Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,595 --> 00:00:21,559
We must
become
in a luxury product.
2
00:00:24,472 --> 00:00:26,776
Well, undress
on a reality show.
3
00:00:26,916 --> 00:00:30,092
Karin doesn't do any of that.
-She Neither she earns six thousand.
4
00:00:30,850 --> 00:00:31,504
She wins them.
5
00:00:31,872 --> 00:00:34,444
it was not easy to be
a luxury product
6
00:00:34,250 --> 00:00:36,012
but we were doing it.
7
00:00:36,272 --> 00:00:38,570
-Who is she?
-My fake boyfriend.
8
00:00:38,417 --> 00:00:40,827
pretend to be my boyfriend
for my parents.
9
00:00:41,064 --> 00:00:44,128
They will see that he is not the saint
who they think he is.
10
00:00:45,115 --> 00:00:48,365
Karin wanted a lot of clients
to be able to retire
11
00:00:49,131 --> 00:00:50,775
but I only wanted one.
12
00:00:51,581 --> 00:00:53,997
I wanted to get married
with a millionaire
13
00:02:44,891 --> 00:02:47,519
what christmas
It is for trade
14
00:02:47,724 --> 00:02:50,358
formula one
It's for prostitution.
15
00:02:52,182 --> 00:02:55,196
men from all over the world
come to town,
16
00:02:54,940 --> 00:02:57,300
and they organize
the best parties.
17
00:02:57,424 --> 00:03:01,104
The best is organized
by the owners of Ferrari cars,
18
00:03:02,232 --> 00:03:03,222
Your invitation?
19
00:03:04,287 --> 00:03:05,825
My name is Livia Bertier.
20
00:03:07,646 --> 00:03:09,184
My name is Livia Bertier.
21
00:03:11,324 --> 00:03:13,248
Good night.
Come on in.
22
00:03:14,151 --> 00:03:17,109
tell your boss
I'm here please.
23
00:03:17,285 --> 00:03:18,599
-Just a moment.
-Hello.
24
00:03:18,658 --> 00:03:20,034
Hello. Your invitation?
25
00:03:20,497 --> 00:03:23,405
Please tell Pierre
Karin has arrived.
26
00:03:23,680 --> 00:03:24,938
They are Livia and Karin.
27
00:03:25,179 --> 00:03:28,355
It's an unofficial party
the day of the race.
28
00:03:28,730 --> 00:03:31,146
Karen, it's a pleasure.
meet you here
29
00:03:31,867 --> 00:03:34,775
You have to have a Ferrari
to be invited.
30
00:03:35,052 --> 00:03:37,138
-Hi how are things?
Hi Pierre.
31
00:03:38,694 --> 00:03:40,780
-She can come in.
-Yes sir.
32
00:03:42,039 --> 00:03:44,997
Or someone's friend
who has a Ferrari,
33
00:03:44,795 --> 00:03:46,383
The pleasure was all mine.
34
00:04:03,353 --> 00:04:06,261
-We must be like the Ferrari.
-Like cars?
35
00:04:07,474 --> 00:04:10,874
Cultivate loyalty.
It's not a brand, it's a cult.
36
00:04:11,304 --> 00:04:15,034
The owner of a Ferrari
He trades it in for just another Ferrari.
37
00:04:16,717 --> 00:04:19,837
I know they know
but I'll say it anyway.
38
00:04:19,578 --> 00:04:21,066
We have regular customers
39
00:04:21,723 --> 00:04:24,849
but 99% of customers
of prostitution
40
00:04:25,068 --> 00:04:26,438
look for one thing.
41
00:04:27,168 --> 00:04:27,990
Variety.
42
00:04:28,543 --> 00:04:31,787
Loyalty, variety?
What are you talking about?
43
00:04:33,229 --> 00:04:36,629
Most customers
He looks for us once, doesn't he?
44
00:04:36,658 --> 00:04:39,292
you have to incite them
to call us again
45
00:04:40,199 --> 00:04:41,837
instead of another girl.
46
00:04:42,093 --> 00:04:44,503
Do you have to be like Ferrari
For that?
47
00:04:44,395 --> 00:04:45,821
-Exactly.
-I eat?
48
00:04:46,607 --> 00:04:49,465
Offering to customers
many more things.
49
00:04:49,562 --> 00:04:50,982
More than what I do?
50
00:04:50,973 --> 00:04:51,795
More, Magali.
51
00:04:51,975 --> 00:04:55,163
Offer them a Ferrari.
The most exclusive there is.
52
00:04:55,671 --> 00:04:59,233
Do you want a customer
that he is unfaithful to his wife
53
00:04:59,318 --> 00:05:00,956
be faithful to a whore?
54
00:05:01,181 --> 00:05:02,931
If that's what I want.
55
00:05:07,557 --> 00:05:10,521
THREE CONSECUTIVE APPOINTMENTS
FOR A WEEK END
56
00:05:10,372 --> 00:05:13,660
WITH THE GIRL YOU WANT
ON THE BEACH YOU WANT
57
00:05:16,529 --> 00:05:17,893
-Wait.
-Why?
58
00:05:18,840 --> 00:05:22,302
Will we spend that much money?
What if they want to go to Tahiti?
59
00:05:23,908 --> 00:05:26,374
It's better to spend it
in a fixed client
60
00:05:26,719 --> 00:05:27,921
that in a new one.
61
00:05:28,761 --> 00:05:29,801
How do you know?
62
00:05:29,942 --> 00:05:31,848
It is 5 to 7 times more expensive
63
00:05:32,235 --> 00:05:35,423
get a new client
to keep fixed.
64
00:05:35,123 --> 00:05:37,757
All the books
of Marketing say so.
65
00:05:40,246 --> 00:05:41,292
can i send it
66
00:05:43,138 --> 00:05:43,742
Forward.
67
00:05:45,920 --> 00:05:46,904
-Karin.
-Tell me.
68
00:05:47,235 --> 00:05:50,691
A customer just called.
Magali missed the appointment.
69
00:05:53,240 --> 00:05:54,062
Where is she?
