Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Answer Me 1994
2
00:00:13,050 --> 00:00:16,650
Year 2013, City of Seoul
3
00:00:19,250 --> 00:00:22,250
Hey, hey, your couple's membership dues
for this month haven't gone through yet.
4
00:00:22,250 --> 00:00:24,150
The two of you, $300. Hurry up and pay.
5
00:00:24,150 --> 00:00:25,650
We paid.
6
00:00:25,650 --> 00:00:27,550
It really didn't go through?
7
00:00:28,250 --> 00:00:30,350
Honey. You didn't pay the membership?
8
00:00:30,350 --> 00:00:31,950
I told you to do it yesterday.
9
00:00:31,950 --> 00:00:35,550
I forgot. It was so hectic preparing
for today's house warming party.
10
00:00:35,550 --> 00:00:38,450
Honey, $300. Let's give it to her while we see her.
11
00:00:38,450 --> 00:00:40,050
I don't have enough cash.
12
00:00:40,150 --> 00:00:43,550
I'll send it through the Internet later when I get home.
13
00:00:43,550 --> 00:00:47,350
Hey. Are you still managing the household expenses?
14
00:00:47,350 --> 00:00:50,750
Just give it to Yoon Jin. Have the woman manage it.
15
00:00:50,750 --> 00:00:53,350
I can't. If I leave it to her,
we'll be in big trouble.
16
00:00:53,350 --> 00:00:55,750
We'll all end up living in the street.
17
00:00:56,150 --> 00:00:58,350
Geez, is there even something to manage?
18
00:00:58,350 --> 00:00:59,850
...with your tiny wages ..
19
00:00:59,850 --> 00:01:02,450
There's nothing to even manage or not.
20
00:01:02,450 --> 00:01:05,550
What about my salary? Huh?
21
00:01:05,550 --> 00:01:08,650
Mine is better than his!
22
00:01:08,650 --> 00:01:09,850
Me?
23
00:01:09,850 --> 00:01:11,750
Why are you involving...
24
00:01:11,750 --> 00:01:13,550
Wow, you're really funny.
25
00:01:13,550 --> 00:01:17,050
Still, I'm better off than you who may get
fired at any time. Is that right?
26
00:01:17,850 --> 00:01:19,550
Jeez, anyway,
27
00:01:19,550 --> 00:01:22,150
my job is actually not as good.
28
00:01:22,150 --> 00:01:24,250
Ah, I'm a bit hungry.
29
00:01:24,250 --> 00:01:26,150
Hey! Why don't you buy this time?
30
00:01:26,150 --> 00:01:26,950
Why should I?
31
00:01:26,950 --> 00:01:28,450
What do you mean, "Why should I"?
32
00:01:28,450 --> 00:01:30,050
Are you going to continue to pretend ignorance?
33
00:01:30,050 --> 00:01:32,150
Hyung-nims are here, why should I buy?
34
00:01:32,150 --> 00:01:35,250
Wow, do you take after Sung Gyun now?
35
00:01:35,250 --> 00:01:37,850
Cheap bastard. If so, then
36
00:01:37,850 --> 00:01:40,950
today will be Chil Bong's treat.
No complaints, right? No complaints?
37
00:01:41,050 --> 00:01:43,550
Hey, hey, I have a complaint.
Why, all of sudden, do I have to buy?
38
00:01:44,750 --> 00:01:47,450
Hey, hey. It's fine.
Forget it. I'll buy it.
39
00:01:47,450 --> 00:01:50,450
You guys are always mooching off me.
40
00:01:53,250 --> 00:01:57,150
Wow. Since it's getting late, I'm craving
some jokbal . Isn't that right?
41
00:01:57,150 --> 00:01:59,550
I want bossam.
- Me, too!
42
00:02:01,450 --> 00:02:03,750
You guys are nuts! You're really trippin'. Geez.
43
00:02:10,750 --> 00:02:12,850
Joon. Here.
44
00:02:13,850 --> 00:02:16,250
Okay, what shall we order?
45
00:02:16,250 --> 00:02:17,350
You don't eat jokbal or bossam.
46
00:02:17,350 --> 00:02:18,450
Ddeokbokki!
47
00:02:18,450 --> 00:02:20,350
Ddeokbokki...
48
00:02:22,650 --> 00:02:25,750
Yes, it's the snack store, right?
I'm in Sangam-dong.
49
00:02:25,750 --> 00:02:27,550
You know the World's Cup apartment complex, right?
50
00:02:27,550 --> 00:02:28,750
Yes.
51
00:02:29,150 --> 00:02:32,350
Past that Nurikum Square...
52
00:02:32,850 --> 00:02:35,650
Yes. Yes. One large serving of jokbal and
53
00:02:35,650 --> 00:02:37,050
ddeokbokki as well.
54
00:02:37,050 --> 00:02:39,350
Hey, we don't have any booze; order 2 soju.
55
00:02:39,550 --> 00:02:40,750
Oppa!
56
00:02:40,750 --> 00:02:43,250
Stop drinking alcohol.
57
00:02:43,250 --> 00:02:47,050
Haaa. Just goes crazy over alcohol.
58
00:02:47,050 --> 00:02:49,450
Hey! Don't order any alcohol!
59
00:02:56,050 --> 00:03:02,350
Summer of 1995
60
00:03:06,450 --> 00:03:08,650
Aren't you going to run?
61
00:03:17,050 --> 00:03:26,650
♫ When what you said crosses my mind, I laugh. ♫
62
00:03:26,650 --> 00:03:30,850
♫ You may not understand. ♫
63
00:03:30,850 --> 00:03:37,650
♫ Your heart still remains pure and beautiful. ♫
64
00:03:37,650 --> 00:03:44,250
♫ However, why am I making everything so hard? ♫
65
00:03:44,250 --> 00:03:50,750
♫ Even our thoughts aren't different Think about it. ♫
66
00:03:50,750 --> 00:03:56,750
♫ Thinking about it is the only difficult job. ♫
67
00:03:56,750 --> 00:04:05,350
♫ Can you understand everyone's attention
is turned toward you? ♫
68
00:04:05,350 --> 00:04:10,950
♫ You know how I feel. ♫
69
00:04:10,950 --> 00:04:21,450
♫ I don't want to hurt your feelings
even a little by just doing this. ♫
70
00:04:21,550 --> 00:04:27,650
♫ The elders are always telling me ♫
71
00:04:27,650 --> 00:04:37,750
♫ There are still a lot of things
you don't know about. ♫
72
00:04:41,450 --> 00:04:51,550
♫ I hope your feelings will remain pure. ♫
73
00:04:58,750 --> 00:05:00,350
What is it? Aish...
74
00:05:00,350 --> 00:05:02,850
You didn't leave yet?
75
00:05:02,850 --> 00:05:04,150
You got stood up, right!?
76
00:05:04,150 --> 00:05:06,750
Don't be stupid.
77
00:05:06,750 --> 00:05:08,350
Hey, you poor living soul,
78
00:05:08,350 --> 00:05:11,250
sleep well; just sleep there for the rest of your life.
79
00:05:11,250 --> 00:05:14,150
Better yet, study. You'll need to be a doctor.
80
00:05:15,950 --> 00:05:19,550
Son of a bit^h, he was about to die a while ago.
81
00:05:38,250 --> 00:05:44,950
♫ I've experienced break ups several times
and then I met you. ♫
82
00:05:44,950 --> 00:05:49,350
♫ So at the start,
I might have been more apprehensive ♫
83
00:05:49,350 --> 00:05:50,950
Jeong-ah!
84
00:05:50,950 --> 00:05:52,350
Let's go.
85
00:05:52,450 --> 00:05:59,150
♫ However, with respect to someone I know
and someone I love, ♫
86
00:05:59,150 --> 00:06:00,550
Ahh, Jeong.
87
00:06:00,950 --> 00:06:02,550
I'm really hungry.
♫ How much I wish, ♫
88
00:06:02,550 --> 00:06:05,050
What should we eat?
♫you will be the last for me. ♫
89
00:06:06,250 --> 00:06:08,550
Geez, Girl, I told you to come early.
90
00:06:09,150 --> 00:06:12,150
It was the first time I made a restaurant reservation.
91
00:06:12,450 --> 00:06:14,950
Aiii. Girl. They are probably closed by now.
92
00:06:15,750 --> 00:06:18,150
Is there anything you want to eat, Jeong?
93
00:06:18,250 --> 00:06:19,850
Yeah, ahhh.
94
00:06:20,550 --> 00:06:22,650
Any... Anything...
95
00:06:25,750 --> 00:06:28,150
What should we eat?
96
00:06:28,750 --> 00:06:32,550
Jeong, since it's been a long time,
how about Western food?
97
00:06:32,550 --> 00:06:35,050
Okay.
98
00:06:35,050 --> 00:06:36,650
Let's go.
99
00:06:36,750 --> 00:06:39,550
♫ Just as now ♫
100
00:06:39,550 --> 00:06:41,750
Jeong, is your back okay?
101
00:06:41,750 --> 00:06:45,350
Your horse stance earlier was still incorrect.
Your knees were sticking out.
102
00:06:45,350 --> 00:06:52,650
♫ You are the only person who has my everything. ♫
103
00:06:52,650 --> 00:07:00,150
♫ Although you're sorry that
you sometimes aren't confident of the future, ♫
104
00:07:00,150 --> 00:07:10,450
♫ Don't forget that I am happy
if we are in love and together. ♫
105
00:07:22,050 --> 00:07:29,450
♫ In the middle of a busy day,
when I hear your voice,♫
106
00:07:29,550 --> 00:07:35,050
♫ I feel as though you are together with me. ♫
107
00:07:35,050 --> 00:07:42,950
♫ If every night when I get home you are there,♫
108
00:07:42,950 --> 00:07:50,650
♫ Weary from a hard day,
you could unwind in my arms. ♫
109
00:07:50,650 --> 00:07:58,950
♫ If I won't change just you loving me
just as you do now, ♫
110
00:07:58,950 --> 00:08:05,550
♫ You are the only person who has my everything.
I won't waver.♫
111
00:08:05,550 --> 00:08:08,050
Your page was delivered.
112
00:08:09,450 --> 00:08:12,550
This girl... What would you have done without me?
113
00:08:12,850 --> 00:08:14,750
You lucky wench!
114
00:08:14,750 --> 00:08:16,050
I'm eating.
♫ Don't forget ♫
115
00:08:16,050 --> 00:08:24,050
♫ that I am happy
if we are in love and together.♫
116
00:08:44,350 --> 00:08:46,350
Did you pick something?
117
00:08:49,450 --> 00:08:54,150
Let's see. I heard this place makes spaghetti...
118
00:08:54,150 --> 00:08:55,950
What should we eat?
♫ All the trees are in bloom ♫
119
00:08:55,950 --> 00:08:58,050
Should we order a red one and a white one?
120
00:08:58,750 --> 00:09:04,750
Okay. Excuse me! Excuse me! Here! Here!
♫ The red apples against a blue background ♫
121
00:09:04,750 --> 00:09:07,450
♫ Have the scent of happy days. ♫
122
00:09:07,450 --> 00:09:11,250
♫ Nothing changed. ♫
123
00:09:11,250 --> 00:09:14,450
♫ A little snow remained. ♫
124
00:09:21,650 --> 00:09:24,150
Hey, aren't you going to go back to your room?
125
00:09:24,150 --> 00:09:26,950
What have you been thinking about since before?
126
00:09:29,350 --> 00:09:32,250
You haven't decided on which pro team you're going to go?
127
00:09:35,650 --> 00:09:37,150
No.
128
00:09:38,050 --> 00:09:40,850
I still have time to decide on which baseball club.
129
00:09:40,850 --> 00:09:43,250
I can take my time to decide.
130
00:09:43,750 --> 00:09:46,750
Then, do you have another concern?
131
00:09:48,450 --> 00:09:51,350
Are you, perhaps, hurt a lot?
132
00:09:52,650 --> 00:09:54,350
No.
133
00:09:54,350 --> 00:09:56,950
It's a slight fracture.
134
00:09:56,950 --> 00:09:59,650
The coach is over-reacting.
135
00:09:59,650 --> 00:10:02,050
Then, what is it?
136
00:10:12,850 --> 00:10:14,450
Is it Na Jeong?
137
00:10:22,750 --> 00:10:25,450
It's hazelnut coffee.
