All language subtitles for Shotgun.Wedding.2022.1080p.AMZN.WEBRip.10bit.DDP2.0.HEVC.H.265-BluBeast_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,880 --> 00:00:39,120 2 00:00:41,480 --> 00:00:42,560 3 00:00:52,920 --> 00:00:54,640 4 00:00:55,720 --> 00:00:56,920 5 00:01:00,280 --> 00:01:01,240 There she is! 6 00:01:01,320 --> 00:01:03,240 7 00:01:03,920 --> 00:01:05,000 Gloria! 8 00:01:05,080 --> 00:01:06,400 Hi. 9 00:01:06,480 --> 00:01:07,440 Welcome! 10 00:01:07,520 --> 00:01:09,120 - You look great. - Thank you! 11 00:01:09,200 --> 00:01:11,400 - Darcy, where have you been? - Hey! Hi! 12 00:01:11,480 --> 00:01:13,920 I was just taking a minute. Is that allowed? 13 00:01:14,000 --> 00:01:15,320 Not at your wedding. 14 00:01:15,400 --> 00:01:17,800 - Your Ketel One martini. - Oh. 15 00:01:17,880 --> 00:01:19,480 Obrigada, Jerome. 16 00:01:20,440 --> 00:01:22,320 Where is the groomzilla? 17 00:01:22,400 --> 00:01:24,240 Tom is not a groomzilla, okay? 18 00:01:24,320 --> 00:01:27,840 He just committed to making every detail perfect. 19 00:01:27,920 --> 00:01:29,760 You should have taken your father's money 20 00:01:29,840 --> 00:01:31,280 for this wedding. 21 00:01:31,360 --> 00:01:34,160 Then, professionals would make everything perfecto for you. 22 00:01:34,240 --> 00:01:35,880 Mom, I've told you. We are adults 23 00:01:35,920 --> 00:01:37,680 and we wanted to pay for our own wedding 24 00:01:37,760 --> 00:01:39,640 so it could be what we wanted. 25 00:01:39,720 --> 00:01:42,520 DARCY' And this is what you wanted? 26 00:01:42,600 --> 00:01:43,880 That was a printing error. 27 00:01:43,920 --> 00:01:46,520 28 00:01:46,600 --> 00:01:52,320 Anyone that you adore 29 00:01:52,400 --> 00:01:59,080 That I can give to you 30 00:01:59,160 --> 00:02:04,640 Just a game for two 31 00:02:10,560 --> 00:02:11,640 32 00:02:16,760 --> 00:02:18,040 - Hoy! 33 00:02:18,120 --> 00:02:19,160 Oh! Oh! 34 00:02:22,400 --> 00:02:24,520 Oh! Hey! 35 00:02:24,600 --> 00:02:26,200 Oh, I almost shoot you! 36 00:02:26,280 --> 00:02:28,280 I thought you're a pirate but you're just a guy. 37 00:02:28,360 --> 00:02:30,760 38 00:02:30,840 --> 00:02:34,040 Ah, this is for your bride, huh? 39 00:02:35,040 --> 00:02:36,920 Yeah, trying to surprise her. 40 00:02:37,000 --> 00:02:39,320 I saw something just like it on Etsy, 41 00:02:39,400 --> 00:02:43,240 and it looked perfect, but now I'm not so sure. 42 00:02:43,320 --> 00:02:46,320 Now, I wanna be romantic but not too corny. 43 00:02:46,400 --> 00:02:48,200 There's a really fine line between the two. 44 00:02:49,680 --> 00:02:51,120 Aren't you supposed to be over there? 45 00:02:52,360 --> 00:02:53,520 Your rehearsal party. 46 00:02:54,600 --> 00:02:55,920 Oh, my God! 47 00:02:56,000 --> 00:02:59,120 I need you to talk to your father's yoga teacher. 48 00:02:59,200 --> 00:03:01,120 - Girlfriend? - Yeah, whatever. 49 00:03:01,200 --> 00:03:03,000 She keeps smiling at me. 50 00:03:03,080 --> 00:03:05,920 Can you tell her to stop smiling at me? 51 00:03:06,000 --> 00:03:07,280 Yes, Mom. 52 00:03:07,360 --> 00:03:09,320 I will tell Dad's girlfriend to stop smiling at you. 53 00:03:09,400 --> 00:03:10,800 That won't cause any issues. 54 00:03:10,880 --> 00:03:13,560 Also, I cannot sit at a table with Tom's mother. 55 00:03:13,640 --> 00:03:14,880 On the boat here, 56 00:03:14,920 --> 00:03:18,040 she tried to start a sing-along to South Pacific. 57 00:03:18,120 --> 00:03:19,840 She's excited. Okay? 58 00:03:19,920 --> 00:03:21,840 She's never been out of the country before. 59 00:03:21,920 --> 00:03:23,520 What kind of a grown woman has never left the country? 60 00:03:23,600 --> 00:03:25,280 Please, Mom, for two days, can you just get along with... 61 00:03:25,360 --> 00:03:26,640 Carol! 62 00:03:26,720 --> 00:03:29,280 Right outta my hair 63 00:03:29,360 --> 00:03:32,600 Right outta my hair 64 00:03:35,440 --> 00:03:38,080 65 00:03:38,160 --> 00:03:39,440 I've been looking forward to this moment 66 00:03:39,520 --> 00:03:41,920 ever since baby Tommy was cut out of my abdomen. 67 00:03:42,000 --> 00:03:43,520 - Oh, my God, 68 00:03:43,600 --> 00:03:45,600 I have never been on a private island before. 69 00:03:45,680 --> 00:03:48,200 I've never been even on an island before. 70 00:03:48,280 --> 00:03:49,680 Actually, you know what? That's not true. 71 00:03:49,760 --> 00:03:51,800 I went with the Heibermans. We went to Mackinac, you know, 72 00:03:51,880 --> 00:03:54,120 before they moved to Bloomington. 73 00:03:54,200 --> 00:03:55,920 Have you ever been to Mackinac, Renata? 74 00:03:56,040 --> 00:03:57,240 I don't know what that is 75 00:03:57,320 --> 00:03:58,920 or most of the words you just said. 76 00:03:59,040 --> 00:04:00,920 Wouldn't she just love it, Larry? 77 00:04:01,040 --> 00:04:02,320 Oh. Hi, Darcy. 78 00:04:02,400 --> 00:04:03,360 Hey, Larry. 79 00:04:03,440 --> 00:04:05,000 I didn't see you there. 80 00:04:05,080 --> 00:04:06,520 - Hi. -Hi, Renata. 81 00:04:06,600 --> 00:04:08,040 Guess what? We got you a gift. 82 00:04:08,120 --> 00:04:09,720 - Oh, you didn't have to. -Yes, we did. 83 00:04:09,800 --> 00:04:11,440 It's the biggest day of our lives tomorrow. 84 00:04:11,520 --> 00:04:12,480 What are you talking about? 85 00:04:12,560 --> 00:04:14,720 - Come on, open it. - Okay. 86 00:04:16,040 --> 00:04:18,040 - Larry, she's opening. - I get... Oh. 87 00:04:18,120 --> 00:04:19,320 Ah-uh-huh. 88 00:04:19,400 --> 00:04:21,400 Oh. Someone just left that in the bathroom. 89 00:04:24,120 --> 00:04:25,880 Oh, you're a lifesaver, Margy. 90 00:04:25,920 --> 00:04:27,280 I cannot believe I'm late for this. 91 00:04:27,360 --> 00:04:28,600 The guests are already mingling, 92 00:04:28,680 --> 00:04:31,600 and your Darcy is talking to both the mothers. 93 00:04:33,880 --> 00:04:36,000 Oh, no. Go. Go, go, go, go, go, go. 94 00:04:37,320 --> 00:04:39,080 Oh! 95 00:04:39,160 --> 00:04:41,600 You got my daughter rusty knives? 96 00:04:41,680 --> 00:04:43,720 It's your "something borrowed." 97 00:04:43,800 --> 00:04:46,160 Everyone in our family uses them on their wedding day. 98 00:04:46,240 --> 00:04:48,320 Brings you a lifetime of good luck. 99 00:04:48,400 --> 00:04:49,640 Except for Uncle Greg 100 00:04:49,720 --> 00:04:52,160 who ended up getting decapitated on that forklift. 101 00:04:52,240 --> 00:04:53,920 But that's not the knife's fault. 102 00:04:54,000 --> 00:04:55,200 Darcy! 103 00:04:55,280 --> 00:04:57,120 Dad! 104 00:04:57,200 --> 00:04:58,920 105 00:04:59,040 --> 00:05:00,640 - Gracias. -Mm. 106 00:05:00,720 --> 00:05:02,760 - Carol, you look lovely. 107 00:05:02,840 --> 00:05:04,720 Mm. Mm. 108 00:05:05,320 --> 00:05:06,400 Larry, hello, sir. 109 00:05:06,480 --> 00:05:07,640 -Hey! - I'm gonna kiss you too. 110 00:05:07,720 --> 00:05:09,160 - Oh. - Mm. 111 00:05:09,240 --> 00:05:11,080 - Sorry. Done? - Yeah, okay. 112 00:05:12,680 --> 00:05:14,080 Renata. 113 00:05:14,600 --> 00:05:16,560 Roberto. 114 00:05:16,640 --> 00:05:20,040 I love that you two are still friends. 115 00:05:20,120 --> 00:05:21,280 - Peekaboo! - Oh. 116 00:05:21,360 --> 00:05:22,600 Hi! 117 00:05:22,680 --> 00:05:24,480 Mwah. Mwah. 118 00:05:24,560 --> 00:05:26,920 Mm! 119 00:05:27,000 --> 00:05:30,640 Oh, Darcy, I am so honored to bear witness 120 00:05:30,720 --> 00:05:33,880 to this sacred observance of rebirth and devotion. 121 00:05:34,920 --> 00:05:37,440 - Same. - Thank you. 122 00:05:38,800 --> 00:05:40,440 Renata. 123 00:05:40,520 --> 00:05:42,600 124 00:05:44,080 --> 00:05:46,560 I need to go to the ladies' room. 125 00:05:46,640 --> 00:05:48,000 Hey, me too. 126 00:05:48,080 --> 00:05:49,120 When I'm in formal wear, 127 00:05:49,200 --> 00:05:51,040 I like to pee standing up. How about you? 128 00:05:52,880 --> 00:05:54,160 - Sorry. - That's okay. 129 00:05:54,240 --> 00:05:55,360 Thank you, Margy. 130 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 Oh, hey. 131 00:06:01,680 --> 00:06:03,280 - Hey. -How are you? 132 00:06:03,360 --> 00:06:04,680 133 00:06:05,760 --> 00:06:07,360 - Oh. - Oh, my God. 134 00:06:07,440 --> 00:06:08,840 - That's for you. - Thanks. 135 00:06:08,920 --> 00:06:09,880 Big papi. 136 00:06:09,920 --> 00:06:11,800 - My man. Mwah. 137 00:06:11,880 --> 00:06:14,200 - This... I just... - Nice to see you, Dad. 138 00:06:14,280 --> 00:06:16,080 - Senor. - Let's just, uh, stick 139 00:06:16,160 --> 00:06:17,640 - with "Robert" for a little while. 140 00:06:17,720 --> 00:06:19,000 - Right. Robert. -Tom, I heard 141 00:06:19,080 --> 00:06:21,120 you were the one who found this incredible resort. 142 00:06:21,200 --> 00:06:23,000 - Yeah. I did. - Yes. 143 00:06:23,080 --> 00:06:26,200 I actually study bioresonance, and this place is 144 00:06:26,280 --> 00:06:27,720 teeming with energetic vibrations. 145 00:06:27,800 --> 00:06:29,640 -- Mm. -- It's just like 146 00:06:29,720 --> 00:06:31,520 - our room teeming with bugs. 147 00:06:31,600 --> 00:06:33,560 The, uh, Four Seasons would've been nice, 148 00:06:33,640 --> 00:06:35,480 but you didn't want my help, so... 149 00:06:35,560 --> 00:06:36,760 Some things are more important 150 00:06:36,840 --> 00:06:37,840 - than money, Dad. - Yeah. 151 00:06:37,920 --> 00:06:39,760 That's debatable. 152 00:06:39,840 --> 00:06:41,200 Well, I need another drink. 153 00:06:41,280 --> 00:06:42,440 - Yeah. 154 00:06:42,520 --> 00:06:44,160 No, I'm good. Gracias. 155 00:06:44,240 --> 00:06:45,440 Okay, well... 156 00:06:46,240 --> 00:06:47,240 I'm fine. 157 00:06:48,200 --> 00:06:50,600 Is he ever gonna like me? 158 00:06:50,680 --> 00:06:51,840 Yes, if you just chill out 159 00:06:51,920 --> 00:06:53,680 and start acting like yourself. 160 00:06:54,920 --> 00:06:56,920 God, our families are a lot. 161 00:06:57,000 --> 00:06:58,880 - What do you mean? - And where have you been? 162 00:06:58,920 --> 00:07:00,440 I was just finishing up a little project. 163 00:07:00,520 --> 00:07:01,560 What'd I miss? 164 00:07:01,640 --> 00:07:03,840 Oh, well, your mom gave me cursed knives. 165 00:07:03,920 --> 00:07:05,000 And then my mom almost yelled 166 00:07:05,080 --> 00:07:06,360 at my dad's girlfriend for smiling. 167 00:07:06,440 --> 00:07:07,880 - Oh. - Oh, also, 168 00:07:07,920 --> 00:07:10,440 your cousin, Amy, asked where she could charge her vibrator. 169 00:07:10,520 --> 00:07:12,360 Oh, so, Cousin Amy came? 170 00:07:12,440 --> 00:07:13,640 She will soon. 171 00:07:13,720 --> 00:07:15,760 - Um, what are you wearing? 172 00:07:15,840 --> 00:07:16,880 Oh, it's, uh... 173 00:07:16,920 --> 00:07:18,160 Why is your hair all wet? 174 00:07:18,240 --> 00:07:19,600 Oh, I... I just... I... 175 00:07:19,680 --> 00:07:22,280 You know, I went for a little moonlight swim. 176 00:07:22,360 --> 00:07:23,560 You fell in the water, didn't you? 177 00:07:23,640 --> 00:07:25,480 Yeah, I fell in the water. 178 00:07:27,720 --> 00:07:29,840 You know, it's kinda cute how bad you are at lying. 179 00:07:34,480 --> 00:07:36,920 Just... Just promise me... 180 00:07:38,040 --> 00:07:39,360 Promise me, you won't let go of my hand 181 00:07:39,440 --> 00:07:40,840 for the rest of the night, okay? 182 00:07:40,920 --> 00:07:42,000 I promise. 183 00:07:42,080 --> 00:07:44,120 184 00:07:44,200 --> 00:07:46,040 Ace. 185 00:07:46,120 --> 00:07:48,320 Ace just put on the honeymoon playlist. I need to change it. 186 00:07:48,400 --> 00:07:50,360 Well, is "need" the right word? 187 00:07:50,440 --> 00:07:51,840 - Dad, please. -Oh, yeah. 188 00:07:53,360 --> 00:07:54,480 189 00:07:54,560 --> 00:07:55,800 Tommy, Tommy, I need you for, like, five minutes. 190 00:07:55,880 --> 00:07:57,040 - What? No, no, no, no. - It's an emergency. 191 00:07:57,120 --> 00:07:58,440 I've been working on my best-man speech, right, 192 00:07:58,520 --> 00:07:59,880 and it is going really well. 193 00:08:00,560 --> 00:08:02,640 - Hi. - Hey. 194 00:08:02,720 --> 00:08:05,400 195 00:08:05,480 --> 00:08:07,760 Dad's girlfriend just asked me what my love language is. 196 00:08:08,600 --> 00:08:10,080 She sucks. 197 00:08:10,160 --> 00:08:11,840 Happiest I've seen you in 20 years. 198 00:08:11,920 --> 00:08:12,920 - Thanks. - Cheers. 199 00:08:13,040 --> 00:08:15,280 200 00:08:20,840 --> 00:08:23,520 201 00:08:23,600 --> 00:08:24,600 202 00:08:25,320 --> 00:08:26,760 Dad invited your ex? 203 00:08:32,520 --> 00:08:34,800 God! How does he just keep getting hotter? 204 00:08:34,880 --> 00:08:37,640 Looks like he's leading a porn safari. 205 00:08:37,720 --> 00:08:39,160 I didn't wanna invite him, 206 00:08:39,240 --> 00:08:42,720 but Dad insisted because he said Bali was so close. 207 00:08:42,800 --> 00:08:44,200 Wow. Wow, wow, wow. Wow, wow. 208 00:08:44,280 --> 00:08:46,320 Dad is a messy bitch who loves the drama. 209 00:08:46,400 --> 00:08:47,920 Well, he never RSVP'd, 210 00:08:48,040 --> 00:08:49,560 so we thought we were in the clear. 211 00:08:51,040 --> 00:08:52,600 I didn't think he'd actually come. 212 00:08:52,680 --> 00:08:54,600 You know, he never RSVP'd. 213 00:08:54,680 --> 00:08:56,800 No, that's a very, very cool move. 214 00:08:56,880 --> 00:08:58,200 I'm really excited to meet him. 215 00:08:59,080 --> 00:09:00,720 Oops, looks like he was in a rush 216 00:09:00,800 --> 00:09:02,440 and forgot to button his shirt all the way up. 217 00:09:02,520 --> 00:09:03,560 Deedee. 218 00:09:03,640 --> 00:09:04,760 - Hey, man, how are you? - Hey. 219 00:09:04,840 --> 00:09:06,560 Hi, Sean! 220 00:09:06,640 --> 00:09:09,520 I am so sorry that I'm late. 221 00:09:09,600 --> 00:09:11,280 Your dad needed me to go to Japan at the last minute, 222 00:09:11,360 --> 00:09:13,320 and then, you know, I had to charter a jet from Kyoto, 223 00:09:13,400 --> 00:09:15,320 - just like a whole thing. - No, it's okay. We just... 224 00:09:15,400 --> 00:09:16,760 You know, we didn't know you were coming. 225 00:09:16,840 --> 00:09:18,920 Your dad and I wanted to surprise you. 226 00:09:19,040 --> 00:09:20,840 Look, babe, you know I wasn't gonna miss your wedding 227 00:09:20,920 --> 00:09:23,280 for anything in this world, right? 228 00:09:23,360 --> 00:09:25,080 - Sean, I want you to meet Tom. - Tom. 229 00:09:25,160 --> 00:09:26,760 - Oh, hey! - Tom! 230 00:09:26,840 --> 00:09:28,600 - Tom, Tom, Tom. - Sean. Yeah. 231 00:09:28,680 --> 00:09:30,040 - Nice to meet you. - Hey, Tom. 232 00:09:30,120 --> 00:09:32,800 Man, I have been dying to meet Deedee's ball player, man. 233 00:09:32,880 --> 00:09:34,040 What position you play? 234 00:09:34,120 --> 00:09:35,800 - I'm a... Well, I... - He's a designated hitter. 235 00:09:35,880 --> 00:09:36,840 Uh, unfortunately, 236 00:09:36,920 --> 00:09:38,120 they didn't pick up his contract, 237 00:09:38,200 --> 00:09:40,640 so, technically, he's unemployed, but... 238 00:09:40,720 --> 00:09:42,320 Cut from the minors at 40. 239 00:09:42,400 --> 00:09:43,680 That's a tough break, Tom. 240 00:09:43,760 --> 00:09:45,000 But if you stay positive, 241 00:09:45,080 --> 00:09:47,200 you could have a really great future in coaching. 242 00:09:47,280 --> 00:09:48,280 You know what I mean? 243 00:09:49,680 --> 00:09:51,120 Yeah. 244 00:09:51,200 --> 00:09:52,600 That is an excellent idea. 245 00:09:52,680 --> 00:09:53,760 - I think so. - Thank you. 246 00:09:53,840 --> 00:09:54,840 Yeah. 247 00:09:57,400 --> 00:09:58,760 Is it time for dinner? 