Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,700 --> 00:01:16,285
Let's go.
2
00:02:12,966 --> 00:02:17,012
- Taylor. Bob and marianne Taylor.
- Just bear with me one second.
3
00:02:17,220 --> 00:02:19,598
- There are other hotels in Miami.
- I'm sorry.
4
00:02:19,806 --> 00:02:23,560
What is the problem here? We made
these reservations over six months ago.
5
00:02:23,769 --> 00:02:26,146
- I know, I'm just not seeing it.
- Where's Lisa?
6
00:02:26,355 --> 00:02:28,774
- Lisa always takes care of us.
- She's out of town.
7
00:02:28,982 --> 00:02:31,026
- Her grandmother passed away.
- Cynthia?
8
00:02:31,234 --> 00:02:33,028
- Yes?
- Would you get in more trouble
9
00:02:33,236 --> 00:02:36,615
if you bothered her
or if I called corporate?
10
00:02:41,536 --> 00:02:43,413
Damn! Dallas drivers!
11
00:02:43,622 --> 00:02:46,083
Who taught you how to drive?
Stevie wonder?
12
00:02:46,291 --> 00:02:49,086
- You'll catch your plane. You got...
- Ten minutes.
13
00:02:49,586 --> 00:02:52,506
- Lisa reisert.
- Lisa? Hi.
14
00:02:52,714 --> 00:02:56,051
I'm so sorry to call, but I didn't
know what to do. I have a situation.
15
00:02:56,259 --> 00:02:59,262
- Slow down. What's the problem?
- Bob and marianne Taylor.
16
00:02:59,471 --> 00:03:00,847
Yep. They're regulars.
17
00:03:01,056 --> 00:03:03,975
Yeah, well, I think I sort of
erased their reservation.
18
00:03:04,184 --> 00:03:06,019
I was never checked out
on this system.
19
00:03:06,228 --> 00:03:09,898
Did I mention I had a confirmed
reservation? This is my receipt.
20
00:03:10,065 --> 00:03:12,359
I downloaded it off the Internet
myself.
21
00:03:12,567 --> 00:03:15,237
- I know, Mrs. Taylor, calm down.
- Don't say that. No...
22
00:03:15,445 --> 00:03:17,197
- Calm down?
- She told me to calm down.
23
00:03:17,406 --> 00:03:21,535
Don't tell us to calm down. We've
been very calm right up until now.
24
00:03:21,743 --> 00:03:24,538
- I'm so sorry. Lisa?
- Cynthia, tell them one more minute,
25
00:03:24,746 --> 00:03:28,041
- they'll be happy, you promise.
- One more minute. You'll be happy.
26
00:03:28,250 --> 00:03:29,626
- I promise.
- We better be.
27
00:03:29,835 --> 00:03:32,838
Now, enter my pin.
It's 7-8-8... hang on.
28
00:03:33,755 --> 00:03:34,923
- Dad? Hold on.
- Lisa?
29
00:03:35,132 --> 00:03:37,134
- Can you hold on?
- Sure.
30
00:03:37,342 --> 00:03:40,512
Ok, it's 7-8-8-4-underscore-I-reisert.
31
00:03:40,721 --> 00:03:44,182
- Lisa, I'm so sorry for calling.
- No, no, no, it's fine, it's fine.
32
00:03:44,391 --> 00:03:46,143
- Are you logged in yet?
- What do I do?
33
00:03:46,351 --> 00:03:49,438
Click on the crisis folder,
you'll see a list of empty rooms,
34
00:03:49,646 --> 00:03:52,482
give 'em fourth-floor,
comp 'em for tonight and tomorrow.
35
00:03:52,691 --> 00:03:57,028
0k, just a sec. Ok, you are all set.
36
00:03:57,237 --> 00:03:59,364
The first two nights
are gonna be on us.
37
00:03:59,573 --> 00:04:02,200
And if you need anything else,
just let me know.
38
00:04:02,409 --> 00:04:03,994
We won't.
39
00:04:04,202 --> 00:04:05,829
This is not my fault.
40
00:04:06,329 --> 00:04:09,166
God, they totally threw me.
They were such assholes.
41
00:04:09,374 --> 00:04:12,335
There are no assholes.
Only guests with special needs.
42
00:04:12,544 --> 00:04:15,714
- Here we are.
- Keep it. Anything else?
43
00:04:15,922 --> 00:04:19,050
The Simpsons didn't get
the California king they requested.
44
00:04:19,259 --> 00:04:20,469
What else?
45
00:04:21,553 --> 00:04:23,513
- Oh, my god.
- Tell me.
46
00:04:23,722 --> 00:04:26,391
Security left a message
saying the Charles keefe party
47
00:04:26,600 --> 00:04:28,810
will be arriving
at 5:30 am instead of pm.
48
00:04:29,019 --> 00:04:31,521
That's not that unusual.
It's a security thing.
49
00:04:31,730 --> 00:04:35,400
Make sure our guys have the entrance
set, his security takes it from there.
50
00:04:35,609 --> 00:04:37,903
Is Mr. Keefe platinum club
or something or...?
51
00:04:38,111 --> 00:04:39,613
Political. Homeland security.
52
00:04:39,821 --> 00:04:42,783
Make sure there's a box
of montecristo Cubans in the room
53
00:04:42,991 --> 00:04:45,660
and a bottle of cristal on ice.
It's 3825.
54
00:04:45,869 --> 00:04:48,330
- 0k. Got it covered. Safe flight.
- Thanks.
55
00:04:50,415 --> 00:04:53,168
Attention passengers
leaving on flight 1387.
56
00:04:53,376 --> 00:04:55,545
- Lisa reisert.
- I'm still here.
57
00:04:55,754 --> 00:04:57,255
Dad, I'm so sorry.
58
00:04:58,089 --> 00:05:00,425
- It's fine, sweetie.
- What's up?
59
00:05:00,634 --> 00:05:03,804
Gearin' up for another sleepless night
with a comedy marathon.
60
00:05:04,012 --> 00:05:06,598
Before I forget,
61
00:05:06,807 --> 00:05:08,934
that book I gave you,
you finish it yet?
62
00:05:09,142 --> 00:05:10,644
Almost.
63
00:05:11,102 --> 00:05:14,564
You know, he's from Texas.
I didn't think shrinks came from there.
64
00:05:14,773 --> 00:05:18,360
Yeah, they do. They just move
to California and start TV shows.
65
00:05:18,568 --> 00:05:20,320
- How's the remodeling?
- Good. Good.
66
00:05:20,529 --> 00:05:22,239
They made headway
in the last few days.
67
00:05:22,447 --> 00:05:25,742
I lost my wallet, but that's par
for the course. It's iookin' good.
68
00:05:25,951 --> 00:05:27,661
That's good.
I can't wait to see it.
69
00:05:27,869 --> 00:05:32,499
You should. The upstairs hallway
is totally unrecognizable.
70
00:05:32,707 --> 00:05:35,085
- Your room hasn't been touched.
- No, dad.
71
00:05:35,293 --> 00:05:38,255
Please, go nuts, make it
into a gym or a putting green.
72
00:05:38,463 --> 00:05:40,340
You know I can't do that.
73
00:05:40,549 --> 00:05:44,052
You never know when you might just
wanna spend a few nights back here.
74
00:05:44,261 --> 00:05:48,181
You know? Make an escape
from the day-to-day.
75
00:05:48,390 --> 00:05:50,725
Day-to-day, it's where I thrive.
You know that.
76
00:05:52,477 --> 00:05:54,229
Right.
77
00:05:57,440 --> 00:06:01,361
- How's your mom holdin' up?
- As good as can be expected.
78
00:06:02,112 --> 00:06:03,947
You? What about you?
You all right?
79
00:06:04,155 --> 00:06:06,324
- Yep, I'm fine.
- You sure?
80
00:06:07,492 --> 00:06:11,746
Everything's fine, dad. You're gonna
have to start takin' my word for it.
81
00:06:11,955 --> 00:06:13,665
Look, I gotta go. I gotta check in.
82
00:06:13,874 --> 00:06:16,126
You sure you don't need a pickup?
83
00:06:16,334 --> 00:06:19,921
- I thought you lost your wallet.
- Leese, it's just five minutes.
84
00:06:20,130 --> 00:06:22,382
I'm taking the red-eye.
It's the last flight.
85
00:06:22,591 --> 00:06:24,885
It's gonna be late.
I love you. I'll call you.
86
00:06:25,093 --> 00:06:28,179
- I love you too, sweetie.
- Ok, bye.
87
00:06:32,350 --> 00:06:36,354
Attention. We have a cancellation
update. Flight 1192 has been canceled.
88
00:06:40,108 --> 00:06:43,278
Anybody who was on the flight
to Atlanta that was canceled,
89
00:06:43,486 --> 00:06:46,114
come to the front of the line
so we can reroute you.
90
00:06:46,323 --> 00:06:48,033
Flight 1019 to Miami...
91
00:06:49,451 --> 00:06:51,703
- I'm sorry.
- Don't sweat it.
92
00:06:51,912 --> 00:06:53,580
I'm wearing my combat boots.
93
00:06:54,623 --> 00:06:57,417
- Excuse me?
- Travel is war these days.
94
00:06:57,626 --> 00:06:59,002
Yeah.
95
00:07:00,128 --> 00:07:02,297
I just love him.
96
00:07:02,505 --> 00:07:05,091
How is that? Are you learning a lot?
97
00:07:05,300 --> 00:07:06,801
I'm not really sure.
98
00:07:07,510 --> 00:07:08,970
He's so handsome.
99
00:07:09,179 --> 00:07:12,057
I work during the day
so I always miss his shows.
100
00:07:12,265 --> 00:07:14,643
Flight 247 to Cleveland
has been delayed.
101
00:07:14,851 --> 00:07:18,104
- Here. That'll catch you up.
- Oh, no. No, no, I... I couldn't.
102
00:07:18,313 --> 00:07:21,858
I'm finished. My dad's given me so
many, I could start a library. Please.
103
00:07:22,067 --> 00:07:25,403
- That's very nice of you.
- Again, anyone who is scheduled
104
00:07:25,612 --> 00:07:28,865
on the flight to Atlanta, if you
wanna get out of Dallas tonight,
105
00:07:29,074 --> 00:07:31,409
come to the front
of the line at this time.
106
00:07:31,618 --> 00:07:33,703
Excuse me.
You're letting them go,
107
00:07:33,912 --> 00:07:36,873
but we've been standing
for an hour? How does that happen?
108
00:07:37,082 --> 00:07:39,042
If we don't re-book,
they miss their flight.
109
00:07:39,250 --> 00:07:42,545
It doesn't matter that you
canceled my flight then rerouted?
110
00:07:42,754 --> 00:07:45,590
- I understand.
- Get your boss. This is ridiculous!
111
00:07:45,799 --> 00:07:48,426
Don't make her do that.
She's doing the best she can.
