All language subtitles for Poker Face (2023) -2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:02:17,804 --> 00:02:19,472 All right. All right. 3 00:02:19,514 --> 00:02:21,141 You guys liked the last time I showed you 4 00:02:21,182 --> 00:02:22,642 how to make an off-the-menu sandwich. 5 00:02:22,684 --> 00:02:25,395 So tonight, I'm going to do it again. 6 00:02:25,437 --> 00:02:28,440 First, you want to start with your Italian herb cheese bread. 7 00:02:28,481 --> 00:02:30,984 Add your chipotle, garlic aioli. 8 00:02:31,026 --> 00:02:32,360 If you know, you know. 9 00:02:32,402 --> 00:02:36,364 And what I'm doing now is tessellating the cheese. 10 00:02:36,406 --> 00:02:38,408 You know, I used to get asked all the time 11 00:02:38,450 --> 00:02:39,784 what happens after TikTok. 12 00:02:39,826 --> 00:02:41,619 And to be honest, that question used to freak me out, 13 00:02:41,661 --> 00:02:43,455 especially when I got out of the Marines. 14 00:02:43,496 --> 00:02:45,665 A year ago, I was filled with feelings 15 00:02:45,707 --> 00:02:47,834 of lostness and despair. 16 00:02:47,876 --> 00:02:49,252 And if you know, you know. 17 00:02:49,294 --> 00:02:51,171 But for now, I'm going to stick 18 00:02:51,212 --> 00:02:52,505 with my sandwich content 19 00:02:52,547 --> 00:02:55,675 because I get to express my creativity. 20 00:02:55,717 --> 00:02:58,762 And I am so excited about the different aioli permutations 21 00:02:58,803 --> 00:03:00,764 and the different possibilities of ham. 22 00:03:00,805 --> 00:03:02,724 And later, I want to do some good in the world, 23 00:03:02,766 --> 00:03:05,018 like going into, uh, public service, 24 00:03:05,060 --> 00:03:08,897 and I am also open to becoming a YouTuber. 25 00:03:08,938 --> 00:03:12,025 Now, guys, you know I do not do it for the likes, 26 00:03:12,067 --> 00:03:15,153 but I think it would be really cool 27 00:03:15,195 --> 00:03:19,282 if we can hit 100K for the boys tonight. 28 00:03:21,242 --> 00:03:22,369 Hey. 29 00:03:22,911 --> 00:03:23,911 Hey. 30 00:03:23,912 --> 00:03:25,497 - Hey. - Hey. 31 00:03:25,538 --> 00:03:27,999 So where are we going today? 32 00:03:28,041 --> 00:03:29,918 Ooh, Hawaii. 33 00:03:31,211 --> 00:03:34,798 Took me forever to find that one. 34 00:03:35,924 --> 00:03:37,175 Have you been? 35 00:03:37,217 --> 00:03:39,010 Oh yeah. Me and Hawaii. All the time. 36 00:03:39,052 --> 00:03:41,429 Okay. Well, if I win, I'll take you. 37 00:03:42,222 --> 00:03:43,556 Well, you better win soon, 38 00:03:43,598 --> 00:03:45,350 because I think my professor said 39 00:03:45,392 --> 00:03:47,227 Hawaii is going to be underwater 40 00:03:47,268 --> 00:03:49,187 in, like, 30 years. 41 00:04:02,367 --> 00:04:03,576 Hey, Sara. 42 00:04:04,119 --> 00:04:05,286 Hey. 43 00:04:05,829 --> 00:04:06,871 Hey, Jed. 44 00:04:09,499 --> 00:04:12,377 So I don't know if you saw, 45 00:04:12,419 --> 00:04:15,088 but, um, there's going to be 46 00:04:15,130 --> 00:04:16,423 a meteor shower, 47 00:04:16,464 --> 00:04:19,217 and it's supposed to be 48 00:04:19,259 --> 00:04:22,554 really, really beautiful. 49 00:04:22,595 --> 00:04:25,974 I'm going to watch from Abe's roof. If you... 50 00:04:27,100 --> 00:04:31,438 If both of you want to come. 51 00:04:31,479 --> 00:04:33,440 Well, you know, we're, we're on our shift, 52 00:04:33,481 --> 00:04:35,650 so maybe another time. 53 00:04:38,194 --> 00:04:42,115 Well, this only happens once every 33 years. 54 00:04:42,157 --> 00:04:44,075 But yeah. Okay. 55 00:04:51,374 --> 00:04:52,876 Is he bothering you? 56 00:04:52,917 --> 00:04:54,836 - Jed? - Yeah. 57 00:04:54,878 --> 00:04:56,963 You know, I learned to naturally tune this sense. 58 00:04:57,005 --> 00:04:59,132 Like, I can smell it when someone's more dangerous 59 00:04:59,174 --> 00:05:00,174 than they look. 60 00:05:00,175 --> 00:05:01,176 Kept me alive out there. 61 00:05:01,217 --> 00:05:03,219 This was in Afghanistan? 62 00:05:03,261 --> 00:05:04,679 San Diego. 63 00:05:59,109 --> 00:06:00,735 Abe cool with you coming up here? 64 00:06:03,780 --> 00:06:06,074 I, I turn off the security cameras. 65 00:06:08,243 --> 00:06:09,452 Mind if I, uh... 66 00:06:11,746 --> 00:06:14,082 - Uh, go ahead. - Thanks. 67 00:06:19,587 --> 00:06:21,172 So, uh, is Sara coming? 68 00:06:23,258 --> 00:06:24,634 No, no. 69 00:06:24,676 --> 00:06:27,095 But, you know, I've seen you watch her 70 00:06:27,137 --> 00:06:28,471 from up here at night. 71 00:06:29,764 --> 00:06:31,766 I can see everything from up here. 72 00:06:32,517 --> 00:06:33,768 Like I'm a god. 73 00:06:35,103 --> 00:06:36,771 Do you see that truck? 74 00:06:36,813 --> 00:06:39,024 Why is it parked so far away from all the others? 75 00:06:40,025 --> 00:06:42,318 Like, not even in range of the cameras. 76 00:06:42,360 --> 00:06:44,237 I don't know. 77 00:06:44,279 --> 00:06:48,408 Whoever's driving that truck has something to hide. 78 00:06:48,450 --> 00:06:51,119 You know what you've got? Perception. 79 00:06:52,287 --> 00:06:53,913 Yeah. I notice a lot of stuff. 80 00:06:53,955 --> 00:06:57,751 Yeah, man. Perception like that, in the military, that's gold. 81 00:06:57,792 --> 00:06:59,377 You could be like a really good sniper... 82 00:06:59,419 --> 00:07:01,171 The military fucks you up, man. 83 00:07:01,212 --> 00:07:03,882 All that PTSD and shit? 84 00:07:03,923 --> 00:07:06,926 Those guys, they could, like, snap at any moment. 85 00:07:06,968 --> 00:07:09,471 Dude, you watch way too many movies. 86 00:07:10,638 --> 00:07:12,182 I don't like movies. 87 00:07:15,352 --> 00:07:18,688 - Hey, listen, man. - What, man? 88 00:07:18,730 --> 00:07:19,773 Hey, I'm not trying 89 00:07:19,814 --> 00:07:21,191 to recruit you or something, okay. 90 00:07:21,232 --> 00:07:24,819 I actually don't think the military is for you, okay. 91 00:07:24,861 --> 00:07:28,406 But what I'm saying is is that it showed me 92 00:07:28,448 --> 00:07:31,284 how big the world actually is. 93 00:07:31,326 --> 00:07:32,535 And I know you grew up here. 94 00:07:32,577 --> 00:07:35,163 And when the world seems small, 95 00:07:35,205 --> 00:07:36,539 it's easy to start... 96 00:07:37,999 --> 00:07:40,168 obsessing over things. 97 00:07:42,295 --> 00:07:43,797 What are you talking about? 98 00:07:43,838 --> 00:07:46,966 You've got to leave Sara alone. 99 00:07:53,682 --> 00:07:56,810 - Did she say something? - I, I just think you're... 100 00:07:56,851 --> 00:07:58,603 you know, creeping her out a bit. 101 00:08:00,897 --> 00:08:02,273 - Creeping her out? - Yeah, man. 102 00:08:02,315 --> 00:08:03,983 You got binoculars and shit, man. 103 00:08:04,025 --> 00:08:05,985 Yeah. 104 00:08:06,027 --> 00:08:07,654 I think if she had a problem with me, 105 00:08:07,696 --> 00:08:09,823 she would tell me, you know, not you. 106 00:08:11,408 --> 00:08:12,617 I mean, who the fuck are you? 107 00:08:12,659 --> 00:08:14,869 I mean, you're, you're what? You've been here 108 00:08:14,911 --> 00:08:16,371 a month at best. 109 00:08:16,413 --> 00:08:17,956 I'm the one who welcomed her here 110 00:08:17,997 --> 00:08:19,374 when her family first came into town, 111 00:08:19,416 --> 00:08:20,667 I was the one, okay. 112 00:08:20,709 --> 00:08:23,461 - Chill out, man, I... - Way before you ever were even in this town! 113 00:08:23,503 --> 00:08:25,255 I didn't mean it like that, okay. 114 00:08:25,296 --> 00:08:27,841 You know, maybe you're the one who's creeping her out. 115 00:08:27,882 --> 00:08:29,426 Do you ever think about that with your, 116 00:08:29,467 --> 00:08:30,677 with your sandwiches, 117 00:08:30,719 --> 00:08:32,846 you fucking psycho killer soldier boy. 118 00:08:32,887 --> 00:08:34,472 I think you need to calm down, all right? 