248 00:09:58,840 --> 00:10:00,000 249 00:10:00,080 --> 00:10:01,320 We are so very touched 250 00:10:01,400 --> 00:10:03,000 that you all made the trek out here. 251 00:10:03,080 --> 00:10:05,160 You know, we really wanted to pick a place 252 00:10:05,240 --> 00:10:07,000 that was convenient for none of you. 253 00:10:07,080 --> 00:10:08,560 254 00:10:08,640 --> 00:10:10,080 You know what, I talk too much at the law firm. 255 00:10:10,160 --> 00:10:12,760 So I am going to hand it over 256 00:10:12,840 --> 00:10:14,000 to the man of the hour, 257 00:10:14,080 --> 00:10:16,320 the guy who made this whole weekend happen, 258 00:10:17,000 --> 00:10:18,440 my lovely Tom. 259 00:10:18,520 --> 00:10:21,080 260 00:10:22,760 --> 00:10:24,200 Thank you. 261 00:10:24,280 --> 00:10:25,840 -- Do it! -- You go, girl! 262 00:10:25,920 --> 00:10:26,920 Uh... 263 00:10:27,040 --> 00:10:28,720 -Yeah! -You got this. 264 00:10:29,320 --> 00:10:30,280 - Right? 265 00:10:30,360 --> 00:10:31,320 I can just wing this, right? 266 00:10:31,400 --> 00:10:33,200 Darcy talked a lot about, uh, 267 00:10:33,280 --> 00:10:35,000 her time in the Peace Corps in Bali, 268 00:10:35,080 --> 00:10:36,560 and I thought, you know, 269 00:10:36,640 --> 00:10:38,120 how cool would it be if we got married there. 270 00:10:38,200 --> 00:10:39,400 And then, I realized that 271 00:10:39,480 --> 00:10:42,160 Bali was un-Bali-vably expensive. 272 00:10:42,240 --> 00:10:44,320 273 00:10:44,400 --> 00:10:46,040 I think the Philippines are better. 274 00:10:46,120 --> 00:10:47,360 - Right, Ace? 275 00:10:48,080 --> 00:10:49,880 Ace agrees. Next. 276 00:10:50,840 --> 00:10:52,600 -Aw! 277 00:10:52,680 --> 00:10:54,800 I know a lot of you were there to witness my proposal. 278 00:10:54,880 --> 00:10:57,440 The shock and surprise. Priceless. 279 00:10:57,520 --> 00:11:00,040 Anyway, Mom and Dad, I just wanna say thank you. 280 00:11:00,120 --> 00:11:02,600 Your commitment is something that we can only aspire to. 281 00:11:02,680 --> 00:11:05,600 - Oh, my God. -Robert, Renata, 282 00:11:05,680 --> 00:11:08,480 we hope our marriage is nothing like yours. 283 00:11:10,880 --> 00:11:12,200 Pivot, baby. Pivot. 284 00:11:12,280 --> 00:11:13,400 I mean, that's not a... a... 285 00:11:13,480 --> 00:11:15,520 a character judgment, by any means. 286 00:11:15,600 --> 00:11:18,200 I mean, 50% of marriages end in divorce, right? 287 00:11:18,280 --> 00:11:19,680 - Ha! Wonderful. 288 00:11:19,760 --> 00:11:21,080 Cheers, everybody. 289 00:11:21,160 --> 00:11:22,480 - Cheers, cheers, cheers. - Cheers. 290 00:11:22,560 --> 00:11:23,680 291 00:11:23,760 --> 00:11:25,000 292 00:11:25,080 --> 00:11:26,320 Oh, my God. That did not go well. 293 00:11:26,400 --> 00:11:28,040 No, that was awesome. 294 00:11:28,120 --> 00:11:29,920 295 00:11:30,000 --> 00:11:33,440 So Deedee and I met in the Peace Corps in Bali. 296 00:11:33,520 --> 00:11:34,920 And one day, we had to run 297 00:11:35,000 --> 00:11:37,360 these medical supplies to this village. 298 00:11:37,440 --> 00:11:39,720 I decided to teach her how to drive the boat, 299 00:11:39,800 --> 00:11:41,520 so I could sleep and she could do all the work. 300 00:11:41,600 --> 00:11:43,000 301 00:11:43,080 --> 00:11:44,240 302 00:11:44,320 --> 00:11:46,480 The first time our girl gets behind the wheel, 303 00:11:46,560 --> 00:11:49,400 she gets a damn speeding ticket from the coast guard. 304 00:11:49,480 --> 00:11:50,640 305 00:11:50,720 --> 00:11:53,080 Right? Deedee doesn't do anything half-assed. 306 00:11:53,160 --> 00:11:54,800 She sees what she wants, 307 00:11:55,600 --> 00:11:56,800 she goes after it, 308 00:11:56,880 --> 00:11:58,080 and she doesn't settle for less. 309 00:11:58,160 --> 00:11:59,120 It's true, it's true. 310 00:11:59,200 --> 00:12:00,600 So, as some of you may know, 311 00:12:00,680 --> 00:12:03,840 Deedee and I were, 100 years ago, were engaged. 312 00:12:04,720 --> 00:12:06,040 But she called it off. 313 00:12:06,120 --> 00:12:07,800 314 00:12:07,880 --> 00:12:09,640 No. No, no, no, no. 315 00:12:09,720 --> 00:12:11,160 She was waiting for Tom. 316 00:12:12,160 --> 00:12:13,320 And that guy right there 317 00:12:13,400 --> 00:12:16,560 has gotta be a one-in-a-million supernova 318 00:12:16,640 --> 00:12:18,320 to snag that beautiful soul. 319 00:12:18,400 --> 00:12:19,760 - Thanks. 320 00:12:19,840 --> 00:12:22,480 - Thanks, Sean. - So, in conclusion, 321 00:12:22,560 --> 00:12:24,440 I just wanna say one thing to you, Deedee. 322 00:12:25,440 --> 00:12:26,680 Katuk kak ci. 323 00:12:26,760 --> 00:12:28,600 324 00:12:28,680 --> 00:12:30,920 325 00:12:32,200 --> 00:12:33,760 What's... Katuk kak what? 326 00:12:33,840 --> 00:12:35,760 Oh, God. Um, it's hard to explain. 327 00:12:35,840 --> 00:12:38,000 It actually means, um, 328 00:12:38,080 --> 00:12:40,520 "Fuck your grandpa." It's just... 329 00:12:40,600 --> 00:12:42,040 Well, that's not that hard to explain. 330 00:12:42,120 --> 00:12:43,160 Yeah, well, I don't know. 331 00:12:43,240 --> 00:12:44,800 Just, in Balinese, it's super offensive. 332 00:12:44,880 --> 00:12:47,080 Yeah, well, it's offensive everywhere, no? 333 00:12:47,160 --> 00:12:49,840 - Yeah. I mean... It just... - "Fuck your grandpa!" 334 00:12:49,920 --> 00:12:51,840 - It just made us laugh. - It is funny. 335 00:12:51,920 --> 00:12:54,080 -Hi, everybody. 336 00:12:54,160 --> 00:12:56,120 I'm Tom's baby sister, Jeannie. 337 00:12:56,200 --> 00:12:57,920 - Yeah, Jeannie! - Hey, Jeannie! 338 00:12:58,040 --> 00:13:00,440 Wow, Sean's speech, wasn't it somethin'? 339 00:13:00,520 --> 00:13:02,600 340 00:13:03,400 --> 00:13:04,880 341 00:13:08,200 --> 00:13:09,200 Honey? 342 00:13:10,800 --> 00:13:15,360 Maybe we should just, you know, call it a night. 343 00:13:15,440 --> 00:13:16,680 No, babe, you go ahead. 344 00:13:16,760 --> 00:13:18,200 I gotta finish these centerpieces 345 00:13:18,280 --> 00:13:19,840 and rearrange the seating chart 346 00:13:19,920 --> 00:13:21,920 now that Sean decided to show up. 347 00:13:24,440 --> 00:13:26,000 - Tom! 348 00:13:27,000 --> 00:13:28,000 Tom! 349 00:13:30,040 --> 00:13:31,720 Let's have sex. 350 00:13:34,720 --> 00:13:37,000 Yes. Yes. 351 00:13:37,080 --> 00:13:39,080 Just... Just... Just... Just gimme... Just... 352 00:13:39,160 --> 00:13:41,120 I just have to finish these pineapples real quick. 353 00:13:43,280 --> 00:13:45,160 Okay. Um... 354 00:13:45,240 --> 00:13:48,560 But do you really have to finish 355 00:13:49,200 --> 00:13:51,920 pineapples right now? 356 00:13:56,200 --> 00:13:59,160 Oh, my God. I love you in a T-shirt and no pants. 357 00:13:59,240 --> 00:14:00,200 358 00:14:00,280 --> 00:14:02,520 I'm just gonna reach over here, 359 00:14:02,600 --> 00:14:05,760 this high shelf, so I can get something to read. 360 00:14:05,840 --> 00:14:09,160 Why is it so sexy when you can't reach high shelves? 361 00:14:11,720 --> 00:14:14,080 - So, um... 362 00:14:14,160 --> 00:14:16,240 I'm sorry, miss, but it was... 363 00:14:16,320 --> 00:14:17,520 - It's this one here? - No, no, no. 364 00:14:17,600 --> 00:14:18,680 It's the one over there. 365 00:14:18,760 --> 00:14:20,080 - Sir, please. - Oh, this one. 366 00:14:20,160 --> 00:14:21,280 - This one. - Yes. 367 00:14:22,320 --> 00:14:23,640 - That? - Thank you, sir. 368 00:14:23,720 --> 00:14:25,640 Okay. Glad I could help. 369 00:14:29,920 --> 00:14:31,680 370 00:14:39,560 --> 00:14:40,840 I miss you. 371 00:14:42,760 --> 00:14:44,200 It's been a while, huh? 372 00:14:44,920 --> 00:14:46,080 I know. 373 00:14:47,040 --> 00:14:48,200 I miss you. 374 00:14:54,600 --> 00:14:55,800 375 00:14:57,360 --> 00:14:59,080 Could I ask you a question? 376 00:14:59,160 --> 00:15:00,680 Is it a sexy question? 377 00:15:02,080 --> 00:15:03,440 Um... 378 00:15:03,520 --> 00:15:05,200 Just wondering why you called off 379 00:15:05,280 --> 00:15:06,920 the engagement with Sean again. 380 00:15:08,240 --> 00:15:10,560 That is so not sexy. 381 00:15:11,480 --> 00:15:13,400 I... I told you this. 382 00:15:13,480 --> 00:15:14,880 We were young, we were in Bali, 383 00:15:14,920 --> 00:15:17,360 and then one day, I woke up and it just didn't feel right. 384 00:15:18,560 --> 00:15:20,040 - Okay? - Okay. 385 00:15:22,640 --> 00:15:24,360 386 00:15:24,920 --> 00:15:26,880 But you said yes. 387 00:15:27,840 --> 00:15:29,600 You know, what changed your mind? 388 00:15:29,680 --> 00:15:31,240 389 00:15:31,320 --> 00:15:33,800 I don't know. 390 00:15:33,880 --> 00:15:36,320 Uh, he... he started working with my dad, 391 00:15:36,400 --> 00:15:38,520 he changed, and all he cared about 392 00:15:38,600 --> 00:15:40,760 was status and money. 393 00:15:40,840 --> 00:15:42,880 Anyway, why do you want to talk about my ex 394 00:15:42,920 --> 00:15:44,520 the night before our wedding? 395 00:15:45,200 --> 00:15:46,320 I don't know. 396 00:15:46,400 --> 00:15:47,680 Maybe because you invited him to our wedding? 397 00:15:47,760 --> 00:15:49,200 Remember, I didn't. 398 00:15:49,280 --> 00:15:52,160 My dad asked me to invite him. What was I supposed to say? 399 00:15:52,240 --> 00:15:53,520 I don't know. Uh, no? 400 00:15:53,600 --> 00:15:54,760 If you remember correctly, 401 00:15:54,840 --> 00:15:55,880 I didn't wanna invite anyone. 402 00:15:55,920 --> 00:15:58,240 - I wanted to elope. 403 00:15:58,320 --> 00:16:01,120 The only reason I agreed to a traditional wedding 404 00:16:01,200 --> 00:16:03,920 was because you said that we'd have moments alone. 405 00:16:04,040 --> 00:16:05,000 406 00:16:05,080 --> 00:16:07,160 Hey, hello. It's Carol. 407 00:16:08,240 --> 00:16:10,920 Hi. Hello. 408 00:16:11,040 --> 00:16:12,760 Your future mother-in-law, Carol. 409 00:16:12,840 --> 00:16:14,920 Yep, I know your name, Carol. 410 00:16:15,000 --> 00:16:17,920 I brought some of the extras for the welcome bags 411 00:16:18,000 --> 00:16:20,200 in case you want to make one for Sean. 412 00:16:20,280 --> 00:16:21,920 Oh! Oh. 413 00:16:22,000 --> 00:16:23,160 Great. Thanks. 414 00:16:23,840 --> 00:16:25,040 All right, thanks. 415 00:16:25,120 --> 00:16:28,440 Tommy, she's not wearing any pants. 416 00:16:28,520 --> 00:16:30,160 - I just want to ask, 417 00:16:30,240 --> 00:16:31,920 and... and I hope it's okay. 418 00:16:32,040 --> 00:16:33,480 Is that genetics, 419 00:16:34,520 --> 00:16:36,920 or is it, like, Pilates or something? 420 00:16:37,040 --> 00:16:38,080 Mom, now is not the time for this. 421 00:16:38,160 --> 00:16:39,360 Yes, all right. But, you know, 422 00:16:39,440 --> 00:16:40,440 we need to get you outta here. 423 00:16:40,520 --> 00:16:41,560 It's the night before your wedding, 424 00:16:41,640 --> 00:16:43,240 and you can't spend the night together. 425 00:16:43,320 --> 00:16:45,240 - No, Ma, it's just... - You can't. It's bad luck. 426 00:16:45,320 --> 00:16:46,560 You know, his cousin, Jenna, 427 00:16:46,640 --> 00:16:48,040 she spent the night with her husband. 428 00:16:48,120 --> 00:16:50,160 Lo and behold, she got Lyme disease, 429 00:16:50,240 --> 00:16:52,000 and now she can't wear sandals. 430 00:16:54,120 --> 00:16:55,560 It's a tradition. 431 00:16:58,040 --> 00:16:59,600 432 00:17:07,520 --> 00:17:09,520 433 00:17:22,840 --> 00:17:24,600 434 00:17:36,880 --> 00:17:38,760 435 00:17:38,840 --> 00:17:41,000 436 00:17:55,280 --> 00:17:58,160 Oh. Look at the happy couple. 437 00:17:58,880 --> 00:18:00,440 438 00:18:03,280 --> 00:18:05,320 Where have you been? 439 00:18:05,400 --> 00:18:07,120 You were supposed to do my hair. 440 00:18:07,200 --> 00:18:09,000 Now birds are gonna lay eggs in it. 441 00:18:09,080 --> 00:18:10,840 I know. I overslept. I'm sorry. 442 00:18:10,920 --> 00:18:12,160 443 00:18:12,240 --> 00:18:14,080 Kind of, sort of, slept with Ricky last night. 444 00:18:14,840 --> 00:18:16,640 - Ricky? - Yes. I'm sorry. 445 00:18:16,720 --> 00:18:18,040 I just, I was in the mood for something, 446 00:18:18,120 --> 00:18:19,400 you know, that wasn't quite right. 447 00:18:19,480 --> 00:18:21,720 Like ordering a hamburger at a sushi bar or something. 448 00:18:21,800 --> 00:18:23,280 I'm just gonna avoid him today. It's fine. 449 00:18:23,360 --> 00:18:24,760 He's Tom's best man. 450 00:18:24,840 --> 00:18:27,320 You two have to walk down the aisle together. 451 00:18:27,400 --> 00:18:28,600 I am very good at ignoring people 452 00:18:28,680 --> 00:18:29,920 that I'm standing next to. 453 00:18:30,000 --> 00:18:31,400 - No kidding. - Ready? 454 00:18:31,480 --> 00:18:34,040 I can't believe you agreed to wear Carol's wedding dress. 455 00:18:34,120 --> 00:18:35,520 - Okay. 456 00:18:35,600 --> 00:18:37,920 - Okay, okay. 457 00:18:38,040 --> 00:18:39,920 You look beautiful, no matter what. 458 00:18:41,920 --> 00:18:42,880 She's ready! 459 00:18:42,920 --> 00:18:43,920 Hey, should we all do 460 00:18:44,000 --> 00:18:45,120 - a round of tequila shots? 461 00:18:45,200 --> 00:18:46,560 Well, I Scotchgarded the dress, 462 00:18:46,640 --> 00:18:48,520 so try not to inhale the chemicals. 463 00:18:48,600 --> 00:18:50,360 Where's the veil? Where's the veil? 464 00:18:50,440 --> 00:18:51,600 Okay. 465 00:18:51,680 --> 00:18:52,880 Well, yes, tequila. 466 00:18:52,920 --> 00:18:54,360 Unless we get the bottle, I'm not set. 467 00:18:54,440 --> 00:18:55,560 No, no tequila. 468 00:18:55,640 --> 00:18:56,800 Oh! 469 00:18:56,880 --> 00:18:59,240 The prettiest of them all. 470 00:18:59,320 --> 00:19:02,040 You look so much better than the rest of us. 471 00:19:02,120 --> 00:19:04,360 This dress is just wonderful. 472 00:19:04,440 --> 00:19:05,880 I wore it for my wedding, 473 00:19:05,920 --> 00:19:07,520 Jeannie wore it for hers, 474 00:19:07,600 --> 00:19:09,920 and now you're gonna wear it for yours. 475 00:19:10,000 --> 00:19:11,280 Oh, my gosh. 476 00:19:11,800 --> 00:19:13,240 Look at you. 477 00:19:14,440 --> 00:19:16,880 Oh, it's white coral made out of tissue. 478 00:19:16,920 --> 00:19:17,920 Um... 479 00:19:19,160 --> 00:19:21,920 Something doesn't, you know, feel right. 480 00:19:22,040 --> 00:19:23,480 Do you think if we blew-dried the veil, 481 00:19:23,560 --> 00:19:24,880 - it would be more fluffy? - Okay, so what I'm seeing is, 482 00:19:24,920 --> 00:19:26,360 I think that the left boob is actually slightly 483 00:19:26,440 --> 00:19:27,800 - lower than the right boob. - Like floof, floof, like that? 484 00:19:27,880 --> 00:19:30,800 Hey, something kinda magical happened with me last night. 485 00:19:30,880 --> 00:19:32,440 - Theoretically speaking... 486 00:19:32,520 --> 00:19:34,560 ...would it be weird or wonderful 487 00:19:34,640 --> 00:19:36,440 - if we married sisters? 488 00:19:36,520 --> 00:19:37,680 Yeah, sure. 489 00:19:42,000 --> 00:19:43,760 Hey, psst, Larry. Tom's being boring. 490 00:19:43,840 --> 00:19:45,280 Come film me doing a backflip! 491 00:19:45,360 --> 00:19:46,840 Oh, I... I don't think I should walk. 492 00:19:46,920 --> 00:19:47,920 All right. 