112
00:07:48,635 --> 00:07:50,261
I don't think I was talking to you
113
00:07:50,470 --> 00:07:52,055
- I realize that...
- I'm trying...
114
00:07:52,263 --> 00:07:54,099
Please, sir.
115
00:07:54,307 --> 00:07:57,394
She is the one standing
between us getting out and anarchy.
116
00:07:57,602 --> 00:08:01,147
- Yeah, but she's not the one in...
- She's exhausted, worked 18 hours,
117
00:08:01,356 --> 00:08:03,858
and she suspects we all hate her
just as much as you do.
118
00:08:04,067 --> 00:08:06,861
What do you say we give her a break?
Let her get back to a job
119
00:08:07,070 --> 00:08:10,907
I'm guessing is a lot
more thankless than yours.
120
00:08:14,244 --> 00:08:16,121
This airline sucks.
121
00:08:19,582 --> 00:08:21,876
Next in line, please.
122
00:08:22,085 --> 00:08:23,712
That's me.
123
00:08:24,838 --> 00:08:26,423
Here.
124
00:08:26,923 --> 00:08:30,010
Thank you very much.
And thank you.
125
00:08:30,218 --> 00:08:31,386
You're welcome.
126
00:08:31,594 --> 00:08:34,139
Yeah. Thank you.
127
00:08:34,347 --> 00:08:36,182
Not at all.
That was just backup.
128
00:08:36,391 --> 00:08:38,893
- You got the ball rolling.
- Yeah.
129
00:08:39,102 --> 00:08:41,187
- Reflex, I guess.
- Why is that?
130
00:08:41,438 --> 00:08:44,941
I work in a hotel. I deal
with people like that all the time.
131
00:08:46,443 --> 00:08:48,236
The marriott? The Hilton?
132
00:08:48,445 --> 00:08:50,613
- The Lux Atlantic it's in...
- Miami.
133
00:08:50,822 --> 00:08:52,741
- Right. I know it well.
- Yeah.
134
00:08:52,949 --> 00:08:56,411
- So you're on this...
- Very delayed flight to Miami. Yeah.
135
00:08:56,619 --> 00:08:59,039
- You?
- Yeah. Sadly, yeah.
136
00:08:59,247 --> 00:09:02,542
But you know what? That's
why god created the Tex-mex.
137
00:09:02,751 --> 00:09:06,838
The best nachos in the airport
and right across from our gate.
138
00:09:07,047 --> 00:09:09,299
Good tip. Thanks.
139
00:09:11,009 --> 00:09:13,303
Save you a seat.
140
00:09:16,639 --> 00:09:20,018
Yeah, that was... I thought
since we're on the same flight...
141
00:09:20,226 --> 00:09:22,854
I didn't mean to invade
your personal space or...
142
00:09:23,104 --> 00:09:25,315
- No-
- I can take you over here.
143
00:09:25,523 --> 00:09:29,569
- I just... I have a few calls to make.
- Sure. I understand. You go ahead.
144
00:09:29,778 --> 00:09:32,655
- Have a good flight.
- Ok. You too.
145
00:09:32,864 --> 00:09:35,283
We will be updating you
with the departure time
146
00:09:35,492 --> 00:09:38,036
of flight 1019
with service to Miami...
147
00:09:38,244 --> 00:09:40,413
- Hi.
- Hi. You must be Rebecca.
148
00:09:40,622 --> 00:09:42,082
- Yes.
- Well, my name's Mary,
149
00:09:42,290 --> 00:09:45,126
and I hear this is the first time
you're flying by yourself.
150
00:09:45,335 --> 00:09:47,796
Well, you must be very brave.
151
00:09:48,004 --> 00:09:49,589
- Are you gonna be ok?
- Yes, mom.
152
00:09:49,798 --> 00:09:52,050
- Are you sure?
- Yes, I'm sure.
153
00:09:52,258 --> 00:09:55,220
- I'm just asking.
- I'm 11, not nine.
154
00:09:55,428 --> 00:09:57,514
Come with me, you two.
155
00:09:58,306 --> 00:10:01,309
There you go, sir.
Your nachos. Careful, hot plate.
156
00:10:01,518 --> 00:10:03,019
Thank you, sir.
157
00:10:04,187 --> 00:10:06,773
Oh, my god! I am so sorry.
158
00:10:06,981 --> 00:10:09,359
- It's iced. Don't worry.
- Ok.
159
00:10:09,567 --> 00:10:12,028
- Let me find you napkins.
- No, no, no. It's fine.
160
00:10:12,237 --> 00:10:13,571
- Are you sure?
- Yeah.
161
00:10:13,780 --> 00:10:15,532
Ok. Larry,
162
00:10:15,740 --> 00:10:18,535
could you run back to Starbucks?
I need another mocha.
163
00:10:18,743 --> 00:10:21,204
- Finish that one already?
- Someone's wearin' it.
164
00:10:21,412 --> 00:10:23,498
Ladies and gentlemen,
your attention.
165
00:10:23,706 --> 00:10:27,669
Flight number 17 leaving Dallas
national airport from gate two
166
00:10:27,877 --> 00:10:30,296
will be delayed for 20 minutes.
167
00:10:53,027 --> 00:10:56,030
Paging a skycap with
electric cart to gate four.
168
00:10:56,239 --> 00:10:59,659
Paging a skycap with
electric cart to gate four.
169
00:11:03,830 --> 00:11:06,541
- Is this taken?
- No, it's all yours.
170
00:11:06,749 --> 00:11:08,084
Thanks.
171
00:11:08,293 --> 00:11:10,962
So did you get your calls made?
172
00:11:12,172 --> 00:11:13,798
Yep. No more calls.
173
00:11:14,007 --> 00:11:16,050
Good. What will you have?
174
00:11:18,261 --> 00:11:20,972
- No, it's... I'm ok.
- If I can guess...
175
00:11:25,268 --> 00:11:26,644
I'm feeling vodka.
176
00:11:28,146 --> 00:11:31,107
Definitely sweetened.
177
00:11:31,316 --> 00:11:35,153
Cosmo. Way too common.
178
00:11:36,070 --> 00:11:37,530
Screwdriver.
179
00:11:37,739 --> 00:11:40,700
No. No. No. Way too boring.
180
00:11:40,909 --> 00:11:43,786
So that leaves me with the
simplicity of the grapefruit
181
00:11:43,995 --> 00:11:47,248
or the complexity of the pineapple.
182
00:11:49,250 --> 00:11:51,044
Grapefruit sea breeze.
183
00:11:54,088 --> 00:11:56,466
- Could I have a bay breeze?
- You got it.
184
00:11:56,674 --> 00:11:57,800
Thanks.
185
00:11:58,009 --> 00:12:00,511
It's an impressive talent, though.
Very close.
186
00:12:00,720 --> 00:12:03,514
- You know, breaks the ice.
- Yeah.
187
00:12:03,723 --> 00:12:06,351
- So are you headed home?
- Yeah. Trying.
188
00:12:06,559 --> 00:12:08,353
Yeah. Flying's so
much fun these days.
189
00:12:08,561 --> 00:12:12,065
Fun for me is just getting off
that plane in one piece.
190
00:12:12,273 --> 00:12:15,652
- Fear of flying?
- Yeah. Just a little.
191
00:12:15,860 --> 00:12:17,695
Were you in Texas
on hotel business?
192
00:12:17,904 --> 00:12:20,323
No. My grandmother died.
193
00:12:21,449 --> 00:12:24,244
It's ok. She was 91.
194
00:12:24,452 --> 00:12:26,788
- Ninety-one.
- Yeah.
195
00:12:26,996 --> 00:12:29,290
That's respectable.
What was her secret?
196
00:12:29,499 --> 00:12:32,210
Grape-nuts. And a guy named Duke.
197
00:12:32,418 --> 00:12:34,337
Excuse me?
198
00:12:34,545 --> 00:12:39,050
Yeah, she said the grape-nuts
kept her arteries clean
199
00:12:39,259 --> 00:12:42,679
and Duke helped with the rest.
200
00:12:44,764 --> 00:12:47,016
Wow. A dynamic woman.
201
00:12:47,225 --> 00:12:51,062
Nothing fazed her, you know?
She was so optimistic.
202
00:12:52,021 --> 00:12:53,856
"Always look forward."
203
00:12:54,065 --> 00:12:55,400
That's what she'd say
204
00:12:55,608 --> 00:12:58,236
- there ya go.
- Thanks.
205
00:12:59,737 --> 00:13:02,448
Heightened security
measures are now in place.
206
00:13:02,949 --> 00:13:04,826
- That taste ok?
- It's fine.
207
00:13:05,034 --> 00:13:07,787
You sure? 'Cause we can
always get you that sea breeze.
208
00:13:07,996 --> 00:13:10,290
You sound like my dad.
I say I'm fine,
209
00:13:10,498 --> 00:13:13,293
he says, "are you sure?" I'm sure.
210
00:13:13,501 --> 00:13:16,296
- Ok, I believe you.
- Good.
211
00:13:16,504 --> 00:13:18,923
- The name's Jackson, by the way.
- Lisa.
212
00:13:19,132 --> 00:13:21,217
- Pleased to meet you.
- Is it Jack for short?
213
00:13:21,426 --> 00:13:24,971
No, I haven't gone by Jack
since I was ten years old.
214
00:13:26,014 --> 00:13:27,807
Last name's rippner.
215
00:13:28,224 --> 00:13:29,684
Jack rippner.
216
00:13:29,892 --> 00:13:32,937
Jack ". The".
217
00:13:33,146 --> 00:13:34,647
- There you go.
- Ok.
218
00:13:34,856 --> 00:13:37,108
- That wasn't very nice of your parents.
- No-
219
00:13:37,317 --> 00:13:40,153
that's what I told 'em
before I killed 'em.
220
00:13:40,361 --> 00:13:41,361
What?
221
00:13:43,197 --> 00:13:46,534
Well, if it's any comfort,
my middle name's henrietta.
222
00:13:46,743 --> 00:13:47,827
Henrietta.
223
00:13:48,036 --> 00:13:50,955
But that's my
grandma's name, though.
224
00:13:51,706 --> 00:13:52,999
Was.
225
00:13:54,167 --> 00:13:57,628
Well, here's to henrietta,
whose spirit is very much alive.
226
00:14:12,685 --> 00:14:13,685
What?
227
00:14:14,437 --> 00:14:17,398
I'm tellin' you, man,
she was tasty.
228
00:14:20,109 --> 00:14:22,278
And now let's go
to Washington for an update.
229
00:14:22,487 --> 00:14:26,115
As the war on terrorism escalates,
deputy secretary of homeland security
230
00:14:26,324 --> 00:14:29,702
Charles keefe embarks on a seven-day
tour of southern port cities,
231
00:14:29,911 --> 00:14:32,830
starting tomorrow. You may
recall that four months ago,
232
00:14:33,039 --> 00:14:36,334
keefe sent shockwaves through
the department after he made remarks
233
00:14:36,542 --> 00:14:38,378
during his first press conference.