119 00:08:34,514 --> 00:08:35,557 No, no, no, you need to calm down! 120 00:08:35,598 --> 00:08:37,017 Hey, I'm just saying, I get it. 121 00:08:37,058 --> 00:08:38,309 No! Nobody gets it... 122 00:08:38,351 --> 00:08:40,186 Hey, hey... 123 00:08:47,736 --> 00:08:52,073 What you're describing is monotony. 124 00:08:52,115 --> 00:08:55,910 Okay, when I was in the Marines, most days, all I did 125 00:08:55,952 --> 00:09:00,290 was paperwork over and over and over again, inventory. 126 00:09:00,331 --> 00:09:02,542 And when I would finish, sometimes they would just shred it, 127 00:09:02,584 --> 00:09:04,794 and I'd have to do the whole thing all over again. 128 00:09:04,836 --> 00:09:06,379 Days just blur together. 129 00:09:06,421 --> 00:09:09,132 No one cares what you do or what you can, 130 00:09:09,174 --> 00:09:10,842 your creativity. 131 00:09:10,884 --> 00:09:13,303 Feels like there's no way out, right? 132 00:09:13,345 --> 00:09:14,929 Like there's no future. 133 00:09:31,446 --> 00:09:33,031 Sometimes I think to myself... 134 00:09:35,450 --> 00:09:38,787 whenever I fix up a car, I think like, what if I just... 135 00:09:39,788 --> 00:09:42,165 climbed in the trunk and hid. 136 00:09:45,126 --> 00:09:49,005 I'd get a thousand miles away before anyone noticed. 137 00:09:50,173 --> 00:09:52,801 Hey, you'll make it out of here someday. 138 00:09:54,636 --> 00:09:55,887 Yeah. 139 00:09:57,305 --> 00:09:58,640 Bullshit. 140 00:10:06,314 --> 00:10:08,066 Times I sit up here, 141 00:10:08,108 --> 00:10:11,528 I think there's a limited amount of luck in the universe. 142 00:10:11,569 --> 00:10:13,446 They give it out when you're born 143 00:10:13,488 --> 00:10:16,533 and you either get it or you don't. 144 00:10:16,574 --> 00:10:18,243 Luck is something that we created 145 00:10:18,284 --> 00:10:21,246 to make sense of the things that we can't change. 146 00:10:21,287 --> 00:10:23,456 Right. Mr. Celebrity. 147 00:10:23,498 --> 00:10:26,126 Hey. Hey. I did that. 148 00:10:26,167 --> 00:10:28,962 Okay? That wasn't luck. I made that happen. 149 00:10:29,004 --> 00:10:30,755 I focused on what I could control 150 00:10:30,797 --> 00:10:33,842 like making sandwiches and spreading positivity 151 00:10:33,883 --> 00:10:35,593 globally through my TikToks. 152 00:10:35,635 --> 00:10:39,180 And the rest of it is just chaos. 153 00:10:39,222 --> 00:10:42,642 Like this. Right? 154 00:10:42,684 --> 00:10:46,813 If I did this every single day 155 00:10:46,855 --> 00:10:49,983 and I thought, man, I'm going to win. 156 00:10:50,025 --> 00:10:52,485 I'm going to get out of here and start a new life, 157 00:10:52,527 --> 00:10:54,654 get that new iPhone 13. 158 00:10:54,696 --> 00:10:57,032 If I did that every single day, 159 00:10:57,073 --> 00:10:58,658 I would feel like a loser. 160 00:10:58,700 --> 00:11:01,161 Nah, fuck that, man. 161 00:11:01,202 --> 00:11:03,997 I do it because it's fun, you know. 162 00:11:04,039 --> 00:11:06,791 It's something I can do. It, it, it's a moment. 163 00:11:06,833 --> 00:11:09,169 It makes Sara smile. It's something to do. 164 00:11:09,210 --> 00:11:11,504 And that makes it all the more... 165 00:11:11,546 --> 00:11:12,546 Holy shit. 166 00:11:14,966 --> 00:11:16,343 What? 167 00:11:16,384 --> 00:11:17,385 I think I won. 168 00:11:19,179 --> 00:11:20,179 No. 169 00:11:20,805 --> 00:11:22,891 Uh, no, yeah. 170 00:11:23,808 --> 00:11:25,060 How much? 171 00:11:26,311 --> 00:11:28,229 $25,000. 172 00:11:30,023 --> 00:11:33,735 Holy shit, man. Sara's gonna flip. 173 00:11:47,749 --> 00:11:49,084 All right. 174 00:12:33,294 --> 00:12:34,294 Ahh! 175 00:17:13,158 --> 00:17:15,869 911. What's your emergency? 176 00:17:15,910 --> 00:17:20,081 I'm calling from 421, Route 66. 177 00:17:20,957 --> 00:17:23,710 I think I just saw a murder. 178 00:17:48,777 --> 00:17:50,820 Oh. Oh. For goddamn... 179 00:17:50,862 --> 00:17:52,155 Ah shit. 180 00:18:05,627 --> 00:18:08,380 Well, first there was a pop and then a, a rattle, 181 00:18:08,421 --> 00:18:12,008 but like a flutter rattle, an irregular flutter rattle. 182 00:18:12,050 --> 00:18:13,301 And then, I don't know how, 183 00:18:13,343 --> 00:18:15,387 but a steam explosion was kind of the kicker. 184 00:18:15,428 --> 00:18:17,138 I thought, that's not right. So... 185 00:18:17,180 --> 00:18:20,475 Without these things turned up, I can't hear a word. 186 00:18:21,184 --> 00:18:23,853 Uh, it's busted. 187 00:18:23,895 --> 00:18:25,438 Okay, can you fix it? 188 00:18:25,480 --> 00:18:26,606 I can. 189 00:18:26,648 --> 00:18:28,441 Well, with parts and labor and, you know, 190 00:18:28,483 --> 00:18:31,152 the best fair price I can offer you is, uh, 191 00:18:32,487 --> 00:18:33,571 $400. 192 00:18:33,613 --> 00:18:35,281 Ah shit. 193 00:18:35,323 --> 00:18:36,616 Oh, that's a fair price. 194 00:18:36,658 --> 00:18:39,285 No, no, it's, it's shockingly honest. 195 00:18:39,327 --> 00:18:40,745 Well, it's on the sign. 196 00:18:40,787 --> 00:18:42,789 Yeah, yeah, it's just, uh... 197 00:18:42,831 --> 00:18:46,334 Shit. All right, so, uh, how long will that take? 198 00:18:46,376 --> 00:18:48,336 Well, we're closing up for the night, 199 00:18:48,378 --> 00:18:50,422 so here's what we're gonna do. 200 00:18:50,463 --> 00:18:53,049 Tomorrow morning, you come by 8:00 a.m., 201 00:18:53,091 --> 00:18:55,218 put a bunch of cash in my hands, 202 00:18:55,260 --> 00:18:57,470 20 minutes later, I'll have you on the road. 203 00:18:57,512 --> 00:18:59,389 Dude, 20 minutes. Can't you just, uh... 204 00:18:59,431 --> 00:19:03,101 Well, you know, it's "Top Chef tonight." Sorry. 205 00:19:03,143 --> 00:19:05,228 "Top Chef." Well, God forbid. 206 00:19:05,270 --> 00:19:07,355 Yeah, well, we can stow your car gratis. 207 00:19:07,397 --> 00:19:10,775 We've got security cameras, so it'll be safe. 208 00:19:10,817 --> 00:19:13,695 Hell, I'll get my nephew to move the car. Jed! 209 00:19:15,613 --> 00:19:18,366 Take this car around the side. 210 00:19:18,408 --> 00:19:20,452 This would be a nice car... 211 00:19:20,493 --> 00:19:22,203 if you took care of it. 212 00:19:28,710 --> 00:19:33,256 Hey, man, uh, is there a motel or something around here? 213 00:19:33,298 --> 00:19:36,551 Well, there used to be, but it burned down. 214 00:19:36,593 --> 00:19:39,054 So, 20 minutes down the road, 215 00:19:39,095 --> 00:19:41,181 uh, there's a bunch of motels. 216 00:19:41,222 --> 00:19:42,474 Yeah, you'll be fine. 217 00:19:42,515 --> 00:19:44,601 But your car's not going anywhere. 218 00:19:45,560 --> 00:19:46,770 So... 219 00:19:48,271 --> 00:19:50,523 Hey, you mind if I try something a little different 220 00:19:50,565 --> 00:19:51,775 with the cheese-sauce combo? 221 00:19:51,816 --> 00:19:53,401 Just something I've been working on. 222 00:19:54,235 --> 00:19:55,235 Go nuts. 223 00:19:55,236 --> 00:19:56,696 Thank you. 224 00:20:02,535 --> 00:20:06,331 Hey, uh, do, uh, do you have a bathroom? 225 00:20:06,373 --> 00:20:08,625 Yeah, but it's for employees only. 226 00:20:08,667 --> 00:20:11,544 But if you go past the minimart to the rest stop, 227 00:20:11,586 --> 00:20:13,421 there is a public bathroom. 228 00:20:13,463 --> 00:20:14,964 It's not too gross. 229 00:20:23,848 --> 00:20:25,517 Mmm. 230 00:20:25,558 --> 00:20:27,060 - Meteor shower tonight. - Fuck! 231 00:20:27,102 --> 00:20:28,728 Son of a... 232 00:20:28,770 --> 00:20:30,980 Yeah. Okay. Uh-huh. 233 00:20:32,816 --> 00:20:34,275 Leonids. 