All language subtitles for Poker Face (2023) - 01x02 - The Night Shift.ION10.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:08,633 --> 00:00:12,220 (TOM WAITS' "YESTERDAY IS HERE" PLAYING) 3 00:00:36,578 --> 00:00:39,456 ♪ If you want money in your pocket ♪ 4 00:00:39,497 --> 00:00:42,500 ♪ And a top hat on your head ♪ 5 00:00:42,542 --> 00:00:45,337 ♪ A hot meal on your table ♪ 6 00:00:45,378 --> 00:00:48,214 ♪ And a blanket on your bed ♪ 7 00:00:48,256 --> 00:00:51,176 ♪ Today is gray skies ♪ 8 00:00:51,217 --> 00:00:53,845 ♪ Tomorrow is tears ♪ 9 00:00:53,887 --> 00:00:57,640 ♪ You'll have to wait till yesterday is here ♪ 10 00:01:00,101 --> 00:01:02,479 ♪ I'm going to New York City ♪ 11 00:01:02,520 --> 00:01:05,273 ♪ And I'm leaving on a train ♪ 12 00:01:05,315 --> 00:01:08,193 ♪ And if you want to stay behind ♪ 13 00:01:08,234 --> 00:01:10,403 ♪ Wait till I come back again ♪ 14 00:01:11,196 --> 00:01:13,865 ♪ Today is gray skies ♪ 15 00:01:13,907 --> 00:01:16,743 ♪ Tomorrow is tears ♪ 16 00:01:16,785 --> 00:01:20,372 ♪ You'll have to wait till yesterday is here ♪ 17 00:01:22,999 --> 00:01:26,086 ♪ If you want to go ♪ 18 00:01:26,127 --> 00:01:28,296 ♪ Where the rainbows end ♪ 19 00:01:28,338 --> 00:01:32,300 ♪ You will have to say goodbye ♪ 20 00:01:33,968 --> 00:01:36,930 ♪ All our dreams come true ♪ 21 00:01:36,971 --> 00:01:39,432 ♪ Baby, up ahead ♪ 22 00:01:39,474 --> 00:01:43,436 ♪ And it's out where your memories lie ♪ 23 00:01:45,146 --> 00:01:47,774 ♪ And the road is out before me ♪ 24 00:01:47,816 --> 00:01:50,568 ♪ And the moon is shining bright ♪ 25 00:01:50,610 --> 00:01:53,446 ♪ What I want you to remember ♪ 26 00:01:53,488 --> 00:01:56,324 ♪ As I disappear tonight ♪ 27 00:01:56,366 --> 00:01:59,244 ♪ Well, today is gray skies ♪ 28 00:01:59,285 --> 00:02:01,871 ♪ Tomorrow is tears ♪ 29 00:02:01,913 --> 00:02:05,667 ♪ You'll have to wait till yesterday is here ♪ 30 00:02:07,502 --> 00:02:12,298 ♪ You'll have to wait till yesterday is here ♪ 31 00:02:16,553 --> 00:02:17,762 (PHONE BEEPS) 32 00:02:17,804 --> 00:02:19,472 All right. All right. 33 00:02:19,514 --> 00:02:21,141 You guys liked the last time I showed you 34 00:02:21,182 --> 00:02:22,642 how to make an off-the-menu sandwich. 35 00:02:22,684 --> 00:02:25,395 So tonight, I'm going to do it again. 36 00:02:25,437 --> 00:02:28,440 First, you want to start with your Italian herb cheese bread. 37 00:02:28,481 --> 00:02:30,984 Add your chipotle, garlic aioli. 38 00:02:31,026 --> 00:02:32,360 If you know, you know. 39 00:02:32,402 --> 00:02:36,364 And what I'm doing now is tessellating the cheese. 40 00:02:36,406 --> 00:02:38,408 You know, I used to get asked all the time 41 00:02:38,450 --> 00:02:39,784 what happens after TikTok. 42 00:02:39,826 --> 00:02:41,619 And to be honest, that question used to freak me out, 43 00:02:41,661 --> 00:02:43,455 especially when I got out of the Marines. 44 00:02:43,496 --> 00:02:45,665 A year ago, I was filled with feelings 45 00:02:45,707 --> 00:02:47,834 of lostness and despair. 46 00:02:47,876 --> 00:02:49,252 And if you know, you know. 47 00:02:49,294 --> 00:02:51,171 But for now, I'm going to stick 48 00:02:51,212 --> 00:02:52,505 with my sandwich content 49 00:02:52,547 --> 00:02:55,675 because I get to express my creativity. 50 00:02:55,717 --> 00:02:58,762 And I am so excited about the different aioli permutations 51 00:02:58,803 --> 00:03:00,764 and the different possibilities of ham. 52 00:03:00,805 --> 00:03:02,724 And later, I want to do some good in the world, 53 00:03:02,766 --> 00:03:05,018 like going into, uh, public service, 54 00:03:05,060 --> 00:03:08,897 and I am also open to becoming a YouTuber. 55 00:03:08,938 --> 00:03:12,025 Now, guys, you know I do not do it for the likes, 56 00:03:12,067 --> 00:03:15,153 but I think it would be really cool 57 00:03:15,195 --> 00:03:19,282 if we can hit 100K for the boys tonight. 58 00:03:19,324 --> 00:03:20,742 (DOORBELL CHIMES) 59 00:03:21,242 --> 00:03:22,369 Hey. 60 00:03:22,911 --> 00:03:23,911 Hey. 61 00:03:23,912 --> 00:03:25,497 - Hey. - Hey. 62 00:03:25,538 --> 00:03:27,999 So where are we going today? 63 00:03:28,041 --> 00:03:29,918 Ooh, Hawaii. 64 00:03:31,211 --> 00:03:34,798 Took me forever to find that one. 65 00:03:35,924 --> 00:03:37,175 DAMIAN: Have you been? 66 00:03:37,217 --> 00:03:39,010 Oh yeah. Me and Hawaii. All the time. 67 00:03:39,052 --> 00:03:41,429 Okay. Well, if I win, I'll take you. 68 00:03:42,222 --> 00:03:43,556 Well, you better win soon, 69 00:03:43,598 --> 00:03:45,350 because I think my professor said 70 00:03:45,392 --> 00:03:47,227 Hawaii is going to be underwater 71 00:03:47,268 --> 00:03:49,187 in, like, 30 years. 72 00:03:49,229 --> 00:03:52,816 (CONVERSATION CONTINUES, INDISTINCT) 73 00:03:56,069 --> 00:03:57,821 (SQUEAKING) 74 00:04:02,367 --> 00:04:03,576 Hey, Sara. 75 00:04:04,119 --> 00:04:05,286 Hey. 76 00:04:05,829 --> 00:04:06,871 Hey, Jed. 77 00:04:09,499 --> 00:04:12,377 So I don't know if you saw, 78 00:04:12,419 --> 00:04:15,088 but, um, there's going to be 79 00:04:15,130 --> 00:04:16,423 a meteor shower, 80 00:04:16,464 --> 00:04:19,217 and it's supposed to be 81 00:04:19,259 --> 00:04:22,554 really, really beautiful. 82 00:04:22,595 --> 00:04:25,974 I'm going to watch from Abe's roof. If you... 83 00:04:27,100 --> 00:04:31,438 If both of you want to come. 84 00:04:31,479 --> 00:04:33,440 Well, you know, we're, we're on our shift, 85 00:04:33,481 --> 00:04:35,650 so maybe another time. 86 00:04:38,194 --> 00:04:42,115 Well, this only happens once every 33 years. 87 00:04:42,157 --> 00:04:44,075 But yeah. Okay. 88 00:04:47,829 --> 00:04:49,414 (DOORBELL CHIMES) 89 00:04:51,374 --> 00:04:52,876 Is he bothering you? 90 00:04:52,917 --> 00:04:54,836 - Jed? - Yeah. 91 00:04:54,878 --> 00:04:56,963 You know, I learned to naturally tune this sense. 92 00:04:57,005 --> 00:04:59,132 Like, I can smell it when someone's more dangerous 93 00:04:59,174 --> 00:05:00,174 than they look. 94 00:05:00,175 --> 00:05:01,176 Kept me alive out there. 95 00:05:01,217 --> 00:05:03,219 This was in Afghanistan? 96 00:05:03,261 --> 00:05:04,679 DAMIAN: San Diego. 97 00:05:09,893 --> 00:05:10,894 (SIGHS) 98 00:05:46,179 --> 00:05:47,389 (DOORBELL CHIMES) 99 00:05:59,109 --> 00:06:00,735 Abe cool with you coming up here? 100 00:06:03,780 --> 00:06:06,074 I, I turn off the security cameras. 101 00:06:08,243 --> 00:06:09,452 Mind if I, uh... 102 00:06:11,746 --> 00:06:14,082 - Uh, go ahead. - Thanks. 103 00:06:19,587 --> 00:06:21,172 So, uh, is Sara coming? 104 00:06:23,258 --> 00:06:24,634 No, no. 105 00:06:24,676 --> 00:06:27,095 But, you know, I've seen you watch her 106 00:06:27,137 --> 00:06:28,471 from up here at night. 107 00:06:29,764 --> 00:06:31,766 I can see everything from up here. 108 00:06:32,517 --> 00:06:33,768 Like I'm a god. 109 00:06:35,103 --> 00:06:36,771 Do you see that truck? 110 00:06:36,813 --> 00:06:39,024 Why is it parked so far away from all the others? 111 00:06:40,025 --> 00:06:42,318 Like, not even in range of the cameras. 112 00:06:42,360 --> 00:06:44,237 DAMIAN: I don't know. 113 00:06:44,279 --> 00:06:48,408 JED: Whoever's driving that truck has something to hide. 114 00:06:48,450 --> 00:06:51,119 You know what you've got? Perception. 115 00:06:52,287 --> 00:06:53,913 Yeah. I notice a lot of stuff. 116 00:06:53,955 --> 00:06:57,751 Yeah, man. Perception like that, in the military, that's gold. 117 00:06:57,792 --> 00:06:59,377 You could be like a really good sniper... 118 00:06:59,419 --> 00:07:01,171 The military fucks you up, man. 119 00:07:01,212 --> 00:07:03,882 All that PTSD and shit? 120 00:07:03,923 --> 00:07:06,926 Those guys, they could, like, snap at any moment. 121 00:07:06,968 --> 00:07:09,471 Dude, you watch way too many movies. 122 00:07:10,638 --> 00:07:12,182 I don't like movies. 123 00:07:15,352 --> 00:07:18,688 - Hey, listen, man. - What, man? 124 00:07:18,730 --> 00:07:19,773 Hey, I'm not trying 125 00:07:19,814 --> 00:07:21,191 to recruit you or something, okay. 126 00:07:21,232 --> 00:07:24,819 I actually don't think the military is for you, okay. 127 00:07:24,861 --> 00:07:28,406 But what I'm saying is is that it showed me 128 00:07:28,448 --> 00:07:31,284 how big the world actually is. 129 00:07:31,326 --> 00:07:32,535 And I know you grew up here. 130 00:07:32,577 --> 00:07:35,163 And when the world seems small, 131 00:07:35,205 --> 00:07:36,539 it's easy to start... 132 00:07:37,999 --> 00:07:40,168 obsessing over things. 