Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,607 --> 00:00:09,143
[ Panting ]
2
00:00:09,177 --> 00:00:10,844
To whomever
it may concern,
3
00:00:10,878 --> 00:00:13,747
if you're seeing this video,
I am most likely dead.
4
00:00:13,781 --> 00:00:14,682
[ Creaking ]
5
00:00:17,551 --> 00:00:21,522
You've heard about the gruesome,
tragic events that befell
the Milton-Fletcher wedding.
6
00:00:21,555 --> 00:00:23,257
It's been all over the news.
7
00:00:23,291 --> 00:00:26,927
But what you don't know
is the truth--
8
00:00:26,960 --> 00:00:30,198
the real story, the story
that my cameras captured.
9
00:00:31,732 --> 00:00:33,401
There are dangerous people
out there...
10
00:00:33,434 --> 00:00:37,271
who are willing
to do whatever it takes
to suppress the truth.
11
00:00:37,305 --> 00:00:41,442
But my art
will not be suppressed.
12
00:00:41,475 --> 00:00:45,679
Whoever you are,
if this file finds its way
into your possession,
13
00:00:45,713 --> 00:00:50,050
please mail a copy of it
to the F.B.I.
14
00:00:50,084 --> 00:00:54,021
Mail a duplicate copy
to the Sundance Film Festival.
15
00:00:54,054 --> 00:00:56,957
Okay? Make sure
you attach a note.
Tell 'em it's a rough cut.
16
00:00:56,990 --> 00:00:58,792
You know, still working
on some things.
But mostly it's all there.
17
00:00:58,826 --> 00:01:00,394
Just gotta put
the title sequence in,
it'll be all set.
18
00:01:02,963 --> 00:01:04,698
I've stayed too long.
19
00:01:04,732 --> 00:01:05,866
[ Rifle Cocks ]
20
00:01:05,899 --> 00:01:08,302
Farewell.
21
00:01:08,336 --> 00:01:10,304
I call my film
Shotgun Wedding.
22
00:01:12,640 --> 00:01:13,707
[ Shotgun Cocks ]
23
00:01:13,741 --> 00:01:15,809
[ Gunshot ]
24
00:01:15,843 --> 00:01:17,811
[ Sighs ]
Robert. Hey, buddy.
25
00:01:17,845 --> 00:01:19,780
How about a few words
for the camera
from the groom?
26
00:01:19,813 --> 00:01:21,249
Oh.
The video.
27
00:01:21,282 --> 00:01:23,451
Right.
The wedding video. We--
28
00:01:23,484 --> 00:01:25,453
We wanted to record
everything.
29
00:01:25,486 --> 00:01:28,756
- [ Gunshot ]
- We could go back and relive
this special moment.
30
00:01:28,789 --> 00:01:30,891
[ Screaming ]
31
00:01:30,924 --> 00:01:32,926
- I could never forget today.
- [ Gunshot ]
32
00:01:32,960 --> 00:01:34,228
- [ Laughing ]
- [ Screams ]
33
00:01:34,262 --> 00:01:35,263
- [ Ax Strikes ]
- [ Screaming ]
34
00:01:36,130 --> 00:01:37,665
No matter how hard
I tried.
35
00:01:37,698 --> 00:01:39,600
[ People Screaming, Faint ]
36
00:01:39,633 --> 00:01:42,470
You-You must have something
to say about your wedding.
37
00:01:42,503 --> 00:01:46,006
[ Screaming Continues ]
Robert, you okay?
Robert.
38
00:01:46,039 --> 00:01:47,608
[ Woman Screams ]
[ Gunshot ]
39
00:01:48,776 --> 00:01:50,811
[ Man #1 ]
You got it? We're rolling?
[ Man #2 ] I got you.
40
00:01:50,844 --> 00:01:52,380
[ Man #1 ]
Check, check, one, two.
One, two, check. Got that?
41
00:01:53,781 --> 00:01:55,149
Slated.
42
00:01:55,183 --> 00:01:56,850
[ Blows ]
43
00:01:56,884 --> 00:02:00,288
So, um,
what exactly
are we focusing on?
44
00:02:00,321 --> 00:02:04,124
I don't--
Everything, man. Uh--
45
00:02:04,158 --> 00:02:06,960
Family moments,
problems, funny shit.
46
00:02:06,994 --> 00:02:10,030
Nip slips.
Just let it run.
You know what I mean?
47
00:02:10,063 --> 00:02:12,500
Just don't stop running the
camera. That's all, basically.
Get everything. Blaze?
48
00:02:12,533 --> 00:02:14,001
You got it.
Get it all.
49
00:02:14,034 --> 00:02:16,537
** [ Pop ]
50
00:02:16,570 --> 00:02:18,839
[ Man ]
* You *
51
00:02:21,342 --> 00:02:23,844
[ Chattering ]
52
00:02:29,850 --> 00:02:32,085
- Who are you?
- [ Man ] I had one of those
going on.
53
00:02:33,821 --> 00:02:38,492
Just wanted to thank you all
for being here on-- with us.
54
00:02:38,526 --> 00:02:41,862
We know that you all
had to take time out of
your busy, busy lives,
55
00:02:41,895 --> 00:02:46,234
and some of you
had to fly across an ocean,
and it really means a lot to me.
56
00:02:46,267 --> 00:02:48,336
And to me.
Well, to us.
57
00:02:48,369 --> 00:02:49,570
[ All Laughing ]
58
00:02:49,603 --> 00:02:52,573
[ Robert ]
I, uh-- Wow, man.
59
00:02:52,606 --> 00:02:54,875
The Miltons, I just--
[ Sighs ]
60
00:02:54,908 --> 00:02:57,878
A family anyone would kill
to be a part of.
61
00:02:57,911 --> 00:03:01,482
I just feel so lucky
to feel so outclassed.
62
00:03:01,515 --> 00:03:03,851
[ Woman ]
No. No!
Oh, now.
63
00:03:03,884 --> 00:03:08,021
To those of you who witnessed
my embarrassing display
of skeet shooting this morning,
64
00:03:08,055 --> 00:03:09,457
I'm a much better shot
than that.
65
00:03:10,891 --> 00:03:13,026
I know my dad was probably
sitting there going,
66
00:03:13,060 --> 00:03:15,729
"What? Did he not learn
anything in all those
duck hunting trips?"
67
00:03:15,763 --> 00:03:18,566
Uh-- I blame
the wedding jitters.
68
00:03:18,599 --> 00:03:21,201
- Oh.
- Not that I have
the wedding jitters!
69
00:03:23,271 --> 00:03:28,442
Everyone, the Honorable
Judge Philip "Flip" Milton.
70
00:03:28,476 --> 00:03:31,745
Just so everyone knows,
he likes to be referred to
as "sir," so--
71
00:03:31,779 --> 00:03:33,847
No, no.
That's not true.
72
00:03:33,881 --> 00:03:35,749
I prefer
"Your Honor."
73
00:03:38,118 --> 00:03:41,021
Okay. Well.
Here's to Rosemary
and Robert, huh?
74
00:03:41,054 --> 00:03:42,956
Yay.
Thank you. Thank you.
75
00:03:42,990 --> 00:03:45,293
I'm Ted.
I'm the best man, and--
76
00:03:45,326 --> 00:03:46,727
Best man.
Hear, hear.
77
00:03:46,760 --> 00:03:49,363
Guilty. Guilty.
Guilty as charged.
78
00:03:49,397 --> 00:03:53,767
I have been best friends
with Robert since high school.
79
00:03:53,801 --> 00:03:59,907
And who would have thought
both of us would end up marrying
such classy dames?
80
00:03:59,940 --> 00:04:02,543
Um-- Actually,
my wonderful wife, Elizabeth,
81
00:04:02,576 --> 00:04:04,144
is to blame
for this whole thing,
82
00:04:04,177 --> 00:04:06,246
'cause four years ago,
she said to me,
83
00:04:06,280 --> 00:04:11,719
"You know, my friend Rosemary
is smart and beautiful
and rich.
84
00:04:11,752 --> 00:04:14,588
But she's got
terrible taste in men."
[ Chuckles ]
85
00:04:14,622 --> 00:04:19,226
She said, "Why don't we
introduce her
to your friend Robert?"
86
00:04:19,259 --> 00:04:20,428
[ All Cheering ]
87
00:04:20,461 --> 00:04:21,595
[ Mouthing Words ]
88
00:04:21,629 --> 00:04:22,996
You were great, Ted.
89
00:04:24,698 --> 00:04:26,834
[ Mouths Words ]
90
00:04:26,867 --> 00:04:30,037
I was
Rosemary's first...
91
00:04:32,039 --> 00:04:34,241
boyfriend.
92
00:04:34,274 --> 00:04:37,177
I don't think my poor mother
has ever quite forgiven me
for letting her get away.
93
00:04:37,210 --> 00:04:38,746
Ha, ha.
94
00:04:38,779 --> 00:04:40,914
So, Robert--
[ Chuckles ]
95
00:04:40,948 --> 00:04:44,318
do not let her
out of your sight, mate.
96
00:04:44,352 --> 00:04:48,456
I still have
almost 24 hours
in which to win her back.
97
00:04:48,489 --> 00:04:51,258
[ Laughing, Oohing ]
98
00:04:51,291 --> 00:04:53,694
But seriously.
[ Chuckles ]
99
00:04:53,727 --> 00:04:57,331
To Rosemary... and Robert.
100
00:04:57,365 --> 00:04:59,967
- [ Woman ]
Cheers!
- That guy's hilarious.
101
00:05:00,000 --> 00:05:01,835
I'm in the middle of my speech
at the rehearsal dinner.
102
00:05:01,869 --> 00:05:04,338
Yeah! Um--
103
00:05:04,372 --> 00:05:07,975
Robert and Rosemary,
you are the perfect couple.
104
00:05:08,008 --> 00:05:11,812
And even though I haven't known
either one of you that long,
really,
105
00:05:11,845 --> 00:05:14,281
I just want you to know that...
106
00:05:14,314 --> 00:05:17,451
I'm so honored that
you chose me to be
your maid of honor.
107
00:05:17,485 --> 00:05:18,952
[ Groans ]
108
00:05:18,986 --> 00:05:20,788
Hug time.
[ Rosemary ]
Yay.
109
00:05:20,821 --> 00:05:23,123
Big hug here. Yay.
110
00:05:23,156 --> 00:05:25,393
I'm so happy
you're here.
[ Indistinct ]
111
00:05:25,426 --> 00:05:28,328
She only has 200 views.
That's sad. Maybe I should
subscribe to her channel.
112
00:05:28,362 --> 00:05:29,797
We love you.
I love you.
113
00:05:29,830 --> 00:05:32,700
Rosemary! Ahh!
114
00:05:32,733 --> 00:05:34,868
[ Laughing ]
Right?
115
00:05:36,704 --> 00:05:41,909
- My favorite cousin.
- Oh. It's true.
116
00:05:41,942 --> 00:05:46,246
I am super honored you guys
all believe in me enough
to deejay the reception.
117
00:05:46,279 --> 00:05:48,215
- [ Man ]
He's deejaying?
- [ Woman Muttering ]
118
00:05:48,248 --> 00:05:53,487
There was a time
back in Afghanistan-- Oorah!
119
00:05:53,521 --> 00:05:55,989
that I thought that
I would never find something...
120
00:05:56,023 --> 00:05:58,191
in the civilized world
to connect to.
121
00:05:58,225 --> 00:05:59,827
Yeah, after being in the shit.
122
00:05:59,860 --> 00:06:02,029
Until I found my true calling...
123
00:06:03,196 --> 00:06:06,033
as DJ Awesome-sauce,
124
00:06:06,066 --> 00:06:11,104
crankin' out dope jams
for good Americans-- Oorah!
125
00:06:11,138 --> 00:06:13,173
I, uh--
126
00:06:13,206 --> 00:06:15,743
I wondered if my only talent
was killing people.
127
00:06:15,776 --> 00:06:18,278
[ Laughs ]
You know?
128
00:06:18,311 --> 00:06:22,182
- Every time I close my eyes,
I can still smell the blood.
- [ Applause ]
129
00:06:22,215 --> 00:06:23,884
I was starting to worry...
130
00:06:23,917 --> 00:06:29,056
that he was waiting
too long to get married.
131
00:06:29,089 --> 00:06:31,925
Possibly because of
how things went...
132
00:06:31,959 --> 00:06:35,395
with his father and me,
you know.
133
00:06:35,429 --> 00:06:37,465
We're divorced.
134
00:06:37,498 --> 00:06:40,067
Messy! Messy.
135
00:06:40,100 --> 00:06:47,140
Rosemary was so beautiful
and smart.
136
00:06:47,174 --> 00:06:52,212
There was no way
he could fall any more
in love with her...
137
00:06:52,245 --> 00:06:55,215
than I already have.
138
00:06:55,248 --> 00:06:57,384
- [ All Exclaiming ]
- [ Man Muttering ]
139
00:06:57,417 --> 00:07:02,222
Robbie, after you
brought her home
that first time,
140
00:07:02,255 --> 00:07:05,926
four years ago,
141
00:07:05,959 --> 00:07:09,897
the very next day,
I baked a wedding cake.
142
00:07:09,930 --> 00:07:11,565
[ Man Chuckles ]
Yes!
143
00:07:11,599 --> 00:07:13,501
From scratch.
144
00:07:15,335 --> 00:07:18,672
And I have it here
right now.
145
00:07:18,706 --> 00:07:21,208
- [ Mouths Word ]
- Here we go.
146
00:07:23,477 --> 00:07:26,614
- [ Man #1 ]
Uh, no.
- [ Chattering ]
147
00:07:26,647 --> 00:07:28,982
[ Man #2 ]
Ay, yi, yi, yi, yi.
148
00:07:29,016 --> 00:07:31,752
- [ Woman Groans ]
- [ Man #3 ]
Nice.
149
00:07:31,785 --> 00:07:35,122
[ Maid Of Honor ]
Ooh, a vet. I don't know how
you keep your figure so slim.
150
00:07:35,155 --> 00:07:36,924
[ Rosemary ]
StairMaster. Old school.
151
00:07:36,957 --> 00:07:38,859
[ Chattering Continues ]
Anyway. You having
a good time?
152
00:07:38,892 --> 00:07:40,494
Oh, man.
Thank you so much.
It's--
153
00:07:40,528 --> 00:07:42,195
Of course. Of course.
Look at this.
154
00:07:42,229 --> 00:07:45,298
Hey, listen. Why don't you kids
go out, have a good time.
Okay.
155
00:07:45,332 --> 00:07:47,768
Gonna stay here
and clean up.
All right.
156
00:07:47,801 --> 00:07:51,872
The first round will be
on the father of the groom,
Hank Fletcher.
157
00:07:51,905 --> 00:07:53,874
- [ Spits ]
- Oh!
158
00:07:53,907 --> 00:07:56,977
[ Chuckles ]
No, no. I'm just
messing with you, Hank.
159
00:07:57,010 --> 00:07:58,679
No, no, no.
[ Mother ]
Hank?
160
00:07:58,712 --> 00:08:01,281
First round is on me.
Are you sure?
161
00:08:01,314 --> 00:08:04,685
And then you freeloaders
are on your own, okay?
[ Chuckles ]
162
00:08:04,718 --> 00:08:07,320
Now just, uh,
don't get in trouble, okay?
Of course.
163
00:08:07,354 --> 00:08:09,122
We want to stay
out of the papers,
don't we, honey?
164
00:08:09,156 --> 00:08:12,059
** [ Rock On Speakers ]
165
00:08:12,092 --> 00:08:14,061
[ Man ]
Last cameraman standing.
166
00:08:14,094 --> 00:08:17,130
- What, are you going home?
- All right, ladies.
Here we go.
167
00:08:17,164 --> 00:08:19,232
Leave these boys
to their revelry.
168
00:08:19,266 --> 00:08:21,802
I want to stay
and revel too.
169
00:08:21,835 --> 00:08:24,071
Ooh! Can we do shots?
170
00:08:24,104 --> 00:08:25,839
Keep an eye on these guys
for me, okay?
171
00:08:25,873 --> 00:08:28,375
** [ Song Changes ]
172
00:08:28,408 --> 00:08:30,210
To this guy.
[ Maid Of Honor ]
To him!
173
00:08:30,243 --> 00:08:35,515
[ Man ]
* Raise it up, raise it up,
raise it up *
174
00:08:35,549 --> 00:08:37,350
He's not that good.
175
00:08:37,384 --> 00:08:40,053
- ** [ Continues, Indistinct ]
- [ All ]
Yay!
176
00:08:41,521 --> 00:08:43,356
We made it.
Last stop.
177
00:08:43,390 --> 00:08:46,393
What is the damage,
my friend?
Sixty-five.
178
00:08:46,426 --> 00:08:49,730
- [ Ted ] Sixty-five.
- Could the judge live any
farther from civilization?
179
00:08:49,763 --> 00:08:51,599
[ Maid Of Honor ]
Hey, guys!
Hey, hey!
180
00:08:51,632 --> 00:08:54,167
Wait for me!
We're down to Pensee.
181
00:08:54,201 --> 00:08:56,570
[ Chuckling ]
182
00:08:56,604 --> 00:08:59,740
Hey, did everybody see
my pearl necklace?
My daddy bought it for me.
183
00:08:59,773 --> 00:09:02,275
[ All Shushing ]
184
00:09:03,944 --> 00:09:05,412
Where are we going?
185
00:09:05,445 --> 00:09:06,880
** [ Rock On Stereo ]
I love you.
186
00:09:06,914 --> 00:09:08,348
They love each other.
187
00:09:08,381 --> 00:09:09,950
[ Chuckles ]
188
00:09:09,983 --> 00:09:11,451
Stop it!
[ Pensee Laughs ]
189
00:09:11,484 --> 00:09:12,552
Camera guy!
190
00:09:12,586 --> 00:09:15,022
Listen! Listen!
This is where we live.
191
00:09:15,055 --> 00:09:16,456
You'll see Mika
with our camera.
192
00:09:16,489 --> 00:09:18,391
She can see us.
Look at this. Hello!
193
00:09:18,425 --> 00:09:20,794
Oh!
Aim for the rim.
Aim for the rim.
194
00:09:20,828 --> 00:09:22,930
[ All Cheering ]
195
00:09:22,963 --> 00:09:25,432
Pretty hungry--
Hey!
196
00:09:25,465 --> 00:09:28,869
You guys ever feel
like every day is, like--
197
00:09:28,902 --> 00:09:31,371
Like every day is like
trying to get...
198
00:09:31,404 --> 00:09:34,107
a fuckin' cashew
in the hat.
199
00:09:36,109 --> 00:09:39,112
[ All Chanting ]
Vows! Vows! Vows! Vows! Vows!
200
00:09:39,146 --> 00:09:42,215
"I, Robert,
take you, Rosemary,
201
00:09:42,249 --> 00:09:45,719
to be
my lawfully wedded wife,
202
00:09:45,753 --> 00:09:49,589
in sickness and in health,
in richness and in poorness--
203
00:09:49,623 --> 00:09:51,992
hopefully more richness
than poorness"--
204
00:09:52,025 --> 00:09:54,261
[ Sarcastic Chuckle ]
[ Pensee ]
Hey-oh!
205
00:09:54,294 --> 00:09:57,064
"good hair days
and bad hair days,
206
00:09:57,097 --> 00:09:59,099
when you're looking
smoking hot...
207
00:09:59,132 --> 00:10:01,434
and on those occasions
when maybe you're feeling
a little bloated"--
208
00:10:01,468 --> 00:10:04,404
[ Pensee ]
Whoa! Oh, hell, no!
209
00:10:04,437 --> 00:10:06,807
[ Ted ]
I don't think you should put
jokes in your vows, man.
210
00:10:06,840 --> 00:10:09,342
[ All Talking At Once ]
No, guys.
Rosemary thinks I'm funny.
211
00:10:09,376 --> 00:10:11,278
She likes it when I'm funny.
212
00:10:11,311 --> 00:10:14,281
But not when you're
supposed to be pledging
your undying love and fidelity.
213
00:10:14,314 --> 00:10:16,449
Yeah, man.
They're really terrible.
214
00:10:16,483 --> 00:10:18,318
[ Pensee ]
She'll hate it,
and then she'll hate you.
215
00:10:18,351 --> 00:10:20,420
[ Ted ]
You should take
another pass on 'em, seriously.
216
00:10:20,453 --> 00:10:22,622
[ Pensee ]
They're really immature.
All right. Tomorrow.
217
00:10:22,656 --> 00:10:25,859
Tomorrow I'll fix 'em.
[ Man ]
You're already-- [ Indistinct ]
218
00:10:25,893 --> 00:10:28,595
[ Robert ] Hey, listen.
You been here all night, man.
You can go home if you want.
219
00:10:28,628 --> 00:10:30,197
I can go?
Yeah, yeah, yeah.
220
00:10:30,230 --> 00:10:32,365
[ Pensee ]
Three-way!
221
00:10:32,399 --> 00:10:34,467
[ Laughing ]
222
00:10:34,501 --> 00:10:35,703
[ Indistinct ]
[ Pensee ]
Yay!
223
00:10:35,736 --> 00:10:37,838
[ All Laughing, Shouting ]
224
00:10:41,174 --> 00:10:44,244
[ Pensee ]
It's okay. It's okay.
225
00:10:45,378 --> 00:10:48,949
Everything's gonna be just--
[ Laughs ]
226
00:10:48,982 --> 00:10:51,218
* Dong-dong, dong-dong,
dong-dong, dong-dong *
227
00:10:51,251 --> 00:10:52,652
[ Man ]
We're standing in puke.