234 00:20:35,151 --> 00:20:36,361 Oh. 235 00:20:37,946 --> 00:20:38,947 Okay. 236 00:21:15,316 --> 00:21:17,402 That's what happens in here. 237 00:21:17,444 --> 00:21:18,695 Yeah, it is. 238 00:21:23,199 --> 00:21:24,492 Laundry day. 239 00:21:25,493 --> 00:21:27,495 Bleeding through your shirt day. 240 00:21:29,330 --> 00:21:30,874 Gunshot wound day. 241 00:21:32,000 --> 00:21:35,003 Mind your own business day. 242 00:21:35,045 --> 00:21:36,713 Please. Thank you. 243 00:21:38,798 --> 00:21:41,301 Just because you're wearing your underwear inside out 244 00:21:41,343 --> 00:21:42,886 doesn't mean it's really clean. 245 00:21:43,678 --> 00:21:45,513 That trick only works once. 246 00:21:46,890 --> 00:21:49,768 'Cause of, there's only two sides to the underwear. 247 00:21:49,809 --> 00:21:51,728 How many days you've been on the road? 248 00:21:52,520 --> 00:21:54,689 Uh, two days. 249 00:21:55,815 --> 00:21:57,609 A week. 250 00:21:57,650 --> 00:22:01,196 Yeah. Thank you for your underwear concern. 251 00:22:01,237 --> 00:22:03,198 Have you lost a lot of blood? 252 00:22:03,239 --> 00:22:05,450 Well, I got plenty of blood. Thanks. 253 00:22:05,492 --> 00:22:07,660 If you take ibuprofen when you're bleeding, 254 00:22:07,702 --> 00:22:08,995 you'll just bleed more. 255 00:22:09,788 --> 00:22:11,456 All right, WebMD. 256 00:22:11,498 --> 00:22:12,916 I'm going to leave now. 257 00:22:12,957 --> 00:22:14,834 Please do not follow me. 258 00:22:21,883 --> 00:22:25,053 - Ahh! - The pain is in your mind. 259 00:22:25,845 --> 00:22:27,514 Lady... 260 00:22:27,555 --> 00:22:29,849 you've got no idea. 261 00:22:29,891 --> 00:22:31,267 Drink. 262 00:22:31,309 --> 00:22:32,560 Yeah. 263 00:22:33,144 --> 00:22:34,312 All right. 264 00:22:34,354 --> 00:22:38,775 Hell, I'm gonna... accept this situation. 265 00:22:39,943 --> 00:22:41,111 Charlie. 266 00:22:41,152 --> 00:22:42,445 - Marge. - Cheers. 267 00:22:45,073 --> 00:22:46,491 Superglue. 268 00:22:46,533 --> 00:22:48,118 Hmm. Yes, it is. 269 00:22:50,787 --> 00:22:53,289 Ah, good thing. 270 00:22:53,331 --> 00:22:55,750 Neat trick, huh? Neat trick, that. 271 00:22:56,668 --> 00:22:58,795 Dries quick. You'll be fine. 272 00:22:58,837 --> 00:23:00,964 Right. Okay. 273 00:23:01,006 --> 00:23:03,299 So, uh, I guess you must get messed with 274 00:23:03,341 --> 00:23:05,218 a lot in this life on the road. 275 00:23:05,260 --> 00:23:08,221 Nah, I got my dash cam over there. 276 00:23:08,263 --> 00:23:09,681 And baby Roscoe. 277 00:23:11,057 --> 00:23:12,057 Whoa. 278 00:23:14,060 --> 00:23:15,937 I used to carry Mace. 279 00:23:15,979 --> 00:23:17,814 But you got to get too close to use it. 280 00:23:17,856 --> 00:23:20,066 - Defeats its own purpose. - Right. 281 00:23:20,108 --> 00:23:22,902 Plus, one time I accidentally sprayed Mace in here 282 00:23:22,944 --> 00:23:25,905 when I was practicing quick draws. 283 00:23:25,947 --> 00:23:28,033 Couldn't stop crying for about a month. 284 00:23:28,074 --> 00:23:30,410 Second time in my life I've ever cried. 285 00:23:30,452 --> 00:23:34,122 Oh yeah? What was the first? 286 00:23:34,164 --> 00:23:37,500 That was back when I was none of your fucking business. 287 00:23:39,377 --> 00:23:41,254 Keep it. You might need it. 288 00:23:41,296 --> 00:23:43,298 Oh. Thanks. 289 00:23:43,340 --> 00:23:44,591 Same stuff doctors use, 290 00:23:44,632 --> 00:23:46,676 but big pharmacy doesn't want you to know. 291 00:23:46,718 --> 00:23:47,927 Right. 292 00:23:53,600 --> 00:23:56,936 You're the first person I've talked to in 270 days. 293 00:23:58,605 --> 00:24:00,148 Not counting CB radio. 294 00:24:02,150 --> 00:24:03,443 Yeah. 295 00:24:03,485 --> 00:24:04,819 Flattered. 296 00:24:05,904 --> 00:24:09,449 So, uh, you get, you get bored 297 00:24:09,491 --> 00:24:11,368 out here alone? 298 00:24:11,409 --> 00:24:13,787 I got my books on tape on CD. 299 00:24:14,871 --> 00:24:16,790 "Buddhism for Beginners." 300 00:24:16,831 --> 00:24:18,375 Chapter one. 301 00:24:18,416 --> 00:24:21,503 All existence is suffering, 302 00:24:21,544 --> 00:24:24,673 and the source of suffering is attachment... 303 00:24:26,174 --> 00:24:27,175 Bambi. 304 00:24:28,927 --> 00:24:31,137 So not Marge. 305 00:24:31,179 --> 00:24:33,973 First time I cried, I was watching "Bambi." 306 00:24:34,891 --> 00:24:35,975 Oh. 307 00:24:40,605 --> 00:24:43,149 I'm getting not gonna hook-up vibes. 308 00:24:45,652 --> 00:24:47,529 Yeah, I don't think so. 309 00:24:47,570 --> 00:24:49,322 You want to go to the Roadhouse, then? 310 00:24:49,364 --> 00:24:50,490 They got three for ten. 311 00:24:50,532 --> 00:24:55,036 - Uh, three what? - Oh. Three anything. 312 00:24:59,082 --> 00:25:01,001 There's an extra shirt if you want it. 313 00:25:01,042 --> 00:25:02,627 Oh, thanks... 314 00:25:07,215 --> 00:25:09,217 Trust me, I don't exist. 315 00:25:10,385 --> 00:25:12,554 So there's nothing 316 00:25:12,595 --> 00:25:15,515 I could find about you online. 317 00:25:15,557 --> 00:25:17,851 The cops couldn't find you. 318 00:25:17,892 --> 00:25:21,312 I don't know, PI, spooks, nothing. 319 00:25:21,354 --> 00:25:24,441 No phones, no bank accounts. 320 00:25:24,482 --> 00:25:25,775 Fake IDs if you can get them 321 00:25:25,817 --> 00:25:27,736 but better to stick where people aren't asking. 322 00:25:27,777 --> 00:25:30,030 Never staying in the same place for too long, 323 00:25:30,071 --> 00:25:31,239 never looking back. 324 00:25:33,992 --> 00:25:36,745 - Why? - I got one of those uncles. 325 00:25:36,786 --> 00:25:39,914 Got sent to live with him when I was 16 maybe. 326 00:25:41,458 --> 00:25:43,710 One day, I took his money, 327 00:25:43,752 --> 00:25:46,546 pissed on his favorite chair, and ran. 328 00:25:46,588 --> 00:25:49,299 He used every means to try to track me down. 329 00:25:49,341 --> 00:25:50,842 Never got his money back. 330 00:25:53,303 --> 00:25:55,388 I love the life, though. 331 00:25:55,430 --> 00:25:57,682 Out here, Marge is small, 332 00:25:57,724 --> 00:26:01,061 weak, fleshy, a target. 333 00:26:01,102 --> 00:26:02,645 But when I'm driving, 334 00:26:02,687 --> 00:26:06,066 Marge is 80,000 pounds of pure steel. 335 00:26:06,107 --> 00:26:09,069 Drive, no attachments, no suffering. 336 00:26:09,110 --> 00:26:11,404 See a hitchhiker on the road, keep going. 337 00:26:11,446 --> 00:26:13,114 Well, bullshit. 338 00:26:14,866 --> 00:26:17,118 I mean, you stopped to help me, right? 339 00:26:17,160 --> 00:26:20,121 Hey, listen, I got the same thing, 340 00:26:20,163 --> 00:26:22,332 can't help it. 341 00:26:22,374 --> 00:26:24,918 Little Miss Galahad over here. 342 00:26:24,959 --> 00:26:29,172 Okay, Miss, I am going to get your next round. 343 00:26:29,214 --> 00:26:30,757 Whoa. No. 344 00:26:31,966 --> 00:26:34,260 So when you use this card, 345 00:26:34,302 --> 00:26:35,302 ping. 346 00:26:37,222 --> 00:26:38,682 All right, uh... 347 00:26:40,475 --> 00:26:41,475 ATMs, too? 348 00:26:41,476 --> 00:26:42,894 I used an ATM once, 349 00:26:42,936 --> 00:26:45,105 my uncle showed up in four hours. 350 00:26:45,146 --> 00:26:47,190 Any place you land, first thing. 351 00:26:47,232 --> 00:26:48,608 Fuck. 352 00:26:48,650 --> 00:26:51,152 Find a side hustle that pays cash. 353 00:26:51,820 --> 00:26:53,947 Gold is the ideal. 354 00:26:53,988 --> 00:26:56,950 But surprisingly few people still use it as currency, 355 00:26:56,991 --> 00:27:00,161 and the ones who do are mainly freaks. 356 00:27:00,995 --> 00:27:03,164 - Bitcoin? - Well, don't get me started. 357 00:27:03,206 --> 00:27:05,625 - Ahh. - You want something for that? 358 00:27:05,667 --> 00:27:07,752 You got something? 