234
00:14:38,586 --> 00:14:42,548
I don't discriminate, I communicate.
Just not always with a kind word.
235
00:14:42,757 --> 00:14:45,927
Now, don't get me wrong,
I believe in diplomacy.
236
00:14:46,135 --> 00:14:50,556
It can work. But first
you have to have their attention.
237
00:14:52,016 --> 00:14:56,396
Do I have your attention?
Thank you. Thank you very much.
238
00:14:56,646 --> 00:15:01,275
We're cleared for the boarding of
flight 1019, service to Miami, Florida.
239
00:15:10,076 --> 00:15:13,079
- I guess that's us.
- Wonders never cease.
240
00:15:13,287 --> 00:15:14,455
Yeah.
241
00:15:15,581 --> 00:15:17,750
- Let me get this.
- Oh, no. No. Please.
242
00:15:17,959 --> 00:15:19,419
I got it. I got it.
243
00:15:19,627 --> 00:15:21,337
- Yeah. Keep the change.
- Thanks.
244
00:15:21,546 --> 00:15:22,839
- Thanks.
- Welcome.
245
00:15:23,506 --> 00:15:24,507
Well...
246
00:15:24,715 --> 00:15:26,259
Report unattended baggage
247
00:15:26,467 --> 00:15:30,430
- to airport security. Thank you.
- Can you hang on? I'm sorry.
248
00:15:30,638 --> 00:15:34,183
Hello? Yeah.
249
00:15:35,226 --> 00:15:36,269
Can you just hold on?
250
00:15:37,728 --> 00:15:39,772
I gotta take this.
251
00:15:39,981 --> 00:15:41,065
- I'm sorry.
- That's ok.
252
00:15:41,274 --> 00:15:42,900
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
253
00:15:43,109 --> 00:15:45,069
- Have a good flight. Bye-bye.
- You too.
254
00:15:46,696 --> 00:15:49,240
Hey. Yeah, looks like
we're gettin' outta here.
255
00:15:49,449 --> 00:15:52,493
The storm's moved on.
No, there's time.
256
00:15:52,702 --> 00:15:56,038
- Thank you for your Patience, sir.
- Yeah, right.
257
00:15:57,373 --> 00:15:59,750
Come on, we gotta move it, bro.
Come on.
258
00:16:03,171 --> 00:16:05,631
- You made it, boys.
- Yeah. Just barely.
259
00:16:05,840 --> 00:16:07,425
Thank you. Bye-bye.
260
00:16:07,633 --> 00:16:09,051
Here we go.
261
00:16:11,804 --> 00:16:14,432
- Thank you. Enjoy.
- Thanks.
262
00:16:14,640 --> 00:16:16,517
There you go.
Thanks for your Patience.
263
00:16:16,726 --> 00:16:19,187
5-a is to your right.
Enjoy your flight. Hello.
264
00:16:19,395 --> 00:16:21,898
- Hi.
- 18-g. Down the aisle to your left.
265
00:16:22,106 --> 00:16:23,983
- Thank you.
- Thanks for your Patience.
266
00:16:24,192 --> 00:16:25,485
- How are you?
- Better now.
267
00:16:25,693 --> 00:16:27,069
- Sorry for the delay.
- 21-f.
268
00:16:27,278 --> 00:16:29,363
- 21-f is right down...
- Yeah. Thank you.
269
00:16:29,572 --> 00:16:31,449
Hi, how are you?
270
00:16:33,868 --> 00:16:36,162
We're going to dim the lighting
271
00:16:36,370 --> 00:16:40,208
for tonight's flight. Lights can be
activated by the button on your armrest.
272
00:16:40,416 --> 00:16:43,336
Once we've reached cruising altitude
and the captain turns off
273
00:16:43,544 --> 00:16:46,756
the fasten seat belt sign, we will be
offering our beverage service
274
00:16:46,964 --> 00:16:49,342
with complimentary soft drinks,
juice and coffee.
275
00:16:49,550 --> 00:16:51,761
- I'll help.
- Cocktails available for a charge.
276
00:16:51,969 --> 00:16:53,471
Thank you
277
00:16:58,893 --> 00:17:00,645
Again.
278
00:17:00,853 --> 00:17:03,397
- I figured you'd be in first class.
- No, not me.
279
00:17:03,606 --> 00:17:05,733
- I'm all coach, all the time.
- Me too.
280
00:17:05,942 --> 00:17:10,446
Yeah. I think that's my seat.
281
00:17:10,655 --> 00:17:13,407
- What, you're not sitting here.
- Well, I don't know.
282
00:17:13,616 --> 00:17:15,785
- That says 18-g?
- You're kidding.
283
00:17:15,993 --> 00:17:19,080
You're not kidding.
You need a bellhop?
284
00:17:19,288 --> 00:17:22,416
- No, no, no. That's ok.
- Let me help. I insist.
285
00:17:24,502 --> 00:17:25,753
- You ok?
- Yeah.
286
00:17:25,962 --> 00:17:27,380
- You sure? Ok.
- Yeah.
287
00:17:27,588 --> 00:17:29,966
I'm not normally such a lightweight.
288
00:17:31,217 --> 00:17:33,386
Those were strong bay breezes.
289
00:17:33,594 --> 00:17:36,347
Well, I'm cutting you off anyways,
all right?
290
00:17:40,935 --> 00:17:43,354
So... what are the odds?
291
00:17:43,604 --> 00:17:46,148
Yeah, I know.
292
00:17:47,608 --> 00:17:49,402
Wait a minute.
293
00:17:49,610 --> 00:17:51,654
You're not stalking me, are you?
294
00:17:53,239 --> 00:17:54,239
No-
295
00:17:59,787 --> 00:18:01,956
- You got me.
- I'm sorry.
296
00:18:04,542 --> 00:18:06,377
- Oh, jeez.
- You all right?
297
00:18:06,586 --> 00:18:09,589
If I say yes,
are you gonna ask me if I'm sure?
298
00:18:09,797 --> 00:18:12,633
No. No. That's your dad's department.
299
00:18:13,593 --> 00:18:15,011
Yeah, I'm fine. I...
300
00:18:15,219 --> 00:18:18,389
Earlier today I had
some cheap wine at the funeral,
301
00:18:18,598 --> 00:18:21,017
and combined with the cheap vodka...
302
00:18:21,225 --> 00:18:24,186
- I see.
- I blame you for that part.
303
00:18:24,395 --> 00:18:27,106
- Well, I feel terrible now.
- You should.
304
00:18:27,315 --> 00:18:28,566
Oh, I do.
305
00:18:28,774 --> 00:18:32,612
We know it's been a long night, so stow
your belongings and take your seats
306
00:18:32,820 --> 00:18:35,406
as quickly as possible,
we'll be under way. Thank you.
307
00:18:35,615 --> 00:18:38,492
- I think somebody needs a bellhop.
- Excuse me.
308
00:18:43,998 --> 00:18:45,499
Let me.
309
00:18:46,250 --> 00:18:48,711
- Thank you so much.
- You're welcome.
310
00:18:48,919 --> 00:18:52,548
Just when I thought there
weren't any gentlemen left.
311
00:18:53,966 --> 00:18:55,426
You have a pleasant flight.
312
00:18:56,052 --> 00:18:57,720
Oh, my.
313
00:18:58,888 --> 00:19:01,015
I'm already in chapter two.
314
00:19:01,223 --> 00:19:02,350
Great.
315
00:19:04,852 --> 00:19:06,896
I gave her this book earlier.
316
00:19:07,104 --> 00:19:09,690
She's a huge Dr. Phil fan.
317
00:19:09,899 --> 00:19:12,109
I saw that. Very nice of you.
318
00:19:12,318 --> 00:19:13,903
Well, that's me.
319
00:19:14,111 --> 00:19:15,696
People-pleaser, 24-7.
320
00:19:17,239 --> 00:19:19,408
- Well, you are popular.
- I'm sorry.
321
00:19:19,617 --> 00:19:22,870
- No, it's ok. No.
- It isn't usually like this.
322
00:19:23,079 --> 00:19:24,246
Go ahead.
323
00:19:24,455 --> 00:19:25,790
Hey. What's up?
324
00:19:27,083 --> 00:19:29,210
Yeah. No, it's ok.
325
00:19:29,418 --> 00:19:31,921
So it's definitely happening?
326
00:19:32,129 --> 00:19:34,340
5:30. Ok, done deal.
327
00:19:36,384 --> 00:19:39,345
Work. For the last time.
328
00:19:40,513 --> 00:19:42,431
- Goodbye, Joe.
- Good flight.
329
00:19:51,691 --> 00:19:54,235
- Thank you.
- You're welcome.
330
00:19:56,195 --> 00:19:59,156
At this time we'd like
to ask that you discontinue
331
00:19:59,365 --> 00:20:02,660
the use of any electronic devices,
pagers, cell phones, laptops,
332
00:20:02,868 --> 00:20:05,746
anything with a switch
should now be in the off position.
333
00:20:05,955 --> 00:20:08,582
The use of cell phones is not
allowed during the flight.
334
00:20:08,791 --> 00:20:11,711
A list of devices suitable for use
can be found on the cover
335
00:20:11,919 --> 00:20:15,589
- of your fresh air magazine.
- Flight attendants, please be seated.
336
00:20:28,686 --> 00:20:31,439
From the deck, looks
like we're the red-eye to Miami.
337
00:20:31,647 --> 00:20:33,983
Welcome.
The weather conditions may cause
338
00:20:34,191 --> 00:20:37,278
a bumpy takeoff, but don't worry,
we'll soon climb above it.
339
00:20:37,486 --> 00:20:39,488
We'll see if we can't
make up lost time.
340
00:20:40,656 --> 00:20:44,410
We're number one for departure.
Flight attendants, secure the cabin.
341
00:20:44,994 --> 00:20:47,163
Ladies and gentlemen,
we've been cleared for takeoff.
342
00:20:47,371 --> 00:20:48,622
Please enjoy your flight.
343
00:21:07,141 --> 00:21:09,518
- We're not gonna make it.
- Shut up.
344
00:21:09,727 --> 00:21:10,895
We're not gonna make it.
345
00:21:11,103 --> 00:21:13,397
Shut up. I will punch
you in your face. Shut up.
346
00:21:13,606 --> 00:21:15,858
Just kidding. Come on.
347
00:21:38,130 --> 00:21:40,174
Are we there yet?
348
00:21:40,382 --> 00:21:44,929
So was henrietta your
mom's mom or your dad's mom?
349
00:21:48,390 --> 00:21:50,392
My mom's. My dad's...
350
00:21:53,938 --> 00:21:56,565
My dad's died a long time ago.
351
00:21:56,774 --> 00:21:58,526
Are your folks still together?
352
00:21:59,944 --> 00:22:03,322
They divorced three years ago,
married for 32.
