145
00:45:27,720 --> 00:45:29,320
- What?
- Yes.
1146
00:45:29,400 --> 00:45:31,760
Not... No. No, no, no.
Uh, I don't like higher.
1147
00:45:34,160 --> 00:45:36,080
1148
00:45:43,160 --> 00:45:45,080
Yeah, I don't... I don't think this thing is built to code.
1149
00:45:45,160 --> 00:45:46,640
- Tom.
- Anything?
1150
00:45:46,720 --> 00:45:48,560
No. Come on.
1151
00:45:49,720 --> 00:45:51,400
- Yeah.
- We're almost at the top.
1152
00:45:51,480 --> 00:45:54,400
Maybe we should go back down so we're not up so high.
1153
00:45:54,480 --> 00:45:57,240
Don't think about the heights right now. Okay? We're safe.
1154
00:45:57,320 --> 00:45:59,320
Yeah. You use the word "safe" very loosely.
1155
00:46:00,280 --> 00:46:01,360
Oh, my God.
1156
00:46:04,920 --> 00:46:05,880
1157
00:46:05,920 --> 00:46:07,200
- Full service. Full service.
- Oh, yes.
1158
00:46:07,280 --> 00:46:08,480
- I have full service.
1159
00:46:08,560 --> 00:46:09,520
Whoa, whoa, whoa.
Silence it.
1160
00:46:09,600 --> 00:46:11,320
- I'm trying.
1161
00:46:11,400 --> 00:46:13,000
1162
00:46:16,240 --> 00:46:17,840
Your group chat is out of control.
1163
00:46:17,920 --> 00:46:19,880
I will not apologize for having enthusiastic friends.
1164
00:46:19,920 --> 00:46:21,280
1165
00:46:23,200 --> 00:46:24,400
Oh! You dropped it.
1166
00:46:24,480 --> 00:46:26,640
-Come on!
1167
00:46:26,720 --> 00:46:28,400
- We gotta zip.
- Zip?
1168
00:46:28,480 --> 00:46:29,720
What do you mean, "zip"?
1169
00:46:30,680 --> 00:46:32,640
- Oh! Zip. Oh, God!
1170
00:46:32,720 --> 00:46:34,480
Go, go, go.
1171
00:46:34,560 --> 00:46:36,360
No, I don't think we have the proper equipment.
1172
00:46:36,440 --> 00:46:37,840
- Well, they have guns.
1173
00:46:37,920 --> 00:46:39,000
Is there some kind of a manual?
1174
00:46:39,080 --> 00:46:40,480
Come down!
1175
00:46:40,560 --> 00:46:42,520
We need helmets. I see lots of helmets in the photos.
1176
00:46:42,600 --> 00:46:43,560
1177
00:46:43,640 --> 00:46:44,880
And then why do they look scared?
1178
00:46:44,920 --> 00:46:46,560
Stop thinking so much.
Jump!
1179
00:46:47,320 --> 00:46:49,320
1180
00:46:52,840 --> 00:46:55,520
- Stop screaming!
- Oh, God! Oh, my God!
1181
00:46:55,600 --> 00:46:56,800
Whoa!
1182
00:46:56,880 --> 00:46:57,920
Tom, don't let go.
1183
00:46:58,040 --> 00:47:00,000
- The fuck!
1184
00:47:00,560 --> 00:47:02,880
1185
00:47:03,920 --> 00:47:05,920
Hold on, baby. Hold on.
1186
00:47:06,040 --> 00:47:07,040
Okay.
1187
00:47:09,000 --> 00:47:10,800
1188
00:47:10,880 --> 00:47:11,880
1189
00:47:12,520 --> 00:47:13,520
Uh...
1190
00:47:14,440 --> 00:47:18,320
- Yeah!
-Yeah!
1191
00:47:18,400 --> 00:47:20,120
What the hell was that?
1192
00:47:20,200 --> 00:47:22,320
1193
00:47:23,800 --> 00:47:26,080
1194
00:47:30,400 --> 00:47:31,400
Oh, God!
1195
00:47:33,840 --> 00:47:35,480
-Oh, God!
- How do we land this thing?
1196
00:47:35,560 --> 00:47:37,000
Me first. I'm gonna go first.
1197
00:47:37,080 --> 00:47:39,920
- What about me?
- No, let me. Me first.
1198
00:47:40,000 --> 00:47:41,520
I'm gonna jump.
I'm gonna jump.
1199
00:47:41,600 --> 00:47:43,720
-Okay, okay.
- I got it. I got it.
1200
00:47:43,800 --> 00:47:45,000
Here I go!
1201
00:47:47,240 --> 00:47:48,600
1202
00:47:50,080 --> 00:47:52,920
Oh!
1203
00:47:54,880 --> 00:47:56,240
1204
00:47:59,200 --> 00:48:01,120
1205
00:48:08,880 --> 00:48:10,800
1206
00:48:16,880 --> 00:48:19,120
These people are sick.
1207
00:48:19,200 --> 00:48:22,480
You find them, but I kill them.
1208
00:48:22,560 --> 00:48:24,120
1209
00:48:25,560 --> 00:48:26,920
You can have the man,
1210
00:48:27,880 --> 00:48:29,640
but the bride is mine.
1211
00:48:32,560 --> 00:48:34,280
Police, coast guard,
they're all right there.
1212
00:48:34,360 --> 00:48:35,680
- How do we get across?
- I don't know.
1213
00:48:35,760 --> 00:48:36,720
Okay,
let's all go around
1214
00:48:36,800 --> 00:48:38,240
and play two truths and a lie.
1215
00:48:38,320 --> 00:48:39,320
Be quiet!
1216
00:48:39,400 --> 00:48:40,920
- Carol.
- Mom.
1217
00:48:41,000 --> 00:48:42,320
-Easy.
1218
00:48:43,120 --> 00:48:44,280
Okay, come on.
1219
00:48:45,000 --> 00:48:46,240
Come on, come on, come on.
1220
00:48:51,040 --> 00:48:52,400
Oh, my God.
1221
00:48:52,480 --> 00:48:53,800
Oh, my God.
1222
00:48:55,600 --> 00:48:56,880
I'm gonna fix this.
1223
00:49:00,800 --> 00:49:02,160
My poor mom.
1224
00:49:02,240 --> 00:49:03,320
She thought she was gonna be able
1225
00:49:03,400 --> 00:49:04,920
to avoid my dad all weekend.
1226
00:49:06,480 --> 00:49:08,920
My mom used to love my dad so much.
1227
00:49:11,240 --> 00:49:12,840
He was her whole world.
1228
00:49:12,920 --> 00:49:15,640
Then when he left,
she just lost her joy.
1229
00:49:16,640 --> 00:49:18,160
I mean, she acts tough, but...
1230
00:49:20,680 --> 00:49:22,360
she never really recovered.
1231
00:49:27,520 --> 00:49:29,080
- Darcy, I'm sorry...
- I know.
1232
00:49:30,680 --> 00:49:32,000
We have to keep moving.
1233
00:49:35,120 --> 00:49:36,160
1234
00:49:40,840 --> 00:49:42,760
1235
00:49:47,240 --> 00:49:49,040
What the hell does that mean?
1236
00:49:52,480 --> 00:49:53,480
Kitchen.
1237
00:49:56,200 --> 00:49:57,640
1238
00:49:57,720 --> 00:49:59,760
Okay, we need to find a knife.
1239
00:49:59,840 --> 00:50:01,800
- Oh. Mmm.
- What... What...
1240
00:50:01,880 --> 00:50:02,840
What are you doing?
1241
00:50:02,920 --> 00:50:04,320
I'm starving.
Have you eaten today?
1242
00:50:04,400 --> 00:50:05,480
No, I'm not hungry.
1243
00:50:05,560 --> 00:50:06,880
Yes, you are.
You're acting cranky.
1244
00:50:06,920 --> 00:50:09,720
- Mmm. Mmm! Mmm.
-Mmm.
1245
00:50:11,320 --> 00:50:13,560
- Mmm, this is so delicious.
1246
00:50:15,080 --> 00:50:16,120
1247
00:50:24,320 --> 00:50:25,880
I love your mom.
1248
00:50:25,920 --> 00:50:27,200
Okay, come on.
1249
00:50:28,240 --> 00:50:30,040
Come on. Ow! Easy, easy.
1250
00:50:30,120 --> 00:50:31,360
I can't cut with one hand.
1251
00:50:31,440 --> 00:50:33,000
Well, I can't cut with no hands.
1252
00:50:37,440 --> 00:50:39,160
We need to find something else.
1253
00:50:39,240 --> 00:50:40,920
Okay?
1254
00:50:41,040 --> 00:50:43,280
Something that cuts through plastic.
1255
00:50:44,160 --> 00:50:45,480
Hmm...
1256
00:50:48,000 --> 00:50:49,000
Yep.