138
00:10:44,850 --> 00:10:46,650
Jeong-ah.
139
00:10:53,450 --> 00:10:55,750
Look at me.
140
00:10:58,650 --> 00:11:01,050
Look at me.
141
00:11:07,350 --> 00:11:08,950
Jeong-ah.
142
00:11:17,750 --> 00:11:20,150
Look at me.
143
00:11:21,550 --> 00:11:23,750
Look at me.
144
00:11:24,850 --> 00:11:26,450
Hm?
145
00:11:27,250 --> 00:11:28,950
Now.
146
00:11:34,250 --> 00:11:35,950
Hey, kid.
147
00:11:36,850 --> 00:11:39,150
Are you crying?
148
00:11:45,250 --> 00:11:48,150
Hey, why are you crying?
149
00:11:51,650 --> 00:11:53,750
I was wrong.
150
00:11:54,450 --> 00:11:56,250
I'm sorry.
151
00:11:57,250 --> 00:11:58,850
Don't cry.
152
00:11:58,850 --> 00:12:01,850
I won't do it again. I'm sorry.
153
00:12:03,650 --> 00:12:06,850
Girl, why are you crying?
154
00:12:06,850 --> 00:12:09,850
Oppa is saying that he likes you too.
155
00:12:15,750 --> 00:12:18,050
It's because of Na Jeong, right?
156
00:12:23,850 --> 00:12:27,150
All the boarding kids know, that you like Na Jeong.
157
00:12:30,350 --> 00:12:32,050
Really?
158
00:12:32,150 --> 00:12:40,250
♫ Even though time has passed,
you are a good friend to me ♫
159
00:12:42,650 --> 00:12:44,550
Give up.
160
00:12:46,150 --> 00:12:48,650
Na Jeong likes Sunbae-nim.
161
00:12:52,450 --> 00:12:56,850
I don't think he's accepted Na Jeong's feelings yet.
162
00:12:58,750 --> 00:13:01,350
But, it's just a matter of time.
163
00:13:02,750 --> 00:13:05,350
I know, punk.
164
00:13:05,350 --> 00:13:07,950
Sunbae likes Na Jeong, too.
165
00:13:08,550 --> 00:13:10,950
He told me.
166
00:13:10,950 --> 00:13:14,550
That he likes Na Jeong, too.
167
00:13:17,950 --> 00:13:20,250
Then what will you do?
168
00:13:23,050 --> 00:13:26,050
What can I do?
169
00:13:27,850 --> 00:13:30,050
I'll have to just wait.
170
00:13:30,950 --> 00:13:33,050
If now is not the time,
171
00:13:34,950 --> 00:13:37,050
I'll have to wait.
172
00:13:37,050 --> 00:13:40,150
♫ Inside sadness ♫
173
00:13:40,150 --> 00:13:42,250
I won't give up.
174
00:13:50,050 --> 00:13:52,450
I'm going in.
175
00:13:52,450 --> 00:13:53,950
OK.
176
00:13:58,450 --> 00:13:59,750
Oppa.
177
00:14:01,150 --> 00:14:04,050
Oppa, didn't you say you wanted to tell me something?
178
00:14:04,050 --> 00:14:06,250
Why aren't you saying anything?
179
00:14:06,250 --> 00:14:09,050
That... I told you before.
-When?
180
00:14:09,550 --> 00:14:11,650
I didn't hear you.
181
00:14:13,550 --> 00:14:17,250
That before... I told you with my body.
182
00:14:17,250 --> 00:14:21,250
You need to say it. With words.
You need to say it with words so I know.
183
00:14:21,250 --> 00:14:24,350
I said it, too, after we ate.
184
00:14:24,350 --> 00:14:27,650
What? What did you say to me?
I didn't hear you.
185
00:14:27,750 --> 00:14:29,650
Geez girl, enough!
186
00:14:29,650 --> 00:14:32,850
Stop talking nonsense, and quickly
get inside and go to sleep. Just go to sleep. Hurry up.
187
00:14:32,850 --> 00:14:34,850
Go in quickly and go to sleep.
188
00:14:35,350 --> 00:14:37,550
Quickly! Go in and quickly go to sleep.
189
00:14:37,550 --> 00:14:39,550
Oh, wait a second.
190
00:14:43,650 --> 00:14:47,450
Oh, that was scary. I thought I forgot it.
191
00:14:51,950 --> 00:14:54,150
Don't lose this.
192
00:15:00,750 --> 00:15:03,450
Oppa, put it on for me.
193
00:15:03,450 --> 00:15:05,750
Be quiet, girl.
194
00:15:05,750 --> 00:15:07,650
Just tell me to die.
195
00:15:07,650 --> 00:15:09,550
Hurry and go to sleep.
196
00:15:09,550 --> 00:15:12,250
Go in quickly and go to sleep.
197
00:15:34,150 --> 00:15:37,050
Hurry, go inside and sleep. Go!
198
00:15:37,050 --> 00:15:38,750
Okay, okay, okay.
199
00:16:00,950 --> 00:16:07,250
Episode 14: People Who Have Made Me Change
200
00:16:08,550 --> 00:16:12,050
Na Jeong, go and sign for the registered mail!
201
00:16:12,050 --> 00:16:13,950
Okay!
202
00:16:32,250 --> 00:16:37,150
Hey guys, a letter came from Haitai. Come down quickly!
203
00:16:39,550 --> 00:16:40,950
I'll read it.
204
00:16:40,950 --> 00:16:43,850
This is the first letter from Haitai, right?
205
00:16:44,450 --> 00:16:45,950
I understand, so don't delay and read it right away.
206
00:16:45,950 --> 00:16:47,850
This punk, how is that while in the army,
207
00:16:47,850 --> 00:16:50,050
there's not been one phone call. How disappointing.
208
00:16:50,050 --> 00:16:52,250
How he must be suffering in this cold weather.
209
00:16:52,250 --> 00:16:55,550
It will hard for me to make calls as he's the lowest ranked.
210
00:16:55,550 --> 00:16:57,550
Isn't it the most difficult time?
211
00:16:59,550 --> 00:17:01,050
"The friends I want to see"
212
00:17:01,050 --> 00:17:03,650
"and love a lot,"
213
00:17:03,650 --> 00:17:07,550
"You're doing well, aren't you?"
I think he must be having a very hard time.
214
00:17:07,550 --> 00:17:08,550
He's even saying nonsense.
215
00:17:08,550 --> 00:17:11,450
Aigoo, you're so noisy. Read it quickly.
216
00:17:11,450 --> 00:17:15,050
"Dear Coach, Big Handed Mother,
you're doing well too, right?"
217
00:17:15,050 --> 00:17:19,050
"Yes, I am doing well."
218
00:17:19,050 --> 00:17:23,650
See? Not using the regional dialect?
We don't use the regional dialect when we write.
219
00:17:23,650 --> 00:17:26,550
If we decide to do it, we too can
drop the regional dialects whenever.
220
00:17:26,550 --> 00:17:31,250
Aigoo, I'm telling you to read. Kid! Read. Don't stop!
- Aigoo! Really!
221
00:17:31,250 --> 00:17:32,850
I'll crush you if you don't!
222
00:17:34,750 --> 00:17:39,050
"Yanggu where I'm stationed is freaking"...
223
00:17:42,150 --> 00:17:44,650
"very cold."
224
00:17:44,650 --> 00:17:47,950
"My unit mates take good care of me."
225
00:17:47,950 --> 00:17:51,650
"I'm becoming adapted to army life gradually now."
226
00:17:51,650 --> 00:17:55,550
"Like this, since quite a while ago, I am lifting my pen."
227
00:17:55,550 --> 00:17:59,850
"It occurs to me that everyone
must be worrying a lot about me."
228
00:17:59,850 --> 00:18:05,050
"It's not as difficult as you think."
229
00:18:05,050 --> 00:18:11,350
"Although the food is far inferior to
the food I ate at the boarding house,"
230
00:18:11,350 --> 00:18:14,250
"I'm getting used to the meals I get here."
231
00:18:14,250 --> 00:18:16,450
"Although it only happens once in a while,"
232
00:18:16,450 --> 00:18:19,850
"they give us hardtacks and military sodas."
233
00:18:19,850 --> 00:18:20,850
Ah, but,
234
00:18:20,850 --> 00:18:24,950
there IS one thing that I can never get used to.
235
00:18:28,250 --> 00:18:33,050
Camp Baekdusan, 21st Division
Yanggu, Gangwon Province
236
00:18:40,850 --> 00:18:42,950
Any volunteers for cleaning up the snow
in front of the ammunition depot?
237
00:18:42,950 --> 00:18:46,950
- PFC Lee Jeong Min!
- PFC Woo Joong Gi!- PFC Won Yoon Jong!
238
00:18:46,950 --> 00:18:50,250
The Private First Class members who work all the time,
239
00:18:50,250 --> 00:18:53,750
which make me questiong whether the military will run without them.
240
00:18:54,750 --> 00:18:56,250
Hey.
241
00:18:56,250 --> 00:18:59,950
- Private...
- Shut up. You bas***, I'm not deaf.
242
00:18:59,950 --> 00:19:01,950
Hey.
243
00:19:01,950 --> 00:19:08,150
You f***, crazy ***,
I won't be satisfied even after I *** you.
244
00:19:08,150 --> 00:19:10,650
Don't you know what you did wrong
while you were playing soccer today?
245
00:19:10,650 --> 00:19:12,350
That...
246
00:19:13,550 --> 00:19:16,650
W..w..while I was the defender,
247
00:19:16,650 --> 00:19:20,150
I tackled the other player while looking at the ball...
248
00:19:20,150 --> 00:19:23,950
No, that's not it. Hey, you.
249
00:19:23,950 --> 00:19:26,550
Why did you tackle while looking at the ball?
250
00:19:26,550 --> 00:19:28,350
Are you a gentleman on the field?
251
00:19:28,350 --> 00:19:31,050
Are you going out for the World Cup?
252
00:19:31,050 --> 00:19:33,350
Don't go in looking at the ball.
253
00:19:33,350 --> 00:19:36,850
Go in looking at the opponent's ankle.
254
00:19:36,850 --> 00:19:39,150
Don't skim the ball.
255
00:19:39,150 --> 00:19:44,250
Break the opponent's ankle, I'm telling you. You */! got it?
256
00:19:44,250 --> 00:19:49,350
You b***,
you stupid ***!
257
00:19:49,350 --> 00:19:51,850
Should I pull out your tongue and lay it out to dry in the sun?
258
00:19:51,850 --> 00:19:53,450
Are you feeling comfy being in the Army?
259
00:19:53,450 --> 00:19:57,950
These corporals who swear all day as if
they've stuffed their mouths full of bathroom rags.
260
00:19:57,950 --> 00:19:58,950
Aish, I'd ****
261
00:19:58,950 --> 00:20:03,450
Ah, they are the biggest problems.
262
00:20:03,450 --> 00:20:07,050
- Hey there, you.
- Scaring the kid like that.
263
00:20:07,050 --> 00:20:09,450
Bastard. Rotten bastard.
264
00:20:18,650 --> 00:20:20,150
Hey, recruit!
265
00:20:20,150 --> 00:20:23,250
- Private...
-That's enough.
266
00:20:23,250 --> 00:20:24,950
Would you like me to take revenge for you?
267
00:20:24,950 --> 00:20:28,350
N... N... N... No.
268
00:20:28,350 --> 00:20:32,050
I guess it's my turn to step up.
I'm the Defender of Justice at this camp.
269
00:20:32,050 --> 00:20:33,550
Wait.
270
00:20:33,550 --> 00:20:34,650
- PFC, in your position!
271
00:20:34,650 --> 00:20:36,750
PFC Jang Sang Won!
272
00:20:38,450 --> 00:20:39,350
Are you ready?
273
00:20:39,350 --> 00:20:40,650
I'm ready.
274
00:20:40,650 --> 00:20:42,150
Here, you do it like this. Like this. Hm?
275
00:20:42,150 --> 00:20:45,450
Go head and avoid my punches!
Did you just duck?
276
00:20:45,450 --> 00:20:49,350
Look at your face! Your face!
I'm coming at you! There! Yes!
277
00:21:03,050 --> 00:21:05,250
The recruit laughed.
278
00:21:05,250 --> 00:21:08,450
Is your military life easy and breezy?