353
00:22:07,284 --> 00:22:08,953
That's a shame.
354
00:22:09,495 --> 00:22:10,495
So your mom...
355
00:22:10,621 --> 00:22:13,207
Mom moved back to Texas
and dad stayed in Miami.
356
00:22:13,415 --> 00:22:15,417
I see. And does dad still work?
357
00:22:15,626 --> 00:22:18,379
Yeah. No! He's recently retired.
358
00:22:18,587 --> 00:22:21,549
He's got a lot of time on his hands
so he makes phone calls.
359
00:22:21,757 --> 00:22:23,759
Ok. He's filling
all his work time with...
360
00:22:23,968 --> 00:22:25,553
Worry time.
361
00:22:25,761 --> 00:22:28,347
Does he have reason
to worry about you?
362
00:22:30,307 --> 00:22:32,601
Well, even if he does, I mean,
363
00:22:32,810 --> 00:22:35,855
he's just gotta get used
to the fact that life changes
364
00:22:36,063 --> 00:22:38,774
and sometimes things happen.
365
00:22:38,983 --> 00:22:40,150
I know what you mean.
366
00:22:40,359 --> 00:22:43,445
Usually when things are going perfectly,
you're back on track,
367
00:22:43,654 --> 00:22:47,950
everything's going to plan,
and then one day, outta nowhere,
368
00:22:48,158 --> 00:22:50,619
somebody forgets to bolt
the engine to the wing.
369
00:22:50,828 --> 00:22:52,496
Yeah.
370
00:22:52,705 --> 00:22:56,417
This is your captain. We're through
the worst of it, so you can relax.
371
00:22:56,625 --> 00:22:58,752
Keep your seat belt
fastened while seated,
372
00:22:58,961 --> 00:23:01,714
as we may hit more turbulence.
Thank you.
373
00:23:01,922 --> 00:23:05,759
- Thanks for distracting me.
- Well, it's not really what I'm doing.
374
00:23:05,968 --> 00:23:07,595
What are you doing?
375
00:23:07,803 --> 00:23:10,306
Just keeping the focus
on you and your father.
376
00:23:11,599 --> 00:23:12,641
Why?
377
00:23:12,850 --> 00:23:14,268
Part of my job.
378
00:23:15,769 --> 00:23:17,021
Are you a shrink?
379
00:23:18,397 --> 00:23:20,274
No. Manager.
380
00:23:21,775 --> 00:23:23,944
- Better not say of a hotel.
- No.
381
00:23:24,153 --> 00:23:27,072
- That would...
- Cause you to buy a self-help book.
382
00:23:30,951 --> 00:23:32,119
So, what do you do?
383
00:23:32,328 --> 00:23:36,498
Government overthrows, flashy
high-profile assassinations. The usual.
384
00:23:39,501 --> 00:23:42,963
- You're a spy. I should've known.
- No, I'm not a spy.
385
00:23:43,964 --> 00:23:46,508
- A hit man.
- I'm a lousy shot.
386
00:23:46,717 --> 00:23:48,761
Right. You work for the CIA.
387
00:23:48,969 --> 00:23:51,096
Well, if I did,
I couldn't say, could I?
388
00:23:51,305 --> 00:23:53,265
- But, no.
- The mafia?
389
00:23:53,474 --> 00:23:55,059
The money's shit.
390
00:23:57,937 --> 00:24:00,189
Ok, well, that's kinda weird.
391
00:24:00,397 --> 00:24:02,816
- Why don't you tell me what you do?
- I did.
392
00:24:05,945 --> 00:24:09,156
Ok. Ok, I'm sorry, I...
393
00:24:09,365 --> 00:24:12,576
It's... whatever you do,
that's your own business.
394
00:24:12,785 --> 00:24:14,787
Just as long as you're not...
395
00:24:14,995 --> 00:24:16,914
What?
396
00:24:17,122 --> 00:24:19,333
Hijacking the plane.
397
00:24:19,541 --> 00:24:21,669
No. No, I'm not suicidal.
398
00:24:21,877 --> 00:24:24,380
That's good.
399
00:24:24,922 --> 00:24:27,132
You're right.
Most days it is my own business.
400
00:24:27,341 --> 00:24:31,595
But right now, as fate would have it,
my business is all about you.
401
00:24:33,263 --> 00:24:35,975
- I'm sorry, about me?
- That's right.
402
00:24:37,059 --> 00:24:39,603
Ok, I'm not sure
where you're going with this.
403
00:24:39,812 --> 00:24:43,315
Charles keefe. One of your
regular vips. Ring a bell?
404
00:24:46,151 --> 00:24:48,070
- No, should it?
- Yes, it should.
405
00:24:48,278 --> 00:24:51,323
He's on his way to your hotel
and that's why you need to listen.
406
00:24:51,532 --> 00:24:53,075
No. No, I don't think...
407
00:24:53,283 --> 00:24:55,160
- I don't have to do that.
- Yes, you do,
408
00:24:55,369 --> 00:24:56,954
if you want your dad to live.
409
00:24:59,331 --> 00:25:01,208
- What did you say?
- You heard me.
410
00:25:05,546 --> 00:25:06,880
Yeah.
411
00:25:08,757 --> 00:25:11,468
Suit yourself. You might
wanna take a look at this.
412
00:25:13,595 --> 00:25:16,849
Jr. Joe reisert.
Your father? Yes?
413
00:25:17,641 --> 00:25:19,768
- Where did you get that?
- I didn't get it.
414
00:25:19,977 --> 00:25:22,438
My associate grabbed it
off your dad's desk.
415
00:25:22,646 --> 00:25:25,441
Apparently next to
your graduation picture.
416
00:25:26,191 --> 00:25:28,193
Jr. definitely dad's wallet.
417
00:25:28,402 --> 00:25:29,945
His initials. But gee, mine too.
418
00:25:30,154 --> 00:25:32,865
Jack rippner. Credit card, license.
419
00:25:33,073 --> 00:25:35,993
โFor some reason,
miss stewardess, this unstable,
420
00:25:36,201 --> 00:25:38,704
inebriated girl,
whom I've never met before tonight,
421
00:25:38,912 --> 00:25:42,332
suddenly went crazy
when I took it out of my pocket."
422
00:25:43,167 --> 00:25:46,378
You tell the flight attendant
and your dad dies.
423
00:25:51,008 --> 00:25:52,676
Sit down.
424
00:26:02,853 --> 00:26:04,438
You might wanna buckle up.
425
00:26:13,655 --> 00:26:16,909
- Any luck?
- Our pensions go, then our coffeepots.
426
00:26:17,117 --> 00:26:19,912
18-g's flashing.
Do you want me to...?
427
00:26:20,120 --> 00:26:23,165
I'll take care of it. She
probably just wants another drink.
428
00:26:23,373 --> 00:26:25,334
Maybe I'll join her.
429
00:26:35,010 --> 00:26:37,054
- What can I do for ya?
- Leese,
430
00:26:37,262 --> 00:26:39,807
did you need another
pillow or anything?
431
00:26:41,225 --> 00:26:43,227
No, I don't need anything.
432
00:26:43,936 --> 00:26:45,938
She's just had a really rough day.
433
00:26:46,146 --> 00:26:47,314
A death in the family.
434
00:26:47,523 --> 00:26:51,110
- I'm so sorry.
- Yeah.
435
00:26:51,318 --> 00:26:53,946
- I'll get you water and some tissues.
- Thanks.
436
00:26:54,154 --> 00:26:56,073
- Be right back.
- Thank you.
437
00:26:57,783 --> 00:27:01,120
That was great, leese.
Keep doing the right thing.
438
00:27:01,328 --> 00:27:04,540
Just bottle the emotions
a little more, ok?
439
00:27:06,583 --> 00:27:08,377
Have you done something
to my father?
440
00:27:08,585 --> 00:27:12,631
No. And it'll stay that way
as long as you keep playing along.
441
00:27:16,051 --> 00:27:17,427
What do you want from me?
442
00:27:17,636 --> 00:27:19,930
Now, I wanna wait
for your kleenex and water.
443
00:27:20,139 --> 00:27:23,308
And once we have our privacy,
we can get back to business.
444
00:27:23,517 --> 00:27:25,435
- Here you go.
- Thank you so much.
445
00:27:25,644 --> 00:27:28,564
- Sure. Feel better, hon.
- Thank you.
446
00:27:41,827 --> 00:27:43,662
I need you to call your hotel.
447
00:27:43,871 --> 00:27:46,623
It's very simple.
Just use your managerial pull
448
00:27:46,832 --> 00:27:50,919
to move keefe
from 3825 to suite 4080.
449
00:27:51,128 --> 00:27:53,922
I'll leave the details to you.
You just sell it.
450
00:27:55,048 --> 00:27:58,719
You've got the wrong person.
I don't have the authority to do that.
451
00:27:58,927 --> 00:28:00,470
Well, I happen to know
that you do.
452
00:28:00,679 --> 00:28:02,848
You're the only voice
that can get this done
453
00:28:03,056 --> 00:28:05,100
by the time I need it done.
454
00:28:08,020 --> 00:28:10,564
- You need me to write it down?
- No-
455
00:28:12,024 --> 00:28:14,026
well, then what's the delay?
456
00:28:17,946 --> 00:28:21,491
So by changing keefe's room,
does that make it easier?
457
00:28:24,494 --> 00:28:28,582
Lisa, whatever female-driven,
emotion-based dilemma
458
00:28:28,790 --> 00:28:32,211
you're dealing with right now,
you have my sympathy.
459
00:28:32,419 --> 00:28:34,630
But for the sake
of time and sanity,
460
00:28:34,838 --> 00:28:38,383
let's break this down into a little
male-driven, fact-based logic.
461
00:28:38,592 --> 00:28:42,137
One simple phone call
saves your dad's life.
462
00:28:42,346 --> 00:28:44,264
And it has to be made soon.
463
00:28:47,809 --> 00:28:49,686
You're gonna kill keefe,
aren't you?
464
00:28:49,895 --> 00:28:53,273
You really need to start worrying
more about your dad, leese.
465
00:28:53,482 --> 00:28:56,860
How am I supposed to know if he's ok?
How do I know you haven't hurt him?
466
00:28:57,069 --> 00:28:59,029
- He's fine.
- Why am I supposed to believe?
467
00:28:59,238 --> 00:29:03,033
The last call I got said he was sitting
in the TV room eating leftover lasagne
468
00:29:03,242 --> 00:29:05,244
and watching the comedy marathon.
469
00:29:05,452 --> 00:29:09,915
Relax, leese. By now my guy is
probably back in his silver beemer,
470
00:29:10,123 --> 00:29:13,752
parked outside
9321 blossom palms Lane.
471
00:29:13,961 --> 00:29:16,880
He's sitting in the dark,
listening to a little smooth jazz,
472
00:29:17,089 --> 00:29:20,259
while he sharpens
his 12-inch ka-bar.
