All language subtitles for Poker.Face.2023.S01E01.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:05,065 --> 00:01:06,858 Housekeeping. 3 00:02:34,863 --> 00:02:35,864 I'm out. 4 00:02:38,700 --> 00:02:41,578 - That's the gig. You got it? - Yes, sir. 5 00:02:41,619 --> 00:02:43,305 - Mr. LeGrand... - Natalie, what's the matter? 6 00:02:43,329 --> 00:02:44,831 - Is he back? - No, no, no, no. 7 00:02:44,873 --> 00:02:47,334 I'm fine. I was, uh... 8 00:02:47,375 --> 00:02:49,419 He's not it. I was, uh, cleaning the room, 9 00:02:49,461 --> 00:02:50,754 the high roller room. 10 00:02:55,383 --> 00:02:58,053 No, I know, but you have to stop him. 11 00:02:58,094 --> 00:03:00,138 Everything's going to be alright. 12 00:03:05,560 --> 00:03:07,204 Hi, Cliff, he's still in there with some... 13 00:03:07,228 --> 00:03:08,396 It's alright, Ginger. 14 00:03:08,438 --> 00:03:09,665 Ginger, would you please get Natalie 15 00:03:09,689 --> 00:03:12,567 some water or maybe something stronger. 16 00:03:12,609 --> 00:03:14,444 Just water. 17 00:03:14,486 --> 00:03:16,988 It's Cliff. We have a code red. 18 00:03:19,699 --> 00:03:21,326 Cliff, what's up? 19 00:03:29,876 --> 00:03:31,378 I don't believe it. 20 00:03:33,088 --> 00:03:34,881 It was in the president's suite. 21 00:03:34,923 --> 00:03:36,549 No, I believe, 22 00:03:36,591 --> 00:03:38,426 I believe you. It's just... 23 00:03:41,012 --> 00:03:43,223 It's the Caine suite. 24 00:03:43,264 --> 00:03:44,891 Are you 100 percent certain? 25 00:03:44,933 --> 00:03:46,893 Room 1848. 26 00:03:46,935 --> 00:03:48,436 I know who Mr. Caine is. 27 00:03:49,354 --> 00:03:50,647 I know this is a big deal. 28 00:03:50,689 --> 00:03:54,109 Natalie, it doesn't matter who he is 29 00:03:54,150 --> 00:03:56,528 or what, how much money he's got, 30 00:03:56,569 --> 00:03:58,446 what he means to this casino. 31 00:03:59,030 --> 00:04:00,030 This is... 32 00:04:01,616 --> 00:04:04,369 beyond just moral revulsion. 33 00:04:04,411 --> 00:04:05,620 This is illegal. 34 00:04:06,621 --> 00:04:08,707 You did the right thing. 35 00:04:08,748 --> 00:04:12,877 Now we're going to do what we need to do. Okay? 36 00:04:12,919 --> 00:04:15,255 Uh, I have to... I left my cart in the hallway. 37 00:04:15,296 --> 00:04:16,315 Leave it. Don't worry about it. 38 00:04:16,339 --> 00:04:17,566 I'll have to at least check out... 39 00:04:17,590 --> 00:04:20,301 Don't clock out. We'll handle all of it, alright? 40 00:04:20,343 --> 00:04:21,720 You've been through enough tonight. 41 00:04:21,761 --> 00:04:24,639 We're going to have to contact the FBI, 42 00:04:24,681 --> 00:04:27,559 I think, probably have to give a statement. 43 00:04:27,600 --> 00:04:29,477 I don't know how it works. 44 00:04:30,645 --> 00:04:32,313 But we'll be there for you. 45 00:04:33,106 --> 00:04:34,315 Is your husband home? 46 00:04:35,817 --> 00:04:38,153 Yeah. He is. 47 00:04:38,194 --> 00:04:40,989 You feel safe going home to him? 48 00:04:41,031 --> 00:04:42,407 He's fine. Yeah. 49 00:04:43,324 --> 00:04:44,617 Alright, well... 50 00:04:45,827 --> 00:04:46,953 get changed. 51 00:04:47,954 --> 00:04:48,997 Go straight home. 52 00:04:50,498 --> 00:04:52,792 We don't want Caine getting wind that something is up 53 00:04:52,834 --> 00:04:56,421 and running off before the FBI can get here. 54 00:04:56,463 --> 00:05:00,133 So for tonight, just don't tell anyone about this, okay? 55 00:05:00,175 --> 00:05:01,343 Yeah. 56 00:05:02,677 --> 00:05:04,346 You're doing the right thing. 57 00:05:21,780 --> 00:05:23,281 Should we call your father? 58 00:05:23,323 --> 00:05:25,283 No, we're not calling my fuckin' father. 59 00:05:25,325 --> 00:05:26,659 I'm handling this. 60 00:05:28,453 --> 00:05:29,704 I can handle it. 61 00:05:31,956 --> 00:05:33,500 Then tell me what to do. 62 00:05:59,275 --> 00:06:01,027 - Chief. - Good night, Ben. 63 00:06:10,328 --> 00:06:11,663 Hey, Nat. 64 00:06:40,483 --> 00:06:41,776 We ain't voting. 65 00:06:49,826 --> 00:06:52,120 Goddamn it. I said we ain't voting! 66 00:07:57,352 --> 00:07:59,229 Jerry. 67 00:08:37,100 --> 00:08:39,102 Okay. It's done. 68 00:08:49,404 --> 00:08:51,322 - You alright? - Yeah. 69 00:08:54,451 --> 00:08:56,286 Where were we? 70 00:09:20,894 --> 00:09:22,812 Yeah. God. 71 00:09:36,618 --> 00:09:38,703 Oh. What's good, John-O? 72 00:09:38,745 --> 00:09:40,372 Yo, yo, yo. 73 00:09:40,413 --> 00:09:43,541 Wanna help me eBay some old Playboys? 74 00:09:43,583 --> 00:09:46,878 I'll cut you in. They're mint. 75 00:09:46,920 --> 00:09:48,421 Ah, John-O. Nah, man. 76 00:09:48,463 --> 00:09:50,882 I, I got to go to work in a few. 77 00:09:50,924 --> 00:09:52,092 Work? 78 00:09:52,133 --> 00:09:53,176 They're mint. 79 00:09:53,218 --> 00:09:54,928 Mint-arino. 80 00:09:54,969 --> 00:09:57,972 Hey. John-O, where did you get those? 81 00:09:58,014 --> 00:09:59,307 No more break-ins, okay. 82 00:09:59,349 --> 00:10:01,267 I don't want to have to bail your ass out again. 83 00:10:01,309 --> 00:10:02,936 None of that, no. 84 00:10:02,977 --> 00:10:05,146 John-O's good-O. 85 00:10:05,188 --> 00:10:07,816 Bitty's in the kitty, shit's in the litter, 86 00:10:07,857 --> 00:10:10,735 and the world is a beautiful place. 87 00:10:11,986 --> 00:10:13,571 Okay, man. 88 00:10:19,119 --> 00:10:20,745 Goddamn. 89 00:10:20,787 --> 00:10:21,996 Ah, geez. 90 00:10:25,333 --> 00:10:27,335 Hey. Uh, did you leave yet? 91 00:10:30,296 --> 00:10:32,841 You hear about this child porn ring thing? 92 00:10:33,717 --> 00:10:34,634 What? 93 00:10:34,676 --> 00:10:36,636 Yeah, they had it on my news. 94 00:10:36,678 --> 00:10:40,598 Kiddie porn, dark web, like all the worst shit. 95 00:10:40,640 --> 00:10:42,475 These rich fucks have these rings. 96 00:10:42,517 --> 00:10:44,728 It's all run out of Russia on the dark web. 97 00:10:44,769 --> 00:10:46,104 Oh, my God. 98 00:10:46,146 --> 00:10:48,982 Charlie, I'm not having a good morning. 99 00:10:49,024 --> 00:10:50,483 I don't need this right now. 100 00:10:50,525 --> 00:10:52,193 Why do you listen to that stuff? 101 00:10:52,235 --> 00:10:54,446 Why do I listen to the news? 102 00:10:54,487 --> 00:10:56,156 Yeah, what's the point? 103 00:10:56,197 --> 00:10:58,533 You can't do anything about it. 104 00:10:58,575 --> 00:11:00,011 Every day, you're mad about something 105 00:11:00,035 --> 00:11:01,411 you can't do anything about. 106 00:11:01,453 --> 00:11:03,180 We're just better off with music, don't you think? 107 00:11:03,204 --> 00:11:05,248 I'm doing something about it right now. 108 00:11:05,290 --> 00:11:06,666 Look, I don't care. 109 00:11:06,708 --> 00:11:08,501 Come at me, you Russian pervos. 110 00:11:08,543 --> 00:11:10,879 Time's up on that shit. Done. 111 00:11:13,214 --> 00:11:16,217 So. Handled. 112 00:11:27,437 --> 00:11:29,189 How you doing? You alright? 113 00:11:29,230 --> 00:11:30,273 Yes, I'm good. 114 00:11:30,315 --> 00:11:32,359 - Oh, bullshit. - What? 115 00:11:32,400 --> 00:11:33,902 What? I hear bullshit, I say bullshit. 116 00:11:33,943 --> 00:11:35,755 - It's a thing I have, you know. - Empty your pockets. 117 00:11:35,779 --> 00:11:38,198 So you're not good. So what's up? 118 00:11:38,239 --> 00:11:40,700 - Nothing. - Uh-huh. 119 00:11:40,742 --> 00:11:43,078 Can we just, maybe, just, can we not? 120 00:11:43,119 --> 00:11:46,039 - I'm fine. - Well, bullshit, but alright. 121 00:11:46,081 --> 00:11:48,392 - Come back through. - Man, it's these things setting it off. 122 00:11:48,416 --> 00:11:50,585 You're wearing a pound of chrome on your face? 123 00:11:52,754 --> 00:11:54,714 Son of a bitch. 124 00:11:54,756 --> 00:11:55,757 Natalie. 125 00:11:58,093 --> 00:11:59,678 - Charlie. - Son of a bitch. 126 00:11:59,719 --> 00:12:02,972 Okay, you got me. You got me. 127 00:12:03,014 --> 00:12:04,224 I'm gonna break his face. 128 00:12:04,265 --> 00:12:05,826 I still don't get it. You looked at his phone? 129 00:12:05,850 --> 00:12:08,186 No, I didn't even. He's such an idiot. 130 00:12:08,228 --> 00:12:09,955 I was knitting on the couch. The Apple TV was on 131 00:12:09,979 --> 00:12:12,565 with that screensaver where it puts up our photos. 132 00:12:12,607 --> 00:12:14,901 So it's like my sister's kids and our Tahoe shots 133 00:12:14,943 --> 00:12:16,194 when we went last month. 134 00:12:16,236 --> 00:12:17,570 And then it's his dick. 135 00:12:17,612 --> 00:12:20,115 Like, boom, his dick is on the TV. 136 00:12:20,156 --> 00:12:21,592 He didn't even know because it's, what is it 137 00:12:21,616 --> 00:12:22,992 with the photos on his phone? 138 00:12:23,034 --> 00:12:24,411 - The cloud. - The cloud. 139 00:12:24,452 --> 00:12:25,578 The cloud of boners. 140 00:12:25,620 --> 00:12:26,806 So when he gets home, I'm like, 141 00:12:26,830 --> 00:12:28,957 who the fuck are you sending your dick to? 142 00:12:28,998 --> 00:12:30,500 And he plays dumb and then... 143 00:12:30,542 --> 00:12:32,085 That's as good as I can get it. 144 00:12:32,127 --> 00:12:33,378 Thank you, Chelle. 145 00:12:37,215 --> 00:12:38,425 Nat. 146 00:12:38,466 --> 00:12:40,760 Please tell me that you kicked his ass out. 147 00:12:40,802 --> 00:12:41,845 Yeah, I did. 148 00:12:43,013 --> 00:12:44,514 Bullshit. 149 00:12:46,433 --> 00:12:48,810 Hey, you guys doing okay over here? 150 00:12:48,852 --> 00:12:50,061 Hi, how's it going? 151 00:12:50,103 --> 00:12:51,288 - This is you, right? - Thank you. 152 00:12:51,312 --> 00:12:53,106 A little scotch on the rocks. 