All language subtitles for Shotgun Wedding 2022

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,607 --> 00:00:09,143 [ Panting ] 2 00:00:09,177 --> 00:00:10,844 To whomever it may concern, 3 00:00:10,878 --> 00:00:13,747 if you're seeing this video, I am most likely dead. 4 00:00:13,781 --> 00:00:14,682 [ Creaking ] 5 00:00:17,551 --> 00:00:21,522 You've heard about the gruesome, tragic events that befell the Milton-Fletcher wedding. 6 00:00:21,555 --> 00:00:23,257 It's been all over the news. 7 00:00:23,291 --> 00:00:26,927 But what you don't know is the truth-- 8 00:00:26,960 --> 00:00:30,198 the real story, the story that my cameras captured. 9 00:00:31,732 --> 00:00:33,401 There are dangerous people out there... 10 00:00:33,434 --> 00:00:37,271 who are willing to do whatever it takes to suppress the truth. 11 00:00:37,305 --> 00:00:41,442 But my art will not be suppressed. 12 00:00:41,475 --> 00:00:45,679 Whoever you are, if this file finds its way into your possession, 13 00:00:45,713 --> 00:00:50,050 please mail a copy of it to the F.B.I. 14 00:00:50,084 --> 00:00:54,021 Mail a duplicate copy to the Sundance Film Festival. 15 00:00:54,054 --> 00:00:56,957 Okay? Make sure you attach a note. Tell 'em it's a rough cut. 16 00:00:56,990 --> 00:00:58,792 You know, still working on some things. But mostly it's all there. 17 00:00:58,826 --> 00:01:00,394 Just gotta put the title sequence in, it'll be all set. 18 00:01:02,963 --> 00:01:04,698 I've stayed too long. 19 00:01:04,732 --> 00:01:05,866 [ Rifle Cocks ] 20 00:01:05,899 --> 00:01:08,302 Farewell. 21 00:01:08,336 --> 00:01:10,304 I call my film Shotgun Wedding. 22 00:01:12,640 --> 00:01:13,707 [ Shotgun Cocks ] 23 00:01:13,741 --> 00:01:15,809 [ Gunshot ] 24 00:01:15,843 --> 00:01:17,811 [ Sighs ] Robert. Hey, buddy. 25 00:01:17,845 --> 00:01:19,780 How about a few words for the camera from the groom? 26 00:01:19,813 --> 00:01:21,249 Oh. The video. 27 00:01:21,282 --> 00:01:23,451 Right. The wedding video. We-- 28 00:01:23,484 --> 00:01:25,453 We wanted to record everything. 29 00:01:25,486 --> 00:01:28,756 - [ Gunshot ] - We could go back and relive this special moment. 30 00:01:28,789 --> 00:01:30,891 [ Screaming ] 31 00:01:30,924 --> 00:01:32,926 - I could never forget today. - [ Gunshot ] 32 00:01:32,960 --> 00:01:34,228 - [ Laughing ] - [ Screams ] 33 00:01:34,262 --> 00:01:35,263 - [ Ax Strikes ] - [ Screaming ] 34 00:01:36,130 --> 00:01:37,665 No matter how hard I tried. 35 00:01:37,698 --> 00:01:39,600 [ People Screaming, Faint ] 36 00:01:39,633 --> 00:01:42,470 You-You must have something to say about your wedding. 37 00:01:42,503 --> 00:01:46,006 [ Screaming Continues ] Robert, you okay? Robert. 38 00:01:46,039 --> 00:01:47,608 [ Woman Screams ] [ Gunshot ] 39 00:01:48,776 --> 00:01:50,811 [ Man #1 ] You got it? We're rolling? [ Man #2 ] I got you. 40 00:01:50,844 --> 00:01:52,380 [ Man #1 ] Check, check, one, two. One, two, check. Got that? 41 00:01:53,781 --> 00:01:55,149 Slated. 42 00:01:55,183 --> 00:01:56,850 [ Blows ] 43 00:01:56,884 --> 00:02:00,288 So, um, what exactly are we focusing on? 44 00:02:00,321 --> 00:02:04,124 I don't-- Everything, man. Uh-- 45 00:02:04,158 --> 00:02:06,960 Family moments, problems, funny shit. 46 00:02:06,994 --> 00:02:10,030 Nip slips. Just let it run. You know what I mean? 47 00:02:10,063 --> 00:02:12,500 Just don't stop running the camera. That's all, basically. Get everything. Blaze? 48 00:02:12,533 --> 00:02:14,001 You got it. Get it all. 49 00:02:14,034 --> 00:02:16,537 ** [ Pop ] 50 00:02:16,570 --> 00:02:18,839 [ Man ] * You * 51 00:02:21,342 --> 00:02:23,844 [ Chattering ] 52 00:02:29,850 --> 00:02:32,085 - Who are you? - [ Man ] I had one of those going on. 53 00:02:33,821 --> 00:02:38,492 Just wanted to thank you all for being here on-- with us. 54 00:02:38,526 --> 00:02:41,862 We know that you all had to take time out of your busy, busy lives, 55 00:02:41,895 --> 00:02:46,234 and some of you had to fly across an ocean, and it really means a lot to me. 56 00:02:46,267 --> 00:02:48,336 And to me. Well, to us. 57 00:02:48,369 --> 00:02:49,570 [ All Laughing ] 58 00:02:49,603 --> 00:02:52,573 [ Robert ] I, uh-- Wow, man. 59 00:02:52,606 --> 00:02:54,875 The Miltons, I just-- [ Sighs ] 60 00:02:54,908 --> 00:02:57,878 A family anyone would kill to be a part of. 61 00:02:57,911 --> 00:03:01,482 I just feel so lucky to feel so outclassed. 62 00:03:01,515 --> 00:03:03,851 [ Woman ] No. No! Oh, now. 63 00:03:03,884 --> 00:03:08,021 To those of you who witnessed my embarrassing display of skeet shooting this morning, 64 00:03:08,055 --> 00:03:09,457 I'm a much better shot than that. 65 00:03:10,891 --> 00:03:13,026 I know my dad was probably sitting there going, 66 00:03:13,060 --> 00:03:15,729 "What? Did he not learn anything in all those duck hunting trips?" 67 00:03:15,763 --> 00:03:18,566 Uh-- I blame the wedding jitters. 68 00:03:18,599 --> 00:03:21,201 - Oh. - Not that I have the wedding jitters! 69 00:03:23,271 --> 00:03:28,442 Everyone, the Honorable Judge Philip "Flip" Milton. 70 00:03:28,476 --> 00:03:31,745 Just so everyone knows, he likes to be referred to as "sir," so-- 71 00:03:31,779 --> 00:03:33,847 No, no. That's not true. 72 00:03:33,881 --> 00:03:35,749 I prefer "Your Honor." 73 00:03:38,118 --> 00:03:41,021 Okay. Well. Here's to Rosemary and Robert, huh? 74 00:03:41,054 --> 00:03:42,956 Yay. Thank you. Thank you. 75 00:03:42,990 --> 00:03:45,293 I'm Ted. I'm the best man, and-- 76 00:03:45,326 --> 00:03:46,727 Best man. Hear, hear. 77 00:03:46,760 --> 00:03:49,363 Guilty. Guilty. Guilty as charged. 78 00:03:49,397 --> 00:03:53,767 I have been best friends with Robert since high school. 79 00:03:53,801 --> 00:03:59,907 And who would have thought both of us would end up marrying such classy dames? 80 00:03:59,940 --> 00:04:02,543 Um-- Actually, my wonderful wife, Elizabeth, 81 00:04:02,576 --> 00:04:04,144 is to blame for this whole thing, 82 00:04:04,177 --> 00:04:06,246 'cause four years ago, she said to me, 83 00:04:06,280 --> 00:04:11,719 "You know, my friend Rosemary is smart and beautiful and rich. 84 00:04:11,752 --> 00:04:14,588 But she's got terrible taste in men." [ Chuckles ] 85 00:04:14,622 --> 00:04:19,226 She said, "Why don't we introduce her to your friend Robert?" 86 00:04:19,259 --> 00:04:20,428 [ All Cheering ] 87 00:04:20,461 --> 00:04:21,595 [ Mouthing Words ] 88 00:04:21,629 --> 00:04:22,996 You were great, Ted. 89 00:04:24,698 --> 00:04:26,834 [ Mouths Words ] 90 00:04:26,867 --> 00:04:30,037 I was Rosemary's first... 91 00:04:32,039 --> 00:04:34,241 boyfriend. 92 00:04:34,274 --> 00:04:37,177 I don't think my poor mother has ever quite forgiven me for letting her get away. 93 00:04:37,210 --> 00:04:38,746 Ha, ha. 94 00:04:38,779 --> 00:04:40,914 So, Robert-- [ Chuckles ] 95 00:04:40,948 --> 00:04:44,318 do not let her out of your sight, mate. 96 00:04:44,352 --> 00:04:48,456 I still have almost 24 hours in which to win her back. 97 00:04:48,489 --> 00:04:51,258 [ Laughing, Oohing ] 98 00:04:51,291 --> 00:04:53,694 But seriously. [ Chuckles ] 99 00:04:53,727 --> 00:04:57,331 To Rosemary... and Robert. 100 00:04:57,365 --> 00:04:59,967 - [ Woman ] Cheers! - That guy's hilarious. 101 00:05:00,000 --> 00:05:01,835 I'm in the middle of my speech at the rehearsal dinner. 102 00:05:01,869 --> 00:05:04,338 Yeah! Um-- 103 00:05:04,372 --> 00:05:07,975 Robert and Rosemary, you are the perfect couple. 104 00:05:08,008 --> 00:05:11,812 And even though I haven't known either one of you that long, really, 105 00:05:11,845 --> 00:05:14,281 I just want you to know that... 106 00:05:14,314 --> 00:05:17,451 I'm so honored that you chose me to be your maid of honor. 107 00:05:17,485 --> 00:05:18,952 [ Groans ] 108 00:05:18,986 --> 00:05:20,788 Hug time. [ Rosemary ] Yay. 109 00:05:20,821 --> 00:05:23,123 Big hug here. Yay. 110 00:05:23,156 --> 00:05:25,393 I'm so happy you're here. [ Indistinct ] 111 00:05:25,426 --> 00:05:28,328 She only has 200 views. That's sad. Maybe I should subscribe to her channel. 112 00:05:28,362 --> 00:05:29,797 We love you. I love you. 113 00:05:29,830 --> 00:05:32,700 Rosemary! Ahh! 114 00:05:32,733 --> 00:05:34,868 [ Laughing ] Right? 115 00:05:36,704 --> 00:05:41,909 - My favorite cousin. - Oh. It's true. 116 00:05:41,942 --> 00:05:46,246 I am super honored you guys all believe in me enough to deejay the reception. 117 00:05:46,279 --> 00:05:48,215 - [ Man ] He's deejaying? - [ Woman Muttering ] 118 00:05:48,248 --> 00:05:53,487 There was a time back in Afghanistan-- Oorah! 119 00:05:53,521 --> 00:05:55,989 that I thought that I would never find something... 120 00:05:56,023 --> 00:05:58,191 in the civilized world to connect to. 121 00:05:58,225 --> 00:05:59,827 Yeah, after being in the shit. 122 00:05:59,860 --> 00:06:02,029 Until I found my true calling... 123 00:06:03,196 --> 00:06:06,033 as DJ Awesome-sauce, 124 00:06:06,066 --> 00:06:11,104 crankin' out dope jams for good Americans-- Oorah! 125 00:06:11,138 --> 00:06:13,173 I, uh-- 126 00:06:13,206 --> 00:06:15,743 I wondered if my only talent was killing people. 127 00:06:15,776 --> 00:06:18,278 [ Laughs ] You know? 128 00:06:18,311 --> 00:06:22,182 - Every time I close my eyes, I can still smell the blood. - [ Applause ] 129 00:06:22,215 --> 00:06:23,884 I was starting to worry... 130 00:06:23,917 --> 00:06:29,056 that he was waiting too long to get married. 131 00:06:29,089 --> 00:06:31,925 Possibly because of how things went... 132 00:06:31,959 --> 00:06:35,395 with his father and me, you know. 133 00:06:35,429 --> 00:06:37,465 We're divorced. 134 00:06:37,498 --> 00:06:40,067 Messy! Messy. 135 00:06:40,100 --> 00:06:47,140 Rosemary was so beautiful and smart. 136 00:06:47,174 --> 00:06:52,212 There was no way he could fall any more in love with her... 137 00:06:52,245 --> 00:06:55,215 than I already have. 138 00:06:55,248 --> 00:06:57,384 - [ All Exclaiming ] - [ Man Muttering ] 139 00:06:57,417 --> 00:07:02,222 Robbie, after you brought her home that first time, 140 00:07:02,255 --> 00:07:05,926 four years ago, 141 00:07:05,959 --> 00:07:09,897 the very next day, I baked a wedding cake. 142 00:07:09,930 --> 00:07:11,565 [ Man Chuckles ] Yes! 143 00:07:11,599 --> 00:07:13,501 From scratch. 144 00:07:15,335 --> 00:07:18,672 And I have it here right now. 145 00:07:18,706 --> 00:07:21,208 - [ Mouths Word ] - Here we go. 146 00:07:23,477 --> 00:07:26,614 - [ Man #1 ] Uh, no. - [ Chattering ] 147 00:07:26,647 --> 00:07:28,982 [ Man #2 ] Ay, yi, yi, yi, yi. 148 00:07:29,016 --> 00:07:31,752 - [ Woman Groans ] - [ Man #3 ] Nice. 149 00:07:31,785 --> 00:07:35,122 [ Maid Of Honor ] Ooh, a vet. I don't know how you keep your figure so slim. 150 00:07:35,155 --> 00:07:36,924 [ Rosemary ] StairMaster. Old school. 151 00:07:36,957 --> 00:07:38,859 [ Chattering Continues ] Anyway. You having a good time? 152 00:07:38,892 --> 00:07:40,494 Oh, man. Thank you so much. It's-- 153 00:07:40,528 --> 00:07:42,195 Of course. Of course. Look at this. 154 00:07:42,229 --> 00:07:45,298 Hey, listen. Why don't you kids go out, have a good time. Okay. 155 00:07:45,332 --> 00:07:47,768 Gonna stay here and clean up. All right. 156 00:07:47,801 --> 00:07:51,872 The first round will be on the father of the groom, Hank Fletcher. 157 00:07:51,905 --> 00:07:53,874 - [ Spits ] - Oh! 158 00:07:53,907 --> 00:07:56,977 [ Chuckles ] No, no. I'm just messing with you, Hank. 159 00:07:57,010 --> 00:07:58,679 No, no, no. [ Mother ] Hank? 160 00:07:58,712 --> 00:08:01,281 First round is on me. Are you sure? 161 00:08:01,314 --> 00:08:04,685 And then you freeloaders are on your own, okay? [ Chuckles ] 162 00:08:04,718 --> 00:08:07,320 Now just, uh, don't get in trouble, okay? Of course. 163 00:08:07,354 --> 00:08:09,122 We want to stay out of the papers, don't we, honey? 164 00:08:09,156 --> 00:08:12,059 ** [ Rock On Speakers ] 165 00:08:12,092 --> 00:08:14,061 [ Man ] Last cameraman standing. 166 00:08:14,094 --> 00:08:17,130 - What, are you going home? - All right, ladies. Here we go. 167 00:08:17,164 --> 00:08:19,232 Leave these boys to their revelry. 168 00:08:19,266 --> 00:08:21,802 I want to stay and revel too. 169 00:08:21,835 --> 00:08:24,071 Ooh! Can we do shots? 170 00:08:24,104 --> 00:08:25,839 Keep an eye on these guys for me, okay? 171 00:08:25,873 --> 00:08:28,375 ** [ Song Changes ] 172 00:08:28,408 --> 00:08:30,210 To this guy. [ Maid Of Honor ] To him! 173 00:08:30,243 --> 00:08:35,515 [ Man ] * Raise it up, raise it up, raise it up * 174 00:08:35,549 --> 00:08:37,350 He's not that good. 175 00:08:37,384 --> 00:08:40,053 - ** [ Continues, Indistinct ] - [ All ] Yay! 176 00:08:41,521 --> 00:08:43,356 We made it. Last stop. 177 00:08:43,390 --> 00:08:46,393 What is the damage, my friend? Sixty-five. 178 00:08:46,426 --> 00:08:49,730 - [ Ted ] Sixty-five. - Could the judge live any farther from civilization? 179 00:08:49,763 --> 00:08:51,599 [ Maid Of Honor ] Hey, guys! Hey, hey! 180 00:08:51,632 --> 00:08:54,167 Wait for me! We're down to Pensee. 181 00:08:54,201 --> 00:08:56,570 [ Chuckling ] 182 00:08:56,604 --> 00:08:59,740 Hey, did everybody see my pearl necklace? My daddy bought it for me. 183 00:08:59,773 --> 00:09:02,275 [ All Shushing ] 184 00:09:03,944 --> 00:09:05,412 Where are we going? 185 00:09:05,445 --> 00:09:06,880 ** [ Rock On Stereo ] I love you. 186 00:09:06,914 --> 00:09:08,348 They love each other. 187 00:09:08,381 --> 00:09:09,950 [ Chuckles ] 188 00:09:09,983 --> 00:09:11,451 Stop it! [ Pensee Laughs ] 189 00:09:11,484 --> 00:09:12,552 Camera guy! 190 00:09:12,586 --> 00:09:15,022 Listen! Listen! This is where we live. 191 00:09:15,055 --> 00:09:16,456 You'll see Mika with our camera. 192 00:09:16,489 --> 00:09:18,391 She can see us. Look at this. Hello! 193 00:09:18,425 --> 00:09:20,794 Oh! Aim for the rim. Aim for the rim. 194 00:09:20,828 --> 00:09:22,930 [ All Cheering ] 195 00:09:22,963 --> 00:09:25,432 Pretty hungry-- Hey! 196 00:09:25,465 --> 00:09:28,869 You guys ever feel like every day is, like-- 197 00:09:28,902 --> 00:09:31,371 Like every day is like trying to get... 198 00:09:31,404 --> 00:09:34,107 a fuckin' cashew in the hat. 199 00:09:36,109 --> 00:09:39,112 [ All Chanting ] Vows! Vows! Vows! Vows! Vows! 200 00:09:39,146 --> 00:09:42,215 "I, Robert, take you, Rosemary, 201 00:09:42,249 --> 00:09:45,719 to be my lawfully wedded wife, 202 00:09:45,753 --> 00:09:49,589 in sickness and in health, in richness and in poorness-- 203 00:09:49,623 --> 00:09:51,992 hopefully more richness than poorness"-- 204 00:09:52,025 --> 00:09:54,261 [ Sarcastic Chuckle ] [ Pensee ] Hey-oh! 205 00:09:54,294 --> 00:09:57,064 "good hair days and bad hair days, 206 00:09:57,097 --> 00:09:59,099 when you're looking smoking hot... 207 00:09:59,132 --> 00:10:01,434 and on those occasions when maybe you're feeling a little bloated"-- 208 00:10:01,468 --> 00:10:04,404 [ Pensee ] Whoa! Oh, hell, no! 209 00:10:04,437 --> 00:10:06,807 [ Ted ] I don't think you should put jokes in your vows, man. 210 00:10:06,840 --> 00:10:09,342 [ All Talking At Once ] No, guys. Rosemary thinks I'm funny. 211 00:10:09,376 --> 00:10:11,278 She likes it when I'm funny. 212 00:10:11,311 --> 00:10:14,281 But not when you're supposed to be pledging your undying love and fidelity. 213 00:10:14,314 --> 00:10:16,449 Yeah, man. They're really terrible. 214 00:10:16,483 --> 00:10:18,318 [ Pensee ] She'll hate it, and then she'll hate you. 215 00:10:18,351 --> 00:10:20,420 [ Ted ] You should take another pass on 'em, seriously. 216 00:10:20,453 --> 00:10:22,622 [ Pensee ] They're really immature. All right. Tomorrow. 217 00:10:22,656 --> 00:10:25,859 Tomorrow I'll fix 'em. [ Man ] You're already-- [ Indistinct ] 218 00:10:25,893 --> 00:10:28,595 [ Robert ] Hey, listen. You been here all night, man. You can go home if you want. 219 00:10:28,628 --> 00:10:30,197 I can go? Yeah, yeah, yeah. 220 00:10:30,230 --> 00:10:32,365 [ Pensee ] Three-way! 221 00:10:32,399 --> 00:10:34,467 [ Laughing ] 222 00:10:34,501 --> 00:10:35,703 [ Indistinct ] [ Pensee ] Yay! 223 00:10:35,736 --> 00:10:37,838 [ All Laughing, Shouting ] 224 00:10:41,174 --> 00:10:44,244 [ Pensee ] It's okay. It's okay. 225 00:10:45,378 --> 00:10:48,949 Everything's gonna be just-- [ Laughs ] 226 00:10:48,982 --> 00:10:51,218 * Dong-dong, dong-dong, dong-dong, dong-dong * 227 00:10:51,251 --> 00:10:52,652 [ Man ] We're standing in puke. 228 00:10:52,686 --> 00:10:56,223 [ Pensee ] I wrote "dong" on his face. [ Laughing ] 229 00:10:56,256 --> 00:10:58,625 Room for one more! 230 00:10:58,658 --> 00:11:02,863 I'm coming. I've never felt so alive. 