473
00:29:21,260 --> 00:29:23,303
That's a knife, leese.
474
00:29:30,018 --> 00:29:33,146
- I wanna talk to my dad.
- Sure. After you make the call.
475
00:29:33,355 --> 00:29:36,942
No. I wanna know he's ok right now
or I don't call anybody.
476
00:29:41,863 --> 00:29:43,365
Your dime.
477
00:29:45,325 --> 00:29:47,077
Credit card?
478
00:29:49,705 --> 00:29:53,834
Ladies and gentlemen, the captain has
turned off the fasten seat belt sign.
479
00:29:54,042 --> 00:29:55,836
You're free to move about the cabin.
480
00:30:23,196 --> 00:30:28,493
Stay tuned for more of the comedy
marathon following these messages.
481
00:30:34,374 --> 00:30:36,752
I'm comin', I'm comin'!
482
00:30:37,252 --> 00:30:38,628
God.
483
00:30:40,130 --> 00:30:41,923
- Hello?
- Dad?
484
00:30:42,632 --> 00:30:45,052
Leese? Are you already home?
485
00:30:46,345 --> 00:30:48,513
No, I'm on the air phone
on the plane.
486
00:30:48,722 --> 00:30:50,307
We were late taking off and...
487
00:30:50,515 --> 00:30:54,269
Honey, I know you don't like it
when I ask, but are you all right?
488
00:30:54,478 --> 00:30:56,271
You sound upset.
489
00:30:59,024 --> 00:31:00,901
Leese?
490
00:31:01,109 --> 00:31:03,862
Leese? Are you still there?
491
00:31:07,199 --> 00:31:09,451
Did he sound healthy to you?
492
00:31:09,659 --> 00:31:12,412
I hope that's a yes,
because that's the best I can do.
493
00:31:12,621 --> 00:31:14,247
Now let's get this over with.
494
00:31:15,874 --> 00:31:19,294
Excuse me. I'm sorry.
Can you help me again?
495
00:31:19,503 --> 00:31:22,130
Last time, I promise.
496
00:31:22,339 --> 00:31:23,673
Sure.
497
00:31:31,348 --> 00:31:32,641
Don't get cute.
498
00:31:44,986 --> 00:31:47,114
- You're so sweet.
- Hello, again.
499
00:31:47,322 --> 00:31:50,367
You know, I didn't think that
this book would be so much work.
500
00:31:50,575 --> 00:31:54,579
There's all these surveys about yourself
before you can go on to the rest...
501
00:31:54,788 --> 00:31:56,832
Could you wait one second?
502
00:31:57,332 --> 00:31:59,376
- Sure.
- My nails.
503
00:31:59,584 --> 00:32:02,254
Know what? Don't worry
about the surveys. I'll just...
504
00:32:02,462 --> 00:32:05,757
- I'll just highlight my favorite part.
- Wonderful.
505
00:32:06,216 --> 00:32:07,342
- Got it.
- Great.
506
00:32:07,551 --> 00:32:09,428
- You are a lifesaver.
- Yep.
507
00:32:09,636 --> 00:32:12,973
Would you gimme your address too?
I wanna return the favor.
508
00:32:13,181 --> 00:32:15,475
I'm always breaking
my nails on these things.
509
00:32:15,684 --> 00:32:18,228
I'm gonna need you
to help me put it back up.
510
00:32:18,437 --> 00:32:22,190
- Clear the aisle.
- We're on a collision course.
511
00:32:23,984 --> 00:32:26,403
- I'll come back for that later.
- No. Here you go.
512
00:32:26,611 --> 00:32:28,029
- Last time?
- Thank you.
513
00:32:30,115 --> 00:32:33,869
- Sorry I'm... I'm blocking your seat.
- Not at all.
514
00:32:34,077 --> 00:32:35,787
- Excuse us, ma'am.
- I'm going.
515
00:32:35,996 --> 00:32:37,456
Thank you.
516
00:32:43,128 --> 00:32:45,839
They're much pushier these days.
517
00:32:48,467 --> 00:32:51,678
I didn't want this
to get complicated.
518
00:32:53,680 --> 00:32:55,640
I have to assume
she's gonna read that.
519
00:32:55,849 --> 00:32:57,017
Read what?
520
00:33:19,039 --> 00:33:21,917
- How's she doin'?
- Much better. Thank you.
521
00:33:22,125 --> 00:33:24,002
- Good.
- Thanks.
522
00:33:48,818 --> 00:33:49,861
Pillow?
523
00:33:50,403 --> 00:33:52,155
Would you like a blanket?
524
00:33:54,658 --> 00:33:57,911
Pillow? Pillow?
525
00:33:58,119 --> 00:34:01,456
Would you like a blanket?
Would you like a blanket?
526
00:34:27,065 --> 00:34:29,568
Please return to your seats.
Thank you.
527
00:34:31,361 --> 00:34:34,197
โI want you to get
excited about your life.
528
00:34:34,406 --> 00:34:36,283
But you gotta get real.
529
00:34:36,491 --> 00:34:38,368
I'm challenging you, starting now,
530
00:34:38,577 --> 00:34:41,621
to stop dealing
in opinions and assumptions
531
00:34:41,830 --> 00:34:43,540
and start dealing in facts.
532
00:34:43,748 --> 00:34:47,085
Fact: Fearing to act is human.
533
00:34:47,294 --> 00:34:49,713
Failing to act
is just plain dumb.
534
00:34:49,921 --> 00:34:52,924
Fact: Thinking when
you should be acting
535
00:34:53,133 --> 00:34:55,176
will only make your head hurt.โ
536
00:34:55,385 --> 00:34:58,179
I'm not makin' this up, leese.
It's right here.
537
00:34:58,388 --> 00:34:59,848
Fact:
538
00:35:00,056 --> 00:35:01,891
You've been out
for a half an hour
539
00:35:02,100 --> 00:35:04,561
and keefe's room still
hasn't been changed.
540
00:35:04,769 --> 00:35:07,188
So I got you some aspirin.
541
00:35:08,440 --> 00:35:10,609
I need you coherent, leese.
542
00:35:13,111 --> 00:35:15,363
Well, we were hoping
things would calm down,
543
00:35:15,572 --> 00:35:19,451
but that's not happening. So control's
just cleared us up to 35,000 feet.
544
00:35:19,659 --> 00:35:22,829
Let's see if we can't get above
this weather, smooth things out.
545
00:35:23,413 --> 00:35:25,999
Now, let's do this.
546
00:35:30,712 --> 00:35:33,840
If I do it, if I make that call,
547
00:35:34,049 --> 00:35:37,302
do you promise you'll tell who's
outside my dad's house to go away?
548
00:35:37,510 --> 00:35:40,263
You call, I call,
dad wakes up, puts on coffee,
549
00:35:40,472 --> 00:35:43,850
never suspects a thing,
you go back to work, life goes on.
550
00:35:48,271 --> 00:35:51,358
I am now calling your hotel.
551
00:35:53,068 --> 00:35:55,236
I don't have to tell you
to sound convincing.
552
00:35:55,445 --> 00:35:57,322
- You've said enough.
- Good.
553
00:36:01,660 --> 00:36:04,537
Good morning,
Lux Atlantic resort, this is Cynthia.
554
00:36:04,746 --> 00:36:07,290
Hello? Hello?
555
00:36:07,499 --> 00:36:09,084
Cynthia, it's Lisa.
556
00:36:09,292 --> 00:36:11,920
Lisa? You sound terrible.
Are you ok?
557
00:36:12,128 --> 00:36:15,757
There's just... there's
a lot of turbulence on the plane.
558
00:36:15,965 --> 00:36:17,759
- You're still on the plane?
- Yeah.
559
00:36:17,967 --> 00:36:19,761
I heard flights are delayed.
560
00:36:19,969 --> 00:36:22,389
You'd be so proud of me.
We're all set for keefe.
561
00:36:22,597 --> 00:36:25,600
Cristal on ice, the cigars,
not easy to find this time of night.
562
00:36:25,809 --> 00:36:29,020
You know, about that. I'm gonna
need you to do me a favor, ok?
563
00:36:29,229 --> 00:36:30,647
You sure you're ok?
564
00:36:30,855 --> 00:36:33,149
Please do not
ask me again if I'm ok.
565
00:36:33,358 --> 00:36:34,484
I hope you're...
566
00:36:40,824 --> 00:36:43,993
Look, something's come up.
567
00:36:44,202 --> 00:36:46,496
We gotta change keefe's room.
568
00:36:46,705 --> 00:36:48,498
Can you pull up the file?
569
00:36:50,917 --> 00:36:54,379
We're gonna move him
to room 4080. Right.
570
00:36:54,587 --> 00:36:56,506
The pin is 4882.
571
00:36:57,298 --> 00:36:59,509
- I'm gonna need you to take...
- Gimme that.
572
00:36:59,718 --> 00:37:01,845
Hello? Cynthia?
573
00:37:06,725 --> 00:37:09,185
Pretty clear thinking,
given the circumstances.
574
00:37:09,394 --> 00:37:11,813
Let me guess,
stress management courses?
575
00:37:12,021 --> 00:37:15,608
They're really paying off. We get
outta this, I may have to steal you.
576
00:37:15,984 --> 00:37:17,736
- Excuse me, miss.
- Yes?
577
00:37:17,944 --> 00:37:21,072
- Are the phones not working?
- They cut out during storms.
578
00:37:21,281 --> 00:37:23,241
They'll come back
when we find clear air.
579
00:37:23,450 --> 00:37:26,494
- Great. Thank you.
- You don't have a backup plan?
580
00:37:28,413 --> 00:37:31,416
- Why are you doing this here?
- Blame your grandmother.
581
00:37:31,624 --> 00:37:33,793
She keeled over,
you hopped on the next flight,
582
00:37:34,002 --> 00:37:37,464
- keefe changed plans, here we are.
- Excuse me. Peanuts or pretzels?
583
00:37:37,672 --> 00:37:39,174
- Peanuts, thank you.
- Ma'am?
584
00:37:39,382 --> 00:37:40,967
No-
585
00:37:41,718 --> 00:37:43,970
so, what happens
if they don't start working?
586
00:37:45,388 --> 00:37:48,057
You Bury your dad
in a closed casket.
587
00:38:02,155 --> 00:38:06,951
Well, gang, brace yourselves,
'cause I have news. I'm engaged!
588
00:39:04,467 --> 00:39:05,677
I know him.
589
00:39:05,885 --> 00:39:08,680
- Know who?
- Keefe.
590
00:39:08,888 --> 00:39:11,307
He's a really decent man.
591
00:39:11,516 --> 00:39:14,435
Well, sometimes bad things
happen to good people.
592
00:39:14,978 --> 00:39:16,271
Like you.
593
00:39:18,523 --> 00:39:20,817
You know, I've known you
for a while now, Lisa.
594
00:39:21,025 --> 00:39:22,527
Before tonight, I mean.
