Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,987 --> 00:00:21,589
(gentle music)
2
00:00:27,562 --> 00:00:30,397
(music continues)
3
00:00:32,901 --> 00:00:38,105
(singer vocalizing)
(soft music)
4
00:00:39,239 --> 00:00:44,444
(engines revving)
(upbeat music)
5
00:00:49,349 --> 00:00:54,556
(revving continues)
(music continues)
6
00:00:57,424 --> 00:00:58,225
- Ready?
7
00:01:01,663 --> 00:01:03,031
Set!
8
00:01:03,063 --> 00:01:06,400
(onlookers cheering)
9
00:01:06,433 --> 00:01:07,234
And,
10
00:01:08,937 --> 00:01:10,004
go!
11
00:01:10,038 --> 00:01:14,776
(engines revving)
(onlookers cheering)
12
00:01:15,543 --> 00:01:18,713
(singer vocalizing)
13
00:01:18,746 --> 00:01:21,248
♪ Let's go ♪
14
00:01:21,281 --> 00:01:23,350
♪ I can't stand none of y'all ♪
15
00:01:23,383 --> 00:01:26,086
♪ You fast talkin' know-it-all ♪
16
00:01:26,119 --> 00:01:27,254
♪ Let me get the 10 call ♪
17
00:01:27,287 --> 00:01:29,089
♪ Run it on way sure ♪
18
00:01:29,122 --> 00:01:30,892
- Keep goin. ♪ Now
you caught the bass ♪
19
00:01:30,925 --> 00:01:32,092
♪ Step on me ♪
20
00:01:32,125 --> 00:01:33,393
♪ I will hold that vendetta ♪
21
00:01:33,427 --> 00:01:36,064
♪ You right now,
I'm a whole era ♪
22
00:01:36,096 --> 00:01:38,298
♪ I'm takin' what's mine
and I got bad juice ♪
23
00:01:38,332 --> 00:01:40,902
♪ Can't ever really see
it, now we gonna learn ♪
24
00:01:40,935 --> 00:01:41,970
♪ Gonna ride to the max ♪
25
00:01:42,003 --> 00:01:43,170
♪ We go hard ♪
26
00:01:43,203 --> 00:01:45,607
♪♪ Hit the gas to the
max, we go hard ♪
27
00:01:45,640 --> 00:01:48,241
♪ Foot on the pedal
and we go hard ♪
28
00:01:48,275 --> 00:01:50,545
♪ Swerve on that,
because we go hard ♪
29
00:01:50,578 --> 00:01:52,947
♪ Hey, hey ♪
30
00:01:52,981 --> 00:01:54,782
♪ We on it ♪
31
00:01:54,816 --> 00:01:56,017
♪ We go hard ♪
32
00:01:56,050 --> 00:01:57,819
♪♪ It's not my style
to stroke your ego ♪
33
00:01:57,852 --> 00:02:00,454
♪ Most of you have
all that placebo ♪
34
00:02:00,487 --> 00:02:02,657
♪ I don't speak in subliminals ♪
35
00:02:02,690 --> 00:02:05,459
♪ I get straight to the
point, straight to the point ♪
36
00:02:05,492 --> 00:02:08,029
♪ I can let chatter, let him
till he hit the downtown ♪
37
00:02:08,062 --> 00:02:09,964
♪ Get him in your
views when I log on ♪
38
00:02:09,998 --> 00:02:12,934
♪ No, I will not go ♪
39
00:02:12,967 --> 00:02:13,968
♪ Slide it to the max ♪
40
00:02:14,002 --> 00:02:15,168
♪ We go hard ♪
41
00:02:15,202 --> 00:02:17,170
♪ Hit the gas to the
max, we go hard ♪
42
00:02:17,204 --> 00:02:20,273
♪ Put the foot on the
pedal and we go hard ♪
43
00:02:20,307 --> 00:02:22,043
- First time, sweetheart?
44
00:02:22,076 --> 00:02:23,176
- No.
45
00:02:23,210 --> 00:02:24,244
- Whatever.
46
00:02:27,481 --> 00:02:29,617
Uh, wanna raise the stakes?
47
00:02:32,219 --> 00:02:33,888
- Make it 10.
48
00:02:33,921 --> 00:02:35,089
- That's a good call.
49
00:02:35,123 --> 00:02:36,256
♪♪ Hit the gas to the
max, we go hard ♪
50
00:02:36,289 --> 00:02:38,258
(upbeat music)
(onlookers cheering)
51
00:02:38,291 --> 00:02:42,396
♪ Let's take a trip till
you're feeling low ♪
52
00:02:42,429 --> 00:02:46,266
♪ Who would you kiss
and who would you kill ♪
53
00:02:46,299 --> 00:02:49,837
♪ Let's take a trip till
you're feeling low ♪
54
00:02:49,871 --> 00:02:51,105
♪ Oh, baby ♪
55
00:02:51,139 --> 00:02:52,907
♪ Who would you kiss
and who would you kill ♪
56
00:02:52,940 --> 00:02:54,374
(horns honking)
57
00:02:54,408 --> 00:02:58,278
♪ Come on, and let's take a
trip till you're feeling low ♪
58
00:02:58,311 --> 00:03:00,048
♪ Who would you kiss ♪
59
00:03:00,081 --> 00:03:01,015
- Set!
60
00:03:01,049 --> 00:03:02,917
♪ And who would you kill ♪
61
00:03:02,950 --> 00:03:04,018
Go!
62
00:03:04,052 --> 00:03:08,890
(engines revving)
(upbeat music continues)
63
00:03:10,058 --> 00:03:12,527
(Zack laughs)
64
00:03:15,863 --> 00:03:16,798
- Damn it, damn it!
65
00:03:16,831 --> 00:03:19,133
(onlookers cheering)
66
00:03:19,167 --> 00:03:21,869
♪ Come here the second ♪
67
00:03:21,903 --> 00:03:26,206
♪ I'm not afraid of anything ♪
68
00:03:26,239 --> 00:03:30,044
♪ Baby, I'm not
scared of anything ♪
69
00:03:30,078 --> 00:03:31,713
♪ Lets take a trip ♪
70
00:03:31,746 --> 00:03:32,479
- Pleasure doin' business.
71
00:03:32,513 --> 00:03:34,048
♪ Till you're feeling low ♪
72
00:03:34,082 --> 00:03:36,084
♪ Who would you kiss ♪
73
00:03:36,117 --> 00:03:39,187
- Hey, I want a rematch.
74
00:03:39,219 --> 00:03:41,288
- What you want is a rebuild.
75
00:03:42,090 --> 00:03:43,490
- You guys hustled me.
76
00:03:43,524 --> 00:03:45,159
- Consider it an honor.
77
00:03:45,193 --> 00:03:47,161
You just got smoked by
the Night Train, son.
78
00:03:47,195 --> 00:03:48,863
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
79
00:03:48,896 --> 00:03:50,932
(siren wailing)
80
00:03:50,965 --> 00:03:52,934
- Try outrunning that.
81
00:03:52,967 --> 00:03:57,972
(engines revving)
(upbeat music)
82
00:04:03,144 --> 00:04:08,348
(revving continues)
(music continues)
83
00:04:09,282 --> 00:04:10,484
- No, I don't know
what they want
84
00:04:10,518 --> 00:04:11,753
because I just found out
about this right now,
85
00:04:11,786 --> 00:04:13,121
which is great for
you because your side
86
00:04:13,154 --> 00:04:15,123
of the country
slept already, huh?
87
00:04:15,156 --> 00:04:16,624
No, no, rest up, sweetheart.