279
00:21:10,450 --> 00:21:13,150
New recruits these days have no respect.
280
00:21:13,150 --> 00:21:18,650
- PFC!
-No respect!, no respect!
281
00:21:20,850 --> 00:21:22,550
Is this funny to you?
282
00:21:22,550 --> 00:21:25,250
N... N... No.
283
00:21:25,250 --> 00:21:26,250
The Sergeants.
284
00:21:26,250 --> 00:21:29,850
These rotten jerks. They don't do anything.
285
00:21:29,850 --> 00:21:31,550
They have nothing they know how to do.
286
00:21:31,550 --> 00:21:36,250
Useless bastards who are good for nothing under the sun.
287
00:21:43,350 --> 00:21:45,450
I'm am a walking dead.
288
00:21:45,450 --> 00:21:47,150
You know you'd get caught,
289
00:21:47,150 --> 00:21:50,450
when you breathe when the walking dead appears, right?
290
00:21:50,450 --> 00:21:53,850
- Yes
- You answered? Poisonous gas!
291
00:21:57,950 --> 00:22:01,350
What are you doing? Shots are being fired at us. Duck!
292
00:22:02,750 --> 00:22:05,050
Follow me quick, you kid!
293
00:22:05,050 --> 00:22:07,850
Cobra twist! Does that hurt?
294
00:22:07,850 --> 00:22:10,350
N... No... I seem to be okay.
295
00:22:10,350 --> 00:22:15,350
These cancerous creatures who do nothing other than eating are harassing the privates.
296
00:22:15,350 --> 00:22:18,550
But the problem is
297
00:22:18,550 --> 00:22:24,950
that I have to live with them in one room,
looking at their faces 24 hours a day.
298
00:22:24,950 --> 00:22:28,950
If I think about the fact that I have
to stay with them from now on,
299
00:22:28,950 --> 00:22:31,650
tears could obstruct my view and more.
300
00:22:33,050 --> 00:22:36,250
Right now, the wind is blowing brutally outside.
301
00:22:37,450 --> 00:22:42,750
If it's a night this cold and lonely like tonight's,
there's just one thing that comes to mind.
302
00:22:42,750 --> 00:22:43,950
Hoppang.
303
00:22:44,450 --> 00:22:47,750
These days I really want to eat hoppang.
304
00:22:47,750 --> 00:22:50,350
It's something I didn't even eat in the outside world.
305
00:22:50,350 --> 00:22:53,950
In here, I want to eat it so much.
306
00:22:57,050 --> 00:23:01,450
Hey, let's eat this and clear it.
Otherwise, tomorrow's breakfast also is hoppang.
307
00:23:01,450 --> 00:23:03,450
Is this rice or hoppang?
308
00:23:03,450 --> 00:23:05,850
How many steam them in the rice cooker?
309
00:23:05,850 --> 00:23:08,950
There were more hoppangs than rice in the rice cooker.
310
00:23:08,950 --> 00:23:11,750
You guys each have to eat one of these for sure.
311
00:23:12,550 --> 00:23:14,850
Chilbong, if you go to Japan,
312
00:23:14,850 --> 00:23:17,450
you won't be able to eat stuff like this.
313
00:23:17,450 --> 00:23:20,250
Before you go, eat all that you want to eat and go.
314
00:23:20,250 --> 00:23:22,550
But, what about Trash hyung?
315
00:23:22,550 --> 00:23:24,550
Is he unable to come today?
316
00:23:24,550 --> 00:23:27,050
It's Chilbong's farewell party.
317
00:23:27,050 --> 00:23:30,850
You're going straight to Japan after the winter training camp, right?
318
00:23:30,850 --> 00:23:34,050
If it's not today, you won't have time to see him.
319
00:23:34,050 --> 00:23:39,950
Still, before you part ways, shouldn't you
see each other's face for a bit for the last time?
320
00:23:46,350 --> 00:23:49,950
He went to see his cousin who got hospitalized.
321
00:23:49,950 --> 00:23:52,250
They say she's also a Seo Taiji fan.
322
00:23:52,250 --> 00:23:55,950
They say she's in some fan club too.
The name was what, Yo...
323
00:23:55,950 --> 00:23:57,050
Yo-yo.
324
00:23:57,050 --> 00:23:57,950
Right, Yo-yo.
325
00:23:57,950 --> 00:23:59,850
They say she's a Yo-yo Fan Club member.
326
00:23:59,850 --> 00:24:00,750
Do you know about it?
327
00:24:00,750 --> 00:24:01,550
How old is she?
328
00:24:01,550 --> 00:24:03,250
They say she's going to be a high school senior come next spring.
329
00:24:03,850 --> 00:24:06,050
Since she's a high school 3rd year,
what will she do now that she's been hospitalized?
330
00:24:06,050 --> 00:24:08,450
What is she sick with?
331
00:24:08,450 --> 00:24:12,050
Her heart. Her heart hurts.
332
00:24:14,750 --> 00:24:16,250
They say it's mental illness.
333
00:24:16,250 --> 00:24:18,850
An illness that the gods have inflicted.
334
00:24:21,050 --> 00:24:23,150
If it's mental illness, why did she get hospitalized?
335
00:24:23,150 --> 00:24:26,750
They say her two legs are broken.
336
00:24:26,750 --> 00:24:29,650
After she tried to climb over
the wall of Seo Taiji Oppa's house.
337
00:24:29,650 --> 00:24:31,750
Why did she climb over the wall to do what?
338
00:24:31,750 --> 00:24:33,050
Let's pay attention.
339
00:24:33,050 --> 00:24:37,450
K-Pop Top 10 Live!
Let's see who's the Top of the 3rd week of January!
340
00:24:43,050 --> 00:24:49,650
We'll count the votes. Kim Jeong Min's Sad Engagement
and Turbo's Nero, the Black Cat.
341
00:24:49,650 --> 00:24:52,250
they both got over 950 votes...
342
00:24:52,250 --> 00:24:57,450
now both went over 1000, it's a stiff competition!
343
00:24:57,450 --> 00:25:02,350
1000 and 67, 97, 98...
344
00:25:02,350 --> 00:25:04,350
99...
345
00:25:04,350 --> 00:25:06,150
Who's going to...
346
00:25:06,150 --> 00:25:10,150
Congratulations to Kim Jeong Min's Sad Engagement.
347
00:25:13,350 --> 00:25:16,650
Sad Engagement!
348
00:25:16,650 --> 00:25:18,250
Yes.
349
00:25:18,750 --> 00:25:22,350
You have to congratulate him.
You have to congratulate him a ton.
350
00:25:22,350 --> 00:25:26,050
He's going to receive the gold cup,
so of course, you have to congratulate him.
351
00:25:26,050 --> 00:25:28,350
As your emotions lead you...
352
00:25:28,350 --> 00:25:32,250
You are quite too much.
353
00:25:35,050 --> 00:25:39,150
You're scary, you wench.
Why don't you try hanging from the ceiling?
354
00:25:39,150 --> 00:25:41,350
Really, you sure get possessed by all sorts of ghosts.
355
00:25:41,350 --> 00:25:45,250
What kind of ghost is it this time?
A K-pop Live ghost?
356
00:25:45,250 --> 00:25:49,750
A fool could tell that Kim Jeong Min was going to win this week. What possessed?
357
00:25:49,750 --> 00:25:52,650
Aren't you a high school 3rd year?
Are you not going to study?
358
00:25:52,650 --> 00:25:55,250
Your mom goes to prayer in the dawn because of you.
359
00:25:55,250 --> 00:25:56,750
Oppa.
360
00:25:57,850 --> 00:26:01,550
Oppa, you're dating, right?
361
00:26:01,550 --> 00:26:05,150
Hey, girl. Stuff like that,
even I would be able to guess right, girl.
362
00:26:05,150 --> 00:26:08,150
I... what, what, what...
When was I ever without a girlfriend?
363
00:26:08,150 --> 00:26:11,150
The daughter of the boarding house.
364
00:26:11,150 --> 00:26:13,950
Class of 94, majoring in Computer Engineering,
365
00:26:13,950 --> 00:26:15,550
with a bob cut hair.
366
00:26:15,550 --> 00:26:16,950
She's tall.
367
00:26:16,950 --> 00:26:21,950
Her chest is... 80B?
368
00:26:21,950 --> 00:26:24,850
Girl... girl..., there's nothing
you can't say in front of an oppa.
369
00:26:24,850 --> 00:26:27,750
Ah, just!!
370
00:26:29,050 --> 00:26:30,250
Hey.
371
00:26:30,250 --> 00:26:32,350
But who did you hear that from?
372
00:26:32,350 --> 00:26:33,850
What do you mean hear from whom?
373
00:26:33,850 --> 00:26:37,050
Who would say something like that to me?
374
00:26:38,850 --> 00:26:41,950
Don't you know that I'm someone who's a bit special?
375
00:26:41,950 --> 00:26:45,750
I'm telling you that I'm not an ordinary person.
376
00:26:45,750 --> 00:26:50,050
I don't know about other stuff but I can tell
dating-related fortunes like nobody's business.
377
00:26:50,050 --> 00:26:52,550
Now that I look,
378
00:26:52,550 --> 00:26:55,350
Oppa, you like her more.
379
00:26:55,350 --> 00:26:57,950
In the beginning, the girl liked you more.
380
00:26:57,950 --> 00:27:02,150
But now, you like her more, right?
381
00:27:03,650 --> 00:27:05,750
I should be right.
382
00:27:06,450 --> 00:27:08,650
Why did she climb over the wall to do what?
383
00:27:08,650 --> 00:27:12,050
Hey, what, she must be a zealous fan.
Don't they say that occasionally there are fans like that?
384
00:27:12,050 --> 00:27:15,950
No, our fans don't do that sort of thing.
385
00:27:15,950 --> 00:27:20,450
I'm telling you it's true.
It's scary how much our oppa hates that sort of thing.
386
00:27:20,450 --> 00:27:22,550
She must not have good manners.
387
00:27:22,550 --> 00:27:24,350
No, that's not it. He says the kid is a good kid.
388
00:27:24,350 --> 00:27:26,450
Only that she's a little strange that she's like that.
389
00:27:26,450 --> 00:27:29,550
Hey, why did she climb over someone else's house?
390
00:27:29,550 --> 00:27:31,950
He said she had a dream.
391
00:27:31,950 --> 00:27:34,350
But, in the dream,
392
00:27:34,350 --> 00:27:38,150
Seo Taiji rode a white helicopter.
393
00:27:38,150 --> 00:27:43,450
Riding a helicopter that's white on the bottom
and blue on top,
394
00:27:44,950 --> 00:27:49,850
he went faaaaaar away, she said.
395
00:27:50,350 --> 00:27:51,950
That he went away.
396
00:27:51,950 --> 00:27:52,850
Really.
397
00:27:52,850 --> 00:27:55,150
She sure dreams really detailed dreams.
398
00:27:55,150 --> 00:27:58,250
Why? Why didn't you ask
what he was wearing and what bag he had on?
399
00:27:58,250 --> 00:28:00,250
Backpack. She said he had on a backpack.
400
00:28:00,250 --> 00:28:05,350
Hey, don't they say that dreams are the opposite of reality?
401
00:28:05,350 --> 00:28:07,550
Hey, couldn't it be that
another Seo Taiji album came out?
402
00:28:07,550 --> 00:28:10,250
That could be the case too.
403
00:28:10,250 --> 00:28:15,550
As she is said to have some psychic power,
something might happen to Seo Taiji.
404
00:28:15,550 --> 00:28:17,950
Aigoo.
405
00:28:17,950 --> 00:28:19,950
Why did you climb over the wall?
406
00:28:19,950 --> 00:28:22,050
Do you like Seo Taiji that much?
407
00:28:22,050 --> 00:28:27,050
Know that you're lucky that your legs broke.
If not, you'd probably be at the police station now.
408
00:28:27,050 --> 00:28:29,250
Taiji Oppa.
409
00:28:29,250 --> 00:28:32,350
It was because it looked like
I wouldn't be able to see him ever again.
410
00:28:32,350 --> 00:28:36,350
So, I climbed over to see his face
once more for the last time.
411
00:28:36,350 --> 00:28:39,050
If it weren't for that, I too wouldn't do that sort of thing.
412
00:28:39,050 --> 00:28:42,250
Taiji Oppa really hates people doing that sort of thing.