359 00:27:07,794 --> 00:27:10,005 Side hustle. Cash. 360 00:27:10,046 --> 00:27:12,716 I got a shit ton of Canadian prescription drugs 361 00:27:12,757 --> 00:27:14,175 in the back of my truck. 362 00:27:15,301 --> 00:27:16,344 Sell 'em along my route. 363 00:27:16,386 --> 00:27:19,222 EpiPens, Viagra, stuff like that. 364 00:27:19,264 --> 00:27:20,807 Painkillers. 365 00:27:21,850 --> 00:27:23,476 Why didn't you say something before? 366 00:27:23,518 --> 00:27:25,311 I didn't know if I could trust you. 367 00:27:25,353 --> 00:27:27,397 Ah, so you trust me now? 368 00:27:27,439 --> 00:27:29,232 Now I'm drunk. 369 00:27:30,025 --> 00:27:31,192 B-R-B. 370 00:27:32,610 --> 00:27:34,821 I guess I'll B-R-B right here too. 371 00:27:42,037 --> 00:27:43,455 Too easy. 372 00:27:44,706 --> 00:27:46,166 It's for kids. 373 00:27:46,207 --> 00:27:47,709 Yeah, I know. 374 00:27:52,589 --> 00:27:54,924 How about you? You exist? 375 00:27:57,344 --> 00:27:58,803 Real introvert, huh? 376 00:28:03,725 --> 00:28:05,101 We're closing, okay. 377 00:28:05,143 --> 00:28:07,479 You gotta go home so I can go home. 378 00:28:07,520 --> 00:28:10,315 The, the sign says 24 hours. 379 00:28:12,275 --> 00:28:13,860 Hey, uh, 380 00:28:13,902 --> 00:28:16,821 do you have, like, a storeroom or something 381 00:28:16,863 --> 00:28:19,032 I could take a nap in? 382 00:28:20,575 --> 00:28:22,410 No. We don't. 383 00:28:35,465 --> 00:28:37,384 Oh shit. 384 00:28:37,425 --> 00:28:38,426 Ah. 385 00:28:40,845 --> 00:28:42,430 Ah, buzzard. 386 00:28:42,472 --> 00:28:44,808 Okay. All right. You know what? 387 00:28:44,849 --> 00:28:47,060 I, I understand the confusion. 388 00:28:47,102 --> 00:28:49,187 Ah! Not today, buddy. No, no. 389 00:28:50,647 --> 00:28:53,650 Picnic table's all yours, buzzard. 390 00:28:54,484 --> 00:28:55,985 Jesus. 391 00:29:04,452 --> 00:29:06,371 Shit. 392 00:29:09,833 --> 00:29:11,543 You're still here. 393 00:29:11,584 --> 00:29:13,128 Cops kept me late with questions. 394 00:29:13,169 --> 00:29:14,671 Kept everyone. 395 00:29:14,713 --> 00:29:15,797 Asked about you, too. 396 00:29:16,715 --> 00:29:19,342 - I told them you split. - Oh, thanks. 397 00:29:19,384 --> 00:29:20,510 Not to help you. 398 00:29:20,552 --> 00:29:22,220 Just because I thought you split. 399 00:29:23,096 --> 00:29:25,765 So, uh, what's the business? 400 00:29:25,807 --> 00:29:28,518 Friend from last night, she killed a guy. 401 00:29:29,019 --> 00:29:30,270 Huh? 402 00:29:31,730 --> 00:29:33,565 What? Marge? 403 00:29:33,606 --> 00:29:35,108 Yeah. 404 00:29:35,150 --> 00:29:36,776 - No. - Yep. 405 00:29:36,818 --> 00:29:38,737 Kid who works the night shift at Subway, 406 00:29:38,778 --> 00:29:41,031 he broke into her truck, she killed him. 407 00:29:41,072 --> 00:29:43,199 No, no, no. No, no, no. 408 00:29:43,241 --> 00:29:44,451 I can't believe that. 409 00:29:45,310 --> 00:29:46,369 Wow. 410 00:29:46,369 --> 00:29:48,538 - She shot a guy? - I don't know. 411 00:29:49,581 --> 00:29:51,374 Jesus Christ, she was a weirdo. 412 00:29:51,416 --> 00:29:54,210 She did have baby Roscoe. 413 00:29:54,252 --> 00:29:55,879 Maybe that makes sense, I don't know. 414 00:29:57,130 --> 00:29:59,007 The cops say they got her on tape. 415 00:29:59,049 --> 00:30:00,592 Ah, 'cause of the dash cam, huh? 416 00:30:00,633 --> 00:30:02,719 No, dash cam only points ahead. 417 00:30:02,761 --> 00:30:05,263 Bet it was the mechanic shop. They must have security cameras. 418 00:30:06,765 --> 00:30:10,435 Hey, uh, thanks for, you know, hiding out with me. 419 00:30:11,144 --> 00:30:12,896 Is that what this was? 420 00:30:12,937 --> 00:30:14,773 Jesus, man. 421 00:30:28,578 --> 00:30:31,831 Four hours. Here we go. 422 00:30:34,292 --> 00:30:36,294 One and one hundred... 423 00:30:39,172 --> 00:30:41,091 Yeah, there's two hundred. 424 00:30:41,132 --> 00:30:42,509 Well, it's, it's all there. 425 00:30:42,550 --> 00:30:45,303 Uh-huh. Mm-hmm. Three hundred. 426 00:30:45,345 --> 00:30:47,597 It's four $100 bills. 427 00:30:47,639 --> 00:30:49,974 All right. Yep, there we go. 428 00:30:54,187 --> 00:30:55,605 Hey, uh, 429 00:30:55,647 --> 00:30:58,650 that kid who got killed last night, did you know him? 430 00:30:58,692 --> 00:31:00,318 Yeah. Damian. 431 00:31:01,361 --> 00:31:03,947 Yeah. He, he hadn't been here long. 432 00:31:03,988 --> 00:31:04,989 Nice kid. 433 00:31:05,031 --> 00:31:06,491 Fresh out of the Marine Corps. 434 00:31:07,534 --> 00:31:09,994 Yeah, I just, I just don't picture him 435 00:31:10,036 --> 00:31:11,454 breaking into trucks. 436 00:31:11,496 --> 00:31:13,623 Maybe he had money problems. 437 00:31:16,876 --> 00:31:18,294 What do you mean? 438 00:31:18,336 --> 00:31:20,463 I don't know, I'm guessing. 439 00:31:20,505 --> 00:31:22,674 Played the lottery every day. 440 00:31:23,758 --> 00:31:24,968 Never won. 441 00:31:27,012 --> 00:31:30,306 Yeah, Jed was the one who called in the murder. 442 00:31:30,348 --> 00:31:31,975 I told him to take the day off, 443 00:31:32,017 --> 00:31:34,269 but he insisted on working. 444 00:31:34,310 --> 00:31:36,855 I guess to take his mind off of things, you know. 445 00:31:39,024 --> 00:31:40,358 Huh. 446 00:31:51,161 --> 00:31:52,829 Hmm. 447 00:31:52,871 --> 00:31:53,997 Not as good. 448 00:31:55,206 --> 00:31:56,708 Nothin' ever is. 449 00:32:01,880 --> 00:32:04,007 Hey, sweet pea! 450 00:32:06,885 --> 00:32:08,470 All right. Thank you. 451 00:32:12,557 --> 00:32:15,101 I, I'd like to buy a scratch-off, please. 452 00:32:15,977 --> 00:32:17,687 Which one? 453 00:32:17,729 --> 00:32:20,774 Mm-hmm. The, the Gold Rush. 454 00:32:23,234 --> 00:32:26,738 In, in Damian's honor. 455 00:32:46,091 --> 00:32:49,511 Oh, my fucking God. 456 00:32:51,137 --> 00:32:52,931 What happened? 457 00:32:59,104 --> 00:33:02,232 I'm out of here, fuckers! 458 00:33:02,273 --> 00:33:04,651 Creepo flipping out. 459 00:33:04,693 --> 00:33:06,111 Fine. 460 00:33:06,152 --> 00:33:08,238 a long-haul truck driver 461 00:33:08,279 --> 00:33:09,614 was arrested earlier this morning 462 00:33:09,656 --> 00:33:12,534 after a young man was found bludgeoned to death 463 00:33:12,575 --> 00:33:15,745 in a rest area off Route 66 near Albuquerque. 464 00:33:15,787 --> 00:33:17,038 Bludgeoned? 465 00:33:17,080 --> 00:33:18,498 Police have yet to release any further details. 466 00:33:18,540 --> 00:33:19,582 Bludgeoned? 467 00:33:49,821 --> 00:33:52,449 Oh. I thought you were leaving? 468 00:33:52,490 --> 00:33:53,742 Yeah, I am. 469 00:33:53,783 --> 00:33:56,619 Uh, hey, I know this is inappropriate 470 00:33:56,661 --> 00:33:58,455 and kind of, I don't know, insensitive, 471 00:33:58,496 --> 00:34:00,874 but is there any way I could take a look 472 00:34:00,915 --> 00:34:03,418 at the security camera footage from last night? 473 00:34:03,460 --> 00:34:05,295 Sure. Yeah. If you could squeeze in. 474 00:34:05,337 --> 00:34:06,671 Squeeze in. 475 00:34:10,508 --> 00:34:13,386 - Oh shit. - She totally did it. 476 00:34:13,428 --> 00:34:14,721 Goddamn! 477 00:34:14,763 --> 00:34:17,015 - Look at that. - Sinewy. 478 00:34:17,057 --> 00:34:19,059 Like an ant. Goddamn. 479 00:34:19,100 --> 00:34:20,310 Marge was moving drugs. 480 00:34:20,352 --> 00:34:22,228 - That's why she did it. - What? 481 00:34:22,270 --> 00:34:23,855 Whether she did or didn't do it, 482 00:34:23,897 --> 00:34:27,150 let's all agree she had the right to do it. 483 00:34:27,192 --> 00:34:28,735 What do you mean, whether or not she did it? 484 00:34:28,777 --> 00:34:30,362 I, I thought you had it on tape. 485 00:34:30,403 --> 00:34:31,821 I... Where's the bludgeoning? 