88
00:04:16,657 --> 00:04:19,527
I want you ready for that
big maple syrup bust.
89
00:04:19,560 --> 00:04:22,130
You got the real deal
on this coast, baby.
90
00:04:22,163 --> 00:04:24,431
Yeah, yeah, how's
the snow this spring?
91
00:04:25,332 --> 00:04:27,001
Yes, we do, we do
have rattlesnakes.
92
00:04:27,034 --> 00:04:28,903
You know what? I have a pet
rattlesnake and I kiss it,
93
00:04:28,936 --> 00:04:31,773
and then I kiss your mommy
in her naughty place.
94
00:04:31,806 --> 00:04:33,007
Service with a smile.
95
00:04:34,842 --> 00:04:36,644
No, no, no, not you.
96
00:04:36,677 --> 00:04:39,614
You're not gonna
smile again, ever.
97
00:04:39,647 --> 00:04:41,249
(phone thuds)
98
00:04:41,281 --> 00:04:44,519
(Agent Connolly sighs)
99
00:04:46,788 --> 00:04:48,488
Hey, who are you with?
100
00:04:48,523 --> 00:04:49,356
Hello?
101
00:04:50,191 --> 00:04:51,959
Hey.
- Hm, what?
102
00:04:52,894 --> 00:04:55,863
- You, who brought in?
103
00:04:55,897 --> 00:04:57,430
- Brought me in?
104
00:04:57,464 --> 00:05:00,268
- Somebody take care
of this perp, please.
105
00:05:00,300 --> 00:05:03,171
And locate Field Agent Jackson.
106
00:05:03,204 --> 00:05:05,405
- I am Field Agent Jackson.
107
00:05:11,145 --> 00:05:13,380
Yeah, I get that a lot.
108
00:05:14,347 --> 00:05:16,250
- Well, let's hope
looks are deceiving.
109
00:05:16,284 --> 00:05:18,820
I'm Case Officer Connolly,
this is my office.
110
00:05:18,853 --> 00:05:19,452
Get in it.
111
00:05:19,486 --> 00:05:22,557
(air whooshing)
112
00:05:24,592 --> 00:05:25,760
Jackson, I have a problem,
113
00:05:25,793 --> 00:05:27,595
which means now
you have a problem.
114
00:05:28,563 --> 00:05:30,298
There's a cartel kingpin
south of the border.
115
00:05:30,330 --> 00:05:33,267
He's a friend because
nothing really
116
00:05:33,301 --> 00:05:34,869
makes any sense anymore.
117
00:05:35,837 --> 00:05:37,839
So, the truckloads
of pure uncut cocaine
118
00:05:37,872 --> 00:05:41,309
he is trafficking in our
country, not a problem.
119
00:05:41,341 --> 00:05:42,710
This entrepreneur however,
120
00:05:42,743 --> 00:05:45,445
has branched out into
black-market medical supplies,
121
00:05:45,478 --> 00:05:48,448
and that is not bueno.
(fist knocking)
122
00:05:48,481 --> 00:05:49,617
- No esta bien.
123
00:05:51,252 --> 00:05:53,988
- See, our friend is pissing off
124
00:05:54,021 --> 00:05:55,957
some really scary people now.
125
00:05:55,990 --> 00:05:59,160
- Who's scarier than
the Mexican cartel?
126
00:05:59,193 --> 00:06:00,561
- American big Pharma.
127
00:06:01,361 --> 00:06:02,395
- Oh.
128
00:06:04,966 --> 00:06:06,334
Who do we work for again?
129
00:06:06,366 --> 00:06:08,336
- Contraband's already
in the country.
130
00:06:08,368 --> 00:06:09,469
They don't want it in Vegas.
131
00:06:09,503 --> 00:06:10,338
Vegas is a hub.
132
00:06:10,370 --> 00:06:12,006
Spreads out from Vegas.
133
00:06:12,039 --> 00:06:14,275
Remember the not bueno thing?
134
00:06:14,308 --> 00:06:15,576
That's where you come in,
135
00:06:15,610 --> 00:06:18,246
'cause I am told that you
like to do a lotta leg work.
136
00:06:18,279 --> 00:06:20,715
- You know this
is all BS, right?
137
00:06:22,049 --> 00:06:23,918
- I do.
- Hm.
138
00:06:23,951 --> 00:06:25,620
- And I don't care anymore.
139
00:06:29,023 --> 00:06:30,423
What about you, Jackson?
140
00:06:31,458 --> 00:06:32,660
Do you care anymore?
141
00:06:33,928 --> 00:06:35,296
- (inhales) I just
spent the last year
142
00:06:35,329 --> 00:06:36,463
and a half working the border.
143
00:06:36,496 --> 00:06:37,899
It's nearly six a.m.
144
00:06:37,932 --> 00:06:40,868
I'm just a tough ol' dog
looking for a bone to chew on.
145
00:06:42,603 --> 00:06:43,938
I couldn't give a damn.
146
00:06:44,906 --> 00:06:46,439
- Well, looks like
you're my girl.
147
00:06:46,473 --> 00:06:49,543
(pensive music)
148
00:06:52,280 --> 00:06:53,114
- Yay, me.
149
00:06:55,249 --> 00:06:57,919
(air whooshing)
150
00:07:02,455 --> 00:07:03,858
- Oh, hey bud.
151
00:07:03,891 --> 00:07:04,692
- Hey, Mom.
152
00:07:08,229 --> 00:07:09,563
I made cereal already.
153
00:07:10,598 --> 00:07:11,666
- We have milk?
154
00:07:11,699 --> 00:07:16,704
- Mm hm.
155
00:07:18,306 --> 00:07:19,340
(Holly grimaces)
156
00:07:19,373 --> 00:07:20,508
- That's debatable.
157
00:07:21,309 --> 00:07:23,978
- Grandma said a
curse word yesterday.
158
00:07:24,011 --> 00:07:24,845
- Oh, yeah?
159
00:07:26,213 --> 00:07:27,048
What'd she say?
160
00:07:28,249 --> 00:07:29,684
- I'm not falling
for that (laughs).
161
00:07:29,717 --> 00:07:31,319
- (laughs) Get your PT's?
162
00:07:31,352 --> 00:07:32,153
- [Shelby] Mm hm.
163
00:07:32,186 --> 00:07:33,321
- You take your enzymes?
164
00:07:33,354 --> 00:07:34,355
- Mm hm.
165
00:07:34,388 --> 00:07:36,757
- All right, you
get one free pass.
166
00:07:38,225 --> 00:07:39,560
- She said dumb ass.
167
00:07:39,593 --> 00:07:42,430
- Did she call you a
dumb ass or grandpa?
168
00:07:42,462 --> 00:07:43,496
- Grandpa.
169
00:07:44,497 --> 00:07:46,634
- Well, can't argue
with the facts.
170
00:07:56,476 --> 00:07:59,046
Ugh, I think this milk
went bad a long time ago.
171
00:07:59,080 --> 00:08:00,480
- [Shelby] Hm.
172
00:08:00,514 --> 00:08:01,315
- You do your homework?
173
00:08:01,349 --> 00:08:02,350
- [Shelby] Mm hm.
174
00:08:02,383 --> 00:08:03,217
- Okay.
175
00:08:04,785 --> 00:08:06,587
- Those came in this morning.
176
00:08:07,288 --> 00:08:09,890
(somber music)
177
00:08:17,131 --> 00:08:18,432
- I like this shirt on you.
178
00:08:18,466 --> 00:08:20,001
- Thanks.