70
00:05:55,170 --> 00:05:57,306
I could not sleep
with so much noise
71
00:05:57,454 --> 00:05:59,808
In the room
on top of yours, okay?
72
00:06:00,418 --> 00:06:00,686
Yes.
73
00:06:01,535 --> 00:06:03,671
Excuse me.
I'll see what happens.
74
00:06:17,151 --> 00:06:18,521
Wow, another one has arrived.
75
00:06:19,008 --> 00:06:20,110
Sandro. Forward.
76
00:06:29,917 --> 00:06:32,601
-Where are you?
-Why? Something wrong?
77
00:06:33,193 --> 00:06:36,157
-Yes, Vinícius is looking for you.
-Who is Vinicius?
78
00:06:36,957 --> 00:06:38,221
Your client, Magali.
79
00:06:40,536 --> 00:06:42,834
I'll make another appointment with him.
See ya.
80
00:06:52,246 --> 00:06:53,846
Can I ask you something?
81
00:06:54,652 --> 00:06:55,692
-Clear.
-Clear.
82
00:06:56,960 --> 00:06:59,650
Tie,
a corkscrew or a book?
83
00:07:00,444 --> 00:07:01,982
What a weird question!
84
00:07:02,693 --> 00:07:06,149
Depends on the type of gift
And who do you buy it for?
85
00:07:06,571 --> 00:07:08,595
is it birthday
of your dad?
86
00:07:08,398 --> 00:07:11,804
No, it's that I received a gift
and I want to thank you.
87
00:07:13,430 --> 00:07:14,806
Did you receive a gift?
88
00:07:18,249 --> 00:07:19,233
Just like that?
89
00:07:19,576 --> 00:07:21,880
is it your second birthday
of the year?
90
00:07:22,555 --> 00:07:23,097
Nerd.
91
00:07:23,725 --> 00:07:26,353
is that I believe
that I have an admirer.
92
00:07:28,539 --> 00:07:31,777
-That is wonderful!
-If you like horns.
93
00:07:33,639 --> 00:07:36,049
I'm happy for you, Sonya.
Really.
94
00:07:36,690 --> 00:07:38,720
Do we know him?
What's it called?
95
00:07:39,049 --> 00:07:40,463
-Rene.
-And how is it?
96
00:07:40,670 --> 00:07:43,018
-Tall and strong?
-Old and bald?
97
00:07:43,096 --> 00:07:46,334
-He is... He is...
-The smile of a lover.
98
00:07:47,468 --> 00:07:50,264
-The look of a lover.
-How nice!
99
00:07:51,329 --> 00:07:53,415
My hair!
We will go out tonight.
100
00:07:53,714 --> 00:07:55,034
A romantic dinner?
101
00:07:55,420 --> 00:07:56,348
No, that is to say
102
00:07:57,411 --> 00:08:00,257
he comes for me
But I don't know where we're going
103
00:08:00,749 --> 00:08:04,261
Let him pay the bill.
The man has to pay something.
104
00:08:36,479 --> 00:08:37,843
-Hello.
-We are going?
105
00:08:39,216 --> 00:08:40,536
Are you in a hurry?
106
00:08:41,046 --> 00:08:43,904
No, I'm badly parked.
You look beautiful.
107
00:08:44,796 --> 00:08:45,344
Thanks.
108
00:08:50,581 --> 00:08:52,891
magali tried
schedule another appointment,
109
00:08:53,791 --> 00:08:56,861
but he insisted
it had to be that night.
110
00:08:59,125 --> 00:09:00,389
-Vinicius.
-Magali.
111
00:09:01,832 --> 00:09:03,152
Sorry for being late.
112
00:09:03,231 --> 00:09:04,495
It doesn't matter. Happens.
113
00:09:06,138 --> 00:09:07,564
Shall I keep your coat?
114
00:09:07,781 --> 00:09:08,329
Thanks.
115
00:09:09,109 --> 00:09:11,581
It worried me
that you will be very late,
116
00:09:11,322 --> 00:09:14,448
because this is one night
very special for me.
117
00:09:16,893 --> 00:09:19,035
it's my last
sexual experience.
118
00:09:19,942 --> 00:09:23,118
-What do you mean?
- Can I get you something to drink?
119
00:09:24,050 --> 00:09:25,756
Anything but water.
120
00:09:26,507 --> 00:09:27,055
Whiskey?
121
00:09:27,642 --> 00:09:30,388
I never get sick.
I don't even catch a cold.
122
00:09:31,675 --> 00:09:32,167
But...
123
00:09:32,953 --> 00:09:33,445
Ice?
124
00:09:34,229 --> 00:09:34,609
Dry.
125
00:09:37,367 --> 00:09:40,057
I had two problems
in recent years
126
00:09:40,516 --> 00:09:42,552
in the worst possible places.
127
00:09:47,206 --> 00:09:48,968
First I was powerless.
128
00:09:50,087 --> 00:09:52,385
yes, at my age
I was powerless.
129
00:09:52,912 --> 00:09:54,612
I took a remedy for it.
130
00:09:54,752 --> 00:09:57,554
but now i have problems
with the heart.
131
00:09:58,968 --> 00:10:01,104
I'm lucky.
I just get the flu.
132
00:10:01,614 --> 00:10:03,096
It all happened to me.
133
00:10:04,184 --> 00:10:06,986
the doctor forbade me
take the medicine
134
00:10:07,504 --> 00:10:09,316
Because I'd have a heart attack.
135
00:10:10,640 --> 00:10:13,436
I had to choose
between my heart and me...
136
00:10:14,809 --> 00:10:16,889
worse than decision
From Sofia.
137
00:10:17,548 --> 00:10:18,812
I preferred my heart.
138
00:10:20,082 --> 00:10:20,624
Anyway.
139
00:10:23,238 --> 00:10:24,994
They say they are the best.
140
00:10:26,442 --> 00:10:27,700
They say it for a reason.
141
00:10:29,683 --> 00:10:31,053
Where is the bathroom?
142
00:10:32,935 --> 00:10:33,589
I'm coming.
143
00:10:47,194 --> 00:10:49,068
It was a great responsibility.
