Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Answer Me 1994
2
00:00:10,250 --> 00:00:14,850
First, let's trust one another.
June 22, 2002
3
00:00:14,850 --> 00:00:19,550
Trust, even though it seems easy,
it can be really difficult.
4
00:00:19,550 --> 00:00:23,950
However, if you think it's hard and choose to not trust, then you won't be able to accomplish anything.
5
00:00:23,950 --> 00:00:29,450
The husband trusts his wife and depends on her,
and the wife trusts the husband and depends on him.
6
00:00:29,450 --> 00:00:34,750
Trusting means not doubting, but with your heart, giving reliance and accepting.
7
00:00:34,750 --> 00:00:39,450
I wish for both of you to be a couple who trusts and believes in each other.
8
00:00:39,450 --> 00:00:43,850
Lastly and second, let's love each other.
9
00:00:43,850 --> 00:00:47,750
Try thinking of the word love for a moment.
10
00:00:47,750 --> 00:00:50,650
How sweet and profound.
11
00:00:51,850 --> 00:00:54,350
The groom has a good body.
12
00:00:54,350 --> 00:00:56,150
That's right.
13
00:00:56,150 --> 00:00:59,650
By the way, what does the groom do?
14
00:00:59,650 --> 00:01:01,550
He is good looking.
15
00:01:01,550 --> 00:01:04,650
What was it? I heard about it but I don't remember.
16
00:01:04,650 --> 00:01:07,950
By the way, who's singing the wedding song today?
17
00:01:07,950 --> 00:01:11,450
Na Jeong's Dad has been bragging about it.
18
00:01:11,450 --> 00:01:13,550
He told us to look forward to the wedding song.
19
00:01:13,550 --> 00:01:15,250
I don't know.
20
00:01:15,250 --> 00:01:20,150
The officiator needs to hurry up and finish up his harangue so they can sing the wedding song.
21
00:01:20,150 --> 00:01:24,050
Lastly, my wish is for you to be happy and joyous.
22
00:01:24,050 --> 00:01:26,550
- Thank you.
- It's ended.
23
00:01:33,550 --> 00:01:36,450
Thank you for your valuable words.
24
00:01:36,450 --> 00:01:39,250
Now, you've waited for long time.
25
00:01:39,250 --> 00:01:42,450
Next, to congratulate today's wedding ceremony,
26
00:01:42,450 --> 00:01:45,650
there will be a wedding song performance.
27
00:01:45,650 --> 00:01:47,150
We had a wedding song performance?
28
00:01:47,150 --> 00:01:49,750
For the groom Kim Jae Joon
29
00:01:49,750 --> 00:01:56,250
and the bride Sung Na Jeong's wedding, as a special performance
30
00:01:58,150 --> 00:02:00,950
I will sing the wedding song.
31
00:02:03,050 --> 00:02:05,350
Sh*t!
32
00:02:05,350 --> 00:02:10,950
I would appreciate it if the groom and the bride can turn towards me.
33
00:02:21,550 --> 00:02:23,150
The song I'm going to sing is
34
00:02:23,150 --> 00:02:26,950
The Blue's "I Only Feel You".
35
00:02:29,350 --> 00:02:32,250
I will sing Song Ji Chang's part and for Kim Min Jong's part,
36
00:02:32,250 --> 00:02:34,250
someone else will sing it.
37
00:02:34,250 --> 00:02:38,550
Then, please play the music.
38
00:02:38,550 --> 00:02:41,450
It's you, it's you, right?
39
00:02:41,450 --> 00:02:43,350
No!
40
00:02:43,350 --> 00:02:46,350
Who is it? Who is it?
41
00:02:47,350 --> 00:02:48,650
- Do you not know?
- I don't know.
42
00:02:52,450 --> 00:02:56,750
Applause! Applause! Na Jeong, live happily ever after.
43
00:02:56,750 --> 00:02:59,750
And stop tormenting your pitiful groom.
44
00:03:01,350 --> 00:03:04,250
I'm going to kill that jerk!
45
00:03:08,550 --> 00:03:12,450
As if I wished you would be same as me,
46
00:03:12,450 --> 00:03:16,850
I don't want a lot of things.
47
00:03:16,850 --> 00:03:21,350
The regret that I couldn't understand
48
00:03:21,350 --> 00:03:27,150
were just thoughts of longing.
Kim Min Jong! Kim Min Jong! Kim Min Jong!
49
00:03:28,350 --> 00:03:32,150
The short time we had together
Kim Min Jong was a popular solo singer and part of the '90s duet The Blue
50
00:03:32,150 --> 00:03:36,550
became pain left in our hearts.
51
00:03:36,550 --> 00:03:40,750
However, not everything can change.
52
00:03:40,750 --> 00:03:46,750
Just like our precious story will never change.
53
00:03:48,050 --> 00:03:51,950
I'm not crying because I'm sad.
54
00:03:51,950 --> 00:03:55,950
I just still have feelings for
55
00:03:56,350 --> 00:03:58,950
the me that I've known since a long time ago.
56
00:03:58,950 --> 00:04:03,250
The me that used to be together with you.
57
00:04:03,250 --> 00:04:09,850
The more I look at it the more insignificant
58
00:04:09,850 --> 00:04:14,350
and lonely that smile seems.
59
00:04:14,350 --> 00:04:16,850
There's no more
60
00:04:16,850 --> 00:04:22,950
to say anymore.
61
00:04:22,950 --> 00:04:26,850
Although I go back weakly,
62
00:04:26,850 --> 00:04:31,250
I can't forget you.
63
00:04:31,250 --> 00:04:36,150
Neither of us wanted it.
64
00:04:36,150 --> 00:04:40,350
I just want to be a bit closer to you.
65
00:04:40,350 --> 00:04:43,350
I will only feel you and give my sweet love.
66
00:04:43,350 --> 00:04:46,150
How can Kim Min Jong sing the wedding song?
67
00:04:46,150 --> 00:04:47,750
Is he a relative?
68
00:04:47,750 --> 00:04:52,550
No way. How could Na Jeong's Dad and Kim Min Jong be relatives?
69
00:04:52,550 --> 00:04:55,650
Then why did he come?
70
00:04:59,550 --> 00:05:01,850
Hello, I am Kim Min Jong.
71
00:05:01,850 --> 00:05:05,250
I sincerely congratulate the groom and the bride on their wedding today.
72
00:05:05,250 --> 00:05:08,650
Thank you. It's Kim Min Jong. Once more, applaud please.
73
00:05:10,250 --> 00:05:13,350
Have a great time.
74
00:05:17,050 --> 00:05:22,850
Episode 13
The rule of ten thousand hours
75
00:05:22,850 --> 00:05:25,750
Beneath The Sky
Kim Min Jong's 1993 album
76
00:05:29,050 --> 00:05:32,150
For you
77
00:05:32,150 --> 00:05:38,450
Without a faint feeling even,
Summer, 1995
78
00:05:38,450 --> 00:05:43,850
Even the last sparkle of your eyes
79
00:05:43,850 --> 00:05:45,550
Yeah.
80
00:05:45,550 --> 00:05:48,750
I'm coming.
81
00:05:48,750 --> 00:05:52,450
To pure you.
82
00:05:52,450 --> 00:05:54,550
Now nobody
83
00:05:54,550 --> 00:05:58,650
can stop me.
84
00:05:58,650 --> 00:06:01,850
I should only walk
85
00:06:01,850 --> 00:06:06,150
I can't feel .
86
00:06:06,150 --> 00:06:07,650
What!
87
00:06:07,650 --> 00:06:10,150
How can you stop it in the highlight part?
88
00:06:10,150 --> 00:06:11,250
Turn it on again.
89
00:06:11,250 --> 00:06:13,750
Always, Kim Min Jong! Kim Min Jong!
90
00:06:13,750 --> 00:06:17,550
You bastards. Don't you even get sick of Kim Min Jong?
91
00:06:17,550 --> 00:06:22,350
Last year, you were pretending to be the group "The Blue", whenever you had 2 people to sing together.
92
00:06:22,350 --> 00:06:24,650
This year you're singing ballads that don't even suit you?
93
00:06:24,650 --> 00:06:26,550
Still we haven't even sang one verse.
94
00:06:26,550 --> 00:06:27,950
How can you turn it off?
95
00:06:27,950 --> 00:06:30,250
There's 3 minutes left. 3 minutes.
96
00:06:30,250 --> 00:06:34,750
Try singing Kim Min Jong's song one more time. Then whoever it is will die by my hands.
97
00:06:34,750 --> 00:06:37,050
Hey. There's 2 minutes left.
98
00:06:37,050 --> 00:06:39,350
Hey, friend, since you're the main guy today,
99
00:06:39,350 --> 00:06:42,050
hurry up and pick a song. Hurry, hurry, hurry!
100
00:06:45,350 --> 00:06:48,350
Murphy's Law
101
00:06:49,550 --> 00:06:51,350
We don't like money! We don't like fame!
102
00:06:51,350 --> 00:06:53,350
We really don't like boring music!
103
00:06:53,350 --> 00:06:56,850
To the beat of an exciting funky dance song,
he is singing, Sam Cheon Po!
104
00:06:56,850 --> 00:07:03,350
I'm Haitai! I'm Tae Yoon. We are from Computer Engineering.
We are DOC DJ doc!
105
00:07:03,350 --> 00:07:06,650
1, 2, 3, 4 say!
106
00:07:06,650 --> 00:07:09,150
There is one minute left, one minute.
107
00:07:09,150 --> 00:07:13,150
Still, since it is the last song,
shouldn't you at least sing this song for him?
108
00:07:13,150 --> 00:07:15,550
You found it?
- Yup.
109
00:07:15,950 --> 00:07:18,050
There's no other classmate like me.
110
00:07:20,050 --> 00:07:23,550
On The Enlistment Train
111
00:07:25,150 --> 00:07:28,550
Hey! What is this?
112
00:07:28,550 --> 00:07:31,350
This girl is really!
113
00:07:31,350 --> 00:07:35,550
Can't you see him dying already?
Do you really have to confirm his death like this?!
114
00:07:35,550 --> 00:07:39,250
This song is not right.
You're not a man, that's why you don't know.
115
00:07:39,250 --> 00:07:42,050
You don't know how anxious he is inside right now.
116
00:07:43,850 --> 00:07:48,350
I didn't want to show you
117
00:07:49,250 --> 00:07:52,050
my awkward short crop cut.
118
00:07:54,650 --> 00:08:00,250
Among the people who are waving their hands,
119
00:08:00,250 --> 00:08:05,750
I didn't want to leave you.
120
00:08:05,750 --> 00:08:11,450
During the time of 3 years,
121
00:08:11,450 --> 00:08:16,950
would you forget me?
122
00:08:16,950 --> 00:08:18,950
Don't wait.
123
00:08:19,750 --> 00:08:24,550
One day before Gi Tae goes to the military
124
00:08:35,650 --> 00:08:38,250
Have you still not found it?
125
00:08:40,750 --> 00:08:43,650
Are you sure you really didn't drop it somewhere?
126
00:08:43,650 --> 00:08:45,050
What should I do?
127
00:08:45,050 --> 00:08:49,950
It's $300. I put it in an envelope really carefully.
128
00:08:49,950 --> 00:08:51,850
I know. You're usually so good about things like that.
129
00:08:51,850 --> 00:08:55,550
You're not the kind of girl that would leave something somewhere and forget.
130
00:08:55,550 --> 00:08:58,550
Huh, where must it have gone...
131
00:08:58,550 --> 00:09:00,050
You said it was your club's membership fee, right?
132
00:09:00,050 --> 00:09:02,550
Yes. It's the money used for our end-of-the-semester party.
133
00:09:02,550 --> 00:09:04,750
Aish, this week,
134
00:09:04,750 --> 00:09:07,650
I was supposed to make a reservation
at a pub after the finals.
135
00:09:07,650 --> 00:09:09,250
I have to reserve it this weekend.
136
00:09:09,250 --> 00:09:12,350
I was holding onto a lot of money
for no good reason and lost it.
137
00:09:12,350 --> 00:09:14,950
I should have just kept it all in the bank.
138
00:09:14,950 --> 00:09:18,650
You might find it later so just borrow money from your mom for now.
139
00:09:18,650 --> 00:09:22,450
Otherwise, where are we going to get $300 right now?
140
00:09:22,450 --> 00:09:23,450
No I can't.
141
00:09:23,450 --> 00:09:26,250
Why can't you? Where are you going to find that much money then?
142
00:09:26,250 --> 00:09:29,050
If I ask my mom for money, then I'll spend the whole day explaining stuff.
143
00:09:29,050 --> 00:09:32,650
For what is that money for? How did you lose it?
Why would your club need so much money?
144
00:09:32,650 --> 00:09:36,250
She is going to interrogate until right before an impatient person like me explodes.
145
00:09:36,250 --> 00:09:39,850
It's better for me to apologize to the club members and just collect the money again.
146
00:09:39,850 --> 00:09:41,750
Should I do that?
147
00:09:41,750 --> 00:09:44,950
Didn't you say the club president election is coming up soon?
148
00:09:44,950 --> 00:09:48,050
They will be really happy about that!
149
00:09:48,050 --> 00:09:49,950
Is that so?
150
00:09:50,850 --> 00:09:52,850
Oh right, outside.
151
00:09:52,850 --> 00:09:54,950
Outside Oppa came.
152
00:09:54,950 --> 00:09:57,150
Trash Oppa is here.
153
00:09:57,150 --> 00:09:58,950
Borrow it from Trash Oppa.
154
00:09:58,950 --> 00:10:03,650
That Oppa has no idea about finance so he won't even know you borrowed it.
155
00:10:03,650 --> 00:10:06,350
You might not even have to return it later.
156
00:10:10,050 --> 00:10:12,450
Oh right. Isn't Gi Tae going to the military tomorrow?
157
00:10:12,450 --> 00:10:14,050
I didn't even get to see his face.
158
00:10:14,050 --> 00:10:16,750
There's a lot of people that want to see him besides you so don't worry.
159
00:10:16,750 --> 00:10:21,050
Even if there is a war,
there wouldn't be such a lavish farewell party!
160
00:10:21,050 --> 00:10:25,950
What kind of farewell party lasts the whole week?!
They are crazy! Crazy!
161
00:10:25,950 --> 00:10:31,250
They actually got a room in front of Nonsan training camp so they can drink to death until he enlists tomorrow!