486 00:34:31,863 --> 00:34:33,698 No, look at that angle right there. 487 00:34:33,740 --> 00:34:35,116 All you can see is her dumping the body. 488 00:34:35,158 --> 00:34:38,203 - Aah. Ooh. Ooh. There she goes. - Oh, my God. 489 00:34:38,244 --> 00:34:41,122 Play it again. 490 00:34:42,040 --> 00:34:43,708 Ooh! God. 491 00:35:07,565 --> 00:35:09,734 Aw, shit... 492 00:35:09,776 --> 00:35:12,570 You have to buy something if you want to use the bathroom. 493 00:35:13,029 --> 00:35:14,155 Yeah. 494 00:35:14,197 --> 00:35:16,616 You know, what I'd really like is, uh, 495 00:35:16,658 --> 00:35:18,451 to take a look at your security footage. 496 00:35:18,493 --> 00:35:20,370 Why? Are you a cop? 497 00:35:20,412 --> 00:35:22,038 Hmm, yeah. 498 00:35:22,080 --> 00:35:25,709 I'm a very deep, deep undercover cop. 499 00:35:25,750 --> 00:35:27,043 I don't like cops. 500 00:35:27,085 --> 00:35:28,420 Neither do I. Right? 501 00:35:28,461 --> 00:35:30,588 So I, I'm not a cop. 502 00:35:30,630 --> 00:35:32,716 Then why should I show you my footage? 503 00:35:33,341 --> 00:35:35,010 Paradoxical. 504 00:35:36,261 --> 00:35:38,263 You know, I, uh, 505 00:35:38,304 --> 00:35:40,682 always been curious about these. 506 00:35:40,724 --> 00:35:42,726 I bet they taste like the future. 507 00:35:52,944 --> 00:35:54,154 Jesus. 508 00:35:54,195 --> 00:35:55,195 What is that? 509 00:35:56,156 --> 00:35:57,449 Cotton candy. 510 00:36:01,036 --> 00:36:03,872 Uh, you want one? 511 00:36:03,913 --> 00:36:06,791 No, thanks. Those things are like really bad for you. 512 00:36:08,084 --> 00:36:10,337 And later, I want to do some good in the world, 513 00:36:10,378 --> 00:36:11,921 like, um, public service, 514 00:36:11,963 --> 00:36:15,133 and I'm also open to becoming a YouTuber. 515 00:36:17,135 --> 00:36:18,386 Were you guys close? 516 00:36:19,304 --> 00:36:20,472 Yeah. 517 00:36:20,513 --> 00:36:22,349 They're saying he broke into a truck. 518 00:36:23,433 --> 00:36:24,851 Why? He wouldn't do that. 519 00:36:24,893 --> 00:36:27,354 Yeah, he does not seem like the type. 520 00:36:29,731 --> 00:36:31,858 If only we had, uh, 521 00:36:31,900 --> 00:36:33,651 some way to prove it. 522 00:36:42,869 --> 00:36:44,454 Ehh. That's it? 523 00:36:44,496 --> 00:36:46,998 Shit, I was hoping it would show more of the street. 524 00:36:47,040 --> 00:36:49,793 So, Damian, did you see him last night? 525 00:36:49,834 --> 00:36:51,002 Every night. 526 00:36:51,044 --> 00:36:53,713 He'd come in around 10, bring me a sandwich, 527 00:36:53,755 --> 00:36:55,423 and then he'd buy a lottery ticket. 528 00:36:56,716 --> 00:36:57,926 Yeah. 529 00:36:57,967 --> 00:36:59,219 Had this dumb little routine 530 00:36:59,260 --> 00:37:01,596 where he'd pick a state quarter from my collection 531 00:37:01,638 --> 00:37:02,931 and use it to scratch it off. 532 00:37:02,972 --> 00:37:05,558 Last night, he did Hawaii again. 533 00:37:05,600 --> 00:37:08,061 Oof. Ugh. Yeah, I hate sand. 534 00:37:08,103 --> 00:37:11,022 Swimming, it's not for me. 535 00:37:11,064 --> 00:37:14,109 I, I heard that he played every day and never won. 536 00:37:15,276 --> 00:37:16,403 That's true. 537 00:37:19,030 --> 00:37:20,824 That's weird. 538 00:37:20,865 --> 00:37:23,618 - What? - Okay, so, uh... 539 00:37:23,660 --> 00:37:24,869 I have this thing. 540 00:37:24,911 --> 00:37:26,413 I can tell if someone's lying. 541 00:37:26,454 --> 00:37:28,081 I mean, it's a, it's a whole thing. 542 00:37:28,123 --> 00:37:29,499 It would take too long to explain. 543 00:37:29,541 --> 00:37:31,376 It's fine. I don't care. 544 00:37:31,418 --> 00:37:35,046 Great. So, you know, the kid who works over Abe's place? 545 00:37:35,088 --> 00:37:36,464 - Jed. - Yes, Jed. 546 00:37:36,506 --> 00:37:40,051 So Jed told me that Damian never won, 547 00:37:40,093 --> 00:37:42,929 but he was lying, I could tell. 548 00:37:42,971 --> 00:37:45,682 However, just now, when you said it, 549 00:37:45,724 --> 00:37:47,100 you were telling the truth. 550 00:37:48,476 --> 00:37:49,561 I don't get it. 551 00:37:49,602 --> 00:37:52,147 Yeah, me neither. I mean, it's, uh... 552 00:37:52,188 --> 00:37:55,108 it's kind of breaking my brain a little bit. 553 00:37:55,150 --> 00:37:58,319 Jed won the lottery this morning. 554 00:37:59,487 --> 00:38:00,488 He what? 555 00:38:00,530 --> 00:38:03,700 Twenty-five grand on a scratcher. 556 00:38:03,742 --> 00:38:05,618 The universe makes no sense. 557 00:38:05,660 --> 00:38:07,328 That is a hat on a hat. 558 00:38:07,370 --> 00:38:09,831 Uh, I can't even process that right now. 559 00:38:09,873 --> 00:38:11,291 So you and Damian, 560 00:38:11,332 --> 00:38:14,127 you, you did your whole routine last night? 561 00:38:14,169 --> 00:38:16,171 Yeah. Everything felt normal. 562 00:38:16,212 --> 00:38:18,923 Well, Jed came in and asked if we wanted to watch 563 00:38:18,965 --> 00:38:20,216 the meteor shower from his roof. 564 00:38:20,258 --> 00:38:22,635 He does stuff like that a lot. 565 00:38:22,677 --> 00:38:24,012 And, uh, you didn't go? 566 00:38:24,054 --> 00:38:26,181 No, neither of us did. 567 00:38:26,222 --> 00:38:29,184 We hung out, and then he went back to his shift at Subway. 568 00:38:34,230 --> 00:38:37,359 I can't even process. That's a cat toy. 569 00:38:38,902 --> 00:38:39,944 Yeah. 570 00:38:39,986 --> 00:38:41,654 No, it's not. 571 00:38:41,696 --> 00:38:43,073 Yeah, it is. 572 00:38:43,865 --> 00:38:45,492 Holy shit. 573 00:38:45,533 --> 00:38:48,119 Yes, you're right. Not a camera at all. 574 00:38:48,161 --> 00:38:49,913 That's just a cat toy. 575 00:38:49,954 --> 00:38:51,748 Why is it a cat toy? 576 00:38:52,749 --> 00:38:53,875 Why is anything anything? 577 00:38:53,917 --> 00:38:57,545 - Dude. - To deter. It's a deterrent. 578 00:38:57,587 --> 00:38:59,506 Deterrent? Cat toy. 579 00:38:59,547 --> 00:39:01,299 Okay, I'm going to move off this topic. 580 00:39:01,341 --> 00:39:03,218 So what about, uh, time cards? 581 00:39:03,259 --> 00:39:06,179 Do you guys punch in and out or something? 582 00:39:06,221 --> 00:39:08,181 Like at an old-timey factory? 583 00:39:08,223 --> 00:39:09,849 QR code, something, 584 00:39:09,891 --> 00:39:11,351 whatever the kids use these days 585 00:39:11,393 --> 00:39:13,019 for time cards, I don't know, man. 586 00:39:13,061 --> 00:39:14,562 I pretty much just show up whenever. 587 00:39:14,604 --> 00:39:16,606 You're a real black hole of information. 588 00:39:21,319 --> 00:39:22,570 Yo! 589 00:39:23,655 --> 00:39:25,407 Employees only. 590 00:39:25,448 --> 00:39:30,870 Come on. That's like Subway sanctum sanctorum. 591 00:39:30,912 --> 00:39:32,580 Do you think this could be blood? 592 00:39:32,622 --> 00:39:33,832 That's light mayonnaise. 593 00:39:33,873 --> 00:39:35,583 How do you know it's light? 594 00:39:37,043 --> 00:39:38,461 I just know. 595 00:39:40,755 --> 00:39:42,257 Lucky bastard. 596 00:39:42,298 --> 00:39:44,718 How would you like to help an old lady retire early? 597 00:39:47,595 --> 00:39:49,556 Taking a break? 598 00:39:49,597 --> 00:39:51,016 I don't work anymore. 599 00:39:51,057 --> 00:39:52,350 Ah, smart. 600 00:39:53,143 --> 00:39:55,812 Oof. Nasty cut. 601 00:39:55,854 --> 00:39:57,772 How'd you get that? 602 00:39:57,814 --> 00:39:59,482 Uh, sharp piece of metal. 603 00:39:59,524 --> 00:40:02,318 I always get injured on this job. 604 00:40:02,360 --> 00:40:04,237 Well, it must be your lucky day, kid, 605 00:40:04,279 --> 00:40:07,866 'cause Doctor Superglue has arrived. 