144
00:10:49,527 --> 00:10:51,993
Magali wanted to do
than your last time
145
00:10:52,654 --> 00:10:54,192
she was also the best.
146
00:11:02,866 --> 00:11:03,358
Oscar?
147
00:11:03,898 --> 00:11:06,482
Hi Moon.
Where is the corkscrew?
148
00:11:07,008 --> 00:11:09,094
did you search
in the third drawer?
149
00:11:10,126 --> 00:11:13,576
It's not there and without wine
I can't make your pasta.
150
00:11:14,524 --> 00:11:16,174
Are you cooking for me?
151
00:11:16,311 --> 00:11:19,561
Yes, I want to apologize
for bothering you so much.
152
00:11:20,946 --> 00:11:23,250
you will have to cook
the whole year.
153
00:11:24,268 --> 00:11:25,532
I have another call.
154
00:11:26,028 --> 00:11:26,906
Well. Bye.
155
00:11:27,656 --> 00:11:29,686
-Breast.
Are you busy, daughter?
156
00:11:29,964 --> 00:11:31,116
I can not speak.
157
00:11:59,272 --> 00:12:01,576
Change of plans.
You have to go.
158
00:12:01,357 --> 00:12:04,265
Did you bring the wine?
-Do you have to go now.
159
00:12:05,226 --> 00:12:06,322
Now what did I do?
160
00:12:06,882 --> 00:12:09,628
Nothing, my brother is coming
to vacation here.
161
00:12:09,403 --> 00:12:11,203
He didn't go to your aunt's house?
162
00:12:11,363 --> 00:12:14,545
She broke her clavicle.
He can't see you here.
163
00:12:14,898 --> 00:12:16,268
I like children.
164
00:12:16,507 --> 00:12:19,421
-He is 15 years old.
-I like teenagers.
165
00:12:20,173 --> 00:12:20,883
Oscar, no.
166
00:12:21,301 --> 00:12:24,963
Fred thinks Yuri is my boyfriend.
and he doesn't know anything about you.
167
00:12:24,734 --> 00:12:27,324
How to explain it?
discover it all.
168
00:12:30,403 --> 00:12:32,215
I'm sorry, you have to go.
169
00:12:33,279 --> 00:12:34,699
What if he pretended to be gay?
170
00:13:52,609 --> 00:13:53,543
Do you want water?
171
00:14:07,046 --> 00:14:07,650
Vinicius.
172
00:14:09,635 --> 00:14:12,207
- What a scare you gave me!
-Want something?
173
00:14:13,024 --> 00:14:14,618
I thought you were dead.
174
00:14:16,330 --> 00:14:17,862
No, but I went to heaven.
175
00:14:36,718 --> 00:14:37,098
Hello.
176
00:14:38,248 --> 00:14:39,176
-Hello.
-Hello.
177
00:14:40,291 --> 00:14:42,159
Did your client get angry last night?
178
00:14:43,849 --> 00:14:47,747
I don't think it was his last relationship
sexual and also the best.
179
00:14:48,972 --> 00:14:51,058
How the last?
Did she pass away?
180
00:14:51,141 --> 00:14:53,657
No, but she will die
if she does it again.
181
00:14:54,996 --> 00:14:56,204
She suffers from the heart.
182
00:14:56,794 --> 00:14:57,560
Poor boy.
183
00:14:58,430 --> 00:15:00,192
How much discount did he ask for?
184
00:15:01,416 --> 00:15:04,094
He didn't ask me for anything.
Didn't he ask you for anything?
185
00:15:04,584 --> 00:15:04,852
Not.
186
00:15:08,367 --> 00:15:11,213
Yeah, I didn't charge him
because it was the last time.
187
00:15:11,517 --> 00:15:14,693
I hope it's the last time
that you fall for that
188
00:15:15,231 --> 00:15:16,987
What? They're both crazy.
189
00:15:17,076 --> 00:15:19,118
Don't worry, they fooled me too.
190
00:15:20,063 --> 00:15:20,773
Who does not?
191
00:15:21,269 --> 00:15:23,735
Do you remember the one that said
that he was a widower
192
00:15:24,042 --> 00:15:26,726
with five children
and no money to eat?
193
00:15:26,333 --> 00:15:29,621
And the one who said that the hostel
was it burned?
194
00:15:30,520 --> 00:15:33,920
that the insurance policy
he was overdue for a day.
195
00:15:33,449 --> 00:15:36,843
"One day and all I have
He's in the hostel."
196
00:15:36,561 --> 00:15:38,149
And the one with the crooked penis?
197
00:15:38,805 --> 00:15:39,347
I know!
198
00:15:40,331 --> 00:15:41,321
Captain Hook.
199
00:15:43,846 --> 00:15:46,150
"Look at my pee.
Give me a discount."
200
00:15:46,141 --> 00:15:49,821
Who told you that a pee
crooked deserves a discount?
201
00:15:50,059 --> 00:15:52,979
We should charge them more.
-I agree.
202
00:15:57,686 --> 00:16:01,260
-Blue Ocean, good afternoon.
-Is it because of loyalty?
203
00:16:01,297 --> 00:16:02,169
No, it's Rene.
204
00:16:04,306 --> 00:16:05,128
Holy God!
205
00:16:06,136 --> 00:16:09,872
Karin had sent the emails
more than two weeks ago
206
00:16:11,123 --> 00:16:12,605
and no one had called.
207
00:16:14,619 --> 00:16:17,471
So Karin decided
get the word out.
208
00:16:17,646 --> 00:16:18,412
It's up to you.
209
00:16:19,663 --> 00:16:22,415
any of us
it will go where you want.
210
00:16:24,362 --> 00:16:26,398
Are you my lovers?
211
00:16:28,085 --> 00:16:31,055
Do not misunderstand,
But I don't want lovers
212
00:16:31,636 --> 00:16:34,326
I just want to have fun
occasionally.
213
00:16:37,102 --> 00:16:39,954
Just once
I dated the same prostitute.
214
00:16:39,747 --> 00:16:42,873
And just because she tripled
the size of her breasts.
215
00:16:45,982 --> 00:16:49,282
And while Karin was searching
customer loyalty,
216
00:16:49,274 --> 00:16:52,070
sonia fell in love
more and more of Ariel.