1257
00:50:49,400 --> 00:50:51,080
1258
00:50:53,640 --> 00:50:55,120
- Is this a bad idea?
- Yeah.
1259
00:50:55,200 --> 00:50:56,920
- You ready?
- No!
1260
00:50:58,520 --> 00:50:59,520
Okay.
1261
00:51:02,240 --> 00:51:03,800
There you go.
1262
00:51:05,480 --> 00:51:06,840
Hang on, hang on, hang on!
1263
00:51:06,920 --> 00:51:08,040
Darcy, you're stalling.
1264
00:51:08,120 --> 00:51:09,200
- I know.
- We got this.
1265
00:51:09,280 --> 00:51:10,920
- Okay. Yes.
- We got this.
1266
00:51:11,000 --> 00:51:12,560
- On my count. Ready?
- Okay.
1267
00:51:12,640 --> 00:51:15,400
- Yes.
- Ten, nine, eight...
1268
00:51:15,480 --> 00:51:17,080
Why are you counting from ten?
1269
00:51:17,160 --> 00:51:18,320
What is this, a rocket launch?
1270
00:51:18,400 --> 00:51:19,440
Okay, fine. On four.
1271
00:51:20,040 --> 00:51:23,360
One, two, three...
1272
00:51:23,440 --> 00:51:24,760
No one goes on four.
1273
00:51:24,840 --> 00:51:26,240
- No one goes on four.
- All right...
1274
00:51:26,320 --> 00:51:27,560
Shh! Shh.
1275
00:51:27,640 --> 00:51:29,280
- Okay.
- Just...
1276
00:51:29,360 --> 00:51:31,440
- Just like a Band-Aid.
- Fine, fine.
1277
00:51:31,520 --> 00:51:32,640
- Ready? Go.
- Like a Band-Aid.
1278
00:51:32,720 --> 00:51:34,520
1279
00:51:34,600 --> 00:51:36,840
1280
00:51:38,040 --> 00:51:39,200
1281
00:51:39,280 --> 00:51:40,920
1282
00:51:41,000 --> 00:51:42,040
1283
00:51:43,680 --> 00:51:45,440
Oh, my God.
1284
00:51:49,680 --> 00:51:51,040
Come on.
1285
00:51:55,520 --> 00:51:57,560
1286
00:51:57,640 --> 00:51:59,760
1287
00:52:24,880 --> 00:52:25,880
1288
00:52:26,520 --> 00:52:27,640
Tom!
1289
00:52:29,360 --> 00:52:30,920
Tom.
1290
00:52:31,000 --> 00:52:32,920
1291
00:52:40,200 --> 00:52:41,200
1292
00:52:43,000 --> 00:52:44,000
1293
00:52:46,840 --> 00:52:48,880
1294
00:52:48,920 --> 00:52:50,480
1295
00:52:59,920 --> 00:53:01,320
1296
00:53:02,240 --> 00:53:03,360
1297
00:53:09,680 --> 00:53:11,560
1298
00:53:15,280 --> 00:53:17,200
1299
00:53:20,920 --> 00:53:22,160
I thought you left.
1300
00:53:23,560 --> 00:53:24,600
What?
1301
00:53:26,920 --> 00:53:27,920
No.
1302
00:53:29,520 --> 00:53:30,640
Never.
1303
00:53:34,800 --> 00:53:36,200
Where'd your mom's knife go?
1304
00:53:47,120 --> 00:53:48,880
Oh, Jesus, help me.
1305
00:53:54,720 --> 00:53:56,320
That's good.
1306
00:53:57,680 --> 00:53:58,880
Throw me those boots.
1307
00:54:16,680 --> 00:54:18,640
1308
00:54:23,720 --> 00:54:24,720
What?
1309
00:54:25,560 --> 00:54:28,480
That dress is growing on me.
1310
00:54:31,000 --> 00:54:32,800
Thanks.
1311
00:54:32,880 --> 00:54:34,440
I wanted something less traditional.
1312
00:54:36,120 --> 00:54:38,000
1313
00:54:43,520 --> 00:54:45,120
1314
00:55:02,520 --> 00:55:05,280
Yes. Maybe Margy's got a hard line to the Internet.
1315
00:55:06,800 --> 00:55:08,240
Wow, does Margy love corgis.
1316
00:55:09,880 --> 00:55:12,640
No. Damn it.
1317
00:55:12,720 --> 00:55:14,360
You go over there,
I'll go here.
1318
00:55:14,440 --> 00:55:15,800
-Yeah.
- They're right there.
1319
00:55:15,880 --> 00:55:17,680
- What do I do?
- I don't know.
1320
00:55:17,760 --> 00:55:19,080
I don't know.
1321
00:55:20,120 --> 00:55:21,520
1322
00:55:21,600 --> 00:55:23,080
- Oh, Margy.
- This way.
1323
00:55:23,160 --> 00:55:24,200
Go, go, go.
1324
00:55:25,160 --> 00:55:26,520
Okay. I got you.
1325
00:55:26,600 --> 00:55:28,400
It's okay. It's okay.
1326
00:55:29,320 --> 00:55:30,360
1327
00:55:30,440 --> 00:55:32,040
Come. Faster, faster.
1328
00:55:33,000 --> 00:55:34,680
Ace, Margy...
1329
00:55:34,760 --> 00:55:36,440
- Is this your bunker?
-Uh-huh.
1330
00:55:36,520 --> 00:55:37,480
- Man cave.
- Is it spinning?
1331
00:55:37,560 --> 00:55:38,840
Is it spinning for anyone else?
1332
00:55:38,920 --> 00:55:40,640
You're losing blood. Sit down.
1333
00:55:40,720 --> 00:55:43,160
- Sit down. Okay.
- Bandages. Ace.
1334
00:55:43,240 --> 00:55:44,840
I'll get the medical kit.
1335
00:55:44,920 --> 00:55:46,480
Give me your hand.
I'm gonna wrap it.
1336
00:55:46,560 --> 00:55:48,880
No. No, no, no. No.
1337
00:55:48,920 --> 00:55:50,360
Are you sure? It's disgusting.
1338
00:55:51,800 --> 00:55:52,800
Yeah.
1339
00:55:59,320 --> 00:56:00,560
Oh. Cheers.
1340
00:56:03,360 --> 00:56:04,560
Okay.
1341
00:56:04,640 --> 00:56:06,920
Looks like it's got a flap.
1342
00:56:08,120 --> 00:56:09,480
It's got a loose flap.
1343
00:56:09,560 --> 00:56:11,240
- Listen, just be...
-Mm-hmm.
1344
00:56:11,320 --> 00:56:13,400
Just... Just be careful with the flap.
1345
00:56:13,480 --> 00:56:15,800
Please stop saying "flap," okay?
1346
00:56:15,880 --> 00:56:18,600
I'm totally fine.
Just don't say flap.
1347
00:56:18,680 --> 00:56:20,720
-How many are there?
- Uh...
1348
00:56:20,800 --> 00:56:21,920
Two in the lobby.
1349
00:56:22,000 --> 00:56:23,920
Couple more by the pool with the hostages.
1350
00:56:24,040 --> 00:56:26,920
And, uh, one by the dock, right?
1351
00:56:27,040 --> 00:56:29,160
But we got four.
1352
00:56:29,920 --> 00:56:31,320
What do you mean, "got"?
1353
00:56:34,520 --> 00:56:36,840
Got them to stop, you know,
1354
00:56:38,040 --> 00:56:39,240
being alive.
1355
00:56:39,920 --> 00:56:41,560
Holy shit.
1356
00:56:41,640 --> 00:56:43,880
Well, yeah, we didn't see any of your staff, though.
1357
00:56:43,920 --> 00:56:46,120
I saw them getting locked up in the spa.
1358
00:56:46,200 --> 00:56:47,640
They never bother with the locals.
1359
00:56:47,720 --> 00:56:50,760
Americans are the rich idiots.
No offense.
1360
00:56:50,840 --> 00:56:53,600
I just don't understand why the pirates are still here.
1361
00:56:53,680 --> 00:56:55,360
Last time, they just looted the rooms.
1362
00:56:55,440 --> 00:56:58,400
Twenty minutes, gone.
1363
00:56:59,640 --> 00:57:00,800
What do you mean, "last time"?
1364
00:57:00,880 --> 00:57:02,680
Last year.
1365
00:57:02,760 --> 00:57:04,640
Two thousand islands in the Philippines,
1366
00:57:04,720 --> 00:57:05,840
and they hit us twice?
1367
00:57:05,920 --> 00:57:07,240
- It's not fair.
- Wait, wait.
1368
00:57:08,200 --> 00:57:10,440
The pirates were here last summer?
1369
00:57:10,520 --> 00:57:11,920
And you let us have our wedding here?