162
00:10:31,250 --> 00:10:32,950
[Military Training Camp]
163
00:10:32,950 --> 00:10:35,450
[Barbershop]
[Welcoming enlisted soldiers]
164
00:10:35,450 --> 00:10:37,650
[Enlistment Information Center]
165
00:10:37,650 --> 00:10:40,250
[Prerequisites:
Training Boots, Bandaid, Ointment,Notebook, Watch]
166
00:10:40,250 --> 00:10:43,150
[Enlisted men, Family Members of Trainee]
167
00:10:43,150 --> 00:10:51,150
♫ I left my house and got on the train ♫
168
00:10:51,150 --> 00:10:53,750
Hey.
169
00:10:53,750 --> 00:10:55,950
You're the only ones I have left.
170
00:10:55,950 --> 00:10:58,650
Coming all the way in front of the training camp for an enlisted classmate.
171
00:10:58,650 --> 00:11:00,150
No one else in the world would do that.
172
00:11:00,150 --> 00:11:02,450
You are the first batter.
173
00:11:02,450 --> 00:11:06,050
I can totally empathize with it.
174
00:11:06,050 --> 00:11:10,850
When you enlist, don't try too hard but just let go of yourself.
175
00:11:10,850 --> 00:11:15,450
All sorts of weirdos from all over the country will be gathered together. Who knows who will be partnered up with?
176
00:11:15,450 --> 00:11:16,850
You know what I'm saying?
177
00:11:16,850 --> 00:11:19,050
You talk like you've been to the military,
178
00:11:19,050 --> 00:11:20,250
even though you haven't even gone yourself.
179
00:11:20,250 --> 00:11:22,150
I can go once I receive the draft notice.
180
00:11:22,150 --> 00:11:25,250
I guess the draft notice hasn't reached the countryside yet.
181
00:11:25,250 --> 00:11:27,350
Would the draft notice care
whether it's Seoul or the countryside?
182
00:11:27,350 --> 00:11:28,850
It comes out when the time comes.
183
00:11:28,850 --> 00:11:32,350
I still have a long time to wait. My family hasn't contacted me about it yet.
184
00:11:32,350 --> 00:11:34,950
Anyway, I'll be back.
185
00:11:34,950 --> 00:11:43,250
That's right. Fighting, fighting. 1, 2, 3, fighting!
♫ As a single clump all my friends' faces will be new. ♫
186
00:11:43,250 --> 00:12:07,050
♫ Now to start again. Oh, my dream of youth. ♫
Suncheon, South Jeolla, Joryedong District Office
187
00:12:19,050 --> 00:12:21,050
Oppa.
188
00:12:22,750 --> 00:12:25,750
Why are you here at this hour? Did you come here on your way to the hospital?
189
00:12:25,750 --> 00:12:29,150
Yes. I had some time left
so I came to eat home-made food.
190
00:12:30,550 --> 00:12:32,650
Hey, can you move your face?
191
00:12:37,450 --> 00:12:40,250
Hey, don't you have tests soon?
192
00:12:40,250 --> 00:12:41,850
Are you not taking your finals?
193
00:12:41,850 --> 00:12:45,250
There's one left. I just need to review a bit for it.
194
00:12:45,250 --> 00:12:47,750
What about you, Oppa?
When does your internship end?
195
00:12:47,750 --> 00:12:49,650
This month.
196
00:12:49,650 --> 00:12:53,250
My Oppa's face is all ruined.
197
00:12:53,250 --> 00:12:58,950
This girl. How can you say Oppa's face is ruined? What do you mean ruined? Talk prettier, won't you?
198
00:12:58,950 --> 00:13:01,550
Your face doesn't look good.
199
00:13:01,550 --> 00:13:05,050
Oppa, do you want to come live in our house again?
200
00:13:05,050 --> 00:13:08,550
Sam Cheon Po and Yoon Jin can just use one room.
201
00:13:09,350 --> 00:13:10,650
Jeong.
202
00:13:10,650 --> 00:13:12,850
Sit properly.
203
00:13:12,850 --> 00:13:15,350
Set down your legs.
204
00:13:15,350 --> 00:13:18,350
If you keep that up, you will be hospitalized again.
205
00:13:18,350 --> 00:13:21,250
Straighten your back and stick it to the chair.
206
00:13:21,250 --> 00:13:24,850
You haven't been exercising recently again, right?
207
00:13:24,850 --> 00:13:26,950
You are not desperate anymore. Not desperate.
208
00:13:26,950 --> 00:13:30,350
Will you come to your senses after your back breaks in half?
209
00:13:30,350 --> 00:13:31,850
I have been exercising.
210
00:13:31,850 --> 00:13:35,350
Stop lying, girl!
211
00:13:36,650 --> 00:13:39,050
Hey.
212
00:13:39,050 --> 00:13:41,650
Then try doing this.
213
00:13:41,650 --> 00:13:43,350
Can you do this?
214
00:13:45,250 --> 00:13:49,450
If you can do this, then I won't nag you.
215
00:13:53,350 --> 00:13:56,950
What are you doing not standing up and trying it?
216
00:13:56,950 --> 00:13:58,950
I can do it. Why wouldn't I be able to do it?
217
00:13:58,950 --> 00:14:02,150
Then try doing it.
218
00:14:02,150 --> 00:14:07,450
Hurry up. Hurry up hurry up hurry up.
219
00:14:11,650 --> 00:14:13,950
Stick out your butt.
220
00:14:13,950 --> 00:14:15,150
Straighten your back.
221
00:14:15,150 --> 00:14:18,050
Don't wobble around and make your knees L-Shape.
222
00:14:18,050 --> 00:14:21,550
I said L-Shape!!
223
00:14:25,350 --> 00:14:27,150
You haven't been exercising at all.
224
00:14:27,150 --> 00:14:28,850
Your back is a rock, a rock.
225
00:14:28,850 --> 00:14:30,450
I'm not the only one that can't do it.
226
00:14:30,450 --> 00:14:32,150
Other people can't do it either.
227
00:14:32,150 --> 00:14:35,050
Everybody else can do it. You're the only one that can't.
228
00:14:35,050 --> 00:14:37,750
Yoon Jin.
229
00:14:37,750 --> 00:14:39,850
Hey.
230
00:14:41,650 --> 00:14:43,050
Try doing this.
231
00:14:45,150 --> 00:14:46,650
Yeah, that's right.
232
00:14:49,450 --> 00:14:52,850
You'd better exercise! Or I'll kill you.
233
00:14:59,550 --> 00:15:01,050
Just stuff your face with food.
234
00:15:01,050 --> 00:15:03,250
You better speak pretty before I beat that head of yours.
235
00:15:03,250 --> 00:15:05,850
Beat that head like boom boom before it isn't there any more.
236
00:15:16,250 --> 00:15:18,650
Oppa!
237
00:15:18,650 --> 00:15:20,750
Hold on right there.
238
00:15:22,950 --> 00:15:25,650
Anyway, I have something I want to say to you.
239
00:15:25,650 --> 00:15:29,050
I actually came here to tell you something.
I almost left after eating.
240
00:15:29,050 --> 00:15:31,150
To me?
241
00:15:31,150 --> 00:15:32,850
What is it?
242
00:15:32,850 --> 00:15:35,950
What about you? You tell me first.
243
00:15:42,750 --> 00:15:44,350
Oppa.
244
00:15:46,950 --> 00:15:49,250
Lend me some money.
245
00:15:49,950 --> 00:15:52,850
About 300,000 won. Don't tell Mom and Dad.
246
00:15:52,850 --> 00:15:54,650
What are you going to do with it?
247
00:15:54,650 --> 00:15:56,950
I lost it.
248
00:15:56,950 --> 00:16:01,650
The club dues of 300,000 won. I was carrying that around with me and must have dropped it somewhere.
249
00:16:01,650 --> 00:16:03,650
You're going to lend it to me, right?
250
00:16:03,650 --> 00:16:04,550
Yeah.
251
00:16:04,550 --> 00:16:06,450
Yes!
252
00:16:06,450 --> 00:16:10,150
However, if you successfully do a horse riding stance.
253
00:16:10,150 --> 00:16:13,750
If you last more than 5 seconds in that position,
I will lend it to you.
254
00:16:16,350 --> 00:16:20,550
That's a gum . I can succeed that in one day.
255
00:16:21,450 --> 00:16:25,650
But still, I have only oppa to trust. You know my account number right? Send it to there.
256
00:16:25,650 --> 00:16:28,650
Okay. I got it. If you successfully
do a horse riding stance.
257
00:16:28,650 --> 00:16:32,150
I will show you right away tomorrow. I only need one day.
258
00:16:32,150 --> 00:16:35,450
You hold the money and wait for me.
259
00:16:35,450 --> 00:16:36,550
Good bye.
260
00:16:36,550 --> 00:16:38,450
Jeong.
261
00:16:40,050 --> 00:16:42,150
What are you doing tomorrow night?
262
00:16:42,950 --> 00:16:44,650
You don't have anything to do right?
263
00:16:44,650 --> 00:16:48,650
Then come to the front of my hospital by 7.
264
00:16:48,650 --> 00:16:51,950
Tomorrow, I'm off. Let's have a dinner together.
265
00:16:54,750 --> 00:16:56,950
Why?
266
00:16:56,950 --> 00:16:59,350
I have something I want to say to you.
267
00:17:00,550 --> 00:17:02,350
What is it you want to say?
268
00:17:02,350 --> 00:17:04,250
Is it something bad?
269
00:17:04,250 --> 00:17:06,150
No.
270
00:17:06,750 --> 00:17:08,850
Can you just tell me now?
271
00:17:09,850 --> 00:17:12,150
Tomorrow.
272
00:17:12,150 --> 00:17:14,150
I'll tell you tomorrow.
273
00:17:18,250 --> 00:17:21,550
Go in. Oppa's leaving.
274
00:17:23,550 --> 00:17:25,850
Oh! I forgot. Oppa.
275
00:17:28,050 --> 00:17:29,650
What is this?
276
00:17:29,650 --> 00:17:31,450
Give this to Jae Young Oppa.
277
00:17:31,450 --> 00:17:33,350
I tore this from Kino.
278
00:17:33,350 --> 00:17:36,750
Since this month supplement contained Piccadilly 1,000 won discount coupon.
279
00:17:36,750 --> 00:17:38,950
I heard Jae Young Oppa has a girlfriend now.
280
00:17:38,950 --> 00:17:41,750
So he can use that when he goes there with his girlfriend.
281
00:17:41,750 --> 00:17:45,850
Also, this. Give this to Binggrae.
282
00:17:45,850 --> 00:17:47,350
What is this?
283
00:17:47,350 --> 00:17:50,050
I put all new songs together and recorded it separately.
284
00:17:50,050 --> 00:17:52,150
Gift for Binggrae's appendectomy.
285
00:17:52,150 --> 00:17:54,650
Hey. Appendectomy is not a big surgery.
286
00:17:54,650 --> 00:17:57,950
Even though it's not big surgery, he would be stifled just staying in the hospital.
287
00:17:57,950 --> 00:18:00,750
Tell him to listen to that when he gets bored.
288
00:18:02,450 --> 00:18:04,250
Then, right now I'm going to hospital.
289
00:18:04,250 --> 00:18:06,050
Why don't we go together and you give it to him?
290
00:18:06,050 --> 00:18:07,550
I can't. I have an appointment.
291
00:18:07,550 --> 00:18:11,150
I promised to Chil Bong that I would help him with the study for the general education class exam.
292
00:18:12,650 --> 00:18:14,150
Why do you need to help him with that?
293
00:18:14,150 --> 00:18:16,250
Aish. Then what should I do?
294
00:18:16,250 --> 00:18:21,350
He already was placed on academic probation twice.
If he gets one more then he'll receive a school dismissal.
295
00:18:21,350 --> 00:18:24,050
I'm the smartest around him.
296
00:18:24,050 --> 00:18:25,650
Didn't you know?
297
00:18:25,650 --> 00:18:28,050
Hey. Is the school crazy enough to give him a dismissal?
298
00:18:28,050 --> 00:18:29,750
He's not going to get kicked out.
299
00:18:29,750 --> 00:18:31,950
So tell him not to worry and just write the name and turn it in.
300
00:18:31,950 --> 00:18:33,850
I can't. I already promised.
301
00:18:33,850 --> 00:18:38,450
It's an open book , so I just need to highlight some of the lines in the book.
302
00:18:38,450 --> 00:18:41,850
Ah. You wench. You butt in to other people's business like it is the Pacific ocean.
303
00:18:41,850 --> 00:18:44,650
Everyone can take care of their own life.
304
00:18:44,650 --> 00:18:48,250
Don't worry about others, you worry about yourself.
305
00:18:49,250 --> 00:18:51,250
I'm little weird right?
306
00:18:51,250 --> 00:18:54,850
But what should I do. It worries me.
307
00:19:01,550 --> 00:19:03,350
Oppa.
308
00:19:23,550 --> 00:19:24,750
I'm going.
309
00:19:24,750 --> 00:19:27,350
Why is your face expression like that?
310
00:19:28,550 --> 00:19:31,850
Why? You don't want to give me a hug?
311
00:19:32,750 --> 00:19:34,250
It's not.
312
00:19:34,250 --> 00:19:36,750
You can't even do that to me?
313
00:19:36,750 --> 00:19:39,550
It's not because of that.
314
00:19:40,350 --> 00:19:42,450
Fine!
315
00:19:56,850 --> 00:20:00,450
Today's practice is up to here. Let's clean up.
316
00:20:00,450 --> 00:20:02,650
You guys, don't play around. Study for the exams.
317
00:20:02,650 --> 00:20:06,150
I will only allow the grade to D.
318
00:20:06,150 --> 00:20:11,350
Hey. You guys need to graduate at least.
319
00:20:11,350 --> 00:20:12,850
Dismiss.
320
00:20:12,850 --> 00:20:15,250
Thank you for your effort!
321
00:20:35,150 --> 00:20:38,650
Hey. In Sung. I think I need to leave early.
322
00:20:38,650 --> 00:20:39,750
Can I ask you for the clean up?
323
00:20:39,750 --> 00:20:40,650
Okay. I'll see you tomorrow.
324
00:20:40,650 --> 00:20:43,750
Sorry. Sorry guys.