217
00:17:06,910 --> 00:17:07,732
Holy God!
218
00:17:29,437 --> 00:17:31,573
And my brother
he distrusted me.
219
00:17:34,345 --> 00:17:35,659
I'll be back late.
220
00:17:37,146 --> 00:17:38,796
Where do you go when you go out?
221
00:17:41,233 --> 00:17:43,481
How am I going?
To work.
222
00:17:43,758 --> 00:17:47,326
Yuri called yesterday when you went out
and I didn't know what to say.
223
00:17:49,647 --> 00:17:50,687
I went to work.
224
00:17:59,626 --> 00:18:01,762
I come. I come.
I come...
225
00:19:08,969 --> 00:19:12,381
Do you remember the spa
What do I build on the coast?
226
00:19:14,446 --> 00:19:17,864
I have to promote it
among the indicated persons.
227
00:19:20,278 --> 00:19:23,516
You work for a firm
quality of life, right?
228
00:19:23,260 --> 00:19:24,462
Yes, that's right.
229
00:19:26,173 --> 00:19:29,747
They must have a large clientele.
-Yes, only rich people.
230
00:19:31,992 --> 00:19:33,698
Can I take a look at it?
231
00:19:38,414 --> 00:19:39,230
Well, I do not know.
232
00:19:40,645 --> 00:19:42,239
Nobody has to know.
233
00:19:43,969 --> 00:19:46,759
Give me a hand.
You won't hurt anyone.
234
00:19:47,475 --> 00:19:50,221
Also, Blue Ocean
it's not my competition.
235
00:19:51,047 --> 00:19:53,687
Do you belong to the hotel industry?
Blue ocean?
236
00:19:54,446 --> 00:19:54,714
Not.
237
00:19:56,364 --> 00:19:57,024
Then?
238
00:19:58,742 --> 00:20:00,940
there is good chemistry
among us.
239
00:20:36,246 --> 00:20:39,552
Look how many girls there are,
how many different legs
240
00:20:40,194 --> 00:20:43,768
Knees, ankles...
Only a fool gets away with it.
241
00:20:44,836 --> 00:20:47,240
Unless
that he is married to her.
242
00:20:49,030 --> 00:20:49,740
Don't you think?
243
00:20:51,020 --> 00:20:54,102
It does not work. It is impossible
that they have fidelity
244
00:20:54,076 --> 00:20:55,894
You used the word impossible.
245
00:20:56,979 --> 00:20:59,613
just three customers
they like to repeat
246
00:21:00,370 --> 00:21:03,496
But most are not.
That will never change.
247
00:21:03,480 --> 00:21:06,930
Sure, if the guy isn't loyal,
you don't have to insist.
248
00:21:07,345 --> 00:21:09,163
The more you insist, the worse.
249
00:21:10,241 --> 00:21:10,951
It's true.
250
00:21:11,691 --> 00:21:14,051
You have to give up.
What I can do?
251
00:21:13,902 --> 00:21:16,150
you have to thank
what we have.
252
00:21:16,111 --> 00:21:20,009
Karin, they are waiting for you inside
half an hour at the Watani hotel.
253
00:21:20,075 --> 00:21:21,557
I know. Thanks, Sonya.
254
00:21:28,905 --> 00:21:32,087
- Do I have to give up?
-Be grateful for what we have?
255
00:21:32,507 --> 00:21:34,861
Or she lost her mind,
or found it.
256
00:21:41,190 --> 00:21:45,032
That afternoon she called again
the client who cheated on Magali,
257
00:21:45,271 --> 00:21:48,235
Blue Ocean, good morning.
What is she offering him?
258
00:21:48,910 --> 00:21:49,950
Who is she calling?
259
00:21:50,977 --> 00:21:53,505
Just a moment.
Magali, Vinícius calls you.
260
00:22:05,645 --> 00:22:07,943
-What story is there now?
-Forgiveness?
261
00:22:09,521 --> 00:22:10,343
You are widowed?
262
00:22:10,528 --> 00:22:13,324
can't you pay
your children's school?
263
00:22:13,298 --> 00:22:14,674
Forgiveness? It's Vinicius.
264
00:22:15,069 --> 00:22:18,967
I know, the one who says suffer
of the heart to have me free.
265
00:22:19,851 --> 00:22:22,653
What? Do you think I...?
Well, you are wrong.
266
00:22:23,468 --> 00:22:24,788
I wish it was a lie.
267
00:22:26,013 --> 00:22:28,367
-What do you want?
-See you one more time.
268
00:22:29,389 --> 00:22:30,429
But you can not.
269
00:22:30,656 --> 00:22:34,068
It will be my last risk.
My last irresponsible act.
270
00:22:34,396 --> 00:22:37,142
How much do you charge, 15 thousand?
I'll pay you twenty.
271
00:22:40,768 --> 00:22:41,752
I want 40 thousand.
272
00:22:43,989 --> 00:22:44,755
Agree.
273
00:22:47,903 --> 00:22:50,705
magali understood
that she had told the truth.
274
00:22:57,308 --> 00:22:58,846
-Dry whiskey.
-Thanks.
275
00:23:02,655 --> 00:23:04,305
Will you risk it again?
276
00:23:05,035 --> 00:23:05,303
Yes.
277
00:23:07,734 --> 00:23:10,038
Did you take the pill?
-Not yet.
278
00:23:12,917 --> 00:23:13,789
Don't take it.
279
00:24:03,182 --> 00:24:06,096
We won't lose business
so calm down.
280
00:24:07,118 --> 00:24:08,102
I got this.
281
00:24:09,079 --> 00:24:12,323
But tell them that I will arrive
in about fifty minutes.
282
00:24:13,818 --> 00:24:15,188
Yes. One hour maximum.
283
00:24:16,642 --> 00:24:17,408
Just a moment.
284
00:24:23,704 --> 00:24:24,252
Marcel?
285
00:24:26,767 --> 00:24:28,741
I meant two hours.
Bye.
286
00:24:30,198 --> 00:24:30,634
Enters.