133 00:07:42,295 --> 00:07:43,797 What are you talking about? 134 00:07:43,838 --> 00:07:46,966 You've got to leave Sara alone. 135 00:07:53,682 --> 00:07:56,810 - Did she say something? - I, I just think you're... 136 00:07:56,851 --> 00:07:58,603 you know, creeping her out a bit. 137 00:08:00,897 --> 00:08:02,273 - Creeping her out? - Yeah, man. 138 00:08:02,315 --> 00:08:03,983 You got binoculars and shit, man. 139 00:08:04,025 --> 00:08:05,985 Yeah. 140 00:08:06,027 --> 00:08:07,654 I think if she had a problem with me, 141 00:08:07,696 --> 00:08:09,823 she would tell me, you know, not you. 142 00:08:11,408 --> 00:08:12,617 I mean, who the fuck are you? 143 00:08:12,659 --> 00:08:14,869 I mean, you're, you're what? You've been here 144 00:08:14,911 --> 00:08:16,371 a month at best. 145 00:08:16,413 --> 00:08:17,956 I'm the one who welcomed her here 146 00:08:17,997 --> 00:08:19,374 when her family first came into town, 147 00:08:19,416 --> 00:08:20,667 I was the one, okay. 148 00:08:20,709 --> 00:08:23,461 - Chill out, man, I... - Way before you ever were even in this town! 149 00:08:23,503 --> 00:08:25,255 I didn't mean it like that, okay. 150 00:08:25,296 --> 00:08:27,841 You know, maybe you're the one who's creeping her out. 151 00:08:27,882 --> 00:08:29,426 Do you ever think about that with your, 152 00:08:29,467 --> 00:08:30,677 with your sandwiches, 153 00:08:30,719 --> 00:08:32,846 you fucking psycho killer soldier boy. 154 00:08:32,887 --> 00:08:34,472 I think you need to calm down, all right? 155 00:08:34,514 --> 00:08:35,557 No, no, no, you need to calm down! 156 00:08:35,598 --> 00:08:37,017 Hey, I'm just saying, I get it. 157 00:08:37,058 --> 00:08:38,309 No! Nobody gets it... 158 00:08:38,351 --> 00:08:40,186 Hey, hey... 159 00:08:47,736 --> 00:08:52,073 What you're describing is monotony. 160 00:08:52,115 --> 00:08:55,910 Okay, when I was in the Marines, most days, all I did 161 00:08:55,952 --> 00:09:00,290 was paperwork over and over and over again, inventory. 162 00:09:00,331 --> 00:09:02,542 And when I would finish, sometimes they would just shred it, 163 00:09:02,584 --> 00:09:04,794 and I'd have to do the whole thing all over again. 164 00:09:04,836 --> 00:09:06,379 Days just blur together. 165 00:09:06,421 --> 00:09:09,132 No one cares what you do or what you can, 166 00:09:09,174 --> 00:09:10,842 your creativity. 167 00:09:10,884 --> 00:09:13,303 Feels like there's no way out, right? 168 00:09:13,345 --> 00:09:14,929 Like there's no future. 169 00:09:26,941 --> 00:09:27,984 (SOBS) 170 00:09:31,446 --> 00:09:33,031 Sometimes I think to myself... 171 00:09:35,450 --> 00:09:38,787 whenever I fix up a car, I think like, what if I just... 172 00:09:39,788 --> 00:09:42,165 climbed in the trunk and hid. 173 00:09:45,126 --> 00:09:49,005 I'd get a thousand miles away before anyone noticed. 174 00:09:50,173 --> 00:09:52,801 Hey, you'll make it out of here someday. 175 00:09:54,636 --> 00:09:55,887 Yeah. 176 00:09:57,305 --> 00:09:58,640 Bullshit. 177 00:10:06,314 --> 00:10:08,066 Times I sit up here, 178 00:10:08,108 --> 00:10:11,528 I think there's a limited amount of luck in the universe. 179 00:10:11,569 --> 00:10:13,446 They give it out when you're born 180 00:10:13,488 --> 00:10:16,533 and you either get it or you don't. 181 00:10:16,574 --> 00:10:18,243 Luck is something that we created 182 00:10:18,284 --> 00:10:21,246 to make sense of the things that we can't change. 183 00:10:21,287 --> 00:10:23,456 Right. Mr. Celebrity. 184 00:10:23,498 --> 00:10:26,126 Hey. Hey. I did that. 185 00:10:26,167 --> 00:10:28,962 Okay? That wasn't luck. I made that happen. 186 00:10:29,004 --> 00:10:30,755 I focused on what I could control 187 00:10:30,797 --> 00:10:33,842 like making sandwiches and spreading positivity 188 00:10:33,883 --> 00:10:35,593 globally through my TikToks. 189 00:10:35,635 --> 00:10:39,180 And the rest of it is just chaos. 190 00:10:39,222 --> 00:10:42,642 Like this. Right? 191 00:10:42,684 --> 00:10:46,813 If I did this every single day 192 00:10:46,855 --> 00:10:49,983 and I thought, man, I'm going to win. 193 00:10:50,025 --> 00:10:52,485 I'm going to get out of here and start a new life, 194 00:10:52,527 --> 00:10:54,654 get that new iPhone 13. 195 00:10:54,696 --> 00:10:57,032 If I did that every single day, 196 00:10:57,073 --> 00:10:58,658 I would feel like a loser. 197 00:10:58,700 --> 00:11:01,161 Nah, fuck that, man. 198 00:11:01,202 --> 00:11:03,997 I do it because it's fun, you know. 199 00:11:04,039 --> 00:11:06,791 It's something I can do. It, it, it's a moment. 200 00:11:06,833 --> 00:11:09,169 It makes Sara smile. It's something to do. 201 00:11:09,210 --> 00:11:11,504 And that makes it all the more... 202 00:11:11,546 --> 00:11:12,546 Holy shit. 203 00:11:14,966 --> 00:11:16,343 What? 204 00:11:16,384 --> 00:11:17,385 I think I won. 205 00:11:19,179 --> 00:11:20,179 No. 206 00:11:20,805 --> 00:11:22,891 Uh, no, yeah. 207 00:11:23,808 --> 00:11:25,060 How much? 208 00:11:26,311 --> 00:11:28,229 $25,000. 209 00:11:30,023 --> 00:11:33,735 Holy shit, man. Sara's gonna flip. 210 00:11:34,361 --> 00:11:36,112 (BODY THUDDING) 211 00:11:47,749 --> 00:11:49,084 All right. 212 00:12:05,767 --> 00:12:09,020 ♪ ♪ 213 00:12:33,294 --> 00:12:34,294 Ahh! 214 00:12:36,297 --> 00:12:37,297 (CROWBAR THUDS) 215 00:12:39,592 --> 00:12:42,846 (JED BREATHING HEAVILY) 216 00:13:31,353 --> 00:13:33,396 (WHEELS SQUEAKING) 217 00:14:04,552 --> 00:14:05,637 (CLATTERS) 218 00:14:25,907 --> 00:14:27,450 (DOORBELL CHIMES) 219 00:14:56,896 --> 00:14:58,148 (DOORBELL CHIMES) 220 00:15:08,616 --> 00:15:11,661 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 221 00:15:52,619 --> 00:15:53,995 (TRUCK ENGINE STARTS) 222 00:16:49,676 --> 00:16:50,676 (TRUCK DOOR OPENS) 223 00:17:11,197 --> 00:17:13,116 (PHONE BEEPING) 224 00:17:13,158 --> 00:17:15,869 OPERATOR: (OVER PHONE) 911. What's your emergency? 225 00:17:15,910 --> 00:17:20,081 I'm calling from 421, Route 66. 226 00:17:20,957 --> 00:17:23,710 I think I just saw a murder. 227 00:17:45,940 --> 00:17:48,735 (LOUD BANG, WHEEL RATTLING) 228 00:17:48,777 --> 00:17:50,820 Oh. Oh. For goddamn... 229 00:17:50,862 --> 00:17:52,155 Ah shit. 230 00:18:05,627 --> 00:18:08,380 Well, first there was a pop and then a, a rattle, 231 00:18:08,421 --> 00:18:12,008 but like a flutter rattle, an irregular flutter rattle. 232 00:18:12,050 --> 00:18:13,301 And then, I don't know how, 233 00:18:13,343 --> 00:18:15,387 but a steam explosion was kind of the kicker. 234 00:18:15,428 --> 00:18:17,138 I thought, that's not right. So... 235 00:18:17,180 --> 00:18:20,475 Without these things turned up, I can't hear a word. 236 00:18:21,184 --> 00:18:23,853 Uh, it's busted. 237 00:18:23,895 --> 00:18:25,438 CHARLIE: Okay, can you fix it? 238 00:18:25,480 --> 00:18:26,606 I can. 239 00:18:26,648 --> 00:18:28,441 Well, with parts and labor and, you know, 240 00:18:28,483 --> 00:18:31,152 the best fair price I can offer you is, uh, 241 00:18:32,487 --> 00:18:33,571 $400. 242 00:18:33,613 --> 00:18:35,281 Ah shit. 243 00:18:35,323 --> 00:18:36,616 Oh, that's a fair price. 244 00:18:36,658 --> 00:18:39,285 No, no, it's, it's shockingly honest. 245 00:18:39,327 --> 00:18:40,745 Well, it's on the sign. 246 00:18:40,787 --> 00:18:42,789 Yeah, yeah, it's just, uh... 247 00:18:42,831 --> 00:18:46,334 Shit. All right, so, uh, how long will that take? 248 00:18:46,376 --> 00:18:48,336 Well, we're closing up for the night, 249 00:18:48,378 --> 00:18:50,422 so here's what we're gonna do. 250 00:18:50,463 --> 00:18:53,049 Tomorrow morning, you come by 8:00 a.m., 251 00:18:53,091 --> 00:18:55,218 put a bunch of cash in my hands, 252 00:18:55,260 --> 00:18:57,470 20 minutes later, I'll have you on the road. 253 00:18:57,512 --> 00:18:59,389 Dude, 20 minutes. Can't you just, uh... 254 00:18:59,431 --> 00:19:03,101 Well, you know, it's "Top Chef tonight." Sorry. 255 00:19:03,143 --> 00:19:05,228 "Top Chef." Well, God forbid. 256 00:19:05,270 --> 00:19:07,355 Yeah, well, we can stow your car gratis. 257 00:19:07,397 --> 00:19:10,775 We've got security cameras, so it'll be safe. 258 00:19:10,817 --> 00:19:13,695 Hell, I'll get my nephew to move the car. Jed! 259 00:19:15,613 --> 00:19:18,366 Take this car around the side. 260 00:19:18,408 --> 00:19:20,452 JED: This would be a nice car... 261 00:19:20,493 --> 00:19:22,203 if you took care of it. 262 00:19:28,710 --> 00:19:33,256 Hey, man, uh, is there a motel or something around here? 263 00:19:33,298 --> 00:19:36,551 Well, there used to be, but it burned down. 264 00:19:36,593 --> 00:19:39,054 So, 20 minutes down the road, 265 00:19:39,095 --> 00:19:41,181 uh, there's a bunch of motels. 