595
00:39:22,735 --> 00:39:25,446
And far as I can tell,
your life revolves around your job.
596
00:39:25,655 --> 00:39:28,950
The occasional cocktail
at the corner cafe,
597
00:39:29,158 --> 00:39:33,371
the classic late-night movies.
And scrambled eggs at 3am.
598
00:39:33,580 --> 00:39:35,373
What turned you into such a loner?
599
00:39:35,582 --> 00:39:37,667
Was it your parents' divorce?
600
00:39:39,460 --> 00:39:42,046
Wait, did someone break your heart?
601
00:39:48,344 --> 00:39:51,055
The captain has turned off
the fasten seat belt sign.
602
00:39:51,264 --> 00:39:54,517
- I have to go to the restroom.
- You're free to move about the cabin.
603
00:39:55,602 --> 00:39:57,353
Best I can do.
604
00:39:58,980 --> 00:40:01,399
Ok, you know what? You got me.
605
00:40:01,608 --> 00:40:04,986
I'm gonna make that call
when I can make the call.
606
00:40:05,194 --> 00:40:07,405
But right now you gotta let me go.
607
00:40:08,990 --> 00:40:10,825
I need to go.
608
00:40:11,034 --> 00:40:14,162
Ok. I trust you.
609
00:40:15,663 --> 00:40:17,373
And I need my purse.
610
00:40:17,582 --> 00:40:19,500
But not that much.
611
00:40:26,925 --> 00:40:29,260
I was really nervous
there for a minute.
612
00:40:29,469 --> 00:40:31,220
We just kept goin' in and out.
613
00:40:50,365 --> 00:40:51,783
Excuse me.
614
00:40:59,165 --> 00:41:00,249
You in line?
615
00:41:02,418 --> 00:41:04,545
Yeah. Do you wanna...?
616
00:41:04,754 --> 00:41:05,964
You were here first.
617
00:41:08,675 --> 00:41:10,218
Excuse me.
618
00:41:45,420 --> 00:41:47,588
Oh, god.
619
00:41:55,596 --> 00:41:58,224
Ok. Get up.
620
00:42:38,347 --> 00:42:39,348
I was wondering...
621
00:42:48,149 --> 00:42:49,149
Don't fight me.
622
00:42:49,358 --> 00:42:52,320
You're all worked up
from being so creative. Breathe.
623
00:42:52,528 --> 00:42:54,030
Hey, Rebecca.
624
00:42:54,822 --> 00:42:56,908
You can't just run off like that.
625
00:42:57,116 --> 00:42:58,618
A man went in there.
626
00:42:58,826 --> 00:43:01,996
Everyone shares. I'll take you
to the one close to your seat.
627
00:43:02,205 --> 00:43:04,916
But a lady's in there too.
628
00:43:05,124 --> 00:43:07,919
Ok, one of those flights.
Here, come on.
629
00:43:09,462 --> 00:43:11,714
Please, just stop whoever's
at my dad's house.
630
00:43:11,923 --> 00:43:16,344
I already have, by twice intercepting
these little communiquรฉs.
631
00:43:16,552 --> 00:43:19,347
If they'd have fallen into
the hands of a stewardess,
632
00:43:19,555 --> 00:43:22,642
she'd have gone to the cockpit
and we'd land somewhere else.
633
00:43:22,850 --> 00:43:25,269
If that happens, leese,
our guy in the BMW's
634
00:43:25,478 --> 00:43:29,565
gonna know about it.
So do dad a favor
635
00:43:29,774 --> 00:43:32,944
and stop gambling with his life.
636
00:43:39,659 --> 00:43:43,538
You don't have to do this.
Any of this.
637
00:43:53,714 --> 00:43:55,424
Someone do that to you?
638
00:43:56,801 --> 00:43:58,261
No-
639
00:43:59,679 --> 00:44:01,597
is that what it is?
640
00:44:03,808 --> 00:44:05,268
No-
641
00:44:06,227 --> 00:44:07,436
you know what I think?
642
00:44:09,188 --> 00:44:10,273
You know what I think?
643
00:44:10,481 --> 00:44:13,526
I think you're not
such an honest person.
644
00:44:13,734 --> 00:44:15,987
Because I've followed you
for eight weeks now
645
00:44:16,195 --> 00:44:18,698
and I never once
saw you order anything
646
00:44:18,906 --> 00:44:21,033
but a fucking sea breeze.
647
00:44:21,242 --> 00:44:23,953
I can't breathe. I can't breathe.
648
00:44:29,167 --> 00:44:31,127
I never lied to you, leese.
649
00:44:31,335 --> 00:44:34,297
Know why?
'Cause it doesn't serve me.
650
00:44:34,505 --> 00:44:37,133
We're both professional.
We have the will and the means
651
00:44:37,341 --> 00:44:39,427
to follow through.
'Cause when we don't,
652
00:44:39,635 --> 00:44:42,054
our customers aren't happy.
And when they're not,
653
00:44:42,263 --> 00:44:44,640
we suffer and our lives go to shit.
654
00:44:45,933 --> 00:44:48,436
And that's not going to happen.
655
00:44:48,644 --> 00:44:50,188
Is it?
656
00:44:52,023 --> 00:44:55,026
- Good.
657
00:44:55,234 --> 00:44:58,362
Because I'm gonna tell you
the phones are working again.
658
00:44:58,571 --> 00:45:01,282
Are you sure we
got a deal this time?
659
00:45:03,284 --> 00:45:05,036
Yes.
660
00:45:05,953 --> 00:45:07,914
Peachy.
661
00:45:10,666 --> 00:45:13,127
Well, thanks for the quickie.
662
00:45:14,503 --> 00:45:15,963
Good.
663
00:45:17,840 --> 00:45:19,258
Come on.
664
00:45:22,386 --> 00:45:23,638
Excuse me.
665
00:45:27,308 --> 00:45:29,310
This isn't a motel.
666
00:45:29,936 --> 00:45:31,395
Sure.
667
00:45:34,732 --> 00:45:37,860
- Lose something?
- Yes, my book.
668
00:45:38,069 --> 00:45:42,740
It was here. Maybe it
slipped down behind your...
669
00:45:43,658 --> 00:45:46,035
I need you to pull
yourself together, Lisa.
670
00:45:46,244 --> 00:45:48,955
We seem to have
attracted a little attention.
671
00:45:49,163 --> 00:45:52,375
Once they've made their rounds,
we'll make the call.
672
00:45:53,459 --> 00:45:56,003
The captain has turned
on the fasten seat belt sign.
673
00:45:56,212 --> 00:45:59,757
Please return to your seats
as soon as possible. Thank you.
674
00:46:14,021 --> 00:46:17,066
Yo. You steal my pen, jackass?
675
00:46:17,275 --> 00:46:19,819
No, man, cut it out. I'm sleepin'.
676
00:46:25,074 --> 00:46:28,286
Mr. Keefe has a 7am breakfast
and the meeting's at 8am sharp.
677
00:46:28,494 --> 00:46:30,997
We're out by 9:15. How we doin'?
678
00:46:31,205 --> 00:46:32,832
Cars are en route and on time.
679
00:46:33,040 --> 00:46:35,543
Armored escalades,
full communication package.
680
00:46:35,751 --> 00:46:38,796
- Thanks. We're all set.
- Good. Get these out with changes.
681
00:46:39,005 --> 00:46:40,256
- You got it.
- Think fast!
682
00:46:40,464 --> 00:46:42,508
- Danny. Daddy's working.
- Thattaboy.
683
00:46:42,717 --> 00:46:43,843
Come here, you.
684
00:46:44,885 --> 00:46:46,971
You should be sleeping.
685
00:46:47,722 --> 00:46:49,807
Ten minutes till wheels down.
686
00:47:11,037 --> 00:47:12,663
Trash?
687
00:47:21,881 --> 00:47:23,424
I'll get that.
688
00:47:33,684 --> 00:47:35,102
It's time.
689
00:47:42,651 --> 00:47:44,528
Thank you.
690
00:47:57,083 --> 00:47:59,210
Lux Atlantic resort, this is Cynthia.
691
00:47:59,877 --> 00:48:01,754
Hello?
692
00:48:01,962 --> 00:48:04,382
- Cynthia, it's Lisa.
- Hey, you.
693
00:48:04,590 --> 00:48:06,592
So I guess you
still need that favor.
694
00:48:06,801 --> 00:48:11,055
Yeah. I was checking
with Dan young from maintenance.
695
00:48:11,263 --> 00:48:14,308
- We can't put keefe in that room.
- But he always stays there.
696
00:48:14,517 --> 00:48:19,188
I know. But they were fixing
a water valve in the master bath
697
00:48:19,397 --> 00:48:23,150
and they didn't fix the right one
so if anyone uses the plumbing...
698
00:48:23,359 --> 00:48:25,152
- The shit'll hit the fan.
- Exactly.
699
00:48:25,361 --> 00:48:28,197
So where do we move him to?
700
00:48:30,616 --> 00:48:33,285
Lisa? You still there?
701
00:48:33,494 --> 00:48:35,121
4080.
702
00:48:36,539 --> 00:48:39,333
4080. Ok.
703
00:48:39,542 --> 00:48:42,002
- His security people will be...?
- You're right.
704
00:48:42,211 --> 00:48:44,964
They're not gonna be happy,
so just...
705
00:48:45,172 --> 00:48:48,509
- Just tell them I authorized it.
- Ok. Oh, my god.
706
00:48:48,717 --> 00:48:52,680
The cigars, the cristal.
There's hardly time, leese. I better go.
707
00:49:02,940 --> 00:49:04,567
Outstanding.
708
00:49:06,610 --> 00:49:08,237
We're close.
709
00:49:17,705 --> 00:49:18,705
What?
710
00:49:18,831 --> 00:49:22,501
You know what. My dad.
711
00:49:22,710 --> 00:49:25,379
Make the call.
Your part of the deal.
712
00:49:30,634 --> 00:49:33,262
- I still need you.
- You promised.
713
00:49:33,471 --> 00:49:35,598
I'll keep that.
As soon as we're on the ground,
714
00:49:35,806 --> 00:49:38,017
I'll get confirmation
keefe has been handled.
715
00:49:38,225 --> 00:49:41,604
While you wait,
what if your guy decides to kill my dad
716
00:49:41,812 --> 00:49:44,482
- because you didn't make the call?
- He doesn't move
717
00:49:44,690 --> 00:49:48,861
unless I say so. He's a good dog.
He responds only to his master's voice.
718
00:49:50,779 --> 00:49:53,908
It'll all be over soon.
The keefes will be history,
719
00:49:54,116 --> 00:49:56,327
your dad will be safe,
we'll both go back...
720
00:49:56,535 --> 00:49:59,663
- What did you say?
- What?
721
00:49:59,872 --> 00:50:01,123
His family's with him?
722
00:50:02,416 --> 00:50:04,335
You're gonna kill his family too?