228
00:10:52,686 --> 00:10:56,223
[ Pensee ]
I wrote "dong" on his face.
[ Laughing ]
229
00:10:56,256 --> 00:10:58,625
Room for one more!
230
00:10:58,658 --> 00:11:02,863
I'm coming.
I've never felt so alive.
231
00:11:02,896 --> 00:11:06,533
Here. Two guys.
Good old time.
And the groomsman.
232
00:11:06,566 --> 00:11:10,003
Rosemary is so cool
and hot.
233
00:11:10,037 --> 00:11:11,805
Oh, man, thanks.
And rich.
234
00:11:11,839 --> 00:11:14,141
Thanks, man.
Rich in tits!
[ Burbling ]
235
00:11:14,174 --> 00:11:15,709
[ Chuckles ]
Yeah.
236
00:11:15,743 --> 00:11:18,979
[ Robert ]
Protect the home base.
This is our land!
237
00:11:19,012 --> 00:11:21,314
[ Imitates Shotgun Blast ]
238
00:11:21,348 --> 00:11:24,217
I was on fire today.
Never even shot a gun before.
239
00:11:24,251 --> 00:11:26,186
[ Robert ]
That's beginner's luck.
240
00:11:26,219 --> 00:11:29,422
[ Laughs ]
Your best score
tied my worst score. What?
241
00:11:29,456 --> 00:11:32,592
Oh, yeah?
Pull.
242
00:11:32,625 --> 00:11:34,227
[ Imitates Shotgun Blast ]
Nailed it again.
[ Pensee Laughs ]
243
00:11:34,261 --> 00:11:35,896
[ Plate Shatters ]
Can't miss.
244
00:11:35,929 --> 00:11:38,031
Wait. What are you guys
talking about?
Skeet shooting.
245
00:11:38,065 --> 00:11:42,069
What? Let's shoot skeet now.
246
00:11:42,102 --> 00:11:44,204
Pensee, it's the middle
of the night. We can't--
I'm the groom.
247
00:11:44,237 --> 00:11:46,706
We can do
what we want.
248
00:11:46,740 --> 00:11:49,109
Whoa!
[ Imitates Shotgun ]
249
00:11:49,142 --> 00:11:50,510
[ Plate Shatters ]
Come on!
250
00:11:50,543 --> 00:11:52,712
[ Pensee ]
It's time to go
and shoot something.
251
00:11:52,746 --> 00:11:54,181
I don't know what it is.
252
00:11:54,214 --> 00:11:55,348
[ Ted ]
Love murder!
253
00:11:55,382 --> 00:11:58,085
[ Robert ]
Okay.
[ Pensee ] Yeah.
254
00:11:58,118 --> 00:11:59,787
Shh, shh, shh.
Shh!
255
00:11:59,820 --> 00:12:01,521
It's like a--
Pensee, quiet.
256
00:12:01,554 --> 00:12:04,124
I didn't say anything!
Pensee, quiet.
257
00:12:04,157 --> 00:12:07,194
You be quiet!
You're talking.
258
00:12:07,227 --> 00:12:10,197
I wasn't.
Okay. No more talking.
259
00:12:10,230 --> 00:12:11,932
[ Chuckles ]
You wanna hold it?
260
00:12:11,965 --> 00:12:13,400
Yeah, I do.
Touch it.
261
00:12:13,433 --> 00:12:16,269
What was that?
You want me to shoot you?
262
00:12:16,303 --> 00:12:18,806
Follow me.
[ Shotgun Cocks ]
263
00:12:18,839 --> 00:12:21,741
[ Chuckles ]
All right. You ready?
Yeah, I'm ready.
264
00:12:21,775 --> 00:12:23,210
Are you ready-ready?
I'm ready.
265
00:12:23,243 --> 00:12:24,711
You ready-ready-ready?
Are you ready?
266
00:12:24,744 --> 00:12:26,780
[ Pensee ]
I'm ready.
Okay.
267
00:12:26,814 --> 00:12:28,782
Okay. Pull!
268
00:12:30,117 --> 00:12:31,985
[ Gunshot ]
Oh! Slam!
269
00:12:32,019 --> 00:12:33,787
[ Chattering ]
270
00:12:33,821 --> 00:12:37,057
[ Blaze ]
They didn't invite me to this?
Fuckin' assholes, man.
271
00:12:37,090 --> 00:12:38,758
[ Robert ]
You did.
I did.
272
00:12:38,792 --> 00:12:40,727
[ Groans ]
Well, that's why I think
it's too easy.
273
00:12:40,760 --> 00:12:42,429
I need something harder.
274
00:12:42,462 --> 00:12:44,764
Take three paces,
turn around
and then try to shoot it.
275
00:12:44,798 --> 00:12:46,499
Three paces, turn around--
Turn around.
276
00:12:46,533 --> 00:12:48,235
Fire. No looking.
No look-sees.
277
00:12:48,268 --> 00:12:51,905
Hello, lovelies.
You are about
to see me shoot a gun.
278
00:12:51,939 --> 00:12:54,174
For the very first time. Ever.
[ Robert ]
Okay. Pull it.
279
00:12:54,207 --> 00:12:55,475
Ever!
Robert, no!
280
00:12:56,810 --> 00:12:59,179
[ Blaze ]
Oh, shit! Oh, no!
[ Ted ] Fuck!
281
00:12:59,212 --> 00:13:01,614
Pensee? Pensee?
[ Blaze ]
Fuck!
282
00:13:01,648 --> 00:13:04,617
Are you okay?
I think something hit me
in the face.
283
00:13:04,651 --> 00:13:07,154
[ Ted ] What do we do?
Do we move her? Call someone?
Call the police?
284
00:13:07,187 --> 00:13:09,356
Oh, my God.
Who do you call when you
shoot someone in the face?
285
00:13:09,389 --> 00:13:11,091
Someone's been shot. Oh.
286
00:13:11,124 --> 00:13:12,860
We need to call
a paramedic, right?
Don't touch your face.
287
00:13:12,893 --> 00:13:14,427
Yes, I'll do it.
288
00:13:14,461 --> 00:13:17,464
Oh, boy.
We need help. 911.
289
00:13:17,497 --> 00:13:20,667
We need help.
Someone's been shot.
290
00:13:20,700 --> 00:13:24,337
It's gonna take too long.
Listen. My mom-- Side room
right over there, okay?
291
00:13:24,371 --> 00:13:26,106
She's a nurse.
She's a school nurse,
dude!
292
00:13:26,139 --> 00:13:28,876
She's still a nurse, Ted!
I'm so sleepy.
293
00:13:28,909 --> 00:13:30,510
Pensee! Get up!
294
00:13:30,543 --> 00:13:33,146
Look at this weirdy.
Look at this weirdo.
Do not fall asleep.
295
00:13:33,180 --> 00:13:35,615
There she is.
[ Giggles ]
296
00:13:35,648 --> 00:13:37,817
[ Chattering ]
297
00:13:37,851 --> 00:13:41,989
[ Pensee ]
I did it.
Guys, where am I?
298
00:13:44,524 --> 00:13:48,862
What kind of ding-a-lings shoot
guns in the middle of the night?
You're getting married tomorrow.
299
00:13:48,896 --> 00:13:51,131
Mom, she just got shot
in the face.
You can yell at me later.
300
00:13:51,164 --> 00:13:53,400
What do you think, Mom?
We should call 911.
Right, Mom?
301
00:13:53,433 --> 00:13:55,835
Uh-- No, no, no.
302
00:13:55,869 --> 00:14:00,040
Now hold on.
I think she's probably okay.
Yeah?
303
00:14:00,073 --> 00:14:02,976
This is mostly swelling.
Oh.
304
00:14:03,010 --> 00:14:06,246
Yeah.
We just need to clean her up
and she'll be right as rain.
305
00:14:06,279 --> 00:14:08,348
I still get to be
maid of honor, right?
306
00:14:08,381 --> 00:14:11,818
I was totally looking forward
to it, and Rosemary chose me.
Oh. Oh--
307
00:14:11,851 --> 00:14:13,153
Let's take her
to the emergency room.
308
00:14:13,186 --> 00:14:14,888
Come on. Let's go
to the emergency room.
309
00:14:14,922 --> 00:14:17,590
You listen to me,
Robert Allen Fletcher.
310
00:14:18,959 --> 00:14:22,762
I-- I do understand
what is happening here.
311
00:14:22,795 --> 00:14:26,533
I will not allow
my baby's wedding
to get derailed...
312
00:14:26,566 --> 00:14:30,003
by a-- by a...
simple accident.
313
00:14:30,037 --> 00:14:33,106
Do you think that Judge Milton
will want to pay for
a second wedding...
314
00:14:33,140 --> 00:14:39,079
because you shot his daughter's
adorable maid of honor
in the face?
315
00:14:39,112 --> 00:14:40,713
This is not important,
is it?
316
00:14:40,747 --> 00:14:43,050
I mean, this is just
some big fancy wedding.
317
00:14:43,083 --> 00:14:45,385
This is Pensee's life.
We can--
318
00:14:45,418 --> 00:14:46,853
Rosemary and I,
we can go to Vegas.
319
00:14:46,886 --> 00:14:48,788
We can marry in Vegas.
It doesn't matter.
320
00:14:48,821 --> 00:14:53,426
I was in labor
for 32 hours with you.
321
00:14:53,460 --> 00:14:55,428
Thirty-two hours.
322
00:14:56,563 --> 00:14:58,298
With no drugs.
323
00:14:58,331 --> 00:15:00,533
And I wanted the drugs!
324
00:15:00,567 --> 00:15:02,970
But I said no, for you.
325
00:15:03,003 --> 00:15:05,638
I did not go through that
so you could have a wedding...
326
00:15:06,940 --> 00:15:11,911
performed by some Elvis
or some ordained drag queen.
327
00:15:11,945 --> 00:15:15,482
What if Rosemary
isn't okay with that?
328
00:15:15,515 --> 00:15:17,450
What if she
changes her mind?
329
00:15:17,484 --> 00:15:19,219
[ Ted ]
Yvette's right. Yvette's right.
330
00:15:19,252 --> 00:15:23,156
This is more important.
This is the turning point
of your entire life.
331
00:15:30,263 --> 00:15:32,599
What the fuck
is wrong with you two?
332
00:15:32,632 --> 00:15:36,436
Pensee, dear.
You understand, right?
333
00:15:36,469 --> 00:15:42,109
You don't want to be the reason
that the whole wedding
gets called off.
334
00:15:42,142 --> 00:15:43,276
Oh, my gosh. Do you?
335
00:15:43,310 --> 00:15:46,013
No! No! I really don't.
336
00:15:46,046 --> 00:15:50,417
I'm so sorry my face got in
front of your bullets, Robert.
337
00:15:50,450 --> 00:15:52,185
Those guns
don't shoot bullets.
It's a bird shot.
338
00:15:52,219 --> 00:15:54,421
...stupid!
This is not your fault.
You are not stupid.
339
00:15:54,454 --> 00:15:56,756
[ Yvette ]
Shut up, Robert.
340
00:15:56,789 --> 00:15:58,958
This is Pensee's decision,
not yours.
341
00:16:00,160 --> 00:16:01,594
And she's on my side.
342
00:16:01,628 --> 00:16:03,363
Ted, get him out of here.
343
00:16:03,396 --> 00:16:05,265
[ Ted ]
Brother.
Bye.
344
00:16:05,298 --> 00:16:09,202
I gotta clean her up
and I gotta get her
back to her room.
345
00:16:09,236 --> 00:16:10,937
Okay.
346
00:16:10,970 --> 00:16:12,972
We're gonna be brave.
347
00:16:13,006 --> 00:16:14,641
Pensee, have you been
filming this?
348
00:16:14,674 --> 00:16:19,646
** [ Pop ]
349
00:16:19,679 --> 00:16:22,082
What in the hell
is this?
350
00:16:23,216 --> 00:16:25,752
[ Dishes Clatter ]
351
00:16:29,089 --> 00:16:32,992
[ Rosemary ]
Anyone single, in my opinion,
is a slut.
352
00:16:33,026 --> 00:16:35,062
I want you
to look into this. Ready?
353
00:16:35,095 --> 00:16:38,698
A dick on your face.
He doesn't even--
354
00:16:40,533 --> 00:16:43,203
Excuse me.
Yes?
355
00:16:43,236 --> 00:16:45,905
[ Stammers ]
I hate this
continental breakfast junk.
356
00:16:45,938 --> 00:16:49,042
Do you think you could get me
a couple fried eggs,
a little ham steak?
357
00:16:49,076 --> 00:16:51,744
[ Blaze ]
Hey, man. Ted, right?
Yeah.
358
00:16:51,778 --> 00:16:54,681
Yeah. Uh, I saw
everything last night.
Oh.
359
00:16:54,714 --> 00:16:59,852
Yeah. And by "saw everything,"
I mean I got it all on tape.
360
00:16:59,886 --> 00:17:03,190
And if I'm not being
too presumptuous,
Flip, Barbara,
361
00:17:03,223 --> 00:17:05,892
I still consider
you both to be family.
362
00:17:05,925 --> 00:17:08,328
- Oh.
- [ Chuckles ]
- [ Chuckles ]
363
00:17:08,361 --> 00:17:11,364
You know, the groom's
target mishap.
364
00:17:11,398 --> 00:17:14,867
Yeah. The chat with his mom.
All on tape.
365
00:17:14,901 --> 00:17:16,903
Pensee? She's either drunk
or hungover.
366
00:17:16,936 --> 00:17:18,538
Even Ted
didn't come home till dawn.
367
00:17:18,571 --> 00:17:20,073
- Whoa.
- [ Man ]
Ooh!
368
00:17:20,107 --> 00:17:22,909
Yeah. And I was just about
to upload it to YouTube.
369
00:17:22,942 --> 00:17:25,378
The only man who could stop me
is old Benjamin Franklin.
370
00:17:25,412 --> 00:17:27,280
Okay, okay.
[ Stammers ]
371
00:17:27,314 --> 00:17:29,949
But you can't say anything
till after the wedding, okay?
372
00:17:29,982 --> 00:17:32,919
If I give you money,
that's like a legal contract.
373
00:17:32,952 --> 00:17:34,887
...for longer
than this guy.
She's a slut.
374
00:17:34,921 --> 00:17:38,057
- Yay!
- [ All Cheering ]
375
00:17:38,091 --> 00:17:40,627
Much appreciated.
You took it.
It's legal.
376
00:17:40,660 --> 00:17:43,263
[ Cheering, Laughing ]
377
00:17:43,296 --> 00:17:45,298
- Robert. Robert!
- Look who's finally
decided to join us.
378
00:17:45,332 --> 00:17:47,700
Thank you. Hey.
379
00:17:47,734 --> 00:17:50,237
Happy couple alert.
Love it!
380
00:17:50,270 --> 00:17:51,971
Can I get you
some breakfast?
381
00:17:52,004 --> 00:17:56,209
No, no. I'm... full.
I'm not hungry.
382
00:17:56,243 --> 00:17:57,977
Couldn't eat today,
to be honest.
383
00:17:58,010 --> 00:18:00,913
[ Woman ]
Too nervous?
[ Chuckles ]
384
00:18:00,947 --> 00:18:03,316
Hey, Robert, do you mind
if I get you hooked up
with a microphone?
385
00:18:03,350 --> 00:18:05,385
Oh. It's Steve, right?
Yeah, Steve.
386
00:18:05,418 --> 00:18:07,086
Yeah, sure. I--
387
00:18:07,120 --> 00:18:08,988
You know, microphone--
Do I really--
388
00:18:09,021 --> 00:18:10,457
Who wants to hear me today,
you know?
389
00:18:12,192 --> 00:18:13,926
[ Blaze ]
The battery should last
all day, all right?
390
00:18:13,960 --> 00:18:15,995
So just forget you're
even wearing it, man.
391
00:18:16,028 --> 00:18:18,465
Have fun out there.
Just leave all
the shooting to us.
392
00:18:18,498 --> 00:18:21,401
All right.
Got all my principals miked.
393
00:18:21,434 --> 00:18:24,070
My boys Blaze and Sully and I
will be shooting all day,
394
00:18:24,103 --> 00:18:28,608
and in two months,
you will have a feature film
of your magical day.
395
00:18:28,641 --> 00:18:30,243
[ Rosemary ]
Two months?
396
00:18:30,277 --> 00:18:33,780
Incidentally,
I am an award-winning
documentarian.
397
00:18:33,813 --> 00:18:37,484
Took home the jury prize
at the Bakersfield International
Student Film Festival.
398
00:18:37,517 --> 00:18:38,951
No big whoop.
[ Chuckles ]
399
00:18:38,985 --> 00:18:41,621
Big whoop! So--
It's gonna be great.
400
00:18:43,690 --> 00:18:46,426
Robert, honey.
Mom, Mom, Mom, Mom.
401
00:18:46,459 --> 00:18:47,827
Okay. So Pensee is--
Hey. Okay.
402
00:18:47,860 --> 00:18:51,464
No, no. Listen.
We are miked right now.
403
00:18:51,498 --> 00:18:55,335
I'm wearing a microphone,
and these cameras
are shooting us,
404
00:18:55,368 --> 00:18:58,471
so they will hear
everything you will say.
405
00:18:58,505 --> 00:19:00,707
So, what, uh--
406
00:19:00,740 --> 00:19:03,210
What was going on
with Pensee?
407
00:19:03,243 --> 00:19:05,945
How's-- How's the damage
to her car?
408
00:19:05,978 --> 00:19:08,114
Car?
Mm-hmm.
409
00:19:08,147 --> 00:19:12,652
Well, um--
It's a little... dinged?
Uh-huh?
410
00:19:12,685 --> 00:19:18,157
But I-I got it's, um,
face bandaged--
411
00:19:18,191 --> 00:19:21,461
Yeah?
As long as sh--
it doesn't pick at it,
412
00:19:21,494 --> 00:19:22,895
it should be fine.
413
00:19:22,929 --> 00:19:27,099
Maybe we should
take her car
to the shop.
414
00:19:28,401 --> 00:19:31,070
Now?
Yes.
415
00:19:31,103 --> 00:19:33,740
We've got wedding photos
coming up.
Really?
416
00:19:33,773 --> 00:19:37,009
Rosemary!
417
00:19:37,043 --> 00:19:40,146
My goodness,
I am so excited!
Oh, good.
418
00:19:40,179 --> 00:19:44,551
You look so perfect,
like a little
Hummel figurine.
419
00:19:44,584 --> 00:19:46,853
I just want to steal
my fiancรฉ for a moment,
if that's okay.
420
00:19:46,886 --> 00:19:50,189
- Yeah.
- Ma'am, may I hook thee up
with a microphone?
421
00:19:50,223 --> 00:19:51,924
You know what?
She doesn't need to be miked.
Yes.
422
00:19:51,958 --> 00:19:53,893
Of course.
No, no, no, no, no.
423
00:19:53,926 --> 00:19:56,496
Of course you get to be miked.
Everyone gets to be
in the movie.
424
00:19:56,529 --> 00:20:00,066
- You just want all
the attention on yourself.
- You know me.
425
00:20:00,099 --> 00:20:02,201
[ Yvette Chattering ]
I'm gonna go mike
your mom up, dude.
426
00:20:02,235 --> 00:20:04,504
Hey. I wanna talk to you
for a second.
Hey.
427
00:20:04,537 --> 00:20:07,840
Okay.
I know what you did
last night.
428
00:20:07,874 --> 00:20:10,410
Staying up all night
the night before the wedding?
429
00:20:10,443 --> 00:20:12,579
Oh, boy, you know.
430
00:20:12,612 --> 00:20:14,347
That's such a terrible idea.
I really shouldn't.
431
00:20:14,381 --> 00:20:17,083
Come on.
I'm just kidding, babe.
Okay.
432
00:20:17,116 --> 00:20:19,185
I'm glad you had fun
with your friends.
Yeah.
433
00:20:19,218 --> 00:20:23,690
I do want to know, however,
where is my maid of honor?
434
00:20:23,723 --> 00:20:25,558
Pensee?
Pensee.
435
00:20:25,592 --> 00:20:27,627
The maid of honor
really should be here
at this special brunch.
436
00:20:27,660 --> 00:20:29,429
Yeah. Where--
437
00:20:29,462 --> 00:20:32,231
She just--
She just had a little bit
too much to drink.
438
00:20:32,265 --> 00:20:34,267
Uh-huh.
She's still in her room.
439
00:20:34,301 --> 00:20:36,436
[ Robert ]
She's hungover.
440
00:20:36,469 --> 00:20:41,541
How irresponsible is that? Hmm?
You guys are really lucky
that I'm here to cover for her.
441
00:20:41,574 --> 00:20:43,610
Yeah.
I'm gonna go
check on her.
442
00:20:43,643 --> 00:20:44,777
Yeah?
Yeah.
443
00:20:44,811 --> 00:20:46,546
Wait, wait, wait.
W-W-W-Wait.
444
00:20:46,579 --> 00:20:48,147
I will come with you.
Yeah.
445
00:20:48,180 --> 00:20:50,450
Oh. Are you--
Okay.
Yeah.
446
00:20:50,483 --> 00:20:51,418
[ Robert ]
Yeah?
Oh, yeah.
447
00:20:51,451 --> 00:20:52,719
Yeah?
Yeah!
448
00:20:52,752 --> 00:20:53,953
Okay.
449
00:20:54,854 --> 00:20:55,922
Okay.
450
00:20:55,955 --> 00:20:58,858
Hey. So, uh,
did you take care of it?