325
00:20:45,550 --> 00:20:47,050
Hey. What are you doing?
326
00:20:47,050 --> 00:20:49,550
Let's clean up quickly and go.
327
00:20:49,550 --> 00:20:52,750
- What crap! Seriously.
- Who doesn't have something else to do?
328
00:20:52,750 --> 00:20:54,950
He's not like us.
329
00:20:54,950 --> 00:20:57,250
You guys are going overboard.
330
00:20:57,250 --> 00:21:00,750
Hey. You skipped yesterday because you had an appointment.
331
00:21:00,750 --> 00:21:05,350
And it's first time for you to stay. Don't you feel sorry for a first year player?
332
00:21:05,350 --> 00:21:07,750
Hey. Are you taking his side because you're his wife?
333
00:21:07,750 --> 00:21:10,450
Did Chil Bong do something wrong to you guys?
334
00:21:10,450 --> 00:21:12,750
Aren't you guys from the same high school?
335
00:21:12,750 --> 00:21:15,450
Why are you being so antsy to get him?
336
00:21:15,450 --> 00:21:18,250
Then why don't you guys do well?
337
00:21:23,250 --> 00:21:26,350
The Life and the Leadership.
338
00:21:39,450 --> 00:21:43,350
Hey. Can I just cheat and copy yours?
339
00:21:43,350 --> 00:21:45,950
All of other kids do that.
340
00:21:45,950 --> 00:21:50,050
Hey, if others get caught cheating, they will just get an F, but
341
00:21:50,050 --> 00:21:53,450
you will be plastered on the front page of the sports newspaper.
342
00:21:53,450 --> 00:21:55,550
It's an open book exam. It's a giveaway.
343
00:21:55,550 --> 00:21:59,050
You just need to read the parts where it's highlighted.
344
00:21:59,050 --> 00:22:01,850
Hey. When will I read all of this?
345
00:22:01,850 --> 00:22:05,450
Oh yeah. There will be an essay question.
346
00:22:05,450 --> 00:22:07,650
An essay?
347
00:22:07,650 --> 00:22:10,550
I give up. I'm not going to do it.
348
00:22:10,550 --> 00:22:14,250
To be honest, the professor could just give a passing grade for the general education class..
349
00:22:14,250 --> 00:22:17,450
and finish well with each other.
350
00:22:18,050 --> 00:22:20,150
Why did I take this class?
351
00:22:20,150 --> 00:22:22,250
Then why did you take this class?
352
00:22:22,250 --> 00:22:27,750
You should've just took class like belly dance, tap dance, or bowling like others.
353
00:22:27,750 --> 00:22:30,550
I took this class, following you.
354
00:22:30,550 --> 00:22:34,050
I thought you would do everything for me like this.
355
00:22:34,050 --> 00:22:37,450
Aigoo. My life. My life.
356
00:22:37,450 --> 00:22:41,850
Anyway, even there's an essay question by that professor,
357
00:22:41,850 --> 00:22:45,250
the question is same every year. How wonderful is that?
358
00:22:45,250 --> 00:22:47,450
Really? What is the question?
359
00:22:47,450 --> 00:22:49,150
A mentor in your life.
360
00:22:49,150 --> 00:22:51,850
Mentor? What is a mentor?
361
00:22:52,750 --> 00:22:54,350
You really don't know?
362
00:22:54,350 --> 00:22:55,750
Yeah.
363
00:22:56,850 --> 00:22:59,550
Teacher. It's a teacher.
364
00:22:59,550 --> 00:23:03,350
The person who you admire and want to learn from. The goal in your life.
365
00:23:03,350 --> 00:23:07,950
Ah. I see. Then Sung Dong II coach-nim.
366
00:23:07,950 --> 00:23:09,750
Liar.
367
00:23:09,750 --> 00:23:11,550
It's true.
368
00:23:12,250 --> 00:23:15,850
It looks so petty, seriously...
369
00:23:15,850 --> 00:23:20,350
Well anyway, that professor, the question has been the same for few years.
370
00:23:20,350 --> 00:23:24,850
Who is your mentor and why is that?
371
00:23:25,950 --> 00:23:27,250
Who is it?
372
00:23:27,250 --> 00:23:31,650
Who is your mentor? Park Chul Soon ? Park Chan Ho?
373
00:23:32,450 --> 00:23:35,550
Well.. There are too many.
374
00:23:35,550 --> 00:23:38,050
I like Park Chul Soon sunbaenim.
375
00:23:38,050 --> 00:23:39,950
I also like Choi Dong Won sunbaenim.
376
00:23:39,950 --> 00:23:42,950
I respect player Sun Dong Yeol also.
377
00:23:42,950 --> 00:23:45,350
I'm a really big fan of Player Goo Dae Sung.
378
00:23:45,350 --> 00:23:49,650
Roger Clemens...Greg Maddux.
379
00:23:49,650 --> 00:23:52,050
Also. Pedro Martínez.
380
00:23:52,050 --> 00:23:55,550
Just choose one. Choose one.
381
00:23:57,050 --> 00:24:00,250
Well... Who should I do?
382
00:24:00,250 --> 00:24:05,550
Hey. Normally, kids who play sports put pictures of one hero at least that they like on their room.
383
00:24:05,550 --> 00:24:07,350
You don't have one?
384
00:24:07,350 --> 00:24:10,150
You said you played baseball since you were in elementary school.
385
00:24:10,150 --> 00:24:11,150
Yeah.
386
00:24:11,150 --> 00:24:14,650
Then, was there anybody that you wanted to become like that person?
387
00:24:14,650 --> 00:24:17,150
Do you play baseball without any thoughts?
388
00:24:17,150 --> 00:24:21,350
Hey. What do I have to think about when I play baseball. I play without any thoughts.
389
00:24:22,150 --> 00:24:26,350
You don't look like it
390
00:24:26,350 --> 00:24:29,750
but you are really stupid.
391
00:24:29,750 --> 00:24:32,550
Anyway, just choose anyone
even if you have to make up something.
392
00:24:32,550 --> 00:24:35,450
Or you make a new today.
393
00:24:35,450 --> 00:24:38,550
Okay. You know, I have good agility.
394
00:24:38,550 --> 00:24:41,250
You speak well. I guess it's because you had many interviews before.
395
00:24:41,250 --> 00:24:41,850
Yeah.
396
00:24:41,850 --> 00:24:44,750
I noticed that you get better as you do more.
397
00:24:44,750 --> 00:24:48,350
Hey, don't you want to go eat something? I'll buy you something good.
398
00:24:48,350 --> 00:24:51,050
I will never go to eat with you alone.
399
00:24:51,050 --> 00:24:52,650
Hey!
400
00:24:52,650 --> 00:24:55,450
I'm going to the public bath with Yoon Jin.
I'll see you later at home.
401
00:24:55,450 --> 00:24:57,850
By the way, don't we need to go visit Binggrae in the hospital?
402
00:24:57,850 --> 00:24:59,150
He must be bored.
403
00:24:59,150 --> 00:25:02,450
It's actually good for him.
He gets to listen to the songs he likes all day.
404
00:25:02,450 --> 00:25:04,450
Hey, you really don't want to go eat something?
405
00:25:04,450 --> 00:25:05,850
No.
406
00:25:05,850 --> 00:25:06,750
Hey.
407
00:25:06,750 --> 00:25:08,550
I'm leaving.
408
00:25:35,850 --> 00:25:36,450
Oh, Sunbaenim.
409
00:25:36,450 --> 00:25:38,550
It's fine.
410
00:25:39,550 --> 00:25:41,850
It's a total hotel, a hotel.
411
00:25:41,850 --> 00:25:44,250
My Binggrae finally got to rest, right?
412
00:25:44,250 --> 00:25:45,650
I know, right?
413
00:25:45,650 --> 00:25:48,050
It's really comfortable and nice.
414
00:25:48,050 --> 00:25:50,450
What do you listen to these days?
415
00:25:52,850 --> 00:25:55,250
Kim Min Jong?
-Yeah.
416
00:25:56,850 --> 00:25:58,250
What is this song called?
417
00:25:58,250 --> 00:26:00,550
"Under the sky".
418
00:26:02,050 --> 00:26:04,750
Seriously. You're really pitiful. Pitiful.
419
00:26:04,750 --> 00:26:08,450
Hey, if you listen to such depressing songs like this everyday,
420
00:26:08,450 --> 00:26:12,250
what thoughts are you gonna start thinking, huh?
421
00:26:12,250 --> 00:26:14,450
Have you farted?
- Yes.
422
00:26:14,450 --> 00:26:15,350
And did you finish the porridge?
423
00:26:15,350 --> 00:26:16,250
Yes.
424
00:26:16,250 --> 00:26:19,850
Aigoo, my puppy is good.
425
00:26:21,250 --> 00:26:24,050
Hey, let me look at the place where you got your surgery.
426
00:26:25,050 --> 00:26:27,050
It's fine. It's all healed.
427
00:26:27,050 --> 00:26:29,750
Why are you like this? Take your hand off.
428
00:26:29,750 --> 00:26:30,750
Move your hand!
429
00:26:30,750 --> 00:26:32,950
Move it!!
430
00:26:32,950 --> 00:26:35,550
Okay, okay, move your hand.
431
00:26:41,350 --> 00:26:44,250
They stitched beautifully.
432
00:26:45,450 --> 00:26:48,950
Hey, page me if you get bored tonight.
433
00:26:48,950 --> 00:26:51,450
There's a game room near, so we can play a round of 1945.
434
00:26:51,450 --> 00:26:52,250
Okay?
435
00:26:52,250 --> 00:26:54,450
Yes.
436
00:26:54,450 --> 00:26:56,250
Don't smile like that, I may fall for you.
437
00:26:56,250 --> 00:26:58,050
I'm leaving.
438
00:27:50,250 --> 00:27:52,050
Hey.
439
00:27:52,050 --> 00:27:55,050
Like this. Can't you do it?
440
00:27:55,050 --> 00:27:59,350
Do you think it's easy for a patient with a herniated disk?
441
00:27:59,350 --> 00:28:01,350
Dang it.
442
00:28:06,350 --> 00:28:09,150
You have to keep your back straight, your back!
443
00:28:09,650 --> 00:28:12,350
Put your back up.
444
00:28:16,750 --> 00:28:19,850
You have to keep your knees straight.
445
00:28:23,250 --> 00:28:26,350
Straighten your back! Your back!
446
00:28:26,350 --> 00:28:28,550
Straighten it up.
447
00:28:29,550 --> 00:28:32,950
Ah, seriously... What are you doing?
448
00:28:32,950 --> 00:28:33,550
Geez!
449
00:28:33,550 --> 00:28:38,350
Aish, seriously, it hurts. Aish.
450
00:28:39,150 --> 00:28:41,850
Aish, it really hurts.
451
00:28:41,850 --> 00:28:46,550
Now I see how Trash Oppa is smart.
452
00:28:46,550 --> 00:28:50,250
He's making you to exercise like this
while he could've just given you the money.
453
00:28:50,250 --> 00:28:53,250
Aish, I need to make a reservation at the bar soon.
454
00:28:53,250 --> 00:28:54,650
When is the announcement for the club president?
455
00:28:54,650 --> 00:28:56,350
Either tomorrow or the next day.
456
00:28:56,350 --> 00:28:59,150
They said they will give me call at home.
457
00:29:00,650 --> 00:29:02,750
Jin.
458
00:29:06,450 --> 00:29:11,250
Oppa said he wants to meet me tomorrow night.
459
00:29:11,250 --> 00:29:12,650
You?
460
00:29:12,650 --> 00:29:14,250
Just the two of you?
461
00:29:14,250 --> 00:29:16,650
Outside?
462
00:29:17,850 --> 00:29:20,350
Isn't it strange? Should I not meet him?
463
00:29:20,350 --> 00:29:22,950
Don't you think he's going to say something weird?
464
00:29:22,950 --> 00:29:26,550
You've been too clingy lately.
465
00:29:26,550 --> 00:29:30,350
Asking him to give you a hug whenever you see him...
466
00:29:31,150 --> 00:29:34,750
It's so obvious, even if I don't see it.
467
00:29:34,750 --> 00:29:36,950
"I don't feel comfortable with this.
Keep some distance from me."
468
00:29:36,950 --> 00:29:39,950
Or "I have a girlfriend so restrain yourself from now on."
469
00:29:39,950 --> 00:29:42,650
Wouldn't it be something like that?
470
00:29:43,150 --> 00:29:46,350
Should I cancel the appointment?
Should I tell him to meet me next time?
471
00:29:46,350 --> 00:29:51,050
No, it won't do because he would try
to pick another date if you cancel this one.
472
00:29:51,750 --> 00:29:54,050
Call him around tomorrow noon and
473
00:29:54,050 --> 00:29:58,550
lie to him that something came up last minute, last minute.
474
00:30:00,550 --> 00:30:02,550
"Oppa,
475
00:30:02,550 --> 00:30:04,150
my stomach suddenly started hurting-"
476
00:30:04,150 --> 00:30:06,850
Not your stomach, just say something came up.
477
00:30:06,850 --> 00:30:09,550
I'm saying, if you say you're sick, he'll just have you come to the hospital.
478
00:30:09,550 --> 00:30:11,750
Oh, that's right, that's right.
479
00:30:11,750 --> 00:30:14,550
"Oppa, I got a call from my club."
480
00:30:14,550 --> 00:30:17,950
Hey, it's a phone call, a phone call.
Just exclude anything unnecessary and
481
00:30:17,950 --> 00:30:20,350
come straight to the point already.
482
00:30:20,350 --> 00:30:25,350
And say "I'm sorry" at the end and hang up.
483
00:30:26,650 --> 00:30:32,250
"Oppa, something came up in my club today. I don't think I can come tonight. I'M REALLY SORRY.
484
00:30:32,250 --> 00:30:33,350
I will call you later."
485
00:30:33,350 --> 00:30:36,050
Except "I will call you later".
486
00:30:36,750 --> 00:30:41,450
Aish, when do I borrow money then?
487
00:30:46,450 --> 00:30:49,250
Right. Don't you need to take your medicine now.
488
00:30:49,250 --> 00:30:52,350
You said you need to take the herb medicine before dinner. Go take it and come back.
489
00:30:52,350 --> 00:30:56,450
For God's sake, you remember just all kinds of things.