606 00:40:16,207 --> 00:40:18,376 - It feels better, right? - Mm-hmm. 607 00:40:18,418 --> 00:40:21,046 Hey, uh, you catch that, uh, 608 00:40:21,087 --> 00:40:23,048 crazy rat-a-taz last night, 609 00:40:23,089 --> 00:40:24,716 the, uh, the Leonids? 610 00:40:24,758 --> 00:40:27,093 Yeah, I had a few beers and watched it from the roof. 611 00:40:27,135 --> 00:40:30,138 - Oh yeah? Alone? - I'm always alone. 612 00:40:30,889 --> 00:40:33,224 I'm an alone wolf. 613 00:40:33,266 --> 00:40:35,352 What about the, uh, the other kids? 614 00:40:35,393 --> 00:40:38,855 Uh, Sandwich guy and goth girl. They didn't want to come? 615 00:40:38,897 --> 00:40:41,608 Why would those guys want to hang out with me? 616 00:40:41,649 --> 00:40:42,817 Well, why wouldn't they? 617 00:40:44,819 --> 00:40:46,863 You just won the lotto. 618 00:40:46,905 --> 00:40:48,448 You're going places. 619 00:40:48,490 --> 00:40:50,950 You figure out how you're gonna spend the money yet? 620 00:40:50,992 --> 00:40:53,495 Uh, no. No, I don't. I don't know. 621 00:40:55,497 --> 00:40:58,625 No one's ever asked me what I want to do before. 622 00:41:00,001 --> 00:41:03,338 Yeah, well, ta-da, I'm asking. 623 00:41:04,255 --> 00:41:05,298 Well, it's too late. 624 00:41:05,340 --> 00:41:06,758 I've already missed out on too much, 625 00:41:06,800 --> 00:41:08,802 and so I'm not going to reach my full potential, 626 00:41:08,843 --> 00:41:10,303 which was really high. 627 00:41:10,345 --> 00:41:12,180 You seem smart. 628 00:41:12,889 --> 00:41:15,141 - I am smart. - Okay. 629 00:41:15,183 --> 00:41:18,269 So you're smart, you're young, you have money, 630 00:41:18,311 --> 00:41:21,940 you're right, No options at all. 631 00:41:21,981 --> 00:41:23,441 I think I'm gonna go to Hawaii. 632 00:41:23,858 --> 00:41:26,152 Oh. Eww. 633 00:41:26,194 --> 00:41:28,029 Guh. Shit. 634 00:41:28,071 --> 00:41:30,532 My bad. Let me get that off. 635 00:41:31,533 --> 00:41:34,244 Hey, that's a pretty neat trick, right? 636 00:41:34,285 --> 00:41:36,454 The, the superglue? 637 00:41:36,496 --> 00:41:37,580 Yeah, it's a funny thing. 638 00:41:37,622 --> 00:41:39,207 The, uh, the lady that they're saying 639 00:41:39,249 --> 00:41:41,126 killed Sandwich taught it to me. 640 00:41:41,167 --> 00:41:42,794 Marge. 641 00:41:42,836 --> 00:41:45,422 She probably saved my life, actually and... 642 00:41:45,463 --> 00:41:47,507 Well, now she's locked up for killing that kid. 643 00:41:47,549 --> 00:41:50,385 - Whoa, dude. - Do you want a beer? 644 00:41:50,427 --> 00:41:52,846 I'm going to have a beer. 645 00:41:52,887 --> 00:41:54,347 Okay. Thanks. 646 00:41:54,389 --> 00:41:57,017 So, you said Damian 647 00:41:57,058 --> 00:41:59,561 wasn't on the roof last night, right? 648 00:41:59,602 --> 00:42:01,896 I already told you. 649 00:42:03,189 --> 00:42:04,691 I don't think you did. 650 00:42:08,236 --> 00:42:11,823 I was alone on the roof all night. 651 00:42:16,077 --> 00:42:17,245 Huh. 652 00:42:20,081 --> 00:42:22,334 Look at the time. 653 00:42:57,660 --> 00:43:00,413 - Weren't you in a hurry? - Oh. Yeah. 654 00:43:00,455 --> 00:43:03,750 I guess I am on a bit of, uh, borrowed time. 655 00:43:03,792 --> 00:43:08,588 Say, so my bag went missing from my car last night. 656 00:43:08,630 --> 00:43:11,758 Is that the security camera that you mentioned? 657 00:43:11,800 --> 00:43:13,593 Yeah. Yeah. 658 00:43:21,226 --> 00:43:23,478 Uh! Wait. 659 00:43:25,980 --> 00:43:27,732 Yeah. Okay. 660 00:43:29,025 --> 00:43:31,653 It changes. Here, look. 661 00:43:31,695 --> 00:43:34,531 Frame forwards, Frame backwards. 662 00:43:34,572 --> 00:43:36,950 Frame forwards, Frame backwards. 663 00:43:36,991 --> 00:43:37,992 Do you see there? 664 00:43:38,034 --> 00:43:39,494 Why would the camera angle change? 665 00:43:39,536 --> 00:43:41,788 And, and, and the tarp. 666 00:43:41,830 --> 00:43:44,624 Why would the tarp move? 667 00:43:44,666 --> 00:43:47,252 Yeah. Big number's changed, too. 668 00:43:47,293 --> 00:43:48,461 Yeah, you're right. 669 00:43:48,503 --> 00:43:50,672 Yeah. It goes from 10:30... 670 00:43:51,381 --> 00:43:53,633 to 11:30. 671 00:43:53,675 --> 00:43:55,719 We're missing a chunk of the footage. 672 00:43:55,760 --> 00:43:57,470 Well, that happens all the time. 673 00:43:57,512 --> 00:43:59,681 Yeah, Jed explained it to me. 674 00:43:59,723 --> 00:44:02,851 It seems that the wind gets caught up in the circuit. 675 00:44:19,701 --> 00:44:21,411 I wanted to come check on you. 676 00:44:22,787 --> 00:44:24,622 See if you're feeling better. 677 00:44:26,416 --> 00:44:28,043 I'm in complete mourning. 678 00:44:29,377 --> 00:44:32,088 Just the total absurdity of dying like this 679 00:44:32,130 --> 00:44:34,674 after surviving, like, the war. 680 00:44:34,716 --> 00:44:36,551 I think he mostly did paperwork. 681 00:44:39,554 --> 00:44:41,723 His shift starts in a few hours. 682 00:44:42,932 --> 00:44:44,392 I can't believe he's not going to be there. 683 00:44:44,434 --> 00:44:45,560 Wait, you know that those guys aren't actually, 684 00:44:45,560 --> 00:44:46,811 like, heroes, right? 685 00:44:46,853 --> 00:44:48,355 Like, have you ever heard of, like, Abu Ghraib? 686 00:44:48,396 --> 00:44:51,566 Can you have, like, any respect for the dead? 687 00:45:00,492 --> 00:45:02,160 You know, I was just thinking of... 688 00:45:03,453 --> 00:45:05,121 gettin' out of here soon. 689 00:45:07,499 --> 00:45:09,668 I was thinking of going to Hawaii. 690 00:45:14,714 --> 00:45:16,841 You want to come with. 691 00:45:19,928 --> 00:45:21,429 Why would you say that? 692 00:45:22,972 --> 00:45:24,808 I'm not going to Hawaii with you. 693 00:45:24,849 --> 00:45:27,936 Are you serious? That's so weird. 694 00:46:21,406 --> 00:46:22,741 What are you doing up here? 695 00:46:25,076 --> 00:46:26,076 It's a beautiful view. 696 00:46:27,078 --> 00:46:28,204 All the... 697 00:46:30,123 --> 00:46:31,124 All of it. 698 00:46:32,167 --> 00:46:33,168 Yeah. 699 00:46:35,628 --> 00:46:36,880 Do you want to sit? 700 00:46:38,298 --> 00:46:39,507 I'm good. 701 00:46:43,136 --> 00:46:44,512 Those belong to Sandwich? 702 00:46:45,555 --> 00:46:48,725 What? No. Why, why would you say that? 703 00:46:48,767 --> 00:46:52,854 Uh, I don't know, Jed, I, uh... 704 00:46:52,896 --> 00:46:57,108 I found one of these bottle caps in his apron pocket, 705 00:46:57,150 --> 00:46:59,819 and I thought maybe you might have lied to me 706 00:46:59,861 --> 00:47:02,197 and he was up here with you last night, after all. 707 00:47:03,865 --> 00:47:07,285 Well, one, what do you fuckin' care? 708 00:47:07,327 --> 00:47:09,996 And two, people drink beer. 709 00:47:10,038 --> 00:47:11,748 Well, for one, a friend of mine 710 00:47:11,790 --> 00:47:13,875 is in jail right now for Damian's murder. 711 00:47:13,917 --> 00:47:15,585 But then there's a lot of weird bullshit 712 00:47:15,627 --> 00:47:16,795 going on around here, 713 00:47:16,836 --> 00:47:19,339 all of which is leading me to fucking care 714 00:47:19,381 --> 00:47:21,216 what happened on this roof last night. 715 00:47:21,257 --> 00:47:24,594 And for two, Sara told me that Damian told her 716 00:47:24,636 --> 00:47:26,680 that he was coming up to see you. 717 00:47:30,016 --> 00:47:31,016 Bullshit. 718 00:47:34,145 --> 00:47:35,689 Sure you don't want to sit? 719 00:47:41,403 --> 00:47:43,446 Yeah. He was up here last night. I was embarrassed. 720 00:47:43,488 --> 00:47:45,448 I didn't want to mention it. 721 00:47:45,490 --> 00:47:47,200 Embarrassed. 722 00:47:47,242 --> 00:47:48,284 Yeah, 'cause 723 00:47:48,326 --> 00:47:50,745 he asked me to leave Sara alone. 