451
00:20:59,459 --> 00:21:02,261
What?
The--
452
00:21:02,295 --> 00:21:05,898
- Your vows.
- Oh, shit. Shit.
I gotta--
453
00:21:05,932 --> 00:21:07,467
Okay. Okay.
454
00:21:07,500 --> 00:21:09,469
I gotta get on that.
455
00:21:09,502 --> 00:21:11,338
Gone again?
456
00:21:11,371 --> 00:21:12,939
Man stuff.
457
00:21:12,972 --> 00:21:14,907
[ Yvette ]
Oh, wait. You know, uh--
458
00:21:14,941 --> 00:21:18,778
...is sick. It was
coming out both ends.
459
00:21:18,811 --> 00:21:23,583
And her Aunt Flo
is in town, so--
all three ends.
460
00:21:23,616 --> 00:21:26,453
[ Knocks ]
Pen-- Pensee.
It's Rosemary.
461
00:21:26,486 --> 00:21:28,521
Are you sick, babe?
462
00:21:28,555 --> 00:21:32,258
[ Pensee ]
Oh, Rosemary. Oh, my God.
I think that maybe I--
463
00:21:32,291 --> 00:21:34,026
Yvette.
I'm out here too.
464
00:21:34,060 --> 00:21:36,863
Hi, Yvette.
Hi.
465
00:21:36,896 --> 00:21:38,931
Let me come in--
No, no, no, no, no.
466
00:21:38,965 --> 00:21:41,501
You don't need anything,
do you?
467
00:21:41,534 --> 00:21:44,871
- You'll be better in time
for the photos, right?
- Uh--
468
00:21:44,904 --> 00:21:48,174
Pensee? You just stay
in there like a good girl.
469
00:21:48,207 --> 00:21:51,778
You drink lots of water.
You do not let anyone
in the room.
470
00:21:51,811 --> 00:21:54,847
You don't want anyone
to see the way your--
471
00:21:56,015 --> 00:21:58,117
uh, your condition
is looking.
472
00:21:58,150 --> 00:21:59,686
[ Chuckles ]
Okay?
473
00:22:00,653 --> 00:22:01,888
Okay.
474
00:22:01,921 --> 00:22:04,991
Love you, dear.
Okay.
475
00:22:05,024 --> 00:22:07,293
Okay.
Yeah. You're fine.
476
00:22:07,326 --> 00:22:08,661
Don't worry about her.
She is going to be fine.
477
00:22:10,062 --> 00:22:13,232
Hey, everyone out there
in Pensee land.
478
00:22:13,265 --> 00:22:16,369
Like a goof, I got hurt
at the wedding weekend.
479
00:22:16,403 --> 00:22:19,639
I don't want to make a scene
or do anything stupid, so,
480
00:22:19,672 --> 00:22:22,875
I'm gonna sneak out the window
and run through the woods
to the highway...
481
00:22:22,909 --> 00:22:24,977
and then take a taxi
to the hospital.
482
00:22:25,011 --> 00:22:27,580
And I'm bringing you all
along with me, guys.
483
00:22:27,614 --> 00:22:29,315
Wish me luck!
484
00:22:29,348 --> 00:22:31,217
[ Kisses ]
485
00:22:31,250 --> 00:22:34,353
[ Sighs ]
You know. It's, uh--
486
00:22:34,387 --> 00:22:37,924
Everything happens for
a reason, even accidents.
487
00:22:37,957 --> 00:22:40,493
There's a thing
called happy accidents,
you know?
488
00:22:40,527 --> 00:22:44,864
It's possible all life
on Earth began
by accident.
489
00:23:01,981 --> 00:23:03,115
Pensee?
490
00:23:04,417 --> 00:23:05,151
Pensee?
491
00:23:07,319 --> 00:23:09,121
This is harder
than I expected.
492
00:23:10,389 --> 00:23:12,358
Oh. Uh--
[ Dishes Clatter ]
493
00:23:12,391 --> 00:23:14,326
[ Kicks Door ]
Ow.
494
00:23:16,162 --> 00:23:17,396
[ Groans ]
Oh, God.
495
00:23:20,767 --> 00:23:21,968
Okay.
496
00:23:22,001 --> 00:23:24,070
But I'm sticking to it,
guys.
497
00:23:24,103 --> 00:23:27,574
You gotta believe in yourself
and find your greatness, right?
498
00:23:27,607 --> 00:23:30,577
Pensee? Pensee!
499
00:23:30,610 --> 00:23:32,211
What on earth
are you doing?
500
00:23:32,244 --> 00:23:34,146
Don't worry.
No one will see.
501
00:23:34,180 --> 00:23:36,082
It's broad daylight!
502
00:23:36,115 --> 00:23:39,619
You come back in here
right now, young lady.
You will ruin everything!
503
00:23:39,652 --> 00:23:41,087
Come in.
No, no.
504
00:23:41,120 --> 00:23:43,322
You come in right now.
Don't pull on it.
Don't you dare.
505
00:23:43,355 --> 00:23:45,424
Come in!
You're the devil
and you know it!
506
00:23:45,458 --> 00:23:47,426
[ Yvette ]
It's my wedding,
and you won't ruin it!
507
00:23:47,460 --> 00:23:49,829
[ Pensee ] It's not
your wedding. It's Robert
and Rosemary's wedding.
508
00:23:49,862 --> 00:23:51,898
[ Yvette ]
Fine! But you're ruining it!
509
00:23:51,931 --> 00:23:54,100
Stop! You're gonna
make me fall!
510
00:23:54,133 --> 00:23:56,002
[ Yelps, Screams ]
511
00:23:58,471 --> 00:23:59,839
[ Yvette ]
Pensee?
[ Groans ]
512
00:23:59,872 --> 00:24:01,974
Oh. You don't want
to go in there.
513
00:24:02,008 --> 00:24:03,142
I have to get
some Pepto.
514
00:24:07,614 --> 00:24:12,519
** [ Pop ]
515
00:24:14,654 --> 00:24:16,723
[ Yvette ]
Ted! Ted!
516
00:24:19,325 --> 00:24:20,760
Could you come with me
for a moment, please?
517
00:24:20,793 --> 00:24:22,629
Can you just let me
eat this Danish, please?
518
00:24:24,463 --> 00:24:26,933
This is an emergency.
Mm-hmm.
519
00:24:26,966 --> 00:24:30,136
It's about Pensee's, uh--
520
00:24:30,169 --> 00:24:31,270
diarrhea.
Oh.
521
00:24:31,303 --> 00:24:33,640
It's gotten very messy.
Okay, okay, okay.
522
00:24:33,673 --> 00:24:35,575
Okay, okay.
Let's go. Let's go.
Let's go.
523
00:24:40,312 --> 00:24:42,181
Hurry up.
524
00:24:42,214 --> 00:24:43,816
Oh, my God!
[ Groans ]
525
00:24:43,850 --> 00:24:45,484
Oh, man up, Ted!
526
00:24:50,389 --> 00:24:52,458
Oh. Mmm.
Breathe in, breathe out.
527
00:24:52,491 --> 00:24:54,160
I'll get you a paper bag
in a second.
528
00:24:54,193 --> 00:24:55,895
[ Woman ]
The one thing
I didn't understand...
529
00:24:55,928 --> 00:24:59,165
is that you're
at a wedding this weekend--
Babe. Babe. Stop talking.
530
00:24:59,198 --> 00:25:02,068
Stop. Listen to
what I am saying, okay?
531
00:25:02,101 --> 00:25:04,336
I got this fuckin' thing
on my lip.
532
00:25:04,370 --> 00:25:06,238
I don't know what it is.
533
00:25:06,272 --> 00:25:09,175
Go to the computer,
fire up WebMed.
534
00:25:09,208 --> 00:25:12,311
Just-- I'm gonna
shoot the thing on my lip...
535
00:25:12,344 --> 00:25:14,581
and I'm gonna play it back
so I can describe it to you.
536
00:25:14,614 --> 00:25:17,516
I don't know what it is,
and that affects both of us.
537
00:25:17,550 --> 00:25:20,587
Yeah. Yeah.
That's the point, retard.
Thank you.
538
00:25:20,620 --> 00:25:22,488
I don't care about
this thing on your lip.
I'm trying--
539
00:25:22,521 --> 00:25:24,657
Fucking ridiculous.
540
00:25:24,691 --> 00:25:26,358
[ Ted ]
Should we call a doctor?
541
00:25:26,392 --> 00:25:27,827
[ Yvette ]
She's dead.
She can't get any deader.
542
00:25:27,860 --> 00:25:29,528
Should we bury her?
543
00:25:29,562 --> 00:25:31,698
There's no time
for that, Ted.
544
00:25:31,731 --> 00:25:35,101
Besides, Pensee would have
wanted us to just
hide her corpse.
545
00:25:35,134 --> 00:25:37,937
[ Ted ]
What about that?
Ooh, that's good thinking.
546
00:25:37,970 --> 00:25:39,271
[ Grunts ]
547
00:25:40,439 --> 00:25:42,408
[ Yvette Grunts ]
548
00:25:47,113 --> 00:25:49,081
[ Ted ]
Okay. Okay.
549
00:25:49,115 --> 00:25:51,017
Oh, my God.
That is fucked up.
550
00:25:51,050 --> 00:25:53,552
[ Ted Muttering ]
551
00:25:55,054 --> 00:25:58,557
Get her arm--
Hold on.
552
00:25:58,591 --> 00:26:00,359
Here. Hold on.
Do you have any lotion?
553
00:26:00,392 --> 00:26:02,061
Maybe we could, like,
grease her up.
554
00:26:02,094 --> 00:26:04,563
We'll just cram it down
with the lid.
Just cram the lid down.
555
00:26:04,597 --> 00:26:06,032
I don't-- Oh.
556
00:26:06,065 --> 00:26:08,300
[ Blaze ]
Are they-- Oh, sh--
Is that the cameraman?
557
00:26:08,334 --> 00:26:11,103
Um, excuse me.
558
00:26:11,137 --> 00:26:15,541
Mr. Cameraman?
This isn't what--
559
00:26:15,574 --> 00:26:17,409
Could we talk to you
for a second?
560
00:26:17,443 --> 00:26:19,445
- Grab that rock!
- This rock right here?
561
00:26:19,478 --> 00:26:21,213
What the fuck
are you doing?
No, that rock!
562
00:26:21,247 --> 00:26:22,649
Dude, I'm just high.
I just imagined--
563
00:26:22,682 --> 00:26:24,550
What-- What are you doing?
You fucking--
564
00:26:24,583 --> 00:26:25,985
- [ Blow Lands ]
- Don't run from me.
Stop it!
565
00:26:26,018 --> 00:26:27,654
Come on, man! I'll give you
back the money, dude!
566
00:26:27,687 --> 00:26:30,790
- [ Blaze Groaning ]
- [ Yvette ]
Get his head.
567
00:26:30,823 --> 00:26:31,991
No. Oh, shit!
568
00:26:32,024 --> 00:26:34,493
- [ Blow Lands ]
- [ Groans ]
569
00:26:34,526 --> 00:26:36,462
I think I killed him.
I had to, right?
570
00:26:36,495 --> 00:26:38,965
He could have had a gun.
You think he may
have a gun, right?
571
00:26:38,998 --> 00:26:43,435
He could have had a-- Right?
Y-Yes. Well, always
best to play it safe.
572
00:26:43,469 --> 00:26:46,472
[ Stammers ]
How am I gonna tell my wife
she married someone...
573
00:26:46,505 --> 00:26:49,175
who hit someone in the head
with a rock and then he died?
Ted.
574
00:26:49,208 --> 00:26:51,510
What?
You're not going
to tell your wife.
575
00:26:51,543 --> 00:26:53,980
I tell her everything.
She knows everything.
It's why she doesn't like me.
576
00:26:55,882 --> 00:27:00,086
Here you are.
I was starting to think
you were ignoring me.
577
00:27:00,119 --> 00:27:02,254
What? No, honey.
578
00:27:02,288 --> 00:27:04,490
I'm just--
I was distracted.
579
00:27:04,523 --> 00:27:07,459
My dad's been looking for you.
He said you guys were supposed
to have a man-to-man talk.
580
00:27:07,493 --> 00:27:09,128
Yeah. Yeah.
You said you were into it.
581
00:27:09,161 --> 00:27:10,697
Yeah, I gotta go see him.
582
00:27:11,964 --> 00:27:13,365
You all right, baby?
Yeah. Excuse me.
583
00:27:13,399 --> 00:27:15,702
I gotta talk to my mom
real fast.
584
00:27:15,735 --> 00:27:17,136
See you at
the wedding photos!
585
00:27:19,338 --> 00:27:21,540
Mom? Mom.
Mom, Mom, Mom.
586
00:27:21,573 --> 00:27:23,710
I'm in the middle
of something.
I can see that, Mom.
587
00:27:23,743 --> 00:27:26,378
Why do you have
an ax?
588
00:27:26,412 --> 00:27:28,280
I got it
off one of the gardeners.
589
00:27:28,314 --> 00:27:30,649
Rodrigo has everything.
Oh, yeah?
590
00:27:30,683 --> 00:27:32,885
That doesn't really
answer my question, Mom.
591
00:27:32,919 --> 00:27:38,024
This doesn't have anything
to do with Pensee's, uh,
car trouble?
592
00:27:38,057 --> 00:27:39,491
Um, y--
593
00:27:39,525 --> 00:27:40,893
It died.
594
00:27:43,730 --> 00:27:47,499
Huh? She--
Pensee's car died.
595
00:27:47,533 --> 00:27:52,038
You said--
You said she was--
it was fine, Mom.
596
00:27:52,071 --> 00:27:54,573
Uh, it was.
597
00:27:54,606 --> 00:27:58,310
Then it fell out a window
and died.
598
00:27:58,344 --> 00:28:03,015
Then one of the cameramen--
Mm-hmm?
599
00:28:03,049 --> 00:28:05,017
His car died too.
600
00:28:05,051 --> 00:28:06,685
What are you
talking about, Mom?
601
00:28:06,719 --> 00:28:09,088
His car--
Yeah?
602
00:28:09,121 --> 00:28:11,690
saw Pensee's car--
Uh-huh.
603
00:28:11,724 --> 00:28:16,328
then wanted
to ruin the wedding,
so Ted...
604
00:28:16,362 --> 00:28:18,731
hit it with a rock.
605
00:28:18,765 --> 00:28:22,034
Oh, Robert.
There you are, my boy.
Oh, hey!
606
00:28:22,068 --> 00:28:25,704
Uh-- Don't worry.
Your mother is looking out
for you.
607
00:28:25,738 --> 00:28:28,107
You just keep
enjoying yourself.
Okay.
608
00:28:28,140 --> 00:28:31,043
Where are the cars
now, Ma?
609
00:28:31,077 --> 00:28:32,678
Everything okay?
Yeah.
610
00:28:32,711 --> 00:28:35,714
No, Judge--
Your Honor. Sir.
Everything's great.
611
00:28:35,748 --> 00:28:40,052
I think it's high time that
you learned to call me Flip.
[ Toilet Flushes ]
612
00:28:40,086 --> 00:28:42,554
- Ah. Yes, sir, Flip.
- Whoa.
613
00:28:42,588 --> 00:28:46,759
We are pleased as punch
to welcome you
into the Milton family.
614
00:28:46,793 --> 00:28:50,396
Well, I am honored
to be a part
of your family, sir.
615
00:28:50,429 --> 00:28:53,732
You know what?
Can I just talk to my dad for
one minute, while we're here?
616
00:28:53,766 --> 00:28:55,567
Excuse me real quick.
Hey, Dad?
617
00:28:55,601 --> 00:28:57,804
Mom's, uh--
I need you to watch
out for her, okay?
618
00:28:57,837 --> 00:28:59,471
'Cause she's getting
a little crazy
with her wedding planning.
619
00:28:59,505 --> 00:29:03,375
Robbie. She's always been crazy.
620
00:29:03,409 --> 00:29:05,477
I know that you guys
aren't on good terms
right now, okay?
621
00:29:05,511 --> 00:29:07,279
But I really need you
right now.
622
00:29:07,313 --> 00:29:09,548
Make sure she doesn't
do anything out
of the ordinary, okay?
623
00:29:09,581 --> 00:29:12,418
Yeah. If that's
what you need me to do.
Okay. That's what I need.
624
00:29:12,451 --> 00:29:15,087
[ Milton ]
Uh, Robert? Come on in.
Yeah. Here I come!
625
00:29:15,121 --> 00:29:18,057
- Here I come, Pop!
- Do you know what
they're having for dinner?
626
00:29:18,090 --> 00:29:20,960
[ Robert ] It's kind of weird,
isn't it, having all
these cameras around here?
627
00:29:20,993 --> 00:29:23,229
[ Milton ]
I have an election
coming up in November, Robert.
628
00:29:23,262 --> 00:29:26,398
Charles Beaumont
is really gunning for my seat,
629
00:29:26,432 --> 00:29:27,533
just waiting for me
to slip up.
630
00:29:29,001 --> 00:29:30,502
[ Loud Clang ]
631
00:29:39,378 --> 00:29:42,414
Okeydokey.
Uh, excuse me.
632
00:29:42,448 --> 00:29:44,783
[ Panting ]
[ Yvette ]
Ted?
633
00:29:44,817 --> 00:29:47,419
I got an ax.
No! I don't want
to cut him up!
634
00:29:47,453 --> 00:29:49,755
The key, I find,
635
00:29:49,788 --> 00:29:52,191
is one must live
one's life in private...
636
00:29:52,224 --> 00:29:57,029
just as honorably
and forthrightly
as one does in public.
637
00:29:57,063 --> 00:29:58,497
That makes sense.
638
00:29:58,530 --> 00:30:01,467
Since I do have
an election coming up--
639
00:30:01,500 --> 00:30:02,634
Anything you need
to tell me, Robert?
640
00:30:04,036 --> 00:30:06,005
Any skeletons in the closet?
641
00:30:07,673 --> 00:30:08,640
Your closet?
642
00:30:10,877 --> 00:30:15,281
No. This is man's work,
and this body's too big
to carry around.
643
00:30:15,314 --> 00:30:18,517
Look, we have to make it
look like a Mexican
drug cartel did it.
644
00:30:18,550 --> 00:30:20,019
Isn't that smart?
Come on.
645
00:30:20,052 --> 00:30:22,354
What was that?
Do you hear something?
646
00:30:22,388 --> 00:30:25,892
No. You're just being paranoid.
Come on. Take the ax.
No. Shh.
647
00:30:25,925 --> 00:30:28,794
[ Rhythmic Knocking ]
648
00:30:28,827 --> 00:30:30,529
Oh. Uh--
649
00:30:31,363 --> 00:30:33,065
See-See who it is.
650
00:30:33,099 --> 00:30:35,534
No! I know what that means.
651
00:30:35,567 --> 00:30:38,504
God. I have to do
everything around here.
652
00:30:40,506 --> 00:30:42,641
Shh.
653
00:30:42,674 --> 00:30:45,344
- Oh!
- So this is your room, huh?
654
00:30:45,377 --> 00:30:48,447
Not a good time, Hank.
[ Stammers ]
655
00:30:51,783 --> 00:30:53,419
What the hell
happened to him?
656
00:30:54,253 --> 00:30:56,688
Mmm--
Uh--
657
00:30:56,722 --> 00:30:59,858
Why don't you
just come clean, huh?
658
00:30:59,892 --> 00:31:02,294
I'm gonna find out
the whole truth
about it anyway.
659
00:31:03,930 --> 00:31:06,065
Hank?
Yeah?
660
00:31:06,098 --> 00:31:11,037
You want--
You want your son
to get married, right?
661
00:31:11,070 --> 00:31:12,104
Of course.
Yeah.
662
00:31:12,138 --> 00:31:13,605
Is this guy dead?
663
00:31:15,874 --> 00:31:19,278
[ Stammers ]
And you trust me,
right?
664
00:31:19,311 --> 00:31:20,980
Not particularly.
665
00:31:22,414 --> 00:31:25,617
I had a D.U.I.
when I was 23.
Huge mistake.
666
00:31:25,651 --> 00:31:28,220
Deeply regret it, man.
667
00:31:32,992 --> 00:31:35,928
- Good.
[ Laughs ]
- [ Laughs ]
668
00:31:35,962 --> 00:31:38,797
- I knew all about that.
- Hey!
669
00:31:38,830 --> 00:31:41,133
I was just
giving you a test.
All right!
670
00:31:42,668 --> 00:31:45,204
Now, honey,
chop up this body.
671
00:31:45,237 --> 00:31:47,773
This creepo here, he was--
672
00:31:47,806 --> 00:31:50,876
He was trying to take
this special day...
673
00:31:50,909 --> 00:31:54,580
away from Robbie, you know--
674
00:31:54,613 --> 00:31:55,982
Away from us.
675
00:31:57,683 --> 00:32:00,919
You may be many
not-so-great things,
676
00:32:01,954 --> 00:32:04,323
Hank Fletcher,
677
00:32:04,356 --> 00:32:08,660
but you--
you have always been
a good father.
678
00:32:10,196 --> 00:32:12,464
Robbie--
679
00:32:12,498 --> 00:32:14,633
[ Whispers ]
Robbie needs his daddy
right now.
680
00:32:15,434 --> 00:32:17,636
[ Exhales ]
681
00:32:17,669 --> 00:32:19,171
How small
you want the pieces?
682
00:32:19,205 --> 00:32:23,109
Oh, probably
like 10 total.
683
00:32:23,142 --> 00:32:25,811
I've never
done this before.