266 00:19:41,222 --> 00:19:42,474 Yeah, you'll be fine. 267 00:19:42,515 --> 00:19:44,601 But your car's not going anywhere. 268 00:19:45,560 --> 00:19:46,770 So... 269 00:19:48,271 --> 00:19:50,523 Hey, you mind if I try something a little different 270 00:19:50,565 --> 00:19:51,775 with the cheese-sauce combo? 271 00:19:51,816 --> 00:19:53,401 Just something I've been working on. 272 00:19:54,235 --> 00:19:55,235 Go nuts. 273 00:19:55,236 --> 00:19:56,696 Thank you. 274 00:20:02,535 --> 00:20:06,331 Hey, uh, do, uh, do you have a bathroom? 275 00:20:06,373 --> 00:20:08,625 Yeah, but it's for employees only. 276 00:20:08,667 --> 00:20:11,544 But if you go past the minimart to the rest stop, 277 00:20:11,586 --> 00:20:13,421 there is a public bathroom. 278 00:20:13,463 --> 00:20:14,964 It's not too gross. 279 00:20:15,006 --> 00:20:16,758 (DOORBELL CHIMES) 280 00:20:23,848 --> 00:20:25,517 Mmm. 281 00:20:25,558 --> 00:20:27,060 - Meteor shower tonight. - Fuck! 282 00:20:27,102 --> 00:20:28,728 Son of a... 283 00:20:28,770 --> 00:20:30,980 Yeah. Okay. Uh-huh. 284 00:20:32,816 --> 00:20:34,275 Leonids. 285 00:20:35,151 --> 00:20:36,361 Oh. 286 00:20:37,946 --> 00:20:38,947 Okay. 287 00:20:48,289 --> 00:20:51,751 (TOILET FLUSHES) 288 00:21:09,019 --> 00:21:10,061 (FARTS) 289 00:21:15,316 --> 00:21:17,402 That's what happens in here. 290 00:21:17,444 --> 00:21:18,695 Yeah, it is. 291 00:21:23,199 --> 00:21:24,492 Laundry day. 292 00:21:25,493 --> 00:21:27,495 Bleeding through your shirt day. 293 00:21:29,330 --> 00:21:30,874 Gunshot wound day. 294 00:21:32,000 --> 00:21:35,003 Mind your own business day. 295 00:21:35,045 --> 00:21:36,713 Please. Thank you. 296 00:21:38,798 --> 00:21:41,301 Just because you're wearing your underwear inside out 297 00:21:41,343 --> 00:21:42,886 doesn't mean it's really clean. 298 00:21:43,678 --> 00:21:45,513 That trick only works once. 299 00:21:46,890 --> 00:21:49,768 'Cause of, there's only two sides to the underwear. 300 00:21:49,809 --> 00:21:51,728 How many days you've been on the road? 301 00:21:52,520 --> 00:21:54,689 Uh, two days. 302 00:21:55,815 --> 00:21:57,609 A week. 303 00:21:57,650 --> 00:22:01,196 Yeah. Thank you for your underwear concern. 304 00:22:01,237 --> 00:22:03,198 Have you lost a lot of blood? 305 00:22:03,239 --> 00:22:05,450 Well, I got plenty of blood. Thanks. 306 00:22:05,492 --> 00:22:07,660 If you take ibuprofen when you're bleeding, 307 00:22:07,702 --> 00:22:08,995 you'll just bleed more. 308 00:22:09,788 --> 00:22:11,456 All right, WebMD. 309 00:22:11,498 --> 00:22:12,916 I'm going to leave now. 310 00:22:12,957 --> 00:22:14,834 Please do not follow me. 311 00:22:14,876 --> 00:22:17,545 (HEARTBEAT THUMPING) 312 00:22:21,883 --> 00:22:25,053 - Ahh! - The pain is in your mind. 313 00:22:25,845 --> 00:22:27,514 Lady... 314 00:22:27,555 --> 00:22:29,849 you've got no idea. 315 00:22:29,891 --> 00:22:31,267 Drink. 316 00:22:31,309 --> 00:22:32,560 Yeah. 317 00:22:33,144 --> 00:22:34,312 All right. 318 00:22:34,354 --> 00:22:38,775 Hell, I'm gonna... accept this situation. 319 00:22:39,943 --> 00:22:41,111 Charlie. 320 00:22:41,152 --> 00:22:42,445 - Marge. - Cheers. 321 00:22:45,073 --> 00:22:46,491 Superglue. 322 00:22:46,533 --> 00:22:48,118 Hmm. Yes, it is. 323 00:22:50,787 --> 00:22:53,289 Ah, good thing. 324 00:22:53,331 --> 00:22:55,750 Neat trick, huh? Neat trick, that. 325 00:22:56,668 --> 00:22:58,795 Dries quick. You'll be fine. 326 00:22:58,837 --> 00:23:00,964 Right. Okay. 327 00:23:01,006 --> 00:23:03,299 So, uh, I guess you must get messed with 328 00:23:03,341 --> 00:23:05,218 a lot in this life on the road. 329 00:23:05,260 --> 00:23:08,221 Nah, I got my dash cam over there. 330 00:23:08,263 --> 00:23:09,681 And baby Roscoe. 331 00:23:11,057 --> 00:23:12,057 Whoa. 332 00:23:14,060 --> 00:23:15,937 I used to carry Mace. 333 00:23:15,979 --> 00:23:17,814 But you got to get too close to use it. 334 00:23:17,856 --> 00:23:20,066 - Defeats its own purpose. - Right. 335 00:23:20,108 --> 00:23:22,902 Plus, one time I accidentally sprayed Mace in here 336 00:23:22,944 --> 00:23:25,905 when I was practicing quick draws. 337 00:23:25,947 --> 00:23:28,033 Couldn't stop crying for about a month. 338 00:23:28,074 --> 00:23:30,410 Second time in my life I've ever cried. 339 00:23:30,452 --> 00:23:34,122 Oh yeah? What was the first? 340 00:23:34,164 --> 00:23:37,500 That was back when I was none of your fucking business. 341 00:23:39,377 --> 00:23:41,254 Keep it. You might need it. 342 00:23:41,296 --> 00:23:43,298 Oh. Thanks. 343 00:23:43,340 --> 00:23:44,591 Same stuff doctors use, 344 00:23:44,632 --> 00:23:46,676 but big pharmacy doesn't want you to know. 345 00:23:46,718 --> 00:23:47,927 Right. 346 00:23:53,600 --> 00:23:56,936 You're the first person I've talked to in 270 days. 347 00:23:58,605 --> 00:24:00,148 Not counting CB radio. 348 00:24:02,150 --> 00:24:03,443 Yeah. 349 00:24:03,485 --> 00:24:04,819 Flattered. 350 00:24:05,904 --> 00:24:09,449 So, uh, you get, you get bored 351 00:24:09,491 --> 00:24:11,368 out here alone? 352 00:24:11,409 --> 00:24:13,787 I got my books on tape on CD. 353 00:24:14,871 --> 00:24:16,790 NARRATOR: "Buddhism for Beginners." 354 00:24:16,831 --> 00:24:18,375 Chapter one. 355 00:24:18,416 --> 00:24:21,503 All existence is suffering, 356 00:24:21,544 --> 00:24:24,673 and the source of suffering is attachment... 357 00:24:26,174 --> 00:24:27,175 Bambi. 358 00:24:28,927 --> 00:24:31,137 So not Marge. 359 00:24:31,179 --> 00:24:33,973 First time I cried, I was watching "Bambi." 360 00:24:34,891 --> 00:24:35,975 Oh. 361 00:24:40,605 --> 00:24:43,149 I'm getting not gonna hook-up vibes. 362 00:24:45,652 --> 00:24:47,529 Yeah, I don't think so. 363 00:24:47,570 --> 00:24:49,322 You want to go to the Roadhouse, then? 364 00:24:49,364 --> 00:24:50,490 They got three for ten. 365 00:24:50,532 --> 00:24:55,036 - Uh, three what? - Oh. Three anything. 366 00:24:59,082 --> 00:25:01,001 There's an extra shirt if you want it. 367 00:25:01,042 --> 00:25:02,627 - CHARLIE: Oh, thanks... - (DOOR SLAMS) 368 00:25:07,215 --> 00:25:09,217 Trust me, I don't exist. 369 00:25:10,385 --> 00:25:12,554 So there's nothing 370 00:25:12,595 --> 00:25:15,515 I could find about you online. 371 00:25:15,557 --> 00:25:17,851 The cops couldn't find you. 372 00:25:17,892 --> 00:25:21,312 I don't know, PI, spooks, nothing. 373 00:25:21,354 --> 00:25:24,441 No phones, no bank accounts. 374 00:25:24,482 --> 00:25:25,775 Fake IDs if you can get them 375 00:25:25,817 --> 00:25:27,736 but better to stick where people aren't asking. 376 00:25:27,777 --> 00:25:30,030 Never staying in the same place for too long, 377 00:25:30,071 --> 00:25:31,239 never looking back. 378 00:25:33,992 --> 00:25:36,745 - Why? - I got one of those uncles. 379 00:25:36,786 --> 00:25:39,914 Got sent to live with him when I was 16 maybe. 380 00:25:41,458 --> 00:25:43,710 One day, I took his money, 381 00:25:43,752 --> 00:25:46,546 pissed on his favorite chair, and ran. 382 00:25:46,588 --> 00:25:49,299 He used every means to try to track me down. 383 00:25:49,341 --> 00:25:50,842 Never got his money back. 384 00:25:53,303 --> 00:25:55,388 I love the life, though. 385 00:25:55,430 --> 00:25:57,682 Out here, Marge is small, 386 00:25:57,724 --> 00:26:01,061 weak, fleshy, a target. 387 00:26:01,102 --> 00:26:02,645 But when I'm driving, 388 00:26:02,687 --> 00:26:06,066 Marge is 80,000 pounds of pure steel. 389 00:26:06,107 --> 00:26:09,069 Drive, no attachments, no suffering. 390 00:26:09,110 --> 00:26:11,404 See a hitchhiker on the road, keep going. 391 00:26:11,446 --> 00:26:13,114 Well, bullshit. 392 00:26:13,156 --> 00:26:14,824 (LAUGHS) 393 00:26:14,866 --> 00:26:17,118 I mean, you stopped to help me, right? 394 00:26:17,160 --> 00:26:20,121 Hey, listen, I got the same thing, 395 00:26:20,163 --> 00:26:22,332 can't help it. 396 00:26:22,374 --> 00:26:24,918 Little Miss Galahad over here. 397 00:26:24,959 --> 00:26:29,172 Okay, Miss, I am going to get your next round. 398 00:26:29,214 --> 00:26:30,757 Whoa. No. 399 00:26:31,966 --> 00:26:34,260 So when you use this card, 400 00:26:34,302 --> 00:26:35,302 ping. 401 00:26:37,222 --> 00:26:38,682 All right, uh... 402 00:26:40,475 --> 00:26:41,475 ATMs, too? 403 00:26:41,476 --> 00:26:42,894 I used an ATM once, 404 00:26:42,936 --> 00:26:45,105 my uncle showed up in four hours. 