493 00:19:49,440 --> 00:19:51,080 494 00:19:58,000 --> 00:19:59,920 495 00:20:10,920 --> 00:20:12,040 It's time. 496 00:20:24,800 --> 00:20:25,800 Wow! 497 00:20:26,680 --> 00:20:28,760 Look at you. 498 00:20:28,840 --> 00:20:30,760 499 00:20:36,280 --> 00:20:37,400 Okay. 500 00:20:38,360 --> 00:20:39,520 You wanted to talk. 501 00:20:40,560 --> 00:20:42,760 I know it's last minute. 502 00:20:44,000 --> 00:20:45,120 I just... 503 00:20:47,320 --> 00:20:50,160 I hated the way things ended last night, and... 504 00:20:50,240 --> 00:20:51,400 And I didn't want our wedding day 505 00:20:51,480 --> 00:20:53,080 to start off on a bad note. 506 00:20:55,520 --> 00:20:56,680 Oh, my God. 507 00:20:58,120 --> 00:20:59,280 508 00:20:59,360 --> 00:21:01,120 God, I thought you were calling it off. 509 00:21:01,200 --> 00:21:02,680 510 00:21:02,760 --> 00:21:04,600 Calling off the wedding? 511 00:21:04,680 --> 00:21:05,880 - Why? - Uh, I don't know. 512 00:21:05,920 --> 00:21:08,680 I mean, this weekend hasn't exactly gone to plan. 513 00:21:08,760 --> 00:21:10,160 You and I have been arguing more 514 00:21:10,240 --> 00:21:11,480 in the last few months than we did 515 00:21:11,560 --> 00:21:13,080 our first four years together. 516 00:21:13,160 --> 00:21:14,920 I don't know. I guess I thought 517 00:21:15,040 --> 00:21:16,600 weddings were supposed to be fun. 518 00:21:17,760 --> 00:21:19,200 Oh. Okay. 519 00:21:19,280 --> 00:21:21,840 Well, I'm sorry I didn't make your wedding more fun for you. 520 00:21:21,920 --> 00:21:23,920 Well, no. That's... Darcy, that's not what... 521 00:21:25,920 --> 00:21:27,640 And it's not my wedding. It's our wedding. 522 00:21:28,560 --> 00:21:29,560 Hardly. 523 00:21:30,360 --> 00:21:31,920 Yeah, Tom. 524 00:21:32,040 --> 00:21:34,760 You got so fixated on the wedding that you... 525 00:21:34,840 --> 00:21:36,400 you turned into a different person. 526 00:21:36,480 --> 00:21:39,080 I'm sorry. I just wanted everything to be perfect. 527 00:21:39,160 --> 00:21:40,680 Why is that so important to you? 528 00:21:40,760 --> 00:21:42,200 Why isn't it important to you? 529 00:21:42,280 --> 00:21:44,080 It's like you don't even care about the wedding. 530 00:21:44,160 --> 00:21:46,000 Well, I... Of course I care. 531 00:21:46,080 --> 00:21:47,480 Oh, yeah? 532 00:21:47,560 --> 00:21:49,880 You're the one that insisted that we pay for this wedding. 533 00:21:49,920 --> 00:21:51,080 Yet I'm the one that's bargaining 534 00:21:51,160 --> 00:21:53,160 with all the vendors and DIY-ing everything, 535 00:21:53,240 --> 00:21:55,720 and all you're saying is, "I don't know. It looks good," 536 00:21:55,800 --> 00:21:57,720 you know, "Sounds good, Tom. Whatever you want." 537 00:21:57,800 --> 00:22:01,080 I told you that I did not want a big traditional wedding. 538 00:22:01,160 --> 00:22:03,240 Okay? I'm not some blushing bride. 539 00:22:03,320 --> 00:22:04,520 I'm a grown woman. 540 00:22:04,600 --> 00:22:06,640 I don't want my daddy walking me down the aisle. 541 00:22:06,720 --> 00:22:08,600 I don't need a big princess dress, 542 00:22:08,680 --> 00:22:11,680 and I certainly don't need a wedding registry. 543 00:22:11,760 --> 00:22:14,280 I have my things already. I like my things. 544 00:22:14,360 --> 00:22:15,920 I wanted a Roomba. 545 00:22:16,000 --> 00:22:17,920 546 00:22:19,560 --> 00:22:20,840 Well, she's not up in the lobby. 547 00:22:20,920 --> 00:22:22,160 I can't get through on my phone. 548 00:22:22,240 --> 00:22:24,560 Oh, my God. They've fallen in a ditch. 549 00:22:24,640 --> 00:22:26,680 What? And how do you know that? 550 00:22:26,760 --> 00:22:27,880 I don't know. 551 00:22:27,920 --> 00:22:29,920 I just have a sixth sense about these things. 552 00:22:30,040 --> 00:22:31,240 Ace and I will take a look around. 553 00:22:31,320 --> 00:22:33,120 Don't worry. We will find them. 554 00:22:33,200 --> 00:22:34,480 555 00:22:34,560 --> 00:22:36,480 -Check all ditches! -God. 556 00:22:38,360 --> 00:22:40,880 I wanted it to just be you and me 557 00:22:40,920 --> 00:22:42,280 in the middle of the ocean. 558 00:22:42,360 --> 00:22:43,680 And for the 400th time, 559 00:22:43,760 --> 00:22:44,800 that would've killed my mother. 560 00:22:44,880 --> 00:22:46,440 Ugh. Right. 561 00:22:46,520 --> 00:22:48,000 And that's why I'm in your mother's dress 562 00:22:48,080 --> 00:22:51,280 with an extra ten pounds of hair on my head. 563 00:22:51,360 --> 00:22:52,760 But the truth is, you have not listened 564 00:22:52,840 --> 00:22:55,920 to one thing I wanted since you proposed. 565 00:22:56,040 --> 00:22:57,680 Okay, well, Darcy, I'm listening. 566 00:22:57,760 --> 00:22:58,880 Enlighten me. 567 00:22:58,920 --> 00:23:01,680 What is it? What is it that you want? 568 00:23:01,760 --> 00:23:03,120 Tom, we've... 569 00:23:03,200 --> 00:23:04,920 We talked about this. 570 00:23:05,040 --> 00:23:07,520 I told you on our very first date, 571 00:23:07,600 --> 00:23:09,280 I didn't want a big wedding. 572 00:23:09,360 --> 00:23:10,360 Well, I thought you changed 573 00:23:10,440 --> 00:23:12,240 - your mind about that. 574 00:23:12,320 --> 00:23:14,080 Why did you even agree to do it then? 575 00:23:15,760 --> 00:23:18,440 Oh, I... I don't... I don't know! 576 00:23:18,520 --> 00:23:20,920 Okay? Because... 577 00:23:21,040 --> 00:23:23,760 Because I love you. Because I... I w... 578 00:23:23,840 --> 00:23:26,160 I wanted you to be happy. 579 00:23:26,240 --> 00:23:27,880 Go! Come on, move! 580 00:23:27,920 --> 00:23:29,920 Everybody, move! Come on! 581 00:23:30,040 --> 00:23:31,520 - Move along. 582 00:23:31,600 --> 00:23:34,000 Go outside, go outside right now. Come on. Come on. 583 00:23:35,200 --> 00:23:36,760 If you don't wanna go through with this, 584 00:23:37,640 --> 00:23:38,840 it's not too late. 585 00:23:39,440 --> 00:23:40,440 What? 586 00:23:42,920 --> 00:23:46,120 No. We brought everybody that we loved 587 00:23:46,200 --> 00:23:48,600 down to the Philippines for our wedding. 588 00:23:48,680 --> 00:23:50,600 I'm in this dress! We're doin' this! 589 00:23:50,680 --> 00:23:52,560 Oh, that was beautiful. Are those your vows? 590 00:23:55,400 --> 00:23:56,400 Oh, my God. 591 00:23:57,760 --> 00:23:58,800 You convinced yourself 592 00:23:58,880 --> 00:24:00,080 that I wanted to call off the wedding, 593 00:24:00,160 --> 00:24:01,360 and now you're making it happen. 594 00:24:01,440 --> 00:24:02,920 Oh, there you go. Lawyering yourself 595 00:24:03,000 --> 00:24:04,000 out of any real responsibility. 596 00:24:04,080 --> 00:24:05,040 597 00:24:05,120 --> 00:24:06,880 598 00:24:08,720 --> 00:24:10,760 You cut me with your ring! 599 00:24:13,400 --> 00:24:15,440 - Won't happen again. 600 00:24:20,480 --> 00:24:22,480 601 00:24:22,560 --> 00:24:24,320 Great! 602 00:24:24,400 --> 00:24:26,320 Why don't you go be with Sean? 603 00:24:26,400 --> 00:24:28,720 Maybe you guys could go bang some grandpas! 604 00:24:28,800 --> 00:24:31,200 605 00:24:37,880 --> 00:24:40,400 I don't know why. I have a bad feeling about this. 606 00:24:40,480 --> 00:24:41,920 It's gonna be fine, honey. 607 00:24:42,000 --> 00:24:43,080 608 00:24:43,160 --> 00:24:44,680 I think you might be overreacting. 609 00:24:44,760 --> 00:24:46,120 610 00:24:46,200 --> 00:24:47,920 611 00:24:48,040 --> 00:24:50,920 Hold still! Get down, get down, get down! 612 00:24:51,000 --> 00:24:52,080 613 00:24:54,520 --> 00:24:56,480 614 00:24:56,560 --> 00:24:57,760 -No running! 615 00:24:57,840 --> 00:25:00,240 -- Everyone! -- Get down. 616 00:25:00,320 --> 00:25:02,800 To the pool! Now! 617 00:25:02,880 --> 00:25:04,120 First rows, go! 618 00:25:04,200 --> 00:25:05,480 - Go, go, go! 619 00:25:05,560 --> 00:25:07,640 Everyone, this way! This way! 620 00:25:07,720 --> 00:25:10,360 Come on! Come on! One line! Let's go! 621 00:25:12,760 --> 00:25:14,480 622 00:25:18,920 --> 00:25:19,920 623 00:25:23,160 --> 00:25:24,560 624 00:25:24,640 --> 00:25:25,880 Let's go! 625 00:25:27,680 --> 00:25:28,920 Darcy. 626 00:25:31,520 --> 00:25:33,600 -- Guys, go! -- Go, go, up there. 627 00:25:33,680 --> 00:25:35,920 Up there! Up there! Go! Go to the end. 628 00:25:36,000 --> 00:25:37,600 - Go, go! - Everybody, walk! 629 00:25:37,680 --> 00:25:39,920 -- Keep going. -- Let's go. 630 00:25:40,000 --> 00:25:41,080 Go! 631 00:25:41,160 --> 00:25:42,320 632 00:25:42,400 --> 00:25:43,840 Keep moving! There you go. 633 00:25:43,920 --> 00:25:45,360 Turn. Turn. Go! 634 00:25:45,440 --> 00:25:46,560 -- Line up. -- Keep moving. 635 00:25:46,640 --> 00:25:47,720 Line up, go! 636 00:25:47,800 --> 00:25:48,880 -- Now! -- No. 637 00:25:48,920 --> 00:25:50,920 And into the pool. 638 00:25:51,000 --> 00:25:52,280 Now. Go! 639 00:25:52,360 --> 00:25:55,240 Go in. Faster, faster, faster. 640 00:25:55,320 --> 00:25:56,280 Get in the water. 641 00:25:56,360 --> 00:25:57,800 Let's go faster. 642 00:25:57,880 --> 00:25:59,920 -Oi, drop the phone. - But my phone will get ruined. 643 00:26:00,000 --> 00:26:01,240 I think that's the point, sweetie. Just drop it. 644 00:26:01,320 --> 00:26:02,400 Yeah, but I haven't backed it up in a while. 645 00:26:02,480 --> 00:26:04,000 -Drop it! - Okay. Okay. 646 00:26:05,120 --> 00:26:06,840 No need to be scared. 647 00:26:06,920 --> 00:26:09,000 As long as everybody follows directions, 648 00:26:09,080 --> 00:26:10,920 no one gets hurt. 649 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 Raise your hand when you hear your name. 650 00:26:14,240 --> 00:26:15,400 Robert Rivera. 651 00:26:21,840 --> 00:26:23,920 Robert! Robert. 652 00:26:24,720 --> 00:26:25,920 They're calling you. 653 00:26:27,360 --> 00:26:28,680 Thanks a lot, Carol. 654 00:26:32,400 --> 00:26:34,480 -Larry Fowler. - Present. 655 00:26:37,360 --> 00:26:38,920 I... I'm Carol, his wife. 656 00:26:39,000 --> 00:26:41,320 Just so you don't have to make two trips. 657 00:26:41,400 --> 00:26:43,480 Wait, wait. I'd like it in the center. 658 00:26:45,920 --> 00:26:48,480 Sean Hawkins. 659 00:26:48,560 --> 00:26:50,280 If you hurt anyone in this pool, 660 00:26:50,360 --> 00:26:52,360 you're gonna have to answer to me. 661 00:26:52,440 --> 00:26:55,240 Is this the hero of the group? 662 00:26:55,320 --> 00:26:56,880 Yes. 663 00:26:57,560 --> 00:26:59,160 No. Oh, my God. 664 00:26:59,240 --> 00:27:00,560 665 00:27:01,280 --> 00:27:02,920 There is always one. 666 00:27:04,520 --> 00:27:05,520 All right. 667 00:27:16,200 --> 00:27:18,360 Where is bride and groom? 668 00:27:18,440 --> 00:27:20,760 She's there. Isn't she the bride? 669 00:27:20,840 --> 00:27:21,800 Oh. No. 670 00:27:21,880 --> 00:27:23,800 Amanda thought it was appropriate 671 00:27:23,880 --> 00:27:26,000 to wear white to a wedding. 672 00:27:26,080 --> 00:27:27,320 I didn't know that was a rule. 673 00:27:27,400 --> 00:27:28,680 Yes, you did. 674 00:27:28,760 --> 00:27:30,560 - You're a gaslighter. -Yeah. 675 00:27:30,640 --> 00:27:32,840 You see, this is a problem. 676 00:27:32,920 --> 00:27:34,920 They could call police. And if police come, 677 00:27:35,840 --> 00:27:36,920 we kill everyone. 678 00:27:37,040 --> 00:27:38,480 -Oh, my God. 679 00:27:38,560 --> 00:27:40,120 Okay, um, I... I saw Tom headed towards 680 00:27:40,200 --> 00:27:41,600 the nature walk before the ceremony, 681 00:27:41,680 --> 00:27:43,120 and I noticed that his frequency levels 682 00:27:43,200 --> 00:27:44,720 were dangerously low. 683 00:27:44,800 --> 00:27:46,320 I think he's getting cold feet. 684 00:27:46,400 --> 00:27:47,600 Tommy has cold feet? 685 00:27:47,680 --> 00:27:49,000 Is this really what we should be 686 00:27:49,080 --> 00:27:50,120 worrying about at this point? 687 00:27:50,200 --> 00:27:51,480 I'm a mother. 688 00:27:51,560 --> 00:27:53,560 I can worry about a lot of things at the same time. 689 00:27:54,040 --> 00:27:55,200 Like Larry's mole. 690 00:27:55,280 --> 00:27:56,520 -- Oh, it's fine, sweetie. -- No, 691 00:27:56,600 --> 00:27:58,000 - it's getting bigger. -Spread out. 692 00:27:58,080 --> 00:28:00,000 - Look for them. 693 00:28:05,400 --> 00:28:07,880 Hey, uh, I... I... I texted you this morning 694 00:28:07,920 --> 00:28:09,560 and I didn't hear anything back. 695 00:28:10,880 --> 00:28:12,360 Are you being serious right now? 696 00:28:12,880 --> 00:28:14,680 No. No. 697 00:28:14,760 --> 00:28:16,360 698 00:28:16,440 --> 00:28:17,520 699 00:28:17,600 --> 00:28:19,880 Darcy! 700 00:28:19,920 --> 00:28:22,840 -Darcy! Hey! 701 00:28:24,160 --> 00:28:26,200 - No, no, no, no. Darcy. 702 00:28:26,280 --> 00:28:28,360 - Darcy, I'm coming in. - Fuck off, Tom! 703 00:28:28,440 --> 00:28:29,920 Oh, thank God. 704 00:28:30,000 --> 00:28:31,920 Listen, I know you're mad at me right now, 705 00:28:32,000 --> 00:28:33,240 but you have to let me in. 706 00:28:33,320 --> 00:28:35,280 Why would I be mad? I'm awesome. 707 00:28:35,360 --> 00:28:37,400 I'm on a tropical island, I'm having a liquid brunch, 708 00:28:37,480 --> 00:28:39,880 and I don't have to answer to anybody! 709 00:28:39,920 --> 00:28:41,840 710 00:28:41,920 --> 00:28:45,080 Oh, my God, this is not happening. 711 00:28:45,160 --> 00:28:47,040 Oh, it is happening, buddy. 712 00:28:47,120 --> 00:28:50,560 Okay? And once I get this hair condo off my head, 713 00:28:50,640 --> 00:28:52,000 I'm gonna march down to that beach 714 00:28:52,080 --> 00:28:53,800 and tell everybody how you blew this up! 715 00:28:53,880 --> 00:28:54,920 Shh... shh! 716 00:28:55,040 --> 00:28:57,160 Are you seriously shushing me right now? 717 00:28:58,120 --> 00:28:59,560 What the fuck? 718 00:28:59,640 --> 00:29:00,640 719 00:29:03,520 --> 00:29:04,720 Is that blood? 720 00:29:04,800 --> 00:29:06,760 There's no time for a blood freak-out right now. 721 00:29:06,840 --> 00:29:08,680 - Don't tell me... 722 00:29:08,760 --> 00:29:11,360 - There are pirates outside, 723 00:29:11,440 --> 00:29:13,040 and they took everybody hostage. 724 00:29:13,120 --> 00:29:14,120 What? 725 00:29:15,480 --> 00:29:16,840 726 00:29:26,000 --> 00:29:27,440 727 00:29:28,560 --> 00:29:30,080 728 00:29:30,160 --> 00:29:33,000 - We have to get help. -No, no. No. No. 729 00:29:34,320 --> 00:29:35,320 The phone is dead. 730 00:29:35,400 --> 00:29:36,760 Oh, the Wi-Fi too. 731 00:29:36,840 --> 00:29:38,520 Marge said the cell service is better on the north side. 732 00:29:38,600 --> 00:29:40,360 Why did you pick an island with no cell service? 733 00:29:40,440 --> 00:29:42,160 Because I wanted people to be present and in the moment. 734 00:29:42,240 --> 00:29:44,600 - Jeez! 735 00:29:44,680 --> 00:29:47,360 I can't breathe. I can't breathe! 736 00:29:47,440 --> 00:29:48,680 I know. Me neither. 737 00:29:48,760 --> 00:29:51,040 No. I... I really can't breathe. It's the shapewear. 738 00:29:51,120 --> 00:29:52,720 Please help me get out of this dress now. 739 00:29:53,840 --> 00:29:54,920 Now! 740 00:29:55,040 --> 00:29:56,160 Would you relax? 741 00:29:56,240 --> 00:29:57,600 What did you just say to me? 742 00:29:57,680 --> 00:29:58,880 I said everything's gonna be okay. 743 00:29:58,920 --> 00:30:00,320 Dress is like a riddle. 744 00:30:00,400 --> 00:30:01,840 - Oh! 745 00:30:01,920 --> 00:30:03,840 God, I'm gonna die in this dress! 746 00:30:05,200 --> 00:30:07,120 Oh, door latches from the inside. 