724 00:47:50,787 --> 00:47:52,414 Like, I'm creeping on her, 725 00:47:52,455 --> 00:47:54,249 and he's some white knight hero. 726 00:47:54,290 --> 00:47:55,834 It was fucking humiliating. 727 00:47:57,419 --> 00:47:59,671 Yeah, and that, uh, 728 00:47:59,713 --> 00:48:03,550 must have made you angry, huh? 729 00:48:03,591 --> 00:48:05,218 You got a thing for Sara? 730 00:48:05,927 --> 00:48:07,929 A thing? 731 00:48:07,971 --> 00:48:10,557 For little daddy's girl, gets everything she wants. 732 00:48:10,598 --> 00:48:13,018 Princess in her castle. 733 00:48:13,059 --> 00:48:16,104 I couldn't shake the dust off fast enough. 734 00:48:16,146 --> 00:48:18,440 She's gonna be sitting over there, still selling Twinkies 735 00:48:18,481 --> 00:48:20,734 and blowing truckers when I'm long gone, 736 00:48:20,775 --> 00:48:22,235 'cause I actually took control of my life 737 00:48:22,277 --> 00:48:25,280 and fuck you to this place, I made it happen. 738 00:48:27,115 --> 00:48:28,115 Made it. 739 00:48:30,368 --> 00:48:31,703 I mean, I... 740 00:48:31,745 --> 00:48:34,122 You didn't make shit. Right? 741 00:48:34,164 --> 00:48:36,541 You won the lottery. That's dumb luck. 742 00:48:36,583 --> 00:48:38,001 Hey, look at Damian. 743 00:48:38,043 --> 00:48:40,920 He played every day, and he never won. Right? 744 00:48:43,131 --> 00:48:44,131 Yup. 745 00:48:45,592 --> 00:48:46,926 Bullshit. 746 00:49:20,835 --> 00:49:23,088 Hey, can, can I get one of the, uh, the scratchers? 747 00:49:23,129 --> 00:49:25,465 Uh, whichever one Sandwich played. 748 00:49:27,467 --> 00:49:28,968 Thanks, buddy. 749 00:49:39,187 --> 00:49:42,148 You know what, uh, let me get a few more. 750 00:49:42,190 --> 00:49:44,442 That's a fool's path to riches. 751 00:49:45,568 --> 00:49:47,362 Amen, brother. Amen. 752 00:50:35,869 --> 00:50:37,037 What do you want? 753 00:50:38,246 --> 00:50:40,415 I think I've kind of been a dick. 754 00:50:42,751 --> 00:50:44,419 Uh, no. 755 00:50:44,461 --> 00:50:48,256 Yeah. I just think, like, I haven't gotten any sleep. 756 00:50:48,298 --> 00:50:51,634 I'm having a hard time emotionally regulating. 757 00:50:51,676 --> 00:50:54,220 Probably a combination of Damian's senseless death 758 00:50:54,262 --> 00:50:56,681 and I started this new birth control, 759 00:50:56,723 --> 00:50:58,391 and that's making me really hormonal. 760 00:50:59,392 --> 00:51:01,311 I shouldn't have taken it out on you. 761 00:51:02,729 --> 00:51:04,314 Nah, it's cool. 762 00:51:04,356 --> 00:51:06,066 I actually figured you were hormonal. 763 00:51:07,400 --> 00:51:08,401 I forgive you. 764 00:51:09,944 --> 00:51:11,404 Cool. Yeah. Great. 765 00:51:12,864 --> 00:51:15,200 Hey, unrelated, can I see your scratch-off? 766 00:51:15,241 --> 00:51:17,577 I've never seen anyone win, like, more than $5. 767 00:51:17,619 --> 00:51:20,205 It'd be cool to see an actual winning ticket. 768 00:51:21,414 --> 00:51:23,166 Oh yeah. 769 00:51:24,918 --> 00:51:26,127 Okay, thanks. 770 00:51:27,587 --> 00:51:29,172 Hey, wait, what the fuck? 771 00:51:31,132 --> 00:51:33,093 Hey, give that back. 772 00:51:34,511 --> 00:51:35,970 Weird. 773 00:51:36,012 --> 00:51:37,555 What's weird? 774 00:51:37,597 --> 00:51:39,057 Oh, uh, you know, 775 00:51:39,099 --> 00:51:42,060 I, I, I just bought a few scratchers myself. 776 00:51:42,102 --> 00:51:43,311 I didn't win anything. No. 777 00:51:43,353 --> 00:51:45,063 It's a fool's path to riches. 778 00:51:45,105 --> 00:51:47,148 But I did notice, 779 00:51:47,190 --> 00:51:49,818 every ticket has a, a serial number. 780 00:51:49,859 --> 00:51:51,986 It's printed right there on the, on the side 781 00:51:52,028 --> 00:51:56,241 and, well, the serial numbers are apt to be... they're sequential. 782 00:51:56,950 --> 00:51:57,992 That means in order. 783 00:51:58,034 --> 00:51:59,911 I know. So? 784 00:51:59,953 --> 00:52:02,497 So then I remembered that I saw this trucker 785 00:52:02,539 --> 00:52:04,958 playing one of those kinds of scratch-offs this morning. 786 00:52:05,000 --> 00:52:06,501 It was a Gold Rush. 787 00:52:06,543 --> 00:52:08,294 It was right before I picked up my car, 788 00:52:08,336 --> 00:52:12,215 which is right before you bought your ticket. 789 00:52:12,257 --> 00:52:14,259 This trucker, he didn't win anything, 790 00:52:14,300 --> 00:52:17,595 and he threw it away. 791 00:52:17,637 --> 00:52:20,181 - Eww. - I know, but... 792 00:52:20,223 --> 00:52:23,309 seven-four-three, six-three... 793 00:52:23,351 --> 00:52:24,477 four-fifty-four. 794 00:52:26,312 --> 00:52:28,857 Uh, the number on this ticket, 795 00:52:28,898 --> 00:52:31,568 it ends in 454. 796 00:52:32,652 --> 00:52:35,238 So that means if you, uh, 797 00:52:35,280 --> 00:52:37,615 really bought your ticket 798 00:52:37,657 --> 00:52:39,367 after this guy, 799 00:52:39,409 --> 00:52:42,495 well, then your number, it would end with, uh, 800 00:52:43,371 --> 00:52:46,875 455 or maybe... 801 00:52:46,916 --> 00:52:50,587 56, yeah, you know, even 57. 802 00:52:51,713 --> 00:52:53,006 But it doesn't, right? 803 00:52:55,008 --> 00:52:58,553 No. Your ticket number is 450. 804 00:53:03,141 --> 00:53:06,686 M-maybe there's a misprint. 805 00:53:06,728 --> 00:53:08,146 Or maybe, 806 00:53:08,188 --> 00:53:12,442 maybe you didn't buy that ticket at all. 807 00:53:12,484 --> 00:53:17,614 Maybe, maybe Damian bought that ticket last night, 808 00:53:17,655 --> 00:53:19,532 like he did every night. 809 00:53:19,574 --> 00:53:23,370 And maybe he brought it up to the roof. 810 00:53:24,287 --> 00:53:27,207 Yeah. And, and maybe 811 00:53:27,248 --> 00:53:30,835 when it was just the two of you alone out there, 812 00:53:30,877 --> 00:53:33,630 well, he realized he'd won. 813 00:53:34,881 --> 00:53:36,174 And maybe... 814 00:53:36,883 --> 00:53:38,551 you killed him for it. 815 00:53:40,053 --> 00:53:41,388 I didn't do it. 816 00:53:41,429 --> 00:53:44,057 I know you did, you motherfucker. 817 00:53:44,099 --> 00:53:45,266 Hey. 818 00:53:45,308 --> 00:53:47,352 Everything all right in here? 819 00:53:47,394 --> 00:53:48,978 Oh, yeah. We're just... 820 00:53:49,020 --> 00:53:50,730 Yeah, sorry, I had these turned up 821 00:53:50,772 --> 00:53:52,107 a little bit too high. 822 00:53:53,024 --> 00:53:54,859 Yeah. You okay? You good? 823 00:53:54,901 --> 00:53:56,945 Yeah. She's just gettin' out of here. 824 00:53:56,986 --> 00:53:59,406 All right, I'll go warm up the car. 825 00:53:59,447 --> 00:54:00,490 Yeah. 826 00:54:00,949 --> 00:54:02,200 Cool. 827 00:54:05,245 --> 00:54:07,080 Well, you got me. 828 00:54:08,957 --> 00:54:10,333 I did it. 829 00:54:11,209 --> 00:54:12,711 So why don't we call the cops? 830 00:54:14,129 --> 00:54:17,007 I'm sure they'd love to hear some 831 00:54:17,048 --> 00:54:19,342 half-baked theory about serial numbers 832 00:54:19,384 --> 00:54:24,014 from a vagrant who... lives in her car. 833 00:54:24,055 --> 00:54:25,724 It's not just a theory. 834 00:54:26,599 --> 00:54:27,642 You admitted it. 835 00:54:28,727 --> 00:54:30,395 To you. 836 00:54:30,437 --> 00:54:34,566 You're not a cop. You're just some woman. 837 00:54:35,984 --> 00:54:37,444 Got no proof. 838 00:54:37,485 --> 00:54:40,238 I'm not on camera like your friend. 839 00:54:41,614 --> 00:54:42,699 If I'm wrong... 840 00:54:44,284 --> 00:54:47,120 let's give 'em a call. 841 00:54:47,162 --> 00:54:50,081 We can tell 'em, "Hey, it's Jed from the rest stop 842 00:54:50,123 --> 00:54:52,584 "at 421, Route 66, 843 00:54:52,625 --> 00:54:53,752 and," uh... 844 00:54:53,793 --> 00:54:55,128 Sorry, what's your name? 845 00:54:55,170 --> 00:54:57,005 Charlie Cale. 846 00:54:57,047 --> 00:54:58,673 Your registration's in the glove box. 847 00:54:58,715 --> 00:55:00,800 Did you know that you're a person of interest 848 00:55:00,842 --> 00:55:03,386 in a bunch of deaths in Nevada? 