490
00:30:56,450 --> 00:30:59,650
Don't worry about other people and just
491
00:30:59,650 --> 00:31:04,150
stick your butt in like this.
492
00:31:04,150 --> 00:31:06,450
I'll go eat my medicine and come back.
493
00:31:47,450 --> 00:31:50,550
Monday, July 3 "D-Day"
494
00:32:22,250 --> 00:32:24,150
Are you alright?
495
00:32:27,650 --> 00:32:31,050
- Aren't you going to watch TV?
- "A Sunny Spot for Young Men" is on.
496
00:32:32,950 --> 00:32:35,150
You like Lee Jong Won, In Bum , don't you?
497
00:32:35,150 --> 00:32:37,250
You guys watch.
498
00:32:37,250 --> 00:32:40,150
I'm just going to sleep.
499
00:32:40,150 --> 00:32:41,450
Did you get hurt somewhere?
500
00:32:41,450 --> 00:32:45,250
No.
Turn off the light.
501
00:32:47,450 --> 00:32:48,850
Ok.
502
00:32:52,050 --> 00:32:53,550
And also,
503
00:32:54,450 --> 00:32:57,550
I like Bae Yong Joon, from now on.
504
00:33:12,150 --> 00:33:14,450
Oh, really? I appreciate it.
505
00:33:14,450 --> 00:33:16,250
Byun Tae, I think we can stop now.
506
00:33:16,250 --> 00:33:20,350
I wish we could just skip classes and do this everyday.
507
00:33:20,350 --> 00:33:23,350
We get to see girls, right?
- That's right.
508
00:33:23,350 --> 00:33:26,350
Na Jeong must be tired, she went right to bed.
509
00:33:26,350 --> 00:33:29,350
What's up with that girl? She really likes Lee Jong Won.
510
00:33:29,350 --> 00:33:30,650
Here.
511
00:33:30,650 --> 00:33:32,650
Ah, yes.
512
00:33:34,650 --> 00:33:36,650
She switched to Bae Yong Joon.
513
00:33:36,650 --> 00:33:38,050
Bae Yong Joon...
514
00:33:38,050 --> 00:33:40,850
W-Who? B-Bae Yong? Who's Bae Yong Joon?
515
00:33:40,850 --> 00:33:43,850
- You know there's this guy... The one, looking cheesy.
- What's his name?
516
00:33:43,850 --> 00:33:47,350
Suk Joo. Ha Suk Joo. I like Suk Joo too.
517
00:33:47,350 --> 00:33:50,550
This girl, you can't see far.
Guys like him won't ever get popular.
518
00:33:50,550 --> 00:33:53,350
This is it, for Bae Yong Joon.
519
00:33:53,450 --> 00:33:57,750
Oh my, this girl likes plain guys, more plain than I thought.
520
00:33:57,750 --> 00:34:02,250
Look at him. His face lacks impacts. It looks plain and boring.
521
00:34:02,250 --> 00:34:05,150
Eh, what do you mean?
I think Bae Yong Joon will get more popular.
522
00:34:05,150 --> 00:34:09,450
Father, in my opinion,
he will become most popular amongst them.
523
00:34:09,450 --> 00:34:12,150
And also that girl, Jong Hee.
524
00:34:12,150 --> 00:34:14,750
Who?
- That, that girl.
525
00:34:14,750 --> 00:34:18,550
T-That, who is she?
526
00:34:18,550 --> 00:34:23,950
She's Jeon Do Yeon. Her acting is freakin' amazing.
527
00:34:23,950 --> 00:34:27,350
No, no. She will never become popular.
528
00:34:27,350 --> 00:34:29,650
She has a typical face of a supporting actress.
529
00:34:29,650 --> 00:34:32,650
The streets are full of those faces, you know.
530
00:34:32,650 --> 00:34:35,150
Uh, Jeon Do Yeon is pretty to me.
531
00:34:35,150 --> 00:34:37,550
I think she will become really popular.
532
00:34:37,550 --> 00:34:41,950
Ah, really, our Chil Bong has "batting eyes" but he doesn't have eyes for girls.
533
00:34:41,950 --> 00:34:45,950
Hey, Bae Yong Joon and that Jeon Do... What is she preaching again?
- Father, it's Jeon Do Yeon.
534
00:34:45,950 --> 00:34:49,150
Right, right, Jeon Do Yeon. Look at their faces.
535
00:34:49,150 --> 00:34:52,550
They don't have the face of lead actors and actresses.
536
00:34:52,550 --> 00:34:56,650
If they become a movie star or an actor who represent Republic of Korea,
537
00:34:56,650 --> 00:34:59,250
I'm going to burn my hand.
538
00:34:59,250 --> 00:35:02,150
That's right, that's right.
539
00:35:03,750 --> 00:35:06,450
Hey, honey. Aren't you kind of hungry?
540
00:35:06,450 --> 00:35:08,650
Should we eat some noodles...?
541
00:35:10,350 --> 00:35:13,750
Let's have really little portions.
542
00:35:13,750 --> 00:35:18,250
Even if you ask for JUST a little.
You won't get a little.
543
00:35:18,250 --> 00:35:21,950
Aigoo, it's a lot of work.
Just scrape and eat those rice grains.
544
00:35:21,950 --> 00:35:26,150
Coach, what about spicy rice cake?
Will you eat spicy rice cake?
545
00:35:26,150 --> 00:35:28,250
What? Spicy rice cake...?
546
00:35:28,250 --> 00:35:31,150
Chil Bong do you like spicy rice cake?
547
00:35:31,150 --> 00:35:35,950
Ah... Yes... Spicy rice cake at the snack stall
in front of the station is really delicious.
548
00:35:35,950 --> 00:35:38,350
I'll buy some and be right back.
549
00:35:39,450 --> 00:35:42,150
That friendly kid...
550
00:35:42,150 --> 00:35:44,350
His butt is also light.
551
00:35:44,350 --> 00:35:47,250
I guess he really wanted to eat some.
552
00:35:47,250 --> 00:35:50,650
Chil Bong usually doesn't it snack type of food.
553
00:35:50,950 --> 00:35:54,550
By the way, spicy rice cake lover
Sung Na Jeong will go crazy.
554
00:35:55,050 --> 00:35:58,750
That girl, she didn't even have dinner
and was singing for spicy rice cake all day.
555
00:35:59,450 --> 00:36:01,350
Ah that's right.
556
00:36:01,350 --> 00:36:04,950
What are Haitai and Sam Cheon Po doing not coming back?
557
00:36:04,950 --> 00:36:07,050
Did they go to Rock Cafe or something?
558
00:36:07,050 --> 00:36:11,650
No, they went to Non San. One of their friends is getting enlisted in the army tomorrow. So they went to see him off.
559
00:36:11,650 --> 00:36:14,650
Is that so?
They even went to the army recruit training center?
560
00:36:14,650 --> 00:36:18,550
Wow, they are really faithful to their friend.
561
00:36:18,550 --> 00:36:21,850
Faithful? What do you mean by faithful?
They will chug down alcohol all night.
562
00:36:24,950 --> 00:36:28,650
Ah, this friendship...
563
00:36:31,950 --> 00:36:33,350
Really...
564
00:36:33,650 --> 00:36:38,550
Hey, how would people without friends live?
565
00:36:38,550 --> 00:36:40,250
You guys.
566
00:36:43,750 --> 00:36:46,050
Hey, buddy.
567
00:36:47,050 --> 00:36:50,150
Don't worry about anything, okay?
568
00:36:50,850 --> 00:36:53,350
I will.. We will...
569
00:36:53,950 --> 00:36:58,250
stand in front of the training center and
570
00:36:58,250 --> 00:37:00,850
see you going in.
571
00:37:00,850 --> 00:37:02,350
Until
572
00:37:02,750 --> 00:37:05,150
we don't see the back of your head.
573
00:37:05,150 --> 00:37:08,450
Like this... We will be waving our hands.
574
00:37:10,050 --> 00:37:12,150
Let's smile!
575
00:37:12,150 --> 00:37:15,250
Friend! Loyalty!
576
00:37:19,250 --> 00:37:21,050
Do well.
577
00:37:21,050 --> 00:37:23,250
Don't worry about anything.
578
00:37:24,450 --> 00:37:26,250
Sunchang...
579
00:37:27,750 --> 00:37:29,450
Sunchang.
580
00:37:29,450 --> 00:37:32,850
Hey, it's not Sunchang but Suncheon.
581
00:37:32,850 --> 00:37:38,750
♫ We call each other friends ♫
582
00:37:38,750 --> 00:37:44,750
♫ When it feels comfortable
just by thinking about each other ♫
583
00:37:44,750 --> 00:37:50,750
♫ We call each other friends ♫
584
00:37:50,750 --> 00:37:57,350
♫When I always have a faith in you ♫
585
00:38:01,750 --> 00:38:07,450
♫ I didn't want to show you ♫
586
00:38:07,450 --> 00:38:12,550
♫ My awkward short cropped hair ♫
587
00:38:13,050 --> 00:38:18,750
♫ In the crowds who are waving their hands ♫
588
00:38:18,750 --> 00:38:23,750
♫ I don't want to leave you there ♫
589
00:38:24,350 --> 00:38:29,750
♫ Over these 3 years ♫
590
00:38:30,050 --> 00:38:34,950
♫ Are you going to forget me ♫
591
00:38:35,650 --> 00:38:41,050
♫ I told you not to wait for me ♫
592
00:38:41,350 --> 00:38:45,850
♫ Only because I was sorry to make you ♫
593
00:38:45,850 --> 00:38:48,650
♫ Because ♫
594
00:38:48,650 --> 00:38:52,050
♫ Life there ♫
595
00:38:52,550 --> 00:38:56,350
♫ Is strange and tough ♫
596
00:38:57,050 --> 00:39:03,350
♫ Before I get to miss you ♫
597
00:39:03,750 --> 00:39:08,150
♫ I might fall asleep ♫
598
00:39:08,550 --> 00:39:10,550
♫ One day, if I get ♫
599
00:39:10,550 --> 00:39:13,350
♫ A letter from you ♫
I'm cold.
600
00:39:14,550 --> 00:39:18,350
♫ I won't be able to sleep ♫
601
00:39:18,350 --> 00:39:20,550
♫ For days ♫
The effect of PC communication, which has settled as a new way of communicating these days,
602
00:39:20,550 --> 00:39:23,650
on language destruction is very serious.
603
00:39:23,650 --> 00:39:25,750
Misspelling, grammar destruction,
604
00:39:25,850 --> 00:39:29,550
loss of honorifics, and so on are beginning to make their appearances as a serious social problem.
605
00:39:29,550 --> 00:39:31,750
"Wassup", "Sup", etc.,
606
00:39:31,750 --> 00:39:33,850
they are ignoring spelling, and writing phonetically...
607
00:39:33,850 --> 00:39:35,750
What are you doing?
608
00:39:35,750 --> 00:39:37,950
Are you taking Joon too?
609
00:39:37,950 --> 00:39:40,850
What, you want to babysit him then, you wench?
610
00:39:40,850 --> 00:39:43,550
You really don't want to come? We're having beef!
611
00:39:43,550 --> 00:39:45,650
I don't want to.
You guys go and eat a lot.
612
00:39:45,650 --> 00:39:47,350
I heard you're going to a really famous place.
613
00:39:47,350 --> 00:39:49,750
Did you say it's called "Mt. Halla"? Or was it "Mt. Baekdu?"
614
00:39:49,750 --> 00:39:51,550
"Mt. Mudang", you wench.
615
00:39:51,550 --> 00:39:56,050
That's the most famous meat place in Gangnam.
It's 25,000 won per serving.
616
00:39:56,050 --> 00:39:58,150
You're going to regret it. Are you really not coming?
617
00:39:58,150 --> 00:39:59,750
Forget it.
618
00:39:59,750 --> 00:40:03,550
I'm going to stay home and
watch television. There's food right?
619
00:40:03,550 --> 00:40:08,250
Yeah, rice is in the cooker. Help yourself. Let's go already before she changes her mind. The fewer mouths, the better.
620
00:40:08,250 --> 00:40:09,750
Alright, alright.
621
00:40:12,450 --> 00:40:16,450
Oh my, you've got to be kidding me.
622
00:40:39,050 --> 00:40:41,350
30-minute break!
623
00:40:43,950 --> 00:40:47,550
What, what is it? You should catch well.
624
00:40:47,550 --> 00:40:49,750
You punk!
625
00:40:54,250 --> 00:40:56,350
Bong, give me a batting ball.
626
00:40:56,350 --> 00:40:57,850
Ah, yes.
627
00:40:57,850 --> 00:41:00,750
And you guys, bring me the batting net.
628
00:41:01,150 --> 00:41:02,750
Yes. Yes.
629
00:42:57,750 --> 00:42:59,750
Are you ok?
630
00:43:13,350 --> 00:43:14,750
Is one copy good?
631
00:43:14,750 --> 00:43:16,350
Yes.
632
00:43:16,350 --> 00:43:19,250
Wow, your appearance is really a twist.
633
00:43:19,250 --> 00:43:20,250
Excuse me?
634
00:43:20,250 --> 00:43:23,150
I'm saying you look like you wouldn't study well.
635
00:43:25,750 --> 00:43:27,750
You're here?
636
00:43:28,650 --> 00:43:30,650
Hello!
637
00:43:30,650 --> 00:43:32,550
You're second year Kim Sung Gyun, right?
638
00:43:32,550 --> 00:43:33,450
Yes.
639
00:43:33,450 --> 00:43:34,750
What brings you here?
640
00:43:34,750 --> 00:43:37,150
I'm here for the mid-term scholarship.
641
00:43:37,150 --> 00:43:39,850
Oh, really? Congratulations!
642
00:43:41,850 --> 00:43:44,050
Are you in our major, too?
643
00:43:44,050 --> 00:43:45,250
She's my girlfriend.
644
00:43:45,250 --> 00:43:48,350
You even have a girlfriend now?
645
00:43:48,350 --> 00:43:51,450
I-is that a surprise?
646
00:43:51,450 --> 00:43:54,550
No, you two look great together.
647
00:43:54,550 --> 00:43:55,750
What's your girlfriend's name?
648
00:43:55,750 --> 00:43:57,750
It's Jo Yoon Jin.
649
00:43:57,750 --> 00:43:59,750
Jo Yoon Jin?
650
00:43:59,750 --> 00:44:02,250
That was you?