684
00:32:25,844 --> 00:32:27,813
I'll start with the legs
and work my way up.
685
00:32:27,846 --> 00:32:30,149
- We shouldn't be doing this.
- Oh, hush, Ted.
686
00:32:31,117 --> 00:32:33,285
Okay. You, uh--
687
00:32:33,319 --> 00:32:35,021
You-- You do it--
688
00:32:35,054 --> 00:32:36,955
[ Ted ]
Oh, God.
Hank.
689
00:32:37,990 --> 00:32:40,192
You know, for--
for Robbie.
690
00:32:40,226 --> 00:32:41,327
[ Muttering ]
691
00:32:44,063 --> 00:32:45,464
Let me just...
692
00:32:46,865 --> 00:32:48,534
get him ready here.
693
00:32:48,567 --> 00:32:50,469
[ Yvette ]
Okay.
[ Grunting ]
694
00:32:52,904 --> 00:32:54,140
Ooh.
695
00:32:55,141 --> 00:32:56,175
Oh, God.
696
00:32:56,208 --> 00:32:57,476
Okay.
697
00:32:58,877 --> 00:33:00,846
This brings back memories
of the farm.
698
00:33:00,879 --> 00:33:03,515
[ Chuckles ]
Cutting a cord of wood
for Dad.
699
00:33:03,549 --> 00:33:06,985
Ooh. Okay.
Here goes nothing.
700
00:33:07,019 --> 00:33:08,387
[ Groans ]
701
00:33:13,259 --> 00:33:14,326
[ Inhales ]
[ Ax Strikes ]
702
00:33:14,360 --> 00:33:18,664
[ Screaming ]
What the hell?
703
00:33:20,032 --> 00:33:22,000
- My God!
- [ Screaming Continues ]
704
00:33:22,034 --> 00:33:23,469
You said he was dead!
705
00:33:23,502 --> 00:33:26,172
[ Groaning ]
I'm sorry, buddy.
It's okay.
706
00:33:26,205 --> 00:33:28,074
[ Vomiting ]
707
00:33:28,107 --> 00:33:32,244
You just cut
my fucking foot off,
you human piece of shit!
708
00:33:32,278 --> 00:33:34,513
Make him be quiet!
709
00:33:34,546 --> 00:33:35,981
I'm trying to reason
with him.
710
00:33:36,014 --> 00:33:37,816
You just
chopped off his foot.
711
00:33:37,849 --> 00:33:40,752
Why would he
reason with you?
Do something!
712
00:33:40,786 --> 00:33:42,388
Fuckin' piece of--
713
00:33:42,421 --> 00:33:44,256
[ All Talking At Once ]
714
00:33:44,290 --> 00:33:45,724
[ Groans, Screams ]
715
00:33:46,525 --> 00:33:47,893
[ Yvette ]
Oh, my God!
716
00:33:47,926 --> 00:33:49,161
Oh, fuck!
717
00:33:49,195 --> 00:33:50,396
[ Screams ]
718
00:33:50,429 --> 00:33:53,332
[ Yvette ]
Oh, my God!
719
00:33:53,365 --> 00:33:55,934
Fuck you people!
[ Grunts ]
720
00:33:58,036 --> 00:34:01,207
[ Groaning ]
Fucking bitch!
721
00:34:01,240 --> 00:34:03,309
I'll never-- You're going down!
722
00:34:07,746 --> 00:34:10,582
Hey, bitch! Fuck you!
723
00:34:10,616 --> 00:34:13,785
[ Grunting ]
724
00:34:15,554 --> 00:34:17,556
[ Blows Landing ]
725
00:34:19,057 --> 00:34:21,059
[ Body Thuds ]
726
00:34:21,093 --> 00:34:23,529
What the fuck did
I ever do to you people?
727
00:34:23,562 --> 00:34:26,465
You're trying to stand in
the way of my son's happiness.
728
00:34:26,498 --> 00:34:28,867
I'm not trying to do that.
I don't even know you.
729
00:34:28,900 --> 00:34:31,303
No, no. No, dude! Dude!
We can hang out.
I'm totally cool--
730
00:34:31,337 --> 00:34:32,438
[ Ax Strikes ]
[ Screams ]
731
00:34:32,471 --> 00:34:34,373
- [ Ted ]
I did it again!
- Oh, fuck!
732
00:34:34,406 --> 00:34:37,743
Oh, fuck!
Just witnessed a murder!
733
00:34:37,776 --> 00:34:40,646
I just filmed
a fucking murder!
734
00:34:40,679 --> 00:34:44,483
Blaze!
It's not a huge loss,
but it's a human life.
735
00:34:47,486 --> 00:34:50,756
The life of
an award-winning documentarian
is a dangerous one,
736
00:34:50,789 --> 00:34:54,193
but it is the path
I have chosen.
737
00:34:55,127 --> 00:34:56,595
For Blaze.
738
00:34:58,797 --> 00:35:00,266
You okay, Yvette?
739
00:35:01,099 --> 00:35:02,268
Oh.
740
00:35:02,301 --> 00:35:03,669
I'm fine.
741
00:35:05,304 --> 00:35:08,374
Hank.
You tried to protect me.
742
00:35:10,476 --> 00:35:13,979
Well... sure, I--
You're a lady.
743
00:35:14,012 --> 00:35:16,815
Ted, you look like
you could use some rest.
744
00:35:16,848 --> 00:35:19,485
Why don't you go clean up?
Hank and I
can take care of this.
745
00:35:19,518 --> 00:35:21,487
Yeah, yeah.
I'm gonna--
[ Stammers ]
746
00:35:22,388 --> 00:35:24,490
[ Exhales ]
Oh.
747
00:35:24,523 --> 00:35:26,292
[ Door Closes ]
Oh, my goodness.
748
00:35:26,325 --> 00:35:28,827
You're hurt. Oh.
749
00:35:28,860 --> 00:35:33,232
Let me patch you up.
Just let me find something.
750
00:35:35,834 --> 00:35:37,135
Oh, Hank.
751
00:35:41,840 --> 00:35:44,310
Maybe we should finish
cutting him into pieces so--
752
00:35:45,511 --> 00:35:47,579
You are such a boy.
753
00:35:48,480 --> 00:35:50,649
Take your shirt off.
754
00:35:51,583 --> 00:35:52,984
Leave your top off.
755
00:35:56,054 --> 00:35:57,789
Whoa!
Oh!
756
00:35:57,823 --> 00:36:01,960
[ Crash ]
[ Laughs, Growling ]
757
00:36:01,993 --> 00:36:04,863
[ Both Laughing ]
758
00:36:11,237 --> 00:36:12,571
[ Laughing Continues ]
759
00:36:12,604 --> 00:36:14,172
** [ Pop ]
760
00:36:19,911 --> 00:36:22,248
** [ Fades ]
761
00:36:22,281 --> 00:36:24,916
** [ Hip-hop On Speakers ]
It's-- It's really
not necessary, Marvin.
762
00:36:24,950 --> 00:36:27,052
We could just
put on the radio.
763
00:36:27,085 --> 00:36:30,422
[ Scoffs ] Listen, when
you hire DJ Awesome-sauce,
764
00:36:30,456 --> 00:36:32,258
you get the full package.
765
00:36:32,291 --> 00:36:36,194
I know how to set the mood
for some lady pamperin'!
766
00:36:36,228 --> 00:36:37,696
[ Explosion Sound ]
767
00:36:37,729 --> 00:36:40,399
** [ Continues ]
He's been through a lot
in the war.
768
00:36:40,432 --> 00:36:43,602
He was such
a sweet little boy.
769
00:36:43,635 --> 00:36:45,604
** [ Record Scratching ]
770
00:36:45,637 --> 00:36:49,140
You're doing
a wonderful job, Marvin.
771
00:36:50,442 --> 00:36:52,778
Aunt Barbara!
[ Chuckles ]
772
00:36:54,446 --> 00:36:56,615
** [ Rhythmic Beats ]
[ Rosemary Sighs ]
773
00:36:56,648 --> 00:36:59,050
Oh, my gosh.
774
00:36:59,084 --> 00:37:01,387
I hate to bring this up,
but at some point...
775
00:37:01,420 --> 00:37:05,123
you're gonna have to
consider just replacing Pensee.
776
00:37:05,156 --> 00:37:08,894
You need a fully functioning
maid of honor
to do important tasks like...
777
00:37:08,927 --> 00:37:11,229
bouquet management
and train wrangling.
778
00:37:11,263 --> 00:37:15,467
Oh, hey.
Where have you been?
Are you okay?
779
00:37:15,501 --> 00:37:20,105
- Oh. I am great.
- Oh.
780
00:37:20,138 --> 00:37:23,775
What's not to love on a...
perfect day like this?
781
00:37:25,277 --> 00:37:28,780
Knock, knock, knock.
Is everybody decent?
782
00:37:28,814 --> 00:37:32,551
- Oh. Ladies.
- [ All ]
Hi.
783
00:37:32,584 --> 00:37:34,620
I know it's bad luck
for the groom to see the bride,
784
00:37:34,653 --> 00:37:38,457
but it's just my bad luck
that I am not the groom.
785
00:37:38,490 --> 00:37:40,792
[ All Chuckle ]
786
00:37:40,826 --> 00:37:43,562
Seriously, I came
to deliver this.
787
00:37:43,595 --> 00:37:46,665
Oh. Well, thank you.
788
00:37:46,698 --> 00:37:49,735
What a lovely package.
789
00:37:49,768 --> 00:37:52,838
[ Rosemary ]
You didn't have to
do that. Thank you.
790
00:37:52,871 --> 00:37:54,806
Oh!
Yes.
791
00:37:54,840 --> 00:37:56,808
Yeah, I know
it's your favorite.
792
00:37:56,842 --> 00:37:59,745
In fact, the funny thing is,
whenever I smell it,
793
00:37:59,778 --> 00:38:01,913
I still--
[ Exhales ]
794
00:38:01,947 --> 00:38:03,649
think of you.
795
00:38:05,150 --> 00:38:07,152
I was thinking you could
wear it for the ceremony.
796
00:38:07,185 --> 00:38:08,854
Oh.
797
00:38:10,722 --> 00:38:14,092
- Y-Y-Yeah.
- Mm-hmm.
798
00:38:14,125 --> 00:38:15,627
Thank you.
My pleasure.
Absolute pleasure.
799
00:38:15,661 --> 00:38:17,629
[ Chuckles ]
800
00:38:17,663 --> 00:38:19,698
- Is that chardonnay?
- [ Rosemary ]
Please.
801
00:38:21,132 --> 00:38:23,001
- Mother.
- Yo. Sully.
[ Clicks Tongue ]
802
00:38:26,472 --> 00:38:28,774
Hey, Steve. I'm getting
some pretty good stuff, man.
803
00:38:28,807 --> 00:38:31,510
Okay. Good, good.
Great. Great.
804
00:38:31,543 --> 00:38:35,481
Uh, listen.
You... seen Blaze around?
805
00:38:35,514 --> 00:38:38,016
He's probably
around here somewhere
getting high.
806
00:38:38,049 --> 00:38:39,985
- You know how he does it.
- Yeah.
807
00:38:40,018 --> 00:38:42,654
- But his phone's
going to voice mail.
- [ Sighs, Scoffs ]
808
00:38:42,688 --> 00:38:46,458
- Fuckin' Blaze. Always been
a little unreliable, right?
- Yeah.
809
00:38:46,492 --> 00:38:48,259
Trust me, bro.
Never gonna hire
that bitch again.
810
00:38:51,563 --> 00:38:56,368
Is it just me,
or is something really weird
going on here today?
811
00:38:56,402 --> 00:38:59,137
I mean, people are actually
starting to avoid the cameras.
812
00:38:59,170 --> 00:39:00,806
Hey. Look.
Just-- Just--
813
00:39:00,839 --> 00:39:03,375
Just stay on task,
okay, Sully?
814
00:39:03,409 --> 00:39:05,411
It's just you and me
now, man.
815
00:39:05,444 --> 00:39:06,878
Forever.
816
00:39:08,580 --> 00:39:10,816
Hey. Proud of you.
817
00:39:10,849 --> 00:39:12,651
Thank you.
818
00:39:12,684 --> 00:39:14,586
- You're welcome.
And I mean that.
- Thank you.
819
00:39:14,620 --> 00:39:17,355
- Proud.
- I feel it.
820
00:39:17,389 --> 00:39:19,057
Okay. All right.
821
00:39:19,090 --> 00:39:22,360
- Hey, and whatever you do,
just don't stop filming.
- Okay.
822
00:39:22,394 --> 00:39:24,896
Okay? Keep that shit
rolling.
I will.
823
00:39:24,930 --> 00:39:26,798
At all times.
824
00:39:29,200 --> 00:39:31,236
Okay. Okay.
825
00:39:31,269 --> 00:39:33,439
Mika, look how pretty
Mommy looks, hmm?
826
00:39:33,472 --> 00:39:35,541
[ Barking ]
How are you, Mika?
827
00:39:35,574 --> 00:39:38,744
[ Imitating Dog Panting ]
Huh?
828
00:39:38,777 --> 00:39:41,112
[ Gasps ]
829
00:39:41,146 --> 00:39:43,615
Ted. You scared the shit
out of me.
830
00:39:43,649 --> 00:39:45,116
I'm sorry. I'm sorry.
831
00:39:45,150 --> 00:39:47,185
- [ Barks ]
- Are you drunk?
832
00:39:47,218 --> 00:39:48,787
No! No. No.
833
00:39:48,820 --> 00:39:50,689
What have you
been doing?
834
00:39:50,722 --> 00:39:52,323
I can't tell you.
It's a secret.
835
00:39:54,125 --> 00:39:56,194
We don't keep secrets.
836
00:39:56,227 --> 00:39:57,963
- Hi, Mika.
837
00:39:57,996 --> 00:40:01,633
I can't tell anyone.
I promised. It'll ruin
the entire wedding.
838
00:40:01,667 --> 00:40:06,037
Fine. You and Robert
are up to some lamebrained
scheme then?
839
00:40:06,071 --> 00:40:07,473
You don't have to tell me.
840
00:40:09,074 --> 00:40:10,241
[ Mika Barks ]
841
00:40:12,077 --> 00:40:15,080
Robert shot Pensee,
and she fell out of a window
and she died.
842
00:40:15,113 --> 00:40:17,749
The cameraman saw it
and I had to hit him
in the head with a rock,
843
00:40:17,783 --> 00:40:20,452
but then he didn't die,
so I chopped him in the head
with an ax!
844
00:40:20,486 --> 00:40:23,054
And Yvette made me promise
not to say anything
until the wedding was over,
845
00:40:23,088 --> 00:40:25,757
since Pensee would have wanted
it that way, for Rosemary
to have a perfect day.
846
00:40:25,791 --> 00:40:28,026
And if you divorce me,
I won't fight you. You can
have everything. I'm sorry.
847
00:40:30,261 --> 00:40:31,997
Pensee's dead?
Super dead.
848
00:40:36,468 --> 00:40:39,805
That means Rosemary's going
to need a new maid of honor.
Sure.
849
00:40:39,838 --> 00:40:43,842
You need to get cleaned up
and into your suit. The pictures
are about to happen.
850
00:40:43,875 --> 00:40:44,943
And, Ted?
What?
851
00:40:44,976 --> 00:40:46,077
Fix your hair.
852
00:40:46,111 --> 00:40:48,614
I'll put water on it.
Mika?
853
00:40:48,647 --> 00:40:51,917
Mommy has to go!
She's about to be promoted
to maid of honor!
854
00:40:51,950 --> 00:40:54,319
[ Squeals, Laughs ]
855
00:40:54,352 --> 00:40:56,688
** [ Pop ]
Robert, Rosemary,
856
00:40:56,722 --> 00:41:00,759
you're gonna be
the most beautiful couple
ever in history.
857
00:41:00,792 --> 00:41:03,795
And I love you
very, very much.
858
00:41:03,829 --> 00:41:07,032
Rosemary, listen to this.
This is gold, okay?
859
00:41:07,065 --> 00:41:08,667
We went to an obedience class
with our dog,
860
00:41:08,700 --> 00:41:10,669
but secretly, I was
listening to the trainer...
861
00:41:10,702 --> 00:41:13,672
because I thought,
"I might be able to use these
skills in real life."
862
00:41:13,705 --> 00:41:15,974
And it worked.
863
00:41:16,007 --> 00:41:19,044
We-- We love you.
Say something else.
864
00:41:19,077 --> 00:41:20,546
Does this remind you
of something?
865
00:41:20,579 --> 00:41:24,683
[ Both Laughing ]
866
00:41:24,716 --> 00:41:28,053
- You know--
- I mean, food incentive
is everything to a man.
867
00:41:28,086 --> 00:41:31,790
[ Laughing ]
Robert. Robert.
868
00:41:31,823 --> 00:41:36,628
Robert and Rosemary,
I think the foundation
of a good marriage...
869
00:41:36,662 --> 00:41:38,329
is sex.
870
00:41:38,363 --> 00:41:41,967
** [ Continues ]
871
00:41:42,000 --> 00:41:43,902
Love, love.
[ Chuckles ]
872
00:41:43,935 --> 00:41:45,904
Just stop it.
Okay.
873
00:41:45,937 --> 00:41:48,640
She knows.
I told her everything.
I'm sorry.
874
00:41:48,674 --> 00:41:50,876
[ Grunting ]
What is wrong with you?
875
00:41:50,909 --> 00:41:52,978
She seems cool
with it though.
876
00:41:53,011 --> 00:41:54,846
She does?
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
877
00:41:54,880 --> 00:41:58,850
Okay, people.
I charge by the second, okay,
so all eyes on me.
878
00:41:58,884 --> 00:42:02,220
Um, we are missing somebody.
Somebody in white?
879
00:42:02,253 --> 00:42:05,023
[ All Oohing ]
880
00:42:06,057 --> 00:42:07,425
[ Rosemary ]
Hi.
881
00:42:07,458 --> 00:42:09,360
Oh, wait. Where is--
Where's Pensee?
882
00:42:09,394 --> 00:42:11,563
She's seriously
still not down yet?
883
00:42:11,597 --> 00:42:14,900
Oh, uh-- She must still
be feeling sick.
884
00:42:14,933 --> 00:42:17,936
- [ Sighs ]
- Actually-- Oh, I hate
telling you this,
885
00:42:17,969 --> 00:42:20,371
but she left.
886
00:42:20,405 --> 00:42:22,674
She told me that this place
was total lamesville...
887
00:42:22,708 --> 00:42:24,676
and that she had to go
find a place...
888
00:42:24,710 --> 00:42:28,113
to get drunk and find a guy
and have casual sex with him.
889
00:42:28,146 --> 00:42:30,115
Uh, that doesn't sound
like Pensee.
890
00:42:30,148 --> 00:42:32,283
Actually, she said
the same thing to me,
891
00:42:32,317 --> 00:42:35,053
and she wasn't wearing
any panties, so--
892
00:42:35,086 --> 00:42:38,957
It might be time for you
to choose a new maid of honor.
893
00:42:38,990 --> 00:42:41,893
It's just--
You know, I don't think
she's coming back.
894
00:42:41,927 --> 00:42:44,262
Violet, will you
step in for Pensee
while I figure all this out?
895
00:42:44,295 --> 00:42:46,097
- Of course.
- Thank you.
896
00:42:46,131 --> 00:42:51,102
Okay, yay. Crisis averted.
Okay, picture time, okay? Um--
897
00:42:51,136 --> 00:42:53,104
If we could clear
a path here...
898
00:42:53,138 --> 00:42:55,473
and everyone gather
around the trunk.
899
00:42:55,506 --> 00:42:58,476
This will be
a beautiful shot of you guys.
900
00:42:58,509 --> 00:43:03,148
Are we-- You know, are we
sure that we want to take
the pictures here?
901
00:43:03,181 --> 00:43:05,784
Isn't it a little--
I don't know-- tacky?
902
00:43:05,817 --> 00:43:08,219
- Tacky, right?
- What's tacky about it?
903
00:43:08,253 --> 00:43:12,457
You know, I--
I think that it's
this trunk, actually.
904
00:43:12,490 --> 00:43:14,993
What if we took the pictures
over there? Look over there.
905
00:43:15,026 --> 00:43:17,829
Wouldn't it be beautiful
if we took the pictures
over by those trees?
906
00:43:17,863 --> 00:43:21,066
If you feel that strongly
about it, why don't we
just move the trunk?
907
00:43:21,099 --> 00:43:24,035
Yes. Move the trunk.
908
00:43:25,704 --> 00:43:27,939
Pay no attention to me.
Women, right?
909
00:43:27,973 --> 00:43:29,908
Let's just
take the pictures.
910
00:43:29,941 --> 00:43:31,743
[ Photographer ]
Yeah, let's take the pictures.
I love that idea.
911
00:43:31,777 --> 00:43:33,845
[ Shutter Clicking ]
912
00:43:33,879 --> 00:43:37,415
Love it.
Everyone, here, here.
Intense, intense.
913
00:43:37,448 --> 00:43:40,585
Yes. Hide that secret.
Keep that secret. I love it.
914
00:43:40,618 --> 00:43:43,789
Yes, yes. I just did
something really bad
and nobody knows.
915
00:43:43,822 --> 00:43:46,491
Okay, now I need the groomsmen,
all you boys.
916
00:43:46,524 --> 00:43:49,494
Okay, hold on.
Okay, we're losing light.
917
00:43:49,527 --> 00:43:51,697
So can you guys move the bench
a few feet to the left?