- Matches your eyes.
179
00:08:20,034 --> 00:08:22,870
(engine rumbling)
180
00:08:24,905 --> 00:08:27,708
(upbeat music)
181
00:08:35,216 --> 00:08:36,183
- Whoa, hey.
182
00:08:36,217 --> 00:08:37,852
Hey, doofus, put that down.
183
00:08:37,885 --> 00:08:39,587
You're gonna throw
your back out.
184
00:08:39,620 --> 00:08:40,888
Let me, okay?
185
00:08:42,256 --> 00:08:43,057
Oh my God.
186
00:08:43,090 --> 00:08:46,060
(Holly laughs)
187
00:08:46,093 --> 00:08:47,094
I got it (grunting).
188
00:08:50,965 --> 00:08:52,299
- Yo, what's up?
189
00:08:52,333 --> 00:08:53,434
- Hey.
- Zack Harper.
190
00:08:53,467 --> 00:08:54,835
I'm gonna be workin'
with you guys.
191
00:08:54,869 --> 00:08:55,504
Gonna be a great campaign.
- Good to see you.
192
00:08:55,536 --> 00:08:56,604
Welcome aboard.
193
00:08:56,637 --> 00:08:57,905
- Thanks, man.
- Good to have you here.
194
00:08:57,938 --> 00:08:59,073
- Appreciate it.
- You got everything you need?
195
00:08:59,106 --> 00:09:00,241
- [Zack] Yeah, I
think we're all good.
196
00:09:00,274 --> 00:09:01,175
- All set?
- Yeah.
197
00:09:01,208 --> 00:09:02,109
- You got it all, everything?
198
00:09:02,143 --> 00:09:02,710
- Yeah.
- All right.
199
00:09:02,743 --> 00:09:03,844
Excited to have you.
200
00:09:03,878 --> 00:09:05,279
Ready to go?
- Yeah, let's do it.
201
00:09:05,312 --> 00:09:06,080
- [Director] Okay,
man, good deal.
202
00:09:06,113 --> 00:09:06,680
- [Zack] Good, good.
203
00:09:06,714 --> 00:09:07,782
- God, I hate that guy.
204
00:09:09,518 --> 00:09:10,551
- Great.
- Thank you.
205
00:09:10,584 --> 00:09:11,419
- Hey, can't wait.
- All right, man.
206
00:09:11,452 --> 00:09:12,219
- Can't wait.
207
00:09:13,421 --> 00:09:14,422
- [Director] Yep.
208
00:09:14,455 --> 00:09:17,058
(upbeat music)
209
00:09:19,160 --> 00:09:20,161
- Bro, I'm tellin' you,
210
00:09:20,194 --> 00:09:22,096
I'm so done with these
stupid commercials.
211
00:09:22,129 --> 00:09:23,264
It's killin' my image.
212
00:09:23,297 --> 00:09:24,398
Should be starring
in the movies,
213
00:09:24,432 --> 00:09:26,400
not high ho and west
in the desert here.
214
00:09:26,434 --> 00:09:28,269
It's dry, man.
215
00:09:28,302 --> 00:09:29,470
Just get it done, all right?
216
00:09:29,504 --> 00:09:31,138
I'm tired of talking about this.
217
00:09:31,172 --> 00:09:33,774
(mellow music)
218
00:09:42,517 --> 00:09:43,350
- Heads up.
219
00:09:47,621 --> 00:09:48,856
You gotta take a bow.
220
00:09:57,264 --> 00:09:58,099
- Come on.
221
00:09:58,966 --> 00:10:00,201
- Okay.
222
00:10:00,234 --> 00:10:01,168
Hear me out.
223
00:10:01,202 --> 00:10:02,236
- [Tommy] Uh huh?
224
00:10:02,269 --> 00:10:04,772
- I'm thinking, I stay
with the compound set up,
225
00:10:04,805 --> 00:10:08,609
but get this, with
a '72 and a '91.
226
00:10:08,642 --> 00:10:10,244
I mean, how cool would that be?
227
00:10:10,277 --> 00:10:12,581
- Yeah, really cool,
228
00:10:12,613 --> 00:10:13,881
if you like lag.
229
00:10:13,914 --> 00:10:15,816
- Mm, not as much
as I like boost.
230
00:10:17,084 --> 00:10:18,319
What do ya think?
231
00:10:18,352 --> 00:10:20,387
You up for installing it?
232
00:10:20,421 --> 00:10:21,655
I'll make it worth your while.
233
00:10:21,689 --> 00:10:24,125
- I told you already, I
don't want your money.
234
00:10:24,158 --> 00:10:27,294
Working on a truck like this
is all the reward that I need.
235
00:10:28,563 --> 00:10:30,599
Besides, I'm startin' to
feel like you're an addict
236
00:10:30,631 --> 00:10:32,500
and I'm some sort of enabler.
237
00:10:32,534 --> 00:10:33,634
- 50/50.
238
00:10:33,667 --> 00:10:35,269
Split all racing wins.
239
00:10:35,302 --> 00:10:36,837
And that is my final offer
240
00:10:36,871 --> 00:10:38,005
and only because
you're my best friend.
241
00:10:38,038 --> 00:10:39,406
- Because I'm your best friend?
242
00:10:39,440 --> 00:10:41,308
- Mm hm.
- Okay, look, I'm on to you.
243
00:10:41,342 --> 00:10:42,544
You're only offering me half
244
00:10:42,577 --> 00:10:44,613
because you want to race
twice as often, right?
245
00:10:44,645 --> 00:10:46,480
Come on, tell me I'm right.
246
00:10:46,515 --> 00:10:47,748
Come on.
247
00:10:47,781 --> 00:10:50,251
Huh?
- All right, fine, maybe.
248
00:10:50,284 --> 00:10:51,085
But is that a yes?
249
00:10:51,118 --> 00:10:54,021
(Tommy laughs)
250
00:10:54,054 --> 00:10:59,226
(engine rumbling)
(mellow music)
251
00:11:03,497 --> 00:11:06,901
(mellow music continues)
252
00:11:18,412 --> 00:11:20,014
What are you doing?
253
00:11:23,518 --> 00:11:25,920
- Thought I heard an owl.
254
00:11:25,953 --> 00:11:27,922
It's a bad omen
south of the border.
255
00:11:29,156 --> 00:11:33,827
Lechuza, they say she's a
shape-shifting witch looking
256
00:11:33,861 --> 00:11:36,263
for revenge on the
people who wronged her.
257
00:11:37,298 --> 00:11:39,534
- (laughs nervously) Funny.
258
00:11:39,568 --> 00:11:41,001
Okay, can we do this already?
259
00:11:42,236 --> 00:11:43,103
- Such a hurry.
260
00:11:44,071 --> 00:11:46,140
You want to have a
look around the place?
261
00:11:46,173 --> 00:11:47,975
- Somebody's got to
keep the world spinning.
262
00:11:48,008 --> 00:11:48,842
- Yeah.
263
00:11:49,678 --> 00:11:52,146
You know, some people would say
264
00:11:52,179 --> 00:11:56,016
you're wary of being
associated with me.
265
00:11:57,017 --> 00:11:58,953
- Hm, a black-market
medical supply dealer
266
00:11:58,986 --> 00:12:00,788
hiding out in the desert?
267
00:12:00,821 --> 00:12:03,490
What could I possibly
be afraid of?
268
00:12:03,525 --> 00:12:05,859
Besides, you know I roll alone.
269
00:12:06,661 --> 00:12:07,696
- I do.
270
00:12:07,728 --> 00:12:09,564
A fiercely independent woman.