413
00:28:44,150 --> 00:28:47,550
Hey, aren't dreams supposed to be
the opposite of reality, no?
414
00:28:47,550 --> 00:28:49,650
What, he left riding a helicopter?
415
00:28:49,650 --> 00:28:52,850
Then, a new album must be coming out.
416
00:28:52,850 --> 00:28:54,550
I know.
417
00:28:54,550 --> 00:28:57,550
Originally, they say dreams are the opposite of reality.
418
00:28:57,550 --> 00:29:01,850
But this time it seems like it'll be true.
419
00:29:01,850 --> 00:29:04,150
In the dream
420
00:29:04,150 --> 00:29:08,150
Taiji Oppa smiled much too brightly.
421
00:29:08,150 --> 00:29:12,350
It was my first time seeing Taiji Oppa smile that beautifully.
422
00:29:12,350 --> 00:29:14,250
Riding the helicopter,
423
00:29:14,250 --> 00:29:17,550
he was waving his hand wildly.
424
00:29:18,450 --> 00:29:21,850
Really, he seemed like a person who was going far away.
425
00:29:22,950 --> 00:29:25,350
Oppa, you don't believe me, right?
426
00:29:27,150 --> 00:29:29,050
Just you wait and see.
427
00:29:29,050 --> 00:29:32,150
My hunch will be right.
428
00:29:32,150 --> 00:29:34,750
Hey, cousin,
429
00:29:34,750 --> 00:29:37,850
with that psychic power of yours,
430
00:29:37,850 --> 00:29:41,350
why don't you ask whether you can or cannot go to college. Which college you get accepted to.
431
00:29:41,350 --> 00:29:44,650
Ah, Oppa, I'm telling you I'm not going to college!
432
00:29:44,650 --> 00:29:46,350
Why would I go to college?
433
00:29:46,350 --> 00:29:47,950
I don't see why going to college is neces...
434
00:29:47,950 --> 00:29:53,350
It's not not going, not going, not going to college, girl, but not being able, not being able to go to college, girl.
435
00:29:53,350 --> 00:29:57,950
You'll need to study to get into college.
How would you go to college with that GPA?
436
00:29:57,950 --> 00:30:01,950
You're close to other ghosts.
Why don't you make friends with the SAT ghost?
437
00:30:01,950 --> 00:30:06,350
Psychic power, my a**!
You're just guessing things.
438
00:30:06,350 --> 00:30:11,650
Study, girl!
Your dad gets tons of gray hair because of you!
439
00:30:11,650 --> 00:30:15,650
What are you glaring at again!
440
00:30:17,850 --> 00:30:20,550
What? What! You wench!
441
00:30:20,550 --> 00:30:22,550
I want to hit you!
442
00:30:22,550 --> 00:30:25,650
Oppa, you're going to break up with your girlfriend.
443
00:30:25,650 --> 00:30:28,150
She'll break up with you soon, I'm telling you.
444
00:30:28,150 --> 00:30:30,750
You'll lose her to some other guy.
445
00:30:30,750 --> 00:30:34,050
This girl, there's nothing you can't say to your Oppa. This.
446
00:30:34,050 --> 00:30:35,950
While she's with you, be good to her.
447
00:30:35,950 --> 00:30:39,750
If it were me, I would also go to that guy.
448
00:30:39,750 --> 00:30:44,150
You little! Should I just stomp on you with the heel of my foot? This girl, really!
449
00:30:44,450 --> 00:30:46,350
Aigoo, this s***.
450
00:30:57,250 --> 00:30:58,750
Oi, Punk!
451
00:30:58,750 --> 00:30:59,850
What?
452
00:30:59,850 --> 00:31:01,550
Well, that...
453
00:31:01,550 --> 00:31:02,850
is not true, right?
454
00:31:02,850 --> 00:31:04,650
About what?
455
00:31:06,150 --> 00:31:09,750
You got mad at me just now,
456
00:31:09,750 --> 00:31:10,950
so it's something you just said, right?
457
00:31:10,950 --> 00:31:12,750
I don't know.
458
00:31:12,750 --> 00:31:17,050
Wench, really!
459
00:31:33,250 --> 00:31:36,950
Hey, guys! You know that the earth is going toward what might be the end?
460
00:31:36,950 --> 00:31:41,250
Yeah, I heard about it.
Hey, at millennium, they say the earth's destruction might come true.
461
00:31:41,250 --> 00:31:43,650
Say something that makes sense.
462
00:31:43,650 --> 00:31:49,250
Then it should have come about when the year 999 turned 1000.
463
00:31:49,250 --> 00:31:51,750
We're living perfectly fine.
464
00:31:51,750 --> 00:31:54,050
But still, it is scary.
465
00:31:54,050 --> 00:31:58,050
The computer only factors in '0' and '1', but in the moment that it passes into 2000,
466
00:31:58,050 --> 00:32:01,950
the computer can't factor in the '2' so they say that there will be some terrible calamity.
467
00:32:01,950 --> 00:32:06,550
On December 31, 1999, exactly at that instant when it becomes January 1, 2000,
468
00:32:06,550 --> 00:32:10,750
nuclear bombs will explode, planets will collide and black holes that suck will appear all at once.
469
00:32:10,750 --> 00:32:13,250
They say that the earth can even fall to ruin.
470
00:32:13,250 --> 00:32:16,850
Hey, does that mean we can only live for four more years?
471
00:32:17,750 --> 00:32:20,250
Then, it looks like you don't need to go to Japan.
472
00:32:21,150 --> 00:32:25,150
That's right. They're saying that the earth is going to be destroyed, so what's the use in playing baseball.
473
00:32:25,150 --> 00:32:26,550
Let's just live however.
474
00:32:26,550 --> 00:32:27,950
With your body and your mind.
475
00:32:27,950 --> 00:32:31,350
Hey, what's going happen if it really doesn't come about?
476
00:32:31,350 --> 00:32:36,250
All you guys have to do is go back to work, but how will I make a living?
477
00:32:36,250 --> 00:32:39,750
Then you go ahead over to Japan and play baseball.
478
00:32:39,750 --> 00:32:44,750
And on December 31, 1999, return just for that day.
479
00:32:44,750 --> 00:32:46,250
Return to Korea,
480
00:32:46,250 --> 00:32:49,350
and together let's see if the earth's destruction will truly come or not,
481
00:32:49,350 --> 00:32:51,150
and if it does come true,
482
00:32:51,150 --> 00:32:54,950
then we'll die together.
483
00:32:55,850 --> 00:32:58,450
If not, then we'll celebrate seeing each other and have fun together.
484
00:32:59,150 --> 00:33:00,650
Yeah, that sounds good.
485
00:33:00,650 --> 00:33:02,650
But where shall we meet?
486
00:33:02,650 --> 00:33:03,850
Let's decide on that first.
487
00:33:03,850 --> 00:33:05,650
We'll meet here.
488
00:33:05,650 --> 00:33:08,750
On December 31, 1999,
489
00:33:08,750 --> 00:33:11,650
meeting each other again, exactly at this site will work.
490
00:33:13,550 --> 00:33:17,150
But while we do this are we going to forget everything?
491
00:33:17,750 --> 00:33:20,150
I think I'm the only one who is going come.
492
00:33:21,150 --> 00:33:23,450
Hey, you can't forget, ok?
493
00:33:24,950 --> 00:33:26,650
I don't know why, but
494
00:33:27,450 --> 00:33:29,150
I think I'm going to come alone.
495
00:33:29,150 --> 00:33:33,150
You guys know my personality, I think I'm coming alone.
496
00:33:33,950 --> 00:33:36,350
Well, there's nothing can be done about it, if no one comes.
497
00:33:36,350 --> 00:33:40,550
I'll tell the others since it's something they should know.
498
00:33:40,550 --> 00:33:42,550
I'll tell Haitai too.
499
00:33:42,550 --> 00:33:44,250
Hey, what if no one comes?
500
00:33:44,250 --> 00:33:45,850
What if no one really comes?
501
00:33:45,850 --> 00:33:48,250
I'm scared.
502
00:33:48,250 --> 00:33:50,350
Chilbong.
- Hm?
503
00:33:50,350 --> 00:33:52,750
I think I'll miss you.
504
00:33:58,950 --> 00:34:01,550
But you don't need to go to sleep early?
505
00:34:01,550 --> 00:34:04,050
You said that you're leaving in the early morning.
506
00:34:04,050 --> 00:34:07,850
It's ok. It's not that difficult a training.
507
00:34:13,650 --> 00:34:18,250
After going for winter training, you said that you wouldn't stop in Seoul and were going straight to Japan, right?
508
00:34:19,650 --> 00:34:23,850
Then, today is really the last night.
509
00:34:24,650 --> 00:34:26,850
Did you pack all your things?
510
00:34:27,950 --> 00:34:30,550
I've mailed the big luggage ahead.
511
00:34:31,350 --> 00:34:33,250
Did you find a place to live?
512
00:34:33,250 --> 00:34:36,850
Apartment? Office-tel?
513
00:34:37,750 --> 00:34:40,650
Hey, we can come visit, right?
514
00:34:42,450 --> 00:34:45,550
When you go to Japan you'll probably be flooded
with loneliness.
515
00:34:46,150 --> 00:34:49,150
Japanese league initiation is supposed to be tough.
516
00:34:50,350 --> 00:34:53,950
Go first and make a girlfriend first.
517
00:34:53,950 --> 00:34:56,550
That's how you'll be a little less lonely.
518
00:34:57,450 --> 00:35:00,850
Of course even though I have one, I'm lonely.
519
00:35:00,850 --> 00:35:05,950
These cousins are seriously idiot halfwits.
520
00:35:07,850 --> 00:35:11,350
Hey, you guys look absolutely normal.
521
00:35:11,350 --> 00:35:14,850
What did you do all this time not making a girlfriend?
522
00:35:14,850 --> 00:35:18,550
You say that the girls who say that they like you and are standing in line are too numerous to count.
523
00:35:18,550 --> 00:35:22,250
Then just choose anyone from there and try dating her.
524
00:35:23,450 --> 00:35:26,850
Well...you're better than this one.
525
00:35:26,850 --> 00:35:30,550
You will have dated at least once.
526
00:35:30,550 --> 00:35:37,050
This regretful fellow says that he's never
held even a girl's wrist once.
527
00:35:37,050 --> 00:35:40,850
Hey, how desperate must it have been that her first kiss
528
00:35:40,850 --> 00:35:44,450
was Trash Oppa...Trash OPPA!
529
00:35:44,450 --> 00:35:47,850
The kiss she had with Trash Oppa,
530
00:35:47,850 --> 00:35:51,550
it was her first and her last kiss.
531
00:35:51,550 --> 00:35:55,150
You lacking bastard.
532
00:35:57,650 --> 00:35:59,650
Take her out.
533
00:36:00,350 --> 00:36:02,050
Right now.
534
00:36:07,750 --> 00:36:12,250
This one, even yesterday kissed Trash Oppa.
535
00:36:14,850 --> 00:36:19,050
Wench, if you like him that much just move into that house and live with him.
536
00:36:19,050 --> 00:36:22,650
How do you come back home when
the two of you miss each other so much.
537
00:36:22,650 --> 00:36:27,950
I'm should just go down and tell Ahjumma and Ahjussi everything.
538
00:36:27,950 --> 00:36:31,950
Everyday... you guys fought.
539
00:36:31,950 --> 00:36:35,850
What is love, really? Love.
540
00:36:35,850 --> 00:36:41,050
This is why you don't know how worldly
matters will turn out.
541
00:36:41,950 --> 00:36:48,350
Look at these normal looking guys who can't get a girl for crying out loud.
542
00:36:49,350 --> 00:36:53,050
But this, this...look at this mischievous looking fellow,
543
00:36:53,050 --> 00:36:58,450
has taken up a pretty girl like me.
544
00:37:03,050 --> 00:37:06,450
I'll go to sleep first.
545
00:37:07,950 --> 00:37:10,250
Hey, put your girlfriend to bed soon.
546
00:37:11,450 --> 00:37:13,250
I'm sorry.
547
00:37:24,350 --> 00:37:26,050
Me too.
548
00:37:27,450 --> 00:37:30,150
Hey, she's run out of beer.
549
00:37:46,950 --> 00:37:49,750
Rather, it may be better for her to drink more
and just pass out.