153 00:12:53,148 --> 00:12:55,942 Oh, tiger stripes and tie-dye. 154 00:12:55,984 --> 00:12:57,986 Alright, place your bets, place your bets. 155 00:12:59,320 --> 00:13:00,905 Uh, uh, where's it gonna land? 156 00:13:00,947 --> 00:13:02,782 Nobody knows. 157 00:13:09,205 --> 00:13:10,457 - Hey, Chuck. - Yeah. 158 00:13:10,498 --> 00:13:12,709 Before you go, the big guy wants to see you. 159 00:13:12,751 --> 00:13:14,669 Uh, big guy who? 160 00:13:16,838 --> 00:13:17,922 Oh shit. 161 00:13:25,430 --> 00:13:27,390 Alright. What else does he need for the meeting? 162 00:13:28,725 --> 00:13:30,268 And coffee? Alright. 163 00:13:30,310 --> 00:13:32,437 Alright. Thanks. I'll make sure he gets it. 164 00:13:32,479 --> 00:13:33,730 Hmm. 165 00:13:33,772 --> 00:13:35,231 Alrighty. Bye-bye. 166 00:13:38,193 --> 00:13:40,695 Charlie Cale, I'm here to get fired. 167 00:13:45,450 --> 00:13:47,202 Hello, Miss Cale. 168 00:13:47,243 --> 00:13:48,912 I'm happy to finally meet you. 169 00:13:50,413 --> 00:13:52,665 Yeah, well, alright. 170 00:13:56,336 --> 00:13:57,754 Have a seat. 171 00:14:01,466 --> 00:14:02,717 Something to drink? 172 00:14:03,927 --> 00:14:06,554 Uh... no. 173 00:14:07,639 --> 00:14:09,015 Uh, like what? 174 00:14:10,600 --> 00:14:11,601 Anything. 175 00:14:13,645 --> 00:14:14,645 No. 176 00:14:15,772 --> 00:14:17,399 So I, I think I know what this is, 177 00:14:17,440 --> 00:14:20,151 and you should just do it. 178 00:14:20,193 --> 00:14:21,403 What do you think this is? 179 00:14:21,444 --> 00:14:23,071 Well, your dad gave you this casino, 180 00:14:23,113 --> 00:14:24,823 what, uh, three months ago? 181 00:14:24,864 --> 00:14:28,535 He didn't give it to me. I manage it. 182 00:14:28,576 --> 00:14:31,579 Alright. And I think maybe there was 183 00:14:31,621 --> 00:14:34,541 a lot to do with the handover and the paperwork and stuff. 184 00:14:34,582 --> 00:14:36,376 And so, for whatever reason, 185 00:14:36,418 --> 00:14:38,628 he just got around to telling you about me now. 186 00:14:39,170 --> 00:14:40,839 Yes, he did. 187 00:14:40,880 --> 00:14:42,841 So... 188 00:14:42,882 --> 00:14:45,593 now that you know about my whole thing, 189 00:14:45,635 --> 00:14:46,803 you're going to fire me, 190 00:14:46,845 --> 00:14:48,525 'cause it's probably the smart thing to do. 191 00:14:48,555 --> 00:14:51,641 And I never understood why he kept me around. 192 00:14:51,683 --> 00:14:54,102 I think he liked you. 193 00:14:54,144 --> 00:14:55,979 Ah. He did not. 194 00:14:56,021 --> 00:14:58,398 Uh, I don't know what version of the story you got. 195 00:14:58,440 --> 00:15:00,316 Let's start there then. 196 00:15:01,401 --> 00:15:04,487 Once upon a time in Denver, 197 00:15:04,529 --> 00:15:07,407 milquetoast collection of the best poker players 198 00:15:07,449 --> 00:15:09,200 in central Colorado 199 00:15:09,242 --> 00:15:12,912 met at a Fairfield Inn suite off I-25. 200 00:15:12,954 --> 00:15:16,124 Well, not a barn burner, just a run-of-the-mill 201 00:15:16,166 --> 00:15:19,002 Thursday night mid-stakes ring game. 202 00:15:19,044 --> 00:15:22,589 A young woman from out of town was at the table. 203 00:15:22,630 --> 00:15:25,759 She was cute. She livened up the room. 204 00:15:25,800 --> 00:15:28,762 She had plenty of cash so they let her play. 205 00:15:30,722 --> 00:15:32,307 Three hours later, she mopped the floor 206 00:15:32,349 --> 00:15:33,808 with each and every one of them, 207 00:15:34,934 --> 00:15:36,644 which happens. 208 00:15:36,686 --> 00:15:39,230 But this had been happening. 209 00:15:39,272 --> 00:15:41,191 Previous week, in Cheyenne. 210 00:15:41,232 --> 00:15:43,526 Week before, in Rapid City. 211 00:15:43,568 --> 00:15:46,571 Same young woman cutting a haphazard path 212 00:15:46,613 --> 00:15:48,990 across the middle of the country. 213 00:15:49,032 --> 00:15:51,034 Never in any big games, 214 00:15:51,076 --> 00:15:53,203 never in corporate-owned casinos, 215 00:15:53,244 --> 00:15:54,704 but always the same result. 216 00:15:55,955 --> 00:15:57,499 She didn't lose. 217 00:16:00,043 --> 00:16:01,753 Word spread quick. 218 00:16:01,795 --> 00:16:04,506 'Cause as you know, gamblers talk. 219 00:16:05,215 --> 00:16:06,925 But here's the thing. 220 00:16:08,051 --> 00:16:09,678 As far as anyone could tell, 221 00:16:10,970 --> 00:16:12,889 she was playing straight. 222 00:16:12,931 --> 00:16:16,184 No wires, no shills, 223 00:16:16,226 --> 00:16:18,353 and yet she played 224 00:16:18,395 --> 00:16:22,732 with an almost supernatural infallibility. 225 00:16:22,774 --> 00:16:25,902 Like she was seeing through the cards. 226 00:16:27,362 --> 00:16:29,823 So when she showed up here, 227 00:16:30,532 --> 00:16:32,575 snuck into a tournament, 228 00:16:33,243 --> 00:16:34,994 my dad was interested. 229 00:16:37,038 --> 00:16:38,498 And he watched her. 230 00:16:40,959 --> 00:16:42,711 Secretly. 231 00:16:42,752 --> 00:16:45,338 Watched her play for two days, 232 00:16:45,380 --> 00:16:47,215 sat in the crow's nest 233 00:16:47,257 --> 00:16:49,342 ten hours a day himself. 234 00:16:49,384 --> 00:16:50,635 He studied her. 235 00:16:52,095 --> 00:16:55,056 And my dad figured out what she was doing. 236 00:16:56,891 --> 00:16:59,436 Even when he figured it out, he couldn't believe it. 237 00:17:00,311 --> 00:17:01,980 It was impossible. 238 00:17:03,273 --> 00:17:04,524 It was insane. 239 00:17:05,650 --> 00:17:08,611 But there was no other explanation. 240 00:17:11,823 --> 00:17:12,823 So... 241 00:17:14,451 --> 00:17:16,453 so it's true. 242 00:17:21,041 --> 00:17:22,125 That's... 243 00:17:25,211 --> 00:17:27,756 - That's... - Bar's still open? 244 00:17:27,797 --> 00:17:29,591 You haven't gambled since. 245 00:17:31,343 --> 00:17:33,470 - Really haven't? - Well... 246 00:17:33,511 --> 00:17:37,432 your dad put the word out that I played dirty. 247 00:17:37,474 --> 00:17:39,851 You said it yourself, gamblers talk. 248 00:17:39,893 --> 00:17:41,186 To this day, 249 00:17:41,227 --> 00:17:43,063 no podunk penny game in this country 250 00:17:43,104 --> 00:17:44,272 will take my buy-in. 251 00:17:44,314 --> 00:17:45,607 I'm blackballed. 252 00:17:48,568 --> 00:17:51,529 But, uh, well, he didn't break my fingers. 253 00:17:51,571 --> 00:17:53,341 And you know how scared I was when he had me brought 254 00:17:53,365 --> 00:17:54,824 into that back room. 255 00:17:54,866 --> 00:17:56,951 Your dad can be a scary guy. 256 00:17:59,496 --> 00:18:00,455 I know. 257 00:18:00,497 --> 00:18:01,748 He called me, kid. He said, 258 00:18:01,790 --> 00:18:03,625 "This is a real mess, kid." 259 00:18:03,667 --> 00:18:05,627 And then he gave me a job, 260 00:18:05,669 --> 00:18:08,129 let me work here. 261 00:18:08,171 --> 00:18:10,507 So maybe he does like me. 262 00:18:10,548 --> 00:18:12,467 He gave you a job to keep you in a cage. 263 00:18:14,594 --> 00:18:17,389 You seem awfully blasรฉ about this. 264 00:18:17,430 --> 00:18:19,683 You've got this gift. 265 00:18:19,724 --> 00:18:22,519 And my dad made sure you'd never use it again. 266 00:18:25,397 --> 00:18:26,606 Aren't you pissed? 267 00:18:27,440 --> 00:18:28,983 Well, Sterling, 268 00:18:29,025 --> 00:18:30,985 no, I'm not pissed. 269 00:18:31,027 --> 00:18:33,822 And to hear you tell this story, I was the Cincinnati Kid, 270 00:18:33,863 --> 00:18:36,408 methodically fleecing my way across the country 271 00:18:36,449 --> 00:18:39,160 until my master plan was thwarted. 272 00:18:39,202 --> 00:18:41,830 Dude, I was a dumbass. 273 00:18:41,871 --> 00:18:45,125 I, I, uh, I had no grand plan, 274 00:18:45,166 --> 00:18:47,961 no map with yarn or anything. 275 00:18:48,003 --> 00:18:50,171 I figured out I could do this thing, and it worked. 276 00:18:50,213 --> 00:18:51,673 So I did it for a while. 277 00:18:51,715 --> 00:18:53,550 I had money for dumb shit. 278 00:18:53,591 --> 00:18:55,593 I stayed at some nice hotels, 279 00:18:55,635 --> 00:18:57,554 but it was kind of boring. 280 00:18:57,595 --> 00:19:00,056 I figured it wouldn't last, and it didn't. 281 00:19:00,890 --> 00:19:02,517 So... 282 00:19:02,559 --> 00:19:04,144 And now you know what? 283 00:19:04,978 --> 00:19:06,438 I'm doing fine. 284 00:19:06,479 --> 00:19:08,398 I, I like my life. 285 00:19:08,440 --> 00:19:09,899 I like my job. 286 00:19:09,941 --> 00:19:11,693 I'm bummed that you're firing me. 287 00:19:11,735 --> 00:19:14,154 But I'll find another job. 288 00:19:14,195 --> 00:19:17,407 And I'll probably like that one, too. 289 00:19:17,449 --> 00:19:19,200 I'm still pretty much a dumbass, 290 00:19:19,242 --> 00:19:22,120 and I'm doing just fine. 291 00:19:23,538 --> 00:19:25,498 I'm holding an ace of spades. 292 00:19:25,540 --> 00:19:26,833 Bullshit. 293 00:19:29,586 --> 00:19:31,713 - Six of hearts. - Bullshit. 294 00:19:33,340 --> 00:19:34,591 Ten of spades. 295 00:19:40,513 --> 00:19:41,890 You're not reading the cards. 296 00:19:41,931 --> 00:19:43,558 How could I read the cards? 297 00:19:43,600 --> 00:19:44,934 You're reading me. 298 00:19:45,894 --> 00:19:47,354 It's not like it's one thing, 299 00:19:47,395 --> 00:19:48,897 like my eye twitches or something. 300 00:19:48,938 --> 00:19:50,899 - Nah. - It's just a general... 301 00:19:50,940 --> 00:19:52,859 - Yeah. - You can just tell. 302 00:19:52,901 --> 00:19:54,069 Just that something is off. 303 00:19:54,110 --> 00:19:55,528 That's the best way to describe it. 304 00:19:55,570 --> 00:19:58,406 - I can just tell. - When anyone is lying? 