287
00:24:43,672 --> 00:24:44,818
-Champagne?
-Yes.
288
00:24:57,731 --> 00:24:59,437
-Let's toast. Health.
-Health.
289
00:25:05,963 --> 00:25:08,385
-You're cute, you know?
-Thank you.
290
00:25:10,327 --> 00:25:13,515
he was delighted with me
and he seemed to be very rich.
291
00:25:13,999 --> 00:25:16,135
It is my cell phone.
Give me a minute.
292
00:25:19,763 --> 00:25:21,357
Didn't I just tell you...?
293
00:25:22,691 --> 00:25:23,071
What?
294
00:25:24,125 --> 00:25:25,719
I can't take care of it now.
295
00:25:28,164 --> 00:25:30,026
Tell someone to do it.
296
00:25:32,681 --> 00:25:35,321
sorry, a problem
with the phone
297
00:25:35,814 --> 00:25:39,220
They're all terrible.
I want mine to be better.
298
00:25:41,854 --> 00:25:44,594
So you are the owner
of a telephone
299
00:25:44,601 --> 00:25:46,961
Only 49%.
I never should have bought it.
300
00:25:47,726 --> 00:25:48,268
I see.
301
00:25:49,327 --> 00:25:52,129
Correction, it seemed to be
very, very rich.
302
00:26:02,472 --> 00:26:03,076
Sorry.
303
00:26:12,729 --> 00:26:13,657
It just can't be.
304
00:26:14,932 --> 00:26:16,028
Well tell him that...
305
00:26:16,365 --> 00:26:17,735
No, just tell him that...
306
00:26:19,939 --> 00:26:22,517
It's alright, it's alright.
I'm leaving
307
00:26:23,097 --> 00:26:24,529
I'm leaving. Bye.
308
00:26:29,040 --> 00:26:30,080
I have to go.
309
00:26:31,203 --> 00:26:33,725
No problem.
We'll do it another day.
310
00:26:34,557 --> 00:26:37,795
I like her, but tonight
I travel to New York
311
00:26:37,432 --> 00:26:39,954
then to Spain
because I live in Madrid.
312
00:26:42,277 --> 00:26:43,373
Very sorry.
313
00:26:44,997 --> 00:26:48,023
It was a curse
the more money they had,
314
00:26:49,162 --> 00:26:51,142
less time spent with them.
315
00:26:55,110 --> 00:26:57,682
why didn't i meet you
ten years ago?
316
00:26:58,030 --> 00:27:00,440
because she was a girl
ten years ago.
317
00:27:02,672 --> 00:27:04,104
Can you come back tomorrow?
318
00:27:04,665 --> 00:27:06,863
To do what?
Watch TV?
319
00:27:07,805 --> 00:27:09,399
I lost the remote.
320
00:27:11,351 --> 00:27:13,599
Did you go crazy?
And your heart?
321
00:27:13,988 --> 00:27:15,028
Forget him.
322
00:27:16,210 --> 00:27:17,082
You will die.
323
00:27:18,019 --> 00:27:20,647
yes i thought it through
and I made a decision.
324
00:27:22,030 --> 00:27:24,552
I will make love with you
until he dies.
325
00:27:24,651 --> 00:27:26,183
No, I will not kill anyone.
326
00:27:26,246 --> 00:27:29,646
So I'll search until I find
to one as pretty as you.
327
00:27:31,146 --> 00:27:34,552
You're not serious, are you?
- More serious than ever.
328
00:27:39,364 --> 00:27:42,702
Do what you want.
It's your life. I have to go.
329
00:27:51,129 --> 00:27:53,103
Later Karin went to attend
330
00:27:53,102 --> 00:27:55,512
to one of the few
faithful clients.
331
00:28:14,280 --> 00:28:16,030
-Hello.
-What face you have!
332
00:28:16,822 --> 00:28:17,258
Enters.
333
00:28:29,862 --> 00:28:31,830
The room looks worse than you.
334
00:28:33,045 --> 00:28:34,533
I'm in trouble Karin.
335
00:28:35,735 --> 00:28:37,703
-What happen?
-She is my wife.
336
00:28:38,244 --> 00:28:39,010
What does she have?
337
00:28:39,489 --> 00:28:42,565
she entered my computer
check my messages
338
00:28:42,555 --> 00:28:45,133
and one in particular
he made her hysterical.
339
00:28:46,524 --> 00:28:49,040
She kicked me out of the house.
I live here now.
340
00:28:49,686 --> 00:28:52,594
-Which message?
Don't worry, it wasn't yours.
341
00:28:54,923 --> 00:28:57,831
Don't tell me that you too
you betrayed me.
342
00:29:01,215 --> 00:29:02,093
I can see?
343
00:29:06,823 --> 00:29:09,675
ARIEL'S GIRLS
ENTER OUR PORTAL
344
00:29:11,034 --> 00:29:11,850
I don't believe it.
345
00:29:12,032 --> 00:29:14,504
all received
A message from Ariel.
346
00:29:15,211 --> 00:29:17,141
She wants to take our customers.
347
00:29:17,897 --> 00:29:18,943
That wretch.
348
00:29:34,454 --> 00:29:35,220
Now what?
349
00:29:41,279 --> 00:29:44,193
We must seek fidelity
of customers.
350
00:29:44,353 --> 00:29:46,333
Didn't you say it was impossible?
351
00:29:47,006 --> 00:29:49,354
yes but that
is no longer an option.
352
00:30:13,276 --> 00:30:14,154
Have something?
353
00:30:15,301 --> 00:30:18,763
someone widened the tip
of toothpaste tubes
354
00:30:18,923 --> 00:30:22,435
for people to use more
and increased profits.
355
00:30:22,354 --> 00:30:23,618
And the loyalty?
356
00:30:36,632 --> 00:30:39,714
-I'm sorry I'm late.
-No problem, Sonya.
357
00:30:42,168 --> 00:30:44,796
-Everything is alright?
-If everything is fine.
358
00:30:54,622 --> 00:30:57,088
-Are you sure?
-Yes I'm very well.
359
00:31:01,585 --> 00:31:04,269
I swear I'm fine.