550
00:37:49,750 --> 00:37:52,150
It would be easier to take her in.
551
00:38:43,550 --> 00:38:46,950
Did you take care of it all? Should I help you?
552
00:38:46,950 --> 00:38:49,750
No, I packed everything.
553
00:38:52,950 --> 00:38:54,650
You know this ball, right?
554
00:38:55,750 --> 00:38:58,150
Of course I know what ball this is.
555
00:38:58,150 --> 00:39:00,550
You're going to take that too?
556
00:39:01,650 --> 00:39:05,250
No, I have someone to give it to.
557
00:39:10,850 --> 00:39:14,350
Did Yoon Jin go inside?
558
00:39:14,350 --> 00:39:18,050
I don't know. After you left I got up right away too.
559
00:39:23,950 --> 00:39:28,250
Have you talked to Na Jeong?
560
00:39:31,850 --> 00:39:34,150
About what?
561
00:39:35,950 --> 00:39:38,450
For some reason if you go to Japan this time,
562
00:39:39,850 --> 00:39:42,450
I think you won't come back again.
563
00:39:48,050 --> 00:39:53,150
As for us, well...later we could meet you sometimes,
564
00:39:53,150 --> 00:39:55,850
and I think that we'll have a glass of soju each, but...
565
00:39:58,850 --> 00:40:03,950
I think that tonight will be your last night with Na Jeong.
566
00:40:17,750 --> 00:40:21,250
Should I have a glass on soju at least.
567
00:40:22,650 --> 00:40:25,150
Sure. Let's go out.
568
00:40:27,650 --> 00:40:29,750
Not with you.
569
00:40:30,750 --> 00:40:35,250
Oh man, how could you put it in the refrigerator, you should have put it in the freezer.
570
00:40:35,250 --> 00:40:38,850
That's right. No matter how you say that it's winter, Chapchae goes bad so quickly.
571
00:40:38,850 --> 00:40:41,350
Do you know how quickly spinach spoils?
572
00:40:41,350 --> 00:40:43,950
Oppa, you ate it without thinking, didn't you.
573
00:40:43,950 --> 00:40:45,750
Even if I ate it, I'm absolutely fine.
574
00:40:45,750 --> 00:40:47,250
If you eat it and don't die, it's an herbal medicine.
575
00:40:47,250 --> 00:40:50,150
Na Jeong, you know it's this weekend, right?
576
00:40:50,150 --> 00:40:52,650
I'll come to pick you up in front of the house.
577
00:40:55,750 --> 00:41:00,550
Oppa, do I absolutely have to go, I feel so self-conscious.
578
00:41:00,550 --> 00:41:03,650
I don't even have clothes to wear. You said that they're University Sunbaes.
579
00:41:03,650 --> 00:41:06,350
It's all right. You don't have to feel burdened.
580
00:41:06,350 --> 00:41:08,450
They are my closest Sunbae's.
581
00:41:08,450 --> 00:41:13,750
And I told my Sunbae's not to play around.
582
00:41:13,750 --> 00:41:17,950
You only need to stay stuck to my side and stay still.
583
00:41:17,950 --> 00:41:19,750
All right.
584
00:41:19,750 --> 00:41:21,250
But where are you now?
585
00:41:21,250 --> 00:41:22,550
At the hospital, of course.
586
00:41:22,550 --> 00:41:24,150
I'm trying to go home now.
587
00:41:24,150 --> 00:41:25,650
Is there someone next to you?
588
00:41:25,650 --> 00:41:27,650
There isn't anyone. Why?
589
00:41:31,950 --> 00:41:34,050
Then...
590
00:41:36,250 --> 00:41:37,750
could you sing me a song?
591
00:41:37,750 --> 00:41:40,250
Serenade.
592
00:41:40,250 --> 00:41:42,950
Jeong, I'll hang up.
593
00:41:42,950 --> 00:41:46,050
Oppa, oppa!
594
00:42:01,750 --> 00:42:04,850
Coffee...black.
595
00:42:05,550 --> 00:42:08,750
The non-dairy creamer, don't mix it in.
596
00:42:08,750 --> 00:42:11,850
Sugar...is sweet.
597
00:42:23,950 --> 00:42:26,950
Coffee is...
598
00:42:28,350 --> 00:42:30,450
The non-dairy creamer, don't mix it in.
599
00:42:39,550 --> 00:42:41,450
Who is it?
600
00:42:44,350 --> 00:42:45,650
Na Jeong.
601
00:43:55,550 --> 00:43:57,650
Who is it?
602
00:44:00,350 --> 00:44:02,150
Na Jeong.
603
00:44:08,550 --> 00:44:11,350
Still, it's the last night.
604
00:44:13,350 --> 00:44:16,550
You can have one glass of soju, right?
605
00:44:25,550 --> 00:44:28,050
I guess outside is really cold.
606
00:44:28,050 --> 00:44:30,750
I think it will snow.
607
00:44:30,750 --> 00:44:34,150
Is that right? You think it will really snow?
608
00:44:34,150 --> 00:44:38,850
Don't copy me. I can speak in Seoul accent pretty well now too.
609
00:44:38,850 --> 00:44:41,850
Not 'inja' but 'ijae'.
610
00:44:41,850 --> 00:44:48,250
♫ When it's difficult, during my day... ♫
My Feelings are only for one person by Lee Oh Gong Gam
611
00:44:49,950 --> 00:44:54,850
So, when are you going? Did you pack everything?
612
00:44:54,850 --> 00:44:57,850
Yeah. I'm leaving February 1st.
613
00:44:57,850 --> 00:45:05,950
But starting from tomorrow, I will go to winter training, so it's the last night for me to stay in Seoul.
614
00:45:05,950 --> 00:45:10,350
Really? Did you say goodbye to your parents yet?
615
00:45:10,350 --> 00:45:16,750
Well... Mom went on a business trip and Dad went back to farming.
616
00:45:16,750 --> 00:45:17,850
Went back to farming?
617
00:45:17,850 --> 00:45:22,050
He moved down to his hometown.
618
00:45:22,050 --> 00:45:26,050
But still, you should still go see him and come back.
619
00:45:26,050 --> 00:45:28,750
I told you it's not like your family.
620
00:45:28,750 --> 00:45:29,750
Hmmm.
621
00:45:33,850 --> 00:45:35,950
Did you pack some food as well?
622
00:45:35,950 --> 00:45:38,750
Yeah. A little. I went to the store yesterday.
623
00:45:38,750 --> 00:45:44,650
I heard that the prices of products in Japan are really expensive. Did you pack underwear and long underwear?
624
00:45:44,650 --> 00:45:48,850
What about red pepper paste and soybean paste?
It would be good if you could pack sesame leaves and stuff.
625
00:45:50,450 --> 00:45:54,850
Hey. Considering that you are an athlete,
you don't really take herb medicine.
626
00:45:54,850 --> 00:46:00,450
This time, take like ginseng and stuff.
My dad has some, should I give it to you?
627
00:46:02,850 --> 00:46:05,450
Do they have things like rice cookers?
628
00:46:05,450 --> 00:46:10,250
Well. I guess people in Japan also eat rice so they probably have it. Right?
629
00:46:11,550 --> 00:46:14,050
I heard Japan uses tadami so it's really cold.
630
00:46:14,050 --> 00:46:17,150
Take like an electric blanket as well.
631
00:46:17,150 --> 00:46:24,550
Also, don't forget seaweed laver. You have to take that because it has a small volume and it's perfect when you go abroad.
632
00:46:38,050 --> 00:46:39,850
Right there.
633
00:46:44,150 --> 00:46:46,450
Hey.
634
00:46:46,450 --> 00:46:48,950
Am I not uncomfortable to you?
635
00:46:50,150 --> 00:46:52,250
I feel uncomfortable.
636
00:46:53,250 --> 00:46:55,850
I feel uncomfortable and awkward.
637
00:46:57,050 --> 00:47:00,250
But still, that doesn't mean I don't like you.
638
00:47:02,350 --> 00:47:10,150
I.. When you appear on tv I get surprised.
639
00:47:10,150 --> 00:47:14,650
"Wow. Is that person really the person who is living in our boarding house?"
640
00:47:14,650 --> 00:47:17,750
Wonder if it's really Chil Bong or not.
641
00:47:17,750 --> 00:47:23,950
You speak well. You're athletic. You're really popular.
You're a star. A star.
642
00:47:23,950 --> 00:47:27,650
When you are with us, I don't know that. But when you appear on the news once in a while,
643
00:47:27,650 --> 00:47:31,650
you're really like a star. A celebrity.
644
00:47:33,250 --> 00:47:36,350
You will also do well in Japan.
645
00:47:36,350 --> 00:47:40,650
Japanese players will like you soon.
646
00:47:41,450 --> 00:47:44,350
If I go and can't adjust to there, I might come back.
647
00:47:44,350 --> 00:47:47,950
No. You will not. You will never be like that.
648
00:47:47,950 --> 00:47:51,050
You will do well no matter what.
649
00:47:52,850 --> 00:47:54,350
Why?
650
00:47:54,350 --> 00:47:59,150
Because you're like an adult-like person in our house.
And you're nice.
651
00:47:59,150 --> 00:48:06,250
♫ Saying I will forget everything is a lie, but I'll come back.♫
652
00:48:06,250 --> 00:48:08,550
Because I was nice, I was ruined.
653
00:48:12,250 --> 00:48:15,150
Because I was nice, I was ruined.
654
00:48:15,150 --> 00:48:19,950
Because I was too nice...Even though I had a girl that I like..
655
00:48:22,650 --> 00:48:26,350
I couldn't even ask her out properly.
656
00:48:26,350 --> 00:48:29,050
Ah. You Idiot.
657
00:48:30,250 --> 00:48:32,450
Hey.
658
00:48:38,550 --> 00:48:43,950
I'm not saying it to you. I'm saying it to myself.
659
00:48:47,750 --> 00:48:49,850
Joon..
660
00:48:54,050 --> 00:48:56,150
Joon..
661
00:49:00,150 --> 00:49:02,950
It's snowing.
662
00:49:04,450 --> 00:49:09,150
Outside.. It's snowing.
663
00:49:43,750 --> 00:49:58,950
♫ Having broken up without any preparation, I didn't know I would meet you like this. ♫
664
00:49:58,950 --> 00:50:08,750
♫ For days and days in the past, we've walked on each other's route ♫
665
00:50:18,250 --> 00:50:21,950
Let's go. Before it snows a lot.
666
00:50:25,650 --> 00:50:30,550
Let's go.
667
00:50:30,550 --> 00:50:32,150
Before it snows a lot.
668
00:50:51,350 --> 00:50:52,550
Na Jeong.
669
00:50:55,850 --> 00:51:00,550
You go in first. I have to meet my colleagues for a short time.
670
00:51:05,150 --> 00:51:07,250
Joon!
671
00:51:16,350 --> 00:51:22,050
You go and come back well.
Make a lot of money and don't get sick.
672
00:51:32,550 --> 00:51:37,050
Okay. You stay well, too.
673
00:51:52,250 --> 00:51:56,050
Maybe, just if,...
674
00:51:56,050 --> 00:51:59,350
I don't know when...
675
00:52:01,250 --> 00:52:03,250
A few years after...
676
00:52:05,250 --> 00:52:08,150
if we should happen to meet again...
677
00:52:09,550 --> 00:52:11,850
and if, at that time,
678
00:52:11,850 --> 00:52:16,250
you don't have anyone by your side...
679
00:52:18,950 --> 00:52:20,350
then...
680
00:52:26,050 --> 00:52:27,450
... let's date.
681
00:52:27,450 --> 00:52:35,150
♫ It's only going to hurt just a little. ♫
682
00:52:35,150 --> 00:52:51,150
♫ We, like this, if we should run into each other like this, may not see each other again, but ♫
683
00:52:51,250 --> 00:52:57,850
♫ With the excuse that everything has changed, ♫
684
00:52:57,850 --> 00:53:05,550
♫ Even if we remember how we hurt each other, ♫
685
00:53:05,550 --> 00:53:07,650
You go in.
686
00:53:07,650 --> 00:53:13,350
♫ we will regret the past. ♫
687
00:54:44,450 --> 00:54:47,350
Please take the bank account book.
688
00:54:53,350 --> 00:54:56,750
One. Ten. One hundred. One hundred thousand. One million. Ten million...