849 00:55:03,428 --> 00:55:06,681 I'm sure the cops would love to talk to you. 850 00:55:08,350 --> 00:55:10,602 What's that? 851 00:55:14,814 --> 00:55:15,815 Nothing. 852 00:55:16,649 --> 00:55:17,692 If I were you... 853 00:55:18,985 --> 00:55:21,071 I'd get in my trash bucket, 854 00:55:21,112 --> 00:55:23,948 and I'd speed the fuck out of here 855 00:55:23,990 --> 00:55:27,410 before I call the cops on you. 856 00:55:31,206 --> 00:55:33,333 All set. Ready to go. 857 00:55:39,047 --> 00:55:40,674 Have a safe trip. 858 00:55:45,261 --> 00:55:46,638 Drive safe. 859 00:55:55,313 --> 00:55:58,483 Fucking Christ, Marge. Ah, man, I'm sorry. 860 00:55:58,525 --> 00:56:00,443 Don't miss our hilarious new 861 00:56:00,485 --> 00:56:03,029 hidden camera show "Prank Yankers." 862 00:56:03,071 --> 00:56:04,823 You won't believe what people do 863 00:56:04,864 --> 00:56:07,075 when they don't know they're being filmed. 864 00:56:07,117 --> 00:56:09,703 Thursdays at 12:00. Don't miss it. 865 00:56:27,178 --> 00:56:28,680 - Hey. Uh, hi. - Hey. 866 00:56:28,722 --> 00:56:30,515 - So... - I'm trying to sleep, lady. 867 00:56:30,557 --> 00:56:32,517 - Oh, of course... - I take six small naps a day. 868 00:56:32,559 --> 00:56:33,852 - I got a method. - Yes, yes. 869 00:56:33,893 --> 00:56:36,062 So that's your dash cam, right? 870 00:56:36,104 --> 00:56:37,439 - Yeah. - Okay, good. 871 00:56:37,480 --> 00:56:39,274 And, you see, it's pointed right at the rest stop. 872 00:56:39,315 --> 00:56:40,483 It's pointed right at where Marge... 873 00:56:40,525 --> 00:56:41,693 You don't know any of this, okay. 874 00:56:41,735 --> 00:56:44,029 So it's recording all the time? 875 00:56:44,070 --> 00:56:46,072 Wouldn't be much good if it didn't. 876 00:56:46,114 --> 00:56:47,657 Right. And your, uh, radio, 877 00:56:47,699 --> 00:56:49,325 so you can just contact any trucker 878 00:56:49,367 --> 00:56:50,994 on the road with it, right? 879 00:56:51,036 --> 00:56:52,454 Yeah, if you got their call sign. 880 00:56:52,495 --> 00:56:53,621 Uh-huh, cool. So, okay, 881 00:56:53,663 --> 00:56:56,082 just two, no, three more questions. 882 00:56:56,124 --> 00:56:57,542 Wait. Hello. 883 00:56:58,501 --> 00:57:00,879 Hi. Uh, I'm looking for a trucker 884 00:57:00,920 --> 00:57:01,921 that was here last night. 885 00:57:01,963 --> 00:57:03,548 He was eating a burger at the bar. 886 00:57:03,590 --> 00:57:05,550 That narrows it down to about ten people. 887 00:57:05,592 --> 00:57:08,303 Okay, He was in, he was wearing a flannel. 888 00:57:08,345 --> 00:57:10,263 He had his, uh, his hat pulled down low. 889 00:57:14,768 --> 00:57:16,144 Dammit. Uh... 890 00:57:16,186 --> 00:57:17,896 Okay, look, he had his, 891 00:57:17,937 --> 00:57:19,397 his truck parked right outside that window. 892 00:57:19,439 --> 00:57:20,774 It had an animal logo on it, 893 00:57:20,815 --> 00:57:23,485 like a cat-like badger-mouse-type animal, 894 00:57:23,526 --> 00:57:24,861 some animal with legs and fur 895 00:57:24,903 --> 00:57:27,614 and fucking fuck-like thing, what was it? 896 00:57:30,492 --> 00:57:32,118 Is that a squirrel? 897 00:57:32,160 --> 00:57:33,578 Nah, some kind of dog. 898 00:57:33,620 --> 00:57:35,372 No, not a squirrel. Not a dog. 899 00:57:35,413 --> 00:57:36,998 Uh, which one eats wood? 900 00:57:37,040 --> 00:57:38,583 Dumbass, none of them eat wood. 901 00:57:38,625 --> 00:57:40,543 - Guinea pig. Guinea pig. - Capybara. 902 00:57:40,585 --> 00:57:42,879 Ah, geez. Fucking useless. 903 00:57:42,921 --> 00:57:44,255 - Opossum. - Oh, that's... 904 00:57:47,050 --> 00:57:48,176 Yeah, look, take a look... 905 00:57:48,218 --> 00:57:49,552 Quiet, quiet, quiet please, 906 00:57:49,594 --> 00:57:52,472 I, I, I need to think. Okay. 907 00:57:53,682 --> 00:57:54,724 Geez. 908 00:58:07,362 --> 00:58:10,448 That's it. That's all that's been on my mind all day. 909 00:58:10,490 --> 00:58:12,200 That is the key. 910 00:58:12,242 --> 00:58:14,828 Does anybody know this song? 911 00:58:22,127 --> 00:58:24,129 Okay! 912 00:58:24,170 --> 00:58:27,132 You say you got a pretty face. 913 00:58:27,173 --> 00:58:29,676 But the rest of you is outta place. 914 00:58:29,718 --> 00:58:31,553 That's it. Fox. 915 00:58:31,594 --> 00:58:33,847 โ™ช Fox on the run โ™ช 916 00:58:33,888 --> 00:58:38,143 โ™ช You scream and everybody comes โ™ช 917 00:58:38,184 --> 00:58:39,477 โ™ช A-running โ™ช 918 00:58:39,519 --> 00:58:42,272 โ™ช Take a run and hide โ™ช 919 00:58:42,313 --> 00:58:44,649 โ™ช Yourself away โ™ช 920 00:58:44,691 --> 00:58:46,609 โ™ช Foxy on the run โ™ช 921 00:58:46,651 --> 00:58:48,528 Okay, check it out, he was here last night. 922 00:58:48,570 --> 00:58:51,072 He was driving a truck with a fox logo on the side. 923 00:58:51,114 --> 00:58:54,367 Now, listen, does anybody know his, his call sign? 924 00:58:54,409 --> 00:58:56,411 - FoxCo. - FoxCo Shipping. 925 00:58:56,453 --> 00:58:58,747 - Must be Pickleback. - Fucking Pickleback. 926 00:58:58,788 --> 00:59:00,665 Fucking Pickleback. Okay, great. 927 00:59:00,707 --> 00:59:02,625 Get Pickleback on the radio, all right. 928 00:59:02,667 --> 00:59:04,336 Tell him to take a look at his dash cam footage 929 00:59:04,377 --> 00:59:05,462 from last night. 930 00:59:05,503 --> 00:59:06,629 The cops are gonna want to see that. 931 00:59:06,671 --> 00:59:08,423 It's gonna prove they got the wrong lady 932 00:59:08,465 --> 00:59:10,508 sitting in a jail cell right now. 933 00:59:10,550 --> 00:59:11,550 I knew she didn't do it. 934 00:59:11,551 --> 00:59:13,762 - We'll find him. - Okay. 935 00:59:13,803 --> 00:59:14,971 Huh, Pickleback. 936 00:59:19,976 --> 00:59:20,977 Can I help you? 937 00:59:21,019 --> 00:59:22,354 Have you seen this woman? 938 00:59:22,395 --> 00:59:24,397 She used your ATM about four hours ago. 939 00:59:24,439 --> 00:59:26,274 Oh yeah, she just left. 940 00:59:26,316 --> 00:59:27,525 You know where she went? 941 00:59:28,109 --> 00:59:29,402 Not sure. 942 00:59:32,906 --> 00:59:35,283 I think she said she was going to LA. 943 00:59:35,325 --> 00:59:37,160 - Are you sure? - Yeah. 944 00:59:37,202 --> 00:59:40,955 She said she loves the beach, sand, swimming. All of it. 945 00:59:43,875 --> 00:59:45,168 I found her. 946 00:59:45,210 --> 00:59:48,088 Yeah. She's headed West. LA. 947 01:00:04,771 --> 01:00:07,148 When I brought her car around, I... 948 01:00:07,190 --> 01:00:10,110 I noticed that somebody had been messing with her brakes. 949 01:00:10,151 --> 01:00:11,528 Imagine that? 950 01:00:11,569 --> 01:00:14,072 So I fixed 'em for her, you know, gratis. 951 01:00:17,951 --> 01:00:19,327 Well, what... 952 01:00:19,369 --> 01:00:21,788 What are you, you thinking? 953 01:00:21,830 --> 01:00:25,834 I've always treated you like you were my own son. 954 01:00:25,875 --> 01:00:27,585 Abe, I don't know what you think. 955 01:00:27,627 --> 01:00:28,962 But it's not my fault. 956 01:00:30,130 --> 01:00:31,756 That bitch... 957 01:00:31,798 --> 01:00:33,425 she had it out for me, I swear. 958 01:00:33,466 --> 01:00:34,634 She, she was trying to frame me. 959 01:00:36,136 --> 01:00:37,512 Jed : She was, she was the one who did it. 960 01:00:37,554 --> 01:00:39,055 I'm, I'm the real victim here. 961 01:01:38,000 --> 01:01:43,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 65924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.