271
00:12:09,598 --> 00:12:10,699
- Fierce.
272
00:12:10,731 --> 00:12:12,166
Well, you try dealing
with a deadbeat ex
273
00:12:12,199 --> 00:12:14,001
who splits as soon as
you get knocked up,
274
00:12:14,034 --> 00:12:16,070
and not getting a little fierce.
275
00:12:16,103 --> 00:12:18,472
- I guess some men just
aren't made for manhood.
276
00:12:20,040 --> 00:12:25,246
Here, look, a free
gift for the kid.
277
00:12:26,447 --> 00:12:29,483
Think of this as a reward
for all your business.
278
00:12:32,953 --> 00:12:36,957
- Uh, Shelby is a boy.
279
00:12:36,991 --> 00:12:38,092
He doesn't play with dolls.
280
00:12:38,125 --> 00:12:39,960
- Oh, boys can't
play with dolls?
281
00:12:40,761 --> 00:12:41,663
(Holly laughs)
282
00:12:41,696 --> 00:12:43,163
- Look, this is a marionette.
283
00:12:43,197 --> 00:12:45,899
- No, that's a puppet, and a
particularly ugly one at that.
284
00:12:45,933 --> 00:12:48,002
- You know what? Just take it.
285
00:12:49,236 --> 00:12:51,673
- You really are the weirdest
outlaw in the world, Renzo.
286
00:12:51,706 --> 00:12:53,907
- Yeah?
- You know that, right?
287
00:12:53,941 --> 00:12:55,543
- Okay, well, exactly
how many other outlaws
288
00:12:55,577 --> 00:12:56,678
are you acquainted with?
289
00:12:56,711 --> 00:12:58,812
- Hm, wouldn't you like to know?
290
00:12:59,480 --> 00:13:00,314
Thank you.
291
00:13:05,720 --> 00:13:08,590
(door creaking)
292
00:13:08,623 --> 00:13:11,626
(siren wailing faintly)
293
00:13:11,660 --> 00:13:14,862
(Agent Jackson sighs)
294
00:13:14,895 --> 00:13:17,898
(pensive music)
295
00:13:19,967 --> 00:13:23,103
(glasses thudding)
296
00:13:26,907 --> 00:13:32,112
(music continues)
(car alarm blaring)
297
00:13:40,954 --> 00:13:44,925
- Do I look okay (laughs)?
- Breathe.
298
00:13:44,958 --> 00:13:47,294
- [Woman Character] Oh,
he shot me (laughs).
299
00:13:48,697 --> 00:13:50,831
- Big cough.
- [Man Character] I think we
300
00:13:50,864 --> 00:13:51,832
could work together here.
(Shelby coughing)
301
00:13:51,865 --> 00:13:53,334
Okay?
(woman character chuckles)
302
00:13:53,367 --> 00:13:55,469
You know, my enemy's the
enemy kinda thing, right?
303
00:13:55,503 --> 00:13:56,837
What do you say?
304
00:13:56,870 --> 00:13:57,772
- [Woman Character]
Am I the only one
305
00:13:57,806 --> 00:14:00,107
that stays in my freakin' lane?
306
00:14:00,140 --> 00:14:02,309
- [Man Character] Yeah, see,
I know where they're goin'.
307
00:14:02,343 --> 00:14:05,079
(toilet flushes)
308
00:14:11,018 --> 00:14:13,954
(pensive music)
309
00:14:17,759 --> 00:14:19,828
(Agent Jackson sighs)
310
00:14:19,860 --> 00:14:23,063
(liquid splashing)
311
00:14:25,700 --> 00:14:27,401
- Lady, I gotta go.
312
00:14:27,434 --> 00:14:28,402
- Mm, uh uh.
313
00:14:29,838 --> 00:14:31,271
No, I want you to stay.
314
00:14:33,407 --> 00:14:34,709
Come on, yeah.
315
00:14:34,743 --> 00:14:36,110
Come on, stay.
316
00:14:36,778 --> 00:14:38,011
Come back.
317
00:14:38,879 --> 00:14:40,080
Come back and then...
318
00:14:40,981 --> 00:14:41,882
That's a good boy.
319
00:14:41,915 --> 00:14:44,184
You stay right there.
320
00:14:45,820 --> 00:14:49,724
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
321
00:14:49,758 --> 00:14:50,592
Don't move.
322
00:14:51,626 --> 00:14:55,062
I just want you to stay and
talk to me for a little, 'kay?
323
00:14:58,767 --> 00:15:03,170
I just need you to
talk to me until
324
00:15:03,203 --> 00:15:05,906
the sun comes up and then...
325
00:15:07,575 --> 00:15:10,077
(Agent Jackson groans)
326
00:15:10,110 --> 00:15:12,881
I need you to, I need
you to distract me, okay?
327
00:15:12,913 --> 00:15:14,948
I just, uh, can you just be
328
00:15:14,982 --> 00:15:17,084
a little bit louder
than they are?
329
00:15:17,852 --> 00:15:20,154
Can you help me, be
just, uh, louder?
330
00:15:27,027 --> 00:15:30,230
(upbeat rock music)
331
00:15:31,198 --> 00:15:36,136
(music continues)
(engine revving)
332
00:15:45,946 --> 00:15:51,151
(music continues)
(revving continues)
333
00:15:57,926 --> 00:15:59,426
- I sent you to school, right?
334
00:16:00,862 --> 00:16:02,496
And when I sent you to school,
335
00:16:02,530 --> 00:16:04,833
they taught you how
numbers work, I assume?
336
00:16:04,866 --> 00:16:05,900
- Oh, boy, here we go again.
337
00:16:05,934 --> 00:16:07,769
- So, what is higher?
338
00:16:07,802 --> 00:16:09,671
150, or 190?
339
00:16:09,704 --> 00:16:12,039
Because right now, I'm kinda
hazy on the whole thing
340
00:16:12,072 --> 00:16:14,374
because I thought
this was a shakedown.
341
00:16:14,408 --> 00:16:16,076
I thought we were gonna
work our way up slowly
342
00:16:16,109 --> 00:16:18,212
on the speed and I thought
we had an agreement
343
00:16:18,245 --> 00:16:20,815
to keep our sponsor who's
been very good to us,
344
00:16:20,849 --> 00:16:22,550
happy by not blowin' up the bike
345
00:16:22,584 --> 00:16:25,720
they pay us to build or turn
it into some shiny lawn dart
346
00:16:25,753 --> 00:16:27,321
out there in the desert.
347
00:16:27,354 --> 00:16:29,156
- In order for it to
be a proper shakedown,
348
00:16:29,189 --> 00:16:31,693
you have to be willing
to shake things up.
349
00:16:31,726 --> 00:16:32,627
- She has a point.
350
00:16:33,895 --> 00:16:35,697
- [Holly's Dad] Slow down, girl.
351
00:16:35,730 --> 00:16:36,564
- [Holly] Can't hear ya.
352
00:16:36,598 --> 00:16:37,932
- I said slow down.
353
00:16:37,966 --> 00:16:38,967
- [Holly] I'm sorry, what?
354
00:16:38,999 --> 00:16:40,668
Can't, can't hear you.
355
00:16:40,702 --> 00:16:41,703
- Slow down.
356
00:16:42,904 --> 00:16:45,673
(engine revving)
357
00:16:52,179 --> 00:16:53,080
That girl's got
the wind up her ass
358
00:16:53,113 --> 00:16:55,048
since the day she was born.
359
00:16:55,917 --> 00:16:57,150
- Yep.