405 00:26:45,146 --> 00:26:47,190 Any place you land, first thing. 406 00:26:47,232 --> 00:26:48,608 Fuck. 407 00:26:48,650 --> 00:26:51,152 Find a side hustle that pays cash. 408 00:26:51,820 --> 00:26:53,947 Gold is the ideal. 409 00:26:53,988 --> 00:26:56,950 But surprisingly few people still use it as currency, 410 00:26:56,991 --> 00:27:00,161 and the ones who do are mainly freaks. 411 00:27:00,995 --> 00:27:03,164 - Bitcoin? - Well, don't get me started. 412 00:27:03,206 --> 00:27:05,625 - Ahh. - You want something for that? 413 00:27:05,667 --> 00:27:07,752 You got something? 414 00:27:07,794 --> 00:27:10,005 Side hustle. Cash. 415 00:27:10,046 --> 00:27:12,716 I got a shit ton of Canadian prescription drugs 416 00:27:12,757 --> 00:27:14,175 in the back of my truck. 417 00:27:15,301 --> 00:27:16,344 Sell 'em along my route. 418 00:27:16,386 --> 00:27:19,222 EpiPens, Viagra, stuff like that. 419 00:27:19,264 --> 00:27:20,807 Painkillers. 420 00:27:21,850 --> 00:27:23,476 Why didn't you say something before? 421 00:27:23,518 --> 00:27:25,311 I didn't know if I could trust you. 422 00:27:25,353 --> 00:27:27,397 Ah, so you trust me now? 423 00:27:27,439 --> 00:27:29,232 Now I'm drunk. 424 00:27:30,025 --> 00:27:31,192 B-R-B. 425 00:27:32,610 --> 00:27:34,821 CHARLIE: I guess I'll B-R-B right here too. 426 00:27:37,449 --> 00:27:38,700 (SLURPING) 427 00:27:38,742 --> 00:27:41,995 (COUNTRY MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 428 00:27:42,037 --> 00:27:43,455 Too easy. 429 00:27:44,706 --> 00:27:46,166 It's for kids. 430 00:27:46,207 --> 00:27:47,709 Yeah, I know. 431 00:27:52,589 --> 00:27:54,924 How about you? You exist? 432 00:27:57,344 --> 00:27:58,803 Real introvert, huh? 433 00:28:00,555 --> 00:28:02,807 (SLURPING) 434 00:28:03,725 --> 00:28:05,101 We're closing, okay. 435 00:28:05,143 --> 00:28:07,479 You gotta go home so I can go home. 436 00:28:07,520 --> 00:28:10,315 The, the sign says 24 hours. 437 00:28:12,275 --> 00:28:13,860 Hey, uh, 438 00:28:13,902 --> 00:28:16,821 do you have, like, a storeroom or something 439 00:28:16,863 --> 00:28:19,032 I could take a nap in? 440 00:28:20,575 --> 00:28:22,410 No. We don't. 441 00:28:23,620 --> 00:28:27,248 (SLURPING) 442 00:28:29,793 --> 00:28:32,253 (BIRD SCREECHES) 443 00:28:34,005 --> 00:28:35,423 (BIRD CAWS) 444 00:28:35,465 --> 00:28:37,384 Oh shit. 445 00:28:37,425 --> 00:28:38,426 Ah. 446 00:28:40,845 --> 00:28:42,430 Ah, buzzard. 447 00:28:42,472 --> 00:28:44,808 Okay. All right. You know what? 448 00:28:44,849 --> 00:28:47,060 I, I understand the confusion. 449 00:28:47,102 --> 00:28:49,187 Ah! Not today, buddy. No, no. 450 00:28:50,647 --> 00:28:53,650 Picnic table's all yours, buzzard. 451 00:28:54,484 --> 00:28:55,985 Jesus. 452 00:28:56,027 --> 00:28:59,364 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 453 00:29:04,452 --> 00:29:06,371 (QUIETLY): Shit. 454 00:29:09,833 --> 00:29:11,543 You're still here. 455 00:29:11,584 --> 00:29:13,128 Cops kept me late with questions. 456 00:29:13,169 --> 00:29:14,671 Kept everyone. 457 00:29:14,713 --> 00:29:15,797 Asked about you, too. 458 00:29:16,715 --> 00:29:19,342 - I told them you split. - Oh, thanks. 459 00:29:19,384 --> 00:29:20,510 Not to help you. 460 00:29:20,552 --> 00:29:22,220 Just because I thought you split. 461 00:29:23,096 --> 00:29:25,765 So, uh, what's the business? 462 00:29:25,807 --> 00:29:28,518 Friend from last night, she killed a guy. 463 00:29:29,019 --> 00:29:30,270 Huh? 464 00:29:31,730 --> 00:29:33,565 What? Marge? 465 00:29:33,606 --> 00:29:35,108 Yeah. 466 00:29:35,150 --> 00:29:36,776 - No. - Yep. 467 00:29:36,818 --> 00:29:38,737 Kid who works the night shift at Subway, 468 00:29:38,778 --> 00:29:41,031 he broke into her truck, she killed him. 469 00:29:41,072 --> 00:29:43,199 No, no, no. No, no, no. 470 00:29:43,241 --> 00:29:44,451 I can't believe that. 471 00:29:45,310 --> 00:29:46,369 Wow. 472 00:29:46,369 --> 00:29:48,538 - She shot a guy? - I don't know. 473 00:29:49,581 --> 00:29:51,374 Jesus Christ, she was a weirdo. 474 00:29:51,416 --> 00:29:54,210 She did have baby Roscoe. 475 00:29:54,252 --> 00:29:55,879 Maybe that makes sense, I don't know. 476 00:29:57,130 --> 00:29:59,007 The cops say they got her on tape. 477 00:29:59,049 --> 00:30:00,592 Ah, 'cause of the dash cam, huh? 478 00:30:00,633 --> 00:30:02,719 No, dash cam only points ahead. 479 00:30:02,761 --> 00:30:05,263 Bet it was the mechanic shop. They must have security cameras. 480 00:30:06,765 --> 00:30:10,435 Hey, uh, thanks for, you know, hiding out with me. 481 00:30:11,144 --> 00:30:12,896 Is that what this was? 482 00:30:12,937 --> 00:30:14,773 Jesus, man. 483 00:30:22,614 --> 00:30:25,283 (BEEPING) 484 00:30:28,578 --> 00:30:31,831 Four hours. Here we go. 485 00:30:31,873 --> 00:30:32,873 (BEEPS) 486 00:30:34,292 --> 00:30:36,294 ABE: One and one hundred... 487 00:30:39,172 --> 00:30:41,091 Yeah, there's two hundred. 488 00:30:41,132 --> 00:30:42,509 Well, it's, it's all there. 489 00:30:42,550 --> 00:30:45,303 Uh-huh. Mm-hmm. Three hundred. 490 00:30:45,345 --> 00:30:47,597 It's four $100 bills. 491 00:30:47,639 --> 00:30:49,974 All right. Yep, there we go. 492 00:30:54,187 --> 00:30:55,605 Hey, uh, 493 00:30:55,647 --> 00:30:58,650 that kid who got killed last night, did you know him? 494 00:30:58,692 --> 00:31:00,318 Yeah. Damian. 495 00:31:01,361 --> 00:31:03,947 Yeah. He, he hadn't been here long. 496 00:31:03,988 --> 00:31:04,989 Nice kid. 497 00:31:05,031 --> 00:31:06,491 Fresh out of the Marine Corps. 498 00:31:07,534 --> 00:31:09,994 Yeah, I just, I just don't picture him 499 00:31:10,036 --> 00:31:11,454 breaking into trucks. 500 00:31:11,496 --> 00:31:13,623 JED: Maybe he had money problems. 501 00:31:16,876 --> 00:31:18,294 What do you mean? 502 00:31:18,336 --> 00:31:20,463 I don't know, I'm guessing. 503 00:31:20,505 --> 00:31:22,674 Played the lottery every day. 504 00:31:23,758 --> 00:31:24,968 Never won. 505 00:31:27,012 --> 00:31:30,306 Yeah, Jed was the one who called in the murder. 506 00:31:30,348 --> 00:31:31,975 I told him to take the day off, 507 00:31:32,017 --> 00:31:34,269 but he insisted on working. 508 00:31:34,310 --> 00:31:36,855 I guess to take his mind off of things, you know. 509 00:31:39,024 --> 00:31:40,358 Huh. 510 00:31:43,153 --> 00:31:46,906 (CHARLIE SINGING, INDISTINCT) 511 00:31:46,948 --> 00:31:49,117 (HUMMING) 512 00:31:51,161 --> 00:31:52,829 Hmm. 513 00:31:52,871 --> 00:31:53,997 Not as good. 514 00:31:55,206 --> 00:31:56,708 Nothin' ever is. 515 00:32:01,880 --> 00:32:04,007 ABE: Hey, sweet pea! 516 00:32:04,049 --> 00:32:05,717 (KEYS JINGLING) 517 00:32:06,885 --> 00:32:08,470 All right. Thank you. 518 00:32:11,056 --> 00:32:12,515 (DOORBELL CHIMES) 519 00:32:12,557 --> 00:32:15,101 I, I'd like to buy a scratch-off, please. 520 00:32:15,977 --> 00:32:17,687 Which one? 521 00:32:17,729 --> 00:32:20,774 Mm-hmm. The, the Gold Rush. 522 00:32:23,234 --> 00:32:26,738 In, in Damian's honor. 523 00:32:27,405 --> 00:32:28,656 (RIPPING) 524 00:32:46,091 --> 00:32:49,511 Oh, my fucking God. 525 00:32:51,137 --> 00:32:52,931 What happened? 526 00:32:52,972 --> 00:32:58,061 (HUMMING) 527 00:32:59,104 --> 00:33:02,232 I'm out of here, fuckers! 528 00:33:02,273 --> 00:33:04,651 Creepo flipping out. 529 00:33:04,693 --> 00:33:06,111 Fine. 530 00:33:06,152 --> 00:33:08,238 REPORTER: (ON RADIO) ... a long-haul truck driver 531 00:33:08,279 --> 00:33:09,614 was arrested earlier this morning 532 00:33:09,656 --> 00:33:12,534 after a young man was found bludgeoned to death 533 00:33:12,575 --> 00:33:15,745 in a rest area off Route 66 near Albuquerque. 534 00:33:15,787 --> 00:33:17,038 Bludgeoned? 535 00:33:17,080 --> 00:33:18,498 Police have yet to release any further details. 536 00:33:18,540 --> 00:33:19,582 Bludgeoned? 537 00:33:19,624 --> 00:33:22,502 (REPORTER CONTINUES, INDISTINCT) 538 00:33:30,135 --> 00:33:32,762 (TIRES SQUEALING) 539 00:33:49,821 --> 00:33:52,449 Oh. I thought you were leaving? 540 00:33:52,490 --> 00:33:53,742 Yeah, I am. 541 00:33:53,783 --> 00:33:56,619 Uh, hey, I know this is inappropriate 542 00:33:56,661 --> 00:33:58,455 and kind of, I don't know, insensitive, 543 00:33:58,496 --> 00:34:00,874 but is there any way I could take a look 544 00:34:00,915 --> 00:34:03,418 at the security camera footage from last night? 