305 00:19:58,448 --> 00:19:59,783 Hundred percent of the time? 306 00:20:02,369 --> 00:20:03,995 I'm going to touch my nose. 307 00:20:04,996 --> 00:20:06,706 No, it doesn't work like that. 308 00:20:06,748 --> 00:20:08,333 I'm not a soothsayer. 309 00:20:08,375 --> 00:20:09,584 I can't predict the future. 310 00:20:09,626 --> 00:20:11,419 There's nothing mystical about it. 311 00:20:11,461 --> 00:20:14,923 Just if someone is intentionally lying, that's it. 312 00:20:17,550 --> 00:20:18,968 You're not firing me. 313 00:20:19,469 --> 00:20:20,637 Charlie. 314 00:20:22,389 --> 00:20:24,808 Charlie. 315 00:20:27,644 --> 00:20:30,271 How can you not see that this is a... 316 00:20:31,147 --> 00:20:32,774 is a gift? 317 00:20:32,816 --> 00:20:35,193 You've been graced with a gift. 318 00:20:35,235 --> 00:20:37,404 I'm happy you're enjoying your dead-end life. 319 00:20:38,822 --> 00:20:40,949 But for you to be a nobody, 320 00:20:41,658 --> 00:20:43,118 a cocktail waitress. 321 00:20:44,327 --> 00:20:45,829 For you to not use this, 322 00:20:46,454 --> 00:20:48,248 it's criminal. 323 00:20:48,289 --> 00:20:49,541 I'm not firing you. 324 00:20:49,582 --> 00:20:51,668 I'm giving you an opportunity to work with me, 325 00:20:51,710 --> 00:20:53,211 to use your gift. 326 00:20:54,421 --> 00:20:57,007 To get very, very rich. 327 00:20:59,509 --> 00:21:00,802 I've been rich. 328 00:21:00,844 --> 00:21:02,470 Yeah, how was it? 329 00:21:02,512 --> 00:21:03,930 Easier than being broke, 330 00:21:03,972 --> 00:21:05,765 harder than doing just fine. 331 00:21:10,687 --> 00:21:11,855 With due respect, 332 00:21:11,896 --> 00:21:13,982 you've had money, never been rich. 333 00:21:15,483 --> 00:21:18,820 I need to know you're in before I tell you what I want to do. 334 00:21:18,862 --> 00:21:20,947 And I need your answer before end of day tomorrow. 335 00:21:20,989 --> 00:21:23,241 It's time sensitive. Yeah. 336 00:21:27,996 --> 00:21:30,123 And if I say no, am I fired? 337 00:21:31,124 --> 00:21:31,958 Okay. 338 00:21:32,000 --> 00:21:34,169 Is Cliff...? He's offsite. 339 00:21:34,210 --> 00:21:37,297 Alright, well, get Cliff there. He'll know. 340 00:21:37,339 --> 00:21:39,215 Okay. Mm-hmm. Bye. 341 00:21:41,051 --> 00:21:42,302 Sorry. 342 00:21:42,344 --> 00:21:43,762 - Something up? - Nah. 343 00:21:43,803 --> 00:21:46,222 Some drunk on the casino floor 344 00:21:46,264 --> 00:21:47,807 shoutin' for his wife. 345 00:21:47,849 --> 00:21:49,017 Cliff will handle it. 346 00:21:49,059 --> 00:21:51,144 So if I want to just, uh... 347 00:21:52,062 --> 00:21:54,064 Wait, who is he shouting for? 348 00:21:54,105 --> 00:21:55,190 Natalie? 349 00:21:56,316 --> 00:21:58,485 Natalie! 350 00:21:58,526 --> 00:22:00,153 What the fuck are you looking at? 351 00:22:00,195 --> 00:22:02,947 Natalie, where are you, you dumb bitch? 352 00:22:02,989 --> 00:22:03,782 Shit. 353 00:22:03,823 --> 00:22:05,450 I'm looking for my wife! 354 00:22:05,492 --> 00:22:06,993 Natalie. 355 00:22:07,035 --> 00:22:08,304 You know her, you work with her. 356 00:22:08,328 --> 00:22:09,496 What's your name, huh? 357 00:22:09,537 --> 00:22:10,747 Natalie, baby, come on out. 358 00:22:10,789 --> 00:22:12,832 Don't do this to me again. 359 00:22:12,874 --> 00:22:14,918 You know I hate coming up here. 360 00:22:14,959 --> 00:22:16,836 What are you looking at, huh? 361 00:22:16,878 --> 00:22:18,718 You guys making some money on a nice fucking... 362 00:22:18,755 --> 00:22:21,049 Jerry. Hey. Hey, you stupid asshole. 363 00:22:21,091 --> 00:22:23,176 - Hey, man. It's me. - Charlie. Charlie. 364 00:22:23,218 --> 00:22:25,029 - Listen, I know she's, I just need to tell her... - She's not here. 365 00:22:25,053 --> 00:22:26,471 Jerry, she is not here. 366 00:22:26,513 --> 00:22:28,056 I would never hurt her. 367 00:22:28,098 --> 00:22:29,265 God, man. 368 00:22:29,307 --> 00:22:31,476 Oh, this is, this is what we're doing, huh? 369 00:22:31,518 --> 00:22:33,561 Get the fuck... 370 00:22:33,603 --> 00:22:34,854 Get off of me! 371 00:22:34,896 --> 00:22:36,398 Cliff, he's got a gun. 372 00:22:37,774 --> 00:22:39,442 Fuck you. Get off of me. 373 00:22:39,484 --> 00:22:40,902 I know my rights. 374 00:22:40,944 --> 00:22:42,570 Damn it! Come on! 375 00:22:42,612 --> 00:22:45,657 I know my rights! I'll kill you! 376 00:22:45,699 --> 00:22:47,784 You piece of shit! I'll fucking kill you! 377 00:22:47,826 --> 00:22:49,577 I'll fucking kill you! 378 00:22:49,619 --> 00:22:50,912 Get your fucking hands off me! 379 00:22:50,954 --> 00:22:52,622 Hey. Hey. They got him, alright. 380 00:22:52,664 --> 00:22:53,998 Cliff got him. You're alright. 381 00:22:54,040 --> 00:22:55,726 He had been texting me crazy shit all morning. 382 00:22:55,750 --> 00:22:56,852 I keep my phone off on my shift. 383 00:22:56,876 --> 00:22:58,586 I didn't see it. 384 00:22:58,628 --> 00:23:00,505 I just... I'm okay. 385 00:23:00,547 --> 00:23:02,090 I just, I just need to breathe. 386 00:23:02,132 --> 00:23:03,842 Hey, hey, take the rest of the day off. 387 00:23:03,883 --> 00:23:04,986 You got somewhere safe to go? 388 00:23:05,010 --> 00:23:06,469 Yeah. She's staying with me tonight. 389 00:23:06,511 --> 00:23:08,430 - No. - You're staying with me. 390 00:23:12,559 --> 00:23:14,102 What is a miracle, Vincent? 391 00:23:16,187 --> 00:23:17,147 Act of God. 392 00:23:17,188 --> 00:23:18,481 And what's an act of God? 393 00:23:20,066 --> 00:23:22,110 God. 394 00:23:22,152 --> 00:23:24,612 It is crazy the things that people stick 395 00:23:24,654 --> 00:23:25,989 up their asses. 396 00:23:26,573 --> 00:23:27,824 Yeah. 397 00:23:28,908 --> 00:23:30,744 What are you reading? 398 00:23:30,785 --> 00:23:32,162 "Ten craziest things 399 00:23:32,203 --> 00:23:34,247 people have stuck up their asses." 400 00:23:36,791 --> 00:23:38,460 Jerry is going to be home tonight. 401 00:23:40,211 --> 00:23:43,089 He's going to be there, and he'll be sorry and sweet. 402 00:23:43,131 --> 00:23:45,216 And he'll get sober... 403 00:23:46,176 --> 00:23:47,677 for a while. 404 00:23:47,719 --> 00:23:49,471 Get a restraining order. 405 00:23:49,512 --> 00:23:50,638 It's his house. 406 00:23:50,680 --> 00:23:52,849 He owned it before we got together. 407 00:23:52,891 --> 00:23:55,643 Get a divorce, you get to keep the house. 408 00:23:55,685 --> 00:23:57,979 No. 409 00:23:58,021 --> 00:24:01,775 I signed this thing. I don't know, I was so stupid. 410 00:24:01,816 --> 00:24:04,402 I can't afford to be out on my ass right now. 411 00:24:04,444 --> 00:24:06,613 Maybe that's a dumb reason for me to stay with Jerry, 412 00:24:06,654 --> 00:24:08,448 but it's the truth. 413 00:24:08,490 --> 00:24:10,492 With my mom and everything, I can't afford it. 414 00:24:10,533 --> 00:24:12,452 You can just stay here. 415 00:24:13,370 --> 00:24:14,496 Man, it just... 416 00:24:15,705 --> 00:24:16,664 It pisses me off. 417 00:24:16,706 --> 00:24:17,999 I know. 418 00:24:18,041 --> 00:24:19,626 I think in another life, 419 00:24:19,668 --> 00:24:21,419 you were like a knight. 420 00:24:23,546 --> 00:24:25,173 Lady Galahad. 421 00:24:27,342 --> 00:24:29,010 What do you mean walk the earth? 422 00:24:29,052 --> 00:24:31,137 You know, like Caine in "Kung Fu." 423 00:24:45,276 --> 00:24:46,653 You know who that is? 424 00:24:46,695 --> 00:24:48,697 Uh, yeah, it's Mr. Caine. 425 00:24:48,738 --> 00:24:51,449 Yeah, Kazimir Caine. Oil guy. Right. 426 00:24:51,491 --> 00:24:53,243 You know why you know who he is? 427 00:24:53,284 --> 00:24:54,744 Well, he's a high roller. 428 00:24:54,786 --> 00:24:55,704 Anything he asks for, 429 00:24:55,745 --> 00:24:57,098 we bump it to the top of the ticket 430 00:24:57,122 --> 00:24:58,248 and tell the floor boss. 431 00:24:58,289 --> 00:24:59,958 Caine is a whale. 432 00:25:00,000 --> 00:25:01,418 He's one of four or five whales 433 00:25:01,459 --> 00:25:02,877 we get in here every year. 434 00:25:02,919 --> 00:25:04,629 We, we fly them in, 435 00:25:04,671 --> 00:25:07,257 they drop what islands cost in a weekend. 436 00:25:07,298 --> 00:25:09,759 To them, it's a drip in the bucket. 437 00:25:09,801 --> 00:25:11,594 They're whales. 438 00:25:11,636 --> 00:25:14,764 But Caine is our Moby Dick. 439 00:25:16,266 --> 00:25:18,059 When my dad handed me the keys to this place, 440 00:25:18,101 --> 00:25:19,436 he told me three things. 441 00:25:19,477 --> 00:25:22,063 He said, keep the carpets clean, 442 00:25:22,105 --> 00:25:24,149 keep Caine happy. 443 00:25:24,190 --> 00:25:25,817 What was the third thing? 444 00:25:25,859 --> 00:25:26,735 It doesn't matter. 445 00:25:26,776 --> 00:25:28,528 Right now, he's raising big. 446 00:25:29,320 --> 00:25:30,488 Is he bluffing? 447 00:25:34,659 --> 00:25:35,659 No. 448 00:25:38,580 --> 00:25:39,873 Well played, Mr. Caine. 449 00:25:50,342 --> 00:25:52,385 Yeah, my dad goes back with this guy, 450 00:25:52,427 --> 00:25:54,721 so he doesn't scrutinize his spending. 451 00:25:55,347 --> 00:25:56,806 I scrutinize. 452 00:25:56,848 --> 00:25:59,809 Past few years, he's spent less and less at our tables. 453 00:25:59,851 --> 00:26:03,730 Turns out he's doing private pick-up games in our suite. 454 00:26:03,772 --> 00:26:06,066 We fly him, his whole crew out. 455 00:26:06,107 --> 00:26:07,817 We comp everything. 