360
00:16:58,385 --> 00:16:58,987
Yep.
361
00:16:59,052 --> 00:17:02,222
(anticipatory music)
362
00:17:08,495 --> 00:17:11,431
(music continues)
363
00:17:12,867 --> 00:17:14,434
- Hello, Miss?
364
00:17:14,468 --> 00:17:16,069
Hey, excuse me.
365
00:17:16,905 --> 00:17:18,372
Excuse me.
366
00:17:18,405 --> 00:17:19,707
Hello.
367
00:17:19,741 --> 00:17:21,108
Hey, excuse me.
368
00:17:22,442 --> 00:17:23,912
Excuse me.
369
00:17:23,945 --> 00:17:24,712
Ma'am?
370
00:17:24,746 --> 00:17:25,880
Hello?
371
00:17:25,914 --> 00:17:28,048
Hey, you just
can't walk in here.
372
00:17:28,081 --> 00:17:30,718
These planes are worth
billions of dollars.
373
00:17:30,752 --> 00:17:33,788
- Right, I wouldn't wanna
ruin a billionaire's day,
374
00:17:33,821 --> 00:17:35,957
especially the
local TV evangelist.
375
00:17:35,990 --> 00:17:38,358
- Can we discuss
this in my office?
376
00:17:38,392 --> 00:17:42,997
- Well, as far as I'm
concerned, this is your office.
377
00:17:43,031 --> 00:17:44,866
- Look, I don't know
who you think you are
378
00:17:44,899 --> 00:17:46,868
but you have no
jurisdiction in here.
379
00:17:46,901 --> 00:17:48,903
- Actually, I do.
380
00:17:48,937 --> 00:17:51,238
You see, you're regional.
381
00:17:51,271 --> 00:17:55,242
That means TSA and CPP,
they can't get in the way.
382
00:17:55,275 --> 00:17:57,879
(chuckles) It's funny,
I actually competed
383
00:17:57,912 --> 00:17:59,881
in farmyard teenage
beauty pageants
384
00:17:59,914 --> 00:18:02,349
that had a tighter
managerial hierarchy
385
00:18:02,382 --> 00:18:05,152
than this glorified
desert lunchbox.
386
00:18:05,185 --> 00:18:05,954
- Screw you.
387
00:18:05,987 --> 00:18:07,254
I'm calling head office.
388
00:18:08,022 --> 00:18:09,323
- How 'bout this?
389
00:18:09,356 --> 00:18:11,793
I'm grounding everything
that's pointy,
390
00:18:11,826 --> 00:18:12,927
expensive and has two wings
391
00:18:12,961 --> 00:18:15,329
until I inspect
it front to back.
392
00:18:17,966 --> 00:18:19,199
- You're just mean.
393
00:18:20,768 --> 00:18:23,270
- If I were you, I'd get lost.
394
00:18:23,303 --> 00:18:24,639
That is, of course,
unless you would like
395
00:18:24,672 --> 00:18:26,206
to make things personal.
396
00:18:28,509 --> 00:18:29,611
- Bitch.
397
00:18:29,644 --> 00:18:31,579
- (smirks) Atta boy.
398
00:18:31,613 --> 00:18:34,716
(anticipatory music)
399
00:18:37,619 --> 00:18:39,486
(music fades)
400
00:18:39,520 --> 00:18:42,322
(keypad beeps)
401
00:18:42,356 --> 00:18:44,726
- Shelby, we're ready for you.
402
00:18:44,759 --> 00:18:47,427
(solemn music)
403
00:18:50,031 --> 00:18:51,666
- Hey, Carol, how you doin'?
404
00:18:51,699 --> 00:18:53,233
- I'm good, thanks.
405
00:18:54,035 --> 00:18:55,036
Listen, we've got a-
406
00:18:55,069 --> 00:18:55,937
- I know.
407
00:18:55,970 --> 00:18:57,538
I'm behind on bills.
408
00:18:57,572 --> 00:18:58,906
- Way behind.
409
00:18:58,940 --> 00:19:01,976
Look, all you have to do is
pay something each month.
410
00:19:02,010 --> 00:19:03,176
Any amount, all right?
411
00:19:03,210 --> 00:19:05,079
Just to show us you're
making an effort.
412
00:19:05,113 --> 00:19:06,346
That's all.
413
00:19:07,015 --> 00:19:08,683
- Yeah, I can do that.
414
00:19:13,054 --> 00:19:14,622
♪ I want ♪
415
00:19:14,656 --> 00:19:15,255
♪ Ah ♪
416
00:19:15,288 --> 00:19:16,591
♪ I want ♪
417
00:19:16,624 --> 00:19:17,190
♪ What ♪
418
00:19:17,224 --> 00:19:18,392
♪ I want ♪
419
00:19:18,425 --> 00:19:20,128
- Uh oh. You know
this is my jam, right?
420
00:19:20,160 --> 00:19:21,696
♪ Give me some more ♪
421
00:19:21,729 --> 00:19:23,397
♪ Get on the floor ♪
422
00:19:23,430 --> 00:19:25,432
♪ Come on, get dancin' ♪
423
00:19:25,465 --> 00:19:26,868
♪ I'll show you what ♪
424
00:19:26,901 --> 00:19:30,571
♪ I've been watching you
from across the room ♪
425
00:19:30,605 --> 00:19:34,976
♪ And I wish you
were dancin' by me ♪
426
00:19:35,009 --> 00:19:36,944
♪ I'll give you a show ♪
427
00:19:36,978 --> 00:19:39,147
♪ No one has to know ♪
428
00:19:39,179 --> 00:19:41,149
♪ Babe, I'm waiting right here ♪
429
00:19:41,181 --> 00:19:43,183
♪ So, give me some more ♪
430
00:19:43,216 --> 00:19:45,119
♪ Get on the floor ♪
431
00:19:45,153 --> 00:19:47,088
♪ Come on, get dancin' ♪
432
00:19:47,121 --> 00:19:49,023
♪ I'll show you what for ♪
433
00:19:49,057 --> 00:19:50,925
♪ So, get up your seat ♪
434
00:19:50,958 --> 00:19:52,694
♪ I'll turn up the heat ♪
435
00:19:52,727 --> 00:19:55,963
♪ The temperature's
risin' to 90 now ♪
436
00:19:55,997 --> 00:19:57,497
♪ I want ♪
437
00:19:57,532 --> 00:19:58,132
♪ Ah ♪
438
00:19:58,166 --> 00:19:59,199
♪ I want ♪
439
00:19:59,232 --> 00:20:00,034
♪ What ♪
440
00:20:00,068 --> 00:20:01,169
♪ I want ♪
441
00:20:01,201 --> 00:20:03,270
♪ You ♪
442
00:20:03,303 --> 00:20:06,373
(pensive music)
443
00:20:07,075 --> 00:20:08,208
- What's wrong?
444
00:20:08,241 --> 00:20:09,644
- [Renzo] It's that obvious?
445
00:20:10,878 --> 00:20:14,414
- Well, no gear and you look
like you've just seen a ghost.
446
00:20:15,449 --> 00:20:18,786
No, no, no, don't, don't
tell me there's no meds.
447
00:20:18,820 --> 00:20:20,722
- I saved what I could for ya.
448
00:20:20,755 --> 00:20:22,957
I know it's not that
much, just take it.
449
00:20:25,425 --> 00:20:27,061
Keep the money, keep the money.
450
00:20:27,095 --> 00:20:28,295
Just take it.
451
00:20:30,965 --> 00:20:33,101
- You're gonna get a new
supply in, though, right?