545 00:34:03,460 --> 00:34:05,295 Sure. Yeah. If you could squeeze in. 546 00:34:05,337 --> 00:34:06,671 Squeeze in. 547 00:34:08,423 --> 00:34:10,467 (LAUGHTER) 548 00:34:10,508 --> 00:34:13,386 - MAN: Oh shit. - She totally did it. 549 00:34:13,428 --> 00:34:14,721 Goddamn! 550 00:34:14,763 --> 00:34:17,015 - Look at that. - Sinewy. 551 00:34:17,057 --> 00:34:19,059 Like an ant. Goddamn. 552 00:34:19,100 --> 00:34:20,310 Marge was moving drugs. 553 00:34:20,352 --> 00:34:22,228 - That's why she did it. - TRUCKER: What? 554 00:34:22,270 --> 00:34:23,855 Whether she did or didn't do it, 555 00:34:23,897 --> 00:34:27,150 let's all agree she had the right to do it. 556 00:34:27,192 --> 00:34:28,735 What do you mean, whether or not she did it? 557 00:34:28,777 --> 00:34:30,362 I, I thought you had it on tape. 558 00:34:30,403 --> 00:34:31,821 I... Where's the bludgeoning? 559 00:34:31,863 --> 00:34:33,698 No, look at that angle right there. 560 00:34:33,740 --> 00:34:35,116 All you can see is her dumping the body. 561 00:34:35,158 --> 00:34:38,203 - Aah. Ooh. Ooh. There she goes. - Oh, my God. 562 00:34:38,244 --> 00:34:41,122 - Play it again. - (LAUGHTER) 563 00:34:42,040 --> 00:34:43,708 Ooh! God. 564 00:34:43,750 --> 00:34:47,170 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 565 00:34:51,049 --> 00:34:54,094 ♪ ♪ 566 00:35:05,939 --> 00:35:06,981 (SIGHS) 567 00:35:07,565 --> 00:35:09,734 Aw, shit... 568 00:35:09,776 --> 00:35:12,570 You have to buy something if you want to use the bathroom. 569 00:35:13,029 --> 00:35:14,155 Yeah. 570 00:35:14,197 --> 00:35:16,616 You know, what I'd really like is, uh, 571 00:35:16,658 --> 00:35:18,451 to take a look at your security footage. 572 00:35:18,493 --> 00:35:20,370 Why? Are you a cop? 573 00:35:20,412 --> 00:35:22,038 Hmm, yeah. 574 00:35:22,080 --> 00:35:25,709 I'm a very deep, deep undercover cop. 575 00:35:25,750 --> 00:35:27,043 I don't like cops. 576 00:35:27,085 --> 00:35:28,420 Neither do I. Right? 577 00:35:28,461 --> 00:35:30,588 So I, I'm not a cop. 578 00:35:30,630 --> 00:35:32,716 Then why should I show you my footage? 579 00:35:33,341 --> 00:35:35,010 Paradoxical. 580 00:35:35,051 --> 00:35:36,219 (DOORBELL CHIMES) 581 00:35:36,261 --> 00:35:38,263 You know, I, uh, 582 00:35:38,304 --> 00:35:40,682 always been curious about these. 583 00:35:40,724 --> 00:35:42,726 I bet they taste like the future. 584 00:35:49,607 --> 00:35:52,277 (COUGHING) 585 00:35:52,944 --> 00:35:54,154 Jesus. 586 00:35:54,195 --> 00:35:55,195 What is that? 587 00:35:56,156 --> 00:35:57,449 Cotton candy. 588 00:35:57,490 --> 00:35:59,951 (SIGHING) 589 00:36:01,036 --> 00:36:03,872 Uh, you want one? 590 00:36:03,913 --> 00:36:06,791 No, thanks. Those things are like really bad for you. 591 00:36:08,084 --> 00:36:10,337 And later, I want to do some good in the world, 592 00:36:10,378 --> 00:36:11,921 like, um, public service, 593 00:36:11,963 --> 00:36:15,133 and I'm also open to becoming a YouTuber. 594 00:36:17,135 --> 00:36:18,386 Were you guys close? 595 00:36:19,304 --> 00:36:20,472 Yeah. 596 00:36:20,513 --> 00:36:22,349 They're saying he broke into a truck. 597 00:36:23,433 --> 00:36:24,851 Why? He wouldn't do that. 598 00:36:24,893 --> 00:36:27,354 Yeah, he does not seem like the type. 599 00:36:29,731 --> 00:36:31,858 If only we had, uh, 600 00:36:31,900 --> 00:36:33,651 some way to prove it. 601 00:36:42,869 --> 00:36:44,454 CHARLIE: Ehh. That's it? 602 00:36:44,496 --> 00:36:46,998 Shit, I was hoping it would show more of the street. 603 00:36:47,040 --> 00:36:49,793 So, Damian, did you see him last night? 604 00:36:49,834 --> 00:36:51,002 SARA: Every night. 605 00:36:51,044 --> 00:36:53,713 He'd come in around 10, bring me a sandwich, 606 00:36:53,755 --> 00:36:55,423 and then he'd buy a lottery ticket. 607 00:36:56,716 --> 00:36:57,926 Yeah. 608 00:36:57,967 --> 00:36:59,219 Had this dumb little routine 609 00:36:59,260 --> 00:37:01,596 where he'd pick a state quarter from my collection 610 00:37:01,638 --> 00:37:02,931 and use it to scratch it off. 611 00:37:02,972 --> 00:37:05,558 Last night, he did Hawaii again. 612 00:37:05,600 --> 00:37:08,061 Oof. Ugh. Yeah, I hate sand. 613 00:37:08,103 --> 00:37:11,022 Swimming, it's not for me. 614 00:37:11,064 --> 00:37:14,109 I, I heard that he played every day and never won. 615 00:37:15,276 --> 00:37:16,403 That's true. 616 00:37:19,030 --> 00:37:20,824 That's weird. 617 00:37:20,865 --> 00:37:23,618 - What? - Okay, so, uh... 618 00:37:23,660 --> 00:37:24,869 I have this thing. 619 00:37:24,911 --> 00:37:26,413 I can tell if someone's lying. 620 00:37:26,454 --> 00:37:28,081 I mean, it's a, it's a whole thing. 621 00:37:28,123 --> 00:37:29,499 It would take too long to explain. 622 00:37:29,541 --> 00:37:31,376 It's fine. I don't care. 623 00:37:31,418 --> 00:37:35,046 Great. So, you know, the kid who works over Abe's place? 624 00:37:35,088 --> 00:37:36,464 - Jed. - Yes, Jed. 625 00:37:36,506 --> 00:37:40,051 So Jed told me that Damian never won, 626 00:37:40,093 --> 00:37:42,929 but he was lying, I could tell. 627 00:37:42,971 --> 00:37:45,682 However, just now, when you said it, 628 00:37:45,724 --> 00:37:47,100 you were telling the truth. 629 00:37:48,476 --> 00:37:49,561 I don't get it. 630 00:37:49,602 --> 00:37:52,147 Yeah, me neither. I mean, it's, uh... 631 00:37:52,188 --> 00:37:55,108 it's kind of breaking my brain a little bit. 632 00:37:55,150 --> 00:37:58,319 Jed won the lottery this morning. 633 00:37:59,487 --> 00:38:00,488 He what? 634 00:38:00,530 --> 00:38:03,700 Twenty-five grand on a scratcher. 635 00:38:03,742 --> 00:38:05,618 The universe makes no sense. 636 00:38:05,660 --> 00:38:07,328 That is a hat on a hat. 637 00:38:07,370 --> 00:38:09,831 Uh, I can't even process that right now. 638 00:38:09,873 --> 00:38:11,291 So you and Damian, 639 00:38:11,332 --> 00:38:14,127 you, you did your whole routine last night? 640 00:38:14,169 --> 00:38:16,171 Yeah. Everything felt normal. 641 00:38:16,212 --> 00:38:18,923 Well, Jed came in and asked if we wanted to watch 642 00:38:18,965 --> 00:38:20,216 the meteor shower from his roof. 643 00:38:20,258 --> 00:38:22,635 He does stuff like that a lot. 644 00:38:22,677 --> 00:38:24,012 And, uh, you didn't go? 645 00:38:24,054 --> 00:38:26,181 No, neither of us did. 646 00:38:26,222 --> 00:38:29,184 We hung out, and then he went back to his shift at Subway. 647 00:38:34,230 --> 00:38:37,359 I can't even process. That's a cat toy. 648 00:38:38,902 --> 00:38:39,944 Yeah. 649 00:38:39,986 --> 00:38:41,654 No, it's not. 650 00:38:41,696 --> 00:38:43,073 Yeah, it is. 651 00:38:43,865 --> 00:38:45,492 Holy shit. 652 00:38:45,533 --> 00:38:48,119 Yes, you're right. Not a camera at all. 653 00:38:48,161 --> 00:38:49,913 That's just a cat toy. 654 00:38:49,954 --> 00:38:51,748 Why is it a cat toy? 655 00:38:52,749 --> 00:38:53,875 Why is anything anything? 656 00:38:53,917 --> 00:38:57,545 - Dude. - To deter. It's a deterrent. 657 00:38:57,587 --> 00:38:59,506 Deterrent? Cat toy. 658 00:38:59,547 --> 00:39:01,299 Okay, I'm going to move off this topic. 659 00:39:01,341 --> 00:39:03,218 So what about, uh, time cards? 660 00:39:03,259 --> 00:39:06,179 Do you guys punch in and out or something? 661 00:39:06,221 --> 00:39:08,181 Like at an old-timey factory? 662 00:39:08,223 --> 00:39:09,849 QR code, something, 663 00:39:09,891 --> 00:39:11,351 whatever the kids use these days 664 00:39:11,393 --> 00:39:13,019 for time cards, I don't know, man. 665 00:39:13,061 --> 00:39:14,562 I pretty much just show up whenever. 666 00:39:14,604 --> 00:39:16,606 You're a real black hole of information. 667 00:39:21,319 --> 00:39:22,570 Yo! 668 00:39:23,655 --> 00:39:25,407 Employees only. 669 00:39:25,448 --> 00:39:30,870 Come on. That's like Subway sanctum sanctorum. 670 00:39:30,912 --> 00:39:32,580 Do you think this could be blood? 671 00:39:32,622 --> 00:39:33,832 That's light mayonnaise. 672 00:39:33,873 --> 00:39:35,583 How do you know it's light? 673 00:39:37,043 --> 00:39:38,461 I just know. 674 00:39:40,755 --> 00:39:42,257 Lucky bastard. 675 00:39:42,298 --> 00:39:44,718 How would you like to help an old lady retire early? 676 00:39:47,595 --> 00:39:49,556 Taking a break? 677 00:39:49,597 --> 00:39:51,016 I don't work anymore. 678 00:39:51,057 --> 00:39:52,350 Ah, smart. 679 00:39:53,143 --> 00:39:55,812 Oof. Nasty cut. 680 00:39:55,854 --> 00:39:57,772 How'd you get that? 681 00:39:57,814 --> 00:39:59,482 Uh, sharp piece of metal. 