918
00:43:51,730 --> 00:43:53,431
- Oh, yeah.
I got it.
- No, no, no.
919
00:43:53,464 --> 00:43:54,866
I got it.
Let me do it.
[ Mutters ]
920
00:43:54,900 --> 00:43:56,334
[ Photographer ]
I don't care who does it.
921
00:43:56,367 --> 00:43:58,670
[ Grunts ]
Why is this so heavy?
Well, uh--
922
00:43:58,704 --> 00:44:00,505
...heavy in here.
923
00:44:05,176 --> 00:44:08,346
Say, Hank--
Can I call you Hank?
924
00:44:08,379 --> 00:44:11,616
May I just say,
Hank, uh--
925
00:44:11,649 --> 00:44:15,386
[ Chattering ]
[ Mouths Words ]
926
00:44:15,420 --> 00:44:17,488
You know what? You know what?
This is what we're gonna do.
927
00:44:17,522 --> 00:44:20,225
I'm just gonna sit here
for all these, okay?
Just like this.
928
00:44:20,258 --> 00:44:23,494
You know what?
Ted's gonna sit here too.
Just the two of us on the b--
929
00:44:23,528 --> 00:44:26,297
Hey, come on. Come on.
Everybody on top.
930
00:44:26,331 --> 00:44:29,134
Just like this for the rest of
the photos. They're all gonna
look like this, okay?
931
00:44:29,167 --> 00:44:33,504
[ Shutter Clicking ]
932
00:44:33,538 --> 00:44:36,674
- Yeah, yeah, yeah.
- It doesn't matter.
It doesn't matter.
933
00:44:36,708 --> 00:44:39,210
- [ Photographer ]
Okay. Let's stand up.
- No, no. I like this look.
934
00:44:40,078 --> 00:44:41,747
That's my big thing.
935
00:44:41,780 --> 00:44:43,548
How about we stand up,
Robert?
936
00:44:43,581 --> 00:44:45,851
Hey, red! Hey, red!
937
00:44:45,884 --> 00:44:48,653
Take the shot, red!
Clickity-click.
Clickity-click it.
938
00:44:48,686 --> 00:44:50,688
[ Photographer ]
There has been
a lot of sitting.
939
00:44:50,722 --> 00:44:53,158
Happy. Yay!
We're getting married.
It's not a funeral.
940
00:44:53,191 --> 00:44:54,860
Robert. Robert. Robert.
Mm-hmm?
941
00:44:54,893 --> 00:44:56,161
Hey.
Hey.
942
00:44:56,194 --> 00:44:58,997
Today's our wedding day.
I know.
943
00:44:59,030 --> 00:45:01,232
I want you to be here.
I'm here.
944
00:45:01,266 --> 00:45:03,234
With me. Okay? Did something
happen last night?
[ Shutter Clicking ]
945
00:45:03,268 --> 00:45:04,569
No.
What's going on?
946
00:45:04,602 --> 00:45:06,905
[ Photographer ] Okay.
Maybe after
we're done here,
947
00:45:06,938 --> 00:45:09,007
we can just have a moment,
just the two of us?
Yeah.
948
00:45:09,040 --> 00:45:11,242
Just like you and I,
away from everybody else?
949
00:45:11,276 --> 00:45:14,212
I would love that.
I would love that.
Just you and me.
950
00:45:14,245 --> 00:45:15,747
You mean that?
Yeah. Of course.
951
00:45:15,781 --> 00:45:17,015
I'd like that. Okay?
952
00:45:17,048 --> 00:45:20,051
[ Groaning ]
[ Urinating ]
953
00:45:21,987 --> 00:45:25,423
[ Guests Chattering ]
954
00:45:25,456 --> 00:45:28,559
[ Woman ] Yes.
I don't think
she knew him that well.
955
00:45:28,593 --> 00:45:30,561
[ Man ]
Tons of phrases.
"Shut your yap."
956
00:45:30,595 --> 00:45:32,697
Oh. Hey.
We're so glad
to have you here.
957
00:45:32,730 --> 00:45:35,233
Part of my--
958
00:45:35,266 --> 00:45:36,968
And--
959
00:45:38,469 --> 00:45:39,971
[ Clears Throat ]
960
00:45:42,273 --> 00:45:44,609
Psst.
Robert.
961
00:45:44,642 --> 00:45:47,378
[ Clears Throat ]
We gotta talk.
962
00:45:47,412 --> 00:45:48,980
[ Exhales ]
963
00:45:49,014 --> 00:45:50,982
I hate to be
the bearer of bad news,
964
00:45:51,016 --> 00:45:53,751
but there are
some shady operations
going on around here.
965
00:45:53,785 --> 00:45:56,121
Like what?
966
00:45:56,154 --> 00:45:59,925
This morning, when I went
to be with the guns,
like any other morning,
967
00:45:59,958 --> 00:46:02,760
it looked as if
the lock had been forced.
968
00:46:02,794 --> 00:46:06,064
And a shotgun
had been fired.
That's probably just some kids.
969
00:46:06,097 --> 00:46:09,334
Then, after that,
there's been
disappearances.
970
00:46:09,367 --> 00:46:10,668
Pensee.
971
00:46:12,103 --> 00:46:13,604
I went by her room,
972
00:46:13,638 --> 00:46:16,341
where she's supposedly
crippled with the runs.
973
00:46:16,374 --> 00:46:19,878
But when I broke in,
she wasn't there.
974
00:46:20,645 --> 00:46:23,648
And her toilet...
975
00:46:23,681 --> 00:46:25,216
was clean.
976
00:46:28,219 --> 00:46:30,555
And one of the cameramen
is missing too.
977
00:46:32,390 --> 00:46:33,992
I've been
gathering evidence,
978
00:46:35,393 --> 00:46:38,329
recording everything
with my spy cam.
979
00:46:38,363 --> 00:46:40,131
Oh, sh--
980
00:46:40,866 --> 00:46:43,234
[ Chuckling ]
981
00:46:45,303 --> 00:46:49,540
And I think I've
pretty much figured out
who's responsible.
982
00:46:50,641 --> 00:46:53,011
Fuck me.
Who?
983
00:46:54,145 --> 00:46:56,848
[ Imitates Gunshot ]
Ted?
984
00:46:58,249 --> 00:47:02,620
Look in his eyes.
I've seen that
before.
985
00:47:02,653 --> 00:47:05,523
That's a man who's
just been in the shit
for the first time.
986
00:47:07,425 --> 00:47:10,061
I'll shadow him.
No, no, no, no.
987
00:47:10,095 --> 00:47:11,963
No, no.
No, don't follow him.
988
00:47:11,997 --> 00:47:15,901
No, no, it can't be Ted
because Ted's been
with me all day.
989
00:47:15,934 --> 00:47:19,237
So-- You know
who it could be?
990
00:47:20,371 --> 00:47:22,373
You know who it could be?
991
00:47:22,840 --> 00:47:25,376
Declan!
992
00:47:25,410 --> 00:47:27,045
Rosemary's
handsome English ex?
993
00:47:27,078 --> 00:47:29,214
He's not that handsome.
He's cute.
994
00:47:29,247 --> 00:47:34,819
But-- No!
Pensee and the cameraman
and Declan together.
995
00:47:34,852 --> 00:47:37,688
A nefarious scheme
to ruin the wedding.
996
00:47:37,722 --> 00:47:40,358
Yeah.
He said some suspicious
stuff earlier.
997
00:47:40,391 --> 00:47:44,195
And then he laughed like--
[ Sinister Laughter ]
998
00:47:44,229 --> 00:47:46,431
Okay,
that's suspicious.
Yeah.
999
00:47:46,464 --> 00:47:48,199
I'm on the case.
Go get 'em.
Yeah.
1000
00:47:48,233 --> 00:47:51,903
Make love to the camera.
Or me. Love it.
1001
00:47:51,937 --> 00:47:55,740
We can chop her up later.
That'll make it really look
like a Mexican drug cartel.
1002
00:47:55,773 --> 00:47:59,377
- We can mix and match.
- Mom. Mom. Dad. Mom.
1003
00:47:59,410 --> 00:48:04,082
Why is Pensee's car
in the "you know"?
1004
00:48:04,882 --> 00:48:06,918
Oh.
1005
00:48:06,952 --> 00:48:10,855
Honey, I didn't know
they were gonna use
the "you know" in the pictures.
1006
00:48:10,888 --> 00:48:14,459
But don't worry about it.
Your father and I
will dispose of it.
1007
00:48:14,492 --> 00:48:17,495
I asked you
to keep an eye on her, Dad,
not to help her.
1008
00:48:19,130 --> 00:48:22,233
I haven't taken
my eyes off her once.
[ Laughing ]
1009
00:48:22,267 --> 00:48:25,570
You're so sweet.
Thanks.
1010
00:48:25,603 --> 00:48:27,805
What-- What--
1011
00:48:27,838 --> 00:48:30,775
What's going on, guys?
You guys hate each other.
1012
00:48:30,808 --> 00:48:33,711
We can't rekindle
our old flame?
1013
00:48:33,744 --> 00:48:36,147
- Mmm!
- Mm-mmm-mmm!
1014
00:48:36,181 --> 00:48:38,083
[ Giggling ]
Ew!
1015
00:48:38,116 --> 00:48:40,085
Where was this attitude
when I was 12?
1016
00:48:40,118 --> 00:48:42,420
Would've saved me
a lot of trips
to the school counselor.
1017
00:48:42,453 --> 00:48:47,158
Oh, honey, don't you see
that everything-- everything
happens for a reason.
1018
00:48:47,192 --> 00:48:49,627
There's magic
in the air.
Magic.
1019
00:48:49,660 --> 00:48:52,097
Magic. Magic.
We're all going to jail!
1020
00:48:52,130 --> 00:48:54,332
Hey!
[ Groans ]
1021
00:48:54,365 --> 00:48:57,235
And Marvin--
Marvin knows too,
by the way.
1022
00:48:57,268 --> 00:48:58,903
He knows
something's going on.
1023
00:48:58,936 --> 00:49:01,906
Maybe I should
have your father, um,
1024
00:49:01,939 --> 00:49:03,674
talk to him.
1025
00:49:03,708 --> 00:49:05,776
No. No!
1026
00:49:07,045 --> 00:49:09,280
Marvin is harmless.
Okay?
1027
00:49:09,314 --> 00:49:12,583
I sent him
on a wild-goose chase.
All right?
1028
00:49:12,617 --> 00:49:16,454
Hey, you guys,
no more doing anything.
No more helping.
1029
00:49:16,487 --> 00:49:19,457
You think of doing something,
you do the different. Okay?
1030
00:49:19,490 --> 00:49:21,592
This is my wedding,
my rules. Promise me!
1031
00:49:21,626 --> 00:49:23,728
Promise me!
Don't do anything! Promise!
1032
00:49:26,031 --> 00:49:27,432
Okay.
Okay.
1033
00:49:27,465 --> 00:49:29,767
- Okay?
- All right.
1034
00:49:29,800 --> 00:49:32,103
Okay.
1035
00:49:32,137 --> 00:49:33,804
Calm down.
He's so excitable.
1036
00:49:33,838 --> 00:49:36,374
I know.
I don't know where he--
[ Laughs ]
1037
00:49:36,407 --> 00:49:39,144
Where did you learn
to dance like this?
1038
00:49:39,177 --> 00:49:41,912
** [ Rock ]
1039
00:49:44,215 --> 00:49:46,684
[ Marvin ]
Swift, silent and deadly.
1040
00:49:48,986 --> 00:49:50,721
Hey!
Hey.
1041
00:49:50,755 --> 00:49:54,125
[ Grunting ]
1042
00:49:54,159 --> 00:49:57,328
Has my future husband
made a little time for me?
All the time in the world.
1043
00:49:57,362 --> 00:49:59,364
Yeah, right.
1044
00:49:59,397 --> 00:50:01,632
Ho-ho! Whoa!
Robert.
1045
00:50:01,666 --> 00:50:05,370
Just wanted to let you know--
I have taken care of it.
1046
00:50:05,403 --> 00:50:07,372
You can rest easy.
1047
00:50:07,405 --> 00:50:10,341
Good. Great. Thanks.
1048
00:50:10,375 --> 00:50:12,243
Wait. What?
Take care of what?
1049
00:50:12,277 --> 00:50:14,645
El problemo...
1050
00:50:14,679 --> 00:50:16,247
with "Eclan"...
1051
00:50:17,115 --> 00:50:19,850
acting "espicious."
1052
00:50:19,884 --> 00:50:22,220
- Es no problemo.
- I know what that means.
1053
00:50:23,888 --> 00:50:26,857
Why don't you take a look
at that picture of...
1054
00:50:26,891 --> 00:50:30,928
that guy...
I was telling you about,
doing that funny thing.
1055
00:50:30,961 --> 00:50:32,697
Don't look,
Rosemary.
What's wrong?
1056
00:50:32,730 --> 00:50:35,333
Oh, that's
the cutest little kitten
I've ever seen.
1057
00:50:35,366 --> 00:50:36,934
[ Laughing ]
Do you remember
that kitten?
1058
00:50:36,967 --> 00:50:41,005
Baby. Baby, I'm so sorry.
I'm gonna be right back.
No. No. No.
1059
00:50:41,038 --> 00:50:43,574
I gotta go look at some
pictures of the kittens.
There's so many kittens!
1060
00:50:43,608 --> 00:50:45,843
Robert!
Oh, look at the pictures
of the kittens!
1061
00:50:45,876 --> 00:50:47,278
[ Grunting ]
1062
00:50:48,379 --> 00:50:49,814
Unbelievable.
1063
00:50:51,782 --> 00:50:54,519
[ Grunting ]
Ohh.
1064
00:50:54,552 --> 00:50:56,721
I didn't ask you...
1065
00:50:56,754 --> 00:50:58,389
to kidnap him.
1066
00:50:58,423 --> 00:51:00,858
Just doing
my duty.
1067
00:51:00,891 --> 00:51:03,594
He's been keeping quiet
about his plans...
1068
00:51:03,628 --> 00:51:06,131
and where his coconspirators
are hiding.
Oh, my--
1069
00:51:06,164 --> 00:51:09,234
But I will
get it out of him.
1070
00:51:10,835 --> 00:51:12,137
[ Chuckles ]
1071
00:51:13,804 --> 00:51:16,741
I have been waiting to do this
to an enemy combatant...
1072
00:51:16,774 --> 00:51:18,443
for a while.
1073
00:51:18,476 --> 00:51:22,980
No, you can't torture him! Okay?
I was speculating earlier!
1074
00:51:23,013 --> 00:51:26,751
Robert, I-- I swear I'm not
here to ruin the wedding.
1075
00:51:26,784 --> 00:51:29,053
Declan--
Robert, I swear
on my life.
1076
00:51:29,086 --> 00:51:30,755
I'm so sorry.
I'm a friend.
1077
00:51:30,788 --> 00:51:32,423
This guy's--
1078
00:51:32,457 --> 00:51:34,091
Some friend!
1079
00:51:34,125 --> 00:51:36,761
I'm sorry.
Robert.
1080
00:51:36,794 --> 00:51:39,063
[ Gasps ]
Jesus-- Oh, God!
1081
00:51:39,096 --> 00:51:41,766
What are you
planning?
1082
00:51:42,933 --> 00:51:45,436
Why do you hate
American freedoms?
1083
00:51:45,470 --> 00:51:48,072
[ Gasps ]
I don't. I'm from England.
1084
00:51:48,105 --> 00:51:49,840
We're allies.
1085
00:51:49,874 --> 00:51:52,777
These colors don't run,
terrorist.
1086
00:51:52,810 --> 00:51:54,579
What?
1087
00:51:54,612 --> 00:51:58,516
Oh, good Lord.
You do know our flags
are the same colors.
1088
00:51:58,549 --> 00:52:01,919
You fuckin'... motherfucker!
1089
00:52:01,952 --> 00:52:04,755
- [ Contacts Sparking ]
- [ Stammering ]
No! No! No!
1090
00:52:04,789 --> 00:52:06,991
- [ Crackling ]
- [ Screaming ]
1091
00:52:07,024 --> 00:52:08,993
[ Laughing ]
1092
00:52:16,834 --> 00:52:20,205
Whoo-hoo-hoo!
[ Laughing ]
[ Groaning ]
1093
00:52:20,238 --> 00:52:22,106
Stop!
Stop it!
1094
00:52:22,139 --> 00:52:23,841
All right!
I admit it!
1095
00:52:23,874 --> 00:52:26,511
I-- I'm here to
steal Rosemary back.
1096
00:52:26,544 --> 00:52:29,046
- What?
- Oh, yeah.
1097
00:52:29,079 --> 00:52:31,816
I was on my way
to convince her
to run away with me,
1098
00:52:31,849 --> 00:52:35,320
you boring sot!
1099
00:52:35,353 --> 00:52:37,021
You were always
so nice to me.
1100
00:52:37,054 --> 00:52:40,391
Well, I was playing you
for a fool,
1101
00:52:40,425 --> 00:52:42,927
you twat!
1102
00:52:45,563 --> 00:52:47,698
Soldier.
Huh?
1103
00:52:47,732 --> 00:52:51,068
Detain this man
till after the ceremony.
1104
00:52:51,101 --> 00:52:53,871
It would be
my pleasure.
R-Robert, no. Help.
1105
00:52:53,904 --> 00:52:55,640
You have to help me.
[ Contacts Sparking ]
1106
00:52:55,673 --> 00:52:57,342
Are you
fucking kidding me?
1107
00:52:57,375 --> 00:53:00,578
Rodrigo is the best.
1108
00:53:00,611 --> 00:53:02,380
So how many stiffs
you got, woman?
1109
00:53:02,413 --> 00:53:04,014
[ Steve Whispers ]
Sully!
1110
00:53:04,048 --> 00:53:05,916
[ Yvette ]
Just the two.
Get the fuck over here.
1111
00:53:05,950 --> 00:53:09,387
We had to fold her in
and kind of pushed her down.
1112
00:53:09,420 --> 00:53:11,889
You want to pick her up
by the torso. Come on.
[ Sully ] What's going on?
1113
00:53:11,922 --> 00:53:15,192
Okay, don't--
don't react.
1114
00:53:15,226 --> 00:53:18,996
Just... look at this.
1115
00:53:19,029 --> 00:53:21,699
[ Both Grunting ]
You got her?
1116
00:53:24,034 --> 00:53:26,237
Grab-- Oh!
1117
00:53:26,271 --> 00:53:28,339
Here, I got her leg.
I got her leg.
1118
00:53:28,373 --> 00:53:31,075
Is that chick
fuckin' dead?
Shh! Don't--
1119
00:53:31,108 --> 00:53:33,077
Just you and me,
Harry Potter.
1120
00:53:33,110 --> 00:53:35,079
[ Grunting ]
1121
00:53:35,112 --> 00:53:37,348
Just me and you,
boy.
1122
00:53:37,382 --> 00:53:40,217
[ Contacts Sparking ]
1123
00:53:40,251 --> 00:53:41,519
Don't. Don't!
1124
00:53:41,552 --> 00:53:43,488
[ Crackling ]
[ Groaning ]
1125
00:53:46,657 --> 00:53:49,394
[ Yvette ]
Okay, now help me--
We gotta call the cops.
1126
00:53:49,427 --> 00:53:51,729
Mm-hmm.
Mm-hmm.
1127
00:53:53,130 --> 00:53:54,899
Or...
1128
00:53:54,932 --> 00:53:56,534
we could keep shooting.
1129
00:53:56,567 --> 00:53:59,236
[ Screams ]
1130
00:53:59,270 --> 00:54:03,641
[ Gasping ]
Oh, you limeys
are such pussies.
1131
00:54:03,674 --> 00:54:07,312
Back in the corps,
we used to shock ourselves
for fun!
1132
00:54:07,345 --> 00:54:09,680
[ Crackling ]
1133
00:54:10,915 --> 00:54:12,249
[ Groans ]
1134
00:54:15,920 --> 00:54:19,824
We got a serious murder story
happening here at
the Milton's family wedding.
1135
00:54:19,857 --> 00:54:22,226
We're getting it
on H.D., man!
1136
00:54:22,259 --> 00:54:25,229
Do you have any idea
how much we could sell
this doc for?
1137
00:54:25,262 --> 00:54:30,134
I'm kinda thinking
that this could be
Oscar nomination material, man.
1138
00:54:30,167 --> 00:54:33,971
You're naughty!
Here I come!
Oh, no, no! Uh-oh!
1139
00:54:34,004 --> 00:54:36,741
We could kinda become
like those journalists
who gained the trust...
1140
00:54:36,774 --> 00:54:39,577
of criminals or--
or warlords.
1141
00:54:39,610 --> 00:54:42,046
[ Gasping ]
1142
00:54:45,883 --> 00:54:47,885
Hello?
1143
00:54:50,120 --> 00:54:51,989
Hello!
1144
00:54:52,022 --> 00:54:53,791
You think
we're in danger?
Definitely.
1145
00:54:53,824 --> 00:54:55,760
[ Both Laughing ]
1146
00:54:55,793 --> 00:54:57,428
I mean,
where's Blaze?
1147
00:54:57,462 --> 00:54:59,464
[ Chuckling ]
Oh, Blaze is--
1148
00:55:00,665 --> 00:55:02,867
halfway home.
1149
00:55:02,900 --> 00:55:07,304
Sent him early with some
incriminating footage to,
you know, ensure our safety.
1150
00:55:08,539 --> 00:55:10,508
Oh, you're
a genius, Steve.
1151
00:55:10,541 --> 00:55:12,510
A genius.