231 00:11:02,896 --> 00:11:06,533 Here. Two guys. Good old time. And the groomsman. 232 00:11:06,566 --> 00:11:10,003 Rosemary is so cool and hot. 233 00:11:10,037 --> 00:11:11,805 Oh, man, thanks. And rich. 234 00:11:11,839 --> 00:11:14,141 Thanks, man. Rich in tits! [ Burbling ] 235 00:11:14,174 --> 00:11:15,709 [ Chuckles ] Yeah. 236 00:11:15,743 --> 00:11:18,979 [ Robert ] Protect the home base. This is our land! 237 00:11:19,012 --> 00:11:21,314 [ Imitates Shotgun Blast ] 238 00:11:21,348 --> 00:11:24,217 I was on fire today. Never even shot a gun before. 239 00:11:24,251 --> 00:11:26,186 [ Robert ] That's beginner's luck. 240 00:11:26,219 --> 00:11:29,422 [ Laughs ] Your best score tied my worst score. What? 241 00:11:29,456 --> 00:11:32,592 Oh, yeah? Pull. 242 00:11:32,625 --> 00:11:34,227 [ Imitates Shotgun Blast ] Nailed it again. [ Pensee Laughs ] 243 00:11:34,261 --> 00:11:35,896 [ Plate Shatters ] Can't miss. 244 00:11:35,929 --> 00:11:38,031 Wait. What are you guys talking about? Skeet shooting. 245 00:11:38,065 --> 00:11:42,069 What? Let's shoot skeet now. 246 00:11:42,102 --> 00:11:44,204 Pensee, it's the middle of the night. We can't-- I'm the groom. 247 00:11:44,237 --> 00:11:46,706 We can do what we want. 248 00:11:46,740 --> 00:11:49,109 Whoa! [ Imitates Shotgun ] 249 00:11:49,142 --> 00:11:50,510 [ Plate Shatters ] Come on! 250 00:11:50,543 --> 00:11:52,712 [ Pensee ] It's time to go and shoot something. 251 00:11:52,746 --> 00:11:54,181 I don't know what it is. 252 00:11:54,214 --> 00:11:55,348 [ Ted ] Love murder! 253 00:11:55,382 --> 00:11:58,085 [ Robert ] Okay. [ Pensee ] Yeah. 254 00:11:58,118 --> 00:11:59,787 Shh, shh, shh. Shh! 255 00:11:59,820 --> 00:12:01,521 It's like a-- Pensee, quiet. 256 00:12:01,554 --> 00:12:04,124 I didn't say anything! Pensee, quiet. 257 00:12:04,157 --> 00:12:07,194 You be quiet! You're talking. 258 00:12:07,227 --> 00:12:10,197 I wasn't. Okay. No more talking. 259 00:12:10,230 --> 00:12:11,932 [ Chuckles ] You wanna hold it? 260 00:12:11,965 --> 00:12:13,400 Yeah, I do. Touch it. 261 00:12:13,433 --> 00:12:16,269 What was that? You want me to shoot you? 262 00:12:16,303 --> 00:12:18,806 Follow me. [ Shotgun Cocks ] 263 00:12:18,839 --> 00:12:21,741 [ Chuckles ] All right. You ready? Yeah, I'm ready. 264 00:12:21,775 --> 00:12:23,210 Are you ready-ready? I'm ready. 265 00:12:23,243 --> 00:12:24,711 You ready-ready-ready? Are you ready? 266 00:12:24,744 --> 00:12:26,780 [ Pensee ] I'm ready. Okay. 267 00:12:26,814 --> 00:12:28,782 Okay. Pull! 268 00:12:30,117 --> 00:12:31,985 [ Gunshot ] Oh! Slam! 269 00:12:32,019 --> 00:12:33,787 [ Chattering ] 270 00:12:33,821 --> 00:12:37,057 [ Blaze ] They didn't invite me to this? Fuckin' assholes, man. 271 00:12:37,090 --> 00:12:38,758 [ Robert ] You did. I did. 272 00:12:38,792 --> 00:12:40,727 [ Groans ] Well, that's why I think it's too easy. 273 00:12:40,760 --> 00:12:42,429 I need something harder. 274 00:12:42,462 --> 00:12:44,764 Take three paces, turn around and then try to shoot it. 275 00:12:44,798 --> 00:12:46,499 Three paces, turn around-- Turn around. 276 00:12:46,533 --> 00:12:48,235 Fire. No looking. No look-sees. 277 00:12:48,268 --> 00:12:51,905 Hello, lovelies. You are about to see me shoot a gun. 278 00:12:51,939 --> 00:12:54,174 For the very first time. Ever. [ Robert ] Okay. Pull it. 279 00:12:54,207 --> 00:12:55,475 Ever! Robert, no! 280 00:12:56,810 --> 00:12:59,179 [ Blaze ] Oh, shit! Oh, no! [ Ted ] Fuck! 281 00:12:59,212 --> 00:13:01,614 Pensee? Pensee? [ Blaze ] Fuck! 282 00:13:01,648 --> 00:13:04,617 Are you okay? I think something hit me in the face. 283 00:13:04,651 --> 00:13:07,154 [ Ted ] What do we do? Do we move her? Call someone? Call the police? 284 00:13:07,187 --> 00:13:09,356 Oh, my God. Who do you call when you shoot someone in the face? 285 00:13:09,389 --> 00:13:11,091 Someone's been shot. Oh. 286 00:13:11,124 --> 00:13:12,860 We need to call a paramedic, right? Don't touch your face. 287 00:13:12,893 --> 00:13:14,427 Yes, I'll do it. 288 00:13:14,461 --> 00:13:17,464 Oh, boy. We need help. 911. 289 00:13:17,497 --> 00:13:20,667 We need help. Someone's been shot. 290 00:13:20,700 --> 00:13:24,337 It's gonna take too long. Listen. My mom-- Side room right over there, okay? 291 00:13:24,371 --> 00:13:26,106 She's a nurse. She's a school nurse, dude! 292 00:13:26,139 --> 00:13:28,876 She's still a nurse, Ted! I'm so sleepy. 293 00:13:28,909 --> 00:13:30,510 Pensee! Get up! 294 00:13:30,543 --> 00:13:33,146 Look at this weirdy. Look at this weirdo. Do not fall asleep. 295 00:13:33,180 --> 00:13:35,615 There she is. [ Giggles ] 296 00:13:35,648 --> 00:13:37,817 [ Chattering ] 297 00:13:37,851 --> 00:13:41,989 [ Pensee ] I did it. Guys, where am I? 298 00:13:44,524 --> 00:13:48,862 What kind of ding-a-lings shoot guns in the middle of the night? You're getting married tomorrow. 299 00:13:48,896 --> 00:13:51,131 Mom, she just got shot in the face. You can yell at me later. 300 00:13:51,164 --> 00:13:53,400 What do you think, Mom? We should call 911. Right, Mom? 301 00:13:53,433 --> 00:13:55,835 Uh-- No, no, no. 302 00:13:55,869 --> 00:14:00,040 Now hold on. I think she's probably okay. Yeah? 303 00:14:00,073 --> 00:14:02,976 This is mostly swelling. Oh. 304 00:14:03,010 --> 00:14:06,246 Yeah. We just need to clean her up and she'll be right as rain. 305 00:14:06,279 --> 00:14:08,348 I still get to be maid of honor, right? 306 00:14:08,381 --> 00:14:11,818 I was totally looking forward to it, and Rosemary chose me. Oh. Oh-- 307 00:14:11,851 --> 00:14:13,153 Let's take her to the emergency room. 308 00:14:13,186 --> 00:14:14,888 Come on. Let's go to the emergency room. 309 00:14:14,922 --> 00:14:17,590 You listen to me, Robert Allen Fletcher. 310 00:14:18,959 --> 00:14:22,762 I-- I do understand what is happening here. 311 00:14:22,795 --> 00:14:26,533 I will not allow my baby's wedding to get derailed... 312 00:14:26,566 --> 00:14:30,003 by a-- by a... simple accident. 313 00:14:30,037 --> 00:14:33,106 Do you think that Judge Milton will want to pay for a second wedding... 314 00:14:33,140 --> 00:14:39,079 because you shot his daughter's adorable maid of honor in the face? 315 00:14:39,112 --> 00:14:40,713 This is not important, is it? 316 00:14:40,747 --> 00:14:43,050 I mean, this is just some big fancy wedding. 317 00:14:43,083 --> 00:14:45,385 This is Pensee's life. We can-- 318 00:14:45,418 --> 00:14:46,853 Rosemary and I, we can go to Vegas. 319 00:14:46,886 --> 00:14:48,788 We can marry in Vegas. It doesn't matter. 320 00:14:48,821 --> 00:14:53,426 I was in labor for 32 hours with you. 321 00:14:53,460 --> 00:14:55,428 Thirty-two hours. 322 00:14:56,563 --> 00:14:58,298 With no drugs. 323 00:14:58,331 --> 00:15:00,533 And I wanted the drugs! 324 00:15:00,567 --> 00:15:02,970 But I said no, for you. 325 00:15:03,003 --> 00:15:05,638 I did not go through that so you could have a wedding... 326 00:15:06,940 --> 00:15:11,911 performed by some Elvis or some ordained drag queen. 327 00:15:11,945 --> 00:15:15,482 What if Rosemary isn't okay with that? 328 00:15:15,515 --> 00:15:17,450 What if she changes her mind? 329 00:15:17,484 --> 00:15:19,219 [ Ted ] Yvette's right. Yvette's right. 330 00:15:19,252 --> 00:15:23,156 This is more important. This is the turning point of your entire life. 331 00:15:30,263 --> 00:15:32,599 What the fuck is wrong with you two? 332 00:15:32,632 --> 00:15:36,436 Pensee, dear. You understand, right? 333 00:15:36,469 --> 00:15:42,109 You don't want to be the reason that the whole wedding gets called off. 334 00:15:42,142 --> 00:15:43,276 Oh, my gosh. Do you? 335 00:15:43,310 --> 00:15:46,013 No! No! I really don't. 336 00:15:46,046 --> 00:15:50,417 I'm so sorry my face got in front of your bullets, Robert. 337 00:15:50,450 --> 00:15:52,185 Those guns don't shoot bullets. It's a bird shot. 338 00:15:52,219 --> 00:15:54,421 ...stupid! This is not your fault. You are not stupid. 339 00:15:54,454 --> 00:15:56,756 [ Yvette ] Shut up, Robert. 340 00:15:56,789 --> 00:15:58,958 This is Pensee's decision, not yours. 341 00:16:00,160 --> 00:16:01,594 And she's on my side. 342 00:16:01,628 --> 00:16:03,363 Ted, get him out of here. 343 00:16:03,396 --> 00:16:05,265 [ Ted ] Brother. Bye. 344 00:16:05,298 --> 00:16:09,202 I gotta clean her up and I gotta get her back to her room. 345 00:16:09,236 --> 00:16:10,937 Okay. 346 00:16:10,970 --> 00:16:12,972 We're gonna be brave. 347 00:16:13,006 --> 00:16:14,641 Pensee, have you been filming this? 348 00:16:14,674 --> 00:16:19,646 ** [ Pop ] 349 00:16:19,679 --> 00:16:22,082 What in the hell is this? 350 00:16:23,216 --> 00:16:25,752 [ Dishes Clatter ] 351 00:16:29,089 --> 00:16:32,992 [ Rosemary ] Anyone single, in my opinion, is a slut. 352 00:16:33,026 --> 00:16:35,062 I want you to look into this. Ready? 353 00:16:35,095 --> 00:16:38,698 A dick on your face. He doesn't even-- 354 00:16:40,533 --> 00:16:43,203 Excuse me. Yes? 355 00:16:43,236 --> 00:16:45,905 [ Stammers ] I hate this continental breakfast junk. 356 00:16:45,938 --> 00:16:49,042 Do you think you could get me a couple fried eggs, a little ham steak? 357 00:16:49,076 --> 00:16:51,744 [ Blaze ] Hey, man. Ted, right? Yeah. 358 00:16:51,778 --> 00:16:54,681 Yeah. Uh, I saw everything last night. Oh. 359 00:16:54,714 --> 00:16:59,852 Yeah. And by "saw everything," I mean I got it all on tape. 360 00:16:59,886 --> 00:17:03,190 And if I'm not being too presumptuous, Flip, Barbara, 361 00:17:03,223 --> 00:17:05,892 I still consider you both to be family. 362 00:17:05,925 --> 00:17:08,328 - Oh. - [ Chuckles ] - [ Chuckles ] 363 00:17:08,361 --> 00:17:11,364 You know, the groom's target mishap. 364 00:17:11,398 --> 00:17:14,867 Yeah. The chat with his mom. All on tape. 365 00:17:14,901 --> 00:17:16,903 Pensee? She's either drunk or hungover. 366 00:17:16,936 --> 00:17:18,538 Even Ted didn't come home till dawn. 367 00:17:18,571 --> 00:17:20,073 - Whoa. - [ Man ] Ooh! 368 00:17:20,107 --> 00:17:22,909 Yeah. And I was just about to upload it to YouTube. 369 00:17:22,942 --> 00:17:25,378 The only man who could stop me is old Benjamin Franklin. 370 00:17:25,412 --> 00:17:27,280 Okay, okay. [ Stammers ] 371 00:17:27,314 --> 00:17:29,949 But you can't say anything till after the wedding, okay? 372 00:17:29,982 --> 00:17:32,919 If I give you money, that's like a legal contract. 373 00:17:32,952 --> 00:17:34,887 ...for longer than this guy. She's a slut. 374 00:17:34,921 --> 00:17:38,057 - Yay! - [ All Cheering ] 375 00:17:38,091 --> 00:17:40,627 Much appreciated. You took it. It's legal. 376 00:17:40,660 --> 00:17:43,263 [ Cheering, Laughing ] 377 00:17:43,296 --> 00:17:45,298 - Robert. Robert! - Look who's finally decided to join us. 378 00:17:45,332 --> 00:17:47,700 Thank you. Hey. 379 00:17:47,734 --> 00:17:50,237 Happy couple alert. Love it! 380 00:17:50,270 --> 00:17:51,971 Can I get you some breakfast? 381 00:17:52,004 --> 00:17:56,209 No, no. I'm... full. I'm not hungry. 382 00:17:56,243 --> 00:17:57,977 Couldn't eat today, to be honest. 383 00:17:58,010 --> 00:18:00,913 [ Woman ] Too nervous? [ Chuckles ] 384 00:18:00,947 --> 00:18:03,316 Hey, Robert, do you mind if I get you hooked up with a microphone? 385 00:18:03,350 --> 00:18:05,385 Oh. It's Steve, right? Yeah, Steve. 386 00:18:05,418 --> 00:18:07,086 Yeah, sure. I-- 387 00:18:07,120 --> 00:18:08,988 You know, microphone-- Do I really-- 388 00:18:09,021 --> 00:18:10,457 Who wants to hear me today, you know? 389 00:18:12,192 --> 00:18:13,926 [ Blaze ] The battery should last all day, all right? 390 00:18:13,960 --> 00:18:15,995 So just forget you're even wearing it, man. 391 00:18:16,028 --> 00:18:18,465 Have fun out there. Just leave all the shooting to us. 392 00:18:18,498 --> 00:18:21,401 All right. Got all my principals miked. 393 00:18:21,434 --> 00:18:24,070 My boys Blaze and Sully and I will be shooting all day, 394 00:18:24,103 --> 00:18:28,608 and in two months, you will have a feature film of your magical day. 395 00:18:28,641 --> 00:18:30,243 [ Rosemary ] Two months? 396 00:18:30,277 --> 00:18:33,780 Incidentally, I am an award-winning documentarian. 397 00:18:33,813 --> 00:18:37,484 Took home the jury prize at the Bakersfield International Student Film Festival. 398 00:18:37,517 --> 00:18:38,951 No big whoop. [ Chuckles ] 399 00:18:38,985 --> 00:18:41,621 Big whoop! So-- It's gonna be great. 400 00:18:43,690 --> 00:18:46,426 Robert, honey. Mom, Mom, Mom, Mom. 401 00:18:46,459 --> 00:18:47,827 Okay. So Pensee is-- Hey. Okay. 402 00:18:47,860 --> 00:18:51,464 No, no. Listen. We are miked right now. 403 00:18:51,498 --> 00:18:55,335 I'm wearing a microphone, and these cameras are shooting us, 404 00:18:55,368 --> 00:18:58,471 so they will hear everything you will say. 405 00:18:58,505 --> 00:19:00,707 So, what, uh-- 406 00:19:00,740 --> 00:19:03,210 What was going on with Pensee? 407 00:19:03,243 --> 00:19:05,945 How's-- How's the damage to her car? 408 00:19:05,978 --> 00:19:08,114 Car? Mm-hmm. 409 00:19:08,147 --> 00:19:12,652 Well, um-- It's a little... dinged? Uh-huh? 410 00:19:12,685 --> 00:19:18,157 But I-I got it's, um, face bandaged-- 411 00:19:18,191 --> 00:19:21,461 Yeah? As long as sh-- it doesn't pick at it, 412 00:19:21,494 --> 00:19:22,895 it should be fine. 413 00:19:22,929 --> 00:19:27,099 Maybe we should take her car to the shop. 414 00:19:28,401 --> 00:19:31,070 Now? Yes. 415 00:19:31,103 --> 00:19:33,740 We've got wedding photos coming up. Really? 416 00:19:33,773 --> 00:19:37,009 Rosemary! 417 00:19:37,043 --> 00:19:40,146 My goodness, I am so excited! Oh, good. 418 00:19:40,179 --> 00:19:44,551 You look so perfect, like a little Hummel figurine. 419 00:19:44,584 --> 00:19:46,853 I just want to steal my fiancรฉ for a moment, if that's okay. 420 00:19:46,886 --> 00:19:50,189 - Yeah. - Ma'am, may I hook thee up with a microphone? 421 00:19:50,223 --> 00:19:51,924 You know what? She doesn't need to be miked. Yes. 422 00:19:51,958 --> 00:19:53,893 Of course. No, no, no, no, no. 423 00:19:53,926 --> 00:19:56,496 Of course you get to be miked. Everyone gets to be in the movie. 424 00:19:56,529 --> 00:20:00,066 - You just want all the attention on yourself. - You know me. 425 00:20:00,099 --> 00:20:02,201 [ Yvette Chattering ] I'm gonna go mike your mom up, dude. 426 00:20:02,235 --> 00:20:04,504 Hey. I wanna talk to you for a second. Hey. 427 00:20:04,537 --> 00:20:07,840 Okay. I know what you did last night. 428 00:20:07,874 --> 00:20:10,410 Staying up all night the night before the wedding? 429 00:20:10,443 --> 00:20:12,579 Oh, boy, you know. 430 00:20:12,612 --> 00:20:14,347 That's such a terrible idea. I really shouldn't. 431 00:20:14,381 --> 00:20:17,083 Come on. I'm just kidding, babe. Okay. 432 00:20:17,116 --> 00:20:19,185 I'm glad you had fun with your friends. Yeah. 433 00:20:19,218 --> 00:20:23,690 I do want to know, however, where is my maid of honor? 434 00:20:23,723 --> 00:20:25,558 Pensee? Pensee. 435 00:20:25,592 --> 00:20:27,627 The maid of honor really should be here at this special brunch. 436 00:20:27,660 --> 00:20:29,429 Yeah. Where-- 437 00:20:29,462 --> 00:20:32,231 She just-- She just had a little bit too much to drink. 438 00:20:32,265 --> 00:20:34,267 Uh-huh. She's still in her room. 439 00:20:34,301 --> 00:20:36,436 [ Robert ] She's hungover. 440 00:20:36,469 --> 00:20:41,541 How irresponsible is that? Hmm? You guys are really lucky that I'm here to cover for her. 441 00:20:41,574 --> 00:20:43,610 Yeah. I'm gonna go check on her. 442 00:20:43,643 --> 00:20:44,777 Yeah? Yeah. 443 00:20:44,811 --> 00:20:46,546 Wait, wait, wait. W-W-W-Wait. 444 00:20:46,579 --> 00:20:48,147 I will come with you. Yeah. 445 00:20:48,180 --> 00:20:50,450 Oh. Are you-- Okay. Yeah. 446 00:20:50,483 --> 00:20:51,418 [ Robert ] Yeah? Oh, yeah. 447 00:20:51,451 --> 00:20:52,719 Yeah? Yeah! 448 00:20:52,752 --> 00:20:53,953 Okay. 449 00:20:54,854 --> 00:20:55,922 Okay. 450 00:20:55,955 --> 00:20:58,858 Hey. So, uh, did you take care of it? 451 00:20:59,459 --> 00:21:02,261 What? The-- 452 00:21:02,295 --> 00:21:05,898 - Your vows. - Oh, shit. Shit. I gotta-- 453 00:21:05,932 --> 00:21:07,467 Okay. Okay. 454 00:21:07,500 --> 00:21:09,469 I gotta get on that. 455 00:21:09,502 --> 00:21:11,338 Gone again? 