723
00:50:05,961 --> 00:50:10,633
Somebody wants to send a big brash
message, that's their business.
724
00:50:10,841 --> 00:50:12,760
I do my part, move on.
725
00:50:20,100 --> 00:50:21,519
Oh, my god.
726
00:50:22,728 --> 00:50:24,480
Lisa...
727
00:50:43,040 --> 00:50:46,335
Hi, welcome to the Lux Atlantic.
Welcome to the Lux Atlantic.
728
00:50:46,544 --> 00:50:48,045
Hi. Here are all your keys.
729
00:50:48,254 --> 00:50:51,298
We're putting you in suite 4080.
Manager got that approved.
730
00:50:51,507 --> 00:50:53,509
4080? We're in 3825.
731
00:50:53,717 --> 00:50:56,845
- 4080. Beautiful suite.
- We're always in 3825.
732
00:50:57,054 --> 00:50:59,515
Except, we've got a bad
plumbing problem in 3825.
733
00:51:00,641 --> 00:51:02,643
4080, toilets are good.
734
00:51:02,851 --> 00:51:04,478
They want us to switch rooms.
735
00:51:04,687 --> 00:51:07,648
We made redundant reservations.
We can go to the Hilton.
736
00:51:07,856 --> 00:51:10,734
Charles. The kids are exhausted.
737
00:51:10,943 --> 00:51:13,404
- Who made the approval?
- Lisa reisert.
738
00:51:13,612 --> 00:51:15,406
It's ok, I know her.
739
00:51:15,614 --> 00:51:17,825
- We need to sweep the room.
- Well, get on it.
740
00:51:18,033 --> 00:51:19,410
Yes, sir.
741
00:51:32,298 --> 00:51:34,925
Well, we've begun
our initial descent into Miami.
742
00:51:35,134 --> 00:51:36,719
We'll have you on the ground soon.
743
00:51:36,927 --> 00:51:38,929
We know you have
many choices when you fly.
744
00:51:39,138 --> 00:51:41,807
On behalf of the crew,
thank you for choosing fresh air.
745
00:51:42,016 --> 00:51:44,643
- Seat in the upright position.
- How long till we land?
746
00:51:44,852 --> 00:51:47,229
We should be touching down
in just a few minutes.
747
00:51:48,689 --> 00:51:52,484
Ma'am. Please put
your seat up. Thank you.
748
00:51:52,693 --> 00:51:55,946
In preparation for landing,
make sure your seat belts are fastened
749
00:51:56,155 --> 00:51:59,325
and your seats in the upright
positions with tray tables stowed.
750
00:51:59,533 --> 00:52:00,826
Thank you.
751
00:52:04,622 --> 00:52:05,789
What's wrong now?
752
00:52:05,956 --> 00:52:09,460
You hit me on the head and slammed
me against the wall, remember?
753
00:52:10,210 --> 00:52:11,378
Well, suck it up.
754
00:52:11,712 --> 00:52:14,798
We've come too far.
Don't blow it now.
755
00:52:15,090 --> 00:52:18,093
Come on, sit up. Sit up, leese.
756
00:52:19,219 --> 00:52:21,096
We're almost there.
757
00:52:44,620 --> 00:52:46,705
- Anything?
- Not much. A yacht.
758
00:52:46,914 --> 00:52:49,041
Way out there. Fishing, I think.
759
00:52:49,249 --> 00:52:51,627
- Call it in.
- Right away.
760
00:53:01,470 --> 00:53:04,598
Flight attendants,
secure the cabin for arrival in Miami.
761
00:53:06,975 --> 00:53:10,312
We have gate information for those
of you continuing your travel.
762
00:53:10,521 --> 00:53:14,024
A gate attendant will help you.
Thank you for your Patience
763
00:53:14,233 --> 00:53:17,236
throughout this flight.
Have a pleasant day.
764
00:53:17,444 --> 00:53:20,030
At the gate,
I'll follow you into the terminal,
765
00:53:20,239 --> 00:53:22,574
we'll hit Starbucks,
grab a couple of lattes,
766
00:53:22,783 --> 00:53:25,911
kill ten, 15 minutes till I get the call
that keefe's been taken out.
767
00:53:26,120 --> 00:53:28,414
And then I walk outta your life.
768
00:53:29,998 --> 00:53:33,794
Once I'm outta your line of sight, I'll
call off Mr. Killer from outside dad's
769
00:53:34,002 --> 00:53:37,631
and then you're free.
Free to yell and scream,
770
00:53:37,840 --> 00:53:42,845
call your dad, tell him to run
to the neighbor's. Sound good?
771
00:53:43,053 --> 00:53:44,596
Whatever you say.
772
00:53:45,139 --> 00:53:46,807
What, no questions?
773
00:53:48,851 --> 00:53:51,520
What good have they done me
so far?
774
00:53:53,731 --> 00:53:55,733
Best question you've asked all night.
775
00:53:56,859 --> 00:53:58,777
Flight attendants, please be seated.
776
00:54:23,844 --> 00:54:26,847
Ladies and gentlemen,
on behalf of your fresh air crew,
777
00:54:27,055 --> 00:54:29,016
we'd like to welcome you to Miami.
778
00:54:29,224 --> 00:54:31,727
The weather is 79 and sunny.
779
00:54:37,900 --> 00:54:40,569
- It's all clear down below.
- Catch much today?
780
00:54:40,778 --> 00:54:42,529
Not yet, sir.
781
00:54:42,738 --> 00:54:45,282
- Sorry for the intrusion, sir.
- Hey, no problem.
782
00:54:47,993 --> 00:54:49,745
- You guys have a good one.
- Thanks.
783
00:54:49,953 --> 00:54:51,747
- Good luck, fellas.
- Thanks.
784
00:54:52,956 --> 00:54:54,792
Thirteen, sergeant one on central.
785
00:54:58,170 --> 00:55:00,798
- All right, we're clear.
- Ok, let's go.
786
00:55:13,101 --> 00:55:15,729
Coast guard says it's all clear.
787
00:55:15,938 --> 00:55:17,189
Bring 'em up.
788
00:55:30,536 --> 00:55:32,246
It happened in a parking lot.
789
00:55:33,789 --> 00:55:35,249
The scar.
790
00:55:36,250 --> 00:55:38,085
Two years ago.
791
00:55:39,795 --> 00:55:41,463
In the middle of the day.
792
00:55:45,884 --> 00:55:48,637
He held a knife to my throat...
793
00:55:48,846 --> 00:55:50,764
The whole time.
794
00:55:52,933 --> 00:55:55,352
Ever since, I've been
trying to convince myself
795
00:55:55,561 --> 00:55:58,438
of one thing, over and over.
796
00:56:04,236 --> 00:56:06,780
That it was beyond your control.
797
00:56:08,240 --> 00:56:10,033
No-
798
00:56:13,370 --> 00:56:15,372
that it would never happen again.
799
00:56:34,683 --> 00:56:36,310
Excuse me.
800
00:56:37,769 --> 00:56:39,354
Lady!
801
00:56:41,815 --> 00:56:43,650
I have a flight to catch. Sorry.
802
00:56:44,818 --> 00:56:46,069
You all right?
803
00:56:46,987 --> 00:56:49,907
Oh, god! We need help back here!
804
00:56:50,115 --> 00:56:51,450
Oh, my god.
805
00:56:52,075 --> 00:56:54,578
- Is anyone a doctor?!
- Excuse me. Sorry.
806
00:56:54,786 --> 00:56:57,039
- A man needs help.
- Stay right there.
807
00:56:57,247 --> 00:56:59,166
Help! Help!
808
00:56:59,833 --> 00:57:03,378
- One minute, miss, please.
- We need a doctor!
809
00:57:03,587 --> 00:57:07,758
Stay... ok, everyone, please
remain calm and return to your seats.
810
00:57:09,092 --> 00:57:11,762
- There goes your pen, dude.
- We need an ambulance.
811
00:57:12,930 --> 00:57:15,432
Hey, stop that woman.
She stabbed the guy!
812
00:57:21,647 --> 00:57:24,441
We have an emergency.
Security to the m-2 gate.
813
00:57:26,443 --> 00:57:27,611
Attention, security.
814
00:57:27,819 --> 00:57:32,157
Request for assistance, code three,
gate m-2. Security, code three.
815
00:57:38,163 --> 00:57:41,166
- Did you see where she went?
- Right around the corner.
816
00:57:43,043 --> 00:57:44,628
I'm really thirsty.
817
00:57:44,836 --> 00:57:48,048
Hi. I'm Wendy
from airport food services.
818
00:57:48,256 --> 00:57:51,510
- Have you dined at our terminal before?
- Yeah.
819
00:57:53,720 --> 00:57:54,805
I used to...
820
00:57:56,390 --> 00:57:57,808
Where did she go?
821
00:57:58,892 --> 00:57:59,892
Sir!
822
00:58:00,102 --> 00:58:02,270
Ok, we have a doctor for you.
823
00:58:04,147 --> 00:58:06,733
Don't speak. You don't wanna
damage your vocal cords.
824
00:58:06,942 --> 00:58:09,069
It doesn't look bad.
It's your windpipe.
825
00:58:09,277 --> 00:58:11,363
It's not dangerous really. No, don't!
826
00:58:12,155 --> 00:58:14,574
Sir. Sir!
827
00:58:15,033 --> 00:58:17,703
- Hey, you need a hospital!
- Sir!
828
00:58:21,206 --> 00:58:24,251
You're gonna have to fill out
a report to the police!
829
00:58:26,920 --> 00:58:28,839
- That's my scarf!
- Whoa.
830
00:58:30,882 --> 00:58:34,219
- Passengers for flight 1221, 1221,
- come on.
831
00:58:34,428 --> 00:58:36,221
- We're boarding rows...
- Come on.
832
00:58:37,389 --> 00:58:40,017
No! Shit!
833
00:58:43,812 --> 00:58:45,647
Gate m-2!
834
00:58:47,357 --> 00:58:50,152
M-2. M-2, all the way up!
835
00:58:59,619 --> 00:59:02,497
- Yeah, we're up there right now.
- M-2!
836
00:59:06,710 --> 00:59:10,088
Your attention. Arriving passengers
from fresh air flight 217,
837
00:59:10,297 --> 00:59:14,009
please retrieve your baggage
at carousel number three.
838
00:59:24,978 --> 00:59:25,979
Careful.
839
00:59:38,492 --> 00:59:40,202
Heads up!
840
01:00:01,056 --> 01:00:02,682
Come on. Come on, close.
841
01:00:32,504 --> 01:00:35,298
- Come on!
- Danny! Slow down, honey.
842
01:00:35,507 --> 01:00:38,552
- Kids, be careful.
- Keep two on the roof, two downstairs.
843
01:00:38,760 --> 01:00:40,387
- Fantastic.
- Nice.
844
01:00:42,639 --> 01:00:43,807
Isn't this nice?