456 00:26:07,859 --> 00:26:08,985 We do this, 457 00:26:09,027 --> 00:26:10,338 and this cheap son of a bitch is running 458 00:26:10,362 --> 00:26:11,863 his own game on our property. 459 00:26:13,031 --> 00:26:14,574 So here's the proposition. 460 00:26:14,616 --> 00:26:17,243 We're going to fleece this son of a bitch. 461 00:26:17,285 --> 00:26:19,245 You and me. 462 00:26:19,287 --> 00:26:21,498 Alright, so let me get this straight. 463 00:26:21,539 --> 00:26:24,167 You get me in his private game, 464 00:26:24,209 --> 00:26:25,418 and I take him. 465 00:26:25,460 --> 00:26:27,545 We both make a ton of dough. 466 00:26:27,587 --> 00:26:29,255 He gets his hand slapped. 467 00:26:29,297 --> 00:26:33,009 Thinks maybe private games are not such good luck for him. 468 00:26:33,885 --> 00:26:34,844 Sticks to the tables. 469 00:26:34,886 --> 00:26:36,680 Not you, though. It's too risky. 470 00:26:36,721 --> 00:26:37,681 He's seen you on the floor. 471 00:26:37,722 --> 00:26:39,265 Got to work a camera system, 472 00:26:39,307 --> 00:26:40,517 get a shill in the game. 473 00:26:40,558 --> 00:26:42,727 You signal him. Hm? We'll figure it out. 474 00:26:42,769 --> 00:26:44,854 Can you do your thing over video? 475 00:26:44,896 --> 00:26:46,231 Yeah, I think so. 476 00:26:46,272 --> 00:26:47,399 And, and when is this game? 477 00:26:47,440 --> 00:26:50,568 Day after tomorrow. We got 48 hours. 478 00:26:50,610 --> 00:26:52,696 Uh, and, and your dad's alright 479 00:26:52,737 --> 00:26:55,323 with, uh, us plucking his golden goose? 480 00:26:55,365 --> 00:26:56,366 My dad? 481 00:26:57,784 --> 00:27:00,078 Ah. I told them. Hold on. 482 00:27:01,246 --> 00:27:04,165 Uh, has your dad okayed this? 483 00:27:04,207 --> 00:27:06,626 It's my name on the office door. 484 00:27:06,668 --> 00:27:08,712 Ginger, I told you. I'm... 485 00:27:08,753 --> 00:27:11,548 Unless a 12-foot "J" and "R" are being shipped, 486 00:27:11,589 --> 00:27:13,174 it's still his name on the casino. 487 00:27:13,216 --> 00:27:15,260 Uh, I don't care if he's retired. 488 00:27:15,301 --> 00:27:16,553 If I piss off your dad again, 489 00:27:16,594 --> 00:27:18,555 he'll break more than just my fingers. 490 00:27:18,596 --> 00:27:22,058 Hey, um, give me 20 minutes. Hmm? 491 00:27:22,100 --> 00:27:24,978 I'll meet you in the crow's nest in 20. 492 00:27:26,271 --> 00:27:27,564 What, you got to actually work? 493 00:27:27,605 --> 00:27:29,774 Here, use the private elevator. 494 00:27:32,318 --> 00:27:34,112 Oh, la la. 495 00:27:34,154 --> 00:27:35,447 Is that a bar? 496 00:27:35,905 --> 00:27:36,905 Wow. 497 00:27:47,459 --> 00:27:49,127 Cliff, what's up? 498 00:28:17,447 --> 00:28:18,656 Shit. 499 00:28:21,409 --> 00:28:22,452 This is Natalie. 500 00:28:22,494 --> 00:28:23,995 You know what to do. 501 00:28:24,037 --> 00:28:25,914 Hey, Natalie. I just saw that you called. 502 00:28:25,955 --> 00:28:27,290 I don't know how I missed it. 503 00:28:27,332 --> 00:28:29,334 Uh, just call me back, alright? 504 00:28:29,376 --> 00:28:31,169 I'm here. Sorry. 505 00:28:36,716 --> 00:28:37,717 Hey. 506 00:28:39,344 --> 00:28:40,845 That was more than 20. Sorry. 507 00:28:43,056 --> 00:28:45,725 So, uh, what's it like 508 00:28:46,685 --> 00:28:48,061 always knowing the truth? 509 00:28:49,104 --> 00:28:50,522 Ehh... yeah, no, 510 00:28:50,563 --> 00:28:53,692 I only know if something is a lie. 511 00:28:53,733 --> 00:28:55,735 And outside of poker, 512 00:28:55,777 --> 00:28:57,862 less useful than you'd think. 513 00:28:57,904 --> 00:29:01,408 'Cause everyone, they lie constantly. 514 00:29:01,449 --> 00:29:03,827 It's like birds chirping, people lying. 515 00:29:03,868 --> 00:29:05,370 Just once you tune into it, 516 00:29:05,412 --> 00:29:07,706 it's fucking everywhere all the time. 517 00:29:07,747 --> 00:29:10,291 And they usually don't lie to cover up some deep, dark secret, 518 00:29:10,333 --> 00:29:13,503 but about the stupid, meaningless shit, you know. 519 00:29:13,545 --> 00:29:15,088 So, the real trick of it is 520 00:29:15,130 --> 00:29:17,173 to figure out why. 521 00:29:17,215 --> 00:29:18,508 Why someone is lying. 522 00:29:20,260 --> 00:29:21,678 Excuse me. 523 00:29:24,055 --> 00:29:26,224 Okay. It's done. 524 00:29:30,895 --> 00:29:32,939 - You alright? - Yeah. 525 00:29:36,109 --> 00:29:37,110 Where were we? 526 00:29:38,778 --> 00:29:42,907 Uh, if I pull out of this, would you have to kill me? 527 00:29:47,495 --> 00:29:48,830 You're worried about my dad? 528 00:29:50,123 --> 00:29:52,417 My dad gave him this job because he trusts me. 529 00:29:52,459 --> 00:29:53,835 Bullshit. 530 00:29:54,878 --> 00:29:57,172 My dad gave me this job because... 531 00:29:58,256 --> 00:29:59,758 he thinks I'm a fuck-up... 532 00:30:00,967 --> 00:30:03,219 and he's made that clear to me 533 00:30:03,261 --> 00:30:04,346 and everyone here. 534 00:30:05,388 --> 00:30:06,890 To everyone working here, 535 00:30:06,931 --> 00:30:10,101 I'm the kid clomping around in his dad's shoes. 536 00:30:10,143 --> 00:30:11,603 It's humiliating. 537 00:30:11,644 --> 00:30:14,022 You know, I've made mistakes. I haven't, uh... 538 00:30:15,398 --> 00:30:16,816 If you Google me, you know, 539 00:30:16,858 --> 00:30:20,737 I've had bad situations previously. 540 00:30:20,779 --> 00:30:22,697 I can't live as a failure in his shadow 541 00:30:22,739 --> 00:30:24,616 for the rest of my life. 542 00:30:24,657 --> 00:30:27,035 I swear to God, I'd rather die. 543 00:30:27,077 --> 00:30:31,581 This is my last chance to prove I'm not what he thinks I am. 544 00:30:31,623 --> 00:30:33,708 And he figures this place just runs itself. 545 00:30:33,750 --> 00:30:35,919 There's not much I can do to mess things up. 546 00:30:35,960 --> 00:30:38,338 But you're going to prove him wrong, yeah? 547 00:30:39,839 --> 00:30:41,925 Ehh. 548 00:30:41,966 --> 00:30:45,679 No, I'm going to show him that I can do things my way. 549 00:30:45,720 --> 00:30:49,683 One point five million. Clean. Cash. 550 00:30:49,724 --> 00:30:52,102 No matter what our take is on the night. 551 00:30:52,143 --> 00:30:55,605 No matter if it even works or happens. 552 00:30:55,647 --> 00:30:57,399 And you can disappear after, 553 00:30:57,440 --> 00:30:58,900 no further obligations. 554 00:30:59,734 --> 00:31:01,945 One point five million 555 00:31:01,986 --> 00:31:03,738 for saying yes right now. 556 00:31:07,575 --> 00:31:10,662 Alright, Sterls, let's do it. 557 00:31:49,576 --> 00:31:51,119 Son of a bitch. 558 00:31:51,161 --> 00:31:53,204 Yeah, son of a bitch. 559 00:31:53,246 --> 00:31:56,374 I saw her leaving last night. She looked upset. 560 00:31:56,416 --> 00:31:58,710 And it says it happened when she got home. 561 00:31:58,752 --> 00:32:01,588 I'd just seen her. Like, I just saw her. 562 00:32:01,629 --> 00:32:03,214 - Did she say anything? - No. 563 00:32:03,256 --> 00:32:04,883 She saw me but kept walking. 564 00:32:04,924 --> 00:32:07,260 Huh. That's... 565 00:32:07,886 --> 00:32:09,888 Huh. 566 00:32:09,929 --> 00:32:11,890 - What time? - Like, just after 8:00. 567 00:32:11,931 --> 00:32:13,558 I'm usually off before she is. 568 00:32:13,600 --> 00:32:14,768 It's weird. 569 00:32:14,809 --> 00:32:16,478 Her shift doesn't end till later, right? 570 00:32:17,520 --> 00:32:18,520 Right. 571 00:32:23,193 --> 00:32:24,444 Wait, wait, wait, wait, wait. 572 00:32:24,486 --> 00:32:26,321 She told me her combo once when she was sick. 573 00:32:55,100 --> 00:32:57,602 Yeah, I didn't realize you two were close. 574 00:32:57,644 --> 00:33:00,730 - I'm sorry. - Yeah, she, uh, 575 00:33:00,772 --> 00:33:03,274 she tried to call me last night. 576 00:33:03,316 --> 00:33:05,276 I, I just don't know when I could have missed it. 577 00:33:05,318 --> 00:33:07,987 It must have been when we were together. 578 00:33:09,489 --> 00:33:11,133 She might have been asking if she could stay with me. 579 00:33:11,157 --> 00:33:13,034 - I, I, if I'd just picked up... - Hey. 580 00:33:13,076 --> 00:33:15,620 You can't go down that path. 581 00:33:15,662 --> 00:33:17,122 Nobody knows why she called you. 582 00:33:17,163 --> 00:33:18,724 She could have called you for a lot of reasons. 583 00:33:18,748 --> 00:33:20,792 - Yeah. - You can't blame yourself. 584 00:33:20,834 --> 00:33:23,461 That'll lead nowhere good. Right? 585 00:33:24,963 --> 00:33:27,882 So this suite is identical to Caine's, 586 00:33:27,924 --> 00:33:30,427 with the exception of ceiling height. 587 00:33:30,468 --> 00:33:32,804 This is the table they'll use for the game. 588 00:33:32,846 --> 00:33:34,014 It's big. It's heavy. 589 00:33:34,055 --> 00:33:35,807 So it's unlikely he'll move it. 590 00:33:35,849 --> 00:33:38,351 And our informant told us last time he sat with his back 591 00:33:38,393 --> 00:33:40,061 to the window facing the room, 592 00:33:40,103 --> 00:33:41,521 which makes sense. 593 00:33:42,188 --> 00:33:44,315 It's good for us. 594 00:33:44,357 --> 00:33:46,197 That's why I was thinking cameras in the couch. 595 00:33:46,234 --> 00:33:48,653 Why would she go home early? 596 00:33:48,695 --> 00:33:49,696 Why would she what? 597 00:33:49,738 --> 00:33:51,406 Her shift ends at 9:00. 598 00:33:51,448 --> 00:33:53,992 I missed a call from her just before 8:00. 599 00:33:54,034 --> 00:33:56,661 And Michelle saw her leaving Just after 8:00. 