452
00:20:33,134 --> 00:20:34,602
- I don't know.
453
00:20:35,235 --> 00:20:36,470
I don't know.
454
00:20:36,504 --> 00:20:38,271
All the local pilots are
freaking out right now.
455
00:20:38,305 --> 00:20:39,907
If I can't get
supplies to Vegas,
456
00:20:39,941 --> 00:20:43,276
I break this chain,
everything stops, all right?
457
00:20:43,310 --> 00:20:45,312
I'm telling you now so
you can make other plans.
458
00:20:45,345 --> 00:20:47,715
- (scoffs) other plans.
459
00:20:47,749 --> 00:20:48,983
What other plans?
460
00:20:50,283 --> 00:20:52,086
I can't afford legal meds.
461
00:20:52,120 --> 00:20:53,386
And you're my only hookup.
462
00:20:54,421 --> 00:20:58,593
- All right, just
give me one week.
463
00:20:58,626 --> 00:21:01,996
Stay in contact and I'll do my
best to figure something out.
464
00:21:05,767 --> 00:21:08,970
It's the timing that's
the problem here, okay?
465
00:21:09,003 --> 00:21:10,204
There is a three-hour window
466
00:21:10,238 --> 00:21:11,271
to move everything
and that's it.
467
00:21:11,304 --> 00:21:12,472
The deal implodes.
468
00:21:14,509 --> 00:21:17,477
Don't give up on me
just yet, all right?
469
00:21:17,512 --> 00:21:18,980
We'll figure it out.
470
00:21:19,013 --> 00:21:21,682
(pensive music)
471
00:21:27,221 --> 00:21:30,057
(upbeat music)
472
00:21:30,091 --> 00:21:34,427
- That is a fuel pump rod
stuck in the block all right.
473
00:21:35,263 --> 00:21:37,265
(sighs) All right, great.
474
00:21:37,297 --> 00:21:38,933
- Oh, it wouldn't be
a proper job, Tommy,
475
00:21:38,966 --> 00:21:41,669
unless a two-minute job
turned into a two-hour job.
476
00:21:41,702 --> 00:21:43,037
- Mm hm.
(glasses clinking)
477
00:21:43,070 --> 00:21:44,272
- You can work it out?
478
00:21:44,304 --> 00:21:45,540
- Let's see.
479
00:21:46,541 --> 00:21:49,376
- At least we get to spend some
time together for once, huh?
480
00:21:50,310 --> 00:21:51,546
Because Shelby's been spendin'
481
00:21:51,579 --> 00:21:53,681
a lotta time with
his grandma lately.
482
00:21:53,714 --> 00:21:56,617
- Yeah, I've been pullin'
a lot of overtime, Dad.
483
00:21:56,651 --> 00:21:58,186
I have to get these hours in.
484
00:21:58,219 --> 00:21:59,020
- And you will.
485
00:22:00,254 --> 00:22:02,322
I'm gonna get you into
the union if it kills me.
486
00:22:02,355 --> 00:22:06,326
- Teamsters union has the
best medical packages.
487
00:22:06,359 --> 00:22:07,628
You got to compete, though.
488
00:22:07,662 --> 00:22:10,097
I mean, with the whole
gig economy and all that.
489
00:22:10,131 --> 00:22:11,799
- That's what
they're calling it.
490
00:22:11,833 --> 00:22:14,101
Well, as long as it's
all legit, right?
491
00:22:14,135 --> 00:22:15,102
Nothing illegal?
492
00:22:16,469 --> 00:22:18,306
Because I wouldn't want you
two out on the street racin'
493
00:22:18,338 --> 00:22:20,875
for pinks or anything
stupid like that.
494
00:22:21,876 --> 00:22:26,379
- Yeah, um, because that
would be very stupid.
495
00:22:26,413 --> 00:22:28,216
- Super stupid.
496
00:22:28,249 --> 00:22:31,152
- But hey, you know, at
least we're not doing
497
00:22:31,185 --> 00:22:32,452
the old Silver
Trails 300 anymore
498
00:22:32,485 --> 00:22:34,555
'cause that was really sketchy.
499
00:22:36,324 --> 00:22:38,259
- What's the Silver Trails 300?
500
00:22:38,292 --> 00:22:39,560
- Don't ask, Dad.
501
00:22:43,197 --> 00:22:44,532
- Okay, then, I won't.
502
00:22:46,300 --> 00:22:47,335
I think we can probably pry
503
00:22:47,367 --> 00:22:48,836
this out with a
ring spanner, Tommy.
504
00:22:48,870 --> 00:22:52,006
It's an old trick I used to
use in big-box Chevelle's.
505
00:22:52,039 --> 00:22:53,107
- All right.
506
00:22:53,140 --> 00:22:54,308
- You know what a
ring spanner is?
507
00:22:54,342 --> 00:22:55,509
- (laughs) Yeah, I know
what a ring spanner is.
508
00:22:55,543 --> 00:22:56,443
- You have a ring spanner Tommy?
509
00:22:56,476 --> 00:22:57,511
- Yes, I have a ring spanner.
510
00:22:57,545 --> 00:22:59,013
- Why don't ya go get it?
511
00:22:59,847 --> 00:23:00,681
Now.
512
00:23:02,049 --> 00:23:02,850
Thank you.
513
00:23:02,884 --> 00:23:06,087
(upbeat music playing)
514
00:23:07,387 --> 00:23:10,825
Hey, are you okay?
515
00:23:10,858 --> 00:23:11,893
- I'm good.
516
00:23:11,926 --> 00:23:15,029
No, I just figured
out what we needed.
517
00:23:15,062 --> 00:23:15,863
- [Holly's Dad] What?
518
00:23:15,897 --> 00:23:16,697
- More beer.
519
00:23:18,332 --> 00:23:19,634
- Now you're cookin'.
520
00:23:21,035 --> 00:23:22,069
- Pop.
521
00:23:22,103 --> 00:23:23,938
- That is why she's the
brains of the operation
522
00:23:23,971 --> 00:23:26,274
and you and I are not.
523
00:23:26,307 --> 00:23:28,542
(Holly laughs)
524
00:23:28,576 --> 00:23:31,012
(lid pops)
(air whooshing)
525
00:23:31,045 --> 00:23:33,180
(phone ringing)
526
00:23:33,214 --> 00:23:35,249
(pensive music)
527
00:23:35,283 --> 00:23:36,416
- Go for Jackson.
528
00:23:36,449 --> 00:23:37,718
- Jackson, Connolly.
529
00:23:38,686 --> 00:23:39,921
Listen, I was just
calling to tell you,
530
00:23:39,954 --> 00:23:42,356
you're doing a great
job with the planes.
531
00:23:42,390 --> 00:23:43,658
Surveillance says
that the runners
532
00:23:43,691 --> 00:23:45,626
are refusing to move product.
533
00:23:47,094 --> 00:23:48,262
I'm impressed.
534
00:23:48,296 --> 00:23:49,730
- Listen, the smugglers
will be back up
535
00:23:49,764 --> 00:23:52,366
and running before you
know so don't you worry.
536
00:23:52,400 --> 00:23:54,368
- Yeah, about that, I just
got a call from up top
537
00:23:54,402 --> 00:23:57,939
and apparently we're being
a little too effective.
538
00:23:57,972 --> 00:24:01,275
We're interfering with our
friends' other operations.
539
00:24:01,309 --> 00:24:02,777
I'm gonna need you to slow down.
540
00:24:02,810 --> 00:24:04,912
- Listen, I haven't even
gathered any evidence yet
541
00:24:04,946 --> 00:24:06,647
so I'll slow down once I
know this thing is shut down.