-What's wrong?
360
00:31:06,460 --> 00:31:09,816
You're right Karin.
Men are useless.
361
00:31:10,682 --> 00:31:11,728
Wait, Sonya...
362
00:31:11,735 --> 00:31:14,313
She lied to me all this time
above all.
363
00:31:14,634 --> 00:31:15,674
He is not catholic.
364
00:31:16,136 --> 00:31:18,876
He doesn't work with hotels
nor is he called René.
365
00:31:19,235 --> 00:31:19,945
Really?
366
00:31:20,250 --> 00:31:23,320
He is Jewish, he has a restaurant
and his name is Ariel.
367
00:31:33,904 --> 00:31:35,392
Magali was determined.
368
00:31:35,765 --> 00:31:38,611
He wouldn't kill a customer
by force of sex
369
00:31:39,196 --> 00:31:41,656
But she couldn't
stop thinking about him.
370
00:31:42,024 --> 00:31:45,100
Somehow
she felt responsible for him.
371
00:31:49,015 --> 00:31:50,559
Magali shuddered.
372
00:31:56,568 --> 00:31:57,228
Vinicius?
373
00:32:01,438 --> 00:32:03,860
If you listen.
I'd like to talk with you.
374
00:32:05,958 --> 00:32:09,414
I did everything for that man
Even things he shouldn't.
375
00:32:10,575 --> 00:32:12,823
-Like what?
-They will be furious.
376
00:32:14,309 --> 00:32:16,457
Quiet.
We all make mistakes.
377
00:32:16,617 --> 00:32:17,987
Even Karin sometimes.
378
00:32:24,550 --> 00:32:26,406
- I brought it here.
-What?
379
00:32:27,197 --> 00:32:30,541
I knew they would be angry.
-What did she come here to do?
380
00:32:30,891 --> 00:32:33,519
she wanted to see the place
where i spend the day
381
00:32:33,753 --> 00:32:36,325
She said it was a place
magical for him.
382
00:32:36,033 --> 00:32:36,581
Magical?
383
00:32:37,053 --> 00:32:39,749
we ate the chocolate
imported from Magali.
384
00:32:40,540 --> 00:32:43,336
I didn't want to, but he said
that he would buy more.
385
00:32:43,191 --> 00:32:45,227
What else, apart from chocolate?
386
00:32:48,040 --> 00:32:50,020
Sonia, was it just the chocolate?
387
00:32:57,240 --> 00:32:59,594
The client
He went to Magali's hotel,
388
00:33:00,621 --> 00:33:03,815
I expected to be received
with welcome linen.
389
00:33:05,946 --> 00:33:08,250
but he was received
with a speech
390
00:33:08,192 --> 00:33:09,948
I know these are hard times
391
00:33:10,514 --> 00:33:12,980
it's not easy
miss that pleasure
392
00:33:14,892 --> 00:33:17,196
but you will,
you have to do it.
393
00:33:18,246 --> 00:33:20,276
I can help
like a friend.
394
00:33:21,678 --> 00:33:22,450
You finished?
395
00:33:23,761 --> 00:33:24,309
I finished.
396
00:33:25,621 --> 00:33:26,605
Now it's my turn.
397
00:33:27,468 --> 00:33:28,726
Don't people smoke?
398
00:33:29,163 --> 00:33:31,567
-Some.
-And tobacco kills or not?
399
00:33:31,714 --> 00:33:32,424
That's what they say.
400
00:33:33,128 --> 00:33:36,310
And still they keep smoking
and killing himself Why?
401
00:33:37,818 --> 00:33:41,168
Why are they crazy?
Or because smoking is a pleasure?
402
00:33:41,217 --> 00:33:43,683
And few things in the world
do they give pleasure?
403
00:33:45,249 --> 00:33:48,207
It's the same with me.
And you made me see it.
404
00:33:49,481 --> 00:33:52,277
Why live like this?
We are all gonna die.
405
00:33:52,742 --> 00:33:55,046
at least i can decide
how to die
406
00:33:55,370 --> 00:33:57,014
Do you know how you're going to die?
407
00:33:58,574 --> 00:34:00,866
I am going to die happy.
I know that.
408
00:34:02,704 --> 00:34:06,154
not worth dying
For sex, I work on it.
409
00:34:06,023 --> 00:34:09,367
believe me it's worth it
die in bed with you.
410
00:34:10,301 --> 00:34:11,839
Enough. That's ridiculous.
411
00:34:17,484 --> 00:34:20,180
It was smart.
He used our clients.
412
00:34:19,941 --> 00:34:21,093
The most valuable.
413
00:34:21,080 --> 00:34:24,480
I know but what can I do
so that they are faithful?
414
00:34:24,771 --> 00:34:25,867
What do I do, Luna?
415
00:34:32,067 --> 00:34:36,189
We cannot offer more appointments,
not a heavenly weekend.
416
00:34:37,665 --> 00:34:41,233
And they on their own
They are not going to repeat either, right?
417
00:34:41,613 --> 00:34:42,105
Certain.
418
00:34:42,672 --> 00:34:44,646
you have to offer them
another thing.
419
00:34:46,729 --> 00:34:48,273
What can we offer you?
420
00:34:49,435 --> 00:34:52,617
What is the most valuable
what do we have to offer?
421
00:34:59,422 --> 00:35:01,514
Of course:
our clients.
422
00:35:03,833 --> 00:35:05,919
we will offer
to themselves.
423
00:35:06,317 --> 00:35:07,027
In that way?
424
00:35:07,793 --> 00:35:08,939
This is the plan.
425
00:35:16,871 --> 00:35:18,895
I give you five times more.
-No.
426
00:35:20,241 --> 00:35:22,875
Please Magali.
I know you understand me.
427
00:35:26,978 --> 00:35:27,912
Think wisely.
428
00:35:28,202 --> 00:35:30,662
For what living
hundred years at 10 kph?
429
00:35:31,747 --> 00:35:33,553
Better ten years at 100 kph.
430
00:35:34,776 --> 00:35:35,984
Do you agree?
431
00:35:36,011 --> 00:35:39,461
I can not say no.