600 00:33:56,703 --> 00:33:57,871 Maybe she got sick. 601 00:33:57,912 --> 00:33:59,056 She would have clocked out if she was sick 602 00:33:59,080 --> 00:34:00,707 or even texted me. 603 00:34:00,749 --> 00:34:01,833 Wait, what? 604 00:34:01,875 --> 00:34:03,293 - She didn't clock out? - Nope. 605 00:34:03,335 --> 00:34:05,879 Wait, you talked to her manager? 606 00:34:05,920 --> 00:34:07,756 Louis, yeah. 607 00:34:07,797 --> 00:34:08,965 Why did you do that? 608 00:34:09,007 --> 00:34:10,847 Because I want to know why she went home early, 609 00:34:11,634 --> 00:34:13,011 why she called me. 610 00:34:13,053 --> 00:34:16,014 I mean, something happened just before eight o'clock. 611 00:34:16,056 --> 00:34:18,308 It was scary enough that she called me for help 612 00:34:18,350 --> 00:34:20,727 and then basically ran. 613 00:34:20,769 --> 00:34:23,188 So what happened? 614 00:34:23,229 --> 00:34:25,231 Well, considering she went straight home, 615 00:34:25,273 --> 00:34:28,276 the obvious answer is her husband called her. 616 00:34:28,318 --> 00:34:30,195 You see, that's what you'd assume. 617 00:34:30,236 --> 00:34:31,714 That's what everyone is going to assume 618 00:34:31,738 --> 00:34:32,798 just reading the news on here. 619 00:34:32,822 --> 00:34:33,865 But I knew Nat. 620 00:34:33,907 --> 00:34:35,992 So I know that doesn't make sense. 621 00:34:36,034 --> 00:34:37,827 I know you think you have a read on people, 622 00:34:37,869 --> 00:34:40,372 but that actually makes perfect sense. 623 00:34:40,413 --> 00:34:44,000 Nat kept her phone off during her shift. 624 00:34:44,042 --> 00:34:46,044 So whatever it was that spooked her 625 00:34:46,086 --> 00:34:48,046 wasn't a call, and it wasn't Jerry. 626 00:34:48,088 --> 00:34:49,688 It was something that happened right here 627 00:34:49,714 --> 00:34:51,091 while she was working. 628 00:34:51,800 --> 00:34:52,800 What was it? 629 00:34:54,094 --> 00:34:58,223 Look, her husband was an abusive lowlife. 630 00:34:58,264 --> 00:35:03,061 It's tragic and sad, but it's not complicated. 631 00:35:03,103 --> 00:35:05,313 I'm sorry. I don't want to be insensitive, 632 00:35:05,355 --> 00:35:09,109 but we're in the middle of a very time-dependent operation. 633 00:35:09,150 --> 00:35:12,278 And until tomorrow night, I need you focused. 634 00:35:12,320 --> 00:35:15,782 Uh, a camera in the couch won't work. 635 00:35:16,950 --> 00:35:18,118 Why not? 636 00:35:18,159 --> 00:35:19,285 It's the clearest eyeline. 637 00:35:19,327 --> 00:35:21,579 Swapping out the couch is clunky. 638 00:35:21,621 --> 00:35:22,997 It could get noticed. 639 00:35:23,039 --> 00:35:25,125 Plus, you're going to need multiple eyelines. 640 00:35:25,166 --> 00:35:27,043 Multiple cameras? 641 00:35:27,085 --> 00:35:28,670 Yeah, because you don't know 642 00:35:28,712 --> 00:35:30,314 where the other players are going to be sitting, 643 00:35:30,338 --> 00:35:31,673 blocking your view. 644 00:35:33,758 --> 00:35:34,758 What do you think? 645 00:35:35,468 --> 00:35:36,469 Lamps. 646 00:35:40,432 --> 00:35:41,432 Yeah. 647 00:35:42,976 --> 00:35:44,144 Yeah. 648 00:35:44,185 --> 00:35:45,770 Yeah, I can get my guys to put cameras 649 00:35:45,812 --> 00:35:47,355 in the bases of these easy. 650 00:35:47,981 --> 00:35:49,441 That's good. 651 00:35:49,482 --> 00:35:51,151 Thinking about the angles. 652 00:35:51,985 --> 00:35:53,862 You're good at this. Hmm. 653 00:36:11,171 --> 00:36:12,797 What the fuck, man? 654 00:36:15,425 --> 00:36:17,611 I'm still not sure I understand how I can help you. 655 00:36:17,635 --> 00:36:20,096 Alright, so she was a friend of mine. 656 00:36:20,138 --> 00:36:21,973 Look, you can see here, 657 00:36:22,015 --> 00:36:23,767 she tried to call me the night she died, 658 00:36:23,808 --> 00:36:24,684 and I don't know why. 659 00:36:24,726 --> 00:36:26,061 And then I thought, 660 00:36:26,102 --> 00:36:27,395 her personal belongings. 661 00:36:27,437 --> 00:36:29,606 - Personal belongings? - Her phone. 662 00:36:29,647 --> 00:36:32,901 If I could just see her phone, then maybe she, 663 00:36:32,942 --> 00:36:34,819 she called someone else or texted someone else, 664 00:36:34,861 --> 00:36:36,672 or maybe she sent an email or something that would just... 665 00:36:36,696 --> 00:36:38,323 Yeah, I can't help you with that. 666 00:36:38,365 --> 00:36:40,158 But it's here, right? 667 00:36:40,200 --> 00:36:42,702 In the thing with the cage, with the bars. 668 00:36:43,745 --> 00:36:45,580 In jail? Why would her phone be in jail? 669 00:36:45,622 --> 00:36:47,207 Th-there's smaller bars. Little bars. 670 00:36:47,248 --> 00:36:48,875 I'm not, uh... What's the word? 671 00:36:48,917 --> 00:36:49,834 Little jail? 672 00:36:49,876 --> 00:36:51,211 No. Where you, where you, um... 673 00:36:51,252 --> 00:36:53,463 Like, we built a little jail for her phone? 674 00:36:53,505 --> 00:36:54,756 Where you lock up the evidence, 675 00:36:54,798 --> 00:36:56,758 the, uh, locker, the evidence locker. 676 00:36:56,800 --> 00:37:00,178 - Jesus! - You know why it's in the evidence locker? 677 00:37:00,220 --> 00:37:01,846 Because it's evidence. 678 00:37:03,848 --> 00:37:05,100 Go ahead. 679 00:37:05,141 --> 00:37:07,227 Oh, uh, may I? 680 00:37:08,353 --> 00:37:10,438 Once the coroner's determination is official, 681 00:37:10,480 --> 00:37:11,940 it's all sent to the next of kin, 682 00:37:11,981 --> 00:37:13,233 probably her mom. 683 00:37:13,274 --> 00:37:15,211 I know it's different on TV, but when you're a cop, 684 00:37:15,235 --> 00:37:17,028 you don't just toss evidence around. 685 00:37:17,070 --> 00:37:18,238 Hey. 686 00:37:22,075 --> 00:37:25,328 Look, working this county, I see this more than I'd like. 687 00:37:25,370 --> 00:37:27,622 Domestic abuse escalating into something like this, 688 00:37:27,664 --> 00:37:29,874 it's usually the result of a pattern. 689 00:37:29,916 --> 00:37:33,044 You were not responsible for that pattern. 690 00:37:33,086 --> 00:37:36,047 It, it, it isn't that. 691 00:37:36,089 --> 00:37:37,590 Look, Jerry was a son of a bitch, 692 00:37:37,632 --> 00:37:40,051 but there's something off here. 693 00:37:40,093 --> 00:37:41,261 There's, there's a lie. 694 00:37:41,302 --> 00:37:43,722 I just, I need to find it. 695 00:37:43,763 --> 00:37:45,598 The investigation isn't closed yet. 696 00:37:45,640 --> 00:37:48,560 I'll check with the coroner. I'll go over everything again. 697 00:37:48,601 --> 00:37:51,062 And if you can think of anything specific 698 00:37:51,104 --> 00:37:52,522 that can help, call me. 699 00:37:53,565 --> 00:37:56,651 I promise, you give me something I can use, 700 00:37:56,693 --> 00:37:58,153 I'll use it. 701 00:37:58,194 --> 00:37:59,904 But do me a favor, 702 00:37:59,946 --> 00:38:01,072 trust us to do our job. 703 00:38:01,114 --> 00:38:02,323 You're not a cop. 704 00:38:22,635 --> 00:38:23,845 Yeah? 705 00:38:23,887 --> 00:38:25,323 It's Sterling. 706 00:38:25,347 --> 00:38:27,057 Yeah. How, how are the lamps coming? 707 00:38:27,098 --> 00:38:29,035 Good. We should be able to do a test in the morning. 708 00:38:29,059 --> 00:38:31,978 Hey, did you talk to the police about Natalie's death? 709 00:38:32,645 --> 00:38:33,688 Yeah. 710 00:38:33,730 --> 00:38:34,915 Sheriff Parker called me. 711 00:38:34,939 --> 00:38:36,042 He says he's going to do a whole new round 712 00:38:36,066 --> 00:38:37,734 of questioning, like the whole thing. 713 00:38:37,776 --> 00:38:40,528 - Oh good. - No, not good. 714 00:38:40,570 --> 00:38:42,614 Charlie, we talked about this. 715 00:38:42,655 --> 00:38:44,741 You know what we're in the middle of here tomorrow? 716 00:38:44,783 --> 00:38:46,076 Well, yeah, but... 717 00:38:46,117 --> 00:38:48,620 Okay, so listen to this. 718 00:38:48,661 --> 00:38:51,873 The gun was in Jerry's right hand 719 00:38:51,915 --> 00:38:53,291 when they found him, okay. 720 00:38:53,333 --> 00:38:54,834 His, his right hand. 721 00:38:54,876 --> 00:38:57,962 But he, he kept it in an ankle holster 722 00:38:58,004 --> 00:39:00,632 on his inner right leg, so... 723 00:39:00,674 --> 00:39:02,133 So what? So he's a lefty. 724 00:39:02,175 --> 00:39:03,426 A lefty. 725 00:39:03,468 --> 00:39:07,305 Okay, so if he shot her and she's dead, right? 726 00:39:07,347 --> 00:39:09,516 He's got all the time in the world 727 00:39:09,557 --> 00:39:11,184 to just put the gun 728 00:39:11,226 --> 00:39:12,495 to his head and pull the trigger. 729 00:39:12,519 --> 00:39:14,437 Now, why, under those circumstances, 730 00:39:14,479 --> 00:39:17,649 does a left-handed man use his right hand? 731 00:39:17,691 --> 00:39:19,859 Why? There are literally a dozen reasons 732 00:39:19,901 --> 00:39:20,652 he could have, Charlie. 733 00:39:20,694 --> 00:39:22,153 Well, sure. 734 00:39:22,195 --> 00:39:23,839 I mean, when you put it together with all the other stuff, 735 00:39:23,863 --> 00:39:26,408 though, I mean, it begins to stack matches. 736 00:39:26,449 --> 00:39:28,052 I told Parker you're distraught. 737 00:39:28,076 --> 00:39:29,494 You're emotionally distraught 738 00:39:29,536 --> 00:39:31,389 and I would speak to you, but he shouldn't spend 739 00:39:31,413 --> 00:39:33,665 any more of the department's resources on this. 740 00:39:33,707 --> 00:39:35,458 This is me speaking to you. 741 00:39:35,500 --> 00:39:38,586 Let this go and let's focus on the task at hand. Okay? 742 00:39:38,628 --> 00:39:41,256 - Hmm? - Yeah, I, I, I, so, 743 00:39:41,297 --> 00:39:43,633 you, you tell the cops what to do 744 00:39:43,675 --> 00:39:46,386 and, and they just do it? 745 00:39:46,428 --> 00:39:47,303 How does that work? 746 00:39:48,638 --> 00:39:49,907 I'll see you in the morning. 