747 00:30:07,200 --> 00:30:09,120 He's gonna know we're in here. 748 00:30:09,200 --> 00:30:10,480 He's also gonna know we're in here 749 00:30:10,560 --> 00:30:12,760 when he comes in here and we're in here. 750 00:30:12,840 --> 00:30:14,160 He'll think we're in the shower. 751 00:30:14,240 --> 00:30:15,680 What... What? 752 00:30:15,760 --> 00:30:18,080 And come back at a better time? Leave a note? 753 00:30:18,160 --> 00:30:19,920 - All right. 754 00:30:20,000 --> 00:30:21,320 Okay, e... here's the plan. He comes in, 755 00:30:21,400 --> 00:30:22,480 he's gonna think we're in the shower, 756 00:30:22,560 --> 00:30:24,000 then I jump out and I trap him in the net. 757 00:30:24,080 --> 00:30:25,400 Oh, my God, that's an amazing plan. 758 00:30:25,480 --> 00:30:26,520 - Yes! - No! 759 00:30:26,600 --> 00:30:27,800 You're gonna throw a net over a pirate? 760 00:30:27,880 --> 00:30:29,000 Have you ever tried to get out of a net? 761 00:30:29,080 --> 00:30:30,280 It's very hard to get out of a net. 762 00:30:30,360 --> 00:30:31,920 Okay. How about... 763 00:30:32,000 --> 00:30:33,920 How about this? I spray him in the eyes. 764 00:30:34,000 --> 00:30:35,200 How is hairspray in the eyes 765 00:30:35,280 --> 00:30:36,560 better than a net over his head? 766 00:30:36,640 --> 00:30:38,680 Wait! Yes, that's actually... 767 00:30:38,760 --> 00:30:40,800 That's actually... You spray that. 768 00:30:40,880 --> 00:30:42,640 I'll light the match. It'll be like a flamethrower. 769 00:30:42,720 --> 00:30:43,920 - I mean, it won't work! - Why? 770 00:30:44,040 --> 00:30:45,480 - Too many steps. - It's two steps. 771 00:30:45,560 --> 00:30:48,160 It's two steps. Flamethrower, net. 772 00:30:48,240 --> 00:30:49,440 I pop out 773 00:30:49,520 --> 00:30:51,240 and I put the net over his head. I'll surprise him. 774 00:30:51,320 --> 00:30:53,360 No, Tom, because bullets shoot through nets! 775 00:30:53,440 --> 00:30:55,080 - Technically, yeah. - Technically? 776 00:30:55,160 --> 00:30:56,520 Technically, he won't be able to shoot straight 777 00:30:56,600 --> 00:30:58,840 because he'll be all fucking wrapped up in the net. 778 00:30:58,920 --> 00:31:01,280 I swear to God, if you say "net" one more time... 779 00:31:01,360 --> 00:31:02,640 780 00:31:04,120 --> 00:31:06,080 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 781 00:31:07,840 --> 00:31:08,880 782 00:31:13,080 --> 00:31:14,920 Psst. Flamethrower. 783 00:31:18,880 --> 00:31:20,680 784 00:31:23,800 --> 00:31:25,440 785 00:31:30,200 --> 00:31:31,600 I'm gonna fuck him up. 786 00:31:31,680 --> 00:31:32,720 I'm gonna fuck him up. 787 00:31:32,800 --> 00:31:34,280 788 00:31:49,720 --> 00:31:50,880 789 00:31:50,920 --> 00:31:52,400 790 00:31:53,480 --> 00:31:55,520 791 00:31:58,000 --> 00:31:59,240 Fuck! 792 00:31:59,320 --> 00:32:00,560 793 00:32:01,680 --> 00:32:02,800 -Ow! 794 00:32:02,880 --> 00:32:04,480 - Never mind! Never mind. - Why did you do that? 795 00:32:04,560 --> 00:32:07,120 - Never mind! 796 00:32:09,200 --> 00:32:12,280 - You were right. 797 00:32:12,360 --> 00:32:14,280 That hairspray was so much worse than the net. 798 00:32:15,400 --> 00:32:16,400 799 00:32:18,160 --> 00:32:19,360 -- Ow! -- Get up. 800 00:32:19,440 --> 00:32:20,520 Okay. 801 00:32:21,160 --> 00:32:23,720 802 00:32:23,800 --> 00:32:25,240 -- Come on. -- Don't strangle me. 803 00:32:25,320 --> 00:32:27,360 -- Turn your arm. -- I have them alive. 804 00:32:27,440 --> 00:32:28,600 Wait, wait. What? 805 00:32:28,680 --> 00:32:31,160 Bungalow 15. Pick me up. 806 00:32:32,440 --> 00:32:33,680 Go collect them. 807 00:32:34,680 --> 00:32:36,760 And then we can begin. 808 00:32:37,320 --> 00:32:38,920 809 00:32:45,080 --> 00:32:46,320 You doing okay, Jamie? 810 00:32:48,480 --> 00:32:49,400 My stomach feels like 811 00:32:49,480 --> 00:32:50,600 it's gonna fall through my asshole. 812 00:32:50,680 --> 00:32:53,120 But otherwise, I'm chill. 813 00:32:53,200 --> 00:32:55,000 Listen, it's normal to feel scared. 814 00:32:55,080 --> 00:32:57,240 But I'm not gonna let anything happen to you 815 00:32:57,320 --> 00:32:59,640 or your family. Promise. 816 00:33:01,120 --> 00:33:02,800 Hey, Sean? 817 00:33:02,880 --> 00:33:04,320 I am also feeling scared. 818 00:33:04,400 --> 00:33:06,240 Like the most scared I've ever been in my whole life. 819 00:33:06,320 --> 00:33:08,480 It's like I just watched The Ring, you know? 820 00:33:09,920 --> 00:33:11,080 Robbie, baby, I want you 821 00:33:11,160 --> 00:33:12,120 to practice the breathing exercise 822 00:33:12,200 --> 00:33:14,200 that we learned at Esalen, okay? 823 00:33:14,280 --> 00:33:16,880 I'm gonna hit a pressure point. Ready? And... 824 00:33:17,360 --> 00:33:18,360 825 00:33:18,440 --> 00:33:20,240 - Breathe. Breathe. 826 00:33:21,080 --> 00:33:22,040 From the diaphragm. 827 00:33:22,120 --> 00:33:23,080 I think I'm gonna throw up now. 828 00:33:23,160 --> 00:33:24,120 It's okay. You're doing fine. 829 00:33:24,200 --> 00:33:26,280 If he keeps making that noise, 830 00:33:26,360 --> 00:33:27,800 just go ahead and shoot me. 831 00:33:27,880 --> 00:33:29,120 832 00:33:29,200 --> 00:33:30,240 The happy couple 833 00:33:30,320 --> 00:33:31,400 will be here in a second. 834 00:33:32,120 --> 00:33:33,640 So let's get to business. 835 00:33:33,720 --> 00:33:35,560 Where is the father of the bride? 836 00:33:38,760 --> 00:33:41,280 Robert. He's calling ya again. 837 00:33:43,320 --> 00:33:46,360 Thanks, Carol. 838 00:33:46,440 --> 00:33:48,480 Okay, what do you want? 839 00:33:48,560 --> 00:33:51,520 Well, we call my colleague 840 00:33:51,600 --> 00:33:52,760 on the satellite phone, 841 00:33:52,840 --> 00:33:55,800 and you transfer $45 million to a bank account. 842 00:33:55,880 --> 00:33:57,360 What? What? 843 00:33:57,440 --> 00:33:59,200 I don't have that kind of money. 844 00:33:59,280 --> 00:34:00,720 We googled you. 845 00:34:00,800 --> 00:34:03,400 Net worth is $60 million. 846 00:34:03,480 --> 00:34:04,520 I'm not giving you anything 847 00:34:04,600 --> 00:34:07,320 until I find out if my daughter's safe. 848 00:34:07,400 --> 00:34:09,520 - And your son-in-law. - Yeah, him too. 849 00:34:10,160 --> 00:34:11,320 Okay. 850 00:34:11,400 --> 00:34:13,800 I can wait two minutes to take all your money. 851 00:34:14,520 --> 00:34:15,520 This way. 852 00:34:17,520 --> 00:34:19,360 You want some pineapple candies? 853 00:34:19,440 --> 00:34:20,920 They're from that weird welcome bag we got, 854 00:34:21,000 --> 00:34:22,720 but I found them in my pocket. 855 00:34:22,800 --> 00:34:24,720 No, I don't want loose, wet candy 856 00:34:24,800 --> 00:34:26,160 from your gross pockets. 857 00:34:28,600 --> 00:34:29,680 Okay. 858 00:34:30,440 --> 00:34:31,640 Suit yourself. 859 00:34:37,560 --> 00:34:38,800 Okay. Okay, okay, okay, okay. 860 00:34:38,880 --> 00:34:39,840 - I'm starving. - No. 861 00:34:39,920 --> 00:34:41,080 862 00:34:43,040 --> 00:34:44,360 - You're an asshole. - Hmm. 863 00:34:44,440 --> 00:34:46,360 God, I can't believe that I had sex with you. 864 00:34:46,440 --> 00:34:48,720 Honestly, I was pretty surprised by that too. 865 00:34:48,800 --> 00:34:50,000 My parents, they got divorced 866 00:34:50,080 --> 00:34:51,120 when I was in high school, 867 00:34:51,200 --> 00:34:54,200 and my first engagement was a disaster. 868 00:34:54,280 --> 00:34:56,560 What about you? Are you dating anyone? 869 00:34:56,640 --> 00:34:57,920 Have you always wanted to be a pirate? 870 00:34:58,000 --> 00:35:00,000 No more talk, lady. 871 00:35:05,600 --> 00:35:07,120 Excuse me, sirs. 872 00:35:07,200 --> 00:35:08,360 Darcy, they're gonna hurt you. 873 00:35:08,440 --> 00:35:09,800 I just can't help but notice 874 00:35:09,880 --> 00:35:11,000 that you guys smell like cigarettes, 875 00:35:11,080 --> 00:35:13,400 and I am loving it. 876 00:35:13,480 --> 00:35:15,760 Is there any way I could bum a cigarette? 877 00:35:15,840 --> 00:35:17,280 I mean, I think it might help with the... 878 00:35:17,360 --> 00:35:18,920 the panic and dread I'm experiencing right now. 879 00:35:19,000 --> 00:35:20,160 Since when do you smoke cigarettes? 880 00:35:20,240 --> 00:35:22,360 It's... 881 00:35:22,440 --> 00:35:24,200 I just... You don't even have to untie my hands. 882 00:35:24,280 --> 00:35:26,480 I mean, I... I can smoke with no hands. 883 00:35:26,560 --> 00:35:28,760 You could just put it right in my mouth. 884 00:35:28,840 --> 00:35:29,920 Give her a cigarette. 885 00:35:30,000 --> 00:35:31,600 - Please. - Maybe it will shut her up. 886 00:35:31,680 --> 00:35:33,400 Yes, yes, yes, it will shut me up. 887 00:35:35,200 --> 00:35:36,640 Oh, thank you. 888 00:35:38,800 --> 00:35:40,480 You guys are the... 889 00:35:42,000 --> 00:35:42,920 best. 890 00:35:43,040 --> 00:35:44,560 -What? 891 00:35:44,640 --> 00:35:46,600 - Fire! 892 00:35:48,200 --> 00:35:49,520 Oh, my God! 893 00:35:49,600 --> 00:35:52,480 - Oh, my God! Flamethrower! 894 00:35:52,560 --> 00:35:53,840 - Oh, my... 895 00:35:53,920 --> 00:35:56,440 See, that's why you only have a plan with one step! 896 00:35:58,080 --> 00:35:59,120 897 00:35:59,200 --> 00:36:00,440 - No! - Oh, my God! 898 00:36:00,520 --> 00:36:02,600 - Get the brakes! - I'm trying! I'm trying! 899 00:36:03,880 --> 00:36:05,440 900 00:36:05,520 --> 00:36:07,400 901 00:36:10,080 --> 00:36:11,160 - Cliff! 902 00:36:11,240 --> 00:36:12,560 - Cliff! Cliff! -I see it! 903 00:36:12,640 --> 00:36:13,920 Get it into park! 904 00:36:14,000 --> 00:36:16,640 I'm trying! 905 00:36:16,720 --> 00:36:18,360 -- Oh, God! Oh, my God! -- God! 906 00:36:18,440 --> 00:36:19,760 907 00:36:21,200 --> 00:36:22,760 Oh, slide out! 908 00:36:22,840 --> 00:36:25,320 909 00:36:25,400 --> 00:36:26,920 910 00:36:27,040 --> 00:36:28,600 911 00:36:28,680 --> 00:36:31,120 My dress! My dress, Tom! 912 00:36:31,200 --> 00:36:32,400 Tom, don't let go! 913 00:36:32,480 --> 00:36:34,680 - Don't you let go! 914 00:36:34,760 --> 00:36:36,800 I'm stuck! I'm stuck! 915 00:36:37,480 --> 00:36:39,160 916 00:36:39,240 --> 00:36:40,520 917 00:36:40,600 --> 00:36:41,840 918 00:36:48,920 --> 00:36:50,720 919 00:36:52,800 --> 00:36:54,200 920 00:36:56,120 --> 00:36:57,840 - Go! 921 00:36:57,920 --> 00:36:59,880 Go. Go, go, go. Go, go, go. 922 00:37:01,320 --> 00:37:03,160 923 00:37:03,240 --> 00:37:05,280 924 00:37:05,360 --> 00:37:07,280 Quick, do something baseball-y. 925 00:37:07,360 --> 00:37:10,120 What? This is nothing like baseball! 926 00:37:10,200 --> 00:37:11,920 - Down! Down, down! -Fuck! 927 00:37:12,760 --> 00:37:13,920 928 00:37:14,000 --> 00:37:16,640 - He's out of ammo. - Right. 929 00:37:16,720 --> 00:37:18,080 - Run at him! - What? 930 00:37:19,320 --> 00:37:20,800 - Go. Believe me, just go! - No, no, no! 931 00:37:20,880 --> 00:37:21,920 932 00:37:22,720 --> 00:37:23,760 933 00:37:25,400 --> 00:37:27,240 - Grenade! - He has a grenade! 934 00:37:28,160 --> 00:37:29,080 Sir! 935 00:37:29,160 --> 00:37:30,560 Sir, sir. 936 00:37:30,640 --> 00:37:32,160 Give me the grenade, sir. Sir! 937 00:37:32,240 --> 00:37:34,920 Sir, give me the grenade. Sir. Sir! 938 00:37:35,040 --> 00:37:36,880 939 00:37:38,840 --> 00:37:40,800 -Ah-ow. Ow! 940 00:37:42,840 --> 00:37:45,480 941 00:37:51,120 --> 00:37:52,840 Oh, my God. 942 00:37:52,920 --> 00:37:54,880 - Is he dead? - I don't know. 943 00:37:56,080 --> 00:37:57,480 Are you dead? 944 00:38:05,400 --> 00:38:07,920 Oh, yeah, he's very not alive. 945 00:38:08,040 --> 00:38:09,920 Not alive. Oh, boy. 946 00:38:10,000 --> 00:38:11,840 - Yes! You killed him! - Yeah! 947 00:38:11,920 --> 00:38:14,000 Yeah, I killed him! I killed him! 948 00:38:14,080 --> 00:38:15,440 949 00:38:15,520 --> 00:38:17,600 Oh, my God, I killed a man. 950 00:38:17,680 --> 00:38:20,320 I killed a man. No. 951 00:38:20,400 --> 00:38:22,440 - How do you feel? 952 00:38:22,520 --> 00:38:24,560 I feel... Oh, my God. I feel horrible. 953 00:38:24,640 --> 00:38:26,920 - Yeah. - But excited. 954 00:38:27,040 --> 00:38:28,000 You know, like, happy. 955 00:38:28,080 --> 00:38:29,040 Like I'm gonna shit my pants. 956 00:38:29,120 --> 00:38:30,080 - Yeah. - You know, like, 957 00:38:30,160 --> 00:38:31,560 but in a good way. You know? 958 00:38:31,640 --> 00:38:33,080 Huh. 959 00:38:33,160 --> 00:38:34,240 Oh, my God. 960 00:38:35,080 --> 00:38:36,520 I'm gonna go to prison. 961 00:38:36,600 --> 00:38:37,640 - I'm gonna... - No! 962 00:38:37,720 --> 00:38:39,320 - Yeah. - No. It was... It... 963 00:38:39,400 --> 00:38:41,160 It was self-defense. He was trying to kill us. 964 00:38:41,240 --> 00:38:42,520 Any court would... 965 00:38:43,320 --> 00:38:44,400 Any court... 966 00:38:45,040 --> 00:38:46,000 Are you okay? 967 00:38:46,080 --> 00:38:48,680 Yeah. I'm fine. I'm fine. 968 00:38:48,760 --> 00:38:49,920 It's just, you know, I looked over there 969 00:38:50,000 --> 00:38:51,360 and I saw all the blood. 970 00:38:51,440 --> 00:38:53,040 And, you know, I think I saw some brain. 971 00:38:53,120 --> 00:38:54,760 - Was that brain stuff? - Yeah. Yeah. 972 00:38:54,840 --> 00:38:56,760 And so I'm just gonna look up at the sky 973 00:38:56,840 --> 00:38:58,360 and... so I don't pass out. 974 00:38:58,440 --> 00:38:59,920 Okay. Well, you know what? Maybe we should... 975 00:39:00,000 --> 00:39:01,360 - Let's just step away 976 00:39:01,440 --> 00:39:02,400 from the scene. 977 00:39:02,480 --> 00:39:03,480 - And don't look down. - Okay. 978 00:39:03,560 --> 00:39:04,760 - Okay. - Just don't look down. 979 00:39:05,800 --> 00:39:07,480 They should be here by now. 980 00:39:07,560 --> 00:39:08,520 Head up the road. 981 00:39:08,600 --> 00:39:09,920 - Check on them. -Yeah. 982 00:39:13,160 --> 00:39:15,240 983 00:39:15,320 --> 00:39:18,440 All right. We need to get off this island. 984 00:39:18,520 --> 00:39:21,440 Well, it might help that I got this grenade for us. 985 00:39:21,520 --> 00:39:23,800 I mean, he was trying to blow us up, but I got it. 986 00:39:23,880 --> 00:39:26,000 I got it. Another point for Darcy. 987 00:39:26,880 --> 00:39:28,360 988 00:39:28,440 --> 00:39:29,920 Okay, Darcy. 989 00:39:30,040 --> 00:39:31,040 Uh... 990 00:39:31,800 --> 00:39:33,600 Do you remember 991 00:39:33,680 --> 00:39:35,480 that time that we were driving down the highway 992 00:39:35,560 --> 00:39:38,480 and you very calmly told me to pull over? 993 00:39:38,560 --> 00:39:40,120 And you waited until we pulled over 994 00:39:40,200 --> 00:39:42,800 to tell me that there was a giant spider on my head? 995 00:39:43,320 --> 00:39:44,640 Yeah. Yeah. 996 00:39:44,720 --> 00:39:46,240 Yeah, well, that was very smart. 997 00:39:46,320 --> 00:39:48,800 Because if you had told me before, 998 00:39:48,880 --> 00:39:50,640 I might have panicked and crashed the car. 999 00:39:50,720 --> 00:39:51,920 Wait. Is there a spider on my head? 1000 00:39:52,000 --> 00:39:53,320 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1001 00:39:53,400 --> 00:39:55,320 No, no. I tell you this story because... 1002 00:39:56,520 --> 00:39:57,640 I don't want you to panic 1003 00:39:57,720 --> 00:39:59,480 when I tell you what I'm about to tell you. 1004 00:40:00,440 --> 00:40:03,040 Your grenade doesn't have a pin. 1005 00:40:06,840 --> 00:40:08,480 - What does that mean? - Well... 1006 00:40:08,560 --> 00:40:10,200 Well, is it... is it... is it gonna explode? 