542
00:24:06,681 --> 00:24:09,317
- You'll slow down right
now like I just told you to.
543
00:24:09,350 --> 00:24:12,353
That is in order.
(boxes thudding)
544
00:24:12,386 --> 00:24:14,255
What the hell was that?
545
00:24:14,288 --> 00:24:15,089
- A box.
546
00:24:15,122 --> 00:24:17,058
Um, a box just fell.
547
00:24:18,359 --> 00:24:19,794
Okay.
548
00:24:19,827 --> 00:24:22,163
I'll get the paperwork
gathered up for you then.
549
00:24:22,196 --> 00:24:23,030
- Good.
550
00:24:24,332 --> 00:24:25,733
You do good work.
551
00:24:26,466 --> 00:24:27,702
You're an asset.
552
00:24:30,104 --> 00:24:32,940
(engine rumbling)
553
00:24:36,243 --> 00:24:39,513
(anticipatory music)
554
00:24:47,188 --> 00:24:49,457
(window thuds)
555
00:24:49,489 --> 00:24:50,725
- Jeez, Renzo.
556
00:24:50,758 --> 00:24:52,026
You scared the hell out of me.
557
00:24:52,059 --> 00:24:54,261
- You're the one
showin' up unannounced.
558
00:24:56,163 --> 00:24:57,431
- Got any bourbon in there?
559
00:24:57,465 --> 00:24:59,633
After that I could
use a stiff drink.
560
00:24:59,667 --> 00:25:02,636
- You should probably
call before you visit.
561
00:25:02,670 --> 00:25:07,074
- Well, I'm sorry to intrude
but I have a proposal for you.
562
00:25:10,578 --> 00:25:12,446
About a year ago, we
were working on this set
563
00:25:12,480 --> 00:25:14,915
with some really shady
investors from Vegas.
564
00:25:14,949 --> 00:25:16,384
They would have us run
things back and forth
565
00:25:16,417 --> 00:25:17,918
from there overnight.
566
00:25:17,952 --> 00:25:19,720
People, packages.
567
00:25:19,754 --> 00:25:21,555
We never knew who or
what we were moving.
568
00:25:21,589 --> 00:25:23,391
We just knew not
to ask questions
569
00:25:23,424 --> 00:25:25,359
and not to get
stopped by the cops.
570
00:25:25,393 --> 00:25:26,627
We had this system going.
571
00:25:26,660 --> 00:25:28,729
It was called the
Silver Trails 300.
572
00:25:29,697 --> 00:25:31,432
You have Route 62,
573
00:25:31,465 --> 00:25:34,301
we head east, swing up, 95,
574
00:25:35,436 --> 00:25:36,737
all the way to Vegas.
575
00:25:37,571 --> 00:25:38,406
300 miles.
576
00:25:38,439 --> 00:25:39,840
- Okay.
577
00:25:39,874 --> 00:25:41,510
Five hour drive, give or take.
578
00:25:41,542 --> 00:25:43,512
- If you're playing
by the rules,
579
00:25:43,544 --> 00:25:45,546
yeah, it's about five hours.
580
00:25:45,579 --> 00:25:47,448
But what most people don't
know is there's a gap
581
00:25:47,481 --> 00:25:49,950
in the state police shift
change at the border.
582
00:25:49,984 --> 00:25:52,553
You time it right, run it like
you mean it the whole way,
583
00:25:52,586 --> 00:25:54,855
average three
digits, no pit stops,
584
00:25:54,889 --> 00:25:56,090
you can make it in three hours
585
00:25:56,123 --> 00:25:58,125
and the cops'll never
know you were there.
586
00:26:00,194 --> 00:26:04,165
- You're suggesting you run
my contraband up the highway?
587
00:26:04,198 --> 00:26:05,399
- If it frees up this chain
588
00:26:05,433 --> 00:26:06,867
and keep things
moving, then yes.
589
00:26:07,701 --> 00:26:09,303
Unless you have a better idea?
590
00:26:09,336 --> 00:26:12,306
Because right now, it's my
little boy's life on the line.
591
00:26:12,339 --> 00:26:13,574
- I respect that, okay?
592
00:26:13,607 --> 00:26:16,243
But there is a massive
flaw in your plan.
593
00:26:16,277 --> 00:26:19,480
You wanna move a package,
a person in a sports car,
594
00:26:19,514 --> 00:26:20,915
that's easy, okay?
595
00:26:20,948 --> 00:26:23,217
But we're talking about a
weighty amount of product here.
596
00:26:23,250 --> 00:26:24,185
- Hm.
597
00:26:24,218 --> 00:26:25,352
Let me give you a tour.
598
00:26:29,657 --> 00:26:31,859
650 horsepower to the wheels.
599
00:26:31,892 --> 00:26:33,794
Over 1,000 foot
pounds of torque.
600
00:26:35,963 --> 00:26:38,766
Fuel tanks take the
best of 50 gallons easy.
601
00:26:38,799 --> 00:26:41,769
She'll run low elevens all day
long even in the midday heat.
602
00:26:41,802 --> 00:26:43,070
Oh, check this out.
603
00:26:46,173 --> 00:26:47,241
Load her up with five tons,
604
00:26:47,274 --> 00:26:50,177
she'll just lay back,
cackle and pull even harder.
605
00:26:52,514 --> 00:26:54,782
- Well, she's anything
but inconspicuous.
606
00:26:54,815 --> 00:26:56,884
- Oh, I'm not done yet.
607
00:26:59,653 --> 00:27:02,056
I don't like getting any
attention I don't want.
608
00:27:03,224 --> 00:27:05,759
On the streets, they
call her the Night Train.
609
00:27:06,760 --> 00:27:09,630
Personally, I like to
call her Black Bess.
610
00:27:10,431 --> 00:27:11,432
- Dick Turpin's horse?
611
00:27:11,465 --> 00:27:13,568
- (chuckles) What can I say?
612
00:27:13,602 --> 00:27:14,702
I like my highwaymen.
613
00:27:16,670 --> 00:27:19,306
Look, I want my fuel covered
614
00:27:19,340 --> 00:27:21,842
and I want the meds I
normally receive for free.
615
00:27:21,876 --> 00:27:23,310
I'll get your
medication to Vegas
616
00:27:23,344 --> 00:27:25,746
and I will make planes
look slow in the process.
617
00:27:26,947 --> 00:27:29,250
- You're making it
really hard to say no.
618
00:27:29,283 --> 00:27:30,417
- Then give me a yes.
619
00:27:36,757 --> 00:27:40,127
- Meet me on the access
road by the wind farm.
620
00:27:40,161 --> 00:27:41,228
(anticipatory music)
621
00:27:41,262 --> 00:27:43,598
Keeps the sky clear
of any helicopters.
622
00:27:43,632 --> 00:27:44,533
Speak to no one.
623
00:27:44,566 --> 00:27:46,535
My men'll know the drill.
624
00:27:46,568 --> 00:27:47,801
- [Holly] Will they be armed?
625
00:27:47,835 --> 00:27:49,571
- [Renzo] Assume
everyone you meet over
626
00:27:49,604 --> 00:27:51,372
the next 24 hours is armed.
627
00:27:52,574 --> 00:27:53,741
I wish I could go with you
628
00:27:53,774 --> 00:27:57,044
but Vegas has far
too many cameras.
629
00:27:57,077 --> 00:27:58,547
- [Holly] I think I'll be okay.
630
00:27:58,580 --> 00:28:00,649
I've done this a million times.