Yeah, I know.
1152
00:55:12,543 --> 00:55:13,978
Tell me about it, bro.
1153
00:55:14,011 --> 00:55:16,647
One, two, three--
1154
00:55:16,681 --> 00:55:18,683
Oh!
There you are!
1155
00:55:19,850 --> 00:55:22,319
What in holy hog's hell...
1156
00:55:22,353 --> 00:55:24,021
am I paying
you clowns for?
1157
00:55:24,054 --> 00:55:26,023
I mean, here you are,
diddling around.
1158
00:55:26,056 --> 00:55:28,292
My daughter, the bride--
1159
00:55:28,325 --> 00:55:30,294
You remember
meeting her?
1160
00:55:30,327 --> 00:55:32,897
There's not
a single camera
on her.
1161
00:55:32,930 --> 00:55:34,665
Extremely sorry,
Judge Milton.
1162
00:55:34,699 --> 00:55:38,836
Sully, why don't you
hop up and go grab some
Rosemary footage? Okay?
1163
00:55:38,869 --> 00:55:40,838
What I am paying
you two goons,
1164
00:55:40,871 --> 00:55:42,840
this better be
the best damn
wedding video ever.
1165
00:55:42,873 --> 00:55:44,842
[ Steve ]
It's gonna be killer.
1166
00:55:44,875 --> 00:55:47,044
Steve thinks we'll get
an Oscar nomination for it.
1167
00:55:47,077 --> 00:55:49,380
What the hell
are you talking about?
1168
00:55:49,414 --> 00:55:51,849
Nothin'.
1169
00:55:51,882 --> 00:55:54,251
Hair of the dog, buddy.
Yeah. Come on. Let me hear.
1170
00:55:54,284 --> 00:55:56,687
You ready to ush the shit
out of this wedding, buddy?
1171
00:55:56,721 --> 00:55:59,657
Hell, yeah, I am.
I was born to ush shit.
Hell, yeah! Come on!
1172
00:55:59,690 --> 00:56:02,159
Ush! Ush! Ush! U--
1173
00:56:02,192 --> 00:56:04,328
You guys part of
the wedding?
Yeah. We're ushers.
1174
00:56:04,361 --> 00:56:07,164
- Hey, you're the priest!
- I'm a pastor.
1175
00:56:07,197 --> 00:56:09,900
Sorry.
Okay, you guys, uh--
1176
00:56:09,934 --> 00:56:13,103
Point me in the direction
of the bride and groom.
My Jag, it's been acting up.
1177
00:56:13,137 --> 00:56:16,707
Oh, yeah, about that--
the groom's missing.
1178
00:56:16,741 --> 00:56:19,544
We're keeping that
on the D.L., though,
so, you know... be cool?
1179
00:56:19,577 --> 00:56:22,847
Yeah, I'm cool.
I get paid by the hour.
Right. See-- Hey!
1180
00:56:22,880 --> 00:56:26,451
F.Y.I., the guests are
starting to seat themselves.
1181
00:56:26,484 --> 00:56:28,686
I'll be in the bar.
1182
00:56:28,719 --> 00:56:30,555
Priest
just took my beer.
1183
00:56:30,588 --> 00:56:33,090
** [ Pop ]
[ Steve ]
Rosemary? Rosemary.
1184
00:56:33,123 --> 00:56:35,893
My future honey,
um, is--
1185
00:56:35,926 --> 00:56:38,896
I hope that I can find you
so that we can
actually get married.
1186
00:56:38,929 --> 00:56:43,768
And then all will be well
and... we'll be in love,
and hopefully, uh--
1187
00:56:43,801 --> 00:56:46,804
Have you guys seen him, or--
Not happening?
1188
00:56:46,837 --> 00:56:49,440
Uh, no. I don't know.
I mean, what do you guys want?
1189
00:56:49,474 --> 00:56:51,576
Love you, bunny.
1190
00:56:51,609 --> 00:56:53,110
* It's a long way home
1191
00:56:53,143 --> 00:56:56,581
* But, ah, we can make it
1192
00:56:56,614 --> 00:56:59,316
I'm not sure if it's going.
1193
00:56:59,349 --> 00:57:02,419
Is the red light on?
Uh, I don't know.
1194
00:57:02,453 --> 00:57:05,122
Where's the red light
supposed to be? Hold on.
1195
00:57:05,155 --> 00:57:09,960
I-- Is it on? The l--
There's a red spot on the lens.
1196
00:57:09,994 --> 00:57:13,297
It's a red light.
Okay, hold on. Red light,
red light, red light.
1197
00:57:13,330 --> 00:57:16,133
They got so many buttons
on these things these days.
1198
00:57:16,166 --> 00:57:17,802
I'm gonna try this.
1199
00:57:17,835 --> 00:57:22,807
Uh, yeah, I think that's it.
I think I got it.
I think it's going.
1200
00:57:22,840 --> 00:57:25,576
Oh. Hey. That doesn't
look too bad, does it?
1201
00:57:25,610 --> 00:57:27,177
That looks great.
1202
00:57:28,479 --> 00:57:30,447
You look pretty good too.
1203
00:57:30,481 --> 00:57:32,817
[ Chuckling ]
Hi. Hi!
1204
00:57:32,850 --> 00:57:35,085
[ Chuckles ]
1205
00:57:35,119 --> 00:57:38,823
Okay, we got 10 minutes.
We gotta go quick.
We gotta make this quick.
1206
00:57:38,856 --> 00:57:41,859
[ Hank ]
You know how to--
That was great.
1207
00:57:41,892 --> 00:57:44,094
Game face, bitch.
1208
00:57:44,128 --> 00:57:48,032
We got, like, three choices
for dinner tonight.
Yeah.
1209
00:57:48,065 --> 00:57:51,669
[ Exhales ]
The beef--
Yeah, that's good. That's good.
1210
00:57:51,702 --> 00:57:55,139
The beef is good.
Real good beef!
1211
00:57:55,172 --> 00:57:56,974
Mm-hmm!
That's good beef.
1212
00:58:00,477 --> 00:58:02,146
Uh--
[ Clears Throat ]
1213
00:58:02,179 --> 00:58:03,848
Yes?
1214
00:58:03,881 --> 00:58:05,883
Uh, who is it?
It's Steve.
1215
00:58:05,916 --> 00:58:08,519
- Could I come in
for a minute?
- Oh, uh, no.
1216
00:58:08,553 --> 00:58:11,355
Um, I-I can't come
to the door right now.
1217
00:58:11,388 --> 00:58:13,558
I'm, um-- I'm--
Having sex,
for Pete's sake!
1218
00:58:13,591 --> 00:58:14,959
[ Laughs ]
Hank!
1219
00:58:14,992 --> 00:58:17,494
Yeah, okay. Well--
1220
00:58:17,528 --> 00:58:20,330
I kinda feel like
it's important
that I speak to you.
1221
00:58:20,364 --> 00:58:24,201
Oh, for God's sake--
About the dead bodies
in your room?
1222
00:58:24,234 --> 00:58:27,638
Now, I know that you killed
the maid of honor
and my cameraman.
1223
00:58:27,672 --> 00:58:30,007
I've got the footage.
1224
00:58:30,040 --> 00:58:34,011
But-But I'm not here to
get you guys in trouble. Okay?
1225
00:58:34,044 --> 00:58:36,180
I just--
I want to talk to you.
1226
00:58:37,848 --> 00:58:39,249
Hey.
Come on in.
1227
00:58:39,283 --> 00:58:41,051
Okay--
No! Jesus.
1228
00:58:42,019 --> 00:58:44,321
Okay, wait,
wait, wait.
1229
00:58:44,354 --> 00:58:45,923
Just-- Just wait.
All right?
1230
00:58:45,956 --> 00:58:48,726
You've got
the wrong idea.
Okay? I'm not--
1231
00:58:48,759 --> 00:58:50,160
I'm not gonna
tell anyone.
1232
00:58:50,194 --> 00:58:52,529
I'm here
under official capacity.
1233
00:58:52,563 --> 00:58:55,666
You know,
videographer-client
privilege.
1234
00:58:55,700 --> 00:59:00,037
Plus, I've not gotten
any footage of you,
Yvette, in that dress.
1235
00:59:00,070 --> 00:59:03,373
So back then we lived
in a house with Robert
and four other guys.
1236
00:59:03,407 --> 00:59:06,076
Three bedrooms.
This tiny house.
1237
00:59:06,110 --> 00:59:07,712
And--
Oh.
Hey, Rosemary.
1238
00:59:07,745 --> 00:59:09,714
Sorry.
Have you guys
seen Robert?
1239
00:59:09,747 --> 00:59:11,381
No--
I'm sorry.
1240
00:59:11,415 --> 00:59:14,118
Did you check his room?
Yes.
I'm going insane!
1241
00:59:15,252 --> 00:59:17,054
Dude, can you not
film me right now?
1242
00:59:18,989 --> 00:59:20,457
I mean it!
1243
00:59:24,962 --> 00:59:27,331
Fuck, she's fast.
[ Exhales ]
1244
00:59:28,966 --> 00:59:31,068
"Everybody makes mistakes.
1245
00:59:31,101 --> 00:59:34,404
We need to forgive
and forget.
1246
00:59:35,673 --> 00:59:36,974
And forgive.
1247
00:59:37,007 --> 00:59:38,809
And forget.
1248
00:59:38,843 --> 00:59:42,412
And forgive
and forget."
1249
00:59:42,446 --> 00:59:44,548
[ Footsteps ]
Rosemary.
1250
00:59:44,581 --> 00:59:46,951
Oh, Robert. Quick.
Come with me.
Where are we going?
1251
00:59:46,984 --> 00:59:49,553
Just keep up.
What's wrong?
Are they coming?
1252
00:59:49,586 --> 00:59:51,989
[ Coughing ]
I'm not taking anyone's side.
1253
00:59:52,022 --> 00:59:54,458
I'm just saying it doesn't seem
that important who Rosemary
chooses as her maid of honor,
1254
00:59:54,491 --> 00:59:56,727
'cause I'm gonna spend
the rest of my life in prison.
1255
00:59:56,761 --> 00:59:58,462
- [ Barking ]
- [ Elizabeth ]
Don't be so dramatic!
1256
00:59:58,495 --> 01:00:01,465
And shut the door.
It reeks of puke in here!
1257
01:00:01,498 --> 01:00:03,467
[ Sighs ]
1258
01:00:05,770 --> 01:00:08,973
A bride is supposed to be
stress-free on her wedding day.
1259
01:00:09,006 --> 01:00:11,742
That's why it's so very,
very important to choose
the right maid of honor.
1260
01:00:11,776 --> 01:00:13,177
Right, Mika?
[ Knocking ]
1261
01:00:13,210 --> 01:00:16,046
- Elizabeth? It's Violet.
- [ Groans ]
1262
01:00:18,849 --> 01:00:20,785
Oh! Cute dog.
1263
01:00:20,818 --> 01:00:22,787
Um, have you seen
Rosemary?
1264
01:00:22,820 --> 01:00:25,790
She's running around everywhere,
and she's gonna get
her dress all dirty.
1265
01:00:25,823 --> 01:00:27,658
Just trying to find her.
1266
01:00:27,692 --> 01:00:30,360
Shouldn't a maid of honor
keep more careful track
of her bride?
1267
01:00:30,394 --> 01:00:32,262
Wow.
1268
01:00:32,296 --> 01:00:35,265
So, you were a bitch
to Pensee all weekend,
1269
01:00:35,299 --> 01:00:38,035
and now you're gonna be
a bitch to me?
1270
01:00:38,068 --> 01:00:42,306
I'm sorry that you and Rosemary
aren't best friends anymore.
1271
01:00:42,339 --> 01:00:44,174
Get over yourself.
1272
01:00:44,208 --> 01:00:46,310
[ Elizabeth Gasps ]
1273
01:00:46,343 --> 01:00:48,545
You know what?
1274
01:00:48,578 --> 01:00:50,014
You're right.
1275
01:00:51,148 --> 01:00:53,350
Rosemary's
in Yvette's room.
1276
01:00:53,383 --> 01:00:56,120
She told me to tell you
not even to knock.
1277
01:00:56,153 --> 01:00:59,156
Just head right in.
Thank you.
1278
01:00:59,189 --> 01:01:01,726
Your room
smells like vomit,
by the way. Ugh.
1279
01:01:01,759 --> 01:01:03,393
[ Yipping ]
1280
01:01:03,427 --> 01:01:06,096
[ Grumbles, Sighs ]
1281
01:01:07,998 --> 01:01:10,000
[ Cackling ]
1282
01:01:11,168 --> 01:01:12,837
[ Laughing ]
1283
01:01:12,870 --> 01:01:15,072
[ Squeals ]
1284
01:01:16,941 --> 01:01:19,844
You did something.
What did you do?
[ Barks ]
1285
01:01:19,877 --> 01:01:22,747
[ Guests Chattering ]
1286
01:01:25,916 --> 01:01:28,552
[ Steve ]
Just maybe toss the bangs
a little bit in front.
1287
01:01:28,585 --> 01:01:30,654
Oh.
Just give 'em a quick toss.
Perfect.
1288
01:01:30,687 --> 01:01:32,890
[ Singsongy ]
Perfect!
And this is all good?
1289
01:01:32,923 --> 01:01:35,092
She looks good.
Yeah.
First question.
1290
01:01:35,125 --> 01:01:38,095
Well, I'm not really sure
that I understand the logic...
1291
01:01:38,128 --> 01:01:40,497
behind
chopping the bodies up.
1292
01:01:40,530 --> 01:01:43,868
I don't really think I get
what that accomplishes.
1293
01:01:43,901 --> 01:01:45,736
[ Stammers ]
1294
01:01:45,770 --> 01:01:49,506
Yvette says the cops'll think
the Mexican cartel did it.
1295
01:01:49,539 --> 01:01:52,109
[ Stammers ]
Well, yeah,
that's what they--
1296
01:01:52,142 --> 01:01:55,880
That's what they do
to their victims, you know,
to send a message. Right?
1297
01:01:55,913 --> 01:01:58,215
Oh, right.
Chop, chop, chop.
1298
01:01:58,248 --> 01:02:02,286
But you guys have never
thought about burning
the bodies, you know?
1299
01:02:02,319 --> 01:02:04,021
Destroy the evidence?
1300
01:02:04,054 --> 01:02:05,255
Oh.
[ Violet ]
Rosemary!
1301
01:02:05,289 --> 01:02:07,892
Your maid of honor
coming through!
1302
01:02:07,925 --> 01:02:09,760
[ Screaming ]
Shh-shh-shh.
1303
01:02:09,794 --> 01:02:12,529
[ Rosemary ]
I'm not trying to have
the perfect wedding.
1304
01:02:12,562 --> 01:02:14,531
It's just--
Look, I don't--
1305
01:02:14,564 --> 01:02:17,267
It's like you've been
a zombie all day.
1306
01:02:17,301 --> 01:02:19,870
I don't get it.
Is this a hangover?
1307
01:02:19,904 --> 01:02:22,973
Did something
happen last night?
Did you get a hooker?
1308
01:02:23,007 --> 01:02:24,408
No.
That was a joke.
1309
01:02:25,742 --> 01:02:29,947
There...
is a very simple
explanation...
1310
01:02:29,980 --> 01:02:31,448
for all of this.
1311
01:02:33,283 --> 01:02:35,953
[ Whimpers ]
I'll get the ax.
1312
01:02:35,986 --> 01:02:40,024
Oh, Hank, wait. We--
We made a promise to Robbie.
Remember?
1313
01:02:41,591 --> 01:02:43,928
Oh-- You okay?
Okay.
[ Muffled Response ]
1314
01:02:43,961 --> 01:02:46,563
I don't even know
where you would get
a hooker out here.
1315
01:02:46,596 --> 01:02:48,933
No, it's nothing
like that.
Then what is it?
1316
01:02:48,966 --> 01:02:51,768
Baby,
you're freaking me out.
Just talk to me.
1317
01:02:51,802 --> 01:02:53,670
Okay.
1318
01:02:53,703 --> 01:02:55,572
Okay.
1319
01:02:55,605 --> 01:02:56,974
Oh, God.
1320
01:02:59,977 --> 01:03:01,645
It's the wedding.
1321
01:03:03,180 --> 01:03:06,150
I'm just worried
it's not gonna be perfect...
1322
01:03:06,183 --> 01:03:07,918
and something's
gonna go wrong.
1323
01:03:07,952 --> 01:03:10,921
That's it?
Yeah.
1324
01:03:10,955 --> 01:03:14,458
Baby, that's not your job.
That's not your job
to worry about those things.
1325
01:03:14,491 --> 01:03:16,693
That's why we have
our families here.
1326
01:03:16,726 --> 01:03:19,129
[ Grunting ]
1327
01:03:19,163 --> 01:03:22,366
Violet, honey, you--
you want Robert
and Rosemary...
1328
01:03:22,399 --> 01:03:24,835
to be happy,
don't you?
1329
01:03:24,869 --> 01:03:26,670
Yes.
Okay.
1330
01:03:26,703 --> 01:03:29,539
Well, we've had...
1331
01:03:29,573 --> 01:03:31,808
some accidents, um--
1332
01:03:31,842 --> 01:03:35,880
And we'll tell everyone
all about it, but later.
1333
01:03:35,913 --> 01:03:38,048
Even if the wedding sucks,
1334
01:03:38,082 --> 01:03:41,385
or-- or Marvin interrupts us
with dubstep...
1335
01:03:41,418 --> 01:03:44,788
or your mother causes
an inevitable scene--
1336
01:03:44,821 --> 01:03:47,024
Everything
we're doing...
1337
01:03:47,057 --> 01:03:49,226
is out of love.
1338
01:03:49,259 --> 01:03:52,096
it'll still be a success
if, at the end of the day,
we end up married.
1339
01:03:57,101 --> 01:03:59,569
[ Gasps, Grunts ]
1340
01:03:59,603 --> 01:04:03,173
You wouldn't want to
spoil everything for her.
1341
01:04:03,207 --> 01:04:04,808
Would you?
[ Grunting ]
1342
01:04:04,841 --> 01:04:07,044
So I think...
1343
01:04:07,077 --> 01:04:10,314
we can count on you
keeping a secret.
1344
01:04:10,347 --> 01:04:12,983
- Right?
- [ Hank Yells ]
1345
01:04:13,017 --> 01:04:15,252
What have you
been doing,
specifically?
1346
01:04:18,055 --> 01:04:19,990
I--
[ Sighs ]
1347
01:04:20,024 --> 01:04:21,291
I was, uh--
1348
01:04:25,762 --> 01:04:27,231
Hello?
1349
01:04:27,264 --> 01:04:30,300
I've been working
on my vows.
1350
01:04:31,101 --> 01:04:33,570
You what?
Yeah.
1351
01:04:33,603 --> 01:04:36,240
You told me
you finished those
weeks ago.
1352
01:04:36,273 --> 01:04:38,275
Seriously.
1353
01:04:38,308 --> 01:04:40,277
I'm rewriting them.
Goddamn it, Robert.
1354
01:04:40,310 --> 01:04:43,180
I'm adding to them.
I'm embellishing.
Yeah, right.
1355
01:04:43,213 --> 01:04:45,882
[ Groans ]
1356
01:04:48,552 --> 01:04:50,387
Jailbreak!
1357
01:04:50,420 --> 01:04:52,256
We got a runner!
1358
01:04:52,289 --> 01:04:54,624
[ Gasping, Panting ]
Oh--
1359
01:04:56,060 --> 01:04:58,395
Oh!
[ Exhaling ]
1360
01:04:59,563 --> 01:05:01,198
[ Grunting ]
1361
01:05:01,231 --> 01:05:03,333
** [ Classical ]
1362
01:05:09,606 --> 01:05:12,342
** [ Continues ]
1363
01:05:15,012 --> 01:05:16,981
** [ Rock On Speakers ]
Here we are.
1364
01:05:17,014 --> 01:05:20,250
Here we are.
1365
01:05:20,284 --> 01:05:21,785
[ Elizabeth ]
Violet.
1366
01:05:21,818 --> 01:05:24,921
See anything
interesting lately
or anything?
1367
01:05:24,955 --> 01:05:27,057
You can't even
write your vows.
1368
01:05:27,091 --> 01:05:29,960
How hard is it gonna be
to just say that you wanna
be with me, Robert?
1369
01:05:29,994 --> 01:05:32,462
I do! Are you kidding?
You're not ready to
get married. I knew it.
1370
01:05:32,496 --> 01:05:34,264
No!
That's all I want.
1371
01:05:34,298 --> 01:05:36,500
So--
[ Elizabeth Laughs ]
1372
01:05:36,533 --> 01:05:39,103
Why is everyone
being so mysterious?
1373
01:05:39,136 --> 01:05:41,238
It's a surprise!
1374
01:05:41,271 --> 01:05:44,474
[ Laughing ]
You little limey!
1375
01:05:44,508 --> 01:05:47,777
If it was up to me,
you and I would run off
right now. Okay?
1376
01:05:47,811 --> 01:05:52,149
We'd get the hell out of here,
leave our families behind
and elope in Vegas or something.
1377
01:05:52,182 --> 01:05:54,351
Let's do that.
Come on!
1378
01:05:54,384 --> 01:05:56,453
The reception!
The reception.
1379
01:05:57,221 --> 01:05:59,456
I love surprises.
1380
01:05:59,489 --> 01:06:02,126
Everybody wins.
She knows too.
1381
01:06:02,159 --> 01:06:03,760
Are you sure
she can be trusted?