456 00:21:11,371 --> 00:21:12,939 Man stuff. 457 00:21:12,972 --> 00:21:14,907 [ Yvette ] Oh, wait. You know, uh-- 458 00:21:14,941 --> 00:21:18,778 ...is sick. It was coming out both ends. 459 00:21:18,811 --> 00:21:23,583 And her Aunt Flo is in town, so-- all three ends. 460 00:21:23,616 --> 00:21:26,453 [ Knocks ] Pen-- Pensee. It's Rosemary. 461 00:21:26,486 --> 00:21:28,521 Are you sick, babe? 462 00:21:28,555 --> 00:21:32,258 [ Pensee ] Oh, Rosemary. Oh, my God. I think that maybe I-- 463 00:21:32,291 --> 00:21:34,026 Yvette. I'm out here too. 464 00:21:34,060 --> 00:21:36,863 Hi, Yvette. Hi. 465 00:21:36,896 --> 00:21:38,931 Let me come in-- No, no, no, no, no. 466 00:21:38,965 --> 00:21:41,501 You don't need anything, do you? 467 00:21:41,534 --> 00:21:44,871 - You'll be better in time for the photos, right? - Uh-- 468 00:21:44,904 --> 00:21:48,174 Pensee? You just stay in there like a good girl. 469 00:21:48,207 --> 00:21:51,778 You drink lots of water. You do not let anyone in the room. 470 00:21:51,811 --> 00:21:54,847 You don't want anyone to see the way your-- 471 00:21:56,015 --> 00:21:58,117 uh, your condition is looking. 472 00:21:58,150 --> 00:21:59,686 [ Chuckles ] Okay? 473 00:22:00,653 --> 00:22:01,888 Okay. 474 00:22:01,921 --> 00:22:04,991 Love you, dear. Okay. 475 00:22:05,024 --> 00:22:07,293 Okay. Yeah. You're fine. 476 00:22:07,326 --> 00:22:08,661 Don't worry about her. She is going to be fine. 477 00:22:10,062 --> 00:22:13,232 Hey, everyone out there in Pensee land. 478 00:22:13,265 --> 00:22:16,369 Like a goof, I got hurt at the wedding weekend. 479 00:22:16,403 --> 00:22:19,639 I don't want to make a scene or do anything stupid, so, 480 00:22:19,672 --> 00:22:22,875 I'm gonna sneak out the window and run through the woods to the highway... 481 00:22:22,909 --> 00:22:24,977 and then take a taxi to the hospital. 482 00:22:25,011 --> 00:22:27,580 And I'm bringing you all along with me, guys. 483 00:22:27,614 --> 00:22:29,315 Wish me luck! 484 00:22:29,348 --> 00:22:31,217 [ Kisses ] 485 00:22:31,250 --> 00:22:34,353 [ Sighs ] You know. It's, uh-- 486 00:22:34,387 --> 00:22:37,924 Everything happens for a reason, even accidents. 487 00:22:37,957 --> 00:22:40,493 There's a thing called happy accidents, you know? 488 00:22:40,527 --> 00:22:44,864 It's possible all life on Earth began by accident. 489 00:23:01,981 --> 00:23:03,115 Pensee? 490 00:23:04,417 --> 00:23:05,151 Pensee? 491 00:23:07,319 --> 00:23:09,121 This is harder than I expected. 492 00:23:10,389 --> 00:23:12,358 Oh. Uh-- [ Dishes Clatter ] 493 00:23:12,391 --> 00:23:14,326 [ Kicks Door ] Ow. 494 00:23:16,162 --> 00:23:17,396 [ Groans ] Oh, God. 495 00:23:20,767 --> 00:23:21,968 Okay. 496 00:23:22,001 --> 00:23:24,070 But I'm sticking to it, guys. 497 00:23:24,103 --> 00:23:27,574 You gotta believe in yourself and find your greatness, right? 498 00:23:27,607 --> 00:23:30,577 Pensee? Pensee! 499 00:23:30,610 --> 00:23:32,211 What on earth are you doing? 500 00:23:32,244 --> 00:23:34,146 Don't worry. No one will see. 501 00:23:34,180 --> 00:23:36,082 It's broad daylight! 502 00:23:36,115 --> 00:23:39,619 You come back in here right now, young lady. You will ruin everything! 503 00:23:39,652 --> 00:23:41,087 Come in. No, no. 504 00:23:41,120 --> 00:23:43,322 You come in right now. Don't pull on it. Don't you dare. 505 00:23:43,355 --> 00:23:45,424 Come in! You're the devil and you know it! 506 00:23:45,458 --> 00:23:47,426 [ Yvette ] It's my wedding, and you won't ruin it! 507 00:23:47,460 --> 00:23:49,829 [ Pensee ] It's not your wedding. It's Robert and Rosemary's wedding. 508 00:23:49,862 --> 00:23:51,898 [ Yvette ] Fine! But you're ruining it! 509 00:23:51,931 --> 00:23:54,100 Stop! You're gonna make me fall! 510 00:23:54,133 --> 00:23:56,002 [ Yelps, Screams ] 511 00:23:58,471 --> 00:23:59,839 [ Yvette ] Pensee? [ Groans ] 512 00:23:59,872 --> 00:24:01,974 Oh. You don't want to go in there. 513 00:24:02,008 --> 00:24:03,142 I have to get some Pepto. 514 00:24:07,614 --> 00:24:12,519 ** [ Pop ] 515 00:24:14,654 --> 00:24:16,723 [ Yvette ] Ted! Ted! 516 00:24:19,325 --> 00:24:20,760 Could you come with me for a moment, please? 517 00:24:20,793 --> 00:24:22,629 Can you just let me eat this Danish, please? 518 00:24:24,463 --> 00:24:26,933 This is an emergency. Mm-hmm. 519 00:24:26,966 --> 00:24:30,136 It's about Pensee's, uh-- 520 00:24:30,169 --> 00:24:31,270 diarrhea. Oh. 521 00:24:31,303 --> 00:24:33,640 It's gotten very messy. Okay, okay, okay. 522 00:24:33,673 --> 00:24:35,575 Okay, okay. Let's go. Let's go. Let's go. 523 00:24:40,312 --> 00:24:42,181 Hurry up. 524 00:24:42,214 --> 00:24:43,816 Oh, my God! [ Groans ] 525 00:24:43,850 --> 00:24:45,484 Oh, man up, Ted! 526 00:24:50,389 --> 00:24:52,458 Oh. Mmm. Breathe in, breathe out. 527 00:24:52,491 --> 00:24:54,160 I'll get you a paper bag in a second. 528 00:24:54,193 --> 00:24:55,895 [ Woman ] The one thing I didn't understand... 529 00:24:55,928 --> 00:24:59,165 is that you're at a wedding this weekend-- Babe. Babe. Stop talking. 530 00:24:59,198 --> 00:25:02,068 Stop. Listen to what I am saying, okay? 531 00:25:02,101 --> 00:25:04,336 I got this fuckin' thing on my lip. 532 00:25:04,370 --> 00:25:06,238 I don't know what it is. 533 00:25:06,272 --> 00:25:09,175 Go to the computer, fire up WebMed. 534 00:25:09,208 --> 00:25:12,311 Just-- I'm gonna shoot the thing on my lip... 535 00:25:12,344 --> 00:25:14,581 and I'm gonna play it back so I can describe it to you. 536 00:25:14,614 --> 00:25:17,516 I don't know what it is, and that affects both of us. 537 00:25:17,550 --> 00:25:20,587 Yeah. Yeah. That's the point, retard. Thank you. 538 00:25:20,620 --> 00:25:22,488 I don't care about this thing on your lip. I'm trying-- 539 00:25:22,521 --> 00:25:24,657 Fucking ridiculous. 540 00:25:24,691 --> 00:25:26,358 [ Ted ] Should we call a doctor? 541 00:25:26,392 --> 00:25:27,827 [ Yvette ] She's dead. She can't get any deader. 542 00:25:27,860 --> 00:25:29,528 Should we bury her? 543 00:25:29,562 --> 00:25:31,698 There's no time for that, Ted. 544 00:25:31,731 --> 00:25:35,101 Besides, Pensee would have wanted us to just hide her corpse. 545 00:25:35,134 --> 00:25:37,937 [ Ted ] What about that? Ooh, that's good thinking. 546 00:25:37,970 --> 00:25:39,271 [ Grunts ] 547 00:25:40,439 --> 00:25:42,408 [ Yvette Grunts ] 548 00:25:47,113 --> 00:25:49,081 [ Ted ] Okay. Okay. 549 00:25:49,115 --> 00:25:51,017 Oh, my God. That is fucked up. 550 00:25:51,050 --> 00:25:53,552 [ Ted Muttering ] 551 00:25:55,054 --> 00:25:58,557 Get her arm-- Hold on. 552 00:25:58,591 --> 00:26:00,359 Here. Hold on. Do you have any lotion? 553 00:26:00,392 --> 00:26:02,061 Maybe we could, like, grease her up. 554 00:26:02,094 --> 00:26:04,563 We'll just cram it down with the lid. Just cram the lid down. 555 00:26:04,597 --> 00:26:06,032 I don't-- Oh. 556 00:26:06,065 --> 00:26:08,300 [ Blaze ] Are they-- Oh, sh-- Is that the cameraman? 557 00:26:08,334 --> 00:26:11,103 Um, excuse me. 558 00:26:11,137 --> 00:26:15,541 Mr. Cameraman? This isn't what-- 559 00:26:15,574 --> 00:26:17,409 Could we talk to you for a second? 560 00:26:17,443 --> 00:26:19,445 - Grab that rock! - This rock right here? 561 00:26:19,478 --> 00:26:21,213 What the fuck are you doing? No, that rock! 562 00:26:21,247 --> 00:26:22,649 Dude, I'm just high. I just imagined-- 563 00:26:22,682 --> 00:26:24,550 What-- What are you doing? You fucking-- 564 00:26:24,583 --> 00:26:25,985 - [ Blow Lands ] - Don't run from me. Stop it! 565 00:26:26,018 --> 00:26:27,654 Come on, man! I'll give you back the money, dude! 566 00:26:27,687 --> 00:26:30,790 - [ Blaze Groaning ] - [ Yvette ] Get his head. 567 00:26:30,823 --> 00:26:31,991 No. Oh, shit! 568 00:26:32,024 --> 00:26:34,493 - [ Blow Lands ] - [ Groans ] 569 00:26:34,526 --> 00:26:36,462 I think I killed him. I had to, right? 570 00:26:36,495 --> 00:26:38,965 He could have had a gun. You think he may have a gun, right? 571 00:26:38,998 --> 00:26:43,435 He could have had a-- Right? Y-Yes. Well, always best to play it safe. 572 00:26:43,469 --> 00:26:46,472 [ Stammers ] How am I gonna tell my wife she married someone... 573 00:26:46,505 --> 00:26:49,175 who hit someone in the head with a rock and then he died? Ted. 574 00:26:49,208 --> 00:26:51,510 What? You're not going to tell your wife. 575 00:26:51,543 --> 00:26:53,980 I tell her everything. She knows everything. It's why she doesn't like me. 576 00:26:55,882 --> 00:27:00,086 Here you are. I was starting to think you were ignoring me. 577 00:27:00,119 --> 00:27:02,254 What? No, honey. 578 00:27:02,288 --> 00:27:04,490 I'm just-- I was distracted. 579 00:27:04,523 --> 00:27:07,459 My dad's been looking for you. He said you guys were supposed to have a man-to-man talk. 580 00:27:07,493 --> 00:27:09,128 Yeah. Yeah. You said you were into it. 581 00:27:09,161 --> 00:27:10,697 Yeah, I gotta go see him. 582 00:27:11,964 --> 00:27:13,365 You all right, baby? Yeah. Excuse me. 583 00:27:13,399 --> 00:27:15,702 I gotta talk to my mom real fast. 584 00:27:15,735 --> 00:27:17,136 See you at the wedding photos! 585 00:27:19,338 --> 00:27:21,540 Mom? Mom. Mom, Mom, Mom. 586 00:27:21,573 --> 00:27:23,710 I'm in the middle of something. I can see that, Mom. 587 00:27:23,743 --> 00:27:26,378 Why do you have an ax? 588 00:27:26,412 --> 00:27:28,280 I got it off one of the gardeners. 589 00:27:28,314 --> 00:27:30,649 Rodrigo has everything. Oh, yeah? 590 00:27:30,683 --> 00:27:32,885 That doesn't really answer my question, Mom. 591 00:27:32,919 --> 00:27:38,024 This doesn't have anything to do with Pensee's, uh, car trouble? 592 00:27:38,057 --> 00:27:39,491 Um, y-- 593 00:27:39,525 --> 00:27:40,893 It died. 594 00:27:43,730 --> 00:27:47,499 Huh? She-- Pensee's car died. 595 00:27:47,533 --> 00:27:52,038 You said-- You said she was-- it was fine, Mom. 596 00:27:52,071 --> 00:27:54,573 Uh, it was. 597 00:27:54,606 --> 00:27:58,310 Then it fell out a window and died. 598 00:27:58,344 --> 00:28:03,015 Then one of the cameramen-- Mm-hmm? 599 00:28:03,049 --> 00:28:05,017 His car died too. 600 00:28:05,051 --> 00:28:06,685 What are you talking about, Mom? 601 00:28:06,719 --> 00:28:09,088 His car-- Yeah? 602 00:28:09,121 --> 00:28:11,690 saw Pensee's car-- Uh-huh. 603 00:28:11,724 --> 00:28:16,328 then wanted to ruin the wedding, so Ted... 604 00:28:16,362 --> 00:28:18,731 hit it with a rock. 605 00:28:18,765 --> 00:28:22,034 Oh, Robert. There you are, my boy. Oh, hey! 606 00:28:22,068 --> 00:28:25,704 Uh-- Don't worry. Your mother is looking out for you. 607 00:28:25,738 --> 00:28:28,107 You just keep enjoying yourself. Okay. 608 00:28:28,140 --> 00:28:31,043 Where are the cars now, Ma? 609 00:28:31,077 --> 00:28:32,678 Everything okay? Yeah. 610 00:28:32,711 --> 00:28:35,714 No, Judge-- Your Honor. Sir. Everything's great. 611 00:28:35,748 --> 00:28:40,052 I think it's high time that you learned to call me Flip. [ Toilet Flushes ] 612 00:28:40,086 --> 00:28:42,554 - Ah. Yes, sir, Flip. - Whoa. 613 00:28:42,588 --> 00:28:46,759 We are pleased as punch to welcome you into the Milton family. 614 00:28:46,793 --> 00:28:50,396 Well, I am honored to be a part of your family, sir. 615 00:28:50,429 --> 00:28:53,732 You know what? Can I just talk to my dad for one minute, while we're here? 616 00:28:53,766 --> 00:28:55,567 Excuse me real quick. Hey, Dad? 617 00:28:55,601 --> 00:28:57,804 Mom's, uh-- I need you to watch out for her, okay? 618 00:28:57,837 --> 00:28:59,471 'Cause she's getting a little crazy with her wedding planning. 619 00:28:59,505 --> 00:29:03,375 Robbie. She's always been crazy. 620 00:29:03,409 --> 00:29:05,477 I know that you guys aren't on good terms right now, okay? 621 00:29:05,511 --> 00:29:07,279 But I really need you right now. 622 00:29:07,313 --> 00:29:09,548 Make sure she doesn't do anything out of the ordinary, okay? 623 00:29:09,581 --> 00:29:12,418 Yeah. If that's what you need me to do. Okay. That's what I need. 624 00:29:12,451 --> 00:29:15,087 [ Milton ] Uh, Robert? Come on in. Yeah. Here I come! 625 00:29:15,121 --> 00:29:18,057 - Here I come, Pop! - Do you know what they're having for dinner? 626 00:29:18,090 --> 00:29:20,960 [ Robert ] It's kind of weird, isn't it, having all these cameras around here? 627 00:29:20,993 --> 00:29:23,229 [ Milton ] I have an election coming up in November, Robert. 628 00:29:23,262 --> 00:29:26,398 Charles Beaumont is really gunning for my seat, 629 00:29:26,432 --> 00:29:27,533 just waiting for me to slip up. 630 00:29:29,001 --> 00:29:30,502 [ Loud Clang ] 631 00:29:39,378 --> 00:29:42,414 Okeydokey. Uh, excuse me. 632 00:29:42,448 --> 00:29:44,783 [ Panting ] [ Yvette ] Ted? 633 00:29:44,817 --> 00:29:47,419 I got an ax. No! I don't want to cut him up! 634 00:29:47,453 --> 00:29:49,755 The key, I find, 635 00:29:49,788 --> 00:29:52,191 is one must live one's life in private... 636 00:29:52,224 --> 00:29:57,029 just as honorably and forthrightly as one does in public. 637 00:29:57,063 --> 00:29:58,497 That makes sense. 638 00:29:58,530 --> 00:30:01,467 Since I do have an election coming up-- 639 00:30:01,500 --> 00:30:02,634 Anything you need to tell me, Robert? 640 00:30:04,036 --> 00:30:06,005 Any skeletons in the closet? 641 00:30:07,673 --> 00:30:08,640 Your closet? 642 00:30:10,877 --> 00:30:15,281 No. This is man's work, and this body's too big to carry around. 643 00:30:15,314 --> 00:30:18,517 Look, we have to make it look like a Mexican drug cartel did it. 644 00:30:18,550 --> 00:30:20,019 Isn't that smart? Come on. 645 00:30:20,052 --> 00:30:22,354 What was that? Do you hear something? 646 00:30:22,388 --> 00:30:25,892 No. You're just being paranoid. Come on. Take the ax. No. Shh. 647 00:30:25,925 --> 00:30:28,794 [ Rhythmic Knocking ] 648 00:30:28,827 --> 00:30:30,529 Oh. Uh-- 649 00:30:31,363 --> 00:30:33,065 See-See who it is. 650 00:30:33,099 --> 00:30:35,534 No! I know what that means. 651 00:30:35,567 --> 00:30:38,504 God. I have to do everything around here. 652 00:30:40,506 --> 00:30:42,641 Shh. 653 00:30:42,674 --> 00:30:45,344 - Oh! - So this is your room, huh? 654 00:30:45,377 --> 00:30:48,447 Not a good time, Hank. [ Stammers ] 655 00:30:51,783 --> 00:30:53,419 What the hell happened to him? 656 00:30:54,253 --> 00:30:56,688 Mmm-- Uh-- 657 00:30:56,722 --> 00:30:59,858 Why don't you just come clean, huh? 658 00:30:59,892 --> 00:31:02,294 I'm gonna find out the whole truth about it anyway. 659 00:31:03,930 --> 00:31:06,065 Hank? Yeah? 660 00:31:06,098 --> 00:31:11,037 You want-- You want your son to get married, right? 661 00:31:11,070 --> 00:31:12,104 Of course. Yeah. 662 00:31:12,138 --> 00:31:13,605 Is this guy dead? 663 00:31:15,874 --> 00:31:19,278 [ Stammers ] And you trust me, right? 664 00:31:19,311 --> 00:31:20,980 Not particularly. 665 00:31:22,414 --> 00:31:25,617 I had a D.U.I. when I was 23. Huge mistake. 666 00:31:25,651 --> 00:31:28,220 Deeply regret it, man. 667 00:31:32,992 --> 00:31:35,928 - Good. [ Laughs ] - [ Laughs ] 668 00:31:35,962 --> 00:31:38,797 - I knew all about that. - Hey! 669 00:31:38,830 --> 00:31:41,133 I was just giving you a test. All right! 670 00:31:42,668 --> 00:31:45,204 Now, honey, chop up this body. 671 00:31:45,237 --> 00:31:47,773 This creepo here, he was-- 672 00:31:47,806 --> 00:31:50,876 He was trying to take this special day... 673 00:31:50,909 --> 00:31:54,580 away from Robbie, you know-- 674 00:31:54,613 --> 00:31:55,982 Away from us. 675 00:31:57,683 --> 00:32:00,919 You may be many not-so-great things, 676 00:32:01,954 --> 00:32:04,323 Hank Fletcher, 677 00:32:04,356 --> 00:32:08,660 but you-- you have always been a good father. 678 00:32:10,196 --> 00:32:12,464 Robbie-- 679 00:32:12,498 --> 00:32:14,633 [ Whispers ] Robbie needs his daddy right now. 680 00:32:15,434 --> 00:32:17,636 [ Exhales ] 681 00:32:17,669 --> 00:32:19,171 How small you want the pieces? 682 00:32:19,205 --> 00:32:23,109 Oh, probably like 10 total. 