1370
00:57:12,040 --> 00:57:13,600
What? Tom-Tom.
1371
00:57:13,680 --> 00:57:15,400
We talked about it, huh?
1372
00:57:17,840 --> 00:57:19,080
You knew about this?
1373
00:57:19,160 --> 00:57:20,840
Well, first of all,
nobody got killed last summer.
1374
00:57:20,920 --> 00:57:22,160
And we both agreed that
1375
00:57:22,240 --> 00:57:24,080
the chances of it happening again were very small.
1376
00:57:24,160 --> 00:57:25,880
- Who's "we"?
- Me and Margy.
1377
00:57:26,560 --> 00:57:27,720
We e-mailed a lot,
1378
00:57:27,800 --> 00:57:29,400
and I asked a lot of tough questions, didn't I?
1379
00:57:29,480 --> 00:57:31,600
How could you not tell me about this?
1380
00:57:31,680 --> 00:57:33,120
You didn't tell me that you were having doubts
1381
00:57:33,200 --> 00:57:34,320
about getting married, so...
1382
00:57:34,400 --> 00:57:35,480
Yeah, you're right.
1383
00:57:35,560 --> 00:57:37,400
I didn't. You know why?
1384
00:57:37,480 --> 00:57:38,920
Because all last year,
1385
00:57:39,000 --> 00:57:41,240
you were in your head about everything.
1386
00:57:41,320 --> 00:57:42,560
You thought my dad didn't like you,
1387
00:57:42,640 --> 00:57:44,040
so you started acting all weird.
1388
00:57:44,120 --> 00:57:45,920
And now my dad doesn't like you.
1389
00:57:46,000 --> 00:57:47,480
You thought the Robins were gonna drop you.
1390
00:57:47,560 --> 00:57:48,680
And then you started playing badly,
1391
00:57:48,760 --> 00:57:50,640
and they did drop you.
You think
1392
00:57:50,720 --> 00:57:51,800
that something bad is gonna happen,
1393
00:57:51,880 --> 00:57:53,640
and then you make it happen.
1394
00:57:53,720 --> 00:57:55,120
That's called self-sabotage.
1395
00:57:55,200 --> 00:57:57,480
It is. Ace, thank you.
1396
00:57:57,560 --> 00:58:00,120
And all you were excited about was this wedding.
1397
00:58:00,200 --> 00:58:03,160
And I knew that if I told you that I was having doubts,
1398
00:58:03,240 --> 00:58:05,200
that you would sabotage our whole relationship.
1399
00:58:05,280 --> 00:58:06,720
Which you did anyway!
1400
00:58:06,800 --> 00:58:08,720
I didn't sabotage anything.
1401
00:58:08,800 --> 00:58:10,360
I tried to make this wedding perfect.
1402
00:58:10,440 --> 00:58:13,080
And it all got ruined the day your boy Sean showed up.
1403
00:58:13,160 --> 00:58:14,800
This has nothing to do with Sean.
1404
00:58:14,880 --> 00:58:16,560
This is about your insecurities.
1405
00:58:16,640 --> 00:58:17,920
And this whole wedding
1406
00:58:18,040 --> 00:58:20,440
was your way of trying to get control of your life,
1407
00:58:20,520 --> 00:58:21,720
because you have to control everything.
1408
00:58:21,800 --> 00:58:23,480
It's like when you get out of the car
1409
00:58:23,560 --> 00:58:24,600
to "help me" parallel park,
1410
00:58:24,680 --> 00:58:26,160
when I can do it just fine on my own.
1411
00:58:26,240 --> 00:58:27,800
Yeah, I wouldn't call a 17-point turn "just fine."
1412
00:58:27,880 --> 00:58:29,920
Well, those jeans you bought from Old Navy last month
1413
00:58:30,000 --> 00:58:31,160
were women's jeans.
1414
00:58:31,240 --> 00:58:32,400
Uh...
1415
00:58:32,480 --> 00:58:33,840
Well, I found them in the men's section.
1416
00:58:33,920 --> 00:58:35,240
They made you look like Stevie Nicks.
1417
00:58:35,320 --> 00:58:37,760
That haircut that you got last year, I hated it.
1418
00:58:37,840 --> 00:58:38,920
It made your head look square.
1419
00:58:39,040 --> 00:58:40,240
You looked like a fucking Simpson.
1420
00:58:40,320 --> 00:58:41,840
You said it was chic.
1421
00:58:41,920 --> 00:58:43,560
You act so confident,
1422
00:58:43,640 --> 00:58:45,520
so strong, but you're just a scared little girl.
1423
00:58:46,880 --> 00:58:49,040
You're afraid to go all in on this relationship
1424
00:58:49,120 --> 00:58:51,280
because it means you might have something to lose.
1425
00:58:51,360 --> 00:58:52,720
1426
00:58:57,920 --> 00:59:00,120
Well, you know what?
None of it matters anyway.
1427
00:59:01,160 --> 00:59:04,200
Because everyone we love could die.
1428
00:59:07,440 --> 00:59:08,680
Because of me.
1429
00:59:12,240 --> 00:59:13,560
1430
00:59:13,640 --> 00:59:15,000
1431
00:59:26,320 --> 00:59:28,000
1432
00:59:28,080 --> 00:59:29,560
I think they're in the manager's house.
1433
00:59:29,640 --> 00:59:31,160
1434
00:59:37,480 --> 00:59:39,320
1435
00:59:44,920 --> 00:59:45,920
1436
00:59:50,520 --> 00:59:52,440
1437
00:59:55,760 --> 00:59:57,520
1438
01:00:00,280 --> 01:00:01,840
I think they heard it.
1439
01:00:01,920 --> 01:00:03,040
Why?
1440
01:00:03,120 --> 01:00:04,720
They stopped speaking English.
1441
01:00:06,400 --> 01:00:07,760
Here. Take it.
1442
01:00:09,280 --> 01:00:10,840
Don't. Tom.
1443
01:00:13,160 --> 01:00:15,000
We need to get out of here.
Where does this tunnel go?
1444
01:00:15,080 --> 01:00:16,480
It leads straight to the pool
1445
01:00:16,560 --> 01:00:18,080
where the rest of the pirates are.
1446
01:00:18,160 --> 01:00:19,640
Oh, that's not ideal.
1447
01:00:21,400 --> 01:00:22,680
1448
01:00:23,600 --> 01:00:24,920
What are they saying?
1449
01:00:25,640 --> 01:00:26,760
No clue.
1450
01:00:26,840 --> 01:00:28,160
I don't know what language that is,
1451
01:00:28,240 --> 01:00:30,120
but it ain't Filipino.
1452
01:00:30,840 --> 01:00:32,160
- No.
- No.
1453
01:00:36,440 --> 01:00:38,200
No one move. Stay right here.
1454
01:00:38,800 --> 01:00:39,880
Nobody move.
1455
01:00:41,000 --> 01:00:42,440
What are you doing?
1456
01:00:46,600 --> 01:00:48,520
1457
01:00:51,840 --> 01:00:53,120
Okay.
1458
01:00:53,200 --> 01:00:54,160
They know someone's here,
1459
01:00:54,240 --> 01:00:55,760
but they don't know all of us are.
1460
01:00:57,840 --> 01:01:00,760
You stay here until it's over.
1461
01:01:02,040 --> 01:01:03,040
Tom!
1462
01:01:07,160 --> 01:01:09,200
Tom! They're gonna kill you.
1463
01:01:09,280 --> 01:01:11,400
- Don't do this.
-I have to.
1464
01:01:11,480 --> 01:01:14,200
This isn't about us anymore.
This is...
1465
01:01:14,280 --> 01:01:17,160
This whole thing is my fault.
1466
01:01:20,240 --> 01:01:21,920
You deserve better.
1467
01:01:22,720 --> 01:01:23,720
Wait, Tom!
1468
01:01:24,400 --> 01:01:25,520
1469
01:01:34,560 --> 01:01:35,640
1470
01:01:35,720 --> 01:01:37,080
Uh... Oh, hey.
1471
01:01:37,160 --> 01:01:38,400
Hey, pirates!
1472
01:01:38,480 --> 01:01:40,800
I'm Tom, the groom you guys have been looking for,
1473
01:01:40,880 --> 01:01:41,840
and I am officially surrendering.
1474
01:01:41,920 --> 01:01:43,040
-- Shut up!
-- All right.
1475
01:01:43,120 --> 01:01:44,240
What, you don't like to be called "pirates"?
1476
01:01:44,320 --> 01:01:45,720
I wanted to be a pirate when I was a kid,
1477
01:01:45,800 --> 01:01:47,440
and you guys are actually doin' it.
1478
01:01:47,520 --> 01:01:48,760
-- Move.
-- You're livin' the dream.
1479
01:01:48,840 --> 01:01:50,120
Congratulations.
1480
01:01:50,200 --> 01:01:52,920
They didn't kill him.