682 00:39:59,524 --> 00:40:02,318 I always get injured on this job. 683 00:40:02,360 --> 00:40:04,237 Well, it must be your lucky day, kid, 684 00:40:04,279 --> 00:40:07,866 'cause Doctor Superglue has arrived. 685 00:40:07,907 --> 00:40:11,619 (CHARLIE HUMMING) 686 00:40:13,455 --> 00:40:15,290 (BLOWING) 687 00:40:16,207 --> 00:40:18,376 - It feels better, right? - Mm-hmm. 688 00:40:18,418 --> 00:40:21,046 Hey, uh, you catch that, uh, 689 00:40:21,087 --> 00:40:23,048 crazy rat-a-taz last night, 690 00:40:23,089 --> 00:40:24,716 the, uh, the Leonids? 691 00:40:24,758 --> 00:40:27,093 Yeah, I had a few beers and watched it from the roof. 692 00:40:27,135 --> 00:40:30,138 - Oh yeah? Alone? - I'm always alone. 693 00:40:30,889 --> 00:40:33,224 I'm an alone wolf. 694 00:40:33,266 --> 00:40:35,352 What about the, uh, the other kids? 695 00:40:35,393 --> 00:40:38,855 Uh, Sandwich guy and goth girl. They didn't want to come? 696 00:40:38,897 --> 00:40:41,608 Why would those guys want to hang out with me? 697 00:40:41,649 --> 00:40:42,817 Well, why wouldn't they? 698 00:40:44,819 --> 00:40:46,863 You just won the lotto. 699 00:40:46,905 --> 00:40:48,448 You're going places. 700 00:40:48,490 --> 00:40:50,950 You figure out how you're gonna spend the money yet? 701 00:40:50,992 --> 00:40:53,495 Uh, no. No, I don't. I don't know. 702 00:40:55,497 --> 00:40:58,625 No one's ever asked me what I want to do before. 703 00:41:00,001 --> 00:41:03,338 Yeah, well, ta-da, I'm asking. 704 00:41:04,255 --> 00:41:05,298 Well, it's too late. 705 00:41:05,340 --> 00:41:06,758 I've already missed out on too much, 706 00:41:06,800 --> 00:41:08,802 and so I'm not going to reach my full potential, 707 00:41:08,843 --> 00:41:10,303 which was really high. 708 00:41:10,345 --> 00:41:12,180 You seem smart. 709 00:41:12,889 --> 00:41:15,141 - I am smart. - Okay. 710 00:41:15,183 --> 00:41:18,269 So you're smart, you're young, you have money, 711 00:41:18,311 --> 00:41:21,940 you're right, No options at all. 712 00:41:21,981 --> 00:41:23,441 I think I'm gonna go to Hawaii. 713 00:41:23,858 --> 00:41:26,152 Oh. Eww. 714 00:41:26,194 --> 00:41:28,029 Guh. Shit. 715 00:41:28,071 --> 00:41:30,532 My bad. Let me get that off. 716 00:41:31,533 --> 00:41:34,244 Hey, that's a pretty neat trick, right? 717 00:41:34,285 --> 00:41:36,454 The, the superglue? 718 00:41:36,496 --> 00:41:37,580 Yeah, it's a funny thing. 719 00:41:37,622 --> 00:41:39,207 The, uh, the lady that they're saying 720 00:41:39,249 --> 00:41:41,126 killed Sandwich taught it to me. 721 00:41:41,167 --> 00:41:42,794 Marge. 722 00:41:42,836 --> 00:41:45,422 She probably saved my life, actually and... 723 00:41:45,463 --> 00:41:47,507 Well, now she's locked up for killing that kid. 724 00:41:47,549 --> 00:41:50,385 - Whoa, dude. - Do you want a beer? 725 00:41:50,427 --> 00:41:52,846 I'm going to have a beer. 726 00:41:52,887 --> 00:41:54,347 CHARLIE: Okay. Thanks. 727 00:41:54,389 --> 00:41:57,017 So, you said Damian 728 00:41:57,058 --> 00:41:59,561 wasn't on the roof last night, right? 729 00:41:59,602 --> 00:42:01,896 - (SLAMS BOTTLE) - I already told you. 730 00:42:03,189 --> 00:42:04,691 I don't think you did. 731 00:42:08,236 --> 00:42:11,823 I was alone on the roof all night. 732 00:42:16,077 --> 00:42:17,245 Huh. 733 00:42:20,081 --> 00:42:22,334 Look at the time. (CHUCKLES) 734 00:42:57,660 --> 00:43:00,413 - Weren't you in a hurry? - Oh. Yeah. 735 00:43:00,455 --> 00:43:03,750 I guess I am on a bit of, uh, borrowed time. 736 00:43:03,792 --> 00:43:08,588 Say, so my bag went missing from my car last night. 737 00:43:08,630 --> 00:43:11,758 Is that the security camera that you mentioned? 738 00:43:11,800 --> 00:43:13,593 Yeah. Yeah. 739 00:43:21,226 --> 00:43:23,478 Uh! Wait. 740 00:43:25,980 --> 00:43:27,732 Yeah. Okay. 741 00:43:29,025 --> 00:43:31,653 It changes. Here, look. 742 00:43:31,695 --> 00:43:34,531 Frame forwards, Frame backwards. 743 00:43:34,572 --> 00:43:36,950 Frame forwards, Frame backwards. 744 00:43:36,991 --> 00:43:37,992 Do you see there? 745 00:43:38,034 --> 00:43:39,494 Why would the camera angle change? 746 00:43:39,536 --> 00:43:41,788 And, and, and the tarp. 747 00:43:41,830 --> 00:43:44,624 Why would the tarp move? 748 00:43:44,666 --> 00:43:47,252 ABE: Yeah. Big number's changed, too. 749 00:43:47,293 --> 00:43:48,461 CHARLIE: Yeah, you're right. 750 00:43:48,503 --> 00:43:50,672 Yeah. It goes from 10:30... 751 00:43:51,381 --> 00:43:53,633 to 11:30. 752 00:43:53,675 --> 00:43:55,719 We're missing a chunk of the footage. 753 00:43:55,760 --> 00:43:57,470 Well, that happens all the time. 754 00:43:57,512 --> 00:43:59,681 Yeah, Jed explained it to me. 755 00:43:59,723 --> 00:44:02,851 It seems that the wind gets caught up in the circuit. 756 00:44:05,103 --> 00:44:06,521 (DOORBELL CHIMES) 757 00:44:19,701 --> 00:44:21,411 I wanted to come check on you. 758 00:44:22,787 --> 00:44:24,622 See if you're feeling better. 759 00:44:26,416 --> 00:44:28,043 I'm in complete mourning. 760 00:44:29,377 --> 00:44:32,088 Just the total absurdity of dying like this 761 00:44:32,130 --> 00:44:34,674 after surviving, like, the war. 762 00:44:34,716 --> 00:44:36,551 I think he mostly did paperwork. 763 00:44:39,554 --> 00:44:41,723 His shift starts in a few hours. 764 00:44:42,932 --> 00:44:44,392 I can't believe he's not going to be there. 765 00:44:44,434 --> 00:44:45,560 Wait, you know that those guys aren't actually, 766 00:44:45,560 --> 00:44:46,811 like, heroes, right? 767 00:44:46,853 --> 00:44:48,355 Like, have you ever heard of, like, Abu Ghraib? 768 00:44:48,396 --> 00:44:51,566 Can you have, like, any respect for the dead? 769 00:45:00,492 --> 00:45:02,160 You know, I was just thinking of... 770 00:45:03,453 --> 00:45:05,121 gettin' out of here soon. 771 00:45:07,499 --> 00:45:09,668 I was thinking of going to Hawaii. 772 00:45:14,714 --> 00:45:16,841 You want to come with. 773 00:45:19,928 --> 00:45:21,429 Why would you say that? 774 00:45:22,972 --> 00:45:24,808 I'm not going to Hawaii with you. 775 00:45:24,849 --> 00:45:27,936 Are you serious? That's so weird. 776 00:45:35,485 --> 00:45:39,197 (HUMMING) 777 00:46:21,406 --> 00:46:22,741 JED: What are you doing up here? 778 00:46:25,076 --> 00:46:26,076 It's a beautiful view. 779 00:46:27,078 --> 00:46:28,204 All the... 780 00:46:30,123 --> 00:46:31,124 All of it. 781 00:46:32,167 --> 00:46:33,168 JED: Yeah. 782 00:46:35,628 --> 00:46:36,880 Do you want to sit? 783 00:46:38,298 --> 00:46:39,507 I'm good. 784 00:46:43,136 --> 00:46:44,512 Those belong to Sandwich? 785 00:46:45,555 --> 00:46:48,725 What? No. Why, why would you say that? 786 00:46:48,767 --> 00:46:52,854 Uh, I don't know, Jed, I, uh... 787 00:46:52,896 --> 00:46:57,108 I found one of these bottle caps in his apron pocket, 788 00:46:57,150 --> 00:46:59,819 and I thought maybe you might have lied to me 789 00:46:59,861 --> 00:47:02,197 and he was up here with you last night, after all. 790 00:47:03,865 --> 00:47:07,285 Well, one, what do you fuckin' care? 791 00:47:07,327 --> 00:47:09,996 And two, people drink beer. 792 00:47:10,038 --> 00:47:11,748 CHARLIE: Well, for one, a friend of mine 793 00:47:11,790 --> 00:47:13,875 is in jail right now for Damian's murder. 794 00:47:13,917 --> 00:47:15,585 But then there's a lot of weird bullshit 795 00:47:15,627 --> 00:47:16,795 going on around here, 796 00:47:16,836 --> 00:47:19,339 all of which is leading me to fucking care 797 00:47:19,381 --> 00:47:21,216 what happened on this roof last night. 798 00:47:21,257 --> 00:47:24,594 And for two, Sara told me that Damian told her 799 00:47:24,636 --> 00:47:26,680 that he was coming up to see you. 800 00:47:30,016 --> 00:47:31,016 Bullshit. 801 00:47:34,145 --> 00:47:35,689 Sure you don't want to sit? 802 00:47:41,403 --> 00:47:43,446 Yeah. He was up here last night. I was embarrassed. 803 00:47:43,488 --> 00:47:45,448 I didn't want to mention it. 804 00:47:45,490 --> 00:47:47,200 CHARLIE: Embarrassed. 805 00:47:47,242 --> 00:47:48,284 Yeah, 'cause 806 00:47:48,326 --> 00:47:50,745 he asked me to leave Sara alone. 807 00:47:50,787 --> 00:47:52,414 Like, I'm creeping on her, 808 00:47:52,455 --> 00:47:54,249 and he's some white knight hero. 809 00:47:54,290 --> 00:47:55,834 It was fucking humiliating. 810 00:47:57,419 --> 00:47:59,671 Yeah, and that, uh, 811 00:47:59,713 --> 00:48:03,550 must have made you angry, huh? 812 00:48:03,591 --> 00:48:05,218 You got a thing for Sara? 813 00:48:05,927 --> 00:48:07,929 A thing? 814 00:48:07,971 --> 00:48:10,557 For little daddy's girl, gets everything she wants. 