683 00:32:23,142 --> 00:32:25,811 I've never done this before. 684 00:32:25,844 --> 00:32:27,813 I'll start with the legs and work my way up. 685 00:32:27,846 --> 00:32:30,149 - We shouldn't be doing this. - Oh, hush, Ted. 686 00:32:31,117 --> 00:32:33,285 Okay. You, uh-- 687 00:32:33,319 --> 00:32:35,021 You-- You do it-- 688 00:32:35,054 --> 00:32:36,955 [ Ted ] Oh, God. Hank. 689 00:32:37,990 --> 00:32:40,192 You know, for-- for Robbie. 690 00:32:40,226 --> 00:32:41,327 [ Muttering ] 691 00:32:44,063 --> 00:32:45,464 Let me just... 692 00:32:46,865 --> 00:32:48,534 get him ready here. 693 00:32:48,567 --> 00:32:50,469 [ Yvette ] Okay. [ Grunting ] 694 00:32:52,904 --> 00:32:54,140 Ooh. 695 00:32:55,141 --> 00:32:56,175 Oh, God. 696 00:32:56,208 --> 00:32:57,476 Okay. 697 00:32:58,877 --> 00:33:00,846 This brings back memories of the farm. 698 00:33:00,879 --> 00:33:03,515 [ Chuckles ] Cutting a cord of wood for Dad. 699 00:33:03,549 --> 00:33:06,985 Ooh. Okay. Here goes nothing. 700 00:33:07,019 --> 00:33:08,387 [ Groans ] 701 00:33:13,259 --> 00:33:14,326 [ Inhales ] [ Ax Strikes ] 702 00:33:14,360 --> 00:33:18,664 [ Screaming ] What the hell? 703 00:33:20,032 --> 00:33:22,000 - My God! - [ Screaming Continues ] 704 00:33:22,034 --> 00:33:23,469 You said he was dead! 705 00:33:23,502 --> 00:33:26,172 [ Groaning ] I'm sorry, buddy. It's okay. 706 00:33:26,205 --> 00:33:28,074 [ Vomiting ] 707 00:33:28,107 --> 00:33:32,244 You just cut my fucking foot off, you human piece of shit! 708 00:33:32,278 --> 00:33:34,513 Make him be quiet! 709 00:33:34,546 --> 00:33:35,981 I'm trying to reason with him. 710 00:33:36,014 --> 00:33:37,816 You just chopped off his foot. 711 00:33:37,849 --> 00:33:40,752 Why would he reason with you? Do something! 712 00:33:40,786 --> 00:33:42,388 Fuckin' piece of-- 713 00:33:42,421 --> 00:33:44,256 [ All Talking At Once ] 714 00:33:44,290 --> 00:33:45,724 [ Groans, Screams ] 715 00:33:46,525 --> 00:33:47,893 [ Yvette ] Oh, my God! 716 00:33:47,926 --> 00:33:49,161 Oh, fuck! 717 00:33:49,195 --> 00:33:50,396 [ Screams ] 718 00:33:50,429 --> 00:33:53,332 [ Yvette ] Oh, my God! 719 00:33:53,365 --> 00:33:55,934 Fuck you people! [ Grunts ] 720 00:33:58,036 --> 00:34:01,207 [ Groaning ] Fucking bitch! 721 00:34:01,240 --> 00:34:03,309 I'll never-- You're going down! 722 00:34:07,746 --> 00:34:10,582 Hey, bitch! Fuck you! 723 00:34:10,616 --> 00:34:13,785 [ Grunting ] 724 00:34:15,554 --> 00:34:17,556 [ Blows Landing ] 725 00:34:19,057 --> 00:34:21,059 [ Body Thuds ] 726 00:34:21,093 --> 00:34:23,529 What the fuck did I ever do to you people? 727 00:34:23,562 --> 00:34:26,465 You're trying to stand in the way of my son's happiness. 728 00:34:26,498 --> 00:34:28,867 I'm not trying to do that. I don't even know you. 729 00:34:28,900 --> 00:34:31,303 No, no. No, dude! Dude! We can hang out. I'm totally cool-- 730 00:34:31,337 --> 00:34:32,438 [ Ax Strikes ] [ Screams ] 731 00:34:32,471 --> 00:34:34,373 - [ Ted ] I did it again! - Oh, fuck! 732 00:34:34,406 --> 00:34:37,743 Oh, fuck! Just witnessed a murder! 733 00:34:37,776 --> 00:34:40,646 I just filmed a fucking murder! 734 00:34:40,679 --> 00:34:44,483 Blaze! It's not a huge loss, but it's a human life. 735 00:34:47,486 --> 00:34:50,756 The life of an award-winning documentarian is a dangerous one, 736 00:34:50,789 --> 00:34:54,193 but it is the path I have chosen. 737 00:34:55,127 --> 00:34:56,595 For Blaze. 738 00:34:58,797 --> 00:35:00,266 You okay, Yvette? 739 00:35:01,099 --> 00:35:02,268 Oh. 740 00:35:02,301 --> 00:35:03,669 I'm fine. 741 00:35:05,304 --> 00:35:08,374 Hank. You tried to protect me. 742 00:35:10,476 --> 00:35:13,979 Well... sure, I-- You're a lady. 743 00:35:14,012 --> 00:35:16,815 Ted, you look like you could use some rest. 744 00:35:16,848 --> 00:35:19,485 Why don't you go clean up? Hank and I can take care of this. 745 00:35:19,518 --> 00:35:21,487 Yeah, yeah. I'm gonna-- [ Stammers ] 746 00:35:22,388 --> 00:35:24,490 [ Exhales ] Oh. 747 00:35:24,523 --> 00:35:26,292 [ Door Closes ] Oh, my goodness. 748 00:35:26,325 --> 00:35:28,827 You're hurt. Oh. 749 00:35:28,860 --> 00:35:33,232 Let me patch you up. Just let me find something. 750 00:35:35,834 --> 00:35:37,135 Oh, Hank. 751 00:35:41,840 --> 00:35:44,310 Maybe we should finish cutting him into pieces so-- 752 00:35:45,511 --> 00:35:47,579 You are such a boy. 753 00:35:48,480 --> 00:35:50,649 Take your shirt off. 754 00:35:51,583 --> 00:35:52,984 Leave your top off. 755 00:35:56,054 --> 00:35:57,789 Whoa! Oh! 756 00:35:57,823 --> 00:36:01,960 [ Crash ] [ Laughs, Growling ] 757 00:36:01,993 --> 00:36:04,863 [ Both Laughing ] 758 00:36:11,237 --> 00:36:12,571 [ Laughing Continues ] 759 00:36:12,604 --> 00:36:14,172 ** [ Pop ] 760 00:36:19,911 --> 00:36:22,248 ** [ Fades ] 761 00:36:22,281 --> 00:36:24,916 ** [ Hip-hop On Speakers ] It's-- It's really not necessary, Marvin. 762 00:36:24,950 --> 00:36:27,052 We could just put on the radio. 763 00:36:27,085 --> 00:36:30,422 [ Scoffs ] Listen, when you hire DJ Awesome-sauce, 764 00:36:30,456 --> 00:36:32,258 you get the full package. 765 00:36:32,291 --> 00:36:36,194 I know how to set the mood for some lady pamperin'! 766 00:36:36,228 --> 00:36:37,696 [ Explosion Sound ] 767 00:36:37,729 --> 00:36:40,399 ** [ Continues ] He's been through a lot in the war. 768 00:36:40,432 --> 00:36:43,602 He was such a sweet little boy. 769 00:36:43,635 --> 00:36:45,604 ** [ Record Scratching ] 770 00:36:45,637 --> 00:36:49,140 You're doing a wonderful job, Marvin. 771 00:36:50,442 --> 00:36:52,778 Aunt Barbara! [ Chuckles ] 772 00:36:54,446 --> 00:36:56,615 ** [ Rhythmic Beats ] [ Rosemary Sighs ] 773 00:36:56,648 --> 00:36:59,050 Oh, my gosh. 774 00:36:59,084 --> 00:37:01,387 I hate to bring this up, but at some point... 775 00:37:01,420 --> 00:37:05,123 you're gonna have to consider just replacing Pensee. 776 00:37:05,156 --> 00:37:08,894 You need a fully functioning maid of honor to do important tasks like... 777 00:37:08,927 --> 00:37:11,229 bouquet management and train wrangling. 778 00:37:11,263 --> 00:37:15,467 Oh, hey. Where have you been? Are you okay? 779 00:37:15,501 --> 00:37:20,105 - Oh. I am great. - Oh. 780 00:37:20,138 --> 00:37:23,775 What's not to love on a... perfect day like this? 781 00:37:25,277 --> 00:37:28,780 Knock, knock, knock. Is everybody decent? 782 00:37:28,814 --> 00:37:32,551 - Oh. Ladies. - [ All ] Hi. 783 00:37:32,584 --> 00:37:34,620 I know it's bad luck for the groom to see the bride, 784 00:37:34,653 --> 00:37:38,457 but it's just my bad luck that I am not the groom. 785 00:37:38,490 --> 00:37:40,792 [ All Chuckle ] 786 00:37:40,826 --> 00:37:43,562 Seriously, I came to deliver this. 787 00:37:43,595 --> 00:37:46,665 Oh. Well, thank you. 788 00:37:46,698 --> 00:37:49,735 What a lovely package. 789 00:37:49,768 --> 00:37:52,838 [ Rosemary ] You didn't have to do that. Thank you. 790 00:37:52,871 --> 00:37:54,806 Oh! Yes. 791 00:37:54,840 --> 00:37:56,808 Yeah, I know it's your favorite. 792 00:37:56,842 --> 00:37:59,745 In fact, the funny thing is, whenever I smell it, 793 00:37:59,778 --> 00:38:01,913 I still-- [ Exhales ] 794 00:38:01,947 --> 00:38:03,649 think of you. 795 00:38:05,150 --> 00:38:07,152 I was thinking you could wear it for the ceremony. 796 00:38:07,185 --> 00:38:08,854 Oh. 797 00:38:10,722 --> 00:38:14,092 - Y-Y-Yeah. - Mm-hmm. 798 00:38:14,125 --> 00:38:15,627 Thank you. My pleasure. Absolute pleasure. 799 00:38:15,661 --> 00:38:17,629 [ Chuckles ] 800 00:38:17,663 --> 00:38:19,698 - Is that chardonnay? - [ Rosemary ] Please. 801 00:38:21,132 --> 00:38:23,001 - Mother. - Yo. Sully. [ Clicks Tongue ] 802 00:38:26,472 --> 00:38:28,774 Hey, Steve. I'm getting some pretty good stuff, man. 803 00:38:28,807 --> 00:38:31,510 Okay. Good, good. Great. Great. 804 00:38:31,543 --> 00:38:35,481 Uh, listen. You... seen Blaze around? 805 00:38:35,514 --> 00:38:38,016 He's probably around here somewhere getting high. 806 00:38:38,049 --> 00:38:39,985 - You know how he does it. - Yeah. 807 00:38:40,018 --> 00:38:42,654 - But his phone's going to voice mail. - [ Sighs, Scoffs ] 808 00:38:42,688 --> 00:38:46,458 - Fuckin' Blaze. Always been a little unreliable, right? - Yeah. 809 00:38:46,492 --> 00:38:48,259 Trust me, bro. Never gonna hire that bitch again. 810 00:38:51,563 --> 00:38:56,368 Is it just me, or is something really weird going on here today? 811 00:38:56,402 --> 00:38:59,137 I mean, people are actually starting to avoid the cameras. 812 00:38:59,170 --> 00:39:00,806 Hey. Look. Just-- Just-- 813 00:39:00,839 --> 00:39:03,375 Just stay on task, okay, Sully? 814 00:39:03,409 --> 00:39:05,411 It's just you and me now, man. 815 00:39:05,444 --> 00:39:06,878 Forever. 816 00:39:08,580 --> 00:39:10,816 Hey. Proud of you. 817 00:39:10,849 --> 00:39:12,651 Thank you. 818 00:39:12,684 --> 00:39:14,586 - You're welcome. And I mean that. - Thank you. 819 00:39:14,620 --> 00:39:17,355 - Proud. - I feel it. 820 00:39:17,389 --> 00:39:19,057 Okay. All right. 821 00:39:19,090 --> 00:39:22,360 - Hey, and whatever you do, just don't stop filming. - Okay. 822 00:39:22,394 --> 00:39:24,896 Okay? Keep that shit rolling. I will. 823 00:39:24,930 --> 00:39:26,798 At all times. 824 00:39:29,200 --> 00:39:31,236 Okay. Okay. 825 00:39:31,269 --> 00:39:33,439 Mika, look how pretty Mommy looks, hmm? 826 00:39:33,472 --> 00:39:35,541 [ Barking ] How are you, Mika? 827 00:39:35,574 --> 00:39:38,744 [ Imitating Dog Panting ] Huh? 828 00:39:38,777 --> 00:39:41,112 [ Gasps ] 829 00:39:41,146 --> 00:39:43,615 Ted. You scared the shit out of me. 830 00:39:43,649 --> 00:39:45,116 I'm sorry. I'm sorry. 831 00:39:45,150 --> 00:39:47,185 - [ Barks ] - Are you drunk? 832 00:39:47,218 --> 00:39:48,787 No! No. No. 833 00:39:48,820 --> 00:39:50,689 What have you been doing? 834 00:39:50,722 --> 00:39:52,323 I can't tell you. It's a secret. 835 00:39:54,125 --> 00:39:56,194 We don't keep secrets. 836 00:39:56,227 --> 00:39:57,963 - Hi, Mika. 837 00:39:57,996 --> 00:40:01,633 I can't tell anyone. I promised. It'll ruin the entire wedding. 838 00:40:01,667 --> 00:40:06,037 Fine. You and Robert are up to some lamebrained scheme then? 839 00:40:06,071 --> 00:40:07,473 You don't have to tell me. 840 00:40:09,074 --> 00:40:10,241 [ Mika Barks ] 841 00:40:12,077 --> 00:40:15,080 Robert shot Pensee, and she fell out of a window and she died. 842 00:40:15,113 --> 00:40:17,749 The cameraman saw it and I had to hit him in the head with a rock, 843 00:40:17,783 --> 00:40:20,452 but then he didn't die, so I chopped him in the head with an ax! 844 00:40:20,486 --> 00:40:23,054 And Yvette made me promise not to say anything until the wedding was over, 845 00:40:23,088 --> 00:40:25,757 since Pensee would have wanted it that way, for Rosemary to have a perfect day. 846 00:40:25,791 --> 00:40:28,026 And if you divorce me, I won't fight you. You can have everything. I'm sorry. 847 00:40:30,261 --> 00:40:31,997 Pensee's dead? Super dead. 848 00:40:36,468 --> 00:40:39,805 That means Rosemary's going to need a new maid of honor. Sure. 849 00:40:39,838 --> 00:40:43,842 You need to get cleaned up and into your suit. The pictures are about to happen. 850 00:40:43,875 --> 00:40:44,943 And, Ted? What? 851 00:40:44,976 --> 00:40:46,077 Fix your hair. 852 00:40:46,111 --> 00:40:48,614 I'll put water on it. Mika? 853 00:40:48,647 --> 00:40:51,917 Mommy has to go! She's about to be promoted to maid of honor! 854 00:40:51,950 --> 00:40:54,319 [ Squeals, Laughs ] 855 00:40:54,352 --> 00:40:56,688 ** [ Pop ] Robert, Rosemary, 856 00:40:56,722 --> 00:41:00,759 you're gonna be the most beautiful couple ever in history. 857 00:41:00,792 --> 00:41:03,795 And I love you very, very much. 858 00:41:03,829 --> 00:41:07,032 Rosemary, listen to this. This is gold, okay? 859 00:41:07,065 --> 00:41:08,667 We went to an obedience class with our dog, 860 00:41:08,700 --> 00:41:10,669 but secretly, I was listening to the trainer... 861 00:41:10,702 --> 00:41:13,672 because I thought, "I might be able to use these skills in real life." 862 00:41:13,705 --> 00:41:15,974 And it worked. 863 00:41:16,007 --> 00:41:19,044 We-- We love you. Say something else. 864 00:41:19,077 --> 00:41:20,546 Does this remind you of something? 865 00:41:20,579 --> 00:41:24,683 [ Both Laughing ] 866 00:41:24,716 --> 00:41:28,053 - You know-- - I mean, food incentive is everything to a man. 867 00:41:28,086 --> 00:41:31,790 [ Laughing ] Robert. Robert. 868 00:41:31,823 --> 00:41:36,628 Robert and Rosemary, I think the foundation of a good marriage... 869 00:41:36,662 --> 00:41:38,329 is sex. 870 00:41:38,363 --> 00:41:41,967 ** [ Continues ] 871 00:41:42,000 --> 00:41:43,902 Love, love. [ Chuckles ] 872 00:41:43,935 --> 00:41:45,904 Just stop it. Okay. 873 00:41:45,937 --> 00:41:48,640 She knows. I told her everything. I'm sorry. 874 00:41:48,674 --> 00:41:50,876 [ Grunting ] What is wrong with you? 875 00:41:50,909 --> 00:41:52,978 She seems cool with it though. 876 00:41:53,011 --> 00:41:54,846 She does? Yeah. Yeah, yeah, yeah. 877 00:41:54,880 --> 00:41:58,850 Okay, people. I charge by the second, okay, so all eyes on me. 878 00:41:58,884 --> 00:42:02,220 Um, we are missing somebody. Somebody in white? 879 00:42:02,253 --> 00:42:05,023 [ All Oohing ] 880 00:42:06,057 --> 00:42:07,425 [ Rosemary ] Hi. 881 00:42:07,458 --> 00:42:09,360 Oh, wait. Where is-- Where's Pensee? 882 00:42:09,394 --> 00:42:11,563 She's seriously still not down yet? 883 00:42:11,597 --> 00:42:14,900 Oh, uh-- She must still be feeling sick. 884 00:42:14,933 --> 00:42:17,936 - [ Sighs ] - Actually-- Oh, I hate telling you this, 885 00:42:17,969 --> 00:42:20,371 but she left. 886 00:42:20,405 --> 00:42:22,674 She told me that this place was total lamesville... 887 00:42:22,708 --> 00:42:24,676 and that she had to go find a place... 888 00:42:24,710 --> 00:42:28,113 to get drunk and find a guy and have casual sex with him. 889 00:42:28,146 --> 00:42:30,115 Uh, that doesn't sound like Pensee. 890 00:42:30,148 --> 00:42:32,283 Actually, she said the same thing to me, 891 00:42:32,317 --> 00:42:35,053 and she wasn't wearing any panties, so-- 892 00:42:35,086 --> 00:42:38,957 It might be time for you to choose a new maid of honor. 893 00:42:38,990 --> 00:42:41,893 It's just-- You know, I don't think she's coming back. 894 00:42:41,927 --> 00:42:44,262 Violet, will you step in for Pensee while I figure all this out? 895 00:42:44,295 --> 00:42:46,097 - Of course. - Thank you. 896 00:42:46,131 --> 00:42:51,102 Okay, yay. Crisis averted. Okay, picture time, okay? Um-- 897 00:42:51,136 --> 00:42:53,104 If we could clear a path here... 898 00:42:53,138 --> 00:42:55,473 and everyone gather around the trunk. 899 00:42:55,506 --> 00:42:58,476 This will be a beautiful shot of you guys. 900 00:42:58,509 --> 00:43:03,148 Are we-- You know, are we sure that we want to take the pictures here? 901 00:43:03,181 --> 00:43:05,784 Isn't it a little-- I don't know-- tacky? 902 00:43:05,817 --> 00:43:08,219 - Tacky, right? - What's tacky about it? 903 00:43:08,253 --> 00:43:12,457 You know, I-- I think that it's this trunk, actually. 904 00:43:12,490 --> 00:43:14,993 What if we took the pictures over there? Look over there. 905 00:43:15,026 --> 00:43:17,829 Wouldn't it be beautiful if we took the pictures over by those trees? 906 00:43:17,863 --> 00:43:21,066 If you feel that strongly about it, why don't we just move the trunk? 907 00:43:21,099 --> 00:43:24,035 Yes. Move the trunk. 908 00:43:25,704 --> 00:43:27,939 Pay no attention to me. Women, right? 909 00:43:27,973 --> 00:43:29,908 Let's just take the pictures. 910 00:43:29,941 --> 00:43:31,743 [ Photographer ] Yeah, let's take the pictures. I love that idea. 911 00:43:31,777 --> 00:43:33,845 [ Shutter Clicking ] 912 00:43:33,879 --> 00:43:37,415 Love it. Everyone, here, here. Intense, intense. 913 00:43:37,448 --> 00:43:40,585 Yes. Hide that secret. Keep that secret. I love it. 914 00:43:40,618 --> 00:43:43,789 Yes, yes. I just did something really bad and nobody knows. 915 00:43:43,822 --> 00:43:46,491 Okay, now I need the groomsmen, all you boys. 916 00:43:46,524 --> 00:43:49,494 Okay, hold on. Okay, we're losing light. 