Oh, my God.
1481
01:01:53,040 --> 01:01:54,200
He's still alive.
1482
01:01:56,200 --> 01:01:57,200
Go!
1483
01:01:57,880 --> 01:02:00,000
Keep going. Just move.
1484
01:02:02,080 --> 01:02:04,400
Tommy. Oh, my God.
It's Tommy. Tommy!
1485
01:02:04,480 --> 01:02:06,160
- Shut up!
1486
01:02:06,240 --> 01:02:07,720
- Tommy, where is Darcy?
- Shut up!
1487
01:02:07,800 --> 01:02:10,520
Yes.
Where is your bride?
1488
01:02:10,600 --> 01:02:12,200
- I... I don't know.
1489
01:02:13,320 --> 01:02:15,320
Truly. Honestly.
I... I... I don't.
1490
01:02:15,400 --> 01:02:17,760
For reals. I don't...
I don't... I don't know.
1491
01:02:18,760 --> 01:02:20,200
You're a bad liar.
1492
01:02:20,280 --> 01:02:21,760
Yeah, he is a bad liar.
1493
01:02:21,840 --> 01:02:23,080
Tom,
if you know something,
1494
01:02:23,160 --> 01:02:24,640
the best thing you can do is cooperate.
1495
01:02:24,720 --> 01:02:26,240
All they want is the money.
1496
01:02:27,240 --> 01:02:28,880
You know what?
Thank you, Sean,
1497
01:02:28,920 --> 01:02:30,560
as always, for being the voice of reason.
1498
01:02:30,640 --> 01:02:31,600
Enough!
1499
01:02:31,680 --> 01:02:32,880
1500
01:02:32,920 --> 01:02:35,040
- Okay, fine!
-Okay.
1501
01:02:35,920 --> 01:02:37,320
I'll tell you where she is.
1502
01:02:38,480 --> 01:02:40,400
1503
01:02:42,800 --> 01:02:44,080
Katuk kak ci.
1504
01:02:44,160 --> 01:02:45,120
-What?
1505
01:02:45,200 --> 01:02:46,400
1506
01:02:46,480 --> 01:02:47,880
Holy shit.
What did you say to him?
1507
01:02:47,920 --> 01:02:49,320
It's kind of an inside joke, Sean.
1508
01:02:49,400 --> 01:02:50,720
Can you give me a hand?
I'm a little woozy.
1509
01:02:50,800 --> 01:02:52,440
'Course, man.
Here, I got you.
1510
01:02:52,520 --> 01:02:54,840
- Whoa, whoa! Whoa!
1511
01:02:54,920 --> 01:02:57,080
- What the hell are you doing?
1512
01:02:57,160 --> 01:02:59,040
Don't move or I swear to God, you'll lose an eye.
1513
01:02:59,120 --> 01:03:00,280
Tommy, what are you doing?
1514
01:03:00,360 --> 01:03:01,880
Are you gonna spill the beans
or should I?
1515
01:03:01,920 --> 01:03:02,920
What beans?
1516
01:03:03,000 --> 01:03:04,400
Just spill the beans.
1517
01:03:04,480 --> 01:03:06,000
Sean hired these guys
1518
01:03:06,080 --> 01:03:08,920
to invade our wedding to take Robert's money!
1519
01:03:09,040 --> 01:03:10,520
Whoa. No, no, no, no, Tom.
1520
01:03:10,600 --> 01:03:11,640
No, it's true.
1521
01:03:11,720 --> 01:03:14,080
That is a serious accusation,
1522
01:03:14,160 --> 01:03:15,480
but it's okay,
1523
01:03:15,560 --> 01:03:17,680
'cause jealousy can get the best of any of us.
1524
01:03:17,760 --> 01:03:19,200
Oh, no, no, no.
I'm not jealous.
1525
01:03:19,280 --> 01:03:20,600
-Kind of.
1526
01:03:20,680 --> 01:03:23,280
It is completely normal for you to see me as a threat
1527
01:03:23,360 --> 01:03:24,640
because Deedee and I
1528
01:03:24,720 --> 01:03:26,440
- had something transcendent.
1529
01:03:26,520 --> 01:03:28,600
But I am not a bad guy.
1530
01:03:28,680 --> 01:03:29,640
And I definitely don't have
1531
01:03:29,720 --> 01:03:30,680
anything to do with these pirates.
1532
01:03:30,760 --> 01:03:32,160
Oh, yeah?
Then why did he deck me
1533
01:03:32,240 --> 01:03:34,560
when I told him to go fuck his grandpa?
1534
01:03:34,640 --> 01:03:36,560
Just listen.
Listen to yourself.
1535
01:03:36,640 --> 01:03:38,720
I said it in Balinese.
These guys are not local.
1536
01:03:38,800 --> 01:03:40,080
They're from Bali.
1537
01:03:40,160 --> 01:03:41,600
Margy said the local pirates
1538
01:03:41,680 --> 01:03:43,040
just looted and left last time.
1539
01:03:43,120 --> 01:03:44,560
It took 'em, like, 20 minutes.
1540
01:03:44,640 --> 01:03:46,000
Oh, God. "Last time"?
1541
01:03:46,080 --> 01:03:47,920
We were clearly targeted.
This whole thing was planned.
1542
01:03:48,000 --> 01:03:50,680
They knew about Robert's money.
1543
01:03:50,760 --> 01:03:53,920
And none of it made sense until I found this.
1544
01:03:54,040 --> 01:03:55,640
1545
01:03:57,360 --> 01:03:58,880
Ricky, grab my...
Grab the... the...
1546
01:03:58,920 --> 01:04:00,400
-Yeah, yeah.
- In my front pocket. Grab...
1547
01:04:00,480 --> 01:04:01,560
There's an envelope in my front pocket.
1548
01:04:01,640 --> 01:04:04,000
- Just grab it!
1549
01:04:04,080 --> 01:04:05,080
There you go.
1550
01:04:05,160 --> 01:04:06,880
A-ha!
1551
01:04:06,920 --> 01:04:08,160
Slow, slow. Go slow.
1552
01:04:08,240 --> 01:04:09,760
1553
01:04:09,840 --> 01:04:11,040
Your wedding invitation?
1554
01:04:11,120 --> 01:04:13,520
Yes, but I got it off of one of these guys.
1555
01:04:13,600 --> 01:04:15,880
Now, how did they get that invitation?
1556
01:04:15,920 --> 01:04:17,480
-- I don't know.
-- Uh...
1557
01:04:17,560 --> 01:04:20,680
It had to be given to him by an invited guest.
1558
01:04:20,760 --> 01:04:23,600
Now, what invited guest could that be? Huh?
1559
01:04:26,040 --> 01:04:27,440
Ricky, op... open it.
1560
01:04:29,120 --> 01:04:30,520
A-ha!
1561
01:04:31,920 --> 01:04:33,680
This asshat thought it was appropriate
1562
01:04:33,760 --> 01:04:36,200
to show up to a wedding he didn't RSVP to!
1563
01:04:36,280 --> 01:04:38,280
He didn't RSVP!
1564
01:04:38,360 --> 01:04:40,200
Mom, that's not the main issue right now.
1565
01:04:40,280 --> 01:04:41,920
Look, I'm a mother.
I can be upset
1566
01:04:42,000 --> 01:04:43,640
about a lot of things at the same time.
1567
01:04:43,720 --> 01:04:45,680
I think, right now, we should be upset about one thing.
1568
01:04:45,760 --> 01:04:47,240
- Oh, okay.
-Sean...
1569
01:04:47,320 --> 01:04:48,840
had these guys crash our wedding
1570
01:04:48,920 --> 01:04:50,600
so that he could get a big fat ransom
1571
01:04:50,680 --> 01:04:52,120
from his best friend, Robert.
1572
01:04:52,200 --> 01:04:53,720
1573
01:04:55,240 --> 01:04:56,800
Huh? Yeah!
1574
01:04:56,880 --> 01:04:58,800
-- Bob... Bob.
-- Yes!
1575
01:04:58,880 --> 01:05:00,280
This is because I didn't give you
1576
01:05:00,360 --> 01:05:02,040
that investment money you wanted, isn't it?
1577
01:05:02,120 --> 01:05:03,480
- Yeah.
- No, no, it's not like that.
1578
01:05:03,560 --> 01:05:05,160
- How could... Papi.
1579
01:05:05,240 --> 01:05:06,200
How could you believe
1580
01:05:06,280 --> 01:05:07,800
that I would come here and betray ev...
1581
01:05:07,880 --> 01:05:09,280
Believe it, Robert.
Believe it.
1582
01:05:10,120 --> 01:05:12,280
- That's right. That's right.
- Shit.
1583
01:05:12,360 --> 01:05:13,800
1584
01:05:18,560 --> 01:05:19,640
1585
01:05:19,720 --> 01:05:23,240
See? See, I told ya!