1007 00:40:10,280 --> 00:40:12,080 No, no, no, no, no. No, no, no. 1008 00:40:12,160 --> 00:40:14,400 Hold it exactly how you're holding it. Good. Good. 1009 00:40:14,480 --> 00:40:16,400 - Okay. Okay. - Mm-hmm. 1010 00:40:16,480 --> 00:40:18,440 That pin holds the handle on. 1011 00:40:18,520 --> 00:40:20,240 But when you let go of the grenade, 1012 00:40:20,320 --> 00:40:21,560 the handle pops off, 1013 00:40:21,640 --> 00:40:24,280 which lights the fuse, and the whole thing goes... 1014 00:40:25,200 --> 00:40:26,440 boom. 1015 00:40:26,520 --> 00:40:28,360 How do you know so much about grenades? 1016 00:40:28,440 --> 00:40:29,640 Video games. 1017 00:40:29,720 --> 00:40:31,440 So what should I do? Should... Should I throw it? 1018 00:40:31,520 --> 00:40:33,200 Well, my concern is that you won't be able 1019 00:40:33,280 --> 00:40:35,080 to throw it far enough to not blow us up. 1020 00:40:35,160 --> 00:40:37,280 - No offense. - God. 1021 00:40:37,360 --> 00:40:39,640 So, what, I just... I just hold this live grenade? 1022 00:40:39,720 --> 00:40:41,680 This grenade is just part of my life now? 1023 00:40:41,760 --> 00:40:43,120 Yeah, for now, yeah, yeah, yeah. 1024 00:40:46,880 --> 00:40:48,240 Okay, here's the plan. 1025 00:40:49,400 --> 00:40:50,440 We're gonna get a knife. 1026 00:40:50,520 --> 00:40:51,480 - Okay. All right. - I'm gonna cut 1027 00:40:51,560 --> 00:40:52,520 through these ties, 1028 00:40:52,600 --> 00:40:54,280 we're gonna get rid of that grenade, 1029 00:40:54,360 --> 00:40:55,640 and then we're gonna head down to the docks. 1030 00:40:55,720 --> 00:40:57,360 We're gonna bum-rush the pirate guarding it, 1031 00:40:57,440 --> 00:41:00,360 hop in a boat, and head to the next island for help. 1032 00:41:00,440 --> 00:41:03,520 - Okay? - Tom, that plan... 1033 00:41:03,600 --> 00:41:06,560 Has too many steps. I see that now. 1034 00:41:06,640 --> 00:41:08,600 Now, you got a simpler one? 1035 00:41:09,520 --> 00:41:11,120 - Yes. Yes. - What? 1036 00:41:11,200 --> 00:41:13,040 - Yes. Okay. - What are you doing? 1037 00:41:13,120 --> 00:41:14,680 Get down here. Found it. 1038 00:41:14,760 --> 00:41:16,120 - Found it. Yes. - What are we doing? 1039 00:41:16,200 --> 00:41:17,880 - Right here. - What are we doing? 1040 00:41:17,920 --> 00:41:20,040 - Oh. 1041 00:41:20,680 --> 00:41:21,640 Oh. 1042 00:41:21,720 --> 00:41:24,080 Find cell service. Call for help. 1043 00:41:24,160 --> 00:41:25,560 When did you put that in your underwear? 1044 00:41:25,640 --> 00:41:26,840 1045 00:41:26,920 --> 00:41:28,560 Right before the pirates took us out of the cabana. 1046 00:41:28,640 --> 00:41:30,360 Because I'm a sneaky little bitch. 1047 00:41:30,440 --> 00:41:32,840 Oh, you are a sneaky little bitch. 1048 00:41:33,520 --> 00:41:34,720 - Thank you. 1049 00:41:34,800 --> 00:41:36,280 - Okay. - Let's start walking. 1050 00:41:36,360 --> 00:41:38,080 Sneaky. Sneaky little bitch. 1051 00:41:40,480 --> 00:41:42,040 You're testing my patience, Robert! 1052 00:41:42,120 --> 00:41:43,440 Look, you want my money? I want my daughter. 1053 00:41:43,520 --> 00:41:45,040 - It's a simple negotiation. -Enough! 1054 00:41:45,120 --> 00:41:46,080 All right. 1055 00:41:46,160 --> 00:41:47,120 They're bringing him back. 1056 00:41:47,200 --> 00:41:48,280 Move. 1057 00:41:48,360 --> 00:41:50,560 Robert. What happened? Are you okay? 1058 00:41:50,640 --> 00:41:51,640 They didn't hurt you, did they? 1059 00:41:51,720 --> 00:41:52,920 Well, I'm not giving them a dime 1060 00:41:53,040 --> 00:41:54,880 till I know my daughter's alive. 1061 00:41:54,920 --> 00:41:57,120 That didn't go over very well. 1062 00:41:57,200 --> 00:41:59,360 I'm afraid they're gonna start shooting the hostages. 1063 00:41:59,440 --> 00:42:00,520 I don't think they're gonna do that. 1064 00:42:00,600 --> 00:42:02,360 Isn't that exactly what pirates do? 1065 00:42:09,440 --> 00:42:12,000 Come out, Mr. Pirate Man! 1066 00:42:18,800 --> 00:42:20,120 My name 1067 00:42:21,200 --> 00:42:24,160 is Carol Elaine Fowler, 1068 00:42:25,240 --> 00:42:26,920 and I deserve to live. 1069 00:42:27,880 --> 00:42:30,800 Carol, what are you doing? 1070 00:42:30,880 --> 00:42:32,320 I'm humanizing myself. 1071 00:42:32,400 --> 00:42:34,000 I saw it on Good Morning America. 1072 00:42:34,080 --> 00:42:37,520 If you humanize yourself to them, they let you live. 1073 00:42:40,120 --> 00:42:43,880 I am a wife. I am a mother. 1074 00:42:43,920 --> 00:42:46,560 And I was Milford, Michigan's top realtor 1075 00:42:46,640 --> 00:42:48,480 in 1998, 1076 00:42:48,560 --> 00:42:50,720 and again in 2007. 1077 00:42:51,480 --> 00:42:54,640 I dream of going to Ireland. 1078 00:42:55,240 --> 00:42:56,880 I was a late bloomer 1079 00:42:56,920 --> 00:42:58,760 and my teeth didn't come in till I was 14. 1080 00:42:59,400 --> 00:43:00,720 Please pick me. 1081 00:43:00,800 --> 00:43:02,800 My name is Jeannie Reed. 1082 00:43:02,880 --> 00:43:04,080 I am a devoted mother 1083 00:43:04,160 --> 00:43:07,440 and a slightly less devoted wife. 1084 00:43:07,520 --> 00:43:09,200 This is my first vacation without my kids, 1085 00:43:09,280 --> 00:43:11,760 so I drank a lot of champagne before the ceremony, 1086 00:43:11,840 --> 00:43:13,080 took a couple of weed gummies, 1087 00:43:13,160 --> 00:43:15,120 and the combination is really killing me right now. 1088 00:43:15,200 --> 00:43:16,440 I'm Amanda Walker. 1089 00:43:16,520 --> 00:43:19,200 I'm a godmother and a woman in tech. 1090 00:43:19,280 --> 00:43:21,160 - I went to... - I am Renata. 1091 00:43:22,520 --> 00:43:24,160 I'm from Brazil. 1092 00:43:25,120 --> 00:43:27,720 I have beautiful hair. 1093 00:43:27,800 --> 00:43:28,800 Yeah. Very beautiful. 1094 00:43:29,480 --> 00:43:30,560 What else? 1095 00:43:32,120 --> 00:43:33,160 You're a mother. 1096 00:43:34,040 --> 00:43:35,400 I am a mother. 1097 00:43:36,600 --> 00:43:37,920 My name is Ricky Silver. 1098 00:43:38,000 --> 00:43:40,000 A lot of my friends, they're pairing up, 1099 00:43:40,080 --> 00:43:41,120 and they're getting married 1100 00:43:41,200 --> 00:43:42,880 and drinking loose-leaf tea and shit. 1101 00:43:42,920 --> 00:43:44,880 And I'm still single. But last night... 1102 00:43:46,360 --> 00:43:50,360 I made love to a gorgeous and terrifying woman. 1103 00:43:50,440 --> 00:43:51,680 You think I'm terrifying? 1104 00:43:52,680 --> 00:43:54,400 You scare the shit out of me. 1105 00:43:55,160 --> 00:43:57,080 1106 00:43:59,200 --> 00:44:00,600 I'm Larry Fowler. 1107 00:44:02,840 --> 00:44:03,840 1108 00:44:05,720 --> 00:44:06,720 Oh... 1109 00:44:07,160 --> 00:44:08,160 Thank you. 1110 00:44:09,560 --> 00:44:11,800 - Oh. -Oh, easy, Dad. 1111 00:44:11,880 --> 00:44:13,000 - Hold the phone. Yes. -How am I gonna... 1112 00:44:13,080 --> 00:44:14,200 - Hold it steady. -Hold it. Hold on. 1113 00:44:14,280 --> 00:44:16,520 I just gotta get this thing out of my head. 1114 00:44:16,600 --> 00:44:19,360 It's driving me crazy. 1115 00:44:19,440 --> 00:44:21,440 - Wait. Hold on. Just wait. - What are you... 1116 00:44:22,680 --> 00:44:24,600 What are you... Are you stuffing a loose wad 1117 00:44:24,680 --> 00:44:26,120 of hair in my pocket? 1118 00:44:26,200 --> 00:44:28,640 Yes. A loose wad of very expensive, 1119 00:44:28,720 --> 00:44:30,640 custom-made hair that I would like to keep. 1120 00:44:30,720 --> 00:44:32,040 If we survive. 1121 00:44:32,120 --> 00:44:34,640 1122 00:44:34,720 --> 00:44:36,000 What's so funny? 1123 00:44:38,000 --> 00:44:39,680 - I've just been... - Ow, ow, ow! 1124 00:44:39,760 --> 00:44:42,320 ...questioning everything lately. 1125 00:44:42,400 --> 00:44:43,520 What if the wedding's not perfect? 1126 00:44:43,600 --> 00:44:45,320 What if your parents never like me? 1127 00:44:45,400 --> 00:44:47,440 What does life look like after baseball? 1128 00:44:47,520 --> 00:44:49,160 But not once did I wonder 1129 00:44:49,240 --> 00:44:51,760 if I'd be walking handcuffed through the jungle 1130 00:44:51,840 --> 00:44:53,880 with a live grenade. 1131 00:44:53,920 --> 00:44:57,920 Oh. Pirates chasing you wasn't on your vision board? 1132 00:44:58,040 --> 00:45:00,160 Well, you were the only thing on my vision board. 1133 00:45:01,160 --> 00:45:02,120 1134 00:45:02,200 --> 00:45:03,360 1135 00:45:03,440 --> 00:45:04,520 - I got it, I got it, I got it. - Oh! Oh! 1136 00:45:04,600 --> 00:45:06,080 - You got it? You got it? - I got it. I got it. 1137 00:45:06,160 --> 00:45:08,920 - Okay. I got it. - Oh, good. Okay. Oh. 1138 00:45:11,040 --> 00:45:12,920 - We have a bar. - Oh, good. 1139 00:45:13,560 --> 00:45:14,600 All right. 1140 00:45:14,680 --> 00:45:15,920 - Keep your hands with me. - Okay. 1141 00:45:16,040 --> 00:45:17,640 - Okay. - Call for help. 1142 00:45:17,720 --> 00:45:19,520 Yes. Shit! It's gone. 1143 00:45:20,520 --> 00:45:22,040 -Well, keep trying. 1144 00:45:26,000 --> 00:45:27,640 - I think, maybe... - We have to go higher. 1145 00:45:27,720 --> 00:45:29,320 - What? - Yes. 1146 00:45:29,400 --> 00:45:31,760 Not... No. No, no, no. Uh, I don't like higher. 1147 00:45:34,160 --> 00:45:36,080 1148 00:45:43,160 --> 00:45:45,080 Yeah, I don't... I don't think this thing is built to code. 1149 00:45:45,160 --> 00:45:46,640 - Tom. - Anything? 1150 00:45:46,720 --> 00:45:48,560 No. Come on. 1151 00:45:49,720 --> 00:45:51,400 - Yeah. - We're almost at the top. 1152 00:45:51,480 --> 00:45:54,400 Maybe we should go back down so we're not up so high. 1153 00:45:54,480 --> 00:45:57,240 Don't think about the heights right now. Okay? We're safe. 1154 00:45:57,320 --> 00:45:59,320 Yeah. You use the word "safe" very loosely. 1155 00:46:00,280 --> 00:46:01,360 Oh, my God. 1156 00:46:04,920 --> 00:46:05,880 1157 00:46:05,920 --> 00:46:07,200 - Full service. Full service. - Oh, yes. 1158 00:46:07,280 --> 00:46:08,480 - I have full service. 1159 00:46:08,560 --> 00:46:09,520 Whoa, whoa, whoa. Silence it. 1160 00:46:09,600 --> 00:46:11,320 - I'm trying. 1161 00:46:11,400 --> 00:46:13,000 1162 00:46:16,240 --> 00:46:17,840 Your group chat is out of control. 1163 00:46:17,920 --> 00:46:19,880 I will not apologize for having enthusiastic friends. 1164 00:46:19,920 --> 00:46:21,280 1165 00:46:23,200 --> 00:46:24,400 Oh! You dropped it. 1166 00:46:24,480 --> 00:46:26,640 -Come on! 1167 00:46:26,720 --> 00:46:28,400 - We gotta zip. - Zip? 1168 00:46:28,480 --> 00:46:29,720 What do you mean, "zip"? 1169 00:46:30,680 --> 00:46:32,640 - Oh! Zip. Oh, God! 1170 00:46:32,720 --> 00:46:34,480 Go, go, go. 1171 00:46:34,560 --> 00:46:36,360 No, I don't think we have the proper equipment. 1172 00:46:36,440 --> 00:46:37,840 - Well, they have guns. 1173 00:46:37,920 --> 00:46:39,000 Is there some kind of a manual? 1174 00:46:39,080 --> 00:46:40,480 Come down! 1175 00:46:40,560 --> 00:46:42,520 We need helmets. I see lots of helmets in the photos. 1176 00:46:42,600 --> 00:46:43,560 1177 00:46:43,640 --> 00:46:44,880 And then why do they look scared? 1178 00:46:44,920 --> 00:46:46,560 Stop thinking so much. Jump! 1179 00:46:47,320 --> 00:46:49,320 1180 00:46:52,840 --> 00:46:55,520 - Stop screaming! - Oh, God! Oh, my God! 1181 00:46:55,600 --> 00:46:56,800 Whoa! 1182 00:46:56,880 --> 00:46:57,920 Tom, don't let go. 1183 00:46:58,040 --> 00:47:00,000 - The fuck! 1184 00:47:00,560 --> 00:47:02,880 1185 00:47:03,920 --> 00:47:05,920 Hold on, baby. Hold on. 1186 00:47:06,040 --> 00:47:07,040 Okay. 1187 00:47:09,000 --> 00:47:10,800 1188 00:47:10,880 --> 00:47:11,880 1189 00:47:12,520 --> 00:47:13,520 Uh... 1190 00:47:14,440 --> 00:47:18,320 - Yeah! -Yeah! 1191 00:47:18,400 --> 00:47:20,120 What the hell was that? 1192 00:47:20,200 --> 00:47:22,320 1193 00:47:23,800 --> 00:47:26,080 1194 00:47:30,400 --> 00:47:31,400 Oh, God! 1195 00:47:33,840 --> 00:47:35,480 -Oh, God! - How do we land this thing? 1196 00:47:35,560 --> 00:47:37,000 Me first. I'm gonna go first. 1197 00:47:37,080 --> 00:47:39,920 - What about me? - No, let me. Me first. 1198 00:47:40,000 --> 00:47:41,520 I'm gonna jump. I'm gonna jump. 1199 00:47:41,600 --> 00:47:43,720 -Okay, okay. - I got it. I got it. 1200 00:47:43,800 --> 00:47:45,000 Here I go! 1201 00:47:47,240 --> 00:47:48,600 1202 00:47:50,080 --> 00:47:52,920 Oh! 1203 00:47:54,880 --> 00:47:56,240 1204 00:47:59,200 --> 00:48:01,120 1205 00:48:08,880 --> 00:48:10,800 1206 00:48:16,880 --> 00:48:19,120 These people are sick. 1207 00:48:19,200 --> 00:48:22,480 You find them, but I kill them. 1208 00:48:22,560 --> 00:48:24,120 1209 00:48:25,560 --> 00:48:26,920 You can have the man, 1210 00:48:27,880 --> 00:48:29,640 but the bride is mine. 1211 00:48:32,560 --> 00:48:34,280 Police, coast guard, they're all right there. 1212 00:48:34,360 --> 00:48:35,680 - How do we get across? - I don't know. 1213 00:48:35,760 --> 00:48:36,720 Okay, let's all go around 1214 00:48:36,800 --> 00:48:38,240 and play two truths and a lie. 1215 00:48:38,320 --> 00:48:39,320 Be quiet! 1216 00:48:39,400 --> 00:48:40,920 - Carol. - Mom. 1217 00:48:41,000 --> 00:48:42,320 -Easy. 1218 00:48:43,120 --> 00:48:44,280 Okay, come on. 1219 00:48:45,000 --> 00:48:46,240 Come on, come on, come on. 1220 00:48:51,040 --> 00:48:52,400 Oh, my God. 1221 00:48:52,480 --> 00:48:53,800 Oh, my God. 1222 00:48:55,600 --> 00:48:56,880 I'm gonna fix this. 1223 00:49:00,800 --> 00:49:02,160 My poor mom. 1224 00:49:02,240 --> 00:49:03,320 She thought she was gonna be able 1225 00:49:03,400 --> 00:49:04,920 to avoid my dad all weekend. 1226 00:49:06,480 --> 00:49:08,920 My mom used to love my dad so much. 1227 00:49:11,240 --> 00:49:12,840 He was her whole world. 1228 00:49:12,920 --> 00:49:15,640 Then when he left, she just lost her joy. 1229 00:49:16,640 --> 00:49:18,160 I mean, she acts tough, but... 1230 00:49:20,680 --> 00:49:22,360 she never really recovered. 1231 00:49:27,520 --> 00:49:29,080 - Darcy, I'm sorry... - I know. 1232 00:49:30,680 --> 00:49:32,000 We have to keep moving. 1233 00:49:35,120 --> 00:49:36,160 1234 00:49:40,840 --> 00:49:42,760 1235 00:49:47,240 --> 00:49:49,040 What the hell does that mean? 1236 00:49:52,480 --> 00:49:53,480 Kitchen. 1237 00:49:56,200 --> 00:49:57,640 1238 00:49:57,720 --> 00:49:59,760 Okay, we need to find a knife. 1239 00:49:59,840 --> 00:50:01,800 - Oh. Mmm. - What... What... 1240 00:50:01,880 --> 00:50:02,840 What are you doing? 1241 00:50:02,920 --> 00:50:04,320 I'm starving. Have you eaten today? 1242 00:50:04,400 --> 00:50:05,480 No, I'm not hungry. 1243 00:50:05,560 --> 00:50:06,880 Yes, you are. You're acting cranky. 1244 00:50:06,920 --> 00:50:09,720 - Mmm. Mmm! Mmm. -Mmm. 1245 00:50:11,320 --> 00:50:13,560 - Mmm, this is so delicious. 1246 00:50:15,080 --> 00:50:16,120 1247 00:50:24,320 --> 00:50:25,880 I love your mom. 1248 00:50:25,920 --> 00:50:27,200 Okay, come on. 1249 00:50:28,240 --> 00:50:30,040 Come on. Ow! Easy, easy. 1250 00:50:30,120 --> 00:50:31,360 I can't cut with one hand. 1251 00:50:31,440 --> 00:50:33,000 Well, I can't cut with no hands. 1252 00:50:37,440 --> 00:50:39,160 We need to find something else. 1253 00:50:39,240 --> 00:50:40,920 Okay? 1254 00:50:41,040 --> 00:50:43,280 Something that cuts through plastic. 