917 00:43:49,527 --> 00:43:51,697 So can you guys move the bench a few feet to the left? 918 00:43:51,730 --> 00:43:53,431 - Oh, yeah. I got it. - No, no, no. 919 00:43:53,464 --> 00:43:54,866 I got it. Let me do it. [ Mutters ] 920 00:43:54,900 --> 00:43:56,334 [ Photographer ] I don't care who does it. 921 00:43:56,367 --> 00:43:58,670 [ Grunts ] Why is this so heavy? Well, uh-- 922 00:43:58,704 --> 00:44:00,505 ...heavy in here. 923 00:44:05,176 --> 00:44:08,346 Say, Hank-- Can I call you Hank? 924 00:44:08,379 --> 00:44:11,616 May I just say, Hank, uh-- 925 00:44:11,649 --> 00:44:15,386 [ Chattering ] [ Mouths Words ] 926 00:44:15,420 --> 00:44:17,488 You know what? You know what? This is what we're gonna do. 927 00:44:17,522 --> 00:44:20,225 I'm just gonna sit here for all these, okay? Just like this. 928 00:44:20,258 --> 00:44:23,494 You know what? Ted's gonna sit here too. Just the two of us on the b-- 929 00:44:23,528 --> 00:44:26,297 Hey, come on. Come on. Everybody on top. 930 00:44:26,331 --> 00:44:29,134 Just like this for the rest of the photos. They're all gonna look like this, okay? 931 00:44:29,167 --> 00:44:33,504 [ Shutter Clicking ] 932 00:44:33,538 --> 00:44:36,674 - Yeah, yeah, yeah. - It doesn't matter. It doesn't matter. 933 00:44:36,708 --> 00:44:39,210 - [ Photographer ] Okay. Let's stand up. - No, no. I like this look. 934 00:44:40,078 --> 00:44:41,747 That's my big thing. 935 00:44:41,780 --> 00:44:43,548 How about we stand up, Robert? 936 00:44:43,581 --> 00:44:45,851 Hey, red! Hey, red! 937 00:44:45,884 --> 00:44:48,653 Take the shot, red! Clickity-click. Clickity-click it. 938 00:44:48,686 --> 00:44:50,688 [ Photographer ] There has been a lot of sitting. 939 00:44:50,722 --> 00:44:53,158 Happy. Yay! We're getting married. It's not a funeral. 940 00:44:53,191 --> 00:44:54,860 Robert. Robert. Robert. Mm-hmm? 941 00:44:54,893 --> 00:44:56,161 Hey. Hey. 942 00:44:56,194 --> 00:44:58,997 Today's our wedding day. I know. 943 00:44:59,030 --> 00:45:01,232 I want you to be here. I'm here. 944 00:45:01,266 --> 00:45:03,234 With me. Okay? Did something happen last night? [ Shutter Clicking ] 945 00:45:03,268 --> 00:45:04,569 No. What's going on? 946 00:45:04,602 --> 00:45:06,905 [ Photographer ] Okay. Maybe after we're done here, 947 00:45:06,938 --> 00:45:09,007 we can just have a moment, just the two of us? Yeah. 948 00:45:09,040 --> 00:45:11,242 Just like you and I, away from everybody else? 949 00:45:11,276 --> 00:45:14,212 I would love that. I would love that. Just you and me. 950 00:45:14,245 --> 00:45:15,747 You mean that? Yeah. Of course. 951 00:45:15,781 --> 00:45:17,015 I'd like that. Okay? 952 00:45:17,048 --> 00:45:20,051 [ Groaning ] [ Urinating ] 953 00:45:21,987 --> 00:45:25,423 [ Guests Chattering ] 954 00:45:25,456 --> 00:45:28,559 [ Woman ] Yes. I don't think she knew him that well. 955 00:45:28,593 --> 00:45:30,561 [ Man ] Tons of phrases. "Shut your yap." 956 00:45:30,595 --> 00:45:32,697 Oh. Hey. We're so glad to have you here. 957 00:45:32,730 --> 00:45:35,233 Part of my-- 958 00:45:35,266 --> 00:45:36,968 And-- 959 00:45:38,469 --> 00:45:39,971 [ Clears Throat ] 960 00:45:42,273 --> 00:45:44,609 Psst. Robert. 961 00:45:44,642 --> 00:45:47,378 [ Clears Throat ] We gotta talk. 962 00:45:47,412 --> 00:45:48,980 [ Exhales ] 963 00:45:49,014 --> 00:45:50,982 I hate to be the bearer of bad news, 964 00:45:51,016 --> 00:45:53,751 but there are some shady operations going on around here. 965 00:45:53,785 --> 00:45:56,121 Like what? 966 00:45:56,154 --> 00:45:59,925 This morning, when I went to be with the guns, like any other morning, 967 00:45:59,958 --> 00:46:02,760 it looked as if the lock had been forced. 968 00:46:02,794 --> 00:46:06,064 And a shotgun had been fired. That's probably just some kids. 969 00:46:06,097 --> 00:46:09,334 Then, after that, there's been disappearances. 970 00:46:09,367 --> 00:46:10,668 Pensee. 971 00:46:12,103 --> 00:46:13,604 I went by her room, 972 00:46:13,638 --> 00:46:16,341 where she's supposedly crippled with the runs. 973 00:46:16,374 --> 00:46:19,878 But when I broke in, she wasn't there. 974 00:46:20,645 --> 00:46:23,648 And her toilet... 975 00:46:23,681 --> 00:46:25,216 was clean. 976 00:46:28,219 --> 00:46:30,555 And one of the cameramen is missing too. 977 00:46:32,390 --> 00:46:33,992 I've been gathering evidence, 978 00:46:35,393 --> 00:46:38,329 recording everything with my spy cam. 979 00:46:38,363 --> 00:46:40,131 Oh, sh-- 980 00:46:40,866 --> 00:46:43,234 [ Chuckling ] 981 00:46:45,303 --> 00:46:49,540 And I think I've pretty much figured out who's responsible. 982 00:46:50,641 --> 00:46:53,011 Fuck me. Who? 983 00:46:54,145 --> 00:46:56,848 [ Imitates Gunshot ] Ted? 984 00:46:58,249 --> 00:47:02,620 Look in his eyes. I've seen that before. 985 00:47:02,653 --> 00:47:05,523 That's a man who's just been in the shit for the first time. 986 00:47:07,425 --> 00:47:10,061 I'll shadow him. No, no, no, no. 987 00:47:10,095 --> 00:47:11,963 No, no. No, don't follow him. 988 00:47:11,997 --> 00:47:15,901 No, no, it can't be Ted because Ted's been with me all day. 989 00:47:15,934 --> 00:47:19,237 So-- You know who it could be? 990 00:47:20,371 --> 00:47:22,373 You know who it could be? 991 00:47:22,840 --> 00:47:25,376 Declan! 992 00:47:25,410 --> 00:47:27,045 Rosemary's handsome English ex? 993 00:47:27,078 --> 00:47:29,214 He's not that handsome. He's cute. 994 00:47:29,247 --> 00:47:34,819 But-- No! Pensee and the cameraman and Declan together. 995 00:47:34,852 --> 00:47:37,688 A nefarious scheme to ruin the wedding. 996 00:47:37,722 --> 00:47:40,358 Yeah. He said some suspicious stuff earlier. 997 00:47:40,391 --> 00:47:44,195 And then he laughed like-- [ Sinister Laughter ] 998 00:47:44,229 --> 00:47:46,431 Okay, that's suspicious. Yeah. 999 00:47:46,464 --> 00:47:48,199 I'm on the case. Go get 'em. Yeah. 1000 00:47:48,233 --> 00:47:51,903 Make love to the camera. Or me. Love it. 1001 00:47:51,937 --> 00:47:55,740 We can chop her up later. That'll make it really look like a Mexican drug cartel. 1002 00:47:55,773 --> 00:47:59,377 - We can mix and match. - Mom. Mom. Dad. Mom. 1003 00:47:59,410 --> 00:48:04,082 Why is Pensee's car in the "you know"? 1004 00:48:04,882 --> 00:48:06,918 Oh. 1005 00:48:06,952 --> 00:48:10,855 Honey, I didn't know they were gonna use the "you know" in the pictures. 1006 00:48:10,888 --> 00:48:14,459 But don't worry about it. Your father and I will dispose of it. 1007 00:48:14,492 --> 00:48:17,495 I asked you to keep an eye on her, Dad, not to help her. 1008 00:48:19,130 --> 00:48:22,233 I haven't taken my eyes off her once. [ Laughing ] 1009 00:48:22,267 --> 00:48:25,570 You're so sweet. Thanks. 1010 00:48:25,603 --> 00:48:27,805 What-- What-- 1011 00:48:27,838 --> 00:48:30,775 What's going on, guys? You guys hate each other. 1012 00:48:30,808 --> 00:48:33,711 We can't rekindle our old flame? 1013 00:48:33,744 --> 00:48:36,147 - Mmm! - Mm-mmm-mmm! 1014 00:48:36,181 --> 00:48:38,083 [ Giggling ] Ew! 1015 00:48:38,116 --> 00:48:40,085 Where was this attitude when I was 12? 1016 00:48:40,118 --> 00:48:42,420 Would've saved me a lot of trips to the school counselor. 1017 00:48:42,453 --> 00:48:47,158 Oh, honey, don't you see that everything-- everything happens for a reason. 1018 00:48:47,192 --> 00:48:49,627 There's magic in the air. Magic. 1019 00:48:49,660 --> 00:48:52,097 Magic. Magic. We're all going to jail! 1020 00:48:52,130 --> 00:48:54,332 Hey! [ Groans ] 1021 00:48:54,365 --> 00:48:57,235 And Marvin-- Marvin knows too, by the way. 1022 00:48:57,268 --> 00:48:58,903 He knows something's going on. 1023 00:48:58,936 --> 00:49:01,906 Maybe I should have your father, um, 1024 00:49:01,939 --> 00:49:03,674 talk to him. 1025 00:49:03,708 --> 00:49:05,776 No. No! 1026 00:49:07,045 --> 00:49:09,280 Marvin is harmless. Okay? 1027 00:49:09,314 --> 00:49:12,583 I sent him on a wild-goose chase. All right? 1028 00:49:12,617 --> 00:49:16,454 Hey, you guys, no more doing anything. No more helping. 1029 00:49:16,487 --> 00:49:19,457 You think of doing something, you do the different. Okay? 1030 00:49:19,490 --> 00:49:21,592 This is my wedding, my rules. Promise me! 1031 00:49:21,626 --> 00:49:23,728 Promise me! Don't do anything! Promise! 1032 00:49:26,031 --> 00:49:27,432 Okay. Okay. 1033 00:49:27,465 --> 00:49:29,767 - Okay? - All right. 1034 00:49:29,800 --> 00:49:32,103 Okay. 1035 00:49:32,137 --> 00:49:33,804 Calm down. He's so excitable. 1036 00:49:33,838 --> 00:49:36,374 I know. I don't know where he-- [ Laughs ] 1037 00:49:36,407 --> 00:49:39,144 Where did you learn to dance like this? 1038 00:49:39,177 --> 00:49:41,912 ** [ Rock ] 1039 00:49:44,215 --> 00:49:46,684 [ Marvin ] Swift, silent and deadly. 1040 00:49:48,986 --> 00:49:50,721 Hey! Hey. 1041 00:49:50,755 --> 00:49:54,125 [ Grunting ] 1042 00:49:54,159 --> 00:49:57,328 Has my future husband made a little time for me? All the time in the world. 1043 00:49:57,362 --> 00:49:59,364 Yeah, right. 1044 00:49:59,397 --> 00:50:01,632 Ho-ho! Whoa! Robert. 1045 00:50:01,666 --> 00:50:05,370 Just wanted to let you know-- I have taken care of it. 1046 00:50:05,403 --> 00:50:07,372 You can rest easy. 1047 00:50:07,405 --> 00:50:10,341 Good. Great. Thanks. 1048 00:50:10,375 --> 00:50:12,243 Wait. What? Take care of what? 1049 00:50:12,277 --> 00:50:14,645 El problemo... 1050 00:50:14,679 --> 00:50:16,247 with "Eclan"... 1051 00:50:17,115 --> 00:50:19,850 acting "espicious." 1052 00:50:19,884 --> 00:50:22,220 - Es no problemo. - I know what that means. 1053 00:50:23,888 --> 00:50:26,857 Why don't you take a look at that picture of... 1054 00:50:26,891 --> 00:50:30,928 that guy... I was telling you about, doing that funny thing. 1055 00:50:30,961 --> 00:50:32,697 Don't look, Rosemary. What's wrong? 1056 00:50:32,730 --> 00:50:35,333 Oh, that's the cutest little kitten I've ever seen. 1057 00:50:35,366 --> 00:50:36,934 [ Laughing ] Do you remember that kitten? 1058 00:50:36,967 --> 00:50:41,005 Baby. Baby, I'm so sorry. I'm gonna be right back. No. No. No. 1059 00:50:41,038 --> 00:50:43,574 I gotta go look at some pictures of the kittens. There's so many kittens! 1060 00:50:43,608 --> 00:50:45,843 Robert! Oh, look at the pictures of the kittens! 1061 00:50:45,876 --> 00:50:47,278 [ Grunting ] 1062 00:50:48,379 --> 00:50:49,814 Unbelievable. 1063 00:50:51,782 --> 00:50:54,519 [ Grunting ] Ohh. 1064 00:50:54,552 --> 00:50:56,721 I didn't ask you... 1065 00:50:56,754 --> 00:50:58,389 to kidnap him. 1066 00:50:58,423 --> 00:51:00,858 Just doing my duty. 1067 00:51:00,891 --> 00:51:03,594 He's been keeping quiet about his plans... 1068 00:51:03,628 --> 00:51:06,131 and where his coconspirators are hiding. Oh, my-- 1069 00:51:06,164 --> 00:51:09,234 But I will get it out of him. 1070 00:51:10,835 --> 00:51:12,137 [ Chuckles ] 1071 00:51:13,804 --> 00:51:16,741 I have been waiting to do this to an enemy combatant... 1072 00:51:16,774 --> 00:51:18,443 for a while. 1073 00:51:18,476 --> 00:51:22,980 No, you can't torture him! Okay? I was speculating earlier! 1074 00:51:23,013 --> 00:51:26,751 Robert, I-- I swear I'm not here to ruin the wedding. 1075 00:51:26,784 --> 00:51:29,053 Declan-- Robert, I swear on my life. 1076 00:51:29,086 --> 00:51:30,755 I'm so sorry. I'm a friend. 1077 00:51:30,788 --> 00:51:32,423 This guy's-- 1078 00:51:32,457 --> 00:51:34,091 Some friend! 1079 00:51:34,125 --> 00:51:36,761 I'm sorry. Robert. 1080 00:51:36,794 --> 00:51:39,063 [ Gasps ] Jesus-- Oh, God! 1081 00:51:39,096 --> 00:51:41,766 What are you planning? 1082 00:51:42,933 --> 00:51:45,436 Why do you hate American freedoms? 1083 00:51:45,470 --> 00:51:48,072 [ Gasps ] I don't. I'm from England. 1084 00:51:48,105 --> 00:51:49,840 We're allies. 1085 00:51:49,874 --> 00:51:52,777 These colors don't run, terrorist. 1086 00:51:52,810 --> 00:51:54,579 What? 1087 00:51:54,612 --> 00:51:58,516 Oh, good Lord. You do know our flags are the same colors. 1088 00:51:58,549 --> 00:52:01,919 You fuckin'... motherfucker! 1089 00:52:01,952 --> 00:52:04,755 - [ Contacts Sparking ] - [ Stammering ] No! No! No! 1090 00:52:04,789 --> 00:52:06,991 - [ Crackling ] - [ Screaming ] 1091 00:52:07,024 --> 00:52:08,993 [ Laughing ] 1092 00:52:16,834 --> 00:52:20,205 Whoo-hoo-hoo! [ Laughing ] [ Groaning ] 1093 00:52:20,238 --> 00:52:22,106 Stop! Stop it! 1094 00:52:22,139 --> 00:52:23,841 All right! I admit it! 1095 00:52:23,874 --> 00:52:26,511 I-- I'm here to steal Rosemary back. 1096 00:52:26,544 --> 00:52:29,046 - What? - Oh, yeah. 1097 00:52:29,079 --> 00:52:31,816 I was on my way to convince her to run away with me, 1098 00:52:31,849 --> 00:52:35,320 you boring sot! 1099 00:52:35,353 --> 00:52:37,021 You were always so nice to me. 1100 00:52:37,054 --> 00:52:40,391 Well, I was playing you for a fool, 1101 00:52:40,425 --> 00:52:42,927 you twat! 1102 00:52:45,563 --> 00:52:47,698 Soldier. Huh? 1103 00:52:47,732 --> 00:52:51,068 Detain this man till after the ceremony. 1104 00:52:51,101 --> 00:52:53,871 It would be my pleasure. R-Robert, no. Help. 1105 00:52:53,904 --> 00:52:55,640 You have to help me. [ Contacts Sparking ] 1106 00:52:55,673 --> 00:52:57,342 Are you fucking kidding me? 1107 00:52:57,375 --> 00:53:00,578 Rodrigo is the best. 1108 00:53:00,611 --> 00:53:02,380 So how many stiffs you got, woman? 1109 00:53:02,413 --> 00:53:04,014 [ Steve Whispers ] Sully! 1110 00:53:04,048 --> 00:53:05,916 [ Yvette ] Just the two. Get the fuck over here. 1111 00:53:05,950 --> 00:53:09,387 We had to fold her in and kind of pushed her down. 1112 00:53:09,420 --> 00:53:11,889 You want to pick her up by the torso. Come on. [ Sully ] What's going on? 1113 00:53:11,922 --> 00:53:15,192 Okay, don't-- don't react. 1114 00:53:15,226 --> 00:53:18,996 Just... look at this. 1115 00:53:19,029 --> 00:53:21,699 [ Both Grunting ] You got her? 1116 00:53:24,034 --> 00:53:26,237 Grab-- Oh! 1117 00:53:26,271 --> 00:53:28,339 Here, I got her leg. I got her leg. 1118 00:53:28,373 --> 00:53:31,075 Is that chick fuckin' dead? Shh! Don't-- 1119 00:53:31,108 --> 00:53:33,077 Just you and me, Harry Potter. 1120 00:53:33,110 --> 00:53:35,079 [ Grunting ] 1121 00:53:35,112 --> 00:53:37,348 Just me and you, boy. 1122 00:53:37,382 --> 00:53:40,217 [ Contacts Sparking ] 1123 00:53:40,251 --> 00:53:41,519 Don't. Don't! 1124 00:53:41,552 --> 00:53:43,488 [ Crackling ] [ Groaning ] 1125 00:53:46,657 --> 00:53:49,394 [ Yvette ] Okay, now help me-- We gotta call the cops. 1126 00:53:49,427 --> 00:53:51,729 Mm-hmm. Mm-hmm. 1127 00:53:53,130 --> 00:53:54,899 Or... 1128 00:53:54,932 --> 00:53:56,534 we could keep shooting. 1129 00:53:56,567 --> 00:53:59,236 [ Screams ] 1130 00:53:59,270 --> 00:54:03,641 [ Gasping ] Oh, you limeys are such pussies. 1131 00:54:03,674 --> 00:54:07,312 Back in the corps, we used to shock ourselves for fun! 1132 00:54:07,345 --> 00:54:09,680 [ Crackling ] 1133 00:54:10,915 --> 00:54:12,249 [ Groans ] 1134 00:54:15,920 --> 00:54:19,824 We got a serious murder story happening here at the Milton's family wedding. 1135 00:54:19,857 --> 00:54:22,226 We're getting it on H.D., man! 1136 00:54:22,259 --> 00:54:25,229 Do you have any idea how much we could sell this doc for? 1137 00:54:25,262 --> 00:54:30,134 I'm kinda thinking that this could be Oscar nomination material, man. 1138 00:54:30,167 --> 00:54:33,971 You're naughty! Here I come! Oh, no, no! Uh-oh! 1139 00:54:34,004 --> 00:54:36,741 We could kinda become like those journalists who gained the trust... 1140 00:54:36,774 --> 00:54:39,577 of criminals or-- or warlords. 1141 00:54:39,610 --> 00:54:42,046 [ Gasping ] 1142 00:54:45,883 --> 00:54:47,885 Hello? 1143 00:54:50,120 --> 00:54:51,989 Hello! 1144 00:54:52,022 --> 00:54:53,791 You think we're in danger? Definitely. 1145 00:54:53,824 --> 00:54:55,760 [ Both Laughing ] 1146 00:54:55,793 --> 00:54:57,428 I mean, where's Blaze? 1147 00:54:57,462 --> 00:54:59,464 [ Chuckling ] Oh, Blaze is-- 1148 00:55:00,665 --> 00:55:02,867 halfway home. 1149 00:55:02,900 --> 00:55:07,304 Sent him early with some incriminating footage to, you know, ensure our safety. 1150 00:55:08,539 --> 00:55:10,508 Oh, you're a genius, Steve. 1151 00:55:10,541 --> 00:55:12,510 A genius. Yeah, I know. 1152 00:55:12,543 --> 00:55:13,978 Tell me about it, bro. 1153 00:55:14,011 --> 00:55:16,647 One, two, three-- 1154 00:55:16,681 --> 00:55:18,683 Oh! There you are! 1155 00:55:19,850 --> 00:55:22,319 What in holy hog's hell... 1156 00:55:22,353 --> 00:55:24,021 am I paying you clowns for? 1157 00:55:24,054 --> 00:55:26,023 I mean, here you are, diddling around. 