747 00:39:49,931 --> 00:39:52,308 โ™ช Get yourself โ™ช 748 00:39:52,350 --> 00:39:55,603 โ™ช Another fool โ™ช 749 00:39:55,645 --> 00:39:57,063 Well I'm not a cop. 750 00:39:58,231 --> 00:39:59,399 Bitch. 751 00:40:04,029 --> 00:40:05,572 Any time now, buddy. 752 00:40:05,613 --> 00:40:08,491 John-O don't do this shit no more, I told you. 753 00:40:08,533 --> 00:40:10,827 Alright, man I'll bail you out, okay? 754 00:40:10,869 --> 00:40:13,288 Physician bail thyself. 755 00:40:13,329 --> 00:40:14,706 Yeah, yeah, yeah. 756 00:40:17,375 --> 00:40:20,003 Oh, nice place. 757 00:40:20,045 --> 00:40:22,130 Yeah. Uh... 758 00:40:22,172 --> 00:40:23,506 don't touch anything, okay. 759 00:40:23,548 --> 00:40:25,342 By touch, I mean steal. 760 00:40:25,383 --> 00:40:26,593 Hey-o, 761 00:40:26,634 --> 00:40:28,011 this is that nice girl 762 00:40:28,053 --> 00:40:29,387 picks you up sometimes. 763 00:40:29,429 --> 00:40:31,389 You know, she's going to be pissed 764 00:40:31,431 --> 00:40:33,558 you're breaking into her home. 765 00:40:34,726 --> 00:40:36,436 Just wait in the car, okay. 766 00:40:36,478 --> 00:40:37,729 I'm going to be a minute. 767 00:41:00,377 --> 00:41:01,753 Shit. 768 00:41:30,281 --> 00:41:31,658 Shitsworth. 769 00:42:41,978 --> 00:42:43,980 Charlie, say that again. Natalie's what? 770 00:42:44,022 --> 00:42:46,042 Her-her thing, her, when they were going to cut it off, 771 00:42:46,066 --> 00:42:47,835 but you said that she got sick and you had the combo 772 00:42:47,859 --> 00:42:49,045 for her thing with the clicking thing 773 00:42:49,069 --> 00:42:50,421 where she puts her clothes with the, the... 774 00:42:50,445 --> 00:42:51,654 Fuck, what's it called? 775 00:42:51,696 --> 00:42:53,531 - Her locker? - Her locker. 776 00:42:53,573 --> 00:42:55,867 Goddammit. What is with me and that word? Yes. 777 00:42:55,909 --> 00:42:57,077 Her locker code. 778 00:42:57,118 --> 00:42:58,286 Nine-two-four-eight. 779 00:42:58,328 --> 00:42:59,245 Thanks, Chelle. 780 00:43:02,457 --> 00:43:06,252 Nine, two, four, eight. 781 00:43:06,294 --> 00:43:07,545 Okay. 782 00:43:07,587 --> 00:43:09,047 Ahh, yes! 783 00:43:12,509 --> 00:43:13,635 Fuck. 784 00:43:25,897 --> 00:43:28,566 I'm missing something, Nat. 785 00:43:28,608 --> 00:43:30,110 Just tell me what I'm missing. 786 00:43:59,639 --> 00:44:01,349 Oh, dick cloud. 787 00:44:15,405 --> 00:44:17,282 Holy holy. 788 00:44:29,294 --> 00:44:30,938 And that's it. Look at the time stamp. 789 00:44:30,962 --> 00:44:33,006 She was cleaning Mr. Caine's presidential suite. 790 00:44:33,048 --> 00:44:34,924 His laptop was open, and she saw this. 791 00:44:34,966 --> 00:44:37,635 How, how do you know this is Caine's suite? 792 00:44:37,677 --> 00:44:39,304 - Uh... - The ceilings. 793 00:44:40,930 --> 00:44:42,033 See in the background there. 794 00:44:42,057 --> 00:44:43,600 Presidential suite's the only one 795 00:44:43,641 --> 00:44:44,768 with these high ceilings. 796 00:44:44,809 --> 00:44:46,644 I mean, she could have just let it go, 797 00:44:46,686 --> 00:44:47,913 but she did something about it. 798 00:44:47,937 --> 00:44:49,606 She took a picture of it for evidence. 799 00:44:49,647 --> 00:44:51,733 So I think he caught her doing it, 800 00:44:51,775 --> 00:44:53,234 had his bodyguards take her home, 801 00:44:53,276 --> 00:44:55,487 kill her and Jerry, set the whole thing up. 802 00:44:55,528 --> 00:44:56,821 That's a jump. 803 00:44:56,863 --> 00:44:58,549 There's no reason to think this is connected to... 804 00:44:58,573 --> 00:45:00,867 Wait, you think it's a coincidence that she was killed. 805 00:45:00,909 --> 00:45:02,595 I'm saying it could be. There's no solid connection... 806 00:45:02,619 --> 00:45:04,788 Okay, can we just call the FBI 807 00:45:04,829 --> 00:45:08,124 and bust his sick ass for this sick-ass shit? 808 00:45:08,166 --> 00:45:10,043 Let's take him first. 809 00:45:10,835 --> 00:45:12,337 Take his money tonight. 810 00:45:13,672 --> 00:45:15,298 And then we call the FBI. 811 00:45:17,676 --> 00:45:19,302 Fuck that! 812 00:45:19,344 --> 00:45:21,596 My dad always said, 813 00:45:21,638 --> 00:45:22,972 hit 'em where it hurts. 814 00:45:23,014 --> 00:45:26,017 Hmm? Guy like this, that's his money. 815 00:45:27,477 --> 00:45:29,187 This isn't going anywhere. 816 00:45:29,854 --> 00:45:31,314 One more night. 817 00:45:31,356 --> 00:45:32,941 So we do this thing. 818 00:45:32,982 --> 00:45:34,734 We hit him where it hurts. 819 00:45:35,568 --> 00:45:37,112 Yeah? 820 00:45:37,153 --> 00:45:38,947 Alright. 821 00:45:38,988 --> 00:45:40,699 Okay. We're rigging the cameras. 822 00:45:40,740 --> 00:45:42,701 Test suite should be ready by noon. 823 00:45:44,285 --> 00:45:45,370 Go get some breakfast. 824 00:45:57,549 --> 00:45:59,342 Charlie, Charlie, Charlie. 825 00:46:01,219 --> 00:46:02,679 The usual, right? 826 00:46:02,721 --> 00:46:03,763 Yeah. 827 00:46:07,183 --> 00:46:08,893 No, uh, coffee. 828 00:46:10,186 --> 00:46:12,772 Two seven and sevens and a tomato juice. 829 00:46:12,814 --> 00:46:14,065 Hey, babe. Missed you. 830 00:46:14,107 --> 00:46:15,859 Hey, Debbie, I'm off this week. 831 00:46:18,528 --> 00:46:19,528 Oh God. 832 00:46:21,448 --> 00:46:23,658 Hey, Nick, can you, uh, can you turn this up? 833 00:46:24,951 --> 00:46:26,286 Battery and abuse. 834 00:46:26,327 --> 00:46:27,912 Frost Casino has released video footage 835 00:46:27,954 --> 00:46:30,373 of an incident two days prior to the slaying 836 00:46:30,415 --> 00:46:32,876 with Mr. Hill coming to his wife's place of work 837 00:46:32,917 --> 00:46:34,377 in an apparent drunken rage. 838 00:46:34,419 --> 00:46:37,255 Natalie, where are you, you dumb? 839 00:46:37,297 --> 00:46:39,215 Hey, that's me. 840 00:46:39,257 --> 00:46:41,110 Mr. Hill was detained by hotel security 841 00:46:41,134 --> 00:46:43,053 and later, at his wife's request, 842 00:46:43,094 --> 00:46:44,512 released without charge. 843 00:46:50,393 --> 00:46:51,871 Hey, Cliff, wait up, wait up. Are you going up? 844 00:46:51,895 --> 00:46:54,689 I thought we'd go up together if you're going up. 845 00:46:54,731 --> 00:46:56,751 So I'm watching the news and they're saying about the whole thing, 846 00:46:56,775 --> 00:46:58,085 and I'm getting angry, thinking what doesn't fit? 847 00:46:58,109 --> 00:46:59,795 Something doesn't fit, and it's driving me nuts. 848 00:46:59,819 --> 00:47:01,029 And then I remember, 849 00:47:01,071 --> 00:47:02,757 you took Jerry into the back room that night. 850 00:47:02,781 --> 00:47:04,508 I figured you would have released him to the cops. 851 00:47:04,532 --> 00:47:06,368 So what was he doing back home that night? 852 00:47:06,409 --> 00:47:08,161 But no, no, no. You just let him go 853 00:47:08,203 --> 00:47:09,597 for some reason, and I want to know why. 854 00:47:09,621 --> 00:47:11,390 Because the TV news said it was at Natalie's request, 855 00:47:11,414 --> 00:47:13,184 but I was with Natalie, and she didn't request shit, 856 00:47:13,208 --> 00:47:14,334 she didn't. 857 00:47:15,877 --> 00:47:17,629 Are you on coke? 858 00:47:17,671 --> 00:47:19,130 No. Coffee. 859 00:47:19,172 --> 00:47:21,216 So I thought this'll be a good thing. 860 00:47:21,257 --> 00:47:22,842 I won't have a beer and be a dumbass. 861 00:47:22,884 --> 00:47:24,403 I'll have coffee, because that's for thinking. 862 00:47:24,427 --> 00:47:26,513 But I never have coffee, and now I'm spazzing out. 863 00:47:26,554 --> 00:47:29,224 I'm sorry. I know that I am, but this is important. 864 00:47:29,265 --> 00:47:32,310 You're asking why we released him? 865 00:47:32,352 --> 00:47:34,437 Well, we decided not to press charges. 866 00:47:34,479 --> 00:47:35,355 Give him a warning. 867 00:47:35,397 --> 00:47:36,523 And Natalie split. 868 00:47:36,564 --> 00:47:37,482 I think she went with you, right? 869 00:47:37,524 --> 00:47:40,318 So, she wasn't around anymore. 870 00:47:40,360 --> 00:47:41,695 What else were we going to do? 871 00:47:42,487 --> 00:47:44,406 So he, he never tried 872 00:47:44,447 --> 00:47:45,508 to come back after you let him go? 873 00:47:45,532 --> 00:47:47,158 He never came back to the casino? 874 00:47:47,200 --> 00:47:48,368 No. 875 00:47:51,830 --> 00:47:52,830 Am I lying? 876 00:47:55,375 --> 00:47:56,876 No. You're telling the truth. 877 00:48:01,589 --> 00:48:03,049 Two of hearts. 878 00:48:05,010 --> 00:48:06,511 Ace of diamonds. 879 00:48:08,138 --> 00:48:09,055 Eight of diamonds. 880 00:48:10,390 --> 00:48:11,349 Alright, come on down. 881 00:48:11,391 --> 00:48:12,851 Let's see how we did. Hmm? 882 00:48:19,232 --> 00:48:21,693 Alright. Bullshit, true, bullshit. 883 00:48:21,735 --> 00:48:22,777 Alright. 884 00:48:23,403 --> 00:48:24,404 This is gonna work. 885 00:48:24,446 --> 00:48:26,031 So where is this camera? 886 00:48:26,072 --> 00:48:28,033 - I can't even see... - It's right here. 887 00:48:28,074 --> 00:48:28,992 Right there. 888 00:48:29,034 --> 00:48:30,744 - Huh. - Mm-hmm. 889 00:48:30,785 --> 00:48:32,537 He's going out to dinner at six tonight. 890 00:48:32,579 --> 00:48:34,956 We'll swap these lamps out for the ones in his room. 891 00:48:34,998 --> 00:48:37,584 And we'll station you up in my office. 