1255 00:50:44,160 --> 00:50:45,480 Hmm... 1256 00:50:48,000 --> 00:50:49,000 Yep. 1257 00:50:49,400 --> 00:50:51,080 1258 00:50:53,640 --> 00:50:55,120 - Is this a bad idea? - Yeah. 1259 00:50:55,200 --> 00:50:56,920 - You ready? - No! 1260 00:50:58,520 --> 00:50:59,520 Okay. 1261 00:51:02,240 --> 00:51:03,800 There you go. 1262 00:51:05,480 --> 00:51:06,840 Hang on, hang on, hang on! 1263 00:51:06,920 --> 00:51:08,040 Darcy, you're stalling. 1264 00:51:08,120 --> 00:51:09,200 - I know. - We got this. 1265 00:51:09,280 --> 00:51:10,920 - Okay. Yes. - We got this. 1266 00:51:11,000 --> 00:51:12,560 - On my count. Ready? - Okay. 1267 00:51:12,640 --> 00:51:15,400 - Yes. - Ten, nine, eight... 1268 00:51:15,480 --> 00:51:17,080 Why are you counting from ten? 1269 00:51:17,160 --> 00:51:18,320 What is this, a rocket launch? 1270 00:51:18,400 --> 00:51:19,440 Okay, fine. On four. 1271 00:51:20,040 --> 00:51:23,360 One, two, three... 1272 00:51:23,440 --> 00:51:24,760 No one goes on four. 1273 00:51:24,840 --> 00:51:26,240 - No one goes on four. - All right... 1274 00:51:26,320 --> 00:51:27,560 Shh! Shh. 1275 00:51:27,640 --> 00:51:29,280 - Okay. - Just... 1276 00:51:29,360 --> 00:51:31,440 - Just like a Band-Aid. - Fine, fine. 1277 00:51:31,520 --> 00:51:32,640 - Ready? Go. - Like a Band-Aid. 1278 00:51:32,720 --> 00:51:34,520 1279 00:51:34,600 --> 00:51:36,840 1280 00:51:38,040 --> 00:51:39,200 1281 00:51:39,280 --> 00:51:40,920 1282 00:51:41,000 --> 00:51:42,040 1283 00:51:43,680 --> 00:51:45,440 Oh, my God. 1284 00:51:49,680 --> 00:51:51,040 Come on. 1285 00:51:55,520 --> 00:51:57,560 1286 00:51:57,640 --> 00:51:59,760 1287 00:52:24,880 --> 00:52:25,880 1288 00:52:26,520 --> 00:52:27,640 Tom! 1289 00:52:29,360 --> 00:52:30,920 Tom. 1290 00:52:31,000 --> 00:52:32,920 1291 00:52:40,200 --> 00:52:41,200 1292 00:52:43,000 --> 00:52:44,000 1293 00:52:46,840 --> 00:52:48,880 1294 00:52:48,920 --> 00:52:50,480 1295 00:52:59,920 --> 00:53:01,320 1296 00:53:02,240 --> 00:53:03,360 1297 00:53:09,680 --> 00:53:11,560 1298 00:53:15,280 --> 00:53:17,200 1299 00:53:20,920 --> 00:53:22,160 I thought you left. 1300 00:53:23,560 --> 00:53:24,600 What? 1301 00:53:26,920 --> 00:53:27,920 No. 1302 00:53:29,520 --> 00:53:30,640 Never. 1303 00:53:34,800 --> 00:53:36,200 Where'd your mom's knife go? 1304 00:53:47,120 --> 00:53:48,880 Oh, Jesus, help me. 1305 00:53:54,720 --> 00:53:56,320 That's good. 1306 00:53:57,680 --> 00:53:58,880 Throw me those boots. 1307 00:54:16,680 --> 00:54:18,640 1308 00:54:23,720 --> 00:54:24,720 What? 1309 00:54:25,560 --> 00:54:28,480 That dress is growing on me. 1310 00:54:31,000 --> 00:54:32,800 Thanks. 1311 00:54:32,880 --> 00:54:34,440 I wanted something less traditional. 1312 00:54:36,120 --> 00:54:38,000 1313 00:54:43,520 --> 00:54:45,120 1314 00:55:02,520 --> 00:55:05,280 Yes. Maybe Margy's got a hard line to the Internet. 1315 00:55:06,800 --> 00:55:08,240 Wow, does Margy love corgis. 1316 00:55:09,880 --> 00:55:12,640 No. Damn it. 1317 00:55:12,720 --> 00:55:14,360 You go over there, I'll go here. 1318 00:55:14,440 --> 00:55:15,800 -Yeah. - They're right there. 1319 00:55:15,880 --> 00:55:17,680 - What do I do? - I don't know. 1320 00:55:17,760 --> 00:55:19,080 I don't know. 1321 00:55:20,120 --> 00:55:21,520 1322 00:55:21,600 --> 00:55:23,080 - Oh, Margy. - This way. 1323 00:55:23,160 --> 00:55:24,200 Go, go, go. 1324 00:55:25,160 --> 00:55:26,520 Okay. I got you. 1325 00:55:26,600 --> 00:55:28,400 It's okay. It's okay. 1326 00:55:29,320 --> 00:55:30,360 1327 00:55:30,440 --> 00:55:32,040 Come. Faster, faster. 1328 00:55:33,000 --> 00:55:34,680 Ace, Margy... 1329 00:55:34,760 --> 00:55:36,440 - Is this your bunker? -Uh-huh. 1330 00:55:36,520 --> 00:55:37,480 - Man cave. - Is it spinning? 1331 00:55:37,560 --> 00:55:38,840 Is it spinning for anyone else? 1332 00:55:38,920 --> 00:55:40,640 You're losing blood. Sit down. 1333 00:55:40,720 --> 00:55:43,160 - Sit down. Okay. - Bandages. Ace. 1334 00:55:43,240 --> 00:55:44,840 I'll get the medical kit. 1335 00:55:44,920 --> 00:55:46,480 Give me your hand. I'm gonna wrap it. 1336 00:55:46,560 --> 00:55:48,880 No. No, no, no. No. 1337 00:55:48,920 --> 00:55:50,360 Are you sure? It's disgusting. 1338 00:55:51,800 --> 00:55:52,800 Yeah. 1339 00:55:59,320 --> 00:56:00,560 Oh. Cheers. 1340 00:56:03,360 --> 00:56:04,560 Okay. 1341 00:56:04,640 --> 00:56:06,920 Looks like it's got a flap. 1342 00:56:08,120 --> 00:56:09,480 It's got a loose flap. 1343 00:56:09,560 --> 00:56:11,240 - Listen, just be... -Mm-hmm. 1344 00:56:11,320 --> 00:56:13,400 Just... Just be careful with the flap. 1345 00:56:13,480 --> 00:56:15,800 Please stop saying "flap," okay? 1346 00:56:15,880 --> 00:56:18,600 I'm totally fine. Just don't say flap. 1347 00:56:18,680 --> 00:56:20,720 -How many are there? - Uh... 1348 00:56:20,800 --> 00:56:21,920 Two in the lobby. 1349 00:56:22,000 --> 00:56:23,920 Couple more by the pool with the hostages. 1350 00:56:24,040 --> 00:56:26,920 And, uh, one by the dock, right? 1351 00:56:27,040 --> 00:56:29,160 But we got four. 1352 00:56:29,920 --> 00:56:31,320 What do you mean, "got"? 1353 00:56:34,520 --> 00:56:36,840 Got them to stop, you know, 1354 00:56:38,040 --> 00:56:39,240 being alive. 1355 00:56:39,920 --> 00:56:41,560 Holy shit. 1356 00:56:41,640 --> 00:56:43,880 Well, yeah, we didn't see any of your staff, though. 1357 00:56:43,920 --> 00:56:46,120 I saw them getting locked up in the spa. 1358 00:56:46,200 --> 00:56:47,640 They never bother with the locals. 1359 00:56:47,720 --> 00:56:50,760 Americans are the rich idiots. No offense. 1360 00:56:50,840 --> 00:56:53,600 I just don't understand why the pirates are still here. 1361 00:56:53,680 --> 00:56:55,360 Last time, they just looted the rooms. 1362 00:56:55,440 --> 00:56:58,400 Twenty minutes, gone. 1363 00:56:59,640 --> 00:57:00,800 What do you mean, "last time"? 1364 00:57:00,880 --> 00:57:02,680 Last year. 1365 00:57:02,760 --> 00:57:04,640 Two thousand islands in the Philippines, 1366 00:57:04,720 --> 00:57:05,840 and they hit us twice? 1367 00:57:05,920 --> 00:57:07,240 - It's not fair. - Wait, wait. 1368 00:57:08,200 --> 00:57:10,440 The pirates were here last summer? 1369 00:57:10,520 --> 00:57:11,920 And you let us have our wedding here? 1370 00:57:12,040 --> 00:57:13,600 What? Tom-Tom. 1371 00:57:13,680 --> 00:57:15,400 We talked about it, huh? 1372 00:57:17,840 --> 00:57:19,080 You knew about this? 1373 00:57:19,160 --> 00:57:20,840 Well, first of all, nobody got killed last summer. 1374 00:57:20,920 --> 00:57:22,160 And we both agreed that 1375 00:57:22,240 --> 00:57:24,080 the chances of it happening again were very small. 1376 00:57:24,160 --> 00:57:25,880 - Who's "we"? - Me and Margy. 1377 00:57:26,560 --> 00:57:27,720 We e-mailed a lot, 1378 00:57:27,800 --> 00:57:29,400 and I asked a lot of tough questions, didn't I? 1379 00:57:29,480 --> 00:57:31,600 How could you not tell me about this? 1380 00:57:31,680 --> 00:57:33,120 You didn't tell me that you were having doubts 1381 00:57:33,200 --> 00:57:34,320 about getting married, so... 1382 00:57:34,400 --> 00:57:35,480 Yeah, you're right. 1383 00:57:35,560 --> 00:57:37,400 I didn't. You know why? 1384 00:57:37,480 --> 00:57:38,920 Because all last year, 1385 00:57:39,000 --> 00:57:41,240 you were in your head about everything. 1386 00:57:41,320 --> 00:57:42,560 You thought my dad didn't like you, 1387 00:57:42,640 --> 00:57:44,040 so you started acting all weird. 1388 00:57:44,120 --> 00:57:45,920 And now my dad doesn't like you. 1389 00:57:46,000 --> 00:57:47,480 You thought the Robins were gonna drop you. 1390 00:57:47,560 --> 00:57:48,680 And then you started playing badly, 1391 00:57:48,760 --> 00:57:50,640 and they did drop you. You think 1392 00:57:50,720 --> 00:57:51,800 that something bad is gonna happen, 1393 00:57:51,880 --> 00:57:53,640 and then you make it happen. 1394 00:57:53,720 --> 00:57:55,120 That's called self-sabotage. 1395 00:57:55,200 --> 00:57:57,480 It is. Ace, thank you. 1396 00:57:57,560 --> 00:58:00,120 And all you were excited about was this wedding. 1397 00:58:00,200 --> 00:58:03,160 And I knew that if I told you that I was having doubts, 1398 00:58:03,240 --> 00:58:05,200 that you would sabotage our whole relationship. 1399 00:58:05,280 --> 00:58:06,720 Which you did anyway! 1400 00:58:06,800 --> 00:58:08,720 I didn't sabotage anything. 1401 00:58:08,800 --> 00:58:10,360 I tried to make this wedding perfect. 1402 00:58:10,440 --> 00:58:13,080 And it all got ruined the day your boy Sean showed up. 1403 00:58:13,160 --> 00:58:14,800 This has nothing to do with Sean. 1404 00:58:14,880 --> 00:58:16,560 This is about your insecurities. 1405 00:58:16,640 --> 00:58:17,920 And this whole wedding 1406 00:58:18,040 --> 00:58:20,440 was your way of trying to get control of your life, 1407 00:58:20,520 --> 00:58:21,720 because you have to control everything. 1408 00:58:21,800 --> 00:58:23,480 It's like when you get out of the car 1409 00:58:23,560 --> 00:58:24,600 to "help me" parallel park, 1410 00:58:24,680 --> 00:58:26,160 when I can do it just fine on my own. 1411 00:58:26,240 --> 00:58:27,800 Yeah, I wouldn't call a 17-point turn "just fine." 1412 00:58:27,880 --> 00:58:29,920 Well, those jeans you bought from Old Navy last month 1413 00:58:30,000 --> 00:58:31,160 were women's jeans. 1414 00:58:31,240 --> 00:58:32,400 Uh... 1415 00:58:32,480 --> 00:58:33,840 Well, I found them in the men's section. 1416 00:58:33,920 --> 00:58:35,240 They made you look like Stevie Nicks. 1417 00:58:35,320 --> 00:58:37,760 That haircut that you got last year, I hated it. 1418 00:58:37,840 --> 00:58:38,920 It made your head look square. 1419 00:58:39,040 --> 00:58:40,240 You looked like a fucking Simpson. 1420 00:58:40,320 --> 00:58:41,840 You said it was chic. 1421 00:58:41,920 --> 00:58:43,560 You act so confident, 1422 00:58:43,640 --> 00:58:45,520 so strong, but you're just a scared little girl. 1423 00:58:46,880 --> 00:58:49,040 You're afraid to go all in on this relationship 1424 00:58:49,120 --> 00:58:51,280 because it means you might have something to lose. 1425 00:58:51,360 --> 00:58:52,720 1426 00:58:57,920 --> 00:59:00,120 Well, you know what? None of it matters anyway. 1427 00:59:01,160 --> 00:59:04,200 Because everyone we love could die. 1428 00:59:07,440 --> 00:59:08,680 Because of me. 1429 00:59:12,240 --> 00:59:13,560 1430 00:59:13,640 --> 00:59:15,000 1431 00:59:26,320 --> 00:59:28,000 1432 00:59:28,080 --> 00:59:29,560 I think they're in the manager's house. 1433 00:59:29,640 --> 00:59:31,160 1434 00:59:37,480 --> 00:59:39,320 1435 00:59:44,920 --> 00:59:45,920 1436 00:59:50,520 --> 00:59:52,440 1437 00:59:55,760 --> 00:59:57,520 1438 01:00:00,280 --> 01:00:01,840 I think they heard it. 1439 01:00:01,920 --> 01:00:03,040 Why? 1440 01:00:03,120 --> 01:00:04,720 They stopped speaking English. 1441 01:00:06,400 --> 01:00:07,760 Here. Take it. 1442 01:00:09,280 --> 01:00:10,840 Don't. Tom. 1443 01:00:13,160 --> 01:00:15,000 We need to get out of here. Where does this tunnel go? 1444 01:00:15,080 --> 01:00:16,480 It leads straight to the pool 1445 01:00:16,560 --> 01:00:18,080 where the rest of the pirates are. 1446 01:00:18,160 --> 01:00:19,640 Oh, that's not ideal. 1447 01:00:21,400 --> 01:00:22,680 1448 01:00:23,600 --> 01:00:24,920 What are they saying? 1449 01:00:25,640 --> 01:00:26,760 No clue. 1450 01:00:26,840 --> 01:00:28,160 I don't know what language that is, 1451 01:00:28,240 --> 01:00:30,120 but it ain't Filipino. 1452 01:00:30,840 --> 01:00:32,160 - No. - No. 1453 01:00:36,440 --> 01:00:38,200 No one move. Stay right here. 1454 01:00:38,800 --> 01:00:39,880 Nobody move. 1455 01:00:41,000 --> 01:00:42,440 What are you doing? 1456 01:00:46,600 --> 01:00:48,520 1457 01:00:51,840 --> 01:00:53,120 Okay. 1458 01:00:53,200 --> 01:00:54,160 They know someone's here, 1459 01:00:54,240 --> 01:00:55,760 but they don't know all of us are. 1460 01:00:57,840 --> 01:01:00,760 You stay here until it's over. 1461 01:01:02,040 --> 01:01:03,040 Tom! 1462 01:01:07,160 --> 01:01:09,200 Tom! They're gonna kill you. 1463 01:01:09,280 --> 01:01:11,400 - Don't do this. -I have to. 1464 01:01:11,480 --> 01:01:14,200 This isn't about us anymore. This is... 1465 01:01:14,280 --> 01:01:17,160 This whole thing is my fault. 1466 01:01:20,240 --> 01:01:21,920 You deserve better. 1467 01:01:22,720 --> 01:01:23,720 Wait, Tom! 1468 01:01:24,400 --> 01:01:25,520 1469 01:01:34,560 --> 01:01:35,640 1470 01:01:35,720 --> 01:01:37,080 Uh... Oh, hey. 1471 01:01:37,160 --> 01:01:38,400 Hey, pirates! 1472 01:01:38,480 --> 01:01:40,800 I'm Tom, the groom you guys have been looking for, 1473 01:01:40,880 --> 01:01:41,840 and I am officially surrendering. 1474 01:01:41,920 --> 01:01:43,040 -- Shut up! -- All right. 1475 01:01:43,120 --> 01:01:44,240 What, you don't like to be called "pirates"? 1476 01:01:44,320 --> 01:01:45,720 I wanted to be a pirate when I was a kid, 1477 01:01:45,800 --> 01:01:47,440 and you guys are actually doin' it. 1478 01:01:47,520 --> 01:01:48,760 -- Move. -- You're livin' the dream. 1479 01:01:48,840 --> 01:01:50,120 Congratulations. 1480 01:01:50,200 --> 01:01:52,920 They didn't kill him. Oh, my God. 1481 01:01:53,040 --> 01:01:54,200 He's still alive. 1482 01:01:56,200 --> 01:01:57,200 Go! 1483 01:01:57,880 --> 01:02:00,000 Keep going. Just move. 1484 01:02:02,080 --> 01:02:04,400 Tommy. Oh, my God. It's Tommy. Tommy! 1485 01:02:04,480 --> 01:02:06,160 - Shut up! 1486 01:02:06,240 --> 01:02:07,720 - Tommy, where is Darcy? - Shut up! 1487 01:02:07,800 --> 01:02:10,520 Yes. Where is your bride? 1488 01:02:10,600 --> 01:02:12,200 - I... I don't know. 1489 01:02:13,320 --> 01:02:15,320 Truly. Honestly. I... I... I don't. 1490 01:02:15,400 --> 01:02:17,760 For reals. I don't... I don't... I don't know. 1491 01:02:18,760 --> 01:02:20,200 You're a bad liar. 1492 01:02:20,280 --> 01:02:21,760 Yeah, he is a bad liar. 1493 01:02:21,840 --> 01:02:23,080 Tom, if you know something, 1494 01:02:23,160 --> 01:02:24,640 the best thing you can do is cooperate. 1495 01:02:24,720 --> 01:02:26,240 All they want is the money. 1496 01:02:27,240 --> 01:02:28,880 You know what? Thank you, Sean, 1497 01:02:28,920 --> 01:02:30,560 as always, for being the voice of reason. 1498 01:02:30,640 --> 01:02:31,600 Enough! 1499 01:02:31,680 --> 01:02:32,880 1500 01:02:32,920 --> 01:02:35,040 - Okay, fine! -Okay. 1501 01:02:35,920 --> 01:02:37,320 I'll tell you where she is. 1502 01:02:38,480 --> 01:02:40,400 1503 01:02:42,800 --> 01:02:44,080 Katuk kak ci. 1504 01:02:44,160 --> 01:02:45,120 -What? 1505 01:02:45,200 --> 01:02:46,400 1506 01:02:46,480 --> 01:02:47,880 Holy shit. What did you say to him? 1507 01:02:47,920 --> 01:02:49,320 It's kind of an inside joke, Sean. 1508 01:02:49,400 --> 01:02:50,720 Can you give me a hand? I'm a little woozy. 1509 01:02:50,800 --> 01:02:52,440 'Course, man. Here, I got you. 1510 01:02:52,520 --> 01:02:54,840 - Whoa, whoa! Whoa! 1511 01:02:54,920 --> 01:02:57,080 - What the hell are you doing? 1512 01:02:57,160 --> 01:02:59,040 Don't move or I swear to God, you'll lose an eye. 1513 01:02:59,120 --> 01:03:00,280 Tommy, what are you doing? 