1158 00:55:26,056 --> 00:55:28,292 My daughter, the bride-- 1159 00:55:28,325 --> 00:55:30,294 You remember meeting her? 1160 00:55:30,327 --> 00:55:32,897 There's not a single camera on her. 1161 00:55:32,930 --> 00:55:34,665 Extremely sorry, Judge Milton. 1162 00:55:34,699 --> 00:55:38,836 Sully, why don't you hop up and go grab some Rosemary footage? Okay? 1163 00:55:38,869 --> 00:55:40,838 What I am paying you two goons, 1164 00:55:40,871 --> 00:55:42,840 this better be the best damn wedding video ever. 1165 00:55:42,873 --> 00:55:44,842 [ Steve ] It's gonna be killer. 1166 00:55:44,875 --> 00:55:47,044 Steve thinks we'll get an Oscar nomination for it. 1167 00:55:47,077 --> 00:55:49,380 What the hell are you talking about? 1168 00:55:49,414 --> 00:55:51,849 Nothin'. 1169 00:55:51,882 --> 00:55:54,251 Hair of the dog, buddy. Yeah. Come on. Let me hear. 1170 00:55:54,284 --> 00:55:56,687 You ready to ush the shit out of this wedding, buddy? 1171 00:55:56,721 --> 00:55:59,657 Hell, yeah, I am. I was born to ush shit. Hell, yeah! Come on! 1172 00:55:59,690 --> 00:56:02,159 Ush! Ush! Ush! U-- 1173 00:56:02,192 --> 00:56:04,328 You guys part of the wedding? Yeah. We're ushers. 1174 00:56:04,361 --> 00:56:07,164 - Hey, you're the priest! - I'm a pastor. 1175 00:56:07,197 --> 00:56:09,900 Sorry. Okay, you guys, uh-- 1176 00:56:09,934 --> 00:56:13,103 Point me in the direction of the bride and groom. My Jag, it's been acting up. 1177 00:56:13,137 --> 00:56:16,707 Oh, yeah, about that-- the groom's missing. 1178 00:56:16,741 --> 00:56:19,544 We're keeping that on the D.L., though, so, you know... be cool? 1179 00:56:19,577 --> 00:56:22,847 Yeah, I'm cool. I get paid by the hour. Right. See-- Hey! 1180 00:56:22,880 --> 00:56:26,451 F.Y.I., the guests are starting to seat themselves. 1181 00:56:26,484 --> 00:56:28,686 I'll be in the bar. 1182 00:56:28,719 --> 00:56:30,555 Priest just took my beer. 1183 00:56:30,588 --> 00:56:33,090 ** [ Pop ] [ Steve ] Rosemary? Rosemary. 1184 00:56:33,123 --> 00:56:35,893 My future honey, um, is-- 1185 00:56:35,926 --> 00:56:38,896 I hope that I can find you so that we can actually get married. 1186 00:56:38,929 --> 00:56:43,768 And then all will be well and... we'll be in love, and hopefully, uh-- 1187 00:56:43,801 --> 00:56:46,804 Have you guys seen him, or-- Not happening? 1188 00:56:46,837 --> 00:56:49,440 Uh, no. I don't know. I mean, what do you guys want? 1189 00:56:49,474 --> 00:56:51,576 Love you, bunny. 1190 00:56:51,609 --> 00:56:53,110 * It's a long way home 1191 00:56:53,143 --> 00:56:56,581 * But, ah, we can make it 1192 00:56:56,614 --> 00:56:59,316 I'm not sure if it's going. 1193 00:56:59,349 --> 00:57:02,419 Is the red light on? Uh, I don't know. 1194 00:57:02,453 --> 00:57:05,122 Where's the red light supposed to be? Hold on. 1195 00:57:05,155 --> 00:57:09,960 I-- Is it on? The l-- There's a red spot on the lens. 1196 00:57:09,994 --> 00:57:13,297 It's a red light. Okay, hold on. Red light, red light, red light. 1197 00:57:13,330 --> 00:57:16,133 They got so many buttons on these things these days. 1198 00:57:16,166 --> 00:57:17,802 I'm gonna try this. 1199 00:57:17,835 --> 00:57:22,807 Uh, yeah, I think that's it. I think I got it. I think it's going. 1200 00:57:22,840 --> 00:57:25,576 Oh. Hey. That doesn't look too bad, does it? 1201 00:57:25,610 --> 00:57:27,177 That looks great. 1202 00:57:28,479 --> 00:57:30,447 You look pretty good too. 1203 00:57:30,481 --> 00:57:32,817 [ Chuckling ] Hi. Hi! 1204 00:57:32,850 --> 00:57:35,085 [ Chuckles ] 1205 00:57:35,119 --> 00:57:38,823 Okay, we got 10 minutes. We gotta go quick. We gotta make this quick. 1206 00:57:38,856 --> 00:57:41,859 [ Hank ] You know how to-- That was great. 1207 00:57:41,892 --> 00:57:44,094 Game face, bitch. 1208 00:57:44,128 --> 00:57:48,032 We got, like, three choices for dinner tonight. Yeah. 1209 00:57:48,065 --> 00:57:51,669 [ Exhales ] The beef-- Yeah, that's good. That's good. 1210 00:57:51,702 --> 00:57:55,139 The beef is good. Real good beef! 1211 00:57:55,172 --> 00:57:56,974 Mm-hmm! That's good beef. 1212 00:58:00,477 --> 00:58:02,146 Uh-- [ Clears Throat ] 1213 00:58:02,179 --> 00:58:03,848 Yes? 1214 00:58:03,881 --> 00:58:05,883 Uh, who is it? It's Steve. 1215 00:58:05,916 --> 00:58:08,519 - Could I come in for a minute? - Oh, uh, no. 1216 00:58:08,553 --> 00:58:11,355 Um, I-I can't come to the door right now. 1217 00:58:11,388 --> 00:58:13,558 I'm, um-- I'm-- Having sex, for Pete's sake! 1218 00:58:13,591 --> 00:58:14,959 [ Laughs ] Hank! 1219 00:58:14,992 --> 00:58:17,494 Yeah, okay. Well-- 1220 00:58:17,528 --> 00:58:20,330 I kinda feel like it's important that I speak to you. 1221 00:58:20,364 --> 00:58:24,201 Oh, for God's sake-- About the dead bodies in your room? 1222 00:58:24,234 --> 00:58:27,638 Now, I know that you killed the maid of honor and my cameraman. 1223 00:58:27,672 --> 00:58:30,007 I've got the footage. 1224 00:58:30,040 --> 00:58:34,011 But-But I'm not here to get you guys in trouble. Okay? 1225 00:58:34,044 --> 00:58:36,180 I just-- I want to talk to you. 1226 00:58:37,848 --> 00:58:39,249 Hey. Come on in. 1227 00:58:39,283 --> 00:58:41,051 Okay-- No! Jesus. 1228 00:58:42,019 --> 00:58:44,321 Okay, wait, wait, wait. 1229 00:58:44,354 --> 00:58:45,923 Just-- Just wait. All right? 1230 00:58:45,956 --> 00:58:48,726 You've got the wrong idea. Okay? I'm not-- 1231 00:58:48,759 --> 00:58:50,160 I'm not gonna tell anyone. 1232 00:58:50,194 --> 00:58:52,529 I'm here under official capacity. 1233 00:58:52,563 --> 00:58:55,666 You know, videographer-client privilege. 1234 00:58:55,700 --> 00:59:00,037 Plus, I've not gotten any footage of you, Yvette, in that dress. 1235 00:59:00,070 --> 00:59:03,373 So back then we lived in a house with Robert and four other guys. 1236 00:59:03,407 --> 00:59:06,076 Three bedrooms. This tiny house. 1237 00:59:06,110 --> 00:59:07,712 And-- Oh. Hey, Rosemary. 1238 00:59:07,745 --> 00:59:09,714 Sorry. Have you guys seen Robert? 1239 00:59:09,747 --> 00:59:11,381 No-- I'm sorry. 1240 00:59:11,415 --> 00:59:14,118 Did you check his room? Yes. I'm going insane! 1241 00:59:15,252 --> 00:59:17,054 Dude, can you not film me right now? 1242 00:59:18,989 --> 00:59:20,457 I mean it! 1243 00:59:24,962 --> 00:59:27,331 Fuck, she's fast. [ Exhales ] 1244 00:59:28,966 --> 00:59:31,068 "Everybody makes mistakes. 1245 00:59:31,101 --> 00:59:34,404 We need to forgive and forget. 1246 00:59:35,673 --> 00:59:36,974 And forgive. 1247 00:59:37,007 --> 00:59:38,809 And forget. 1248 00:59:38,843 --> 00:59:42,412 And forgive and forget." 1249 00:59:42,446 --> 00:59:44,548 [ Footsteps ] Rosemary. 1250 00:59:44,581 --> 00:59:46,951 Oh, Robert. Quick. Come with me. Where are we going? 1251 00:59:46,984 --> 00:59:49,553 Just keep up. What's wrong? Are they coming? 1252 00:59:49,586 --> 00:59:51,989 [ Coughing ] I'm not taking anyone's side. 1253 00:59:52,022 --> 00:59:54,458 I'm just saying it doesn't seem that important who Rosemary chooses as her maid of honor, 1254 00:59:54,491 --> 00:59:56,727 'cause I'm gonna spend the rest of my life in prison. 1255 00:59:56,761 --> 00:59:58,462 - [ Barking ] - [ Elizabeth ] Don't be so dramatic! 1256 00:59:58,495 --> 01:00:01,465 And shut the door. It reeks of puke in here! 1257 01:00:01,498 --> 01:00:03,467 [ Sighs ] 1258 01:00:05,770 --> 01:00:08,973 A bride is supposed to be stress-free on her wedding day. 1259 01:00:09,006 --> 01:00:11,742 That's why it's so very, very important to choose the right maid of honor. 1260 01:00:11,776 --> 01:00:13,177 Right, Mika? [ Knocking ] 1261 01:00:13,210 --> 01:00:16,046 - Elizabeth? It's Violet. - [ Groans ] 1262 01:00:18,849 --> 01:00:20,785 Oh! Cute dog. 1263 01:00:20,818 --> 01:00:22,787 Um, have you seen Rosemary? 1264 01:00:22,820 --> 01:00:25,790 She's running around everywhere, and she's gonna get her dress all dirty. 1265 01:00:25,823 --> 01:00:27,658 Just trying to find her. 1266 01:00:27,692 --> 01:00:30,360 Shouldn't a maid of honor keep more careful track of her bride? 1267 01:00:30,394 --> 01:00:32,262 Wow. 1268 01:00:32,296 --> 01:00:35,265 So, you were a bitch to Pensee all weekend, 1269 01:00:35,299 --> 01:00:38,035 and now you're gonna be a bitch to me? 1270 01:00:38,068 --> 01:00:42,306 I'm sorry that you and Rosemary aren't best friends anymore. 1271 01:00:42,339 --> 01:00:44,174 Get over yourself. 1272 01:00:44,208 --> 01:00:46,310 [ Elizabeth Gasps ] 1273 01:00:46,343 --> 01:00:48,545 You know what? 1274 01:00:48,578 --> 01:00:50,014 You're right. 1275 01:00:51,148 --> 01:00:53,350 Rosemary's in Yvette's room. 1276 01:00:53,383 --> 01:00:56,120 She told me to tell you not even to knock. 1277 01:00:56,153 --> 01:00:59,156 Just head right in. Thank you. 1278 01:00:59,189 --> 01:01:01,726 Your room smells like vomit, by the way. Ugh. 1279 01:01:01,759 --> 01:01:03,393 [ Yipping ] 1280 01:01:03,427 --> 01:01:06,096 [ Grumbles, Sighs ] 1281 01:01:07,998 --> 01:01:10,000 [ Cackling ] 1282 01:01:11,168 --> 01:01:12,837 [ Laughing ] 1283 01:01:12,870 --> 01:01:15,072 [ Squeals ] 1284 01:01:16,941 --> 01:01:19,844 You did something. What did you do? [ Barks ] 1285 01:01:19,877 --> 01:01:22,747 [ Guests Chattering ] 1286 01:01:25,916 --> 01:01:28,552 [ Steve ] Just maybe toss the bangs a little bit in front. 1287 01:01:28,585 --> 01:01:30,654 Oh. Just give 'em a quick toss. Perfect. 1288 01:01:30,687 --> 01:01:32,890 [ Singsongy ] Perfect! And this is all good? 1289 01:01:32,923 --> 01:01:35,092 She looks good. Yeah. First question. 1290 01:01:35,125 --> 01:01:38,095 Well, I'm not really sure that I understand the logic... 1291 01:01:38,128 --> 01:01:40,497 behind chopping the bodies up. 1292 01:01:40,530 --> 01:01:43,868 I don't really think I get what that accomplishes. 1293 01:01:43,901 --> 01:01:45,736 [ Stammers ] 1294 01:01:45,770 --> 01:01:49,506 Yvette says the cops'll think the Mexican cartel did it. 1295 01:01:49,539 --> 01:01:52,109 [ Stammers ] Well, yeah, that's what they-- 1296 01:01:52,142 --> 01:01:55,880 That's what they do to their victims, you know, to send a message. Right? 1297 01:01:55,913 --> 01:01:58,215 Oh, right. Chop, chop, chop. 1298 01:01:58,248 --> 01:02:02,286 But you guys have never thought about burning the bodies, you know? 1299 01:02:02,319 --> 01:02:04,021 Destroy the evidence? 1300 01:02:04,054 --> 01:02:05,255 Oh. [ Violet ] Rosemary! 1301 01:02:05,289 --> 01:02:07,892 Your maid of honor coming through! 1302 01:02:07,925 --> 01:02:09,760 [ Screaming ] Shh-shh-shh. 1303 01:02:09,794 --> 01:02:12,529 [ Rosemary ] I'm not trying to have the perfect wedding. 1304 01:02:12,562 --> 01:02:14,531 It's just-- Look, I don't-- 1305 01:02:14,564 --> 01:02:17,267 It's like you've been a zombie all day. 1306 01:02:17,301 --> 01:02:19,870 I don't get it. Is this a hangover? 1307 01:02:19,904 --> 01:02:22,973 Did something happen last night? Did you get a hooker? 1308 01:02:23,007 --> 01:02:24,408 No. That was a joke. 1309 01:02:25,742 --> 01:02:29,947 There... is a very simple explanation... 1310 01:02:29,980 --> 01:02:31,448 for all of this. 1311 01:02:33,283 --> 01:02:35,953 [ Whimpers ] I'll get the ax. 1312 01:02:35,986 --> 01:02:40,024 Oh, Hank, wait. We-- We made a promise to Robbie. Remember? 1313 01:02:41,591 --> 01:02:43,928 Oh-- You okay? Okay. [ Muffled Response ] 1314 01:02:43,961 --> 01:02:46,563 I don't even know where you would get a hooker out here. 1315 01:02:46,596 --> 01:02:48,933 No, it's nothing like that. Then what is it? 1316 01:02:48,966 --> 01:02:51,768 Baby, you're freaking me out. Just talk to me. 1317 01:02:51,802 --> 01:02:53,670 Okay. 1318 01:02:53,703 --> 01:02:55,572 Okay. 1319 01:02:55,605 --> 01:02:56,974 Oh, God. 1320 01:02:59,977 --> 01:03:01,645 It's the wedding. 1321 01:03:03,180 --> 01:03:06,150 I'm just worried it's not gonna be perfect... 1322 01:03:06,183 --> 01:03:07,918 and something's gonna go wrong. 1323 01:03:07,952 --> 01:03:10,921 That's it? Yeah. 1324 01:03:10,955 --> 01:03:14,458 Baby, that's not your job. That's not your job to worry about those things. 1325 01:03:14,491 --> 01:03:16,693 That's why we have our families here. 1326 01:03:16,726 --> 01:03:19,129 [ Grunting ] 1327 01:03:19,163 --> 01:03:22,366 Violet, honey, you-- you want Robert and Rosemary... 1328 01:03:22,399 --> 01:03:24,835 to be happy, don't you? 1329 01:03:24,869 --> 01:03:26,670 Yes. Okay. 1330 01:03:26,703 --> 01:03:29,539 Well, we've had... 1331 01:03:29,573 --> 01:03:31,808 some accidents, um-- 1332 01:03:31,842 --> 01:03:35,880 And we'll tell everyone all about it, but later. 1333 01:03:35,913 --> 01:03:38,048 Even if the wedding sucks, 1334 01:03:38,082 --> 01:03:41,385 or-- or Marvin interrupts us with dubstep... 1335 01:03:41,418 --> 01:03:44,788 or your mother causes an inevitable scene-- 1336 01:03:44,821 --> 01:03:47,024 Everything we're doing... 1337 01:03:47,057 --> 01:03:49,226 is out of love. 1338 01:03:49,259 --> 01:03:52,096 it'll still be a success if, at the end of the day, we end up married. 1339 01:03:57,101 --> 01:03:59,569 [ Gasps, Grunts ] 1340 01:03:59,603 --> 01:04:03,173 You wouldn't want to spoil everything for her. 1341 01:04:03,207 --> 01:04:04,808 Would you? [ Grunting ] 1342 01:04:04,841 --> 01:04:07,044 So I think... 1343 01:04:07,077 --> 01:04:10,314 we can count on you keeping a secret. 1344 01:04:10,347 --> 01:04:12,983 - Right? - [ Hank Yells ] 1345 01:04:13,017 --> 01:04:15,252 What have you been doing, specifically? 1346 01:04:18,055 --> 01:04:19,990 I-- [ Sighs ] 1347 01:04:20,024 --> 01:04:21,291 I was, uh-- 1348 01:04:25,762 --> 01:04:27,231 Hello? 1349 01:04:27,264 --> 01:04:30,300 I've been working on my vows. 1350 01:04:31,101 --> 01:04:33,570 You what? Yeah. 1351 01:04:33,603 --> 01:04:36,240 You told me you finished those weeks ago. 1352 01:04:36,273 --> 01:04:38,275 Seriously. 1353 01:04:38,308 --> 01:04:40,277 I'm rewriting them. Goddamn it, Robert. 1354 01:04:40,310 --> 01:04:43,180 I'm adding to them. I'm embellishing. Yeah, right. 1355 01:04:43,213 --> 01:04:45,882 [ Groans ] 1356 01:04:48,552 --> 01:04:50,387 Jailbreak! 1357 01:04:50,420 --> 01:04:52,256 We got a runner! 1358 01:04:52,289 --> 01:04:54,624 [ Gasping, Panting ] Oh-- 1359 01:04:56,060 --> 01:04:58,395 Oh! [ Exhaling ] 1360 01:04:59,563 --> 01:05:01,198 [ Grunting ] 1361 01:05:01,231 --> 01:05:03,333 ** [ Classical ] 1362 01:05:09,606 --> 01:05:12,342 ** [ Continues ] 1363 01:05:15,012 --> 01:05:16,981 ** [ Rock On Speakers ] Here we are. 1364 01:05:17,014 --> 01:05:20,250 Here we are. 1365 01:05:20,284 --> 01:05:21,785 [ Elizabeth ] Violet. 1366 01:05:21,818 --> 01:05:24,921 See anything interesting lately or anything? 1367 01:05:24,955 --> 01:05:27,057 You can't even write your vows. 1368 01:05:27,091 --> 01:05:29,960 How hard is it gonna be to just say that you wanna be with me, Robert? 1369 01:05:29,994 --> 01:05:32,462 I do! Are you kidding? You're not ready to get married. I knew it. 1370 01:05:32,496 --> 01:05:34,264 No! That's all I want. 1371 01:05:34,298 --> 01:05:36,500 So-- [ Elizabeth Laughs ] 1372 01:05:36,533 --> 01:05:39,103 Why is everyone being so mysterious? 1373 01:05:39,136 --> 01:05:41,238 It's a surprise! 1374 01:05:41,271 --> 01:05:44,474 [ Laughing ] You little limey! 1375 01:05:44,508 --> 01:05:47,777 If it was up to me, you and I would run off right now. Okay? 1376 01:05:47,811 --> 01:05:52,149 We'd get the hell out of here, leave our families behind and elope in Vegas or something. 1377 01:05:52,182 --> 01:05:54,351 Let's do that. Come on! 1378 01:05:54,384 --> 01:05:56,453 The reception! The reception. 1379 01:05:57,221 --> 01:05:59,456 I love surprises. 1380 01:05:59,489 --> 01:06:02,126 Everybody wins. She knows too. 1381 01:06:02,159 --> 01:06:03,760 Are you sure she can be trusted? 1382 01:06:03,793 --> 01:06:05,829 Not in the slightest. Don't let her out of your sight. 1383 01:06:05,862 --> 01:06:08,398 [ Declan Grunting ] 1384 01:06:13,303 --> 01:06:15,872 What? Come on. Let's run away. You and me, right now! 1385 01:06:15,905 --> 01:06:18,775 No, no, no! Come on! What about our families? 