845
01:00:58,947 --> 01:01:01,658
Welcome
to Miami international airport.
846
01:01:01,867 --> 01:01:04,661
- Smoking is not allowed.
- As soon as I get in.
847
01:01:04,870 --> 01:01:07,998
Keep your baggage with you
and report unattended baggage
848
01:01:08,206 --> 01:01:10,500
to airport security. Thank you.
849
01:01:13,211 --> 01:01:14,671
My car!
850
01:01:19,551 --> 01:01:21,303
Ok. Come on.
851
01:01:26,892 --> 01:01:28,435
Shit!
852
01:01:32,230 --> 01:01:33,982
Shit! Jeez!
853
01:01:37,485 --> 01:01:39,905
Ok. Ok, one more.
854
01:01:42,908 --> 01:01:44,534
Got it.
855
01:01:45,702 --> 01:01:47,913
Lux Atlantic resort,
this is Cynthia...
856
01:01:48,121 --> 01:01:51,041
- Put me through to keefe's room!
- Lisa? What's going on?
857
01:01:51,249 --> 01:01:53,543
You have got
to get keefe out of that room.
858
01:01:53,752 --> 01:01:56,546
- You already changed him.
- No, it's got nothing to...
859
01:01:56,755 --> 01:01:59,299
Look, I think something's
gonna happen. You...
860
01:01:59,507 --> 01:02:01,259
Listen, pull the fire alarm.
861
01:02:01,468 --> 01:02:04,596
- What the hell are...?
- Evacuate the hotel! Get everyone out!
862
01:02:04,804 --> 01:02:07,766
You've got to go up there now
and physically tell them!
863
01:02:07,974 --> 01:02:09,726
Tell them that keefe is a target!
864
01:02:09,935 --> 01:02:12,229
Cynthia, keefe is a target!
865
01:02:12,437 --> 01:02:15,315
- Somebody's going to kill him!
- Oh, shit.
866
01:02:16,900 --> 01:02:18,777
Shit, shit.
867
01:02:23,365 --> 01:02:25,116
Get people out!
868
01:02:25,325 --> 01:02:27,869
Everybody, please make
your way toward the exit.
869
01:02:28,078 --> 01:02:31,373
Everybody stay calm.
We need to evacuate the lobby.
870
01:02:35,585 --> 01:02:37,963
Ok, one more. Come on, one more.
871
01:02:45,804 --> 01:02:47,305
Damn it!
872
01:02:48,890 --> 01:02:50,433
Hello?
873
01:03:06,324 --> 01:03:09,577
Mr. Keefe! Mr. Keefe!
874
01:03:12,163 --> 01:03:13,498
- Hello!
- What's goin' on?
875
01:03:13,707 --> 01:03:17,210
Something's happening. Lisa called.
Get keefe outta here.
876
01:03:17,419 --> 01:03:20,338
Code red! Get him outta here!
Come on! Move it!
877
01:03:26,428 --> 01:03:28,263
- Sarah, we gotta hurry.
- Danny.
878
01:03:28,471 --> 01:03:29,681
- Charles!
- Lydia!
879
01:03:29,889 --> 01:03:31,182
- We gotta go.
- You got him?
880
01:03:31,391 --> 01:03:33,685
- I got him!
- Everybody move! Rooftop! Go!
881
01:03:33,893 --> 01:03:35,312
Everybody, right now!
882
01:03:45,405 --> 01:03:48,533
- Get in the elevator!
- Let's go! Come on! Come on!
883
01:03:50,201 --> 01:03:52,537
- I want everybody outta there!
- Move!
884
01:03:53,330 --> 01:03:54,706
- Get in! Get in!
- Incoming!
885
01:03:54,914 --> 01:03:55,915
Move, people, move!
886
01:03:56,124 --> 01:03:57,167
Get down!
887
01:04:44,881 --> 01:04:46,257
Oh, my god.
888
01:05:03,274 --> 01:05:05,151
All right. Get him outta here.
889
01:05:05,360 --> 01:05:07,612
- Come on, let's go!
- Get out! Come on.
890
01:05:07,821 --> 01:05:10,156
- You ok?
- Yeah, we're ok.
891
01:05:10,365 --> 01:05:12,659
Let's go, come on, come on!
892
01:05:41,729 --> 01:05:43,773
Lisa?
893
01:05:44,274 --> 01:05:46,359
- Dad.
- Lisa, what the hell?
894
01:05:46,568 --> 01:05:49,028
- Did you call 911?
- I already did. Who is this?
895
01:05:49,237 --> 01:05:52,115
- I can explain that. Are you ok?
- Am I ok? Come on.
896
01:05:52,323 --> 01:05:55,034
- I have to call the hotel.
- Come on. Come on. Sit. Sit.
897
01:05:55,243 --> 01:05:58,538
- Ok. Ok. You're ok.
- Yeah.
898
01:05:58,746 --> 01:06:00,957
- Ok.
- I'll get the first aid kit.
899
01:06:02,834 --> 01:06:04,669
The cops are on the way.
900
01:06:08,673 --> 01:06:11,593
- Lux Atlantic resort.
- Cynthia, are you ok?
901
01:06:11,801 --> 01:06:13,636
- Yeah.
- Is everyone else ok?
902
01:06:13,845 --> 01:06:15,972
Yeah, yeah, sure,
we're all ok, I think.
903
01:06:16,181 --> 01:06:19,726
You better get over here. I have
no idea how I'm gonna explain this.
904
01:06:19,934 --> 01:06:23,188
Ok. Ok. I'm on my way.
905
01:06:24,731 --> 01:06:27,192
Dad, I need your keys.
We have to get...
906
01:06:36,117 --> 01:06:37,702
Dad!
907
01:06:37,911 --> 01:06:39,662
Oh, he's not dead.
908
01:06:39,871 --> 01:06:43,791
I wanted him to see
what I'm gonna do to you first.
909
01:06:49,631 --> 01:06:51,216
Dad.
910
01:06:52,675 --> 01:06:53,801
Come on.
911
01:06:54,135 --> 01:06:55,345
You have to get up.
912
01:06:59,057 --> 01:07:02,435
You see, Lisa, I never lie.
913
01:07:03,353 --> 01:07:05,271
Ok, so is this personal now?
914
01:07:05,480 --> 01:07:07,732
Just finishin' the job.
915
01:07:07,941 --> 01:07:11,069
Well, you're too late.
Everyone's alive.
916
01:07:11,277 --> 01:07:14,822
In that hotel,
every single person is alive.
917
01:07:15,240 --> 01:07:19,077
What, you didn't know?
You failed, Jack.
918
01:07:20,578 --> 01:07:23,289
- I'll finish the job.
- Not in my house.
919
01:09:25,203 --> 01:09:29,207
Where's your male-driven,
fact-based logic now, Jack?
920
01:09:29,415 --> 01:09:32,293
I don't think that's what got you here.
921
01:09:32,502 --> 01:09:33,711
Did you hear me?
922
01:12:37,770 --> 01:12:40,064
This is 911 dispatch.
Is anyone there?
923
01:12:40,273 --> 01:12:41,273
Yes. Hello.
924
01:12:41,440 --> 01:12:44,485
I'm sorry it took so long.
We had an emergency downtown.
925
01:12:44,694 --> 01:12:47,572
It says you had someone hit
in front of your house.
926
01:12:47,780 --> 01:12:50,449
There is a man in my house
who's trying to kill me.
927
01:12:50,658 --> 01:12:53,244
Ok, if you can,
lock yourself in a room immediately.
928
01:12:53,452 --> 01:12:54,537
Units are on the way.
929
01:12:54,745 --> 01:12:56,205
Just hurry.
930
01:13:32,366 --> 01:13:33,618
You're pathetic.
931
01:14:09,028 --> 01:14:11,405
- We'll talk again.
- Don't move.
932
01:14:38,933 --> 01:14:42,228
Come on, sweetheart. Come on.
933
01:15:09,380 --> 01:15:11,674
- Right over there. Right there.
- Excuse me.
934
01:15:11,882 --> 01:15:14,176
- Jerry, what's your 20?
- Stand by.
935
01:15:15,177 --> 01:15:17,596
- We got it covered.
- Are you ok?
936
01:15:17,805 --> 01:15:19,015
- Yeah, I'm...
- Yeah?
937
01:15:19,223 --> 01:15:20,223
Yeah, I mean...
938
01:15:20,349 --> 01:15:23,477
I think we had a really good night,
all things considered.
939
01:15:23,686 --> 01:15:25,438
Just that one incident, really.
940
01:15:26,105 --> 01:15:28,107
Cynthia, you did so good.
941
01:15:28,315 --> 01:15:30,317
- Thank you.
- Ok.
942
01:15:31,819 --> 01:15:33,904
Excuse me. Ladies.
943
01:15:34,155 --> 01:15:35,197
Mr. Keefe.
944
01:15:35,406 --> 01:15:37,575
I'd like to thank you both.
945
01:15:37,783 --> 01:15:40,745
- For my family, I thank you.
- Sir. We have to go.
946
01:15:40,953 --> 01:15:42,788
Let's talk soon, yes?
947
01:15:43,956 --> 01:15:46,375
- Roger that.
- Lisa!
948
01:15:46,584 --> 01:15:48,919
This is the worst
experience we have ever had.
949
01:15:49,128 --> 01:15:51,464
Do you have any idea
what we have been through?
950
01:15:51,672 --> 01:15:54,133
- Well-ll
- first there was no reservation.
951
01:15:54,341 --> 01:15:58,429
Then, our ceiling exploded.
I got chunks of plaster all over me.
952
01:15:58,637 --> 01:16:00,765
I could get asthma.
953
01:16:00,973 --> 01:16:04,185
I'm so sorry. Is there anything
we can do to make it up to you?
954
01:16:04,393 --> 01:16:06,520
Yes. Start by cleaning house.
955
01:16:06,729 --> 01:16:10,524
Get rid of her.
She is completely incompetent.
956
01:16:10,733 --> 01:16:13,694
Absolutely. And cheeky too.
957
01:16:13,903 --> 01:16:16,572
I see. Well...
958
01:16:19,033 --> 01:16:22,328
Here's what you can do. Fill out
a comment card at our front desk.
959
01:16:22,536 --> 01:16:26,165
A comment card? She asked us
to fill out a comment card.
960
01:16:26,373 --> 01:16:28,209
You want us to fill
out a comment card?
961
01:16:28,417 --> 01:16:30,836
Yes, I do. And after you finish,
you can go ahead
962
01:16:31,045 --> 01:16:32,880
and just shove it up your ass.
963
01:16:35,716 --> 01:16:37,760
Yeah.
964
01:16:39,095 --> 01:16:41,347
- You are so my hero.
- Let's get outta here.
965
01:16:41,555 --> 01:16:43,349
- Let's open the bar.
- Champagne?
966
01:16:43,557 --> 01:16:46,268
- Oh, anything but a bay breeze.
- Ok.
70145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.