1514 01:03:00,360 --> 01:03:01,880 Are you gonna spill the beans or should I? 1515 01:03:01,920 --> 01:03:02,920 What beans? 1516 01:03:03,000 --> 01:03:04,400 Just spill the beans. 1517 01:03:04,480 --> 01:03:06,000 Sean hired these guys 1518 01:03:06,080 --> 01:03:08,920 to invade our wedding to take Robert's money! 1519 01:03:09,040 --> 01:03:10,520 Whoa. No, no, no, no, Tom. 1520 01:03:10,600 --> 01:03:11,640 No, it's true. 1521 01:03:11,720 --> 01:03:14,080 That is a serious accusation, 1522 01:03:14,160 --> 01:03:15,480 but it's okay, 1523 01:03:15,560 --> 01:03:17,680 'cause jealousy can get the best of any of us. 1524 01:03:17,760 --> 01:03:19,200 Oh, no, no, no. I'm not jealous. 1525 01:03:19,280 --> 01:03:20,600 -Kind of. 1526 01:03:20,680 --> 01:03:23,280 It is completely normal for you to see me as a threat 1527 01:03:23,360 --> 01:03:24,640 because Deedee and I 1528 01:03:24,720 --> 01:03:26,440 - had something transcendent. 1529 01:03:26,520 --> 01:03:28,600 But I am not a bad guy. 1530 01:03:28,680 --> 01:03:29,640 And I definitely don't have 1531 01:03:29,720 --> 01:03:30,680 anything to do with these pirates. 1532 01:03:30,760 --> 01:03:32,160 Oh, yeah? Then why did he deck me 1533 01:03:32,240 --> 01:03:34,560 when I told him to go fuck his grandpa? 1534 01:03:34,640 --> 01:03:36,560 Just listen. Listen to yourself. 1535 01:03:36,640 --> 01:03:38,720 I said it in Balinese. These guys are not local. 1536 01:03:38,800 --> 01:03:40,080 They're from Bali. 1537 01:03:40,160 --> 01:03:41,600 Margy said the local pirates 1538 01:03:41,680 --> 01:03:43,040 just looted and left last time. 1539 01:03:43,120 --> 01:03:44,560 It took 'em, like, 20 minutes. 1540 01:03:44,640 --> 01:03:46,000 Oh, God. "Last time"? 1541 01:03:46,080 --> 01:03:47,920 We were clearly targeted. This whole thing was planned. 1542 01:03:48,000 --> 01:03:50,680 They knew about Robert's money. 1543 01:03:50,760 --> 01:03:53,920 And none of it made sense until I found this. 1544 01:03:54,040 --> 01:03:55,640 1545 01:03:57,360 --> 01:03:58,880 Ricky, grab my... Grab the... the... 1546 01:03:58,920 --> 01:04:00,400 -Yeah, yeah. - In my front pocket. Grab... 1547 01:04:00,480 --> 01:04:01,560 There's an envelope in my front pocket. 1548 01:04:01,640 --> 01:04:04,000 - Just grab it! 1549 01:04:04,080 --> 01:04:05,080 There you go. 1550 01:04:05,160 --> 01:04:06,880 A-ha! 1551 01:04:06,920 --> 01:04:08,160 Slow, slow. Go slow. 1552 01:04:08,240 --> 01:04:09,760 1553 01:04:09,840 --> 01:04:11,040 Your wedding invitation? 1554 01:04:11,120 --> 01:04:13,520 Yes, but I got it off of one of these guys. 1555 01:04:13,600 --> 01:04:15,880 Now, how did they get that invitation? 1556 01:04:15,920 --> 01:04:17,480 -- I don't know. -- Uh... 1557 01:04:17,560 --> 01:04:20,680 It had to be given to him by an invited guest. 1558 01:04:20,760 --> 01:04:23,600 Now, what invited guest could that be? Huh? 1559 01:04:26,040 --> 01:04:27,440 Ricky, op... open it. 1560 01:04:29,120 --> 01:04:30,520 A-ha! 1561 01:04:31,920 --> 01:04:33,680 This asshat thought it was appropriate 1562 01:04:33,760 --> 01:04:36,200 to show up to a wedding he didn't RSVP to! 1563 01:04:36,280 --> 01:04:38,280 He didn't RSVP! 1564 01:04:38,360 --> 01:04:40,200 Mom, that's not the main issue right now. 1565 01:04:40,280 --> 01:04:41,920 Look, I'm a mother. I can be upset 1566 01:04:42,000 --> 01:04:43,640 about a lot of things at the same time. 1567 01:04:43,720 --> 01:04:45,680 I think, right now, we should be upset about one thing. 1568 01:04:45,760 --> 01:04:47,240 - Oh, okay. -Sean... 1569 01:04:47,320 --> 01:04:48,840 had these guys crash our wedding 1570 01:04:48,920 --> 01:04:50,600 so that he could get a big fat ransom 1571 01:04:50,680 --> 01:04:52,120 from his best friend, Robert. 1572 01:04:52,200 --> 01:04:53,720 1573 01:04:55,240 --> 01:04:56,800 Huh? Yeah! 1574 01:04:56,880 --> 01:04:58,800 -- Bob... Bob. -- Yes! 1575 01:04:58,880 --> 01:05:00,280 This is because I didn't give you 1576 01:05:00,360 --> 01:05:02,040 that investment money you wanted, isn't it? 1577 01:05:02,120 --> 01:05:03,480 - Yeah. - No, no, it's not like that. 1578 01:05:03,560 --> 01:05:05,160 - How could... Papi. 1579 01:05:05,240 --> 01:05:06,200 How could you believe 1580 01:05:06,280 --> 01:05:07,800 that I would come here and betray ev... 1581 01:05:07,880 --> 01:05:09,280 Believe it, Robert. Believe it. 1582 01:05:10,120 --> 01:05:12,280 - That's right. That's right. - Shit. 1583 01:05:12,360 --> 01:05:13,800 1584 01:05:18,560 --> 01:05:19,640 1585 01:05:19,720 --> 01:05:23,240 See? See, I told ya! I told ya! 1586 01:05:24,400 --> 01:05:27,400 These lanterns are so intricate. 1587 01:05:27,480 --> 01:05:28,920 Is there a note in it? 1588 01:05:33,520 --> 01:05:35,800 "Be excellent to each other." 1589 01:05:35,880 --> 01:05:37,480 -- Hmm. -- Hmm. Huh. 1590 01:05:40,640 --> 01:05:43,000 1591 01:05:45,160 --> 01:05:48,040 It's from Bill and Ted's Excellent Adventure. 1592 01:05:49,200 --> 01:05:50,800 Tom wanted to put a movie quote 1593 01:05:50,880 --> 01:05:52,680 in each one of the lanterns, and I... 1594 01:05:52,760 --> 01:05:55,920 I thought it was stupid, but it's not. 1595 01:05:56,000 --> 01:05:58,120 It's sweet. 1596 01:05:58,200 --> 01:06:00,040 And I messed it all up. 1597 01:06:00,120 --> 01:06:02,080 I don't know how you guys do it. 1598 01:06:02,160 --> 01:06:05,440 You must have something really special. 1599 01:06:05,520 --> 01:06:08,000 - Not really. - Oi. 1600 01:06:08,080 --> 01:06:11,680 Uh, I mean, it is special but it is not magic. 1601 01:06:11,760 --> 01:06:13,760 We just made a vow. 1602 01:06:13,840 --> 01:06:16,400 And we've messed things up thousands of times. 1603 01:06:16,480 --> 01:06:20,280 But when we break something, we fix it. 1604 01:06:22,640 --> 01:06:24,320 1605 01:06:31,000 --> 01:06:32,920 1606 01:06:34,240 --> 01:06:35,920 Darcy, we come with you, 1607 01:06:36,000 --> 01:06:37,480 but we don't want to. 1608 01:06:43,880 --> 01:06:45,800 Tommy finally made the big leagues. 1609 01:06:45,880 --> 01:06:48,000 Yeah, I never heard that one before. 1610 01:06:48,080 --> 01:06:49,640 I know you haven't. 1611 01:06:50,640 --> 01:06:53,040 - Where is she? - I don't know. 1612 01:06:53,120 --> 01:06:54,560 I don't... I... I don't... I don't know. 1613 01:06:54,640 --> 01:06:57,320 - You're lying. - No, I'm... I'm... Honestly, 1614 01:06:57,400 --> 01:06:58,880 - I don't know. - Okay. 1615 01:07:00,000 --> 01:07:01,520 1616 01:07:02,400 --> 01:07:03,480 God damn it! 1617 01:07:03,560 --> 01:07:04,720 - Would you stop doing that? -Yeah. 1618 01:07:04,800 --> 01:07:07,560 - He'll do it again. -Fine. Fine. 1619 01:07:07,640 --> 01:07:08,680 I was lying. 1620 01:07:08,760 --> 01:07:10,480 1621 01:07:10,560 --> 01:07:13,560 After we cut ourselves loose, Darcy and I got into a fight. 1622 01:07:13,640 --> 01:07:15,920 She hopped in a golf cart to go look for cell reception 1623 01:07:16,040 --> 01:07:18,600 up by the northern coast near the cliffs, and then I... 1624 01:07:18,680 --> 01:07:20,680 I came back here to try to rescue everyone. 1625 01:07:21,200 --> 01:07:22,320 Come on! 1626 01:07:26,320 --> 01:07:27,480 Okay. 1627 01:07:27,560 --> 01:07:28,920 1628 01:07:29,040 --> 01:07:30,400 We'll take the chopper to find her. 1629 01:07:30,480 --> 01:07:31,840 I'm comin' with you. 1630 01:07:31,920 --> 01:07:33,880 I've been watching you mess this up all day. 1631 01:07:33,920 --> 01:07:35,560 This is my show now. 1632 01:07:35,640 --> 01:07:36,920 Wow, that's really good. 1633 01:07:37,040 --> 01:07:38,760 We're doing this my way now. You got it? 1634 01:07:39,600 --> 01:07:40,680 We need collateral. 1635 01:07:42,400 --> 01:07:44,400 1636 01:07:50,800 --> 01:07:51,760 Get the girlfriend. 1637 01:07:51,840 --> 01:07:54,040 -Hey. Come. 1638 01:07:54,120 --> 01:07:56,000 - Here. Move! - Ow! Hey. 1639 01:07:56,080 --> 01:07:57,560 Oh, no. 1640 01:07:57,640 --> 01:07:59,600 -Go. Move! - Please, I'm a Gemini. 1641 01:07:59,680 --> 01:08:02,160 I bruise easily. 1642 01:08:02,240 --> 01:08:03,520 -- Go! -- Ow! Ow! Ow! 1643 01:08:03,600 --> 01:08:05,920 - Oh, my God! -Robert? Robert! 1644 01:08:06,000 --> 01:08:08,160 When I get back, that money better be in my account. 1645 01:08:08,240 --> 01:08:09,800 And if it's not, she's dead. 1646 01:08:09,880 --> 01:08:12,280 And I treated you just like a son. 1647 01:08:12,360 --> 01:08:14,200 - You're stuck with Tommy now. - Robert. 1648 01:08:14,280 --> 01:08:16,400 - Well, what's wrong with that? - Fuck off. 1649 01:08:16,480 --> 01:08:19,040 1650 01:08:25,840 --> 01:08:27,080 1651 01:08:29,000 --> 01:08:30,160 1652 01:08:32,440 --> 01:08:34,040 1653 01:08:34,120 --> 01:08:36,240 1654 01:08:37,760 --> 01:08:39,600 No, no, no, no, no, no, no. 1655 01:08:40,920 --> 01:08:42,720 1656 01:08:43,480 --> 01:08:44,480 Darcy... 1657 01:08:44,560 --> 01:08:46,040 Tom, 1658 01:08:46,120 --> 01:08:49,160 you promised you wouldn't leave my side this weekend. 1659 01:08:49,240 --> 01:08:50,880 Darcy, what are you doing? 1660 01:08:50,920 --> 01:08:52,480 Tom, listen. 1661 01:08:52,560 --> 01:08:55,040 I'm still mad at you for picking this pirate island, 1662 01:08:55,120 --> 01:08:57,600 but I messed up too. I should've told you 1663 01:08:58,840 --> 01:09:01,080 how scared I was to get married. 1664 01:09:01,160 --> 01:09:02,720 That wasn't fair. 1665 01:09:02,800 --> 01:09:04,560 You worked so hard on this pirate island wedding. 1666 01:09:04,640 --> 01:09:06,560 Okay, no, no, no. Please stop calling it that. 1667 01:09:06,640 --> 01:09:08,840 I just worried that if I told you, 1668 01:09:11,360 --> 01:09:12,720 that I would lose you. 1669 01:09:16,120 --> 01:09:18,160 And I can't lose you. 1670 01:09:20,640 --> 01:09:21,840 I need you. 1671 01:09:25,760 --> 01:09:26,880 Okay? 1672 01:09:30,400 --> 01:09:31,360 Okay? 1673 01:09:31,440 --> 01:09:32,400 - Okay. 1674 01:09:32,480 --> 01:09:33,920 - Okay. -Okay. 1675 01:09:34,000 --> 01:09:35,920 This is so much better than South Pacific. 1676 01:09:36,040 --> 01:09:37,880 And Mom, Dad? 1677 01:09:37,920 --> 01:09:39,760 1678 01:09:39,840 --> 01:09:40,840 Whoa! 1679 01:09:40,920 --> 01:09:41,920 -Babe. - What the fuck? 1680 01:09:42,000 --> 01:09:43,200 Did you just shoot me? 1681 01:09:43,280 --> 01:09:45,080 Stop shooting your sister! 1682 01:09:45,160 --> 01:09:47,440 I didn't mean to. It was a mistake. I... 1683 01:09:48,160 --> 01:09:49,640 1684 01:09:50,800 --> 01:09:52,480 Mom, Dad, apologize to Tom. 1685 01:09:52,560 --> 01:09:54,040 - What? Why? - What? 1686 01:09:54,120 --> 01:09:56,560 For criticizing this beautiful wedding that he planned, 1687 01:09:56,640 --> 01:09:59,440 and for never making him feel welcome in our family. 1688 01:09:59,520 --> 01:10:01,440 And for inviting Sean to our wedding. 1689 01:10:01,520 --> 01:10:03,240 Okay, honey, but I think there's 1690 01:10:03,320 --> 01:10:04,840 - a more pressing issue... - Apologize! 1691 01:10:04,920 --> 01:10:06,880 - He is the best person 1692 01:10:06,920 --> 01:10:08,080 that I know. 1693 01:10:08,160 --> 01:10:09,880 And if you say one more bad thing about him, 1694 01:10:09,920 --> 01:10:12,200 I swear I will shoot you like I shot Jamie. 1695 01:10:13,840 --> 01:10:14,800 Tom, I'm sorry. Sorry. 1696 01:10:14,880 --> 01:10:16,040 - Tom, sorry. Sorry. - We love you. 1697 01:10:16,120 --> 01:10:17,240 - Oh, hey, it's fine. - You're the best person 1698 01:10:17,320 --> 01:10:18,440 - I've ever met. -It's okay. I love you. 1699 01:10:18,520 --> 01:10:19,920 - We love you like family. - I love you, too. 1700 01:10:20,000 --> 01:10:21,600 - All right. It's all good. - I love this place. Beautiful. 1701 01:10:21,680 --> 01:10:22,880 And, Carol, Larry... 1702 01:10:22,920 --> 01:10:24,200 - I'm sorry! I'm sorry! 1703 01:10:24,280 --> 01:10:26,400 This was more about me and my family, 1704 01:10:26,480 --> 01:10:27,920 but we should get lunch sometime. 1705 01:10:28,040 --> 01:10:29,080 - I would... - Oh, yeah, 1706 01:10:29,160 --> 01:10:30,520 - lunch sounds great. Yeah. - We love eating. 1707 01:10:30,600 --> 01:10:32,640 It's hard for anyone to live up to your perfect marriage. 1708 01:10:32,720 --> 01:10:34,720 Who told you we had a perfect marriage? 1709 01:10:34,800 --> 01:10:35,920 Oh, come on, Mom. 1710 01:10:36,000 --> 01:10:36,920 You guys fought, like, once. 1711 01:10:37,040 --> 01:10:38,280 It was about who loved the dog more. 1712 01:10:38,360 --> 01:10:40,920 I mean, what is not perfect about your marriage? 1713 01:10:41,000 --> 01:10:43,880 Well, I made love to your Aunt Marie. 1714 01:10:43,920 --> 01:10:45,160 -What? 1715 01:10:45,240 --> 01:10:46,640 -- Yeah. -- Then I went out 1716 01:10:46,720 --> 01:10:48,320 and started doing all this weird sex stuff 1717 01:10:48,400 --> 01:10:49,480 with Jim Roberts. 1718 01:10:49,560 --> 01:10:50,760 Yeah. You and Jim Roberts 1719 01:10:50,840 --> 01:10:52,560 - went on for a couple months. -Yes. 1720 01:10:52,640 --> 01:10:55,080 - Because our bodies just fit. -Holy... 1721 01:10:55,160 --> 01:10:57,720 In the end, Jim Roberts just wasn't your dad. 1722 01:10:57,800 --> 01:11:00,560 And Aunt Marie realized that she had a sex addiction. 1723 01:11:00,640 --> 01:11:02,680 But then you know what? We worked it out. 1724 01:11:06,120 --> 01:11:07,800 These are some incredible breakthroughs, 1725 01:11:07,880 --> 01:11:09,160 - right? I mean... -Give me that! 1726 01:11:09,240 --> 01:11:10,200 1727 01:11:10,280 --> 01:11:11,520 You remember me, huh? 1728 01:11:11,600 --> 01:11:13,480 Look, you burn my face. Huh? 1729 01:11:13,560 --> 01:11:15,440 Yes, I know. I still feel really bad about that. 1730 01:11:18,440 --> 01:11:20,320 Everybody, in the pool! Now! 1731 01:11:20,400 --> 01:11:22,520 1732 01:11:22,600 --> 01:11:24,280 Get in the pool! In! 1733 01:11:25,080 --> 01:11:26,480 Go! Go! 1734 01:11:27,000 --> 01:11:28,600 1735 01:11:29,520 --> 01:11:31,040 - Hey, you okay? - Yes. 1736 01:11:31,120 --> 01:11:33,120 - Yeah? - Are we missing people? 1737 01:11:33,200 --> 01:11:35,560 Yeah. Turns out your boy Sean's an asshole. 1738 01:11:37,360 --> 01:11:38,520 We have the bride. 1739 01:11:38,600 --> 01:11:40,520 - Do you copy? 1740 01:11:41,320 --> 01:11:42,720 Do you copy? 1741 01:11:48,040 --> 01:11:49,400 Up! Up! 1742 01:11:49,480 --> 01:11:51,520 - Listen to me. Move. 1743 01:11:51,600 --> 01:11:54,360 Balinese? So these guys are Balinese? 1744 01:11:54,440 --> 01:11:55,600 And Sean is full of shit, 1745 01:11:55,680 --> 01:11:57,160 and they took Harriett hostage? 1746 01:11:57,240 --> 01:11:58,520 It doesn't make sense. 1747 01:11:58,600 --> 01:12:00,480 Why would Sean take Harriett hostage on the helicopter 1748 01:12:00,560 --> 01:12:02,320 when she was already being held hostage here? 1749 01:12:02,400 --> 01:12:04,840 I don't know. Maybe he wanted to take her extra hostage. 1750 01:12:04,920 --> 01:12:07,080 I think Harriett is in on it. 1751 01:12:07,160 --> 01:12:09,680 -- What? -- What do you mean? 1752 01:12:14,920 --> 01:12:16,800 Harriett and Sean 1753 01:12:17,800 --> 01:12:19,040 are boyfriend-girlfriend. 