I told ya!
1586
01:05:24,400 --> 01:05:27,400
These lanterns are so intricate.
1587
01:05:27,480 --> 01:05:28,920
Is there a note in it?
1588
01:05:33,520 --> 01:05:35,800
"Be excellent to each other."
1589
01:05:35,880 --> 01:05:37,480
-- Hmm.
-- Hmm. Huh.
1590
01:05:40,640 --> 01:05:43,000
1591
01:05:45,160 --> 01:05:48,040
It's from Bill and Ted's Excellent Adventure.
1592
01:05:49,200 --> 01:05:50,800
Tom wanted to put a movie quote
1593
01:05:50,880 --> 01:05:52,680
in each one of the lanterns, and I...
1594
01:05:52,760 --> 01:05:55,920
I thought it was stupid,
but it's not.
1595
01:05:56,000 --> 01:05:58,120
It's sweet.
1596
01:05:58,200 --> 01:06:00,040
And I messed it all up.
1597
01:06:00,120 --> 01:06:02,080
I don't know how you guys do it.
1598
01:06:02,160 --> 01:06:05,440
You must have something really special.
1599
01:06:05,520 --> 01:06:08,000
- Not really.
- Oi.
1600
01:06:08,080 --> 01:06:11,680
Uh, I mean, it is special but it is not magic.
1601
01:06:11,760 --> 01:06:13,760
We just made a vow.
1602
01:06:13,840 --> 01:06:16,400
And we've messed things up thousands of times.
1603
01:06:16,480 --> 01:06:20,280
But when we break something,
we fix it.
1604
01:06:22,640 --> 01:06:24,320
1605
01:06:31,000 --> 01:06:32,920
1606
01:06:34,240 --> 01:06:35,920
Darcy, we come with you,
1607
01:06:36,000 --> 01:06:37,480
but we don't want to.
1608
01:06:43,880 --> 01:06:45,800
Tommy finally made the big leagues.
1609
01:06:45,880 --> 01:06:48,000
Yeah, I never heard that one before.
1610
01:06:48,080 --> 01:06:49,640
I know you haven't.
1611
01:06:50,640 --> 01:06:53,040
- Where is she?
- I don't know.
1612
01:06:53,120 --> 01:06:54,560
I don't... I... I don't...
I don't know.
1613
01:06:54,640 --> 01:06:57,320
- You're lying.
- No, I'm... I'm... Honestly,
1614
01:06:57,400 --> 01:06:58,880
- I don't know.
- Okay.
1615
01:07:00,000 --> 01:07:01,520
1616
01:07:02,400 --> 01:07:03,480
God damn it!
1617
01:07:03,560 --> 01:07:04,720
- Would you stop doing that?
-Yeah.
1618
01:07:04,800 --> 01:07:07,560
- He'll do it again.
-Fine. Fine.
1619
01:07:07,640 --> 01:07:08,680
I was lying.
1620
01:07:08,760 --> 01:07:10,480
1621
01:07:10,560 --> 01:07:13,560
After we cut ourselves loose,
Darcy and I got into a fight.
1622
01:07:13,640 --> 01:07:15,920
She hopped in a golf cart to go look for cell reception
1623
01:07:16,040 --> 01:07:18,600
up by the northern coast near the cliffs, and then I...
1624
01:07:18,680 --> 01:07:20,680
I came back here to try to rescue everyone.
1625
01:07:21,200 --> 01:07:22,320
Come on!
1626
01:07:26,320 --> 01:07:27,480
Okay.
1627
01:07:27,560 --> 01:07:28,920
1628
01:07:29,040 --> 01:07:30,400
We'll take the chopper to find her.
1629
01:07:30,480 --> 01:07:31,840
I'm comin' with you.
1630
01:07:31,920 --> 01:07:33,880
I've been watching you mess this up all day.
1631
01:07:33,920 --> 01:07:35,560
This is my show now.
1632
01:07:35,640 --> 01:07:36,920
Wow, that's really good.
1633
01:07:37,040 --> 01:07:38,760
We're doing this my way now.
You got it?
1634
01:07:39,600 --> 01:07:40,680
We need collateral.
1635
01:07:42,400 --> 01:07:44,400
1636
01:07:50,800 --> 01:07:51,760
Get the girlfriend.
1637
01:07:51,840 --> 01:07:54,040
-Hey. Come.
1638
01:07:54,120 --> 01:07:56,000
- Here. Move!
- Ow! Hey.
1639
01:07:56,080 --> 01:07:57,560
Oh, no.
1640
01:07:57,640 --> 01:07:59,600
-Go. Move!
- Please, I'm a Gemini.
1641
01:07:59,680 --> 01:08:02,160
I bruise easily.
1642
01:08:02,240 --> 01:08:03,520
-- Go!
-- Ow! Ow! Ow!
1643
01:08:03,600 --> 01:08:05,920
- Oh, my God!
-Robert? Robert!
1644
01:08:06,000 --> 01:08:08,160
When I get back, that money better be in my account.
1645
01:08:08,240 --> 01:08:09,800
And if it's not, she's dead.
1646
01:08:09,880 --> 01:08:12,280
And I treated you just like a son.
1647
01:08:12,360 --> 01:08:14,200
- You're stuck with Tommy now.
- Robert.
1648
01:08:14,280 --> 01:08:16,400
- Well, what's wrong with that?
- Fuck off.
1649
01:08:16,480 --> 01:08:19,040
1650
01:08:25,840 --> 01:08:27,080
1651
01:08:29,000 --> 01:08:30,160
1652
01:08:32,440 --> 01:08:34,040
1653
01:08:34,120 --> 01:08:36,240
1654
01:08:37,760 --> 01:08:39,600
No, no, no, no, no, no, no.
1655
01:08:40,920 --> 01:08:42,720
1656
01:08:43,480 --> 01:08:44,480
Darcy...
1657
01:08:44,560 --> 01:08:46,040
Tom,
1658
01:08:46,120 --> 01:08:49,160
you promised you wouldn't leave my side this weekend.
1659
01:08:49,240 --> 01:08:50,880
Darcy, what are you doing?
1660
01:08:50,920 --> 01:08:52,480
Tom, listen.
1661
01:08:52,560 --> 01:08:55,040
I'm still mad at you for picking this pirate island,
1662
01:08:55,120 --> 01:08:57,600
but I messed up too.
I should've told you
1663
01:08:58,840 --> 01:09:01,080
how scared I was to get married.
1664
01:09:01,160 --> 01:09:02,720
That wasn't fair.
1665
01:09:02,800 --> 01:09:04,560
You worked so hard on this pirate island wedding.
1666
01:09:04,640 --> 01:09:06,560
Okay, no, no, no.
Please stop calling it that.
1667
01:09:06,640 --> 01:09:08,840
I just worried that if I told you,
1668
01:09:11,360 --> 01:09:12,720
that I would lose you.
1669
01:09:16,120 --> 01:09:18,160
And I can't lose you.
1670
01:09:20,640 --> 01:09:21,840
I need you.
1671
01:09:25,760 --> 01:09:26,880
Okay?
1672
01:09:30,400 --> 01:09:31,360
Okay?
1673
01:09:31,440 --> 01:09:32,400
- Okay.
1674
01:09:32,480 --> 01:09:33,920
- Okay.
-Okay.
1675
01:09:34,000 --> 01:09:35,920
This is so much better than South Pacific.
1676
01:09:36,040 --> 01:09:37,880
And Mom, Dad?
1677
01:09:37,920 --> 01:09:39,760
1678
01:09:39,840 --> 01:09:40,840
Whoa!
1679
01:09:40,920 --> 01:09:41,920
-Babe.
- What the fuck?
1680
01:09:42,000 --> 01:09:43,200
Did you just shoot me?
1681
01:09:43,280 --> 01:09:45,080
Stop shooting your sister!
1682
01:09:45,160 --> 01:09:47,440
I didn't mean to.
It was a mistake. I...
1683
01:09:48,160 --> 01:09:49,640
1684
01:09:50,800 --> 01:09:52,480
Mom, Dad, apologize to Tom.
1685
01:09:52,560 --> 01:09:54,040
- What? Why?
- What?
1686
01:09:54,120 --> 01:09:56,560
For criticizing this beautiful wedding that he planned,
1687
01:09:56,640 --> 01:09:59,440
and for never making him feel welcome in our family.
1688
01:09:59,520 --> 01:10:01,440
And for inviting Sean to our wedding.
1689
01:10:01,520 --> 01:10:03,240
Okay, honey, but I think there's
1690
01:10:03,320 --> 01:10:04,840
- a more pressing issue...
- Apologize!
1691
01:10:04,920 --> 01:10:06,880
- He is the best person
1692
01:10:06,920 --> 01:10:08,080
that I know.