1386 01:06:18,808 --> 01:06:20,877 Who cares about them? They're gonna be fine-- 1387 01:06:20,910 --> 01:06:22,779 Oh, my God! What? 1388 01:06:22,812 --> 01:06:25,049 What? Mmm. 1389 01:06:25,082 --> 01:06:26,383 [ Both Moaning ] 1390 01:06:29,753 --> 01:06:32,689 Oh, God. Whoa! [ Chuckles ] Yeah. 1391 01:06:32,722 --> 01:06:35,359 Let's do it. Let's fucking elope. 1392 01:06:35,392 --> 01:06:37,894 Robert. Robert, I just said let's elope! 1393 01:06:37,927 --> 01:06:39,796 At the ceremony! I'll be there! 1394 01:06:39,829 --> 01:06:43,233 What the fuck is going on around here today? 1395 01:06:43,267 --> 01:06:45,469 [ Kicks Chair ] 1396 01:06:45,502 --> 01:06:47,537 Oww! Oww. 1397 01:06:47,571 --> 01:06:50,340 ** [ Classical Continues ] 1398 01:06:53,043 --> 01:06:54,878 Marvin! Marvin, wait up! 1399 01:06:54,911 --> 01:06:57,147 Wait up. You let him go? 1400 01:06:57,181 --> 01:06:58,715 Uh, he outwitted me. 1401 01:06:58,748 --> 01:07:00,350 [ Groans ] [ Exhales ] 1402 01:07:00,384 --> 01:07:05,555 But don't worry. I injected a tracking device into his buttocks. 1403 01:07:07,924 --> 01:07:10,927 [ Whistling ] 1404 01:07:21,405 --> 01:07:23,640 Where in the hell is that boy? 1405 01:07:27,644 --> 01:07:30,080 Everyone, just calm down. 1406 01:07:30,114 --> 01:07:33,950 I'll go and, you know, poke around for him. 1407 01:07:33,983 --> 01:07:35,619 Please. [ Sobbing ] 1408 01:07:35,652 --> 01:07:39,289 You can't be marrying somebody like that. They're just beneath us. 1409 01:07:39,323 --> 01:07:41,691 [ Loud Groan ] 1410 01:07:41,725 --> 01:07:44,861 - Okay, we're all standing under the same sun, so-- - Yeah, yeah. Moving on. 1411 01:07:44,894 --> 01:07:46,096 We're hot too. Let me know. 1412 01:07:46,130 --> 01:07:47,231 We'll keep you posted. 1413 01:07:47,264 --> 01:07:49,933 Jesus. The natives are getting restless, man. 1414 01:07:49,966 --> 01:07:53,470 What is going on in there? Everybody's acting really weird. 1415 01:07:53,503 --> 01:07:55,639 Ted! Get your head in the game. 1416 01:07:59,008 --> 01:08:01,778 [ Declan Panting ] 1417 01:08:21,198 --> 01:08:23,967 He's coming back this way! 1418 01:08:24,000 --> 01:08:26,503 Ooh! Ooh! Flank him! Flank him! 1419 01:08:26,536 --> 01:08:29,439 [ Grunting ] Oh! Oh! Oh! Hang on! 1420 01:08:29,473 --> 01:08:31,475 - [ All Yelling ] - [ Declan ] Fine! 1421 01:08:31,508 --> 01:08:35,312 - Ohh! - No! Fine! I yield! 1422 01:08:35,345 --> 01:08:37,247 - Ah! - I said I yield! 1423 01:08:37,281 --> 01:08:40,116 Okay, okay. Cheap shot. Cheap shot. 1424 01:08:40,150 --> 01:08:42,085 You people are insane! 1425 01:08:42,118 --> 01:08:44,421 I'm not the one trying to steal another man's wife! 1426 01:08:44,454 --> 01:08:47,157 She's not even your wife yet! 1427 01:08:47,191 --> 01:08:50,660 [ Gasping, Sobbing ] I should have married her when I had the chance. 1428 01:08:50,694 --> 01:08:53,963 If you liked it, you should've put a ring on it! 1429 01:08:56,300 --> 01:08:59,369 You-- You can't keep me prisoner forever. 1430 01:08:59,403 --> 01:09:01,705 Yeah, we can. [ Stammering ] 1431 01:09:01,738 --> 01:09:06,543 What do you think Rosemary's gonna say when she finds out that you abducted me... 1432 01:09:06,576 --> 01:09:09,279 and subjected me to torture? 1433 01:09:09,313 --> 01:09:10,880 [ Laughing ] 1434 01:09:10,914 --> 01:09:13,650 All right, here's what we're gonna do. 1435 01:09:13,683 --> 01:09:15,652 Marvin, here's what we're gonna do. 1436 01:09:15,685 --> 01:09:18,788 You're going to take him to the house. Okay? 1437 01:09:18,822 --> 01:09:21,691 And then you get all your shit, all right? 1438 01:09:21,725 --> 01:09:25,862 And then you leave, right now, and you never contact Rosemary ever again. 1439 01:09:25,895 --> 01:09:28,865 Oh, well, let me think about that for a second. 1440 01:09:28,898 --> 01:09:31,167 Uh, no. I'm sorry. Not gonna do that. 1441 01:09:31,201 --> 01:09:33,403 - Okay. - I'll never let her go! 1442 01:09:33,437 --> 01:09:35,305 Oh, really? Yes! Never, never! 1443 01:09:35,339 --> 01:09:36,706 Marvin? 1444 01:09:39,075 --> 01:09:42,379 [ Groans ] 1445 01:09:46,583 --> 01:09:48,585 [ Exhales ] 1446 01:09:50,587 --> 01:09:52,956 What-- You got a little blood. 1447 01:09:54,958 --> 01:09:57,193 You might wanna soak that. 1448 01:09:59,929 --> 01:10:02,766 What-- I'll take care of the body. 1449 01:10:02,799 --> 01:10:05,068 Just worry about getting cleaned up and... 1450 01:10:05,101 --> 01:10:07,271 not being late for your own wedding. 1451 01:10:08,272 --> 01:10:10,073 Why'd you-- 1452 01:10:10,106 --> 01:10:11,608 Why? 1453 01:10:11,641 --> 01:10:14,411 Why did y-- Why'd you do that? 1454 01:10:15,645 --> 01:10:18,181 You asked me to. 1455 01:10:18,214 --> 01:10:22,252 No, I thought you'd intimidate-- 1456 01:10:22,286 --> 01:10:24,454 Thought you'd just intimidate him. 1457 01:10:24,488 --> 01:10:26,590 He was a loose end. 1458 01:10:26,623 --> 01:10:30,360 You don't want this douche bird-doggin' you the rest of your life. Come on! 1459 01:10:30,394 --> 01:10:32,762 It's time for you to go get married. 1460 01:10:34,063 --> 01:10:37,934 Go forward without fear, 1461 01:10:37,967 --> 01:10:39,469 brave soldier. 1462 01:10:42,639 --> 01:10:44,541 [ Laughing ] Go on. 1463 01:10:44,574 --> 01:10:49,646 ** [ Humming "Marines' Hymn" ] 1464 01:10:52,349 --> 01:10:55,652 [ Marvin ] How do you feel about losing her to another man? 1465 01:10:55,685 --> 01:10:59,456 Well, uh, I certainly wasn't going to lose her to another woman. 1466 01:10:59,489 --> 01:11:02,892 I mean, all you can do is take these things with grace. 1467 01:11:02,926 --> 01:11:05,562 [ Clears Throat ] You're so graceful. 1468 01:11:05,595 --> 01:11:08,932 I just love when family is around. 1469 01:11:10,033 --> 01:11:12,135 It just think that it's-- 1470 01:11:12,168 --> 01:11:14,571 It's okay. That's-- 1471 01:11:14,604 --> 01:11:17,974 It's so cool to be around people that are real... 1472 01:11:18,007 --> 01:11:21,277 and that are not trying to shoot you. 1473 01:11:21,311 --> 01:11:24,314 ** [ Pop ] 1474 01:11:26,883 --> 01:11:28,985 I do hope Robert's not bothering too much-- 1475 01:11:29,018 --> 01:11:31,120 the unfortunate events that happened. 1476 01:11:31,154 --> 01:11:33,256 [ Whispering ] Robert. [ Steve ] Oh, there he is. 1477 01:11:33,289 --> 01:11:35,625 Robert! What happened? 1478 01:11:35,659 --> 01:11:38,628 Honey, are you-- are you okay? [ Muttering ] 1479 01:11:38,662 --> 01:11:40,464 Mommy's got everything covered. 1480 01:11:40,497 --> 01:11:43,266 The wedding is about to start. 1481 01:11:43,299 --> 01:11:47,504 Excuse me! E-Excuse me. Can I have your attention? Hello? 1482 01:11:47,537 --> 01:11:52,809 Hi. Uh, listen, uh, we're running a little late, um-- 1483 01:11:52,842 --> 01:11:55,044 You always loved getting dirty. 1484 01:11:55,078 --> 01:11:58,247 But you clean up so nice. 1485 01:11:59,649 --> 01:12:01,818 I-I'm a terrible person, Mom. 1486 01:12:01,851 --> 01:12:03,553 What? [ Scoffs ] 1487 01:12:03,587 --> 01:12:06,456 Robbie, no. Why would you even say that? 1488 01:12:06,490 --> 01:12:08,358 'Cause Pensee's dead. 1489 01:12:08,392 --> 01:12:10,460 Look at her. 1490 01:12:10,494 --> 01:12:14,030 Robert, you had nothing to do with that. I shot her in the face. 1491 01:12:14,063 --> 01:12:16,666 And this guy, I don't even know-- 1492 01:12:16,700 --> 01:12:20,404 Look, Robert, honey-- What happened to this guy? 1493 01:12:20,437 --> 01:12:23,507 I will take all the responsibility. 1494 01:12:23,540 --> 01:12:27,877 There's no point ruining your life because of your father and me. 1495 01:12:27,911 --> 01:12:30,914 Do you remember the story of the Giving Tree? 1496 01:12:30,947 --> 01:12:32,482 The kids' book? 1497 01:12:32,516 --> 01:12:35,018 It was about a little boy... 1498 01:12:35,051 --> 01:12:36,586 and his tree. 1499 01:12:36,620 --> 01:12:38,154 Then one day... 1500 01:12:38,187 --> 01:12:39,756 the boy grows up... 1501 01:12:39,789 --> 01:12:42,058 and he falls in love with a girl, 1502 01:12:42,091 --> 01:12:44,227 and he wants a house. 1503 01:12:44,260 --> 01:12:48,197 So the tree tells him to cut her down... 1504 01:12:48,231 --> 01:12:50,400 so that he can build the house. 1505 01:12:51,468 --> 01:12:55,104 Did the tree kill people, Mom? 1506 01:12:55,138 --> 01:12:58,174 That's a different story, Son. 1507 01:12:58,207 --> 01:13:00,109 Honey, do you love Rosemary? 1508 01:13:00,143 --> 01:13:03,046 Yes. What-- Of course I do. It's-- 1509 01:13:03,079 --> 01:13:06,015 Do you want to break her heart? No, Ma! 1510 01:13:06,049 --> 01:13:10,186 Well, you're going to break her heart if you don't go out there and marry her. 1511 01:13:10,219 --> 01:13:13,222 That, Robbie-- That is your future. 1512 01:13:13,256 --> 01:13:16,392 ** [ Pop ] [ Sobbing ] I just don't get it. 1513 01:13:16,426 --> 01:13:19,162 I don't get it. It's like he's acting crazy. 1514 01:13:20,797 --> 01:13:23,032 Sometimes men... 1515 01:13:23,066 --> 01:13:26,102 just need to work things out on their own. 1516 01:13:27,504 --> 01:13:30,474 Maybe he went looking for Pensee. 1517 01:13:30,507 --> 01:13:32,275 [ Sobbing ] What? 1518 01:13:35,111 --> 01:13:37,481 I am going to wring his little neck. 1519 01:13:37,514 --> 01:13:39,749 No one makes a fool out of Flip Milton. No one. 1520 01:13:39,783 --> 01:13:44,721 ** [ Continues ] 1521 01:13:44,754 --> 01:13:47,123 Yeah, okay. Perfect. 1522 01:13:54,998 --> 01:13:56,966 I'll fucking break his neck! 1523 01:13:57,000 --> 01:13:59,135 [ Barbara ] Control yourself, Philip. 1524 01:13:59,168 --> 01:14:01,671 Did you find Robert? 1525 01:14:01,705 --> 01:14:05,975 Uh, y-yes. He spilled, like, a cocktail sauce all over the front of his shirt. 1526 01:14:06,009 --> 01:14:09,012 He had to go change, but he's gonna be right down. Oh! [ Laughing ] 1527 01:14:09,045 --> 01:14:10,647 Nobody worry. 1528 01:14:10,680 --> 01:14:12,582 [ Milton ] Uh-huh. Yeah. 1529 01:14:12,616 --> 01:14:15,785 - You get some good stuff? - Golden stuff. 1530 01:14:15,819 --> 01:14:18,622 Golden nuggets of good stuff. 1531 01:14:18,655 --> 01:14:21,357 - White people are crazy. - Fuck, yes. 1532 01:14:21,390 --> 01:14:23,760 - They are fucking retarded. - Really, man. 1533 01:14:23,793 --> 01:14:25,294 - I'm scared. - No, I know. 1534 01:14:25,328 --> 01:14:27,864 - I'm scared. - I'm scared, and I'm the whitest guy here. 1535 01:14:27,897 --> 01:14:31,034 - I'm scared, and I'm the blackest guy here. - You are, seriously, 1536 01:14:31,067 --> 01:14:33,036 the blackest g-- You're the only black guy here. 1537 01:14:33,069 --> 01:14:35,605 - I know. - You've noticed. Cool. 1538 01:14:35,639 --> 01:14:37,774 - [ Violet ] Nothing we can't fix. - [ Rosemary Laughs ] 1539 01:14:37,807 --> 01:14:39,876 Violet, can I speak with you for a minute? 1540 01:14:39,909 --> 01:14:42,579 I have a question for the maid of honor. That's your area, right? 1541 01:14:48,852 --> 01:14:51,921 - What do you want? - Is there something you want to tell people? 1542 01:14:53,690 --> 01:14:55,725 Tell people? 1543 01:14:55,759 --> 01:14:58,294 No. [ Scoffs ] 1544 01:14:58,327 --> 01:15:00,496 No. 1545 01:15:00,530 --> 01:15:02,699 She has been my best friend... 1546 01:15:02,732 --> 01:15:05,034 since second grade. 1547 01:15:06,235 --> 01:15:09,472 I was there for her for freshman 15. 1548 01:15:09,505 --> 01:15:11,074 Okay? 1549 01:15:11,107 --> 01:15:14,578 I was there for her first period. 1550 01:15:14,611 --> 01:15:17,480 - [ Violet Screaming ] - She was my best friend! 1551 01:15:17,513 --> 01:15:20,249 Don't you understand that? 1552 01:15:20,283 --> 01:15:24,020 She's my best friend! I'm supposed to be the maid of honor! 1553 01:15:24,053 --> 01:15:27,390 [ Yelling ] You pig! 1554 01:15:27,423 --> 01:15:31,127 Die! [ Yelling ] 1555 01:15:35,899 --> 01:15:38,802 [ Exhales, Chuckles ] 1556 01:15:40,269 --> 01:15:42,505 Have you seen my wife? 1557 01:15:42,538 --> 01:15:44,507 Elizabeth? 1558 01:15:44,540 --> 01:15:46,442 I'll be right there! 1559 01:15:46,475 --> 01:15:48,111 Oh, shit. 1560 01:15:48,144 --> 01:15:50,346 [ Steve ] Just pretend I'm not here. 1561 01:15:50,379 --> 01:15:53,116 Ted, quick! Kill him! 1562 01:15:53,149 --> 01:15:55,551 What? Why? Why are we killing him? 1563 01:15:55,585 --> 01:15:57,787 [ Steve ] No, now, wait a second. I mean-- 1564 01:15:57,821 --> 01:16:01,390 Don't. Ted. You're a good man. Listen to your heart. Don't fight me. 1565 01:16:01,424 --> 01:16:04,794 Get those idiots Neil and Cooper to get the audience started to seat. 1566 01:16:04,828 --> 01:16:06,562 [ Steve Groaning ] 1567 01:16:06,596 --> 01:16:09,065 What the hell is going on? 1568 01:16:09,098 --> 01:16:12,468 Uh-- Nothing. Just-- Just, uh, 1569 01:16:12,501 --> 01:16:15,772 gettin' some sweet B-roll footage, that's all. 1570 01:16:15,805 --> 01:16:17,140 Everything's cool, right? 1571 01:16:17,173 --> 01:16:18,407 Yeah. Right. Everything's cool. 1572 01:16:18,441 --> 01:16:20,644 Judge. 1573 01:16:20,677 --> 01:16:23,479 I'm afraid I have some really bad news. 1574 01:16:23,512 --> 01:16:25,381 Violet left. 1575 01:16:25,414 --> 01:16:27,917 I think she got a call from Pensee, 1576 01:16:27,951 --> 01:16:29,485 and now they're partying together. 1577 01:16:29,518 --> 01:16:32,455 - She was swearing a lot when she left. - [ Ted ] Oh, Jesus. 1578 01:16:32,488 --> 01:16:34,958 [ Steve ] Elizabeth, the judge is going to bring everyone in the bridal party... 1579 01:16:34,991 --> 01:16:36,492 back to that room. 1580 01:16:36,525 --> 01:16:39,295 I don't know what the hell is going on around here. 1581 01:16:39,328 --> 01:16:40,964 Is there anyone else who wants to leave? 1582 01:16:40,997 --> 01:16:43,767 Because I sure as hell do. 1583 01:16:45,334 --> 01:16:47,904 You did it just to be maid of honor? 1584 01:16:47,937 --> 01:16:51,007 Well, she just could not be trusted. 1585 01:16:51,040 --> 01:16:53,109 What has happened to you? 1586 01:16:53,142 --> 01:16:55,645 Oh, just shut up and help me. 1587 01:16:57,513 --> 01:16:59,683 [ Rosemary ] I know. It's okay. 1588 01:16:59,716 --> 01:17:01,617 Loving it? Yep. 1589 01:17:01,651 --> 01:17:03,619 It's not my actual-- [ Laughing ] 1590 01:17:03,653 --> 01:17:05,488 This is so exciting! 1591 01:17:05,521 --> 01:17:08,992 I just hope that Robert's actually coming this time. 1592 01:17:09,025 --> 01:17:10,326 This way. 1593 01:17:12,228 --> 01:17:13,797 Ohh! 1594 01:17:15,198 --> 01:17:18,501 Oh, what a beautiful spread! 1595 01:17:18,534 --> 01:17:20,203 [ Gasps ] 1596 01:17:20,236 --> 01:17:21,604 [ Rosemary ] The pink is cute. 1597 01:17:21,637 --> 01:17:23,740 Mmm! 1598 01:17:27,376 --> 01:17:30,146 [ Chattering ] 1599 01:17:39,555 --> 01:17:41,390 There you are. Come on. Let's get you to your place. 1600 01:17:41,424 --> 01:17:43,392 Where's Rosemary? I need to talk to her. 1601 01:17:43,426 --> 01:17:45,829 You'd better not be breaking her heart. I gotta talk to her! 1602 01:17:45,862 --> 01:17:48,698 Oh, fuck. I wish we would start this wedding. She's in here. 1603 01:17:48,732 --> 01:17:50,399 Potty mouth! 1604 01:17:50,433 --> 01:17:53,169 - Here he is, everyone! - Honey. Oh, my God. I'm so sorry. 1605 01:17:53,202 --> 01:17:55,404 I'm so sorry. Where have you been? 1606 01:17:55,438 --> 01:17:59,342 Look, I've been around. I've been here. I'm so sorry. I need you to know I screwed up. 1607 01:17:59,375 --> 01:18:01,544 What did you do? It doesn't matter. 1608 01:18:01,577 --> 01:18:05,214 What's important is that I love you and I want to marry you right now. Come on! Let's go! 1609 01:18:06,249 --> 01:18:08,985 - [ Screaming ] - Oh, my God! 1610 01:18:09,018 --> 01:18:11,020 [ Screaming Continues ] 1611 01:18:11,054 --> 01:18:13,723 - Oh, my God. - Oh, my God! 1612 01:18:13,757 --> 01:18:16,525 - Oh, my God! It's Violet! - Are you fucking kidding me? 1613 01:18:16,559 --> 01:18:18,694 [ Rosemary ] Why is her face like that? 1614 01:18:18,728 --> 01:18:20,529 [ Groaning ] [ Barbara ] All over the floor! 1615 01:18:20,563 --> 01:18:22,398 [ Milton ] We can get the floors done, honey. 1616 01:18:24,367 --> 01:18:26,002 Did that sound like screams? 