651
00:44:03,550 --> 00:44:06,550
Wow, you guys are a "scholarship couple"!
652
00:44:08,950 --> 00:44:16,250
Chagall's Snowy Village
653
00:44:27,050 --> 00:44:28,250
Would you like to order now?
654
00:44:28,250 --> 00:44:30,150
I would like to have a golden medalist.
655
00:44:30,150 --> 00:44:31,950
How about you?
656
00:44:31,950 --> 00:44:34,950
Do you have beer?
657
00:44:34,950 --> 00:44:37,150
Give me a bottle of nicely chilled bear.
658
00:44:37,150 --> 00:44:39,750
One beer and one golden medalist, is that right?
659
00:44:39,750 --> 00:44:41,150
Yes.
660
00:44:41,150 --> 00:44:44,750
We can use this telephone, right?
-Yes.
661
00:44:48,050 --> 00:44:50,950
Hey, does this make sense?
662
00:44:50,950 --> 00:44:55,050
It's definitely that cunning assistant professor's doing!
663
00:44:56,150 --> 00:44:59,950
Wow, you guys are a scholarship couple.
664
00:45:03,350 --> 00:45:07,850
But, professor. Jo Yoon Jin didn't receive
this time.
665
00:45:07,850 --> 00:45:09,250
Is that so?
666
00:45:09,250 --> 00:45:12,250
There was another student
with the same score as Yoon Jin's.
667
00:45:12,250 --> 00:45:15,150
But Se Jin received it since she had higher GPA in her major.
668
00:45:15,150 --> 00:45:17,850
Se Jin also took more classes in her major as well.
669
00:45:17,850 --> 00:45:21,550
Oh, is that so. What a pity.
670
00:45:21,550 --> 00:45:24,050
It's too bad but that's the regulation.
671
00:45:24,050 --> 00:45:27,850
Damn it! Regulation, my butt!
672
00:45:27,850 --> 00:45:30,750
Does she think I don't know
that Se Jin is her high school junior?
673
00:45:30,750 --> 00:45:33,650
That rotten b**ch.
674
00:45:35,150 --> 00:45:38,550
That cunning assistant professor gave it to her junior from high school on her own.
675
00:45:38,550 --> 00:45:41,050
Then she feels guilty and says things like that.
676
00:45:41,050 --> 00:45:43,150
She said it's the regulation.
677
00:45:43,150 --> 00:45:45,650
Do you think the assistant professor
would do that on purpose?
678
00:45:45,650 --> 00:45:48,050
Then she should've told me beforehand!
679
00:45:48,050 --> 00:45:50,150
How can she not mention anything to me until now?
680
00:45:50,150 --> 00:45:52,050
Then when the professor mentions it,
then what does she say?!
681
00:45:52,050 --> 00:45:55,550
Regulation or whatnot, and she gave it to Se Jin?
682
00:45:55,550 --> 00:45:57,350
Is that something to say?
683
00:45:57,350 --> 00:46:00,150
B*lls**t. Does she think I'm an idiot?!
684
00:46:00,150 --> 00:46:01,950
I doubt it.
685
00:46:01,950 --> 00:46:04,550
What can you do when that's the regulation?
686
00:46:04,550 --> 00:46:07,350
Don't accuse an innocent person.
687
00:46:08,150 --> 00:46:12,350
And it's definitely true that Se Jin took
more classes in her major.
688
00:46:12,350 --> 00:46:14,150
I saw it.
689
00:46:14,150 --> 00:46:16,150
Oh, really?
690
00:46:16,150 --> 00:46:18,450
That's why I didn't get the scholarship, right?
691
00:46:18,450 --> 00:46:21,250
That's why your girlfriend didn't get a scholarship, huh?
692
00:46:21,250 --> 00:46:24,050
Yeah, I know.
693
00:46:24,050 --> 00:46:28,050
Right now, is that all you can say to your girlfriend? Huh?
694
00:46:28,050 --> 00:46:32,050
When that fox-like assistant professor took away my scholarship!
695
00:46:32,050 --> 00:46:34,350
She didn't taking it away.
696
00:46:34,350 --> 00:46:36,650
She said it's the regulation. Regulation.
697
00:46:36,650 --> 00:46:40,750
Should I take your intestines out and make Jukgal out of it?!
698
00:46:40,750 --> 00:46:43,050
Say what you just said. Say it again.
699
00:46:43,050 --> 00:46:45,050
Say what?
700
00:46:45,050 --> 00:46:47,550
Regulation? Regulation? Say that again!
701
00:46:47,550 --> 00:46:49,650
Oops, my bad. I'm sorry.
702
00:46:49,650 --> 00:46:51,950
I'm sorry. People are-
703
00:46:51,950 --> 00:46:54,150
Watch your intestines.
704
00:46:54,150 --> 00:46:55,650
I'm telling you to watch your intestines.
705
00:46:55,650 --> 00:46:56,850
What about my intestines...
706
00:46:56,850 --> 00:46:58,550
Speak properly.
707
00:46:58,550 --> 00:46:59,350
I understand. I will speak properly.
708
00:46:59,350 --> 00:47:00,550
Are you taking the assistant professor's side?
709
00:47:00,550 --> 00:47:02,550
No, way. Why would I take her side?
710
00:47:02,550 --> 00:47:05,350
You better talk properly.
Yes, Ma'am.
711
00:47:09,950 --> 00:47:12,350
Let's go.
712
00:47:12,350 --> 00:47:13,750
Hey.
713
00:47:14,750 --> 00:47:16,750
Let's talk.
714
00:47:19,250 --> 00:47:22,850
About what? Ah, seriously.
715
00:47:23,850 --> 00:47:25,850
I know!. We are sorry about that.
716
00:47:25,850 --> 00:47:29,150
Do you think we did that on purpose?
717
00:47:29,150 --> 00:47:31,850
Since our teams' ace has been injured,
718
00:47:31,850 --> 00:47:35,250
do we need to bow ourselves down and await for our punishment?
719
00:47:36,150 --> 00:47:40,150
We don't even have any games for a while. The selection of the national team is not until a month later.
720
00:47:40,150 --> 00:47:41,650
Aren't you going overboard?
721
00:47:41,650 --> 00:47:47,250
Then what about practices until then?
Chil Bong can't play for at least 3 weeks.
722
00:47:47,250 --> 00:47:51,050
If his shoulders get hardened and loses his feel, would you have been able to do it instead?
723
00:47:51,050 --> 00:47:52,350
Will you be pitching?
724
00:47:52,350 --> 00:47:54,250
It will heal soon.
725
00:47:54,250 --> 00:47:56,250
Do you know how many are on his side?
726
00:47:56,250 --> 00:48:01,150
The coach, the head coach, and oh, the team doctor.
727
00:48:01,150 --> 00:48:02,450
Seems like you don't have to worry about him.
728
00:48:02,450 --> 00:48:05,650
Why do you hate Chil Bong so much?!
729
00:48:05,650 --> 00:48:07,750
Is him doing better give you a stomachache?
730
00:48:07,750 --> 00:48:09,150
Are you dying from hating him so much?!
731
00:48:09,150 --> 00:48:11,650
That's right. I hate him.
732
00:48:11,650 --> 00:48:14,950
I envy him so much, it gives me a stomachache.
733
00:48:14,950 --> 00:48:17,050
Why doesn't he even break any bone?
734
00:48:17,050 --> 00:48:19,450
You've gone crazy, haven't you?
735
00:48:22,050 --> 00:48:26,550
You guys don't even know what is
"the competition for starting members", do you?
736
00:48:27,550 --> 00:48:29,650
God is so unfair.
737
00:48:29,650 --> 00:48:32,250
His family is well off as well.
738
00:48:32,250 --> 00:48:36,450
Chilbong's dad pays for the baseball team's meals once a month.
739
00:48:36,450 --> 00:48:40,550
And on top of that, he gives a lot of presents to the coaches and managers during holidays.
740
00:48:40,550 --> 00:48:41,850
A TV!
741
00:48:41,850 --> 00:48:47,150
To my father who sells knock off socks at Namdaemoon market, he couldn't dream of buying a meal for the team.
742
00:48:47,150 --> 00:48:50,050
He barely bought me a bat.
743
00:48:50,050 --> 00:48:54,150
Damn it! What good does it do for a poor guy to be jealous.
744
00:48:54,150 --> 00:48:56,450
Hey, hey we're sorry.
745
00:48:56,450 --> 00:48:57,550
Please understand us, In Sung.
746
00:48:57,550 --> 00:49:00,950
It's all because of our inferiority complex.
747
00:49:00,950 --> 00:49:02,550
We are embarrassed as well.
748
00:49:02,550 --> 00:49:05,750
That's right. It is embarrassing.
749
00:49:05,750 --> 00:49:12,950
When options like us are able to attend the University, thanks to Chil Bong. We should be just grateful.
750
00:49:15,950 --> 00:49:17,650
You graduated from Hui Moon High, right?
751
00:49:17,650 --> 00:49:19,650
You, too.
752
00:49:19,650 --> 00:49:21,550
Then you should both know well.
753
00:49:21,550 --> 00:49:23,550
Since when was Chil Bong good?
754
00:49:23,550 --> 00:49:27,250
Since when was he a starting member?
755
00:49:27,250 --> 00:49:31,350
High school junior year. He was first selected during the quarter final match at Hwarang Championship.
756
00:49:31,350 --> 00:49:35,150
Prior to that, he was a total bottom.
757
00:49:35,150 --> 00:49:39,850
When you were a freshman, you were a #4 batter. When Bong was a freshman, all he did was hitting batting ball.
758
00:49:39,850 --> 00:49:42,450
You know that very well.
759
00:49:42,450 --> 00:49:45,650
But even then, he was not engrossed in an inferiority complex like you are now.
760
00:49:45,650 --> 00:49:49,650
He chased his sunbaes and kept begging them to teach him.
761
00:49:49,650 --> 00:49:56,350
He woke up first and ran for an hour. After the afternoon training, he would do 500 shadow pitchings.
762
00:49:56,350 --> 00:49:59,450
He started that training,
starting 3rd grade in elementary school.
763
00:49:59,450 --> 00:50:02,350
Since he started baseball, without leaving a day out.
764
00:50:02,350 --> 00:50:08,350
Isn't he tenacious?
I've never seen anyone so determined in my life.
765
00:50:08,350 --> 00:50:12,350
"He really tries hard, but it doesn't work out.
766
00:50:12,350 --> 00:50:15,250
I guess baseball is something you just have to be born with."
767
00:50:15,250 --> 00:50:20,750
That's what I used to think.
But one day, he started doing well all of a sudden.
768
00:50:22,050 --> 00:50:24,450
Everyone thinks he's born with it.
769
00:50:24,450 --> 00:50:27,450
In articles, reporters say he's a genius.
770
00:50:28,350 --> 00:50:31,650
Chil Bong worked insanely hard.
771
00:50:31,650 --> 00:50:33,950
Have you done as much as him?
772
00:50:33,950 --> 00:50:37,250
I'm asking if you've done as much as Chil Bong!
773
00:50:38,950 --> 00:50:43,250
Get angry at the guys who are born geniuses,
774
00:50:43,250 --> 00:50:46,550
and please just be nice to Chil Bong.
775
00:50:46,550 --> 00:50:49,950
Or just stop paying attention to him.
776
00:50:49,950 --> 00:50:52,350
Also,
777
00:50:52,350 --> 00:50:58,350
I just found out today for the first time that you guys are Chil Bong's options.
778
00:50:59,950 --> 00:51:02,950
Chil Bong didn't say anything.
779
00:51:05,750 --> 00:51:08,550
One more lemon soju over here!
780
00:51:08,550 --> 00:51:10,450
You can't see effort.
781
00:51:10,450 --> 00:51:13,650
All an eye can see is a result.
782
00:51:13,650 --> 00:51:17,150
Therefore, other people's successes are credited as innate genius
783
00:51:17,150 --> 00:51:22,050
or a mere luck.
784
00:51:27,250 --> 00:51:31,050
I'm hot. Go sit over there.
785
00:51:33,750 --> 00:51:37,150
Do they not give lemon sojus here?
786
00:51:42,450 --> 00:51:44,850
Thank you.
787
00:51:52,950 --> 00:51:57,050
We ordered before them, but how did you give to them first?
788
00:51:57,050 --> 00:52:00,750
Ah, because they're professors...
789
00:52:00,750 --> 00:52:03,550
But don't you have to keep the order?
790
00:52:03,550 --> 00:52:05,050
I'm sorry.
791
00:52:05,050 --> 00:52:06,250
It's alright.
792
00:52:06,250 --> 00:52:10,050
It's a given that the professors should be served first.
793
00:52:16,250 --> 00:52:18,250
Hey, are you okay?
794
00:52:18,250 --> 00:52:19,350
Didn't you break something?
795
00:52:19,350 --> 00:52:21,750
No, I think I'm just a little swollen.
796
00:52:21,750 --> 00:52:24,650
I got an X-ray, so I guess the results will come out soon enough.
797
00:52:24,650 --> 00:52:26,950
Hey, but what floor are you on? I'll come visit you.
798
00:52:26,950 --> 00:52:28,750
Hey, where are you going to go on that leg?
799
00:52:28,750 --> 00:52:31,250
Hey, I'm telling you it's just a little swollen!
800
00:52:31,250 --> 00:52:33,750
But who did that to you anyway?
801
00:52:33,750 --> 00:52:36,450
If you knew who it is, would you do something about it?
802
00:52:36,450 --> 00:52:40,450
As if! When you are so scared.
803
00:52:57,350 --> 00:53:00,950
beep, beep, beep
804
00:53:08,950 --> 00:53:13,150
What's up, my Jeong?
Aren't we supposed to meet a little later?
805
00:53:13,150 --> 00:53:16,850
Oppa, I don't think I can go.
806
00:53:16,850 --> 00:53:19,350
Yoon Jin is suddenly sick.
807
00:53:19,350 --> 00:53:21,850
Oh, really?
808
00:53:22,850 --> 00:53:23,950
Where is she sick?
809
00:53:23,950 --> 00:53:27,850
I don't know. I just came home and she's like this.
810
00:53:27,850 --> 00:53:30,050
Oh, her leg's hurt.
811
00:53:30,050 --> 00:53:31,850
She can't walk because she hurt her foot.