1382
01:06:03,793 --> 01:06:05,829
Not in the slightest.
Don't let her
out of your sight.
1383
01:06:05,862 --> 01:06:08,398
[ Declan Grunting ]
1384
01:06:13,303 --> 01:06:15,872
What?
Come on. Let's run away.
You and me, right now!
1385
01:06:15,905 --> 01:06:18,775
No, no, no! Come on!
What about
our families?
1386
01:06:18,808 --> 01:06:20,877
Who cares about them?
They're gonna be fine--
1387
01:06:20,910 --> 01:06:22,779
Oh, my God!
What?
1388
01:06:22,812 --> 01:06:25,049
What?
Mmm.
1389
01:06:25,082 --> 01:06:26,383
[ Both Moaning ]
1390
01:06:29,753 --> 01:06:32,689
Oh, God. Whoa!
[ Chuckles ] Yeah.
1391
01:06:32,722 --> 01:06:35,359
Let's do it.
Let's fucking elope.
1392
01:06:35,392 --> 01:06:37,894
Robert.
Robert, I just said
let's elope!
1393
01:06:37,927 --> 01:06:39,796
At the ceremony!
I'll be there!
1394
01:06:39,829 --> 01:06:43,233
What the fuck is going on
around here today?
1395
01:06:43,267 --> 01:06:45,469
[ Kicks Chair ]
1396
01:06:45,502 --> 01:06:47,537
Oww! Oww.
1397
01:06:47,571 --> 01:06:50,340
** [ Classical Continues ]
1398
01:06:53,043 --> 01:06:54,878
Marvin!
Marvin, wait up!
1399
01:06:54,911 --> 01:06:57,147
Wait up.
You let him go?
1400
01:06:57,181 --> 01:06:58,715
Uh, he outwitted me.
1401
01:06:58,748 --> 01:07:00,350
[ Groans ]
[ Exhales ]
1402
01:07:00,384 --> 01:07:05,555
But don't worry.
I injected a tracking device
into his buttocks.
1403
01:07:07,924 --> 01:07:10,927
[ Whistling ]
1404
01:07:21,405 --> 01:07:23,640
Where in the hell
is that boy?
1405
01:07:27,644 --> 01:07:30,080
Everyone,
just calm down.
1406
01:07:30,114 --> 01:07:33,950
I'll go and, you know,
poke around for him.
1407
01:07:33,983 --> 01:07:35,619
Please.
[ Sobbing ]
1408
01:07:35,652 --> 01:07:39,289
You can't be marrying
somebody like that.
They're just beneath us.
1409
01:07:39,323 --> 01:07:41,691
[ Loud Groan ]
1410
01:07:41,725 --> 01:07:44,861
- Okay, we're all standing
under the same sun, so--
- Yeah, yeah. Moving on.
1411
01:07:44,894 --> 01:07:46,096
We're hot too.
Let me know.
1412
01:07:46,130 --> 01:07:47,231
We'll keep you posted.
1413
01:07:47,264 --> 01:07:49,933
Jesus. The natives
are getting restless, man.
1414
01:07:49,966 --> 01:07:53,470
What is going on in there?
Everybody's acting
really weird.
1415
01:07:53,503 --> 01:07:55,639
Ted!
Get your head in the game.
1416
01:07:59,008 --> 01:08:01,778
[ Declan Panting ]
1417
01:08:21,198 --> 01:08:23,967
He's coming back this way!
1418
01:08:24,000 --> 01:08:26,503
Ooh! Ooh!
Flank him! Flank him!
1419
01:08:26,536 --> 01:08:29,439
[ Grunting ]
Oh! Oh! Oh!
Hang on!
1420
01:08:29,473 --> 01:08:31,475
- [ All Yelling ]
- [ Declan ]
Fine!
1421
01:08:31,508 --> 01:08:35,312
- Ohh!
- No! Fine! I yield!
1422
01:08:35,345 --> 01:08:37,247
- Ah!
- I said I yield!
1423
01:08:37,281 --> 01:08:40,116
Okay, okay.
Cheap shot. Cheap shot.
1424
01:08:40,150 --> 01:08:42,085
You people
are insane!
1425
01:08:42,118 --> 01:08:44,421
I'm not the one
trying to steal
another man's wife!
1426
01:08:44,454 --> 01:08:47,157
She's not
even your wife yet!
1427
01:08:47,191 --> 01:08:50,660
[ Gasping, Sobbing ]
I should have married her
when I had the chance.
1428
01:08:50,694 --> 01:08:53,963
If you liked it,
you should've put
a ring on it!
1429
01:08:56,300 --> 01:08:59,369
You-- You can't keep me
prisoner forever.
1430
01:08:59,403 --> 01:09:01,705
Yeah, we can.
[ Stammering ]
1431
01:09:01,738 --> 01:09:06,543
What do you think Rosemary's
gonna say when she finds out
that you abducted me...
1432
01:09:06,576 --> 01:09:09,279
and subjected me
to torture?
1433
01:09:09,313 --> 01:09:10,880
[ Laughing ]
1434
01:09:10,914 --> 01:09:13,650
All right,
here's what we're
gonna do.
1435
01:09:13,683 --> 01:09:15,652
Marvin, here's what
we're gonna do.
1436
01:09:15,685 --> 01:09:18,788
You're going to take him
to the house. Okay?
1437
01:09:18,822 --> 01:09:21,691
And then you get
all your shit, all right?
1438
01:09:21,725 --> 01:09:25,862
And then you leave, right now,
and you never contact Rosemary
ever again.
1439
01:09:25,895 --> 01:09:28,865
Oh, well, let me think
about that for a second.
1440
01:09:28,898 --> 01:09:31,167
Uh, no. I'm sorry.
Not gonna do that.
1441
01:09:31,201 --> 01:09:33,403
- Okay.
- I'll never let her go!
1442
01:09:33,437 --> 01:09:35,305
Oh, really?
Yes! Never, never!
1443
01:09:35,339 --> 01:09:36,706
Marvin?
1444
01:09:39,075 --> 01:09:42,379
[ Groans ]
1445
01:09:46,583 --> 01:09:48,585
[ Exhales ]
1446
01:09:50,587 --> 01:09:52,956
What--
You got a little blood.
1447
01:09:54,958 --> 01:09:57,193
You might wanna
soak that.
1448
01:09:59,929 --> 01:10:02,766
What--
I'll take care
of the body.
1449
01:10:02,799 --> 01:10:05,068
Just worry about
getting cleaned up and...
1450
01:10:05,101 --> 01:10:07,271
not being late
for your own wedding.
1451
01:10:08,272 --> 01:10:10,073
Why'd you--
1452
01:10:10,106 --> 01:10:11,608
Why?
1453
01:10:11,641 --> 01:10:14,411
Why did y--
Why'd you do that?
1454
01:10:15,645 --> 01:10:18,181
You asked me to.
1455
01:10:18,214 --> 01:10:22,252
No, I thought
you'd intimidate--
1456
01:10:22,286 --> 01:10:24,454
Thought you'd just
intimidate him.
1457
01:10:24,488 --> 01:10:26,590
He was a loose end.
1458
01:10:26,623 --> 01:10:30,360
You don't want this douche
bird-doggin' you the rest
of your life. Come on!
1459
01:10:30,394 --> 01:10:32,762
It's time for you
to go get married.
1460
01:10:34,063 --> 01:10:37,934
Go forward without fear,
1461
01:10:37,967 --> 01:10:39,469
brave soldier.
1462
01:10:42,639 --> 01:10:44,541
[ Laughing ]
Go on.
1463
01:10:44,574 --> 01:10:49,646
** [ Humming "Marines' Hymn" ]
1464
01:10:52,349 --> 01:10:55,652
[ Marvin ]
How do you feel about
losing her to another man?
1465
01:10:55,685 --> 01:10:59,456
Well, uh, I certainly
wasn't going to lose her
to another woman.
1466
01:10:59,489 --> 01:11:02,892
I mean, all you can do
is take these things
with grace.
1467
01:11:02,926 --> 01:11:05,562
[ Clears Throat ]
You're so graceful.
1468
01:11:05,595 --> 01:11:08,932
I just love
when family is around.
1469
01:11:10,033 --> 01:11:12,135
It just think
that it's--
1470
01:11:12,168 --> 01:11:14,571
It's okay.
That's--
1471
01:11:14,604 --> 01:11:17,974
It's so cool
to be around people
that are real...
1472
01:11:18,007 --> 01:11:21,277
and that are not
trying to shoot you.
1473
01:11:21,311 --> 01:11:24,314
** [ Pop ]
1474
01:11:26,883 --> 01:11:28,985
I do hope Robert's
not bothering too much--
1475
01:11:29,018 --> 01:11:31,120
the unfortunate events
that happened.
1476
01:11:31,154 --> 01:11:33,256
[ Whispering ]
Robert.
[ Steve ] Oh, there he is.
1477
01:11:33,289 --> 01:11:35,625
Robert!
What happened?
1478
01:11:35,659 --> 01:11:38,628
Honey, are you--
are you okay?
[ Muttering ]
1479
01:11:38,662 --> 01:11:40,464
Mommy's got everything
covered.
1480
01:11:40,497 --> 01:11:43,266
The wedding
is about to start.
1481
01:11:43,299 --> 01:11:47,504
Excuse me! E-Excuse me.
Can I have your attention?
Hello?
1482
01:11:47,537 --> 01:11:52,809
Hi. Uh, listen,
uh, we're running
a little late, um--
1483
01:11:52,842 --> 01:11:55,044
You always loved
getting dirty.
1484
01:11:55,078 --> 01:11:58,247
But you clean up
so nice.
1485
01:11:59,649 --> 01:12:01,818
I-I'm a terrible person,
Mom.
1486
01:12:01,851 --> 01:12:03,553
What?
[ Scoffs ]
1487
01:12:03,587 --> 01:12:06,456
Robbie, no.
Why would you even say that?
1488
01:12:06,490 --> 01:12:08,358
'Cause Pensee's dead.
1489
01:12:08,392 --> 01:12:10,460
Look at her.
1490
01:12:10,494 --> 01:12:14,030
Robert, you had nothing
to do with that.
I shot her in the face.
1491
01:12:14,063 --> 01:12:16,666
And this guy,
I don't even know--
1492
01:12:16,700 --> 01:12:20,404
Look, Robert, honey--
What happened
to this guy?
1493
01:12:20,437 --> 01:12:23,507
I will take
all the responsibility.
1494
01:12:23,540 --> 01:12:27,877
There's no point
ruining your life
because of your father and me.
1495
01:12:27,911 --> 01:12:30,914
Do you remember the story
of the Giving Tree?
1496
01:12:30,947 --> 01:12:32,482
The kids' book?
1497
01:12:32,516 --> 01:12:35,018
It was about
a little boy...
1498
01:12:35,051 --> 01:12:36,586
and his tree.
1499
01:12:36,620 --> 01:12:38,154
Then one day...
1500
01:12:38,187 --> 01:12:39,756
the boy grows up...
1501
01:12:39,789 --> 01:12:42,058
and he falls in love
with a girl,
1502
01:12:42,091 --> 01:12:44,227
and he wants a house.
1503
01:12:44,260 --> 01:12:48,197
So the tree tells him
to cut her down...
1504
01:12:48,231 --> 01:12:50,400
so that he can
build the house.
1505
01:12:51,468 --> 01:12:55,104
Did the tree
kill people, Mom?
1506
01:12:55,138 --> 01:12:58,174
That's a different story,
Son.
1507
01:12:58,207 --> 01:13:00,109
Honey,
do you love Rosemary?
1508
01:13:00,143 --> 01:13:03,046
Yes. What--
Of course I do. It's--
1509
01:13:03,079 --> 01:13:06,015
Do you want to
break her heart?
No, Ma!
1510
01:13:06,049 --> 01:13:10,186
Well, you're going to
break her heart if you don't
go out there and marry her.
1511
01:13:10,219 --> 01:13:13,222
That, Robbie--
That is your future.
1512
01:13:13,256 --> 01:13:16,392
** [ Pop ]
[ Sobbing ]
I just don't get it.
1513
01:13:16,426 --> 01:13:19,162
I don't get it.
It's like he's acting crazy.
1514
01:13:20,797 --> 01:13:23,032
Sometimes men...
1515
01:13:23,066 --> 01:13:26,102
just need to work things out
on their own.
1516
01:13:27,504 --> 01:13:30,474
Maybe he went
looking for Pensee.
1517
01:13:30,507 --> 01:13:32,275
[ Sobbing ]
What?
1518
01:13:35,111 --> 01:13:37,481
I am going to
wring his little neck.
1519
01:13:37,514 --> 01:13:39,749
No one makes a fool
out of Flip Milton.
No one.
1520
01:13:39,783 --> 01:13:44,721
** [ Continues ]
1521
01:13:44,754 --> 01:13:47,123
Yeah, okay. Perfect.
1522
01:13:54,998 --> 01:13:56,966
I'll fucking
break his neck!
1523
01:13:57,000 --> 01:13:59,135
[ Barbara ]
Control yourself, Philip.
1524
01:13:59,168 --> 01:14:01,671
Did you find Robert?
1525
01:14:01,705 --> 01:14:05,975
Uh, y-yes. He spilled,
like, a cocktail sauce
all over the front of his shirt.
1526
01:14:06,009 --> 01:14:09,012
He had to go change,
but he's gonna be right down.
Oh! [ Laughing ]
1527
01:14:09,045 --> 01:14:10,647
Nobody worry.
1528
01:14:10,680 --> 01:14:12,582
[ Milton ]
Uh-huh. Yeah.
1529
01:14:12,616 --> 01:14:15,785
- You get some good stuff?
- Golden stuff.
1530
01:14:15,819 --> 01:14:18,622
Golden nuggets
of good stuff.
1531
01:14:18,655 --> 01:14:21,357
- White people are crazy.
- Fuck, yes.
1532
01:14:21,390 --> 01:14:23,760
- They are fucking retarded.
- Really, man.
1533
01:14:23,793 --> 01:14:25,294
- I'm scared.
- No, I know.
1534
01:14:25,328 --> 01:14:27,864
- I'm scared.
- I'm scared,
and I'm the whitest guy here.
1535
01:14:27,897 --> 01:14:31,034
- I'm scared, and I'm
the blackest guy here.
- You are, seriously,
1536
01:14:31,067 --> 01:14:33,036
the blackest g--
You're the only black guy here.
1537
01:14:33,069 --> 01:14:35,605
- I know.
- You've noticed. Cool.
1538
01:14:35,639 --> 01:14:37,774
- [ Violet ]
Nothing we can't fix.
- [ Rosemary Laughs ]
1539
01:14:37,807 --> 01:14:39,876
Violet, can I speak
with you for a minute?
1540
01:14:39,909 --> 01:14:42,579
I have a question
for the maid of honor.
That's your area, right?
1541
01:14:48,852 --> 01:14:51,921
- What do you want?
- Is there something
you want to tell people?
1542
01:14:53,690 --> 01:14:55,725
Tell people?
1543
01:14:55,759 --> 01:14:58,294
No.
[ Scoffs ]
1544
01:14:58,327 --> 01:15:00,496
No.
1545
01:15:00,530 --> 01:15:02,699
She has been
my best friend...
1546
01:15:02,732 --> 01:15:05,034
since second grade.
1547
01:15:06,235 --> 01:15:09,472
I was there for her
for freshman 15.
1548
01:15:09,505 --> 01:15:11,074
Okay?
1549
01:15:11,107 --> 01:15:14,578
I was there
for her first period.
1550
01:15:14,611 --> 01:15:17,480
- [ Violet Screaming ]
- She was my best friend!
1551
01:15:17,513 --> 01:15:20,249
Don't you understand that?
1552
01:15:20,283 --> 01:15:24,020
She's my best friend!
I'm supposed to be
the maid of honor!
1553
01:15:24,053 --> 01:15:27,390
[ Yelling ]
You pig!
1554
01:15:27,423 --> 01:15:31,127
Die!
[ Yelling ]
1555
01:15:35,899 --> 01:15:38,802
[ Exhales, Chuckles ]
1556
01:15:40,269 --> 01:15:42,505
Have you seen my wife?
1557
01:15:42,538 --> 01:15:44,507
Elizabeth?
1558
01:15:44,540 --> 01:15:46,442
I'll be right there!
1559
01:15:46,475 --> 01:15:48,111
Oh, shit.
1560
01:15:48,144 --> 01:15:50,346
[ Steve ]
Just pretend
I'm not here.
1561
01:15:50,379 --> 01:15:53,116
Ted, quick!
Kill him!
1562
01:15:53,149 --> 01:15:55,551
What? Why?
Why are we killing him?
1563
01:15:55,585 --> 01:15:57,787
[ Steve ]
No, now, wait a second.
I mean--
1564
01:15:57,821 --> 01:16:01,390
Don't. Ted. You're a good man.
Listen to your heart.
Don't fight me.
1565
01:16:01,424 --> 01:16:04,794
Get those idiots
Neil and Cooper to get
the audience started to seat.
1566
01:16:04,828 --> 01:16:06,562
[ Steve Groaning ]
1567
01:16:06,596 --> 01:16:09,065
What the hell
is going on?
1568
01:16:09,098 --> 01:16:12,468
Uh-- Nothing.
Just-- Just, uh,
1569
01:16:12,501 --> 01:16:15,772
gettin' some sweet
B-roll footage,
that's all.
1570
01:16:15,805 --> 01:16:17,140
Everything's cool,
right?
1571
01:16:17,173 --> 01:16:18,407
Yeah. Right.
Everything's cool.
1572
01:16:18,441 --> 01:16:20,644
Judge.
1573
01:16:20,677 --> 01:16:23,479
I'm afraid I have
some really bad news.
1574
01:16:23,512 --> 01:16:25,381
Violet left.
1575
01:16:25,414 --> 01:16:27,917
I think she got
a call from Pensee,
1576
01:16:27,951 --> 01:16:29,485
and now they're
partying together.
1577
01:16:29,518 --> 01:16:32,455
- She was swearing a lot
when she left.
- [ Ted ] Oh, Jesus.
1578
01:16:32,488 --> 01:16:34,958
[ Steve ] Elizabeth,
the judge is going to bring
everyone in the bridal party...
1579
01:16:34,991 --> 01:16:36,492
back to that room.
1580
01:16:36,525 --> 01:16:39,295
I don't know what the hell
is going on around here.
1581
01:16:39,328 --> 01:16:40,964
Is there anyone else
who wants to leave?
1582
01:16:40,997 --> 01:16:43,767
Because I sure as hell do.
1583
01:16:45,334 --> 01:16:47,904
You did it
just to be maid of honor?
1584
01:16:47,937 --> 01:16:51,007
Well, she just could not
be trusted.
1585
01:16:51,040 --> 01:16:53,109
What has happened to you?
1586
01:16:53,142 --> 01:16:55,645
Oh, just shut up
and help me.
1587
01:16:57,513 --> 01:16:59,683
[ Rosemary ]
I know. It's okay.
1588
01:16:59,716 --> 01:17:01,617
Loving it?
Yep.
1589
01:17:01,651 --> 01:17:03,619
It's not my actual--
[ Laughing ]
1590
01:17:03,653 --> 01:17:05,488
This is so exciting!
1591
01:17:05,521 --> 01:17:08,992
I just hope that Robert's
actually coming this time.
1592
01:17:09,025 --> 01:17:10,326
This way.
1593
01:17:12,228 --> 01:17:13,797
Ohh!
1594
01:17:15,198 --> 01:17:18,501
Oh, what a beautiful spread!
1595
01:17:18,534 --> 01:17:20,203
[ Gasps ]
1596
01:17:20,236 --> 01:17:21,604
[ Rosemary ]
The pink is cute.
1597
01:17:21,637 --> 01:17:23,740
Mmm!
1598
01:17:27,376 --> 01:17:30,146
[ Chattering ]
1599
01:17:39,555 --> 01:17:41,390
There you are. Come on.
Let's get you to your place.
1600
01:17:41,424 --> 01:17:43,392
Where's Rosemary?
I need to talk to her.
1601
01:17:43,426 --> 01:17:45,829
You'd better not be
breaking her heart.
I gotta talk to her!
1602
01:17:45,862 --> 01:17:48,698
Oh, fuck. I wish we
would start this wedding.
She's in here.
1603
01:17:48,732 --> 01:17:50,399
Potty mouth!
1604
01:17:50,433 --> 01:17:53,169
- Here he is, everyone!
- Honey. Oh, my God.
I'm so sorry.
1605
01:17:53,202 --> 01:17:55,404
I'm so sorry.
Where have you been?
1606
01:17:55,438 --> 01:17:59,342
Look, I've been around.
I've been here. I'm so sorry.
I need you to know I screwed up.
1607
01:17:59,375 --> 01:18:01,544
What did you do?
It doesn't matter.
1608
01:18:01,577 --> 01:18:05,214
What's important is that I love
you and I want to marry you
right now. Come on! Let's go!
1609
01:18:06,249 --> 01:18:08,985
- [ Screaming ]
- Oh, my God!
1610
01:18:09,018 --> 01:18:11,020
[ Screaming Continues ]
1611
01:18:11,054 --> 01:18:13,723
- Oh, my God.
- Oh, my God!
1612
01:18:13,757 --> 01:18:16,525
- Oh, my God! It's Violet!
- Are you fucking kidding me?
1613
01:18:16,559 --> 01:18:18,694
[ Rosemary ]
Why is her face
like that?
1614
01:18:18,728 --> 01:18:20,529
[ Groaning ]
[ Barbara ]
All over the floor!