892 00:48:37,625 --> 00:48:40,462 Alright. And, uh, how does it work? 893 00:48:40,503 --> 00:48:42,047 This is our shill, okay. 894 00:48:42,088 --> 00:48:44,924 You won't meet him before. It's just safer if you don't. 895 00:48:44,966 --> 00:48:47,719 He's presenting himself to Caine as Dale McClintock. 896 00:48:47,761 --> 00:48:50,597 Okay. He's been in the game a few times before. 897 00:48:50,638 --> 00:48:52,557 He's going to wear a clicker on his ankle. 898 00:48:53,391 --> 00:48:54,601 You're going to have this. 899 00:48:55,852 --> 00:48:56,561 Alright? 900 00:48:56,603 --> 00:48:58,063 One click for true, 901 00:48:58,104 --> 00:49:00,065 two for bullshit. Hmm? 902 00:49:00,106 --> 00:49:01,191 Say that to me. 903 00:49:01,232 --> 00:49:03,735 One for true, two for bullshit. 904 00:49:03,777 --> 00:49:05,904 And don't freak out when it gets big. 905 00:49:05,945 --> 00:49:07,405 Truth or bullshit. 906 00:49:07,447 --> 00:49:08,823 That's all you focus on. 907 00:49:08,865 --> 00:49:10,658 Huh. Always. 908 00:49:10,700 --> 00:49:13,453 Cliff will be ready to move in if anything goes bad. 909 00:49:13,495 --> 00:49:15,080 Anything else... 910 00:49:16,039 --> 00:49:17,999 Anything else? 911 00:49:18,041 --> 00:49:19,881 I think that's it. You got any other questions? 912 00:49:19,918 --> 00:49:21,753 Yeah. What was the call about? 913 00:49:23,129 --> 00:49:24,464 What call? 914 00:49:24,506 --> 00:49:25,733 The night you pitched me this whole thing 915 00:49:25,757 --> 00:49:27,467 in the crow's nest, you got a call. 916 00:49:27,509 --> 00:49:28,760 Seemed like bad news. 917 00:49:28,802 --> 00:49:31,554 I asked, "Everything okay?" You said, "Yeah." 918 00:49:32,263 --> 00:49:33,640 Uh-huh. 919 00:49:34,224 --> 00:49:35,224 You were lying. 920 00:49:37,977 --> 00:49:41,523 Uh, well, that sounded more intense than I meant it to. 921 00:49:41,564 --> 00:49:43,191 I wanted to just casually ask about it. 922 00:49:43,233 --> 00:49:44,943 But I've had coffee. 923 00:49:48,530 --> 00:49:50,115 What is this about? 924 00:49:50,156 --> 00:49:52,158 Are you saying you don't remember the call? 925 00:49:52,200 --> 00:49:53,618 - What the fuck is this? - No, no. 926 00:49:53,660 --> 00:49:54,911 It's okay, Cliff. 927 00:49:55,995 --> 00:49:57,163 I remember it. 928 00:49:58,289 --> 00:49:59,666 So who was it? 929 00:50:00,333 --> 00:50:01,793 It was Cliff. 930 00:50:01,835 --> 00:50:05,714 Well, great. And, uh, what was Cliff calling about? 931 00:50:12,762 --> 00:50:14,639 What do you think it was about? 932 00:50:19,978 --> 00:50:21,396 Some random thing. 933 00:50:21,438 --> 00:50:23,106 I don't know. 934 00:50:23,148 --> 00:50:25,066 A security thing. 935 00:50:25,108 --> 00:50:27,527 Well, you know I've been distraught over all this, 936 00:50:27,569 --> 00:50:29,529 and I've had coffee. 937 00:50:29,571 --> 00:50:30,822 - Alright. Hey. - Yeah. 938 00:50:30,864 --> 00:50:34,200 Look, Cliff calls me 50 times a day. 939 00:50:34,242 --> 00:50:35,952 Don't you, Cliff? 940 00:50:35,994 --> 00:50:37,203 Hm? About 50 things. 941 00:50:37,245 --> 00:50:38,872 So get back here at 7:00. 942 00:50:38,913 --> 00:50:41,291 That'll give us time to settle in. 943 00:50:41,332 --> 00:50:42,709 - Alright? - Hmm. 944 00:50:52,385 --> 00:50:53,678 You gonna say it? 945 00:50:55,138 --> 00:50:57,515 She's sharp, but she doesn't know anything. 946 00:50:57,557 --> 00:50:59,768 No, no, she's more than sharp. 947 00:50:59,809 --> 00:51:01,227 She's a human lie detector. 948 00:51:01,269 --> 00:51:02,312 And she's asking questions 949 00:51:02,354 --> 00:51:04,522 like she thinks something's up. 950 00:51:04,564 --> 00:51:06,691 She already found the photo of Caine's laptop. 951 00:51:06,733 --> 00:51:08,026 I don't know how she found that. 952 00:51:08,068 --> 00:51:10,612 But you think she's going to stop? 953 00:51:10,653 --> 00:51:13,365 She's a regular little Michael Westen. 954 00:51:13,406 --> 00:51:15,075 - Who? - Michael Westen. 955 00:51:15,116 --> 00:51:16,159 The detective. 956 00:51:17,077 --> 00:51:18,078 From "Burn Notice." 957 00:51:19,871 --> 00:51:21,831 Pull the plug on this thing, Sterling. 958 00:51:22,415 --> 00:51:24,000 Play it safe. 959 00:51:24,042 --> 00:51:26,586 I worked for your father for 25 years, and there's no... 960 00:51:26,628 --> 00:51:29,756 Fuck you, fuck him, fuck all of you. 961 00:51:29,798 --> 00:51:33,051 I'm doing this. It's my call, I'm doing it. 962 00:51:33,093 --> 00:51:36,596 Then we'll deal with her and the girl and the photo. 963 00:51:36,638 --> 00:51:37,931 We'll deal with her? 964 00:51:41,226 --> 00:51:42,227 Whatever it takes. 965 00:51:44,020 --> 00:51:45,021 You're the boss. 966 00:51:59,953 --> 00:52:01,389 Have a nice dinner, Mr. Caine. 967 00:52:11,548 --> 00:52:12,799 Room service. 968 00:52:41,411 --> 00:52:44,247 No Caine yet, we have time for another round? 969 00:53:00,472 --> 00:53:01,348 Where the fuck is she? 970 00:53:01,389 --> 00:53:03,141 I don't know. Where's Caine? 971 00:53:03,183 --> 00:53:04,994 All of his players are still waiting at the bar. 972 00:53:05,018 --> 00:53:06,978 Caine's having a long dinner, and thank God, 973 00:53:07,020 --> 00:53:08,313 because where is she? 974 00:53:08,355 --> 00:53:09,731 Give it another ten 975 00:53:09,773 --> 00:53:11,167 and then I'll start making some calls. 976 00:53:11,191 --> 00:53:14,277 Okay. Good. Good. 977 00:53:14,319 --> 00:53:16,988 But what the hell? Huh? You're 20 minutes late. 978 00:53:17,030 --> 00:53:19,366 If Caine wasn't late, this would be a problem. 979 00:53:20,533 --> 00:53:22,285 Oh sure. Have a beer. 980 00:53:22,327 --> 00:53:25,121 Huh? Okay. 981 00:53:25,163 --> 00:53:27,457 But good. You're here. 982 00:53:27,499 --> 00:53:29,876 - It's okay. - I'm gonna go check on Caine. 983 00:53:31,878 --> 00:53:33,922 When he gets here, he'll bring all the guys up. 984 00:53:33,963 --> 00:53:36,007 They'll get right to it. So you stay here. 985 00:53:36,049 --> 00:53:38,593 We're not going anywhere. Okay? 986 00:53:38,635 --> 00:53:39,635 We're good. 987 00:53:40,929 --> 00:53:42,114 We can order food if you want, 988 00:53:42,138 --> 00:53:43,473 if you haven't eaten. 989 00:53:45,809 --> 00:53:47,143 Have you eaten? 990 00:53:49,646 --> 00:53:51,272 What? 991 00:53:51,314 --> 00:53:53,692 I got no way to elegantly segue into this. 992 00:53:53,733 --> 00:53:55,652 So I'm just going to launch in. 993 00:53:55,694 --> 00:53:57,362 Segue into what? 994 00:53:57,404 --> 00:53:59,030 My friend Natalie, 995 00:53:59,072 --> 00:54:00,549 how she did the thing I'm always yelling 996 00:54:00,573 --> 00:54:02,033 at my phone about. 997 00:54:02,075 --> 00:54:05,453 She did the right thing when she saw something awful, 998 00:54:05,495 --> 00:54:08,248 and she actually did something about it. 999 00:54:09,791 --> 00:54:11,918 And you killed her for it. 1000 00:54:11,960 --> 00:54:13,920 Well, you had Cliff kill her. 1001 00:54:14,754 --> 00:54:15,754 Same thing. 1002 00:54:17,090 --> 00:54:19,342 Say bullshit if it isn't true. 1003 00:54:20,760 --> 00:54:22,595 Look me in the eye... 1004 00:54:23,596 --> 00:54:24,931 and say it. 1005 00:54:29,102 --> 00:54:30,895 There's only one reason she would have taken 1006 00:54:30,937 --> 00:54:33,064 a picture of Caine's laptop. 1007 00:54:33,106 --> 00:54:35,984 To turn him in, to show someone, 1008 00:54:36,026 --> 00:54:38,069 like the police. 1009 00:54:38,111 --> 00:54:41,740 But she didn't show the police, obviously. 1010 00:54:41,781 --> 00:54:44,576 She tried to call me, but I missed it. 1011 00:54:44,617 --> 00:54:46,369 She didn't tell her supervisor. 1012 00:54:47,579 --> 00:54:50,206 So I figured Sterling. 1013 00:54:50,248 --> 00:54:54,127 I figured she came to you and Cliff that night. 1014 00:54:55,712 --> 00:54:57,422 Did I figure right? 1015 00:54:57,464 --> 00:54:59,924 You figured. 1016 00:54:59,966 --> 00:55:02,886 This accusation is based on figuring? 1017 00:55:02,927 --> 00:55:04,846 I figured. God, that's a weird word, 1018 00:55:04,888 --> 00:55:06,473 you say it over and over. 1019 00:55:07,515 --> 00:55:10,268 I was figuring until this morning 1020 00:55:10,310 --> 00:55:12,228 when I saw something on the TV, 1021 00:55:12,270 --> 00:55:13,980 and now I'm done figuring. 1022 00:55:14,022 --> 00:55:15,607 Now I know. 1023 00:55:15,648 --> 00:55:18,443 Jerry had his stupid little pearl-handled pistol. 1024 00:55:18,485 --> 00:55:20,236 He had it on him when he came to the casino. 1025 00:55:20,278 --> 00:55:22,906 I saw it. I told Cliff about it. 1026 00:55:22,947 --> 00:55:24,657 Cliff wrestled him into his office, 1027 00:55:24,699 --> 00:55:27,035 then escorted him out. 1028 00:55:27,077 --> 00:55:30,622 So what do you see here? 1029 00:55:30,663 --> 00:55:32,832 I'll kill you! I'll... 1030 00:55:32,874 --> 00:55:35,293 I see what everyone sees. 1031 00:55:35,335 --> 00:55:38,755 A drunk shitkicker threatening his trailer trash wife. 1032 00:55:40,840 --> 00:55:42,342 That's all there is to see. 1033 00:55:43,343 --> 00:55:44,678 Nah-uh. 1034 00:55:46,471 --> 00:55:48,306 Eh. Eh. 1035 00:55:49,474 --> 00:55:51,518 Uh. Uh. 1036 00:55:52,477 --> 00:55:53,687 What's missing? 1037 00:55:54,604 --> 00:55:55,730 You can get this one. 1038 00:55:56,773 --> 00:55:58,274 The gun's missing. 