812
00:53:31,850 --> 00:53:38,050
She can't even go to the bathroom
and the top of her foot is totally swollen.
813
00:53:39,350 --> 00:53:41,650
What should I do? I'm sorry, Oppa.
814
00:53:41,650 --> 00:53:42,650
I'll see you next time.
815
00:53:42,650 --> 00:53:45,050
Just come even if you're late.
816
00:53:46,150 --> 00:53:48,650
I said just come even if you're late.
817
00:53:51,550 --> 00:53:54,150
I'm going to be here late anyway,
818
00:53:54,150 --> 00:53:57,550
so see Yoon Jin off to sleep and come take a taxi here.
819
00:53:57,550 --> 00:54:00,250
I think I'm going to be really late.
820
00:54:00,250 --> 00:54:03,050
It's okay. Page me when you're coming over.
821
00:54:03,050 --> 00:54:05,750
I'll be waiting outside.
822
00:54:05,750 --> 00:54:08,450
Then I'll see you later.
823
00:54:14,150 --> 00:54:16,250
Ah, she is not helping, really!
824
00:54:23,050 --> 00:54:24,850
What do I do?
825
00:54:41,850 --> 00:54:44,250
Yes.
-You can eat it now.
826
00:54:45,050 --> 00:54:47,250
Would you like more meat?
827
00:54:47,550 --> 00:54:50,150
No, no. We are fine. We are full anyway.
828
00:54:50,150 --> 00:54:52,350
What do you have to for meals?
829
00:54:52,350 --> 00:54:54,050
We have nurungji and naengmyeon.
830
00:54:54,050 --> 00:54:56,350
Soy bean soup comes with nurungji.
831
00:54:57,050 --> 00:54:58,350
What do you want, Wife?
832
00:54:58,350 --> 00:54:59,650
I want nurungji.
833
00:54:59,650 --> 00:55:01,950
Then, please give us one nurungji and
one naengmyeon .
834
00:55:01,950 --> 00:55:04,250
Yes.
835
00:55:06,750 --> 00:55:12,450
They stay right by us to serve us.
Gangnam sure is different.
836
00:55:12,450 --> 00:55:15,350
I didn't eat well because she was standing right next to me.
837
00:55:15,350 --> 00:55:18,650
I liked it because it felt like we were being treated so well.
838
00:55:18,650 --> 00:55:21,750
Also she kept telling us to eat undercooked meat.
839
00:55:21,750 --> 00:55:26,150
Aigoo, this woman. You are supposed to grill beef quickly just front and back.
840
00:55:26,150 --> 00:55:27,850
It tastes good.
841
00:55:27,850 --> 00:55:32,650
Grilling pork belly on the portable stove at home
would taste way better than this.
842
00:55:32,650 --> 00:55:34,550
Aish, you!
843
00:55:35,950 --> 00:55:39,950
You don't appreciate your husband's good intention.
Ah, really, I'm really disappointed.
844
00:55:40,850 --> 00:55:42,650
No, it was delicious.
845
00:55:46,050 --> 00:55:47,250
By the way,
846
00:55:47,850 --> 00:55:52,250
who is opening the all star match this year? If I know who's doing it, I might come see the game in a while.
847
00:55:52,250 --> 00:55:56,950
Uh, that... "The Block" or "The Blue" or something?
848
00:55:56,950 --> 00:56:02,450
How he went on patting his own back,
saying how difficult it was to cast them. Aigoo, really.
849
00:56:02,450 --> 00:56:05,650
I don't know what's good about "The Blue".
850
00:56:05,650 --> 00:56:07,650
I heard their songs are cheerful and good.
851
00:56:07,650 --> 00:56:09,950
You know there's one who always acting cool and all.
852
00:56:09,950 --> 00:56:11,750
Ah, that Kim Min Jong?
853
00:56:11,750 --> 00:56:14,550
Yeah, Kim Min Jong! He sings like this, holding his nose.
854
00:56:14,550 --> 00:56:18,250
I don't understand at all what is
attractive about him, with his skinny self.
855
00:56:18,250 --> 00:56:20,450
Well, I heard he's really popular.
856
00:56:20,450 --> 00:56:22,050
More popular than Son Ji Chang, or Bal Ji Chang?
857
00:56:22,050 --> 00:56:24,750
What do you mean?
Son Ji Chang is way more popular than him.
858
00:56:24,750 --> 00:56:28,750
Kim Min Jong's popularity is no more than bubbles.
859
00:56:31,250 --> 00:56:34,050
- Yes.
-- Bon appétit. - Alright, alright.
860
00:56:39,050 --> 00:56:41,750
Thank you.
861
00:56:43,150 --> 00:56:45,150
-What's wrong?
-Oh, no...
862
00:56:46,450 --> 00:56:49,350
-What's wrong?
-Next to us,
863
00:56:49,350 --> 00:56:51,950
Kim Min Jong, there is Kim Min Jong.
864
00:56:51,950 --> 00:56:53,250
Kim-
865
00:57:03,750 --> 00:57:06,450
What do we do?
Do you think he heard us?
866
00:57:06,450 --> 00:57:09,750
He heard it.
He heard it for sure.
867
00:57:09,750 --> 00:57:12,650
Honey, are your eyes twisted or something?
What were you doing, not noticing that?
868
00:57:12,650 --> 00:57:15,450
Saying to your husband that his eyes are twi...!
869
00:57:16,750 --> 00:57:19,350
What do we do?
870
00:57:19,350 --> 00:57:23,350
I was the one who was cursing him,
all you did was praise him.
871
00:57:23,750 --> 00:57:26,950
What did you say?
Didn't you say they sang well?
872
00:57:29,550 --> 00:57:32,650
I said I couldn't tell if "The Blue" was good or not.
873
00:57:33,350 --> 00:57:36,950
I said also that he goes around acting cool.
He probably heard me say that too, right?
874
00:57:37,950 --> 00:57:40,350
He couldn't have heard. There's some distance.
875
00:57:41,950 --> 00:57:44,450
Didn't I say that his popularity was all bubbles, no?
876
00:57:44,450 --> 00:57:46,550
He couldn't have heard. There's some distance.
877
00:57:46,550 --> 00:57:49,750
Look at his expressions. What are they like?
878
00:57:49,750 --> 00:57:52,350
He doesn't look very good, right?
Isn't he looking this way?
879
00:57:53,250 --> 00:57:55,150
He seems to be looking at this way every so often.
880
00:57:55,150 --> 00:57:57,350
His expression?
881
00:57:59,450 --> 00:58:01,850
It really doesn't look good.
882
00:58:02,550 --> 00:58:05,050
I'm so sorry I could I die.
883
00:58:05,050 --> 00:58:07,250
He'll think we did it on purpose.
884
00:58:07,250 --> 00:58:09,350
Is that possible?
885
00:58:09,350 --> 00:58:13,450
Don't Celebrities have this kind of situation a lot?
He'll think of me as a strange woman.
886
00:58:13,450 --> 00:58:16,150
There's no way that would happen.
887
00:58:30,150 --> 00:58:32,550
Is he going?
888
00:58:39,450 --> 00:58:42,050
Kim Min Jong paid with a card.
889
00:58:42,650 --> 00:58:44,450
A card.
With a card.
890
00:58:44,750 --> 00:58:46,550
With a card?
- Yup, with a card.
891
00:58:48,050 --> 00:58:51,050
In Seoul,
892
00:58:51,050 --> 00:58:53,550
it's a place where you can see celebrities
even while eating a meal.
893
00:58:55,450 --> 00:58:57,550
I was so surprised.
894
00:59:01,550 --> 00:59:03,450
Give it a try.
895
00:59:04,550 --> 00:59:07,950
I don't know what's so good about "The Blue".
896
00:59:09,250 --> 00:59:10,750
Did you hear me?
897
00:59:13,150 --> 00:59:17,050
But you didn't talk that loud earlier.
898
00:59:17,050 --> 00:59:18,750
Turn it down a bit.
899
00:59:18,750 --> 00:59:20,150
Ah.
900
00:59:21,550 --> 00:59:24,550
There's one who goes around acting cool, isn't there?
901
00:59:27,950 --> 00:59:30,150
I hear it loud and clear.
902
00:59:33,950 --> 00:59:36,950
Kim Min Jong! Kim Min Jong!
903
00:59:37,450 --> 00:59:41,350
You weren't that quiet earlier,
talk a little louder.
904
00:59:42,250 --> 00:59:43,350
Hello.
905
00:59:43,350 --> 00:59:45,750
Mr. Kim Min Jong!
906
00:59:46,950 --> 00:59:49,850
It's not that my wife didn't know ,
but she was just joking around.
907
00:59:49,850 --> 00:59:50,950
Pardon?
908
00:59:50,950 --> 00:59:55,050
You're coach Sung Dong Il, right?
909
00:59:55,050 --> 00:59:58,150
Ah, yes. I'm sorry.
910
01:00:04,050 --> 01:00:08,750
Oh, your fist is big.
911
01:00:14,050 --> 01:00:15,950
Sung Dong Il: Summer 1995 to you Min Jong-nim
912
01:00:16,350 --> 01:00:19,350
This is really a honor, coach Sung Dong Il.
913
01:00:19,350 --> 01:00:21,250
To you Min Jong-nim. I really like it!
914
01:00:21,250 --> 01:00:24,850
I'm a total fan of the Seoul Twins.
915
01:00:24,850 --> 01:00:26,250
It's possible to win this year, too, right?
916
01:00:26,250 --> 01:00:29,650
Of course.
917
01:00:29,650 --> 01:00:33,450
Since you're wearing normal clothes, I didn't recognize you at first, I'm sorry.
918
01:00:33,450 --> 01:00:35,650
This must be your grandchild?
919
01:00:35,650 --> 01:00:36,850
Yes.
920
01:00:36,850 --> 01:00:38,550
Ah, yes.
921
01:00:40,150 --> 01:00:42,050
Really pretty.
922
01:00:42,050 --> 01:00:43,150
It's a daughter, right?
923
01:00:43,150 --> 01:00:44,650
Yes.
924
01:00:45,750 --> 01:00:48,350
I feel like I am interrupting your dinner.
925
01:00:48,350 --> 01:00:50,750
Then I'll see you at the "All Star Game" at the baseball stadium.
926
01:00:50,750 --> 01:00:53,450
- Yes.
- Min Jong-nim, Thank you!
927
01:00:53,450 --> 01:00:55,650
Thank you see you again.
928
01:00:55,650 --> 01:00:57,150
Mr. Kim Min Jong.
929
01:00:58,450 --> 01:01:00,650
Ah, yes. Autograph...?
930
01:01:00,650 --> 01:01:03,150
I'll do it for you. What is the name of the restaurant?
931
01:01:03,150 --> 01:01:05,850
That's not it.
932
01:01:05,850 --> 01:01:07,750
Your card...
933
01:01:07,750 --> 01:01:09,650
It came out as exceeding your credit limit.
934
01:01:09,650 --> 01:01:10,550
Pardon?
935
01:01:12,750 --> 01:01:14,850
Card... Credit limit..
936
01:01:14,850 --> 01:01:16,550
Ah, I...
937
01:01:16,550 --> 01:01:19,450
Some time ago, I bought a car with the card.
938
01:01:19,450 --> 01:01:21,350
Use this one.
939
01:01:21,650 --> 01:01:24,750
Card... I bought... a car... I have this.
940
01:01:24,750 --> 01:01:26,050
Please use this one.
941
01:01:26,050 --> 01:01:27,550
Eat well.
942
01:01:29,850 --> 01:01:32,650
He must have bought a nice one. A foreign car.
943
01:01:39,450 --> 01:01:42,350
It says this was processed as being lost.
944
01:01:42,350 --> 01:01:43,450
Pardon?
945
01:01:44,950 --> 01:01:46,450
Ah, yes.
946
01:01:47,250 --> 01:01:48,450
Ah, seriously.
947
01:01:53,050 --> 01:01:56,450
This one has suspended transactions.
948
01:01:56,450 --> 01:01:59,450
This is a call card.
949
01:02:02,150 --> 01:02:03,450
Ah, yes. Aigoo.
950
01:02:04,350 --> 01:02:07,050
Then I'll pay with cash...
951
01:02:17,750 --> 01:02:19,250
Ah, here...
952
01:02:19,250 --> 01:02:23,050
Your table together with his table has come to
953
01:02:23,050 --> 01:02:25,750
548,000 won altogether.
954
01:02:25,750 --> 01:02:27,450
Ah, yes.
955
01:02:27,750 --> 01:02:29,550
I ate well, Coach.
956
01:02:29,550 --> 01:02:31,850
I'll send you the money right away.
957
01:02:32,450 --> 01:02:34,450
If it doesn't deposit,
958
01:02:34,450 --> 01:02:36,450
call me with this number,
959
01:02:36,450 --> 01:02:39,050
and I will send it right away.
960
01:02:39,050 --> 01:02:42,050
I'll see you again, Coach.
961
01:02:43,450 --> 01:02:46,050
-Bye princess.
-It's a son.
962
01:02:48,850 --> 01:02:52,550
I still can't tell kids apart.
963
01:02:56,750 --> 01:02:58,850
Look, what did I tell you?
964
01:02:59,750 --> 01:03:01,150
I told you he is really not cool.
965
01:03:01,150 --> 01:03:03,750
Just by looking at him, he'll never get married.
966
01:03:03,750 --> 01:03:06,750
If he gets married before 40, I'll burn my hand.
967
01:03:06,750 --> 01:03:09,450
You woman, what are you saying such malicious talk?
968
01:03:09,450 --> 01:03:12,650
When I look at him, he seems amiable
and his face looks good too.
969
01:03:15,050 --> 01:03:18,050
When else would we ever get a celebrity's number?
970
01:03:18,050 --> 01:03:20,650
What will come from knowing Kim Min Jong's number?
971
01:03:20,650 --> 01:03:24,150
Hey, there's a use for everything.
972
01:03:31,450 --> 01:03:34,550
Walking Binggrae, are you working out?
973
01:03:34,550 --> 01:03:35,650
Yes.
974
01:03:35,650 --> 01:03:37,550
Aren't you off today?
975
01:03:37,550 --> 01:03:39,750
I just finished.
976
01:03:39,750 --> 01:03:42,850
How about it? Shall we have a refreshing walk around?
977
01:03:44,250 --> 01:03:46,450
It's really hard right?