1617 01:18:26,035 --> 01:18:28,437 It's probably fine. 1618 01:18:28,471 --> 01:18:29,939 Oh. 1619 01:18:32,141 --> 01:18:34,277 This is good. Mmm. [ Laughs ] 1620 01:18:35,544 --> 01:18:37,080 Oh, shit. My tux. 1621 01:18:37,113 --> 01:18:38,948 * You'll never be alone 1622 01:18:38,982 --> 01:18:42,085 * You'll never be alone tonight * 1623 01:18:42,118 --> 01:18:44,788 Oh, my God! Violet's dead! 1624 01:18:44,821 --> 01:18:47,123 It must have been an accident. Or a suicide. 1625 01:18:47,156 --> 01:18:49,258 Clearly she was murdered. 1626 01:18:49,292 --> 01:18:51,527 Christ. Honey, give me my phone. 1627 01:18:51,560 --> 01:18:54,798 No, no, no. You don't need to call the police. I did it. 1628 01:18:54,831 --> 01:18:57,633 - I killed her. - Mom, no, no. 1629 01:18:57,666 --> 01:19:02,138 I-I did it to keep the wedding perfect for my little boy and for you, Rosemary. 1630 01:19:02,171 --> 01:19:06,109 I committed all of the murders. I'm the Giving Tree. 1631 01:19:06,142 --> 01:19:07,710 [ Milton ] All of what murders? 1632 01:19:07,743 --> 01:19:10,613 No, no, Judge, that's not true. I killed Blaze. 1633 01:19:10,646 --> 01:19:12,748 - Who? - [ Yvette ] Don't listen to him! 1634 01:19:12,782 --> 01:19:16,052 I can't let you take the blame. I killed Blaze. Twice. 1635 01:19:16,085 --> 01:19:18,387 You told me you sent Blaze home. 1636 01:19:18,421 --> 01:19:22,058 Would someone please tell me what the fuck everyone is talking about? 1637 01:19:22,091 --> 01:19:24,727 And Mom didn't kill Pensee. I shot her in the face. 1638 01:19:24,760 --> 01:19:27,831 - You killed my best friend? - I'm your best friend. 1639 01:19:27,864 --> 01:19:30,299 He did not kill Pensee. I did. 1640 01:19:30,333 --> 01:19:33,469 - He's just covering for me. - Uh-- 1641 01:19:33,502 --> 01:19:36,940 Call the police. Let's just send everyone home! 1642 01:19:36,973 --> 01:19:40,109 No! They can arrest me! Then we can all have a perfect wedding. 1643 01:19:40,143 --> 01:19:41,845 Everyone just-- [ Stammers ] 1644 01:19:41,878 --> 01:19:44,113 stay calm for just a moment. 1645 01:19:44,147 --> 01:19:47,116 Now, we are not calling the police. 1646 01:19:47,150 --> 01:19:49,919 Do you have any idea how much this wedding cost? 1647 01:19:49,953 --> 01:19:52,088 - Flip-- - I am up for reelection... 1648 01:19:52,121 --> 01:19:53,789 in November, for God's sake. 1649 01:19:53,823 --> 01:19:55,859 What do you think it will look like... 1650 01:19:55,892 --> 01:19:57,593 if they discover a mass murder under my nose? 1651 01:19:57,626 --> 01:19:59,795 That prick Beaumont will bury me in scandal. 1652 01:19:59,829 --> 01:20:04,133 Don't any of you people ever think about anyone other than yourself? 1653 01:20:04,167 --> 01:20:07,370 - Daddy! - I am going to call the sheriff on his private line. 1654 01:20:07,403 --> 01:20:09,839 He owes me a favor-- a big one. 1655 01:20:09,873 --> 01:20:12,808 What are you going to do? I'm going to make this problem go away. 1656 01:20:12,842 --> 01:20:16,379 We are all gonna go out there and have a beautiful wedding. 1657 01:20:16,412 --> 01:20:21,217 Now, my boys will collect the bodies... 1658 01:20:21,250 --> 01:20:23,519 and make it look like it was a... 1659 01:20:23,552 --> 01:20:25,388 gas explosion or something. 1660 01:20:25,421 --> 01:20:28,992 You are a judge. You can't just cover up a crime. 1661 01:20:29,025 --> 01:20:30,626 Of course I can, honey. 1662 01:20:30,659 --> 01:20:33,629 It's like the time your Uncle Frank killed that prostitute. 1663 01:20:33,662 --> 01:20:36,132 Uncle Frank never killed a... prostitute. 1664 01:20:36,165 --> 01:20:38,134 [ Gasps ] Oh, my God. 1665 01:20:38,167 --> 01:20:41,537 That's right. It was that retarded gentleman that we executed for it. 1666 01:20:41,570 --> 01:20:43,372 Nice fella. Um, all right. 1667 01:20:43,406 --> 01:20:46,209 - Oh, my God. - All right, now look. 1668 01:20:46,242 --> 01:20:49,078 - The only way this is gonna work-- - You okay? 1669 01:20:49,112 --> 01:20:54,050 is if all of us never talk about anything that happened this weekend ever again. 1670 01:20:54,083 --> 01:20:57,086 This has to go to your graves, or I'll put you there myself. 1671 01:20:57,120 --> 01:20:59,188 No, no, no. All right. 1672 01:20:59,222 --> 01:21:01,824 Now, 1673 01:21:01,857 --> 01:21:04,994 is everyone ready to take a vow of silence? 1674 01:21:05,028 --> 01:21:07,396 - [ Guests Affirming ] - I am! Absolutely! 1675 01:21:07,430 --> 01:21:08,998 I am! You betcha. Yep. Yep. 1676 01:21:09,032 --> 01:21:11,734 - Yeah. - Always. 1677 01:21:11,767 --> 01:21:13,402 I love you, honey. 1678 01:21:13,436 --> 01:21:16,005 [ Milton ] All right, knock 'em dead. 1679 01:21:16,039 --> 01:21:18,274 I'm gonna throw up on my dress. 1680 01:21:18,307 --> 01:21:20,409 That's okay. That's appropriate. 1681 01:21:20,443 --> 01:21:22,778 Wait a minute. These goddamn cameras getting all of this? 1682 01:21:22,811 --> 01:21:25,781 Pretend we're not here! 1683 01:21:25,814 --> 01:21:29,052 - Give me those tapes. - Well, we record onto hard drives. 1684 01:21:29,085 --> 01:21:32,621 - And we're gonna edit all this shit out anyway. - Bullshit. 1685 01:21:32,655 --> 01:21:35,591 - Why are the cameras still rolling then, huh? - Well, the-- 1686 01:21:35,624 --> 01:21:39,795 Grab him, Ted! Go on! Come on. Hurt him. 1687 01:21:39,828 --> 01:21:41,530 [ Woman ] Get him! [ Ted ] I'm trying. 1688 01:21:41,564 --> 01:21:43,599 Robert, grow a dick, will ya? Help out. 1689 01:21:43,632 --> 01:21:45,734 - Go get him. - Come on! Get him! 1690 01:21:45,768 --> 01:21:48,037 - No, no, no, no! - Get him! Get him! 1691 01:21:48,071 --> 01:21:51,274 - [ All Shouting, Chattering ] - Excuse me, sir. 1692 01:21:51,307 --> 01:21:53,642 - [ Grunting ] - [ Yelling ] 1693 01:21:53,676 --> 01:21:56,412 [ Yelling ] 1694 01:21:56,445 --> 01:21:58,481 There's not gonna be any wedding! 1695 01:21:58,514 --> 01:22:00,483 [ Marvin Panting ] 1696 01:22:03,152 --> 01:22:06,255 I came back to run some mash-up ideas by you, Rosemary. 1697 01:22:07,090 --> 01:22:08,591 I heard everything. 1698 01:22:08,624 --> 01:22:11,094 I heard everything! 1699 01:22:11,127 --> 01:22:16,065 We are calling the cops like men of honor! 1700 01:22:16,099 --> 01:22:17,733 I'm shocked at you, Uncle Flip. 1701 01:22:17,766 --> 01:22:19,902 Marvin, you know better than any of us... 1702 01:22:19,935 --> 01:22:21,804 sometimes killing is necessary. 1703 01:22:21,837 --> 01:22:24,773 In war! 1704 01:22:24,807 --> 01:22:29,778 Or, like, if an English dude is here to break up a wedding. But covering up mass murder? 1705 01:22:29,812 --> 01:22:32,515 You killed Declan. Don't you want to cover this up too? 1706 01:22:32,548 --> 01:22:34,517 Declan's dead? Yeah. Sorry. 1707 01:22:34,550 --> 01:22:36,152 [ Sobbing ] No! 1708 01:22:36,185 --> 01:22:38,354 - I was following orders! - I-- 1709 01:22:38,387 --> 01:22:42,525 That's not a legal defense! And I never said you should shoot him. 1710 01:22:43,659 --> 01:22:45,028 You nodded. 1711 01:22:45,828 --> 01:22:48,031 Don't deny it. 1712 01:22:48,064 --> 01:22:51,300 I can't believe you lied to me. I thought you were my captain. 1713 01:22:51,334 --> 01:22:55,004 Marvin, now, trust your Uncle Flip. Give me that phone. 1714 01:22:56,505 --> 01:22:58,507 - Come on! Come on, now! Come on! - No! 1715 01:22:58,541 --> 01:23:01,944 - I won't do it! - [ Screaming ] 1716 01:23:01,977 --> 01:23:04,213 I am placing you all under a citizen's arrest... 1717 01:23:04,247 --> 01:23:07,216 by power of the United States Marine Corps! 1718 01:23:07,250 --> 01:23:10,153 [ Inhaling, Exhaling ] 1719 01:23:10,186 --> 01:23:12,155 You know what the worst part about this is? 1720 01:23:12,188 --> 01:23:16,992 Now no one is gonna get to hear my Awesome-sauce deejay set. 1721 01:23:17,026 --> 01:23:19,362 The beats were so crunchy! 1722 01:23:19,395 --> 01:23:21,130 - So crunchy! - [ Sobbing ] 1723 01:23:21,164 --> 01:23:24,500 Stop crying! The beats were gonna be so crunchy! 1724 01:23:26,235 --> 01:23:28,571 Marvin, I was at your baptism, for God's sake. 1725 01:23:28,604 --> 01:23:30,206 Come on now. 1726 01:23:31,407 --> 01:23:33,342 - [ Guests Yelling ] - [ Gasping ] 1727 01:23:33,376 --> 01:23:36,212 - He's a big one! - Pull! 1728 01:23:36,245 --> 01:23:38,181 - Pull! - [ Gunshots ] 1729 01:23:38,214 --> 01:23:41,150 - [ Woman Screaming ] - [ Choking, Coughing ] 1730 01:23:41,184 --> 01:23:44,153 - [ Gunshots ] - [ Milton ] Down, everybody! Oh, my God! 1731 01:23:44,187 --> 01:23:46,755 - Oh, my God. - Go on! Get out! 1732 01:23:46,789 --> 01:23:49,158 Get out! Reload! Reload! 1733 01:23:49,192 --> 01:23:51,827 He's out of bullets! Just keep hanging on! 1734 01:23:51,860 --> 01:23:54,730 No, he's got more bullets. Oh, no! No! No reloading! 1735 01:23:54,763 --> 01:23:56,165 [ Gunshot ] 1736 01:23:56,199 --> 01:23:57,500 No! Marvin, stop! 1737 01:23:57,533 --> 01:23:59,102 [ Woman Screams ] 1738 01:23:59,135 --> 01:24:02,238 - [ Gunshots Continue ] - [ Marvin Groaning ] 1739 01:24:03,806 --> 01:24:05,574 [ Yvette Groans ] 1740 01:24:07,876 --> 01:24:10,045 - [ Gunshot ] - [ Gasps ] 1741 01:24:10,913 --> 01:24:13,382 [ Groaning ] 1742 01:24:15,718 --> 01:24:18,921 [ Groaning ] Awesome-sauce. 1743 01:24:36,805 --> 01:24:40,709 - [ Knocking ] - Hey, is everything okay in there? 1744 01:24:40,743 --> 01:24:42,911 [ Milton ] We're fine. Fine. 1745 01:24:42,945 --> 01:24:46,215 I-I can't see. [ Milton ] All of us. Aren't we? 1746 01:24:46,249 --> 01:24:49,285 Okay, everybody. We're putting on a big show here. Okay? 1747 01:24:49,318 --> 01:24:50,986 Game face. 1748 01:24:51,019 --> 01:24:52,488 Remember your vows. 1749 01:24:52,521 --> 01:24:54,290 Honey, get started. 1750 01:24:54,323 --> 01:24:56,659 Cameraman, you gonna film this? 1751 01:24:56,692 --> 01:24:58,927 That's what I'm here to do. Good. 1752 01:24:58,961 --> 01:25:02,131 Well, we'll talk later about all that other stuff. 1753 01:25:02,165 --> 01:25:04,133 I suppose you're gonna want a bonus. 1754 01:25:04,167 --> 01:25:07,136 Sit with me out there. Oh, of course, sweetie. 1755 01:25:07,170 --> 01:25:09,138 I am the maid of honor! 1756 01:25:09,172 --> 01:25:11,240 [ Giggles ] I'm so happy right now. 1757 01:25:11,274 --> 01:25:14,443 Rosemary and I together, we're like a fairy tale. 1758 01:25:14,477 --> 01:25:16,078 Thank you. 1759 01:25:16,111 --> 01:25:17,746 Let's do this. 1760 01:25:17,780 --> 01:25:19,648 Are you ready? Yeah. 1761 01:25:19,682 --> 01:25:22,418 You still have a little cocktail sauce on your shirt. No, don't. That's blood. 1762 01:25:22,451 --> 01:25:23,986 Gross. Oh. 1763 01:25:24,019 --> 01:25:27,490 Hey, I think I thought of the perfect vow. 1764 01:25:27,523 --> 01:25:30,859 As long as we live, for richer or poorer, in sickness and health, 1765 01:25:30,893 --> 01:25:34,163 I will never let anything like this happen ever again. 1766 01:25:34,197 --> 01:25:36,432 You do? I do. 1767 01:25:36,465 --> 01:25:38,667 I do too. [ Giggles ] 1768 01:25:38,701 --> 01:25:41,003 Okay? See you out there. Mm-hmm. 1769 01:25:42,471 --> 01:25:44,173 [ Sighs ] Sweetheart? 1770 01:25:44,207 --> 01:25:46,041 [ Chuckles ] 1771 01:25:46,074 --> 01:25:48,277 Things got a little messy, huh? 1772 01:25:48,311 --> 01:25:51,046 Sometimes to have a good life, 1773 01:25:51,079 --> 01:25:53,816 you have to do bad things. 1774 01:25:53,849 --> 01:25:55,484 Do you understand? 1775 01:25:57,353 --> 01:25:58,721 Smart girl. 1776 01:26:00,223 --> 01:26:02,225 I'm proud of you. 1777 01:26:05,060 --> 01:26:08,764 You ready for the biggest adventure of your life? 1778 01:26:10,766 --> 01:26:12,167 Okay. 1779 01:26:13,035 --> 01:26:14,503 * Come with me 1780 01:26:14,537 --> 01:26:19,242 * And you'll see where you belong * 1781 01:26:19,275 --> 01:26:21,344 ** [ Continues ] 1782 01:26:21,377 --> 01:26:25,548 [ Steve ] You must have something to say about your wedding. 1783 01:26:25,581 --> 01:26:27,616 Robert, are you okay? Robert. 1784 01:26:29,184 --> 01:26:30,653 Robert. Robert! 1785 01:26:30,686 --> 01:26:32,421 Hey! What are you doing, husband? 1786 01:26:32,455 --> 01:26:36,592 I-- I-- I just wanted to say a little something for the video. 1787 01:26:36,625 --> 01:26:39,061 Uh, really? 1788 01:26:39,094 --> 01:26:42,231 [ Milton ] We are all very excited... 1789 01:26:42,265 --> 01:26:46,769 to have finally tied the knot with Robert's family. 1790 01:26:46,802 --> 01:26:48,571 [ Yvette ] We are one family now. 1791 01:26:48,604 --> 01:26:51,774 We know how to get things done. 1792 01:26:52,608 --> 01:26:54,243 [ Milton ] Today's adventure... 1793 01:26:54,277 --> 01:26:57,212 creates a bond not only between Rosemary and Robert, 1794 01:26:57,246 --> 01:27:01,517 but... between all of us here today. 1795 01:27:01,550 --> 01:27:03,886 [ Yvette ] Good sex, bad sex. 1796 01:27:03,919 --> 01:27:06,121 Any marriage will have both of them. 1797 01:27:06,154 --> 01:27:08,891 The key to a good marriage is trust. 1798 01:27:10,993 --> 01:27:15,130 The real key... is love for your children. 1799 01:27:15,163 --> 01:27:18,066 [ Steve ] Any thoughts for the future? 1800 01:27:19,668 --> 01:27:22,237 And when Robert and Rosemary, 1801 01:27:22,271 --> 01:27:24,239 God willing, 1802 01:27:24,273 --> 01:27:26,609 give us some grandchildren-- 1803 01:27:26,642 --> 01:27:28,711 [ Whispering ] 1804 01:27:28,744 --> 01:27:31,146 [ Steve ] What did she say? 1805 01:27:31,179 --> 01:27:33,181 We're done with cameras for now. 1806 01:27:34,817 --> 01:27:37,653 I know for a fact... 1807 01:27:37,686 --> 01:27:42,024 they will do whatever they need to do to give them a good life. 1808 01:27:50,132 --> 01:27:53,101 [ No Audible Dialogue ] 1809 01:29:18,521 --> 01:29:20,556 ** [ News Theme ] 1810 01:29:26,729 --> 01:29:29,698 Unpleasant news today from Pleasant Valley. 1811 01:29:29,732 --> 01:29:32,935 Six bodies were found mutilated and burned. 1812 01:29:32,968 --> 01:29:35,938 They were discovered near where the victims had been abducted... 1813 01:29:35,971 --> 01:29:39,508 from a wedding taking place at a well-known family's vacation home. 1814 01:29:39,542 --> 01:29:44,246 The father of the bride: four-term state judge Philip "Flip" Milton, 1815 01:29:44,279 --> 01:29:45,881 who escaped unharmed. 1816 01:29:45,914 --> 01:29:47,850 Here's what he had to say. 1817 01:29:47,883 --> 01:29:52,054 - Judge! Judge! - My family and I are deeply, deeply saddened... 1818 01:29:52,087 --> 01:29:54,557 by the death of our dear friends. 1819 01:29:54,590 --> 01:29:59,094 I am suspending all political campaign activity effective immediately, 1820 01:29:59,127 --> 01:30:01,630 although I remain in the race. 1821 01:30:01,664 --> 01:30:06,234 But now is not the time for politics. That's all for now. 1822 01:30:06,268 --> 01:30:08,103 Reporter Pamela White... 1823 01:30:08,136 --> 01:30:12,407 is live from the Pleasant Valley Sheriff's Department with updates. 1824 01:30:12,441 --> 01:30:14,610 Pamela. 1825 01:30:14,643 --> 01:30:16,278 Early reports indicate... 1826 01:30:16,311 --> 01:30:18,280 that these seemingly senseless murders... 1827 01:30:18,313 --> 01:30:20,282 have been committed by a satanic cult... 1828 01:30:20,315 --> 01:30:24,419 which has been operating in this county in secret for some time. 1829 01:30:24,453 --> 01:30:27,490 And the police's primary suspect for the cult's ringleader? 1830 01:30:27,523 --> 01:30:29,424 Wait till you hear this. 1831 01:30:29,458 --> 01:30:31,393 Charles Beaumont, 1832 01:30:31,426 --> 01:30:35,297 who, interestingly, is Judge Flip Milton's highest-polling challenger... 1833 01:30:35,330 --> 01:30:36,999 in November's election. 1834 01:30:37,032 --> 01:30:39,902 What should have been an unforgettable day in one girl's life-- 1835 01:30:39,935 --> 01:30:42,170 her wedding day-- 1836 01:30:42,204 --> 01:30:46,809 will now be remembered as one of the most tragic events in Pleasant Valley history. 1837 01:30:46,842 --> 01:30:48,777 Back to you, Wood. 1838 01:30:48,811 --> 01:30:52,347 A shocking and sad picture coming out of Pleasant Valley. 1839 01:30:52,380 --> 01:30:56,351 We'll have more on that story as it develops. 1840 01:30:56,384 --> 01:30:59,354 Shifting gears-- Planning a wedding in this day and age... 1841 01:30:59,387 --> 01:31:02,024 can be perilous and fraught with disaster. 1842 01:31:02,057 --> 01:31:04,259 After the break, we'll be back with tips on avoiding... 1843 01:31:04,292 --> 01:31:06,294 the 10 biggest in-- Ah, fuck me. 134421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.