1039 00:55:58,316 --> 00:56:00,985 And that means that, that Cliff took it 1040 00:56:01,027 --> 00:56:02,737 and didn't give it back. 1041 00:56:02,779 --> 00:56:05,198 And Jerry never came back for it. 1042 00:56:05,240 --> 00:56:07,242 Cliff told me that, and it was true. 1043 00:56:07,283 --> 00:56:09,953 So that means on the night of the murder, 1044 00:56:09,994 --> 00:56:11,329 Jerry could not have had that gun 1045 00:56:11,371 --> 00:56:12,664 because it was right here 1046 00:56:13,540 --> 00:56:14,540 with Cliff. 1047 00:56:15,792 --> 00:56:17,419 You hear that, Cliff? 1048 00:56:23,133 --> 00:56:26,344 Okay. Encyclopedia Brown. 1049 00:56:29,222 --> 00:56:32,017 Who else saw he had a gun? 1050 00:56:32,058 --> 00:56:36,646 Cliff, who's head of security, will say that he wasn't armed. 1051 00:56:36,688 --> 00:56:38,356 What are you going to explain to the cops, 1052 00:56:38,398 --> 00:56:40,734 that you can tell when people are lying? 1053 00:56:40,775 --> 00:56:42,652 That you figure we killed her? 1054 00:56:42,694 --> 00:56:45,405 That lefties never hold things in their right hand? 1055 00:56:47,157 --> 00:56:48,491 When you tell the cops 1056 00:56:48,533 --> 00:56:51,036 in my town, with my name on it, 1057 00:56:51,077 --> 00:56:52,412 this string of, 1058 00:56:52,454 --> 00:56:55,874 "I think this 'cause I think this," 1059 00:56:55,915 --> 00:56:58,043 what do you think is gonna happen? 1060 00:56:58,084 --> 00:57:00,128 - Hmm? - Your dad's town. 1061 00:57:01,880 --> 00:57:04,174 Cliff, take her phone. 1062 00:57:07,969 --> 00:57:09,572 'Cause if you're recording this conversation 1063 00:57:09,596 --> 00:57:11,556 thinking you're going to get a confession 1064 00:57:11,598 --> 00:57:12,849 like in the movies, 1065 00:57:13,933 --> 00:57:15,477 I don't know what to tell you. 1066 00:57:16,102 --> 00:57:17,729 I wasn't. 1067 00:57:17,771 --> 00:57:18,813 Hmm. 1068 00:57:22,442 --> 00:57:26,446 You know, you've been distraught past few days. 1069 00:57:26,488 --> 00:57:30,533 You've been drinking, missing your shifts. 1070 00:57:30,575 --> 00:57:32,786 I told your supervisors, don't worry about it, 1071 00:57:32,827 --> 00:57:36,247 'cause I knew you were going through a tough time. 1072 00:57:36,289 --> 00:57:39,918 But you were going through a tough time. 1073 00:57:39,959 --> 00:57:43,254 Losing your friend, blaming yourself. 1074 00:57:43,296 --> 00:57:45,590 Finally, I had to let you go. 1075 00:57:47,008 --> 00:57:48,259 You came up here tonight, 1076 00:57:48,301 --> 00:57:51,054 and I tried to break it gently 1077 00:57:51,096 --> 00:57:53,890 but you lost control. 1078 00:57:53,932 --> 00:57:56,434 And it's tragic. 1079 00:57:56,476 --> 00:57:59,521 But, uh, before we could stop you, you, uh... 1080 00:58:01,147 --> 00:58:03,650 took a flying leap off that balcony. 1081 00:58:13,993 --> 00:58:15,662 Who's going to believe that? 1082 00:58:16,204 --> 00:58:17,372 Look at you. 1083 00:58:19,499 --> 00:58:22,377 Who's going to give enough of a shit to not believe it? 1084 00:58:24,963 --> 00:58:25,963 No. 1085 00:58:26,923 --> 00:58:28,550 You want to walk outside, 1086 00:58:28,591 --> 00:58:30,885 - make it easier? - No. Really, no. 1087 00:58:30,927 --> 00:58:35,140 Because I wasn't recording our conversation just now, 1088 00:58:35,181 --> 00:58:38,435 but I was this afternoon. 1089 00:58:45,025 --> 00:58:47,736 Presenting himself to Caine as Dale McClintock. 1090 00:58:47,777 --> 00:58:50,530 Okay. He's been in the game a few times before. 1091 00:58:50,572 --> 00:58:53,366 He's going to wear a clicker on his ankle. 1092 00:58:53,408 --> 00:58:55,660 There's nothing criminal about cheating 1093 00:58:55,702 --> 00:58:57,954 in a private poker game. 1094 00:58:57,996 --> 00:58:59,289 And even if there was, 1095 00:58:59,330 --> 00:59:02,876 see previous note, re: my cops. 1096 00:59:03,835 --> 00:59:05,503 You see, Sterling, 1097 00:59:05,545 --> 00:59:08,590 you keep thinking I'm trying to convict you. 1098 00:59:08,631 --> 00:59:10,258 I'm not a cop. 1099 00:59:10,300 --> 00:59:12,969 And a wise man once told me 1100 00:59:13,011 --> 00:59:15,013 you want to hurt someone, 1101 00:59:15,055 --> 00:59:16,765 you hit 'em where it hurts. 1102 00:59:19,142 --> 00:59:21,770 I didn't send the recording 1103 00:59:21,811 --> 00:59:23,229 to the cops. 1104 00:59:44,334 --> 00:59:45,585 He's gone. 1105 00:59:47,420 --> 00:59:48,564 What time did you send it to him? 1106 00:59:48,588 --> 00:59:51,633 Uh, right after I left the rehearsal. 1107 00:59:52,884 --> 00:59:54,052 Maybe we can still... 1108 00:59:54,094 --> 00:59:55,720 Oh, uh, he's in the air by now. 1109 00:59:55,762 --> 00:59:59,182 And, uh, every one of your whales, 1110 00:59:59,224 --> 01:00:01,643 every big roller in the world, 1111 01:00:01,685 --> 01:00:05,313 all the medium ones, and most of the small ones, 1112 01:00:05,355 --> 01:00:06,940 they all know. 1113 01:00:06,981 --> 01:00:09,067 Everyone is gonna know 1114 01:00:09,109 --> 01:00:11,736 that Sterling Frost Casino plays dirty. 1115 01:00:13,029 --> 01:00:14,364 You're blackballed. 1116 01:00:15,073 --> 01:00:16,449 Because gamblers talk. 1117 01:00:36,970 --> 01:00:39,139 You stupid fucking child. 1118 01:00:43,768 --> 01:00:46,521 Oh, tell Daddy how you handled it. 1119 01:01:09,085 --> 01:01:10,920 Oh fuck. 1120 01:01:15,342 --> 01:01:16,593 Oh fuck. 1121 01:01:20,930 --> 01:01:23,016 What? 1122 01:01:23,058 --> 01:01:24,768 Fuck! 1123 01:01:24,809 --> 01:01:26,394 Ahh. 1124 01:01:31,107 --> 01:01:33,818 Fuck. Okay. Okay. Okay. 1125 01:01:35,195 --> 01:01:36,404 Ah! 1126 01:01:42,202 --> 01:01:43,411 We've got a code blue. 1127 01:01:43,453 --> 01:01:44,680 We've got to lock down all of the exits now. 1128 01:01:44,704 --> 01:01:46,223 And get a guy on the ground-level stairwell. 1129 01:01:46,247 --> 01:01:47,457 I'm coming down. 1130 01:02:17,904 --> 01:02:19,239 Charlie? 1131 01:02:19,280 --> 01:02:20,490 Hey, Jen. 1132 01:02:21,741 --> 01:02:23,451 Take care of yourself, alright? 1133 01:03:37,901 --> 01:03:40,070 Everything alright? 1134 01:03:40,111 --> 01:03:42,614 - Yeah. Uh, can I get a beer? - Sure. 1135 01:03:42,655 --> 01:03:44,157 Thank you. 1136 01:03:59,464 --> 01:04:01,341 Yeah. 1137 01:04:01,383 --> 01:04:03,093 Charlie. 1138 01:04:03,134 --> 01:04:04,552 Long time no time. 1139 01:04:05,512 --> 01:04:07,889 You know who this is? 1140 01:04:07,931 --> 01:04:11,351 Mr. Sterling. Yeah, it's, uh, been a while. 1141 01:04:11,393 --> 01:04:12,811 Sterling Frost Sr.: My God, kid. 1142 01:04:13,645 --> 01:04:14,854 It's a mess, isn't it? 1143 01:04:16,064 --> 01:04:19,275 I just spoke to the medical examiner. 1144 01:04:19,317 --> 01:04:21,486 There wasn't enough of my son 1145 01:04:21,528 --> 01:04:23,168 For me to even identify. 1146 01:04:24,656 --> 01:04:26,116 It's a fuckin' mess, kid. 1147 01:04:27,659 --> 01:04:29,619 I let you off once, Charlie. 1148 01:04:29,661 --> 01:04:33,540 Gave you a life. Pretty good life, right? 1149 01:04:33,581 --> 01:04:36,710 So, uh, what happens now? 1150 01:04:38,086 --> 01:04:39,754 You tell me where you are. 1151 01:04:40,380 --> 01:04:41,798 I mean, 1152 01:04:41,840 --> 01:04:44,426 you might as well tell me you are. 1153 01:04:44,467 --> 01:04:46,678 'Cause there's not a corner in this country 1154 01:04:46,720 --> 01:04:48,805 small enough for you to hide in. 1155 01:04:48,847 --> 01:04:50,849 There's no off the grid 1156 01:04:50,890 --> 01:04:54,227 that's off-the-grid enough for you to hide from me. 1157 01:04:54,269 --> 01:04:57,355 I'm a tough old bastard and I got some years left, 1158 01:04:57,397 --> 01:04:59,733 and I'm gonna spend them finding you. 1159 01:04:59,774 --> 01:05:02,652 And I'm gonna hit you where it hurts. 1160 01:05:02,694 --> 01:05:05,030 And when I do kill you, finally, 1161 01:05:06,072 --> 01:05:07,157 you can thank me. 1162 01:05:08,742 --> 01:05:11,161 Now, tell me, kid, 1163 01:05:12,370 --> 01:05:13,621 am I lying? 1164 01:05:15,081 --> 01:05:16,166 I gotta go. 1165 01:05:51,451 --> 01:05:55,538 โ™ช You should have seen me with the poker, man โ™ช 1166 01:05:55,580 --> 01:05:58,500 โ™ช I had a honey and I bet a grand โ™ช 1167 01:05:58,541 --> 01:06:02,921 โ™ช Just in the nick of time, I looked at his hand โ™ช 1168 01:06:07,092 --> 01:06:09,052 I found her. She's headed west. 1169 01:06:09,094 --> 01:06:12,389 Never stay in the same place for too long. 1170 01:06:12,430 --> 01:06:13,640 Never look back. 1171 01:06:13,682 --> 01:06:15,308 So what's it like to start fresh? 1172 01:06:15,350 --> 01:06:16,768 It's easy. 1173 01:06:16,810 --> 01:06:19,479 And you get to meet all sorts of lives. 1174 01:06:22,107 --> 01:06:23,900 All sorts of lies? 1175 01:06:23,942 --> 01:06:27,529 I think I just saw a murder. 1176 01:06:27,570 --> 01:06:29,280 I feel like everything's closing in. 1177 01:06:29,322 --> 01:06:30,740 I don't know what to do. 1178 01:06:30,782 --> 01:06:33,243 We did what we did, now we gotta move forward. 1179 01:06:34,828 --> 01:06:37,997 Those guys, they could like snap at any moment. 1180 01:06:41,209 --> 01:06:42,627 Charlie Cale. 1181 01:06:42,669 --> 01:06:44,379 You're comin' with me. 1182 01:06:44,421 --> 01:06:45,755 Front seat or the trunk. 1183 01:06:45,797 --> 01:06:47,173 Your choice. 1184 01:06:48,305 --> 01:07:48,907 Please rate this subtitle at www.osdb.link/bmxwe Help other users to choose the best subtitles 81821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.