I thought the same as you.
432
00:35:40,332 --> 00:35:42,580
Do not tell me.
And when did you change?
433
00:35:43,523 --> 00:35:46,543
Two minutes ago.
I decided to stop thinking like that.
434
00:35:47,082 --> 00:35:48,066
I'm going to change.
435
00:35:51,596 --> 00:35:52,418
I need you.
436
00:35:55,119 --> 00:35:55,829
Please.
437
00:35:58,959 --> 00:36:01,867
I will not sleep with you
until you die.
438
00:36:05,639 --> 00:36:09,275
I only accept a goodbye.
My last irresponsible act.
439
00:36:24,076 --> 00:36:24,898
Maria Clara.
440
00:36:26,499 --> 00:36:27,321
I'm in a hurry.
441
00:36:47,793 --> 00:36:48,995
Are you leaving again?
442
00:36:49,212 --> 00:36:51,566
I go to happy hour
with my partners.
443
00:36:52,492 --> 00:36:55,506
-You are very pretty.
Are you going to annoy me more?
444
00:36:55,508 --> 00:36:57,918
-Will you take me with you?
-Of course not.
445
00:36:59,310 --> 00:37:00,182
Why not?
446
00:37:00,390 --> 00:37:01,100
Why not.
447
00:37:01,591 --> 00:37:02,799
No way.
448
00:37:50,345 --> 00:37:50,893
Thanks.
449
00:37:56,686 --> 00:37:59,756
Will you really do it?
End your life like this?
450
00:38:01,481 --> 00:38:01,749
Yes.
451
00:38:04,459 --> 00:38:06,103
Nothing you say...?
452
00:38:06,744 --> 00:38:07,012
Not.
453
00:38:09,611 --> 00:38:11,205
I have never been so sure.
454
00:38:14,685 --> 00:38:16,933
What about you?
Will you change your opinion?
455
00:38:20,009 --> 00:38:20,277
Yes.
456
00:38:26,089 --> 00:38:26,799
It will not last.
457
00:38:40,336 --> 00:38:42,142
And through the magic eye,
458
00:38:42,095 --> 00:38:45,053
Magali saw her client
go towards death
459
00:39:43,899 --> 00:39:47,305
And to think that she should be
in a crowded airport.
460
00:39:48,099 --> 00:39:50,347
It was worth it
cancel the trip?
461
00:39:53,726 --> 00:39:56,858
It was a million dollar business
but this was better.
462
00:39:58,452 --> 00:40:01,690
There is only one problem.
I didn't bring any cash.
463
00:40:05,038 --> 00:40:06,078
Not my checkbook.
464
00:40:07,525 --> 00:40:09,941
You do not accept
credit cards, right?
465
00:40:10,770 --> 00:40:11,038
Not.
466
00:40:12,328 --> 00:40:13,536
I'm so sorry.
467
00:40:14,503 --> 00:40:17,025
I think I'll have to pay you
with this.
468
00:40:47,955 --> 00:40:50,303
that was the best date
of my life.
469
00:40:55,051 --> 00:40:57,579
I came back home
Thinking about how to celebrate
470
00:41:08,538 --> 00:41:11,010
-I found out everything.
-What did you discover?
471
00:41:11,333 --> 00:41:13,033
Stop pretending. I followed you.
472
00:41:13,960 --> 00:41:14,340
What?
473
00:41:15,019 --> 00:41:17,691
Yes, I saw you at the hotel.
I already know it all.
474
00:41:19,659 --> 00:41:20,755
Fred, please.
475
00:41:21,093 --> 00:41:23,503
I always knew
that you were not a saint.
476
00:41:24,252 --> 00:41:25,298
let me explain.
477
00:41:25,745 --> 00:41:28,871
Don't explain anything to me.
Explain it to Yuri.
478
00:41:30,543 --> 00:41:31,141
Yuri?
479
00:41:32,550 --> 00:41:34,032
Don't go on, Maria Clara.
480
00:41:34,322 --> 00:41:36,296
You are cheating on him. I saw you.
481
00:41:37,286 --> 00:41:38,108
How awful!
482
00:41:39,541 --> 00:41:43,103
-Don't tell him anything, for God's sake.
I have you in my hands.
483
00:41:43,846 --> 00:41:47,016
Yes, but don't tell him
Oh my god.
484
00:41:47,837 --> 00:41:49,101
I love him, do you understand?
485
00:41:49,631 --> 00:41:52,203
I won't rat you out
as long as you pay me.
486
00:41:52,475 --> 00:41:53,079
Pay you?
487
00:41:54,990 --> 00:41:56,254
It's okay. How much?
488
00:41:58,321 --> 00:41:59,479
Two hundred reais.
489
00:41:59,778 --> 00:42:02,418
Two Hundred?
Do you know how much I earn per month?
490
00:42:02,983 --> 00:42:05,717
I'm not interested.
Either you pay me or I rat you out.
491
00:42:08,255 --> 00:42:11,767
It's okay, I'll pay you.
But don't say anything, please.
492
00:42:12,882 --> 00:42:13,318
Done.
493
00:42:21,488 --> 00:42:23,636
I wanted us to meet for...
494
00:42:23,890 --> 00:42:26,306
Karin sold her idea
in the meantime.
495
00:42:26,505 --> 00:42:28,105
Fidelazation program.
496
00:42:29,008 --> 00:42:32,682
Just as we have access to you,
we have a lot of people
497
00:42:32,570 --> 00:42:35,758
than any other plan
of loyalty can unite.
498
00:42:36,660 --> 00:42:39,412
we offer extras
exclusive to customers
499
00:42:39,846 --> 00:42:41,982
that money
cannot buy.
500
00:42:41,886 --> 00:42:43,642
For example a famous chef
501
00:42:44,069 --> 00:42:47,649
who will show their products
to our customers first.
502
00:42:47,732 --> 00:42:50,472
There is no waiting list
for schools
503
00:42:50,269 --> 00:42:51,919
for loyal customers.
504
00:42:52,061 --> 00:42:54,969
They enter the best schools
from the city.