689
00:54:56,750 --> 00:54:59,950
Wow. My puppy. You gathered this much money from the part-time jobs?
690
00:54:59,950 --> 00:55:03,350
No. That's not it. Sunbaenim.
This is the tuition fee from home.
691
00:55:03,350 --> 00:55:07,850
The tuition fee? Why are they sending it?
692
00:55:07,850 --> 00:55:11,150
You didn't tell your parents about taking time off from school?
693
00:55:12,150 --> 00:55:17,350
Seriously. Should I lend you some fare?
694
00:55:19,550 --> 00:55:22,050
Do you want me to smack you to go down
or do you want to just go down?
695
00:55:23,150 --> 00:55:27,950
I'll just go down. I should tell them
before more time passes.
696
00:55:28,850 --> 00:55:36,350
That's right. You do that. But hey, when your mother and father find out about this, they would be flabbergasted.
697
00:55:36,350 --> 00:55:38,450
You tell them well.
698
00:55:38,450 --> 00:55:39,550
Okay.
699
00:55:39,550 --> 00:55:42,950
You're a good puppy.
700
00:55:42,950 --> 00:55:44,950
I'm going now.
701
00:55:44,950 --> 00:55:46,950
Smile.
702
00:55:56,450 --> 00:55:59,050
Homeland. I'll protect the Republic of Korea!
703
00:55:59,050 --> 00:56:01,250
- Choi Jong Hoon.
- Sergeant Choi Jong Hoon.
704
00:56:01,250 --> 00:56:02,850
How did you managed your recruits?
705
00:56:02,850 --> 00:56:05,250
I'm sorry.
706
00:56:05,250 --> 00:56:07,550
Do you think the gas cap is some kind of kid's toy?!!
707
00:56:07,550 --> 00:56:09,350
It's not.
708
00:56:09,350 --> 00:56:11,250
Then why did you lose it?
709
00:56:11,250 --> 00:56:13,750
I'm sorry!
710
00:56:13,750 --> 00:56:16,550
I will give you five minutes to pack your gear and come back. Enforce.
711
00:56:16,550 --> 00:56:18,750
Enforce!
712
00:56:24,650 --> 00:56:26,950
Assemble!
713
00:56:28,450 --> 00:56:32,150
A recruit lost the gas cap.
714
00:56:32,150 --> 00:56:33,650
Is that a recruit's fault?
715
00:56:33,650 --> 00:56:34,750
No, it's not!
716
00:56:34,750 --> 00:56:36,350
That what is it?! You bastards!
717
00:56:36,350 --> 00:56:38,050
It's the squad's fault.
718
00:56:38,050 --> 00:56:43,050
That's right, it's squad's fault.
Run 100 laps around the military training ground. What did I say?
719
00:56:43,050 --> 00:56:44,850
100 laps!
720
00:56:44,850 --> 00:56:47,950
- Enforce.
- Face left!
721
00:56:47,950 --> 00:56:51,350
Run.
722
00:56:51,350 --> 00:56:57,250
1-2-3-4.
723
00:56:57,250 --> 00:57:03,150
1-2-3-4. 1-2-3-4.
724
00:57:03,150 --> 00:57:04,450
1
725
00:57:04,450 --> 00:57:05,950
2
726
00:57:05,950 --> 00:57:07,350
3
727
00:57:07,350 --> 00:57:08,750
4
728
00:57:08,750 --> 00:57:15,450
1-2-3-4. 1-2-3-4.
729
00:57:17,250 --> 00:57:21,250
From this day, I thought my military life was over.
730
00:57:21,250 --> 00:57:24,650
It was not because of the fear that I would get scolded by the senior officers,
731
00:57:24,650 --> 00:57:32,150
but because I didn't have enough confidence to withstand 45kg of complete gear on my shoulder.
732
00:57:39,850 --> 00:57:42,950
Hey. I think the atmosphere here is little weird.
733
00:57:42,950 --> 00:57:47,750
Yes. I think he really moved out. What should I do?
734
00:57:47,750 --> 00:57:49,550
There's a performance today also.
735
00:57:49,550 --> 00:57:53,150
No way. I don't see his mother.
736
00:57:53,150 --> 00:57:55,650
I heard someone saw him moving out from the house.
737
00:57:55,650 --> 00:57:59,250
Ah. Seriously. Did something happened to Oppa?
738
00:58:01,150 --> 00:58:02,550
That's right.
739
00:58:02,550 --> 00:58:07,050
I felt something was off when there was a song "Good bye" in his 4th album.
740
00:58:07,050 --> 00:58:11,550
There were no lyrics. I really think something's going on.
741
00:58:11,550 --> 00:58:13,850
Don't you think so?
742
00:58:13,850 --> 00:58:18,350
But then.. he might just be taking a break from composing songs.
743
00:58:20,350 --> 00:58:21,450
It's already five.
744
00:58:21,450 --> 00:58:25,750
Unni. Unni. We have to quickly go and stand in the line.
It takes some time to go to Ttuksun.
745
00:58:25,750 --> 00:58:28,550
Hey, it's tomorrow night's concert. We have to go now?
746
00:58:28,550 --> 00:58:32,850
If you want to sit front, you have to go now and wait.
747
00:58:35,950 --> 00:58:38,350
Hey, let's go quickly.
748
00:58:39,350 --> 00:58:42,250
Ah. I forgot. It's true that Taiji Oppa appears alone in the Best Fifty, right?
749
00:58:42,250 --> 00:58:46,250
Yes. It's Taiji Oppa's special. He will appear for an hour.
750
00:58:46,250 --> 00:58:47,250
Oh Yes.
751
00:58:47,250 --> 00:58:50,550
But Unni, doesn't your boyfriend say something if you wander around like this?
752
00:58:50,550 --> 00:58:55,750
It's fine. His heart is big. It's fine. He understands.
753
00:58:56,450 --> 00:58:59,550
Hurry and let's go.
754
00:59:02,350 --> 00:59:08,250
Hey. Hyungnim. Why are you doing this to me?
Did I do something wrong to you?
755
01:00:21,850 --> 01:00:24,850
Hey, Hyungnim. Why are you doing this to me?
756
01:00:24,850 --> 01:00:27,950
Did I do something wrong to you, Hyungnim?
757
01:00:33,750 --> 01:00:37,850
I heard a rumor that you moved out to a new place.
Why don't you move into this house?
758
01:00:39,250 --> 01:00:41,750
I will treat you well.
759
01:00:41,750 --> 01:00:45,650
I will give you a massage and cook ramyeon every night-
760
01:00:47,750 --> 01:00:49,750
Ramyeon smell.
761
01:00:58,550 --> 01:01:00,250
Hey, where's Yoon Jin?
762
01:01:00,250 --> 01:01:02,050
Went to see that Hyungnim.
763
01:01:03,450 --> 01:01:06,050
Hey, he looks way younger than you.
764
01:01:06,050 --> 01:01:08,550
You should've gone with her.
His concert must end late.
765
01:01:08,550 --> 01:01:10,750
If we go together, we will fight again.
766
01:01:11,650 --> 01:01:15,250
Hey, do you hate Yoon Jin liking Seo Taiji that much?
767
01:01:15,250 --> 01:01:17,450
Yeah. I really hate it.
768
01:01:18,150 --> 01:01:20,050
I don't get it.
769
01:01:20,050 --> 01:01:23,750
Can't she just listen to his songs at home
and like him with her heart?
770
01:01:23,750 --> 01:01:26,950
Does she really have to follow him around like a crazy girl?
771
01:01:27,850 --> 01:01:30,750
I really don't get it.
772
01:01:31,650 --> 01:01:34,650
How did you bear it all this time?
773
01:01:34,650 --> 01:01:37,150
So I couldn't bear it anymore.
774
01:01:37,150 --> 01:01:40,450
We fought everyday, you know.
Because we fought so much,
775
01:01:40,450 --> 01:01:44,350
Yoon Jin and I made a gentleman's agreement last month.
776
01:01:44,750 --> 01:01:46,450
What gentleman's agreement?
777
01:01:46,450 --> 01:01:50,750
I can never ever understand her following around Seo Taiji.
778
01:01:50,750 --> 01:01:54,950
And Yoon Jin really hates me bad mouthing Seo Taiji.
779
01:01:54,950 --> 01:01:57,850
So we decided to accept our tastes.
780
01:01:57,850 --> 01:02:01,250
Yoon Jin can follow around Seo Taiji by herself, and
781
01:02:01,250 --> 01:02:04,650
I won't say a word to that matter.
782
01:02:04,650 --> 01:02:09,350
We decided that she will go see him by herself and
she will never mention him in front of me.
783
01:02:09,350 --> 01:02:12,450
We decided to talk about something else
when we go on a date.
784
01:02:13,550 --> 01:02:15,050
That's a good idea.
785
01:02:15,050 --> 01:02:16,550
You think so, right?
786
01:02:18,750 --> 01:02:21,350
I thought so too at first.
787
01:02:22,650 --> 01:02:24,350
You...
788
01:02:24,850 --> 01:02:27,450
have heard of "releasing living creatures from captivity ", right?
789
01:02:28,150 --> 01:02:29,650
I have...
790
01:02:30,150 --> 01:02:33,650
in some kind of aspect,
791
01:02:33,650 --> 01:02:36,050
released Yoon Jin.
792
01:02:36,050 --> 01:02:39,050
She's gone too far away.
793
01:02:59,650 --> 01:03:04,350
♫ I'm opening the doors of the old cafe ♫
794
01:03:04,350 --> 01:03:09,350
♫I want to remember the past memories.♫
795
01:03:09,350 --> 01:03:18,650
♫ Even the soft sound of the music breaks my heart. ♫
796
01:03:18,650 --> 01:03:27,250
♫ Think of the day when the rain fell and
your face being sad in my greed and pride ♫
797
01:03:28,650 --> 01:03:38,250
♫ I am slumped alone again in the empty cafe,
unaware that the tears are streaming. ♫
798
01:03:38,250 --> 01:03:49,050
♫ Although my eyes are completely closed,
your image is the only thing there.♫
799
01:03:49,050 --> 01:03:53,750
♫ Even though the night is getting deeper. ♫
800
01:03:53,750 --> 01:03:58,850
It's warm.
♫ The night is deepening but now there is a call. ♫
801
01:03:58,850 --> 01:04:06,050
♫ I'm afraid I can see you. ♫
802
01:04:25,150 --> 01:04:26,850
Hello...
803
01:04:26,850 --> 01:04:28,450
Who's calling?
804
01:04:28,450 --> 01:04:30,950
Mom.
805
01:04:30,950 --> 01:04:33,350
Oh, my son. What's going on?
806
01:04:33,350 --> 01:04:36,850
Why is your voice sound so weak?
Is there something wrong?
807
01:04:36,850 --> 01:04:40,250
What do you mean something wrong?
No, nothing's wrong.
808
01:04:40,250 --> 01:04:42,750
You don't call me lately either.
809
01:04:42,750 --> 01:04:45,650
Are you sure there's nothing wrong at home?
810
01:04:45,650 --> 01:04:50,450
Yeah. It's just because I don't feel well.
811
01:04:50,450 --> 01:04:53,750
You are doing well at school, right?
812
01:04:53,750 --> 01:04:56,550
Isn't studying hard?
813
01:04:57,050 --> 01:04:59,850
Mom, I will call you again.
814
01:05:07,950 --> 01:05:09,350
Yea...
815
01:05:18,750 --> 01:05:21,350
Father is getting heart surgery tomorrow.
816
01:05:21,350 --> 01:05:23,250
It relapsed, Hyung.
817
01:05:23,250 --> 01:05:26,050
I was going to call you, but
818
01:05:26,550 --> 01:05:30,650
Dad told me not to tell you, ever.
819
01:05:30,650 --> 01:05:33,750
These punks! Aren't you going to run in line?
820
01:05:33,750 --> 01:05:36,550
All of you! In unison!
821
01:05:37,150 --> 01:05:40,250
One, Two,
822
01:05:40,250 --> 01:05:41,850
Three, Four
823
01:05:41,850 --> 01:05:44,850
One, Two, Three, Four
824
01:05:44,850 --> 01:05:49,450
One, Two, Three, Four; One, Two, Three, Four
825
01:05:52,450 --> 01:05:55,750
If he finds out that you came, he will get so mad.