1693
01:10:08,160 --> 01:10:09,880
And if you say one more bad thing about him,
1694
01:10:09,920 --> 01:10:12,200
I swear I will shoot you like I shot Jamie.
1695
01:10:13,840 --> 01:10:14,800
Tom, I'm sorry. Sorry.
1696
01:10:14,880 --> 01:10:16,040
- Tom, sorry. Sorry.
- We love you.
1697
01:10:16,120 --> 01:10:17,240
- Oh, hey, it's fine.
- You're the best person
1698
01:10:17,320 --> 01:10:18,440
- I've ever met.
-It's okay. I love you.
1699
01:10:18,520 --> 01:10:19,920
- We love you like family.
- I love you, too.
1700
01:10:20,000 --> 01:10:21,600
- All right. It's all good.
- I love this place. Beautiful.
1701
01:10:21,680 --> 01:10:22,880
And, Carol, Larry...
1702
01:10:22,920 --> 01:10:24,200
- I'm sorry! I'm sorry!
1703
01:10:24,280 --> 01:10:26,400
This was more about me and my family,
1704
01:10:26,480 --> 01:10:27,920
but we should get lunch sometime.
1705
01:10:28,040 --> 01:10:29,080
- I would...
- Oh, yeah,
1706
01:10:29,160 --> 01:10:30,520
- lunch sounds great. Yeah.
- We love eating.
1707
01:10:30,600 --> 01:10:32,640
It's hard for anyone to live up to your perfect marriage.
1708
01:10:32,720 --> 01:10:34,720
Who told you we had a perfect marriage?
1709
01:10:34,800 --> 01:10:35,920
Oh, come on, Mom.
1710
01:10:36,000 --> 01:10:36,920
You guys fought, like, once.
1711
01:10:37,040 --> 01:10:38,280
It was about who loved the dog more.
1712
01:10:38,360 --> 01:10:40,920
I mean, what is not perfect about your marriage?
1713
01:10:41,000 --> 01:10:43,880
Well, I made love to your Aunt Marie.
1714
01:10:43,920 --> 01:10:45,160
-What?
1715
01:10:45,240 --> 01:10:46,640
-- Yeah.
-- Then I went out
1716
01:10:46,720 --> 01:10:48,320
and started doing all this weird sex stuff
1717
01:10:48,400 --> 01:10:49,480
with Jim Roberts.
1718
01:10:49,560 --> 01:10:50,760
Yeah. You and Jim Roberts
1719
01:10:50,840 --> 01:10:52,560
- went on for a couple months.
-Yes.
1720
01:10:52,640 --> 01:10:55,080
- Because our bodies just fit.
-Holy...
1721
01:10:55,160 --> 01:10:57,720
In the end, Jim Roberts just wasn't your dad.
1722
01:10:57,800 --> 01:11:00,560
And Aunt Marie realized that she had a sex addiction.
1723
01:11:00,640 --> 01:11:02,680
But then you know what?
We worked it out.
1724
01:11:06,120 --> 01:11:07,800
These are some incredible breakthroughs,
1725
01:11:07,880 --> 01:11:09,160
- right? I mean...
-Give me that!
1726
01:11:09,240 --> 01:11:10,200
1727
01:11:10,280 --> 01:11:11,520
You remember me, huh?
1728
01:11:11,600 --> 01:11:13,480
Look, you burn my face. Huh?
1729
01:11:13,560 --> 01:11:15,440
Yes, I know. I still feel really bad about that.
1730
01:11:18,440 --> 01:11:20,320
Everybody, in the pool! Now!
1731
01:11:20,400 --> 01:11:22,520
1732
01:11:22,600 --> 01:11:24,280
Get in the pool! In!
1733
01:11:25,080 --> 01:11:26,480
Go! Go!
1734
01:11:27,000 --> 01:11:28,600
1735
01:11:29,520 --> 01:11:31,040
- Hey, you okay?
- Yes.
1736
01:11:31,120 --> 01:11:33,120
- Yeah?
- Are we missing people?
1737
01:11:33,200 --> 01:11:35,560
Yeah. Turns out your boy Sean's an asshole.
1738
01:11:37,360 --> 01:11:38,520
We have the bride.
1739
01:11:38,600 --> 01:11:40,520
- Do you copy?
1740
01:11:41,320 --> 01:11:42,720
Do you copy?
1741
01:11:48,040 --> 01:11:49,400
Up! Up!
1742
01:11:49,480 --> 01:11:51,520
- Listen to me. Move.
1743
01:11:51,600 --> 01:11:54,360
Balinese?
So these guys are Balinese?
1744
01:11:54,440 --> 01:11:55,600
And Sean is full of shit,
1745
01:11:55,680 --> 01:11:57,160
and they took Harriett hostage?
1746
01:11:57,240 --> 01:11:58,520
It doesn't make sense.
1747
01:11:58,600 --> 01:12:00,480
Why would Sean take Harriett hostage on the helicopter
1748
01:12:00,560 --> 01:12:02,320
when she was already being held hostage here?
1749
01:12:02,400 --> 01:12:04,840
I don't know. Maybe he wanted to take her extra hostage.
1750
01:12:04,920 --> 01:12:07,080
I think Harriett is in on it.
1751
01:12:07,160 --> 01:12:09,680
-- What?
-- What do you mean?
1752
01:12:14,920 --> 01:12:16,800
Harriett and Sean
1753
01:12:17,800 --> 01:12:19,040
are boyfriend-girlfriend.
1754
01:12:19,120 --> 01:12:20,560
- Oh, come on.
- Boyfriend-girlfriend?
1755
01:12:20,640 --> 01:12:21,920
No, no. Look.
1756
01:12:22,600 --> 01:12:24,240
This is from last night.
1757
01:12:24,320 --> 01:12:26,160
Here we go.
1758
01:12:26,240 --> 01:12:27,520
1759
01:12:27,600 --> 01:12:29,160
Let's see.
1760
01:12:29,240 --> 01:12:31,920
Uh, hold on. Let me find it.
1761
01:12:32,920 --> 01:12:34,600
Oh. Oh, boy.
1762
01:12:34,680 --> 01:12:36,200
Yeah. There you go.
1763
01:12:37,320 --> 01:12:38,920
1764
01:12:44,440 --> 01:12:46,400
What? Go ahead. Say it.
1765
01:12:46,480 --> 01:12:47,520
Roberto...
1766
01:12:51,240 --> 01:12:52,880
Lo siento.
1767
01:12:55,280 --> 01:12:56,480
Gracias.
1768
01:12:57,720 --> 01:12:59,000
De nada.
1769
01:13:00,480 --> 01:13:02,760
1770
01:13:02,840 --> 01:13:04,000
There!
1771
01:13:09,600 --> 01:13:13,000
Sean, you promised this job would make us rich.
1772
01:13:13,080 --> 01:13:15,200
So far, all it's done is killed four of my men.
1773
01:13:15,280 --> 01:13:16,640
Man, you know we can fix this.
1774
01:13:16,720 --> 01:13:19,200
Deal is off. I keep the money.
1775
01:13:19,280 --> 01:13:21,320
You walk away with your life.
1776
01:13:21,400 --> 01:13:23,840
I don't wanna hear it.
You and I had an arrangement.
1777
01:13:23,920 --> 01:13:26,200
Sean, be reasonable.
He saved us.
1778
01:13:26,280 --> 01:13:28,080
- We're lucky to be alive.
- What are you talking about?
1779
01:13:28,160 --> 01:13:30,280
Listen to your woman.
1780
01:13:30,360 --> 01:13:31,720
- Oh.
1781
01:13:31,800 --> 01:13:33,240
It's okay.
It's just a pressure point.
1782
01:13:33,320 --> 01:13:34,760
Relax.
1783
01:13:34,840 --> 01:13:36,520
Just breathe into it.
1784
01:13:37,200 --> 01:13:38,280
What?
1785
01:13:39,840 --> 01:13:41,320
What?
1786
01:13:41,400 --> 01:13:42,760
Take us back down.
1787
01:13:42,840 --> 01:13:44,920
We'll finish the job ourselves.
1788
01:13:45,040 --> 01:13:46,520
- Babe.
- What?
1789
01:13:47,680 --> 01:13:49,840
- Excellent idea.
- Yeah, I know.
1790
01:13:49,920 --> 01:13:52,360
I have to do everything myself!
1791
01:13:55,040 --> 01:13:57,160
What are we gonna do?
They'll be back any minute.
1792
01:13:57,240 --> 01:13:59,640
- Just...
-Hey, hey, hey!
1793
01:13:59,720 --> 01:14:02,280
No whispers. Or I throw grenade in the pool.
1794
01:14:08,120 --> 01:14:09,120
Okay.
1795
01:14:09,720 --> 01:14:11,920
Go with me, okay?