815 00:48:10,598 --> 00:48:13,018 Princess in her castle. 816 00:48:13,059 --> 00:48:16,104 I couldn't shake the dust off fast enough. 817 00:48:16,146 --> 00:48:18,440 She's gonna be sitting over there, still selling Twinkies 818 00:48:18,481 --> 00:48:20,734 and blowing truckers when I'm long gone, 819 00:48:20,775 --> 00:48:22,235 'cause I actually took control of my life 820 00:48:22,277 --> 00:48:25,280 and fuck you to this place, I made it happen. 821 00:48:27,115 --> 00:48:28,115 Made it. 822 00:48:30,368 --> 00:48:31,703 I mean, I... 823 00:48:31,745 --> 00:48:34,122 You didn't make shit. Right? 824 00:48:34,164 --> 00:48:36,541 You won the lottery. That's dumb luck. 825 00:48:36,583 --> 00:48:38,001 Hey, look at Damian. 826 00:48:38,043 --> 00:48:40,920 He played every day, and he never won. Right? 827 00:48:43,131 --> 00:48:44,131 Yup. 828 00:48:45,592 --> 00:48:46,926 Bullshit. 829 00:48:51,973 --> 00:48:56,227 ♪ ♪ 830 00:49:20,835 --> 00:49:23,088 Hey, can, can I get one of the, uh, the scratchers? 831 00:49:23,129 --> 00:49:25,465 Uh, whichever one Sandwich played. 832 00:49:27,467 --> 00:49:28,968 Thanks, buddy. 833 00:49:39,187 --> 00:49:42,148 You know what, uh, let me get a few more. 834 00:49:42,190 --> 00:49:44,442 That's a fool's path to riches. 835 00:49:45,568 --> 00:49:47,362 Amen, brother. Amen. 836 00:50:32,657 --> 00:50:33,950 (CLEARS THROAT) 837 00:50:35,869 --> 00:50:37,037 What do you want? 838 00:50:38,246 --> 00:50:40,415 I think I've kind of been a dick. 839 00:50:42,751 --> 00:50:44,419 Uh, no. 840 00:50:44,461 --> 00:50:48,256 Yeah. I just think, like, I haven't gotten any sleep. 841 00:50:48,298 --> 00:50:51,634 I'm having a hard time emotionally regulating. 842 00:50:51,676 --> 00:50:54,220 Probably a combination of Damian's senseless death 843 00:50:54,262 --> 00:50:56,681 and I started this new birth control, 844 00:50:56,723 --> 00:50:58,391 and that's making me really hormonal. 845 00:50:59,392 --> 00:51:01,311 I shouldn't have taken it out on you. 846 00:51:02,729 --> 00:51:04,314 Nah, it's cool. 847 00:51:04,356 --> 00:51:06,066 I actually figured you were hormonal. 848 00:51:07,400 --> 00:51:08,401 I forgive you. 849 00:51:09,944 --> 00:51:11,404 Cool. Yeah. Great. 850 00:51:12,864 --> 00:51:15,200 Hey, unrelated, can I see your scratch-off? 851 00:51:15,241 --> 00:51:17,577 I've never seen anyone win, like, more than $5. 852 00:51:17,619 --> 00:51:20,205 It'd be cool to see an actual winning ticket. 853 00:51:21,414 --> 00:51:23,166 Oh yeah. 854 00:51:24,918 --> 00:51:26,127 Okay, thanks. 855 00:51:27,587 --> 00:51:29,172 Hey, wait, what the fuck? 856 00:51:31,132 --> 00:51:33,093 Hey, give that back. 857 00:51:34,511 --> 00:51:35,970 (GASPS) Weird. 858 00:51:36,012 --> 00:51:37,555 What's weird? 859 00:51:37,597 --> 00:51:39,057 Oh, uh, you know, 860 00:51:39,099 --> 00:51:42,060 I, I, I just bought a few scratchers myself. 861 00:51:42,102 --> 00:51:43,311 I didn't win anything. No. 862 00:51:43,353 --> 00:51:45,063 It's a fool's path to riches. 863 00:51:45,105 --> 00:51:47,148 But I did notice, 864 00:51:47,190 --> 00:51:49,818 every ticket has a, a serial number. 865 00:51:49,859 --> 00:51:51,986 It's printed right there on the, on the side 866 00:51:52,028 --> 00:51:56,241 and, well, the serial numbers are apt to be... they're sequential. 867 00:51:56,950 --> 00:51:57,992 That means in order. 868 00:51:58,034 --> 00:51:59,911 I know. So? 869 00:51:59,953 --> 00:52:02,497 So then I remembered that I saw this trucker 870 00:52:02,539 --> 00:52:04,958 playing one of those kinds of scratch-offs this morning. 871 00:52:05,000 --> 00:52:06,501 It was a Gold Rush. 872 00:52:06,543 --> 00:52:08,294 It was right before I picked up my car, 873 00:52:08,336 --> 00:52:12,215 which is right before you bought your ticket. 874 00:52:12,257 --> 00:52:14,259 This trucker, he didn't win anything, 875 00:52:14,300 --> 00:52:17,595 (CHUCKLES) and he threw it away. 876 00:52:17,637 --> 00:52:20,181 - Eww. - I know, but... 877 00:52:20,223 --> 00:52:23,309 seven-four-three, six-three... 878 00:52:23,351 --> 00:52:24,477 four-fifty-four. 879 00:52:26,312 --> 00:52:28,857 Uh, the number on this ticket, 880 00:52:28,898 --> 00:52:31,568 it ends in 454. 881 00:52:32,652 --> 00:52:35,238 So that means if you, uh, 882 00:52:35,280 --> 00:52:37,615 really bought your ticket 883 00:52:37,657 --> 00:52:39,367 after this guy, 884 00:52:39,409 --> 00:52:42,495 well, then your number, it would end with, uh, 885 00:52:43,371 --> 00:52:46,875 455 or maybe... 886 00:52:46,916 --> 00:52:50,587 56, yeah, you know, even 57. 887 00:52:51,713 --> 00:52:53,006 But it doesn't, right? 888 00:52:55,008 --> 00:52:58,553 No. Your ticket number is 450. 889 00:53:03,141 --> 00:53:06,686 M-maybe there's a misprint. 890 00:53:06,728 --> 00:53:08,146 CHARLIE: Or maybe, 891 00:53:08,188 --> 00:53:12,442 maybe you didn't buy that ticket at all. 892 00:53:12,484 --> 00:53:17,614 Maybe, maybe Damian bought that ticket last night, 893 00:53:17,655 --> 00:53:19,532 like he did every night. 894 00:53:19,574 --> 00:53:23,370 And maybe he brought it up to the roof. 895 00:53:24,287 --> 00:53:27,207 Yeah. And, and maybe 896 00:53:27,248 --> 00:53:30,835 when it was just the two of you alone out there, 897 00:53:30,877 --> 00:53:33,630 well, he realized he'd won. 898 00:53:34,881 --> 00:53:36,174 And maybe... 899 00:53:36,883 --> 00:53:38,551 you killed him for it. 900 00:53:40,053 --> 00:53:41,388 I didn't do it. 901 00:53:41,429 --> 00:53:44,057 I know you did, you motherfucker. 902 00:53:44,099 --> 00:53:45,266 - ABE: Hey. - (HIGH-PITCHED WHINE) 903 00:53:45,308 --> 00:53:47,352 Everything all right in here? 904 00:53:47,394 --> 00:53:48,978 Oh, yeah. We're just... 905 00:53:49,020 --> 00:53:50,730 Yeah, sorry, I had these turned up 906 00:53:50,772 --> 00:53:52,107 a little bit too high. 907 00:53:53,024 --> 00:53:54,859 Yeah. You okay? You good? 908 00:53:54,901 --> 00:53:56,945 Yeah. She's just gettin' out of here. 909 00:53:56,986 --> 00:53:59,406 All right, I'll go warm up the car. 910 00:53:59,447 --> 00:54:00,490 Yeah. 911 00:54:00,949 --> 00:54:02,200 Cool. 912 00:54:05,245 --> 00:54:07,080 Well, you got me. 913 00:54:08,957 --> 00:54:10,333 I did it. 914 00:54:11,209 --> 00:54:12,711 So why don't we call the cops? 915 00:54:14,129 --> 00:54:17,007 I'm sure they'd love to hear some 916 00:54:17,048 --> 00:54:19,342 half-baked theory about serial numbers 917 00:54:19,384 --> 00:54:24,014 from a vagrant who... lives in her car. 918 00:54:24,055 --> 00:54:25,724 It's not just a theory. 919 00:54:26,599 --> 00:54:27,642 You admitted it. 920 00:54:28,727 --> 00:54:30,395 To you. 921 00:54:30,437 --> 00:54:34,566 You're not a cop. You're just some woman. 922 00:54:35,984 --> 00:54:37,444 Got no proof. 923 00:54:37,485 --> 00:54:40,238 I'm not on camera like your friend. 924 00:54:41,614 --> 00:54:42,699 If I'm wrong... 925 00:54:44,284 --> 00:54:47,120 let's give 'em a call. 926 00:54:47,162 --> 00:54:50,081 We can tell 'em, "Hey, it's Jed from the rest stop 927 00:54:50,123 --> 00:54:52,584 "at 421, Route 66, 928 00:54:52,625 --> 00:54:53,752 and," uh... 929 00:54:53,793 --> 00:54:55,128 Sorry, what's your name? 930 00:54:55,170 --> 00:54:57,005 (SNAPS FINGERS) Charlie Cale. 931 00:54:57,047 --> 00:54:58,673 Your registration's in the glove box. 932 00:54:58,715 --> 00:55:00,800 Did you know that you're a person of interest 933 00:55:00,842 --> 00:55:03,386 in a bunch of deaths in Nevada? 934 00:55:03,428 --> 00:55:06,681 I'm sure the cops would love to talk to you. 935 00:55:08,350 --> 00:55:10,602 - (GADGET BEEPING) - What's that? 936 00:55:14,814 --> 00:55:15,815 Nothing. 937 00:55:16,649 --> 00:55:17,692 If I were you... 938 00:55:18,985 --> 00:55:21,071 I'd get in my trash bucket, 939 00:55:21,112 --> 00:55:23,948 and I'd speed the fuck out of here 940 00:55:23,990 --> 00:55:27,410 before I call the cops on you. 941 00:55:31,206 --> 00:55:33,333 All set. Ready to go. 942 00:55:39,047 --> 00:55:40,674 JED: Have a safe trip. 943 00:55:45,261 --> 00:55:46,638 Drive safe. 944 00:55:55,313 --> 00:55:58,483 Fucking Christ, Marge. Ah, man, I'm sorry. 945 00:55:58,525 --> 00:56:00,443 MAN: (ON RADIO) Don't miss our hilarious new 946 00:56:00,485 --> 00:56:03,029 hidden camera show "Prank Yankers." 947 00:56:03,071 --> 00:56:04,823 You won't believe what people do 948 00:56:04,864 --> 00:56:07,075 when they don't know they're being filmed. 