826
01:05:58,950 --> 01:06:02,350
Father doesn't know that you took a leave of absence from school yet.
827
01:06:07,450 --> 01:06:09,950
If he gets another surgery,
828
01:06:10,750 --> 01:06:13,850
didn't they say it's 50 to 50 then?
829
01:06:18,150 --> 01:06:20,050
Even so,
830
01:06:21,750 --> 01:06:24,250
how can we not do it?
831
01:06:38,750 --> 01:06:42,350
What examinations are we doing again, you people!
832
01:06:42,350 --> 01:06:47,650
It seems like you are doing this to make more money.
833
01:06:47,650 --> 01:06:51,050
That you are doing all these unnecessary examinations because I'm from countryside,
834
01:06:51,050 --> 01:06:55,250
don't you think I don't know that?
You think I'm an idiot or something?
835
01:06:55,950 --> 01:06:58,650
Look here, miss.
836
01:06:58,650 --> 01:07:00,750
How many times are you getting my blood pressure a day?
837
01:07:00,750 --> 01:07:04,850
You are making a person really tired.
You shouldn't do that, you know.
838
01:07:04,850 --> 01:07:07,650
Excuse me, patient. What do you mean miss?
839
01:07:07,650 --> 01:07:10,350
I'm not a miss but a nurse.
840
01:07:10,350 --> 01:07:15,650
An elderly person can call you that!
How dare a young person
841
01:07:15,650 --> 01:07:19,750
glare at me like that and behave so rudely?!!
842
01:07:19,750 --> 01:07:24,450
This hospital... You are total swindlers!
843
01:07:24,450 --> 01:07:27,550
Do patients look like money to you?
844
01:07:27,550 --> 01:07:31,650
I'm telling you, you shouldn't look down upon us just because we're from the countryside.
845
01:07:31,650 --> 01:07:34,550
You know, even if I look like this,
846
01:07:34,550 --> 01:07:38,250
my son goes to the best medical school in Seoul!
847
01:07:38,250 --> 01:07:39,750
You understand?
848
01:07:39,750 --> 01:07:42,850
When a person talks...
849
01:07:42,850 --> 01:07:45,550
What kind of hospital is...
850
01:08:29,450 --> 01:08:32,450
The hot blood of a man~
851
01:08:32,450 --> 01:08:35,350
I will dedicate it to my country~
852
01:08:35,350 --> 01:08:38,250
I will be loyal~
853
01:08:38,250 --> 01:08:41,250
I make my pledge~
854
01:08:41,250 --> 01:08:44,150
In the midst of a snow storm~
855
01:08:44,150 --> 01:08:47,050
in a trench~
856
01:08:47,050 --> 01:08:50,050
I will give my life~
857
01:08:50,050 --> 01:08:53,050
I give my pledge~
858
01:08:53,050 --> 01:08:55,950
In this country,~
859
01:08:55,950 --> 01:08:58,750
I was born as a son~
860
01:08:58,750 --> 01:09:04,150
Protecting my country; It is such a rewarding path~
861
01:09:11,850 --> 01:09:16,650
You $*! Not enough to chew you up, you %#$@#!
862
01:09:16,650 --> 01:09:20,350
Should I beat you to death, fry you to death,
863
01:09:20,350 --> 01:09:23,350
or rip you to death?
864
01:09:23,350 --> 01:09:25,050
I'm sorry!
865
01:09:25,050 --> 01:09:27,250
No.
866
01:09:28,250 --> 01:09:30,350
Let's think about it later.
867
01:09:30,350 --> 01:09:31,750
See you soon.
868
01:09:32,750 --> 01:09:35,550
Hey! Hey, recruit! What are you going to do about this?
869
01:09:35,550 --> 01:09:38,350
I'm sorry.
870
01:09:38,350 --> 01:09:40,850
I-I'm sorry!
871
01:09:41,550 --> 01:09:43,050
Sh**!
872
01:09:43,050 --> 01:09:46,150
Where did such a crappy a** come from?!
873
01:09:54,350 --> 01:09:56,150
Everyone's tired, right?
874
01:09:56,150 --> 01:09:58,250
No, we're not!
875
01:09:58,250 --> 01:10:01,750
As if! You all worked hard.
876
01:10:02,450 --> 01:10:04,450
And you guys...
877
01:10:04,450 --> 01:10:09,150
If anyone says anything to the new recruit
about what happened,
878
01:10:10,150 --> 01:10:13,850
you will totally get killed by me! Got it?!
879
01:10:13,850 --> 01:10:16,150
Yes, sir!
880
01:10:59,550 --> 01:11:01,950
Clean this up quickly.
- Yes, we got it.
881
01:11:04,250 --> 01:11:05,850
Hey, recruit!
882
01:11:09,850 --> 01:11:11,650
T-Thank you!
883
01:11:11,650 --> 01:11:14,950
You go to a good school, I hear.
884
01:11:14,950 --> 01:11:16,850
N-No, I don't.
885
01:11:16,850 --> 01:11:19,150
What do you mean no? Hey!
886
01:11:19,150 --> 01:11:22,350
Is going to a good school something you should hide?
887
01:11:23,250 --> 01:11:24,750
I envy you.
888
01:11:26,150 --> 01:11:28,750
I didn't even get to graduate high school.
889
01:11:29,250 --> 01:11:31,950
N-No. I'm sorry!
890
01:11:32,650 --> 01:11:34,650
Why are you sorry?
891
01:11:35,050 --> 01:11:37,250
I, who didn't even graduate high school,
892
01:11:37,250 --> 01:11:40,750
am sorry for ordering someone who goes to college do this-and-that.
893
01:11:41,850 --> 01:11:43,450
N-No.
894
01:11:43,450 --> 01:11:45,250
I-I like it.
895
01:11:46,550 --> 01:11:48,350
To you,
896
01:11:48,350 --> 01:11:50,450
senior comrades look pathetic, right?
897
01:11:50,450 --> 01:11:53,550
N-No. I really don't think so.
898
01:11:53,550 --> 01:11:57,150
All Private First Classes are doing is work and all Corporals are doing is swearing.
899
01:11:58,150 --> 01:12:01,450
You think I'm an idiot who's waiting to be discharged from military while doing nothing, right?
900
01:12:01,450 --> 01:12:05,350
N-No, I really don't. I really don't think so.
901
01:12:05,350 --> 01:12:08,650
What do you mean no? It's written all over your face.
902
01:12:10,650 --> 01:12:15,050
In your eyes, recruit,
everyone may seem like an idiot and pathetic.
903
01:12:15,650 --> 01:12:19,550
But everyone went through the same process as you to get to where they are.
904
01:12:19,550 --> 01:12:22,450
You may have attended the best college.
905
01:12:22,450 --> 01:12:26,250
But if you count the experience, you are the worst in here.
906
01:12:28,350 --> 01:12:30,650
Military ranks do not mean
907
01:12:30,650 --> 01:12:33,650
that the higher the rank, the better the person is.
908
01:12:34,150 --> 01:12:37,950
Higher ranks mean they know more.
909
01:12:38,850 --> 01:12:41,250
So learn a lot.
910
01:12:41,850 --> 01:12:45,450
There are things to learn even from pathetic seniors.
911
01:12:46,450 --> 01:12:48,950
Yes, I understand.
912
01:12:49,950 --> 01:12:52,750
Life is all about experience.
913
01:12:54,050 --> 01:12:57,050
And that is your asset. Understand?
914
01:12:57,050 --> 01:12:59,450
Yes, I understand!
915
01:13:01,950 --> 01:13:06,450
People say that you don't earn ranks
by winning the Go-Stop game.
916
01:13:06,450 --> 01:13:09,450
That idiot like,
917
01:13:09,450 --> 01:13:13,350
Sergeant Choi, whom I considered the most useless person in the world.
918
01:13:13,350 --> 01:13:17,950
That person changed my sense of value as a young man.
919
01:13:17,950 --> 01:13:21,950
That there are things that you will not learn until you try it.
920
01:13:21,950 --> 01:13:25,550
That there is an outlook
that you won't be able to see unless if you go there.
921
01:13:25,550 --> 01:13:28,150
He made me realize it.
922
01:13:28,150 --> 01:13:29,750
Don't worry about it too much.
923
01:13:29,750 --> 01:13:34,550
One more thing.
The bigger lesson that Sergeant Choi taught me is...
924
01:13:34,550 --> 01:13:36,550
Recruit!
-Yes, sir!
925
01:13:36,550 --> 01:13:38,550
Can you organize my military uniform?
926
01:13:38,550 --> 01:13:40,650
You can do that much, right?
927
01:13:40,650 --> 01:13:42,550
Of course, sir!
928
01:13:42,550 --> 01:13:45,450
Punk! Very good!
929
01:14:29,250 --> 01:14:30,650
Guys.
930
01:14:30,650 --> 01:14:31,950
Shall we...
931
01:14:31,950 --> 01:14:34,050
have a frozen bowl?
932
01:14:34,050 --> 01:14:36,250
It's my treat.
933
01:14:36,250 --> 01:14:38,150
Punks!
934
01:14:38,150 --> 01:14:41,450
Shall we eat our fill today with mandoo? Let's go!
935
01:14:41,450 --> 01:14:44,550
For dinner?
936
01:14:46,550 --> 01:14:53,150
What experience and time taught me in this surrounding was...
937
01:14:53,150 --> 01:14:55,050
for the sake of harmony...
938
01:14:55,050 --> 01:14:59,650
that what I realized was being able to get along.
939
01:15:47,250 --> 01:15:50,950
Who is this? Is this really my Jeong?
940
01:15:53,250 --> 01:15:58,550
By the way, Jeong. Are you shy or something?
941
01:15:58,550 --> 01:16:01,050
Why are your cheeks red?
942
01:16:01,950 --> 01:16:04,550
I'm wearing blush, you know.
943
01:16:04,550 --> 01:16:07,850
Never mind, you look pretty.
Let's go in, it's cold.
944
01:16:08,650 --> 01:16:13,850
Oppa, don't I look weird? Is my makeup alright?
945
01:16:13,850 --> 01:16:16,450
You don't look weird at all.
You look really pretty.
946
01:16:16,450 --> 01:16:19,150
Oppa, you must stay next to me, alright?
947
01:16:19,150 --> 01:16:22,750
You can't go anywhere. I feel really uncomfortable.
948
01:16:22,750 --> 01:16:27,050
I got it, don't worry.
Oppa will stay right next to you, okay?
949
01:16:27,050 --> 01:16:28,950
Let's go.
950
01:16:39,650 --> 01:16:41,950
This is my girlfriend, Sung Na Jeong.
951
01:16:41,950 --> 01:16:43,850
Hello.
952
01:16:43,850 --> 01:16:46,550
This is Jae Ho Sunbae, and this is Cheol Ho Sunbae.
953
01:16:48,050 --> 01:17:03,250
♫ I'll confess, it's funny, but, actually, I did like you. ♫
954
01:17:03,250 --> 01:17:10,950
♫ On a winter night it snowed. ♫
955
01:17:10,950 --> 01:17:17,350
♫ You were very drunk and cried . ♫
956
01:17:17,350 --> 01:17:25,450
♫ Now I know how you felt then. ♫
957
01:17:25,450 --> 01:17:34,050
♫ I didn't know anything back then, but I laughed. ♫
958
01:17:34,050 --> 01:17:40,850
♫ My feeling wasn't the same.♫
959
01:17:40,850 --> 01:17:45,450
♫ You and I may be different.♫
960
01:17:45,450 --> 01:17:48,050
♫ We aren't. ♫
961
01:17:48,050 --> 01:17:55,050
♫ I think this is really a big deal. ♫
962
01:17:55,050 --> 01:18:01,650
♫ Now we are in love. ♫
963
01:18:01,650 --> 01:18:05,450
- See you later.
-- Yes, yes. Bye.- I will see you again.
964
01:18:05,450 --> 01:18:08,250
- Goodbye.
-- Take care. I will call you.
965
01:18:15,250 --> 01:18:18,950
Aigoo, our Jeong suffered a lot. Uh?
966
01:18:20,250 --> 01:18:22,950
Hey, but don't you think you were too nervous?
967
01:18:22,950 --> 01:18:27,850
Of course, I was nervous. Wouldn't I be nervous?
I didn't even get to eat properly.
968
01:18:27,850 --> 01:18:31,650
Then, should we go somewhere to eat something?