1796
01:14:12,040 --> 01:14:13,800
Just go with me.
1797
01:14:13,880 --> 01:14:15,160
Hey, everybody.
1798
01:14:16,320 --> 01:14:19,400
Look, I know this may not be the best time,
1799
01:14:19,480 --> 01:14:21,800
but this may be our only chance to have our wedding.
1800
01:14:23,520 --> 01:14:24,680
What do you say, Darcy?
1801
01:14:25,840 --> 01:14:27,280
Yeah, I... I love it.
1802
01:14:27,360 --> 01:14:29,320
Can... Can we do bride's side on the left
1803
01:14:29,400 --> 01:14:30,680
and groom's on the right?
1804
01:14:34,160 --> 01:14:35,480
1805
01:14:35,560 --> 01:14:37,840
Hey, Margy, will you officiate?
1806
01:14:37,920 --> 01:14:40,120
Hey, will you stop?
Stop it! Stop it now!
1807
01:14:40,200 --> 01:14:41,520
Wait, wait. If...
1808
01:14:41,600 --> 01:14:43,000
If you let my daughter have her wedding,
1809
01:14:43,080 --> 01:14:44,800
I'll... I'll release the funds.
1810
01:14:51,480 --> 01:14:52,840
Okay, let's go.
1811
01:14:59,720 --> 01:15:00,920
Let's go.
1812
01:15:01,720 --> 01:15:03,280
Thanks, Dad.
1813
01:15:03,360 --> 01:15:04,720
It's okay, princess.
1814
01:15:04,800 --> 01:15:07,280
There are some things that are more important than money.
1815
01:15:07,360 --> 01:15:09,520
I don't know what they are,
but I think, uh...
1816
01:15:21,200 --> 01:15:22,160
1817
01:15:22,240 --> 01:15:23,760
Hope you know what you're doing.
1818
01:15:29,640 --> 01:15:31,120
1819
01:16:01,040 --> 01:16:05,280
With the trappings of love
1820
01:16:12,600 --> 01:16:17,800
That hang from above
1821
01:16:17,880 --> 01:16:23,200
Your cryin' shoulder
1822
01:16:27,640 --> 01:16:33,160
Better when I'm older
1823
01:16:33,240 --> 01:16:37,920
Fan of your life
1824
01:16:38,000 --> 01:16:42,920
Your cryin' shoulder
1825
01:16:43,000 --> 01:16:47,520
Love's suicide
1826
01:16:47,600 --> 01:16:50,280
- I'll be
1827
01:16:52,800 --> 01:16:57,920
Fan of your life
1828
01:16:59,200 --> 01:17:00,800
1829
01:17:01,320 --> 01:17:03,560
1830
01:17:03,640 --> 01:17:05,800
- Whoa, whoa, whoa.
1831
01:17:05,880 --> 01:17:07,280
I think you'd regret that.
1832
01:17:09,000 --> 01:17:10,520
1833
01:17:11,440 --> 01:17:13,000
Oh! No, no. Stop.
1834
01:17:13,080 --> 01:17:14,160
I'm fairly new to grenades.
1835
01:17:14,240 --> 01:17:15,680
But I'm pretty sure that if you shoot me,
1836
01:17:15,760 --> 01:17:17,920
this springy thing pops off,
1837
01:17:18,000 --> 01:17:19,800
and then this thing blows us all away.
1838
01:17:19,880 --> 01:17:21,080
- Ain't that right, babe?
- That's right, baby.
1839
01:17:21,160 --> 01:17:23,600
-- No, no, no.
-- What the...
1840
01:17:23,680 --> 01:17:24,720
Drop the guns.
1841
01:17:27,120 --> 01:17:28,560
-No.
1842
01:17:28,640 --> 01:17:30,680
1843
01:17:39,040 --> 01:17:40,200
1844
01:17:40,280 --> 01:17:41,920
I can't throw that far.
It won't reach him.
1845
01:17:43,480 --> 01:17:44,520
1846
01:17:44,600 --> 01:17:46,600
Nobody fucks with my family.
1847
01:17:46,680 --> 01:17:49,000
1848
01:17:58,760 --> 01:17:59,760
Darcy?
1849
01:17:59,840 --> 01:18:00,920
Give me a meatball.
1850
01:18:01,040 --> 01:18:02,200
- Shit.
1851
01:18:05,200 --> 01:18:06,800
1852
01:18:08,600 --> 01:18:10,440
1853
01:18:10,520 --> 01:18:12,480
1854
01:18:17,520 --> 01:18:18,800
I know where to go!
1855
01:18:18,880 --> 01:18:20,720
Let's get moving!
Out of the pool!
1856
01:18:20,800 --> 01:18:22,040
-Yeah!
- Come on! Come, come, come!
1857
01:18:22,120 --> 01:18:23,520
Get out of the pool!
Come on!
1858
01:18:25,880 --> 01:18:28,200
-- Yeah, let's go.
-- Margy! The spa!
1859
01:18:28,280 --> 01:18:29,680
It's safe in the spa!
1860
01:18:29,760 --> 01:18:31,880
They should've been killing hostages every hour.
1861
01:18:31,920 --> 01:18:34,280
Killing people works, Sean.
1862
01:18:34,360 --> 01:18:35,840
- Fuck.
- Look, give me one chance
1863
01:18:35,920 --> 01:18:36,880
to convince Darcy.
1864
01:18:36,920 --> 01:18:39,280
- All right? One.
- Fine. One chance.
1865
01:18:40,920 --> 01:18:43,320
Thank you, baby.
1866
01:18:43,400 --> 01:18:45,520
This is not a moment right now, Sean.
1867
01:18:47,400 --> 01:18:49,440
- Move, come on! Come on!
-All right!
1868
01:18:50,560 --> 01:18:53,360
Mom! Mom, we're gonna go get help.
1869
01:18:53,440 --> 01:18:55,400
I need you to take care of them. Can you do that?
1870
01:18:58,000 --> 01:18:59,280
And Carol...
1871
01:19:00,520 --> 01:19:02,160
thank you for the cake knife.
1872
01:19:03,400 --> 01:19:05,120
I fucking love this cake knife.
1873
01:19:05,200 --> 01:19:06,840
1874
01:19:16,320 --> 01:19:18,560
It's just you and me now.
Let's go.
1875
01:19:33,200 --> 01:19:36,040
- Unconditional
1876
01:19:36,120 --> 01:19:39,560
- Devotion
1877
01:19:42,280 --> 01:19:44,120
Like a Holy Ghost
1878
01:19:44,200 --> 01:19:47,040
- All this love, love
1879
01:19:47,120 --> 01:19:50,800
- Ordinary love
1880
01:19:55,840 --> 01:19:57,360
La-la-la-la
1881
01:19:57,440 --> 01:19:58,480
1882
01:19:58,560 --> 01:20:00,920
La-la-la-la
1883
01:20:01,000 --> 01:20:03,160
La-la-la-la
1884
01:20:03,240 --> 01:20:06,360
La-la-la-la-love
1885
01:20:13,000 --> 01:20:14,920
1886
01:20:18,560 --> 01:20:21,040
1887
01:20:51,200 --> 01:20:53,200
Hey, wasn't this the plan with too many steps?
1888
01:21:02,520 --> 01:21:03,800
You did this for me?
1889
01:21:05,240 --> 01:21:06,520
Is this what you wanted?
1890
01:21:06,600 --> 01:21:08,280
Just you and me in the middle of the ocean?
1891
01:21:10,840 --> 01:21:13,200
Darcy, I'm sorry I stopped listening to you.
1892
01:21:13,280 --> 01:21:15,320
I just thought that if I planned the perfect wedding,
1893
01:21:15,400 --> 01:21:17,240
we could have the perfect marriage, but...
1894
01:21:18,000 --> 01:21:19,840
But that doesn't exist.
1895
01:21:19,920 --> 01:21:21,520
I mean, look at my parents.
1896
01:21:21,600 --> 01:21:23,680
My Aunt Marie, the sex addict.
1897
01:21:25,000 --> 01:21:28,760
I just wanna be with you.
All that matters is you.
1898
01:21:28,840 --> 01:21:30,200
We don't ever have to get married.
1899
01:21:31,800 --> 01:21:33,640
And if we survive this thing,
can we just...
1900
01:21:35,120 --> 01:21:36,320
Can we start over?
1901
01:21:38,520 --> 01:21:39,880
1902
01:21:42,080 --> 01:21:43,680
Go, go, go, go.
1903
01:21:43,760 --> 01:21:46,080
Deedee, listen to me!
1904
01:21:46,160 --> 01:21:48,880
Deedee, this is a huge misunderstanding, all right?
1905
01:21:48,920 --> 01:21:50,160
Let's go back to the resort,
1906
01:21:50,240 --> 01:21:53,200
talk this over.
I do not want to hurt you.