949 00:56:07,117 --> 00:56:09,703 Thursdays at 12:00. Don't miss it. 950 00:56:12,122 --> 00:56:14,290 (TIRES SQUEALING) 951 00:56:14,332 --> 00:56:16,543 (ENGINE REVVING) 952 00:56:18,837 --> 00:56:23,550 (RATTLING) 953 00:56:27,178 --> 00:56:28,680 - Hey. Uh, hi. - Hey. 954 00:56:28,722 --> 00:56:30,515 - So... - I'm trying to sleep, lady. 955 00:56:30,557 --> 00:56:32,517 - Oh, of course... - I take six small naps a day. 956 00:56:32,559 --> 00:56:33,852 - I got a method. - Yes, yes. 957 00:56:33,893 --> 00:56:36,062 So that's your dash cam, right? 958 00:56:36,104 --> 00:56:37,439 - Yeah. - Okay, good. 959 00:56:37,480 --> 00:56:39,274 And, you see, it's pointed right at the rest stop. 960 00:56:39,315 --> 00:56:40,483 It's pointed right at where Marge... 961 00:56:40,525 --> 00:56:41,693 You don't know any of this, okay. 962 00:56:41,735 --> 00:56:44,029 So it's recording all the time? 963 00:56:44,070 --> 00:56:46,072 Wouldn't be much good if it didn't. 964 00:56:46,114 --> 00:56:47,657 Right. And your, uh, radio, 965 00:56:47,699 --> 00:56:49,325 so you can just contact any trucker 966 00:56:49,367 --> 00:56:50,994 on the road with it, right? 967 00:56:51,036 --> 00:56:52,454 Yeah, if you got their call sign. 968 00:56:52,495 --> 00:56:53,621 Uh-huh, cool. So, okay, 969 00:56:53,663 --> 00:56:56,082 just two, no, three more questions. 970 00:56:56,124 --> 00:56:57,542 Wait. Hello. 971 00:56:58,501 --> 00:57:00,879 Hi. Uh, I'm looking for a trucker 972 00:57:00,920 --> 00:57:01,921 that was here last night. 973 00:57:01,963 --> 00:57:03,548 He was eating a burger at the bar. 974 00:57:03,590 --> 00:57:05,550 That narrows it down to about ten people. 975 00:57:05,592 --> 00:57:08,303 Okay, He was in, he was wearing a flannel. 976 00:57:08,345 --> 00:57:10,263 He had his, uh, his hat pulled down low. 977 00:57:14,768 --> 00:57:16,144 Dammit. Uh... 978 00:57:16,186 --> 00:57:17,896 Okay, look, he had his, 979 00:57:17,937 --> 00:57:19,397 his truck parked right outside that window. 980 00:57:19,439 --> 00:57:20,774 It had an animal logo on it, 981 00:57:20,815 --> 00:57:23,485 like a cat-like badger-mouse-type animal, 982 00:57:23,526 --> 00:57:24,861 some animal with legs and fur 983 00:57:24,903 --> 00:57:27,614 and fucking fuck-like thing, what was it? 984 00:57:30,492 --> 00:57:32,118 Is that a squirrel? 985 00:57:32,160 --> 00:57:33,578 Nah, some kind of dog. 986 00:57:33,620 --> 00:57:35,372 No, not a squirrel. Not a dog. 987 00:57:35,413 --> 00:57:36,998 Uh, which one eats wood? 988 00:57:37,040 --> 00:57:38,583 Dumbass, none of them eat wood. 989 00:57:38,625 --> 00:57:40,543 - MAN: Guinea pig. Guinea pig. - MAN 2: Capybara. 990 00:57:40,585 --> 00:57:42,879 Ah, geez. Fucking useless. 991 00:57:42,921 --> 00:57:44,255 - Opossum. - Oh, that's... 992 00:57:44,297 --> 00:57:47,008 (OVERLAPPING CHATTER) 993 00:57:47,050 --> 00:57:48,176 Yeah, look, take a look... 994 00:57:48,218 --> 00:57:49,552 Quiet, quiet, quiet please, 995 00:57:49,594 --> 00:57:52,472 I, I, I need to think. Okay. 996 00:57:53,682 --> 00:57:54,724 Geez. 997 00:57:56,768 --> 00:58:00,480 (HUMMING) 998 00:58:07,362 --> 00:58:10,448 That's it. That's all that's been on my mind all day. 999 00:58:10,490 --> 00:58:12,200 (SNAPS FINGERS) That is the key. 1000 00:58:12,242 --> 00:58:14,828 Does anybody know this song? 1001 00:58:14,869 --> 00:58:18,540 (HUMMING) 1002 00:58:22,127 --> 00:58:24,129 MAN: (SINGING) Okay! 1003 00:58:24,170 --> 00:58:27,132 You say you got a pretty face. 1004 00:58:27,173 --> 00:58:29,676 But the rest of you is outta place. 1005 00:58:29,718 --> 00:58:31,553 That's it. Fox. 1006 00:58:31,594 --> 00:58:33,847 ALL: ♪ Fox on the run ♪ 1007 00:58:33,888 --> 00:58:38,143 ♪ You scream and everybody comes ♪ 1008 00:58:38,184 --> 00:58:39,477 ♪ A-running ♪ 1009 00:58:39,519 --> 00:58:42,272 ♪ Take a run and hide ♪ 1010 00:58:42,313 --> 00:58:44,649 ♪ Yourself away ♪ 1011 00:58:44,691 --> 00:58:46,609 ♪ Foxy on the run ♪ 1012 00:58:46,651 --> 00:58:48,528 Okay, check it out, he was here last night. 1013 00:58:48,570 --> 00:58:51,072 He was driving a truck with a fox logo on the side. 1014 00:58:51,114 --> 00:58:54,367 Now, listen, does anybody know his, his call sign? 1015 00:58:54,409 --> 00:58:56,411 - FoxCo. - FoxCo Shipping. 1016 00:58:56,453 --> 00:58:58,747 - Must be Pickleback. - Fucking Pickleback. 1017 00:58:58,788 --> 00:59:00,665 Fucking Pickleback. Okay, great. 1018 00:59:00,707 --> 00:59:02,625 Get Pickleback on the radio, all right. 1019 00:59:02,667 --> 00:59:04,336 Tell him to take a look at his dash cam footage 1020 00:59:04,377 --> 00:59:05,462 from last night. 1021 00:59:05,503 --> 00:59:06,629 The cops are gonna want to see that. 1022 00:59:06,671 --> 00:59:08,423 It's gonna prove they got the wrong lady 1023 00:59:08,465 --> 00:59:10,508 sitting in a jail cell right now. 1024 00:59:10,550 --> 00:59:11,550 I knew she didn't do it. 1025 00:59:11,551 --> 00:59:13,762 - We'll find him. - Okay. 1026 00:59:13,803 --> 00:59:14,971 Huh, Pickleback. 1027 00:59:15,013 --> 00:59:16,848 (DOORBELL CHIMES) 1028 00:59:19,976 --> 00:59:20,977 Can I help you? 1029 00:59:21,019 --> 00:59:22,354 Have you seen this woman? 1030 00:59:22,395 --> 00:59:24,397 She used your ATM about four hours ago. 1031 00:59:24,439 --> 00:59:26,274 Oh yeah, she just left. 1032 00:59:26,316 --> 00:59:27,525 You know where she went? 1033 00:59:28,109 --> 00:59:29,402 Not sure. 1034 00:59:32,906 --> 00:59:35,283 I think she said she was going to LA. 1035 00:59:35,325 --> 00:59:37,160 - Are you sure? - Yeah. 1036 00:59:37,202 --> 00:59:40,955 She said she loves the beach, sand, swimming. All of it. 1037 00:59:41,831 --> 00:59:42,957 (PHONE BEEPS) 1038 00:59:43,875 --> 00:59:45,168 I found her. 1039 00:59:45,210 --> 00:59:48,088 Yeah. She's headed West. LA. 1040 00:59:50,382 --> 00:59:51,925 (DOORBELL CHIMES) 1041 00:59:56,012 --> 01:00:00,016 (ENGINE REVVING) 1042 01:00:04,771 --> 01:00:07,148 When I brought her car around, I... 1043 01:00:07,190 --> 01:00:10,110 I noticed that somebody had been messing with her brakes. 1044 01:00:10,151 --> 01:00:11,528 Imagine that? 1045 01:00:11,569 --> 01:00:14,072 So I fixed 'em for her, you know, gratis. 1046 01:00:17,951 --> 01:00:19,327 Well, what... 1047 01:00:19,369 --> 01:00:21,788 What are you, you thinking? 1048 01:00:21,830 --> 01:00:25,834 I've always treated you like you were my own son. 1049 01:00:25,875 --> 01:00:27,585 Abe, I don't know what you think. 1050 01:00:27,627 --> 01:00:28,962 But it's not my fault. 1051 01:00:30,130 --> 01:00:31,756 That bitch... 1052 01:00:31,798 --> 01:00:33,425 she had it out for me, I swear. 1053 01:00:33,466 --> 01:00:34,634 She, she was trying to frame me. 1054 01:00:34,676 --> 01:00:36,094 (HIGH-PITCHED WHINE FROM HEARING AIDS) 1055 01:00:36,136 --> 01:00:37,512 Jed (MUFFLED): She was, she was the one who did it. 1056 01:00:37,554 --> 01:00:39,055 I'm, I'm the real victim here. 1057 01:00:39,097 --> 01:00:42,767 (INAUDIBLE) 1058 01:00:46,813 --> 01:00:49,107 (DONALD FAGEN'S "THE GOODBYE LOOK" PLAYING) 1059 01:00:51,551 --> 01:00:52,610 (MIMICKING TRUCK HORNS) 1060 01:00:52,610 --> 01:00:54,154 (HORN BLARES) 1061 01:01:11,546 --> 01:01:14,007 (POLICE SIRENS WAILING IN DISTANCE) 1062 01:01:36,112 --> 01:01:40,784 ♪ The surf was easy on the day I came to stay ♪ 1063 01:01:40,825 --> 01:01:43,536 ♪ On this quiet island in the bay ♪ 1064 01:01:44,662 --> 01:01:46,664 ♪ I remember ♪ 1065 01:01:46,706 --> 01:01:49,292 ♪ A line of women all in white ♪ 1066 01:01:49,334 --> 01:01:52,629 ♪ The laughter and the steel bands at night ♪ 1067 01:01:54,255 --> 01:01:58,968 ♪ All the Americans are gone except for two ♪ 1068 01:01:59,010 --> 01:02:02,472 ♪ The embassy's been hard to reach ♪ 1069 01:02:02,514 --> 01:02:04,683 ♪ There's been talk and lately ♪ 1070 01:02:04,724 --> 01:02:07,519 ♪ A bit of action after dark ♪ 1071 01:02:07,560 --> 01:02:10,605 ♪ Behind the big casino on the beach ♪ 1072 01:02:12,565 --> 01:02:14,526 ♪ I know what happens ♪ 1073 01:02:14,567 --> 01:02:16,653 ♪ I read the book ♪ 1074 01:02:16,695 --> 01:02:19,072 ♪ I believe I just got the goodbye look ♪ 1075 01:02:19,114 --> 01:02:21,282 ♪ I believe I just got the goodbye look ♪ 1076 01:02:21,324 --> 01:02:23,702 ♪ I believe I just got the goodbye... ♪ 1077 01:02:23,743 --> 01:02:26,079 ♪ I believe I just got the goodbye look ♪ 1078 01:02:26,121 --> 01:02:28,248 ♪ ♪ 1079 01:02:28,249 --> 01:02:33,249 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 74014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.