Oppa will buy you spicy rice cake.
969
01:18:32,350 --> 01:18:33,950
No.
970
01:18:35,150 --> 01:18:37,150
It's cold.
971
01:18:38,650 --> 01:18:43,750
Wow, is it the same person?
Is this really my Trash?
972
01:18:43,750 --> 01:18:47,750
I didn't know my Oppa was this sweet.
973
01:18:47,750 --> 01:18:52,150
If you were like before, you would've pinched my cheeks.
974
01:18:53,650 --> 01:18:56,650
Ah, what. Is now the same as then?
975
01:18:56,650 --> 01:18:58,850
This girl, why complain even if I treat you well?
976
01:18:58,850 --> 01:19:01,950
You should've treated me like this from the beginning.
977
01:19:02,750 --> 01:19:04,450
It's warm.
978
01:19:04,450 --> 01:19:07,650
♫ Whatever is good for me, ♫
979
01:19:07,650 --> 01:19:16,650
♫ So beautiful, only you are a light to me. ♫
980
01:19:16,650 --> 01:19:19,750
Intensive Care Unit
981
01:19:32,850 --> 01:19:35,950
How long do we have to wait?
982
01:19:36,750 --> 01:19:40,050
About 5 minutes until vising hours.
983
01:19:40,050 --> 01:19:43,450
Hyung. He did wake up, right?
984
01:19:43,450 --> 01:19:48,750
Yeah. Professor told me that he would wake up by the first visiting hours.
985
01:19:48,750 --> 01:19:52,050
Did the surgery go alright?
986
01:19:52,050 --> 01:19:54,650
Yes, it ended well.
987
01:19:59,950 --> 01:20:04,450
You go in during this visiting hours,
and go back to Seoul immediately.
988
01:20:04,450 --> 01:20:08,050
No, it's fine. I can stay here for a few more days.
989
01:20:08,050 --> 01:20:11,250
Studying at medical school is not easy!
990
01:20:11,250 --> 01:20:14,850
You should head back soon and study.
991
01:20:19,250 --> 01:20:24,050
You can see the patients for 15 minutes.
2 people per family are permitted to come in.
992
01:20:26,350 --> 01:20:28,550
I can see him later, so
993
01:20:28,550 --> 01:20:32,250
you two go see him first.
994
01:20:32,250 --> 01:20:36,850
He might have not recovered his consciousness fully.
995
01:20:36,850 --> 01:20:40,550
Hold his hands at least, okay?
996
01:20:43,550 --> 01:20:48,250
Go. Go see him.
Go. Go now.
997
01:20:49,150 --> 01:20:53,150
Go. Go see him, go see him.
998
01:22:32,150 --> 01:22:36,950
You should go. You should go.
999
01:22:39,550 --> 01:22:47,850
Your father... is okay.
1000
01:22:49,550 --> 01:22:53,750
gargggg... go.
1001
01:22:53,750 --> 01:22:57,450
Go back already.
1002
01:23:04,650 --> 01:23:14,050
You must be busy.
Leave already.
1003
01:23:16,050 --> 01:23:21,850
I said I'm fine.
1004
01:23:26,350 --> 01:23:29,150
Go back.
1005
01:23:47,350 --> 01:23:54,150
What are we going to do since we took up so much
of your time when you have to study?
1006
01:23:55,950 --> 01:24:02,650
There's still the last bus. Hurry and go.
Your father will be worried even more.
1007
01:24:16,350 --> 01:24:22,850
By the way, you father went out to send you the tuition fee in patient gown yesterday when he wasn't allowed to.
1008
01:24:22,850 --> 01:24:25,250
Did you check?
1009
01:24:33,050 --> 01:24:35,450
Yes, I got it.
1010
01:24:35,450 --> 01:24:40,450
I see. Then, when is the tuition deadline?
1011
01:24:40,450 --> 01:24:44,050
By what date do you need to pay to the school?
1012
01:24:58,850 --> 01:25:03,850
As soon as I go back to Seoul
1013
01:25:06,350 --> 01:25:09,750
I will pay immediately.
1014
01:25:09,750 --> 01:25:16,950
Sure, sure. That's the most worthy paying in the world.
1015
01:25:16,950 --> 01:25:21,750
My son. Let me hug you.
1016
01:25:22,850 --> 01:25:29,450
It's the rule that you can look good realizing your dreams finally by enduring family and triumphing over circumstances.
1017
01:25:29,450 --> 01:25:34,850
Generally, we cannot step on those we love to get ahead.
1018
01:25:34,850 --> 01:25:39,450
So in the end, we end up letting go
of our dreams on our own.
1019
01:25:39,450 --> 01:25:41,750
But it's alright.
1020
01:25:41,750 --> 01:25:45,650
By losing confidence before something like a dramatic success story that doesn't amount to much,
1021
01:25:45,650 --> 01:25:49,950
there is no need to let ourselves be overwhelmed
by frustration and a sense of defeat.
1022
01:25:49,950 --> 01:25:54,650
To us, as important as dreams were,
it was just that people were too.
1023
01:25:55,650 --> 01:26:02,650
The decision to change myself for the people I love
is quite a decent and charismatic thing to do.
1024
01:26:06,950 --> 01:26:10,050
2013 Sangamdong
1025
01:26:10,050 --> 01:26:13,750
Hey, don't you think you should treat us once?
1026
01:26:13,750 --> 01:26:19,450
If you open a dermatology business, from now on,
you'll bring in money by the hook.
1027
01:26:20,750 --> 01:26:24,950
Hey, I too didn't do it alone
but just gave as a part of the group.
1028
01:26:24,950 --> 01:26:27,450
It's pretty hard paying expenses.
1029
01:26:27,450 --> 01:26:31,250
Even so, you will make more money than us.
1030
01:26:31,250 --> 01:26:35,650
Do you think anyone can be a white-collar worker's wife?
It's tough, really tough.
1031
01:26:35,650 --> 01:26:39,750
Hey, but it's a major company.
You also get the bonus at the end of the year.
1032
01:26:39,750 --> 01:26:42,550
Aigoo, bonus, my ass.
1033
01:26:42,550 --> 01:26:48,950
As soon as the bonus comes out, I don't know how
the bank knows, but like a ghost, the bank takes it all.
1034
01:26:48,950 --> 01:26:55,050
If we want to repay the loan on the lease, from now on,
we have to tighten our belts for about ten more years.
1035
01:26:58,250 --> 01:27:05,250
Why? You should publish another book. I heard you sold quite a lot. There are some copies at our hospital's library.
1036
01:27:05,250 --> 01:27:08,850
I didn't know but I'm quite good at writing, you know?
1037
01:27:08,850 --> 01:27:11,850
Ah, really. You dare to publish another one!
1038
01:27:11,850 --> 01:27:16,250
I was so embarrassed. I couldn't keep my head up.
1039
01:27:16,250 --> 01:27:21,550
What fool under the sun titled the book that way,
1040
01:27:21,550 --> 01:27:24,650
I'd like to see his face.
1041
01:27:24,650 --> 01:27:27,750
We have it at my house too. Over there!
1042
01:27:29,750 --> 01:27:33,650
"A Forever Manager's Know-how To Make 100,000,000 won"
So have you guys earned 100,000,000 won?
1043
01:27:33,650 --> 01:27:37,750
Sure, we made 100,000,000 won.
But we have 300,000,000 won in debt.
1044
01:27:39,650 --> 01:27:44,550
Looking again then, our Haitai is the best. Civil servants are steel rice cookers*.
1045
01:27:44,550 --> 01:27:49,350
For us, we worry about what to eat after paying debts...
1046
01:27:49,350 --> 01:27:53,950
..after we invested here and there.
1047
01:27:53,950 --> 01:27:58,550
Looking again then, Haitai, you have it so good.
Isn't it a lifetime employment? Lifetime employment?
1048
01:27:58,550 --> 01:28:02,150
I got 1,700,000 won as my monthly wage.
1049
01:28:02,150 --> 01:28:04,950
Oh, is that so?
1050
01:28:04,950 --> 01:28:10,050
Hey, so why did you chuck that good job?
1051
01:28:10,050 --> 01:28:12,350
Tell me about it.
1052
01:28:17,350 --> 01:28:23,450
By the way, Na Jeong.
On the shelf... What is that on my book?
1053
01:28:23,450 --> 01:28:24,750
What? Which one?
1054
01:28:24,750 --> 01:28:26,250
That, that baseball.
1055
01:28:26,250 --> 01:28:28,750
[Medical texts... and
a baseball.]
1056
01:28:28,750 --> 01:28:32,050
That's got quite a story.
1057
01:28:32,050 --> 01:28:34,150
Hey!
HEY!!
1058
01:28:37,050 --> 01:28:38,750
Ah, this girl.
1059
01:28:38,750 --> 01:28:42,950
Ah ha ha. Where did my cell phone go?
1060
01:28:44,050 --> 01:28:49,150
What story?
What's wrong with having a baseball in this house?
1061
01:28:49,150 --> 01:28:51,650
That guy, really, really. Hey!
1062
01:28:52,850 --> 01:28:56,650
This punk... I think we have a club somewhere.
1063
01:28:56,650 --> 01:29:01,450
Where is the metal pipe, metal pipe?
1064
01:29:01,450 --> 01:29:06,350
Really? You punk!! Come on!...
1065
01:29:06,350 --> 01:29:09,450
Hyungnim, I will soon turn 40.
1066
01:29:09,450 --> 01:29:12,450
This young bastard!
- Stop it.
1067
01:29:12,450 --> 01:29:16,250
Oppa! Ah, seriously...
- This bad bastard. You!
1068
01:29:16,250 --> 01:29:18,450
Hands, hands.
1069
01:29:18,450 --> 01:29:20,050
Honey, report it to police!
1070
01:29:20,050 --> 01:29:22,750
Ah, Oppa. Stop, stop.
1071
01:29:34,250 --> 01:29:40,850
January, 1996
Yonsei University Baseball Team Winter Training Camp
1072
01:29:52,450 --> 01:29:57,950
♫ As I reflect on the past feelings...♫
1073
01:29:57,950 --> 01:30:01,750
♫ the day I ran to you. ♫
1074
01:30:01,750 --> 01:30:06,450
Dear Sunbaes, they're telling you all to gather on the first
floor. Hey, today, change into some clothes and come down.
1075
01:30:06,450 --> 01:30:09,350
Let us get some rest, seriously.
1076
01:30:09,350 --> 01:30:11,550
Hey, let's go.
1077
01:30:11,550 --> 01:30:15,450
Yes, you go ahead. I will be there soon.
1078
01:30:15,450 --> 01:30:19,650
♫ You told me. ♫
1079
01:30:19,650 --> 01:30:26,250
♫ For you, who'll part from me ♫
1080
01:30:26,250 --> 01:30:36,750
♫ What remains, can one throw it away? ♫
1081
01:30:36,750 --> 01:30:38,550
Is this girl, Yoon Jin, not home right now?
1082
01:30:38,550 --> 01:30:41,150
We haven't seen Yoon Jin lately.
1083
01:30:41,150 --> 01:30:43,450
Hey, Jo Yoon Jin! Aren't you coming here!??
1084
01:30:43,450 --> 01:30:44,850
Hey, Jo Yoon Jin!!!
1085
01:30:44,850 --> 01:30:46,450
What! What?!
1086
01:30:46,450 --> 01:30:48,250
Ahhh.
1087
01:30:48,250 --> 01:30:49,650
Ahhha...
1088
01:30:49,650 --> 01:30:52,750
She hasn't even drank a sip of water.
Would she be okay?
1089
01:30:52,750 --> 01:30:55,950
This girl! If you don't eat today,
you will be dead in my hands!
1090
01:30:55,950 --> 01:30:58,050
You! You will die if you don't eat!
1091
01:30:58,050 --> 01:31:01,150
Leave me alone. That's my wish.
1092
01:31:05,550 --> 01:31:07,950
Stop yapping. Stop yapping. Stop yapping.
1093
01:31:07,950 --> 01:31:10,350
10 minutes, 10 minutes. Just 10 minutes!
1094
01:31:10,350 --> 01:31:13,250
I like him. I like him. Okay?
1095
01:31:13,250 --> 01:31:18,150
I like him...pathetic wench.
1096
01:31:29,250 --> 01:31:32,650
I wonder why you came to see me...
88323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.