1754 01:12:19,120 --> 01:12:20,560 - Oh, come on. - Boyfriend-girlfriend? 1755 01:12:20,640 --> 01:12:21,920 No, no. Look. 1756 01:12:22,600 --> 01:12:24,240 This is from last night. 1757 01:12:24,320 --> 01:12:26,160 Here we go. 1758 01:12:26,240 --> 01:12:27,520 1759 01:12:27,600 --> 01:12:29,160 Let's see. 1760 01:12:29,240 --> 01:12:31,920 Uh, hold on. Let me find it. 1761 01:12:32,920 --> 01:12:34,600 Oh. Oh, boy. 1762 01:12:34,680 --> 01:12:36,200 Yeah. There you go. 1763 01:12:37,320 --> 01:12:38,920 1764 01:12:44,440 --> 01:12:46,400 What? Go ahead. Say it. 1765 01:12:46,480 --> 01:12:47,520 Roberto... 1766 01:12:51,240 --> 01:12:52,880 Lo siento. 1767 01:12:55,280 --> 01:12:56,480 Gracias. 1768 01:12:57,720 --> 01:12:59,000 De nada. 1769 01:13:00,480 --> 01:13:02,760 1770 01:13:02,840 --> 01:13:04,000 There! 1771 01:13:09,600 --> 01:13:13,000 Sean, you promised this job would make us rich. 1772 01:13:13,080 --> 01:13:15,200 So far, all it's done is killed four of my men. 1773 01:13:15,280 --> 01:13:16,640 Man, you know we can fix this. 1774 01:13:16,720 --> 01:13:19,200 Deal is off. I keep the money. 1775 01:13:19,280 --> 01:13:21,320 You walk away with your life. 1776 01:13:21,400 --> 01:13:23,840 I don't wanna hear it. You and I had an arrangement. 1777 01:13:23,920 --> 01:13:26,200 Sean, be reasonable. He saved us. 1778 01:13:26,280 --> 01:13:28,080 - We're lucky to be alive. - What are you talking about? 1779 01:13:28,160 --> 01:13:30,280 Listen to your woman. 1780 01:13:30,360 --> 01:13:31,720 - Oh. 1781 01:13:31,800 --> 01:13:33,240 It's okay. It's just a pressure point. 1782 01:13:33,320 --> 01:13:34,760 Relax. 1783 01:13:34,840 --> 01:13:36,520 Just breathe into it. 1784 01:13:37,200 --> 01:13:38,280 What? 1785 01:13:39,840 --> 01:13:41,320 What? 1786 01:13:41,400 --> 01:13:42,760 Take us back down. 1787 01:13:42,840 --> 01:13:44,920 We'll finish the job ourselves. 1788 01:13:45,040 --> 01:13:46,520 - Babe. - What? 1789 01:13:47,680 --> 01:13:49,840 - Excellent idea. - Yeah, I know. 1790 01:13:49,920 --> 01:13:52,360 I have to do everything myself! 1791 01:13:55,040 --> 01:13:57,160 What are we gonna do? They'll be back any minute. 1792 01:13:57,240 --> 01:13:59,640 - Just... -Hey, hey, hey! 1793 01:13:59,720 --> 01:14:02,280 No whispers. Or I throw grenade in the pool. 1794 01:14:08,120 --> 01:14:09,120 Okay. 1795 01:14:09,720 --> 01:14:11,920 Go with me, okay? 1796 01:14:12,040 --> 01:14:13,800 Just go with me. 1797 01:14:13,880 --> 01:14:15,160 Hey, everybody. 1798 01:14:16,320 --> 01:14:19,400 Look, I know this may not be the best time, 1799 01:14:19,480 --> 01:14:21,800 but this may be our only chance to have our wedding. 1800 01:14:23,520 --> 01:14:24,680 What do you say, Darcy? 1801 01:14:25,840 --> 01:14:27,280 Yeah, I... I love it. 1802 01:14:27,360 --> 01:14:29,320 Can... Can we do bride's side on the left 1803 01:14:29,400 --> 01:14:30,680 and groom's on the right? 1804 01:14:34,160 --> 01:14:35,480 1805 01:14:35,560 --> 01:14:37,840 Hey, Margy, will you officiate? 1806 01:14:37,920 --> 01:14:40,120 Hey, will you stop? Stop it! Stop it now! 1807 01:14:40,200 --> 01:14:41,520 Wait, wait. If... 1808 01:14:41,600 --> 01:14:43,000 If you let my daughter have her wedding, 1809 01:14:43,080 --> 01:14:44,800 I'll... I'll release the funds. 1810 01:14:51,480 --> 01:14:52,840 Okay, let's go. 1811 01:14:59,720 --> 01:15:00,920 Let's go. 1812 01:15:01,720 --> 01:15:03,280 Thanks, Dad. 1813 01:15:03,360 --> 01:15:04,720 It's okay, princess. 1814 01:15:04,800 --> 01:15:07,280 There are some things that are more important than money. 1815 01:15:07,360 --> 01:15:09,520 I don't know what they are, but I think, uh... 1816 01:15:21,200 --> 01:15:22,160 1817 01:15:22,240 --> 01:15:23,760 Hope you know what you're doing. 1818 01:15:29,640 --> 01:15:31,120 1819 01:16:01,040 --> 01:16:05,280 With the trappings of love 1820 01:16:12,600 --> 01:16:17,800 That hang from above 1821 01:16:17,880 --> 01:16:23,200 Your cryin' shoulder 1822 01:16:27,640 --> 01:16:33,160 Better when I'm older 1823 01:16:33,240 --> 01:16:37,920 Fan of your life 1824 01:16:38,000 --> 01:16:42,920 Your cryin' shoulder 1825 01:16:43,000 --> 01:16:47,520 Love's suicide 1826 01:16:47,600 --> 01:16:50,280 - I'll be 1827 01:16:52,800 --> 01:16:57,920 Fan of your life 1828 01:16:59,200 --> 01:17:00,800 1829 01:17:01,320 --> 01:17:03,560 1830 01:17:03,640 --> 01:17:05,800 - Whoa, whoa, whoa. 1831 01:17:05,880 --> 01:17:07,280 I think you'd regret that. 1832 01:17:09,000 --> 01:17:10,520 1833 01:17:11,440 --> 01:17:13,000 Oh! No, no. Stop. 1834 01:17:13,080 --> 01:17:14,160 I'm fairly new to grenades. 1835 01:17:14,240 --> 01:17:15,680 But I'm pretty sure that if you shoot me, 1836 01:17:15,760 --> 01:17:17,920 this springy thing pops off, 1837 01:17:18,000 --> 01:17:19,800 and then this thing blows us all away. 1838 01:17:19,880 --> 01:17:21,080 - Ain't that right, babe? - That's right, baby. 1839 01:17:21,160 --> 01:17:23,600 -- No, no, no. -- What the... 1840 01:17:23,680 --> 01:17:24,720 Drop the guns. 1841 01:17:27,120 --> 01:17:28,560 -No. 1842 01:17:28,640 --> 01:17:30,680 1843 01:17:39,040 --> 01:17:40,200 1844 01:17:40,280 --> 01:17:41,920 I can't throw that far. It won't reach him. 1845 01:17:43,480 --> 01:17:44,520 1846 01:17:44,600 --> 01:17:46,600 Nobody fucks with my family. 1847 01:17:46,680 --> 01:17:49,000 1848 01:17:58,760 --> 01:17:59,760 Darcy? 1849 01:17:59,840 --> 01:18:00,920 Give me a meatball. 1850 01:18:01,040 --> 01:18:02,200 - Shit. 1851 01:18:05,200 --> 01:18:06,800 1852 01:18:08,600 --> 01:18:10,440 1853 01:18:10,520 --> 01:18:12,480 1854 01:18:17,520 --> 01:18:18,800 I know where to go! 1855 01:18:18,880 --> 01:18:20,720 Let's get moving! Out of the pool! 1856 01:18:20,800 --> 01:18:22,040 -Yeah! - Come on! Come, come, come! 1857 01:18:22,120 --> 01:18:23,520 Get out of the pool! Come on! 1858 01:18:25,880 --> 01:18:28,200 -- Yeah, let's go. -- Margy! The spa! 1859 01:18:28,280 --> 01:18:29,680 It's safe in the spa! 1860 01:18:29,760 --> 01:18:31,880 They should've been killing hostages every hour. 1861 01:18:31,920 --> 01:18:34,280 Killing people works, Sean. 1862 01:18:34,360 --> 01:18:35,840 - Fuck. - Look, give me one chance 1863 01:18:35,920 --> 01:18:36,880 to convince Darcy. 1864 01:18:36,920 --> 01:18:39,280 - All right? One. - Fine. One chance. 1865 01:18:40,920 --> 01:18:43,320 Thank you, baby. 1866 01:18:43,400 --> 01:18:45,520 This is not a moment right now, Sean. 1867 01:18:47,400 --> 01:18:49,440 - Move, come on! Come on! -All right! 1868 01:18:50,560 --> 01:18:53,360 Mom! Mom, we're gonna go get help. 1869 01:18:53,440 --> 01:18:55,400 I need you to take care of them. Can you do that? 1870 01:18:58,000 --> 01:18:59,280 And Carol... 1871 01:19:00,520 --> 01:19:02,160 thank you for the cake knife. 1872 01:19:03,400 --> 01:19:05,120 I fucking love this cake knife. 1873 01:19:05,200 --> 01:19:06,840 1874 01:19:16,320 --> 01:19:18,560 It's just you and me now. Let's go. 1875 01:19:33,200 --> 01:19:36,040 - Unconditional 1876 01:19:36,120 --> 01:19:39,560 - Devotion 1877 01:19:42,280 --> 01:19:44,120 Like a Holy Ghost 1878 01:19:44,200 --> 01:19:47,040 - All this love, love 1879 01:19:47,120 --> 01:19:50,800 - Ordinary love 1880 01:19:55,840 --> 01:19:57,360 La-la-la-la 1881 01:19:57,440 --> 01:19:58,480 1882 01:19:58,560 --> 01:20:00,920 La-la-la-la 1883 01:20:01,000 --> 01:20:03,160 La-la-la-la 1884 01:20:03,240 --> 01:20:06,360 La-la-la-la-love 1885 01:20:13,000 --> 01:20:14,920 1886 01:20:18,560 --> 01:20:21,040 1887 01:20:51,200 --> 01:20:53,200 Hey, wasn't this the plan with too many steps? 1888 01:21:02,520 --> 01:21:03,800 You did this for me? 1889 01:21:05,240 --> 01:21:06,520 Is this what you wanted? 1890 01:21:06,600 --> 01:21:08,280 Just you and me in the middle of the ocean? 1891 01:21:10,840 --> 01:21:13,200 Darcy, I'm sorry I stopped listening to you. 1892 01:21:13,280 --> 01:21:15,320 I just thought that if I planned the perfect wedding, 1893 01:21:15,400 --> 01:21:17,240 we could have the perfect marriage, but... 1894 01:21:18,000 --> 01:21:19,840 But that doesn't exist. 1895 01:21:19,920 --> 01:21:21,520 I mean, look at my parents. 1896 01:21:21,600 --> 01:21:23,680 My Aunt Marie, the sex addict. 1897 01:21:25,000 --> 01:21:28,760 I just wanna be with you. All that matters is you. 1898 01:21:28,840 --> 01:21:30,200 We don't ever have to get married. 1899 01:21:31,800 --> 01:21:33,640 And if we survive this thing, can we just... 1900 01:21:35,120 --> 01:21:36,320 Can we start over? 1901 01:21:38,520 --> 01:21:39,880 1902 01:21:42,080 --> 01:21:43,680 Go, go, go, go. 1903 01:21:43,760 --> 01:21:46,080 Deedee, listen to me! 1904 01:21:46,160 --> 01:21:48,880 Deedee, this is a huge misunderstanding, all right? 1905 01:21:48,920 --> 01:21:50,160 Let's go back to the resort, 1906 01:21:50,240 --> 01:21:53,200 talk this over. I do not want to hurt you. 1907 01:21:53,280 --> 01:21:54,760 Then stop shooting at us, asshole! 1908 01:21:54,840 --> 01:21:56,680 And stop calling her Deedee! 1909 01:21:56,760 --> 01:21:58,320 -Fuck! - Oh, Jesus! 1910 01:21:59,440 --> 01:22:00,840 This thing is awful! 1911 01:22:01,440 --> 01:22:03,160 Yeah! 1912 01:22:03,240 --> 01:22:05,840 Asshole! Fuckin' leave! What the fuck? 1913 01:22:07,320 --> 01:22:08,600 God, I can't believe you, Sean! 1914 01:22:08,680 --> 01:22:10,720 When did you turn into such a monster? 1915 01:22:10,800 --> 01:22:12,200 I am not a monster! 1916 01:22:12,280 --> 01:22:13,600 I'm an entrepreneur! 1917 01:22:13,680 --> 01:22:15,080 I think I'm out of ammo. 1918 01:22:15,160 --> 01:22:16,480 - Are you sure? - Not at all. 1919 01:22:16,920 --> 01:22:17,920 Hey. 1920 01:22:22,920 --> 01:22:24,000 - Yeah. -I don't wanna do this. 1921 01:22:24,080 --> 01:22:25,360 - I'm a good guy, damn it! 1922 01:22:25,440 --> 01:22:26,840 1923 01:22:26,920 --> 01:22:28,800 - Shit. 1924 01:22:28,880 --> 01:22:30,240 Your boat's dead. 1925 01:22:30,320 --> 01:22:32,000 We're both out of ammo. Let's just go back 1926 01:22:32,080 --> 01:22:33,640 and we can work this whole thing out. 1927 01:22:33,720 --> 01:22:35,080 1928 01:22:38,040 --> 01:22:39,040 1929 01:22:39,120 --> 01:22:40,800 1930 01:22:41,320 --> 01:22:43,000 1931 01:22:43,080 --> 01:22:44,240 Tom! 1932 01:22:44,320 --> 01:22:45,520 1933 01:22:47,560 --> 01:22:48,600 Go, go! 1934 01:22:50,040 --> 01:22:52,040 1935 01:22:55,240 --> 01:22:56,280 1936 01:22:59,000 --> 01:23:01,000 1937 01:23:02,120 --> 01:23:04,040 1938 01:23:23,120 --> 01:23:24,840 Darcy, turn this boat around right now. 1939 01:23:26,200 --> 01:23:27,200 No. 1940 01:23:29,760 --> 01:23:32,280 You're a piece of shit, Sean, but I know you can't kill me. 1941 01:23:32,360 --> 01:23:33,760 You're right. 1942 01:23:33,840 --> 01:23:36,040 But I would love to kill this guy. 1943 01:23:36,120 --> 01:23:38,720 You just keep messing things up, man. This is on you. 1944 01:23:38,800 --> 01:23:41,680 I don't wanna do this. I'm a good guy. 1945 01:23:42,720 --> 01:23:44,680 No, you're not. 1946 01:23:44,760 --> 01:23:47,160 All right, you're right. I'm not. 1947 01:23:47,240 --> 01:23:48,320 1948 01:23:48,400 --> 01:23:49,880 1949 01:23:49,920 --> 01:23:51,280 1950 01:23:51,360 --> 01:23:53,360 1951 01:23:54,280 --> 01:23:55,760 1952 01:23:58,160 --> 01:23:59,160 1953 01:24:00,920 --> 01:24:02,080 Sean! 1954 01:24:04,800 --> 01:24:06,200 1955 01:24:07,920 --> 01:24:09,640 You were a pity invite! 1956 01:24:09,720 --> 01:24:10,920 - Shit! 1957 01:24:11,040 --> 01:24:12,720 Whoa! Whoa! 1958 01:24:18,760 --> 01:24:20,520 No! Fuck! 1959 01:24:20,600 --> 01:24:21,920 1960 01:24:22,040 --> 01:24:23,680 1961 01:24:26,920 --> 01:24:27,920 1962 01:24:32,520 --> 01:24:33,520 1963 01:24:38,560 --> 01:24:39,560 1964 01:24:44,840 --> 01:24:46,600 Is that a wad of loose hair? 1965 01:24:46,680 --> 01:24:48,120 Custom-made hair! 1966 01:24:48,200 --> 01:24:49,720 1967 01:24:49,800 --> 01:24:51,720 1968 01:24:53,360 --> 01:24:54,560 1969 01:25:01,320 --> 01:25:02,360 1970 01:25:03,600 --> 01:25:05,280 1971 01:25:05,360 --> 01:25:06,360 - Get down! 1972 01:25:11,200 --> 01:25:12,320 Oh, frick. 1973 01:25:12,880 --> 01:25:14,240 1974 01:25:20,440 --> 01:25:21,440 Hold on. 1975 01:25:27,000 --> 01:25:28,800 Oh, shit. 1976 01:25:30,880 --> 01:25:32,040 1977 01:25:32,800 --> 01:25:34,320 1978 01:25:40,400 --> 01:25:41,560 1979 01:25:43,040 --> 01:25:44,360 Holy shit. 1980 01:25:49,680 --> 01:25:52,000 1981 01:26:17,120 --> 01:26:18,760 So when I asked you before 1982 01:26:20,320 --> 01:26:21,480 if we could start over... 1983 01:26:24,200 --> 01:26:25,640 I don't wanna start over. 1984 01:26:36,560 --> 01:26:38,080 I wanna keep going. 1985 01:26:38,880 --> 01:26:40,800 1986 01:26:51,920 --> 01:26:53,320 Tom Fowler, 1987 01:26:54,320 --> 01:26:55,720 will you marry me? 1988 01:27:02,040 --> 01:27:03,200 Are you sure? 1989 01:27:05,040 --> 01:27:06,120 You're not scared? 1990 01:27:08,000 --> 01:27:09,840 I'm terrified. 1991 01:27:11,000 --> 01:27:13,720 Life is always gonna be chaotic. 1992 01:27:15,600 --> 01:27:17,280 But what I know for sure... 1993 01:27:19,000 --> 01:27:21,560 is that I wanna go through all of it with you. 1994 01:27:24,200 --> 01:27:26,160 It's simple, really. 1995 01:27:28,200 --> 01:27:29,760 Just a plan with one step. 1996 01:27:39,080 --> 01:27:40,200 Still fits. 1997 01:27:46,240 --> 01:27:48,360 1998 01:27:59,440 --> 01:28:01,160 Stop. Be quiet. 1999 01:28:20,200 --> 01:28:22,200 2000 01:28:22,280 --> 01:28:24,520 2001 01:28:24,600 --> 01:28:26,720 Shit! Sorry! Sorry! 2002 01:28:26,800 --> 01:28:28,400 There was one firework left 2003 01:28:28,480 --> 01:28:30,440 and I thought it would be fun, and beautiful, and poignant, 2004 01:28:30,520 --> 01:28:32,080 - but it was absolutely not! 2005 01:28:32,160 --> 01:28:33,440 - Come here. 2006 01:28:34,520 --> 01:28:36,800 2007 01:28:42,120 --> 01:28:43,800 2008 01:28:47,680 --> 01:28:50,000 On the tomb 2009 01:28:50,080 --> 01:28:52,160 Don't you know 2010 01:28:54,800 --> 01:28:56,600 Like a domino 2011 01:28:56,680 --> 01:28:58,840 By the Nile 2012 01:29:03,720 --> 01:29:05,200 On your cigarette 2013 01:29:05,280 --> 01:29:07,120 With the hookah pipes say 2014 01:29:17,320 --> 01:29:19,160 2015 01:29:27,120 --> 01:29:29,520 Take their trays 2016 01:29:29,600 --> 01:29:31,480 And they cross the floor 2017 01:29:36,000 --> 01:29:38,280 So sick of books 2018 01:29:38,360 --> 01:29:40,440 And the metal band 2019 01:29:42,760 --> 01:29:44,680 Oh, my God, I'm sick 2020 01:29:44,760 --> 01:29:46,800 In the marketplace say 2021 01:29:56,000 --> 01:29:57,920 2022 01:30:02,120 --> 01:30:04,120 2023 01:30:08,680 --> 01:30:10,160 Whoo! 2024 01:30:37,520 --> 01:30:39,680 2025 01:30:45,240 --> 01:30:46,400 Make sure the batteries work. 2026 01:30:49,160 --> 01:30:53,360 I'm so sorry that I invited two con men to your wedding. 2027 01:30:53,440 --> 01:30:57,160 And I don't know if I'm attracted to toxic people, 2028 01:30:57,240 --> 01:31:00,000 or toxic people are attracted to me. 2029 01:31:00,080 --> 01:31:01,880 2030 01:31:09,920 --> 01:31:11,880 132459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.