505
00:42:54,704 --> 00:42:58,272
They will be able to test the winning car
of this year's tournament
506
00:42:59,706 --> 00:43:01,954
and we will create
a network of relationships
507
00:43:01,963 --> 00:43:04,933
so that our clients
come in contact
508
00:43:04,942 --> 00:43:05,982
and join forces.
509
00:43:05,976 --> 00:43:08,878
A customer owns
from one of the magazines
510
00:43:09,294 --> 00:43:10,944
most important in the country
511
00:43:10,944 --> 00:43:14,462
in case you want an article
favorable for your company.
512
00:43:14,947 --> 00:43:18,185
If your products don't sell
Well, for example,
513
00:43:18,629 --> 00:43:21,929
the president of a great
supermarket chain,
514
00:43:22,271 --> 00:43:26,175
our client can help you.
And that is just the beginning.
515
00:43:50,192 --> 00:43:50,572
Hello.
516
00:44:00,794 --> 00:44:04,580
Your call surprised me.
"Really, Moon? And because?
517
00:44:07,560 --> 00:44:09,752
to men
they like to vary.
518
00:44:11,024 --> 00:44:13,920
I don't, if I like something,
I stay with him.
519
00:44:15,293 --> 00:44:17,927
That's why I want to go
the week with you
520
00:44:19,433 --> 00:44:22,621
He talks to my secretary.
I think I'm busy.
521
00:44:24,559 --> 00:44:25,263
I already know it.
522
00:44:25,563 --> 00:44:27,979
I paid to cancel
all your appointments
523
00:44:32,854 --> 00:44:33,346
All?
524
00:44:35,300 --> 00:44:35,736
All.
525
00:44:37,837 --> 00:44:41,467
After so much work for
retain wealthy customers
526
00:44:41,199 --> 00:44:44,823
I finally found a rich client
that he wanted my fidelity.
527
00:45:25,926 --> 00:45:29,164
- Can I keep it?
-Do what you want with it.
528
00:45:31,229 --> 00:45:32,157
Are you going out?
529
00:45:32,602 --> 00:45:34,688
I must do something
very important.
530
00:45:35,377 --> 00:45:38,285
-Are you coming for lunch?
-No. See you, Sonya.
531
00:45:48,375 --> 00:45:49,247
What's that?
532
00:45:50,771 --> 00:45:54,239
- A thank you gift.
-To thank me for what?
533
00:45:55,110 --> 00:45:58,018
Thank you
I was able to retain my customers.
534
00:45:59,855 --> 00:46:01,125
Loyalty customers?
535
00:46:02,198 --> 00:46:02,908
Whores?
536
00:46:04,029 --> 00:46:05,349
Karen, it's impossible.
537
00:46:06,784 --> 00:46:07,992
I thought so too.
538
00:46:10,279 --> 00:46:12,141
Don't tell me you did it.
539
00:46:13,229 --> 00:46:14,381
Next week
540
00:46:14,485 --> 00:46:17,125
I have more repeat customers
how new
541
00:46:42,925 --> 00:46:44,905
I thought you would never be successful.
542
00:46:47,105 --> 00:46:48,257
But you did it.
543
00:46:50,185 --> 00:46:51,337
You are good, girl.
544
00:46:53,800 --> 00:46:54,728
Better than me.
545
00:46:56,665 --> 00:46:58,907
It's okay,
I invite you to a drink.
546
00:47:00,576 --> 00:47:03,210
Is seriously.
I just came to thank you.
547
00:47:04,111 --> 00:47:06,919
Karin, grant him that kindness
to the loser
548
00:47:09,563 --> 00:47:12,203
Carioca, bring me another beer,
please.
549
00:47:13,263 --> 00:47:14,359
Light or dark?
550
00:47:14,486 --> 00:47:14,978
dark.
551
00:47:16,164 --> 00:47:18,630
That's where Ariel started
to respect Karin.
552
00:47:19,162 --> 00:47:22,294
And curiously,
Karin began to respect him.
553
00:47:24,013 --> 00:47:27,027
may not be the beginning
of a great friendship,
554
00:47:27,065 --> 00:47:29,693
but it was the end
of great enmity.
555
00:47:51,937 --> 00:47:53,307
They have to see this.
556
00:47:59,190 --> 00:48:01,606
- It's the worm.
-And Speedy Gonzalez.
557
00:48:01,947 --> 00:48:04,631
-How good! At last.
-We have achieved it.
558
00:48:05,456 --> 00:48:08,308
"The Greatest Fusion
in the country's history.
559
00:48:08,134 --> 00:48:10,276
-This is incredible.
-Check this out.
560
00:48:10,587 --> 00:48:13,059
do you know
what does this mean?
561
00:50:27,496 --> 00:50:30,074
What else will we get from them?
to the clients?
562
00:50:29,914 --> 00:50:31,010
We already have everything.
563
00:50:31,375 --> 00:50:31,643
Not.
564
00:50:33,772 --> 00:50:37,290
There are two very important things
which we don't have yet.
565
00:50:38,290 --> 00:50:38,670
What?
566
00:50:39,650 --> 00:50:40,802
Saturday and Sunday.
567
00:50:41,040 --> 00:50:43,132
I want to spend more time with you.
568
00:50:43,092 --> 00:50:44,854
Will you marry me, Luna?
569
00:50:45,401 --> 00:50:46,111
Will not come.
570
00:50:46,526 --> 00:50:49,004
we are aiming
to the wrong place.
571
00:50:48,535 --> 00:50:51,001
we can no longer aim
to men.
572
00:50:50,425 --> 00:50:52,299
Who should we focus on?
573
00:50:52,266 --> 00:50:53,306
In their wives.
574
00:50:54,039 --> 00:50:56,231
I'm sure
that they made it.
575
00:50:56,046 --> 00:50:57,086
Are you going to move?
576
00:50:57,889 --> 00:50:58,823
Hello Augustus.
577
00:50:59,352 --> 00:51:00,006
He died.
578
00:51:01,577 --> 00:51:03,003
He didn't want to be alone.
579
00:51:06,061 --> 00:51:07,767
Passports, please.
580
00:51:09,048 --> 00:51:10,038
My passport...
38856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.