978
01:03:46,450 --> 01:03:48,250
Let's go.
979
01:03:51,750 --> 01:03:53,350
You take this now.
980
01:03:55,950 --> 01:03:57,450
Aren't you bored?
981
01:03:57,450 --> 01:03:58,950
Should I bring you some books?
982
01:03:58,950 --> 01:04:02,650
It's alright. Sung Gyun is planning to bring it over soon.
983
01:04:02,650 --> 01:04:05,650
Oh, what book? Do you have any book
you're reading lately?
984
01:04:05,650 --> 01:04:07,650
Yes, it's a computer book.
985
01:04:07,650 --> 01:04:09,950
I'm computer illiterate, if you remember.
986
01:04:09,950 --> 01:04:12,550
I figured I should try to learn, while I have some time.
987
01:04:12,550 --> 01:04:17,150
Sung Gyun must be busy dating lately, do you think he has the time to come to the hospital?
988
01:04:17,650 --> 01:04:20,750
What about Chil Bong? I guess he's busy right now, too, right?
989
01:04:21,150 --> 01:04:22,750
Sunbae, you don't know?
990
01:04:22,750 --> 01:04:24,950
Chil Bong's injured.
991
01:04:25,550 --> 01:04:29,450
He said a fence or something really heavy fell.
992
01:04:29,450 --> 01:04:31,450
Really?
993
01:04:31,450 --> 01:04:34,150
Did he get badly hurt? Where did he get hurt?
994
01:04:34,150 --> 01:04:35,550
His leg.
995
01:04:37,550 --> 01:04:38,750
Leg?
996
01:04:38,750 --> 01:04:41,950
Yes, to be specific, his foot.
997
01:04:41,950 --> 01:04:44,650
He says it's swollen.
998
01:04:44,950 --> 01:04:47,550
He's not that badly hurt, but
999
01:04:47,550 --> 01:04:49,450
the coach must have been very mad,
1000
01:04:49,450 --> 01:04:51,850
saying that an athlete needs to be more careful.
1001
01:04:53,050 --> 01:04:54,850
He'll be ok, right?
1002
01:04:56,950 --> 01:04:59,450
Ah, Sung Gyun's here.
1003
01:05:03,450 --> 01:05:05,350
This is it, right?
1004
01:05:05,350 --> 01:05:07,550
Yes, thank you.
1005
01:05:12,250 --> 01:05:14,250
I'm leaving.
1006
01:05:14,650 --> 01:05:16,950
Alright, are you going home?
1007
01:05:16,950 --> 01:05:18,450
No.
1008
01:05:19,250 --> 01:05:21,250
You guys can talk.
1009
01:05:22,750 --> 01:05:24,550
Bye.
1010
01:05:25,950 --> 01:05:29,250
Can you really operate a computer
very well within a week of reading this?
1011
01:05:29,250 --> 01:05:32,350
Isn't it that you can do only as well as that guy?
1012
01:05:37,250 --> 01:05:38,750
What? Is someone else supposed to come?
1013
01:05:38,750 --> 01:05:40,950
Huh? No.
1014
01:05:43,350 --> 01:05:47,050
Seeing Trash at the hospital makes him look normal.
1015
01:05:47,050 --> 01:05:49,250
That's right. Is Chil Bong hurt badly?
1016
01:05:49,250 --> 01:05:51,050
I heard he hurt his foot.
1017
01:05:51,050 --> 01:05:52,550
He isn't hurt too bad.
1018
01:05:52,550 --> 01:05:55,150
Ah, he's in this hospital. He'll be coming up soon.
1019
01:05:55,150 --> 01:05:56,150
Is that right?
1020
01:05:56,150 --> 01:05:58,650
Why is your face so red?
1021
01:05:58,650 --> 01:06:00,850
I drank some liquor.
1022
01:06:01,250 --> 01:06:03,150
Don't date.
1023
01:06:03,150 --> 01:06:05,350
You can't communicate.
1024
01:06:05,350 --> 01:06:07,650
She is talking Russian, I tell you!
1025
01:06:08,250 --> 01:06:10,550
You're full of it.
1026
01:06:22,650 --> 01:06:24,450
What are you doing?
1027
01:06:24,450 --> 01:06:27,950
I have no where to go.
I have no friends and no girlfriend either.
1028
01:06:27,950 --> 01:06:30,350
I'm just going to just sleep my head off.
1029
01:06:30,350 --> 01:06:32,750
Oh yeah, didn't you say that you were meeting someone tonight?
1030
01:06:32,750 --> 01:06:35,050
Yes.
- A woman?
1031
01:06:35,050 --> 01:06:36,550
Yeah.
1032
01:06:37,450 --> 01:06:39,850
Who? Are you going on a blind date?
1033
01:06:40,550 --> 01:06:41,950
- You don't need to know.
- Huh?
1034
01:06:41,950 --> 01:06:44,550
I said there's no need for you to know. Give me a cigarette.
1035
01:06:44,950 --> 01:06:47,850
Why? I guess things aren't going so well
with that daughter, are they?
1036
01:06:49,550 --> 01:06:52,250
I haven't even started. Give me the light too.
1037
01:06:52,250 --> 01:06:53,650
Light.
1038
01:06:53,650 --> 01:06:55,350
Hurry up!
1039
01:06:56,650 --> 01:06:58,550
Just take my money, too, why don't you!
1040
01:07:23,550 --> 01:07:26,550
Oh, Yoon Jin! What do I do?
1041
01:07:37,350 --> 01:07:38,450
Alright,
1042
01:07:38,450 --> 01:07:41,850
just say the things you need to say and come back.
1043
01:07:41,850 --> 01:07:43,450
Try it.
1044
01:07:46,550 --> 01:07:48,950
Good, good, good.
1045
01:07:49,950 --> 01:07:51,950
I did it! That's fine, right?
1046
01:07:51,950 --> 01:07:53,650
It's just perfect, perfect.
1047
01:07:53,650 --> 01:07:56,650
You really are something.
1048
01:07:56,650 --> 01:07:59,450
As soon as you see him...
1049
01:07:59,450 --> 01:08:03,250
This pose, huh, just show him this and tell him to give you the money, alright?
1050
01:08:03,250 --> 01:08:04,050
- Mhmm.
- Mm.
1051
01:08:04,050 --> 01:08:07,850
Initially, just get the $300, and after that...
1052
01:08:09,350 --> 01:08:10,550
Club president.
1053
01:08:10,550 --> 01:08:12,950
Tell him that you became club president and to congratulate you.
1054
01:08:12,950 --> 01:08:14,150
But I didn't get it yet.
1055
01:08:14,150 --> 01:08:16,150
Just tell him that you got it.
1056
01:08:16,150 --> 01:08:19,850
And just cut him off whenever he tries to tell you something.
1057
01:08:19,850 --> 01:08:22,650
Then I'll page you right at that moment.
1058
01:08:22,650 --> 01:08:24,250
You call my beeper first.
1059
01:08:24,250 --> 01:08:27,250
No, page me every 5 minutes.
1060
01:08:27,250 --> 01:08:31,050
Then I'll set it to vibrate and when the time's right, I'll put it back on sound.
1061
01:08:31,050 --> 01:08:32,150
Alright, alright.
1062
01:08:32,150 --> 01:08:36,550
Then I'll keep calling your beeper from the time you get to the hospital.
1063
01:08:36,550 --> 01:08:41,250
I don't know. I don't know. It's ok.
First, tackle and see. A one-on-one face-off.
1064
01:08:41,250 --> 01:08:42,350
Yeah, yeah.
1065
01:08:42,350 --> 01:08:44,250
- I'm going. Let's do this.
- Good luck
1066
01:08:44,250 --> 01:08:46,050
Come back soon.
1067
01:08:46,050 --> 01:08:47,550
I'm leaving.
1068
01:09:09,450 --> 01:09:16,350
♫ Does it all happen now past midnight? ♫
1069
01:09:17,150 --> 01:09:24,150
♫ I think I still hear your voice. ♫
1070
01:09:24,150 --> 01:09:32,950
♫ It seems as though you are still at my side. ♫
1071
01:09:32,950 --> 01:09:39,550
♫ The tears of regret are falling. ♫
1072
01:09:39,550 --> 01:09:55,150
♫ When was it on a bench in a small park, you took my hands and kissed me?♫
1073
01:09:55,150 --> 01:10:11,250
♫ Now, left in my brief memory is my sad night crying at the time. ♫
1074
01:10:11,250 --> 01:10:19,750
♫ When you told me it was too late ♫
1075
01:10:19,750 --> 01:10:27,450
♫I was unable to say anything, while the tears flowed ♫
1076
01:10:27,450 --> 01:10:29,550
♫ By the emptiness you left ♫
1077
01:10:29,550 --> 01:10:33,350
When you hear the beep sound leave your message.
♫ I'm secretly visiting the remnants. ♫
1078
01:10:33,350 --> 01:10:35,550
Oppa it's me.
1079
01:10:35,550 --> 01:10:38,250
Where are you? I'm in front of the hospital.
1080
01:10:38,250 --> 01:10:42,650
♫ I will look at you. ♫
1081
01:10:48,650 --> 01:10:50,650
Yo, Binggrae.
1082
01:10:52,050 --> 01:10:53,750
Where did Sung Kyun go?
1083
01:10:53,750 --> 01:10:55,950
He went to make a phone call.
1084
01:10:55,950 --> 01:10:56,850
Were you alone?
1085
01:10:56,850 --> 01:10:58,750
No.
1086
01:12:15,950 --> 01:12:16,850
Were you alone?
1087
01:12:16,850 --> 01:12:19,250
No.
1088
01:12:33,950 --> 01:12:36,350
Being admitted to a hospital seems to be a bit overboard.
1089
01:12:36,350 --> 01:12:39,250
You should still listen to what the coach says.
1090
01:12:40,850 --> 01:12:42,950
Why are you here?
1091
01:12:44,550 --> 01:12:46,250
That is what I am wondering too...
1092
01:12:46,250 --> 01:12:52,050
I've been taking CT scans to X-rays all day...I want to go home.
1093
01:13:00,750 --> 01:13:04,050
Oppa, I've succeeded in doing the horse stance.
1094
01:13:04,050 --> 01:13:08,150
I told you I would succeed within a day!
1095
01:13:08,150 --> 01:13:11,150
You have the money ready, right? 300,000 won.
1096
01:13:11,150 --> 01:13:13,050
I'm in front of the hospital right now, so
1097
01:13:13,050 --> 01:13:16,950
come out with the money quickly. Okay?
1098
01:13:16,950 --> 01:13:21,250
Here, you know where there are two pay phone stalls?
1099
01:13:21,250 --> 01:13:24,250
Uh...it sort of looks like it's the front gate.
1100
01:13:24,250 --> 01:13:28,250
It seems like the front gate where the two payphone booths are.
1101
01:13:48,450 --> 01:13:51,150
Aren't you going to run over here?
1102
01:14:07,450 --> 01:14:11,050
Oppa, I succeeded.
1103
01:14:11,850 --> 01:14:13,750
Look.
1104
01:14:27,050 --> 01:14:28,850
This is good, right? I did it, right?
1105
01:14:28,850 --> 01:14:32,450
You succeeded. Congratulations. Now hurry up!
1106
01:14:33,450 --> 01:14:35,150
Give me the 300,000 won now.
1107
01:14:35,150 --> 01:14:36,050
Give it to me.
1108
01:14:36,050 --> 01:14:38,250
I get it. I'll give it to you so hurry up and come here!
1109
01:14:38,250 --> 01:14:40,950
Quickly!
1110
01:15:08,550 --> 01:15:14,950
♫ When what you say crosses my mind, I laugh. ♫
1111
01:15:14,950 --> 01:15:21,450
♫ but you probably wouldn't know how I feel. ♫
1112
01:15:21,450 --> 01:15:27,750
♫ I love everything about you, but ♫
1113
01:15:27,750 --> 01:15:35,350
♫ Right now, I am scared of what lies ahead.♫
1114
01:15:35,350 --> 01:15:42,050
♫ Too many thoughts are blocking you but ♫
1115
01:15:42,050 --> 01:15:45,750
♫ Seeing me makes you laugh, ♫
1116
01:15:45,750 --> 01:15:48,250
♫ I am just thankful ♫
1117
01:15:48,250 --> 01:15:54,850
♫ You still have a pure heart that's very beautiful♫
1118
01:15:54,850 --> 01:16:01,050
♫ But I wonder why everything is difficult ♫
1119
01:16:01,050 --> 01:16:04,050
♫ The world will surely change ♫
1120
01:16:04,050 --> 01:16:13,650
♫ Think about it. Think about it.
It's only some difficult thing. ♫
1121
01:16:13,650 --> 01:16:17,150
♫ Sometime I feel my warm gaze is being disregarded and you're turning your head away.♫
1122
01:16:17,150 --> 01:16:22,550
♫ Can you know that everyone's attention is on you? ♫
1123
01:16:22,550 --> 01:16:25,850
♫ Do you know my heart that's like this? ♫
1124
01:16:25,850 --> 01:16:31,750
♫ Hurting your feelings ♫
1125
01:16:31,750 --> 01:16:35,450
♫ I don't want to ♫
1126
01:16:35,450 --> 01:16:38,550
♫ Just doing this. ♫
1127
01:16:38,550 --> 01:16:44,550
♫ Adults always say to me ♫
1128
01:16:44,550 --> 01:16:55,450
♫ That you still have a lot of things that you don't know. ♫
1129
01:16:58,450 --> 01:17:09,550
♫ I hope I won't change your pure feeling.
1130
01:17:15,950 --> 01:17:19,150
Hey, what is all this? Can you move some of it so I can sit?
1131
01:17:19,150 --> 01:17:23,150
Someone left this for you earlier.
1132
01:17:23,150 --> 01:17:24,950
For me?
1133
01:17:24,950 --> 01:17:26,050
Who?
1134
01:17:26,050 --> 01:17:29,250
I don't know. He seemed to be part of the baseball team.
1135
01:17:57,950 --> 01:18:02,850
♫ You are leaving and it's raining. ♫
The Start of the End by Lee Moon Se
1136
01:18:02,850 --> 01:18:05,150
If you are feeling sorry, just say so.
1137
01:18:05,150 --> 01:18:08,350
What's up with the presents?
1138
01:18:08,350 --> 01:18:11,350
Hey, how come there is no knockoff for ____?