1907
01:21:53,280 --> 01:21:54,760
Then stop shooting at us, asshole!
1908
01:21:54,840 --> 01:21:56,680
And stop calling her Deedee!
1909
01:21:56,760 --> 01:21:58,320
-Fuck!
- Oh, Jesus!
1910
01:21:59,440 --> 01:22:00,840
This thing is awful!
1911
01:22:01,440 --> 01:22:03,160
Yeah!
1912
01:22:03,240 --> 01:22:05,840
Asshole! Fuckin' leave!
What the fuck?
1913
01:22:07,320 --> 01:22:08,600
God, I can't believe you, Sean!
1914
01:22:08,680 --> 01:22:10,720
When did you turn into such a monster?
1915
01:22:10,800 --> 01:22:12,200
I am not a monster!
1916
01:22:12,280 --> 01:22:13,600
I'm an entrepreneur!
1917
01:22:13,680 --> 01:22:15,080
I think I'm out of ammo.
1918
01:22:15,160 --> 01:22:16,480
- Are you sure?
- Not at all.
1919
01:22:16,920 --> 01:22:17,920
Hey.
1920
01:22:22,920 --> 01:22:24,000
- Yeah.
-I don't wanna do this.
1921
01:22:24,080 --> 01:22:25,360
- I'm a good guy, damn it!
1922
01:22:25,440 --> 01:22:26,840
1923
01:22:26,920 --> 01:22:28,800
- Shit.
1924
01:22:28,880 --> 01:22:30,240
Your boat's dead.
1925
01:22:30,320 --> 01:22:32,000
We're both out of ammo.
Let's just go back
1926
01:22:32,080 --> 01:22:33,640
and we can work this whole thing out.
1927
01:22:33,720 --> 01:22:35,080
1928
01:22:38,040 --> 01:22:39,040
1929
01:22:39,120 --> 01:22:40,800
1930
01:22:41,320 --> 01:22:43,000
1931
01:22:43,080 --> 01:22:44,240
Tom!
1932
01:22:44,320 --> 01:22:45,520
1933
01:22:47,560 --> 01:22:48,600
Go, go!
1934
01:22:50,040 --> 01:22:52,040
1935
01:22:55,240 --> 01:22:56,280
1936
01:22:59,000 --> 01:23:01,000
1937
01:23:02,120 --> 01:23:04,040
1938
01:23:23,120 --> 01:23:24,840
Darcy, turn this boat around right now.
1939
01:23:26,200 --> 01:23:27,200
No.
1940
01:23:29,760 --> 01:23:32,280
You're a piece of shit, Sean,
but I know you can't kill me.
1941
01:23:32,360 --> 01:23:33,760
You're right.
1942
01:23:33,840 --> 01:23:36,040
But I would love to kill this guy.
1943
01:23:36,120 --> 01:23:38,720
You just keep messing things up, man. This is on you.
1944
01:23:38,800 --> 01:23:41,680
I don't wanna do this.
I'm a good guy.
1945
01:23:42,720 --> 01:23:44,680
No, you're not.
1946
01:23:44,760 --> 01:23:47,160
All right, you're right.
I'm not.
1947
01:23:47,240 --> 01:23:48,320
1948
01:23:48,400 --> 01:23:49,880
1949
01:23:49,920 --> 01:23:51,280
1950
01:23:51,360 --> 01:23:53,360
1951
01:23:54,280 --> 01:23:55,760
1952
01:23:58,160 --> 01:23:59,160
1953
01:24:00,920 --> 01:24:02,080
Sean!
1954
01:24:04,800 --> 01:24:06,200
1955
01:24:07,920 --> 01:24:09,640
You were a pity invite!
1956
01:24:09,720 --> 01:24:10,920
- Shit!
1957
01:24:11,040 --> 01:24:12,720
Whoa! Whoa!
1958
01:24:18,760 --> 01:24:20,520
No! Fuck!
1959
01:24:20,600 --> 01:24:21,920
1960
01:24:22,040 --> 01:24:23,680
1961
01:24:26,920 --> 01:24:27,920
1962
01:24:32,520 --> 01:24:33,520
1963
01:24:38,560 --> 01:24:39,560
1964
01:24:44,840 --> 01:24:46,600
Is that a wad of loose hair?
1965
01:24:46,680 --> 01:24:48,120
Custom-made hair!
1966
01:24:48,200 --> 01:24:49,720
1967
01:24:49,800 --> 01:24:51,720
1968
01:24:53,360 --> 01:24:54,560
1969
01:25:01,320 --> 01:25:02,360
1970
01:25:03,600 --> 01:25:05,280
1971
01:25:05,360 --> 01:25:06,360
- Get down!
1972
01:25:11,200 --> 01:25:12,320
Oh, frick.
1973
01:25:12,880 --> 01:25:14,240
1974
01:25:20,440 --> 01:25:21,440
Hold on.
1975
01:25:27,000 --> 01:25:28,800
Oh, shit.
1976
01:25:30,880 --> 01:25:32,040
1977
01:25:32,800 --> 01:25:34,320
1978
01:25:40,400 --> 01:25:41,560
1979
01:25:43,040 --> 01:25:44,360
Holy shit.
1980
01:25:49,680 --> 01:25:52,000
1981
01:26:17,120 --> 01:26:18,760
So when I asked you before
1982
01:26:20,320 --> 01:26:21,480
if we could start over...
1983
01:26:24,200 --> 01:26:25,640
I don't wanna start over.
1984
01:26:36,560 --> 01:26:38,080
I wanna keep going.
1985
01:26:38,880 --> 01:26:40,800
1986
01:26:51,920 --> 01:26:53,320
Tom Fowler,
1987
01:26:54,320 --> 01:26:55,720
will you marry me?
1988
01:27:02,040 --> 01:27:03,200
Are you sure?
1989
01:27:05,040 --> 01:27:06,120
You're not scared?
1990
01:27:08,000 --> 01:27:09,840
I'm terrified.
1991
01:27:11,000 --> 01:27:13,720
Life is always gonna be chaotic.
1992
01:27:15,600 --> 01:27:17,280
But what I know for sure...
1993
01:27:19,000 --> 01:27:21,560
is that I wanna go through all of it with you.
1994
01:27:24,200 --> 01:27:26,160
It's simple, really.
1995
01:27:28,200 --> 01:27:29,760
Just a plan with one step.
1996
01:27:39,080 --> 01:27:40,200
Still fits.
1997
01:27:46,240 --> 01:27:48,360
1998
01:27:59,440 --> 01:28:01,160
Stop. Be quiet.
1999
01:28:20,200 --> 01:28:22,200
2000
01:28:22,280 --> 01:28:24,520
2001
01:28:24,600 --> 01:28:26,720
Shit! Sorry! Sorry!
2002
01:28:26,800 --> 01:28:28,400
There was one firework left
2003
01:28:28,480 --> 01:28:30,440
and I thought it would be fun,
and beautiful, and poignant,
2004
01:28:30,520 --> 01:28:32,080
- but it was absolutely not!
2005
01:28:32,160 --> 01:28:33,440
- Come here.
2006
01:28:34,520 --> 01:28:36,800
2007
01:28:42,120 --> 01:28:43,800
2008
01:28:47,680 --> 01:28:50,000
On the tomb
2009
01:28:50,080 --> 01:28:52,160
Don't you know
2010
01:28:54,800 --> 01:28:56,600
Like a domino
2011
01:28:56,680 --> 01:28:58,840
By the Nile
2012
01:29:03,720 --> 01:29:05,200
On your cigarette
2013
01:29:05,280 --> 01:29:07,120
With the hookah pipes say
2014
01:29:17,320 --> 01:29:19,160
2015
01:29:27,120 --> 01:29:29,520
Take their trays
2016
01:29:29,600 --> 01:29:31,480
And they cross the floor
2017
01:29:36,000 --> 01:29:38,280
So sick of books
2018
01:29:38,360 --> 01:29:40,440
And the metal band
2019
01:29:42,760 --> 01:29:44,680
Oh, my God, I'm sick
2020
01:29:44,760 --> 01:29:46,800
In the marketplace say
2021
01:29:56,000 --> 01:29:57,920
2022
01:30:02,120 --> 01:30:04,120
2023
01:30:08,680 --> 01:30:10,160
Whoo!
2024
01:30:37,520 --> 01:30:39,680
2025
01:30:45,240 --> 01:30:46,400
Make sure the batteries work.
2026
01:30:49,160 --> 01:30:53,360
I'm so sorry that I invited two con men to your wedding.
2027
01:30:53,440 --> 01:30:57,160
And I don't know if I'm attracted to toxic people,
2028
01:30:57,240 --> 01:31:00,000
or toxic people are attracted to me.
2029
01:31:00,080 --> 01:31:01,880
2030
01:31:09,920 --> 01:31:11,880
132459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.