1615
01:18:20,563 --> 01:18:22,398
[ Milton ]
We can get the floors
done, honey.
1616
01:18:24,367 --> 01:18:26,002
Did that sound
like screams?
1617
01:18:26,035 --> 01:18:28,437
It's probably fine.
1618
01:18:28,471 --> 01:18:29,939
Oh.
1619
01:18:32,141 --> 01:18:34,277
This is good.
Mmm.
[ Laughs ]
1620
01:18:35,544 --> 01:18:37,080
Oh, shit. My tux.
1621
01:18:37,113 --> 01:18:38,948
* You'll never be alone
1622
01:18:38,982 --> 01:18:42,085
* You'll never be alone
tonight *
1623
01:18:42,118 --> 01:18:44,788
Oh, my God!
Violet's dead!
1624
01:18:44,821 --> 01:18:47,123
It must have been
an accident.
Or a suicide.
1625
01:18:47,156 --> 01:18:49,258
Clearly
she was murdered.
1626
01:18:49,292 --> 01:18:51,527
Christ.
Honey, give me my phone.
1627
01:18:51,560 --> 01:18:54,798
No, no, no.
You don't need to call
the police. I did it.
1628
01:18:54,831 --> 01:18:57,633
- I killed her.
- Mom, no, no.
1629
01:18:57,666 --> 01:19:02,138
I-I did it to keep the wedding
perfect for my little boy
and for you, Rosemary.
1630
01:19:02,171 --> 01:19:06,109
I committed
all of the murders.
I'm the Giving Tree.
1631
01:19:06,142 --> 01:19:07,710
[ Milton ]
All of what murders?
1632
01:19:07,743 --> 01:19:10,613
No, no, Judge, that's not true.
I killed Blaze.
1633
01:19:10,646 --> 01:19:12,748
- Who?
- [ Yvette ]
Don't listen to him!
1634
01:19:12,782 --> 01:19:16,052
I can't let you
take the blame.
I killed Blaze. Twice.
1635
01:19:16,085 --> 01:19:18,387
You told me
you sent Blaze home.
1636
01:19:18,421 --> 01:19:22,058
Would someone please tell me
what the fuck
everyone is talking about?
1637
01:19:22,091 --> 01:19:24,727
And Mom didn't kill Pensee.
I shot her in the face.
1638
01:19:24,760 --> 01:19:27,831
- You killed my best friend?
- I'm your best friend.
1639
01:19:27,864 --> 01:19:30,299
He did not kill Pensee. I did.
1640
01:19:30,333 --> 01:19:33,469
- He's just covering for me.
- Uh--
1641
01:19:33,502 --> 01:19:36,940
Call the police.
Let's just send
everyone home!
1642
01:19:36,973 --> 01:19:40,109
No! They can arrest me!
Then we can all have
a perfect wedding.
1643
01:19:40,143 --> 01:19:41,845
Everyone just--
[ Stammers ]
1644
01:19:41,878 --> 01:19:44,113
stay calm
for just a moment.
1645
01:19:44,147 --> 01:19:47,116
Now, we are not
calling the police.
1646
01:19:47,150 --> 01:19:49,919
Do you have any idea
how much this wedding cost?
1647
01:19:49,953 --> 01:19:52,088
- Flip--
- I am up
for reelection...
1648
01:19:52,121 --> 01:19:53,789
in November, for God's sake.
1649
01:19:53,823 --> 01:19:55,859
What do you think
it will look like...
1650
01:19:55,892 --> 01:19:57,593
if they discover
a mass murder under my nose?
1651
01:19:57,626 --> 01:19:59,795
That prick Beaumont
will bury me in scandal.
1652
01:19:59,829 --> 01:20:04,133
Don't any of you people
ever think about anyone
other than yourself?
1653
01:20:04,167 --> 01:20:07,370
- Daddy!
- I am going to call the sheriff
on his private line.
1654
01:20:07,403 --> 01:20:09,839
He owes me a favor--
a big one.
1655
01:20:09,873 --> 01:20:12,808
What are you going to do?
I'm going to make
this problem go away.
1656
01:20:12,842 --> 01:20:16,379
We are all gonna go out there
and have a beautiful wedding.
1657
01:20:16,412 --> 01:20:21,217
Now, my boys will
collect the bodies...
1658
01:20:21,250 --> 01:20:23,519
and make it look like
it was a...
1659
01:20:23,552 --> 01:20:25,388
gas explosion
or something.
1660
01:20:25,421 --> 01:20:28,992
You are a judge.
You can't just
cover up a crime.
1661
01:20:29,025 --> 01:20:30,626
Of course I can,
honey.
1662
01:20:30,659 --> 01:20:33,629
It's like the time
your Uncle Frank
killed that prostitute.
1663
01:20:33,662 --> 01:20:36,132
Uncle Frank never killed
a... prostitute.
1664
01:20:36,165 --> 01:20:38,134
[ Gasps ]
Oh, my God.
1665
01:20:38,167 --> 01:20:41,537
That's right.
It was that retarded gentleman
that we executed for it.
1666
01:20:41,570 --> 01:20:43,372
Nice fella.
Um, all right.
1667
01:20:43,406 --> 01:20:46,209
- Oh, my God.
- All right, now look.
1668
01:20:46,242 --> 01:20:49,078
- The only way
this is gonna work--
- You okay?
1669
01:20:49,112 --> 01:20:54,050
is if all of us never talk
about anything that happened
this weekend ever again.
1670
01:20:54,083 --> 01:20:57,086
This has to go to your graves,
or I'll put you there myself.
1671
01:20:57,120 --> 01:20:59,188
No, no, no.
All right.
1672
01:20:59,222 --> 01:21:01,824
Now,
1673
01:21:01,857 --> 01:21:04,994
is everyone ready
to take a vow of silence?
1674
01:21:05,028 --> 01:21:07,396
- [ Guests Affirming ]
- I am! Absolutely!
1675
01:21:07,430 --> 01:21:08,998
I am!
You betcha.
Yep. Yep.
1676
01:21:09,032 --> 01:21:11,734
- Yeah.
- Always.
1677
01:21:11,767 --> 01:21:13,402
I love you, honey.
1678
01:21:13,436 --> 01:21:16,005
[ Milton ]
All right, knock 'em dead.
1679
01:21:16,039 --> 01:21:18,274
I'm gonna throw up
on my dress.
1680
01:21:18,307 --> 01:21:20,409
That's okay.
That's appropriate.
1681
01:21:20,443 --> 01:21:22,778
Wait a minute.
These goddamn cameras
getting all of this?
1682
01:21:22,811 --> 01:21:25,781
Pretend
we're not here!
1683
01:21:25,814 --> 01:21:29,052
- Give me those tapes.
- Well, we record
onto hard drives.
1684
01:21:29,085 --> 01:21:32,621
- And we're gonna edit
all this shit out anyway.
- Bullshit.
1685
01:21:32,655 --> 01:21:35,591
- Why are the cameras
still rolling then, huh?
- Well, the--
1686
01:21:35,624 --> 01:21:39,795
Grab him, Ted!
Go on! Come on. Hurt him.
1687
01:21:39,828 --> 01:21:41,530
[ Woman ]
Get him!
[ Ted ] I'm trying.
1688
01:21:41,564 --> 01:21:43,599
Robert, grow a dick, will ya?
Help out.
1689
01:21:43,632 --> 01:21:45,734
- Go get him.
- Come on! Get him!
1690
01:21:45,768 --> 01:21:48,037
- No, no, no, no!
- Get him! Get him!
1691
01:21:48,071 --> 01:21:51,274
- [ All Shouting, Chattering ]
- Excuse me, sir.
1692
01:21:51,307 --> 01:21:53,642
- [ Grunting ]
- [ Yelling ]
1693
01:21:53,676 --> 01:21:56,412
[ Yelling ]
1694
01:21:56,445 --> 01:21:58,481
There's not gonna be
any wedding!
1695
01:21:58,514 --> 01:22:00,483
[ Marvin Panting ]
1696
01:22:03,152 --> 01:22:06,255
I came back
to run some mash-up ideas
by you, Rosemary.
1697
01:22:07,090 --> 01:22:08,591
I heard everything.
1698
01:22:08,624 --> 01:22:11,094
I heard everything!
1699
01:22:11,127 --> 01:22:16,065
We are calling the cops
like men of honor!
1700
01:22:16,099 --> 01:22:17,733
I'm shocked at you, Uncle Flip.
1701
01:22:17,766 --> 01:22:19,902
Marvin, you know
better than any of us...
1702
01:22:19,935 --> 01:22:21,804
sometimes killing
is necessary.
1703
01:22:21,837 --> 01:22:24,773
In war!
1704
01:22:24,807 --> 01:22:29,778
Or, like, if an English dude
is here to break up a wedding.
But covering up mass murder?
1705
01:22:29,812 --> 01:22:32,515
You killed Declan. Don't you
want to cover this up too?
1706
01:22:32,548 --> 01:22:34,517
Declan's dead?
Yeah. Sorry.
1707
01:22:34,550 --> 01:22:36,152
[ Sobbing ]
No!
1708
01:22:36,185 --> 01:22:38,354
- I was following orders!
- I--
1709
01:22:38,387 --> 01:22:42,525
That's not a legal defense!
And I never said
you should shoot him.
1710
01:22:43,659 --> 01:22:45,028
You nodded.
1711
01:22:45,828 --> 01:22:48,031
Don't deny it.
1712
01:22:48,064 --> 01:22:51,300
I can't believe you lied to me.
I thought you were my captain.
1713
01:22:51,334 --> 01:22:55,004
Marvin, now, trust
your Uncle Flip.
Give me that phone.
1714
01:22:56,505 --> 01:22:58,507
- Come on!
Come on, now! Come on!
- No!
1715
01:22:58,541 --> 01:23:01,944
- I won't do it!
- [ Screaming ]
1716
01:23:01,977 --> 01:23:04,213
I am placing you all
under a citizen's arrest...
1717
01:23:04,247 --> 01:23:07,216
by power of
the United States Marine Corps!
1718
01:23:07,250 --> 01:23:10,153
[ Inhaling, Exhaling ]
1719
01:23:10,186 --> 01:23:12,155
You know what the worst part
about this is?
1720
01:23:12,188 --> 01:23:16,992
Now no one is gonna get to hear
my Awesome-sauce deejay set.
1721
01:23:17,026 --> 01:23:19,362
The beats
were so crunchy!
1722
01:23:19,395 --> 01:23:21,130
- So crunchy!
- [ Sobbing ]
1723
01:23:21,164 --> 01:23:24,500
Stop crying!
The beats were gonna be
so crunchy!
1724
01:23:26,235 --> 01:23:28,571
Marvin,
I was at your baptism,
for God's sake.
1725
01:23:28,604 --> 01:23:30,206
Come on now.
1726
01:23:31,407 --> 01:23:33,342
- [ Guests Yelling ]
- [ Gasping ]
1727
01:23:33,376 --> 01:23:36,212
- He's a big one!
- Pull!
1728
01:23:36,245 --> 01:23:38,181
- Pull!
- [ Gunshots ]
1729
01:23:38,214 --> 01:23:41,150
- [ Woman Screaming ]
- [ Choking, Coughing ]
1730
01:23:41,184 --> 01:23:44,153
- [ Gunshots ]
- [ Milton ] Down, everybody!
Oh, my God!
1731
01:23:44,187 --> 01:23:46,755
- Oh, my God.
- Go on! Get out!
1732
01:23:46,789 --> 01:23:49,158
Get out!
Reload! Reload!
1733
01:23:49,192 --> 01:23:51,827
He's out of bullets!
Just keep hanging on!
1734
01:23:51,860 --> 01:23:54,730
No, he's got more bullets.
Oh, no! No! No reloading!
1735
01:23:54,763 --> 01:23:56,165
[ Gunshot ]
1736
01:23:56,199 --> 01:23:57,500
No!
Marvin, stop!
1737
01:23:57,533 --> 01:23:59,102
[ Woman Screams ]
1738
01:23:59,135 --> 01:24:02,238
- [ Gunshots Continue ]
- [ Marvin Groaning ]
1739
01:24:03,806 --> 01:24:05,574
[ Yvette Groans ]
1740
01:24:07,876 --> 01:24:10,045
- [ Gunshot ]
- [ Gasps ]
1741
01:24:10,913 --> 01:24:13,382
[ Groaning ]
1742
01:24:15,718 --> 01:24:18,921
[ Groaning ]
Awesome-sauce.
1743
01:24:36,805 --> 01:24:40,709
- [ Knocking ]
- Hey, is everything
okay in there?
1744
01:24:40,743 --> 01:24:42,911
[ Milton ]
We're fine. Fine.
1745
01:24:42,945 --> 01:24:46,215
I-I can't see.
[ Milton ]
All of us. Aren't we?
1746
01:24:46,249 --> 01:24:49,285
Okay, everybody.
We're putting on
a big show here. Okay?
1747
01:24:49,318 --> 01:24:50,986
Game face.
1748
01:24:51,019 --> 01:24:52,488
Remember your vows.
1749
01:24:52,521 --> 01:24:54,290
Honey, get started.
1750
01:24:54,323 --> 01:24:56,659
Cameraman,
you gonna film this?
1751
01:24:56,692 --> 01:24:58,927
That's what
I'm here to do.
Good.
1752
01:24:58,961 --> 01:25:02,131
Well, we'll talk later
about all that other stuff.
1753
01:25:02,165 --> 01:25:04,133
I suppose
you're gonna want a bonus.
1754
01:25:04,167 --> 01:25:07,136
Sit with me
out there.
Oh, of course, sweetie.
1755
01:25:07,170 --> 01:25:09,138
I am the maid of honor!
1756
01:25:09,172 --> 01:25:11,240
[ Giggles ]
I'm so happy right now.
1757
01:25:11,274 --> 01:25:14,443
Rosemary and I together,
we're like a fairy tale.
1758
01:25:14,477 --> 01:25:16,078
Thank you.
1759
01:25:16,111 --> 01:25:17,746
Let's do this.
1760
01:25:17,780 --> 01:25:19,648
Are you ready?
Yeah.
1761
01:25:19,682 --> 01:25:22,418
You still have a little
cocktail sauce on your shirt.
No, don't. That's blood.
1762
01:25:22,451 --> 01:25:23,986
Gross.
Oh.
1763
01:25:24,019 --> 01:25:27,490
Hey, I think I thought
of the perfect vow.
1764
01:25:27,523 --> 01:25:30,859
As long as we live,
for richer or poorer,
in sickness and health,
1765
01:25:30,893 --> 01:25:34,163
I will never let anything
like this happen ever again.
1766
01:25:34,197 --> 01:25:36,432
You do?
I do.
1767
01:25:36,465 --> 01:25:38,667
I do too.
[ Giggles ]
1768
01:25:38,701 --> 01:25:41,003
Okay?
See you out there.
Mm-hmm.
1769
01:25:42,471 --> 01:25:44,173
[ Sighs ]
Sweetheart?
1770
01:25:44,207 --> 01:25:46,041
[ Chuckles ]
1771
01:25:46,074 --> 01:25:48,277
Things got
a little messy, huh?
1772
01:25:48,311 --> 01:25:51,046
Sometimes
to have a good life,
1773
01:25:51,079 --> 01:25:53,816
you have to do
bad things.
1774
01:25:53,849 --> 01:25:55,484
Do you understand?
1775
01:25:57,353 --> 01:25:58,721
Smart girl.
1776
01:26:00,223 --> 01:26:02,225
I'm proud of you.
1777
01:26:05,060 --> 01:26:08,764
You ready for
the biggest adventure
of your life?
1778
01:26:10,766 --> 01:26:12,167
Okay.
1779
01:26:13,035 --> 01:26:14,503
* Come with me
1780
01:26:14,537 --> 01:26:19,242
* And you'll see
where you belong *
1781
01:26:19,275 --> 01:26:21,344
** [ Continues ]
1782
01:26:21,377 --> 01:26:25,548
[ Steve ]
You must have something to say
about your wedding.
1783
01:26:25,581 --> 01:26:27,616
Robert, are you okay?
Robert.
1784
01:26:29,184 --> 01:26:30,653
Robert.
Robert!
1785
01:26:30,686 --> 01:26:32,421
Hey!
What are you doing,
husband?
1786
01:26:32,455 --> 01:26:36,592
I-- I-- I just wanted
to say a little something
for the video.
1787
01:26:36,625 --> 01:26:39,061
Uh, really?
1788
01:26:39,094 --> 01:26:42,231
[ Milton ]
We are all very excited...
1789
01:26:42,265 --> 01:26:46,769
to have finally tied the knot
with Robert's family.
1790
01:26:46,802 --> 01:26:48,571
[ Yvette ]
We are one family now.
1791
01:26:48,604 --> 01:26:51,774
We know how
to get things done.
1792
01:26:52,608 --> 01:26:54,243
[ Milton ]
Today's adventure...
1793
01:26:54,277 --> 01:26:57,212
creates a bond not only
between Rosemary and Robert,
1794
01:26:57,246 --> 01:27:01,517
but... between all of us
here today.
1795
01:27:01,550 --> 01:27:03,886
[ Yvette ]
Good sex, bad sex.
1796
01:27:03,919 --> 01:27:06,121
Any marriage
will have both of them.
1797
01:27:06,154 --> 01:27:08,891
The key to a good marriage
is trust.
1798
01:27:10,993 --> 01:27:15,130
The real key...
is love for your children.
1799
01:27:15,163 --> 01:27:18,066
[ Steve ]
Any thoughts for
the future?
1800
01:27:19,668 --> 01:27:22,237
And when Robert
and Rosemary,
1801
01:27:22,271 --> 01:27:24,239
God willing,
1802
01:27:24,273 --> 01:27:26,609
give us
some grandchildren--
1803
01:27:26,642 --> 01:27:28,711
[ Whispering ]
1804
01:27:28,744 --> 01:27:31,146
[ Steve ]
What did she say?
1805
01:27:31,179 --> 01:27:33,181
We're done with cameras
for now.
1806
01:27:34,817 --> 01:27:37,653
I know for a fact...
1807
01:27:37,686 --> 01:27:42,024
they will do
whatever they need to do
to give them a good life.
1808
01:27:50,132 --> 01:27:53,101
[ No Audible Dialogue ]
1809
01:29:18,521 --> 01:29:20,556
** [ News Theme ]
1810
01:29:26,729 --> 01:29:29,698
Unpleasant news today
from Pleasant Valley.
1811
01:29:29,732 --> 01:29:32,935
Six bodies were found
mutilated and burned.
1812
01:29:32,968 --> 01:29:35,938
They were discovered
near where the victims
had been abducted...
1813
01:29:35,971 --> 01:29:39,508
from a wedding taking place
at a well-known family's
vacation home.
1814
01:29:39,542 --> 01:29:44,246
The father of the bride:
four-term state judge
Philip "Flip" Milton,
1815
01:29:44,279 --> 01:29:45,881
who escaped unharmed.
1816
01:29:45,914 --> 01:29:47,850
Here's what he
had to say.
1817
01:29:47,883 --> 01:29:52,054
- Judge! Judge!
- My family and I are
deeply, deeply saddened...
1818
01:29:52,087 --> 01:29:54,557
by the death
of our dear friends.
1819
01:29:54,590 --> 01:29:59,094
I am suspending all
political campaign activity
effective immediately,
1820
01:29:59,127 --> 01:30:01,630
although I remain
in the race.
1821
01:30:01,664 --> 01:30:06,234
But now is not
the time for politics.
That's all for now.
1822
01:30:06,268 --> 01:30:08,103
Reporter Pamela White...
1823
01:30:08,136 --> 01:30:12,407
is live from the Pleasant
Valley Sheriff's Department
with updates.
1824
01:30:12,441 --> 01:30:14,610
Pamela.
1825
01:30:14,643 --> 01:30:16,278
Early reports
indicate...
1826
01:30:16,311 --> 01:30:18,280
that these seemingly
senseless murders...
1827
01:30:18,313 --> 01:30:20,282
have been committed
by a satanic cult...
1828
01:30:20,315 --> 01:30:24,419
which has been operating
in this county in secret
for some time.
1829
01:30:24,453 --> 01:30:27,490
And the police's
primary suspect for
the cult's ringleader?
1830
01:30:27,523 --> 01:30:29,424
Wait till
you hear this.
1831
01:30:29,458 --> 01:30:31,393
Charles Beaumont,
1832
01:30:31,426 --> 01:30:35,297
who, interestingly,
is Judge Flip Milton's
highest-polling challenger...
1833
01:30:35,330 --> 01:30:36,999
in November's election.
1834
01:30:37,032 --> 01:30:39,902
What should have been
an unforgettable day
in one girl's life--
1835
01:30:39,935 --> 01:30:42,170
her wedding day--
1836
01:30:42,204 --> 01:30:46,809
will now be remembered as
one of the most tragic events
in Pleasant Valley history.
1837
01:30:46,842 --> 01:30:48,777
Back to you, Wood.
1838
01:30:48,811 --> 01:30:52,347
A shocking and sad picture
coming out of Pleasant Valley.
1839
01:30:52,380 --> 01:30:56,351
We'll have more
on that story
as it develops.
1840
01:30:56,384 --> 01:30:59,354
Shifting gears--
Planning a wedding
in this day and age...
1841
01:30:59,387 --> 01:31:02,024
can be perilous
and fraught
with disaster.
1842
01:31:02,057 --> 01:31:04,259
After the break,
we'll be back with tips
on avoiding...
1843
01:31:04,292 --> 01:31:06,294
the 10 biggest in--
Ah, fuck me.
134421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.