1139
01:18:11,350 --> 01:18:14,950
I could probably wear all those until my retirement!
1140
01:18:16,250 --> 01:18:18,250
It's fine, punk.
1141
01:18:18,250 --> 01:18:21,450
They said it's slightly fractured.
There is no need to worry about it.
1142
01:18:22,450 --> 01:18:26,450
If you're that worried, you should come visit at the hospital.
1143
01:18:26,950 --> 01:18:29,550
It's fine, it's fine.
1144
01:18:30,350 --> 01:18:34,050
Thanks to you I don't need to go to practice.
1145
01:18:34,050 --> 01:18:36,150
Thanks.
1146
01:18:37,750 --> 01:18:39,950
By the way, Gi Rong,
1147
01:18:39,950 --> 01:18:42,750
do you have a mentor?
1148
01:18:43,850 --> 01:18:47,650
You don't know what a "mentor" is? You ignorant SOB.
1149
01:18:47,650 --> 01:18:50,250
Your life's teacher or counselor!
1150
01:18:50,250 --> 01:18:54,150
Do you have someone who you like and respect?
1151
01:18:54,150 --> 01:18:56,450
Of course, I do!
1152
01:18:56,450 --> 01:18:59,550
Oh, you do? Who is it?
1153
01:18:59,550 --> 01:19:01,450
Yogi Berra.
1154
01:19:01,450 --> 01:19:03,150
Oh. Yogi Berra?
1155
01:19:03,150 --> 01:19:05,250
New York Yankees' catcher?
1156
01:19:05,250 --> 01:19:08,050
Yep. He became a coach later.
1157
01:19:08,050 --> 01:19:11,550
Yeah...I know, but why him?
1158
01:19:11,550 --> 01:19:14,650
He said a very famous quote...
1159
01:19:14,650 --> 01:19:21,950
♫ Please go far away from me ♫
1160
01:19:21,950 --> 01:19:29,250
♫ Before I begin to weep ♫
1161
01:19:29,750 --> 01:19:31,850
Hello?
1162
01:19:31,850 --> 01:19:34,650
Oh! Yes. Hello.
1163
01:19:34,650 --> 01:19:37,050
Have you been well?
1164
01:19:37,950 --> 01:19:40,350
Excuse me? What did you say?
1165
01:19:40,350 --> 01:19:42,450
Where is he going?
1166
01:19:43,350 --> 01:19:47,850
What? Oh my goodness, what do we do?
1167
01:19:47,850 --> 01:19:50,550
Seriously?
1168
01:19:50,550 --> 01:19:53,350
Yes.
-What's up?-Haitai
1169
01:19:53,350 --> 01:19:54,850
is going to the army.
1170
01:19:54,850 --> 01:19:58,750
Well, of course he does as a Republic of Korea male citizen.
1171
01:19:58,750 --> 01:20:01,950
No! I mean tomorrow. He's going to the army tomorrow!
1172
01:20:01,950 --> 01:20:04,950
Like I said, tomorrow...He's going tomorrow?
1173
01:20:04,950 --> 01:20:06,950
Yes.
1174
01:20:06,950 --> 01:20:09,850
When did you get the notice?
1175
01:20:09,850 --> 01:20:11,650
Oh my goodness. Really?
1176
01:20:11,650 --> 01:20:18,950
♫ You... Will I have a hard time? ♫
1177
01:20:18,950 --> 01:20:22,050
♫ Although your eyes are troubled. ♫
1178
01:20:22,050 --> 01:20:27,850
I don't know what in the world is happening!
1179
01:20:27,850 --> 01:20:31,050
These little rotten b*stards ate expensive food,
1180
01:20:31,050 --> 01:20:34,650
and did such crazy things.
1181
01:20:34,650 --> 01:20:36,250
So anyway,
1182
01:20:36,250 --> 01:20:39,850
That reserve forces jerk at the town office!
1183
01:20:39,850 --> 01:20:45,750
He completely forgot about the enlistment letter all this time, and just now, he took it out.
1184
01:20:45,750 --> 01:20:48,150
Really. There are things in this world he shouldn't forget!
1185
01:20:48,150 --> 01:20:52,850
Really, what do we do about this?
It's too much that it's killing me!
1186
01:20:52,850 --> 01:20:57,250
I was going to lodge a suit against the country mercilessly,
1187
01:20:57,250 --> 01:20:59,250
but if he doesn't promptly report by tomorrow morning
1188
01:20:59,250 --> 01:21:04,350
to Nonsan training center, then
he'll be regarded a deserter. A deserter!
1189
01:21:04,350 --> 01:21:10,550
That damn reserve force idiot!
I knew he would cause trouble!
1190
01:21:10,550 --> 01:21:11,750
This won't do.
1191
01:21:11,750 --> 01:21:16,550
I'm going to go and burn down that town office.
1192
01:21:16,550 --> 01:21:18,650
So, let's see each other on the news.
1193
01:21:18,650 --> 01:21:26,950
♫ When I have my first leave, I'll probably be embarrassed with my cropped hair. ♫
1194
01:21:43,550 --> 01:21:47,250
Na Jeong, you have a phone call from your oppa.
1195
01:21:47,250 --> 01:21:52,350
How does our Chil Bong speak so well?
1196
01:22:00,350 --> 01:22:02,350
Hello?
1197
01:22:02,950 --> 01:22:05,250
Oh. Is it you, Oppa?
1198
01:22:10,950 --> 01:22:15,350
I was reading a book.
1199
01:22:15,350 --> 01:22:18,450
Did you eat yet?
1200
01:22:18,450 --> 01:22:20,850
I'm taking good care to eat all the good food,
1201
01:22:20,850 --> 01:22:22,050
and I'm managing it.
1202
01:22:22,050 --> 01:22:25,650
Most players seem to have one baseball player as their mentor.
1203
01:22:25,650 --> 01:22:30,250
By any chance, if you have a baseball player as a mentor you respect, who is it?
1204
01:22:30,250 --> 01:22:33,050
I did not have anyone previously, but I just recently found one.
1205
01:22:33,050 --> 01:22:35,450
New York Yankees' Yogi Berra.
1206
01:22:35,450 --> 01:22:38,950
He is a player who is more famous for his quotes than his skills.
1207
01:22:38,950 --> 01:22:43,050
Of all his quotes, what would your favorite be?
1208
01:22:43,050 --> 01:22:47,150
I really liked this one the best:
1209
01:22:47,150 --> 01:22:50,550
"It ain't over 'til it's over."
1210
01:22:51,650 --> 01:22:58,350
That's right! Life starts at the end of 9th inning, after 2 outs!
1211
01:22:58,350 --> 01:23:01,550
Oh, by the way, Dear, did you put in the order for the galbi?
1212
01:23:01,550 --> 01:23:05,850
Order something extra special this time.
1213
01:23:30,050 --> 01:23:33,850
Thank you everyone.
Let's give congratulations to our groom and bride, once more.
1214
01:23:33,850 --> 01:23:36,950
Thank you. I'm Kim Min Jong. Once more, applause please.
1215
01:23:37,650 --> 01:23:39,450
How do you two know each other?
1216
01:23:39,450 --> 01:23:42,850
Who did this for you? How did you convince him?
1217
01:23:42,850 --> 01:23:44,450
He is my husband's fan.
1218
01:23:44,450 --> 01:23:46,450
They've known each other for about seven to eight years.
1219
01:23:46,450 --> 01:23:48,950
Oh, my!
1220
01:23:48,950 --> 01:23:51,350
For so many who enter a field of study to have results,
1221
01:23:51,350 --> 01:23:54,650
the hours needed to succeed in their field,
1222
01:23:54,650 --> 01:23:57,750
is ten thousand hours, they say.
1223
01:23:57,750 --> 01:24:00,250
The ten-thousand-hour principle.
1224
01:24:00,250 --> 01:24:02,950
Mozart, Beatles,
1225
01:24:02,950 --> 01:24:05,650
Steve Jobs, and Kim Yun A, too.
1226
01:24:05,650 --> 01:24:10,250
Their success was not due to prodigious talent or good fortune but
1227
01:24:10,250 --> 01:24:14,550
due to their tireless hard work and suffering.
1228
01:24:14,550 --> 01:24:18,850
Perhaps that applies to work, relationships, and love.
1229
01:24:18,850 --> 01:24:21,050
To finish with achievement,
1230
01:24:21,050 --> 01:24:24,350
instead of waiting for good fortune or talent,
1231
01:24:24,350 --> 01:24:27,750
one should put in endless efforts and must go through hardships.
1232
01:24:27,750 --> 01:24:30,950
I love you. I am forever your fan! Thank you!
1233
01:24:30,950 --> 01:24:34,850
"It ain't over 'til it's over."
1234
01:24:34,850 --> 01:24:37,650
Thank you!
1235
01:24:37,650 --> 01:24:40,150
Applause! Applause!
1236
01:24:43,250 --> 01:24:46,050
Year 2013, City of Seoul
1237
01:24:46,050 --> 01:24:48,850
Your dad is really the best. The best.
1238
01:24:48,850 --> 01:24:51,250
Because he wanted to give a congratulatory wedding performance for his daughter,
1239
01:24:51,250 --> 01:24:54,950
he sent Kim Min Jong galbi for eight years.
1240
01:24:54,950 --> 01:25:00,650
Maybe it's because he played sports,
he really has a persistent nature.
1241
01:25:03,350 --> 01:25:06,050
He really is the best.
1242
01:25:06,050 --> 01:25:07,450
Ka Talk
1243
01:25:14,050 --> 01:25:17,950
Damn it! she has to show off how he is working like this!
1244
01:25:17,950 --> 01:25:18,950
What's wrong? Who is it?
1245
01:25:18,950 --> 01:25:21,850
My team leader. You know the old Miss!
1246
01:25:21,850 --> 01:25:25,450
She said that she would finish the end of the year project by herself, so
1247
01:25:25,450 --> 01:25:27,450
I just said to contact me if she needs anything out of courtesy.
1248
01:25:27,450 --> 01:25:28,050
Yeah?
1249
01:25:28,050 --> 01:25:33,850
But she sends me messages constantly asking me to find her files.
1250
01:25:33,850 --> 01:25:36,950
If she just searches online, she'll find them herself.
1251
01:25:36,950 --> 01:25:38,850
How annoying!
1252
01:25:38,850 --> 01:25:41,550
Still, she is working alone. Isn't it obligatory for you to-
1253
01:25:41,550 --> 01:25:44,150
That b*tch!
1254
01:25:44,150 --> 01:25:46,650
She is a total b*tch!
1255
01:25:46,650 --> 01:25:50,250
Hey, if she is working by herself and needs help finding files, sending messages-
1256
01:25:50,250 --> 01:25:52,150
She still shouldn't do that, though!
1257
01:25:52,150 --> 01:25:54,450
She should take care of her own work by herself!
1258
01:25:54,450 --> 01:25:56,250
She really is a b*tch!
1259
01:25:56,250 --> 01:25:58,050
Give it to me. Give me your cell phone!
1260
01:25:58,050 --> 01:25:59,950
I really won't hold back today!
1261
01:25:59,950 --> 01:26:02,050
Fine. Try it. Give her a call.
1262
01:26:02,050 --> 01:26:04,550
Seriously! Does she know what time it is right now?
1263
01:26:04,550 --> 01:26:08,450
Really! She is doing this because she is jealous of my Yoon Jin's prettiness!
1264
01:26:08,450 --> 01:26:10,750
Hey, hey! Do it in moderation! Moderation!
1265
01:26:10,750 --> 01:26:13,250
Just because Yoon Jin is dealing with it and not saying anything,
1266
01:26:13,250 --> 01:26:15,250
she is belittling her!
1267
01:26:15,250 --> 01:26:18,450
You know how she is.
My Yoon Jin can be a really scary person!
1268
01:26:18,450 --> 01:26:20,650
You know...
1269
01:26:20,650 --> 01:26:21,550
Stop it! Stop it!
1270
01:26:21,550 --> 01:26:23,850
She is someone who would pour out cyanide.
1271
01:26:23,850 --> 01:26:27,650
She is someone who would make Jukgal with intestines. I have to tell her off! I can't take it anymore!
1272
01:26:27,650 --> 01:26:28,750
Hold on!
1273
01:26:28,750 --> 01:26:32,350
This is her. This is her, right? Bald Dog Meat, right?
1274
01:26:32,350 --> 01:26:36,350
I'm going to kill her!
1275
01:26:36,350 --> 01:26:38,550
Oh. Excuse me, Team Leader?
1276
01:26:38,550 --> 01:26:40,250
Have you been well?
1277
01:26:40,250 --> 01:26:44,650
Oh, yes. Yoon Jin is currently sleeping so
1278
01:26:44,650 --> 01:26:46,850
I read the Kakao Talk message.
1279
01:26:46,850 --> 01:26:48,650
If it's something urgent, should I
1280
01:26:48,650 --> 01:26:50,550
wake her up?
1281
01:26:50,550 --> 01:26:54,550
Yes...you're okay, right?
1282
01:26:55,950 --> 01:26:59,650
Coach-nim, is Mother also, doing well?
1283
01:26:59,650 --> 01:27:03,050
I am doing well.
1284
01:27:03,050 --> 01:27:05,550
My bare floor family is taking good care of me.
1285
01:27:05,550 --> 01:27:07,350
It hurts. I said it hurts!
1286
01:27:07,350 --> 01:27:08,150
Agoo!
1287
01:27:08,150 --> 01:27:10,650
I am slowly getting used the army life...
1288
01:27:10,650 --> 01:27:12,950
Hurry up and follow me, you b*stard!
1289
01:27:15,250 --> 01:27:16,850
New recruit is laughing.
1290
01:27:16,850 --> 01:27:22,350
It is not as hard as I thought it would be.
1291
01:27:24,550 --> 01:27:27,850
Today really is the last night.
1292
01:27:29,550 --> 01:27:33,950
It seemed like tonight would be your last night with Na Jeong so...
1293
01:27:35,750 --> 01:27:38,850
This is my girlfriend, Sung Na Jeong.
1294
01:27:38,850 --> 01:27:43,550
Give it up. Na Jeong likes Sunbae-nim.
1295
01:27:45,150 --> 01:27:49,050
If right now isn't the time,
1296
01:27:49,050 --> 01:27:52,850
then I have to wait.
102194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.