631
00:28:00,681 --> 00:28:02,816
- [Renzo] Not for
people like this.
632
00:28:03,618 --> 00:28:04,852
When you get to Vegas,
633
00:28:04,885 --> 00:28:07,955
you head to the loading
dock at the Westgate Hotel.
634
00:28:07,988 --> 00:28:10,157
Our contact loves to
live the high life.
635
00:28:11,258 --> 00:28:13,093
Again, talk to nobody.
636
00:28:13,127 --> 00:28:14,596
You'll be given
the money in a bag,
637
00:28:14,629 --> 00:28:16,631
you take it and you
head straight home.
638
00:28:16,665 --> 00:28:19,266
(dramatic music)
639
00:28:19,300 --> 00:28:20,501
Be careful.
640
00:28:20,535 --> 00:28:25,139
(music continues)
(train rattling)
641
00:28:31,646 --> 00:28:34,481
(music continues)
642
00:28:41,523 --> 00:28:44,358
(music continues)
643
00:28:50,831 --> 00:28:53,834
(mellow music)
644
00:29:01,543 --> 00:29:04,378
(music continues)
645
00:29:11,519 --> 00:29:14,355
(music continues)
646
00:29:21,563 --> 00:29:24,398
(music continues)
647
00:29:32,674 --> 00:29:35,909
(music continues)
648
00:29:37,044 --> 00:29:37,646
- Whoa!
649
00:29:37,679 --> 00:29:40,914
(music continues)
650
00:29:50,791 --> 00:29:53,861
(fist knocking)
651
00:29:55,764 --> 00:29:57,898
- Mr. Maxwell wants
to speak to you.
652
00:29:57,931 --> 00:29:59,033
- I have to get
back on the road.
653
00:29:59,066 --> 00:30:01,802
- It's nonnegotiable, honey.
654
00:30:02,737 --> 00:30:05,306
(mellow music)
655
00:30:13,615 --> 00:30:16,450
(music continues)
656
00:30:19,987 --> 00:30:21,822
(crowd chattering)
657
00:30:21,855 --> 00:30:23,424
(dice clattering)
658
00:30:23,457 --> 00:30:25,893
(all cheering)
659
00:30:25,926 --> 00:30:28,697
(Mr. Maxwell laughs)
660
00:30:28,730 --> 00:30:29,664
- Yes!
661
00:30:29,698 --> 00:30:31,800
- Somebody wanted to see me?
662
00:30:31,832 --> 00:30:34,501
(pensive music)
663
00:30:38,540 --> 00:30:40,809
(air whooshing)
664
00:30:40,841 --> 00:30:44,244
(gentle classical music)
665
00:30:48,482 --> 00:30:51,820
(Mr. Maxwell sighs)
666
00:30:51,852 --> 00:30:54,121
- I'm not a man who
likes to mince words.
667
00:30:55,122 --> 00:30:56,924
I like to tell it like it is.
668
00:30:58,058 --> 00:31:02,229
I like country girls.
669
00:31:04,031 --> 00:31:05,933
Y'all are a different breed.
670
00:31:07,201 --> 00:31:10,371
Women here, they're like
blowup dolls with a pulse.
671
00:31:11,872 --> 00:31:17,044
So, I was wondering if
you might wanna hang out,
672
00:31:18,245 --> 00:31:21,048
make a little extra,
have some fun?
673
00:31:21,081 --> 00:31:22,116
Hm?
674
00:31:23,852 --> 00:31:26,987
- (exhales) I'm
just here to drive.
675
00:31:28,922 --> 00:31:31,492
And I have a really long
night ahead of me, so I...
676
00:31:32,459 --> 00:31:34,294
- Can't blame a man
for asking, right?
677
00:31:34,928 --> 00:31:38,465
(Holly smirks softly)
678
00:31:38,499 --> 00:31:43,003
By the way, I wanted to
give you this, a bonus.
679
00:31:44,371 --> 00:31:46,741
We were in a tight
spot and I understand
680
00:31:46,775 --> 00:31:48,142
that you did the impossible.
681
00:31:49,109 --> 00:31:51,311
Consider it a personal
thank you from me.
682
00:31:55,349 --> 00:31:57,351
I also wanna give
you my cell number
683
00:31:58,318 --> 00:32:00,087
in case you run
into any trouble,
684
00:32:01,922 --> 00:32:03,424
or if you change your mind.
685
00:32:08,962 --> 00:32:09,764
- Thank you.
686
00:32:09,798 --> 00:32:10,931
- Hm.
687
00:32:12,032 --> 00:32:15,135
- Wait, I'm sorry, I'm gonna
need you to repeat that.
688
00:32:15,169 --> 00:32:16,403
- I said we just received word,
689
00:32:16,437 --> 00:32:18,105
another shipment
has reached Vegas.
690
00:32:18,138 --> 00:32:20,340
- Well, I hate to
say I told you so.
691
00:32:20,374 --> 00:32:22,677
- Not as much as I hate
to hear you say it.
692
00:32:22,710 --> 00:32:24,478
You're back on, Jackson.
693
00:32:24,512 --> 00:32:26,180
- Yeesh, I'm pullin' on
so many U-turns here,
694
00:32:26,213 --> 00:32:28,783
I'm beginning to think that
I'm competing in NASCAR.
695
00:32:28,817 --> 00:32:30,518
- We got a leak on
the receiving side.
696
00:32:30,552 --> 00:32:33,922
Apparently, the shipment
came in at night via train.
697
00:32:33,987 --> 00:32:35,557
- Via train?
698
00:32:35,590 --> 00:32:36,658
I'm not sure that adds up.
699
00:32:36,691 --> 00:32:40,027
Well, looks like I'm goin'
on another wild goose chase.
700
00:32:40,060 --> 00:32:41,228
- Okay, then, you do that,
701
00:32:41,261 --> 00:32:42,797
and Jackson, lose the attitude.
702
00:32:42,831 --> 00:32:44,599
Things change when
the information does.
703
00:32:44,632 --> 00:32:45,867
You should know that by now.
704
00:32:45,900 --> 00:32:47,167
- And you should try
to find someone else
705
00:32:47,201 --> 00:32:48,536
who's willing to run
around the desert
706
00:32:48,570 --> 00:32:49,771
doing your dirty work.
707
00:32:49,804 --> 00:32:50,872
Better yet, maybe
you should go after
708
00:32:50,905 --> 00:32:52,239
a big dog on your own turf
709
00:32:52,272 --> 00:32:54,408
rather than barking
at little ole me.
710
00:32:54,441 --> 00:32:55,409
- Just get it done.
711
00:32:56,578 --> 00:32:59,246
(pensive music)
712
00:33:06,921 --> 00:33:10,123
(music continues)
713
00:33:17,064 --> 00:33:20,234
(music continues)
714
00:33:27,474 --> 00:33:29,076
(music continues)
715
00:33:29,109 --> 00:33:31,078
- Hey, can I ask you a question?
716
00:33:31,111 --> 00:33:32,914
I bet with the beast like
that no one ever gives
717
00:33:32,947 --> 00:33:34,248
you crap on the road, huh?
718
00:33:35,349 --> 00:33:37,986
- Yeah, they do tend
to see me coming.
719
00:33:38,018 --> 00:33:39,687
- Hm, I should upgrade.
720
00:33:40,889 --> 00:33:43,156
Must be a real bitch
on gas though, huh?
721
00:33:43,190 --> 00:33:45,225
- Well, she drinks
diesel but yeah,
722
00:33:45,259 --> 00:33:46,661
she gets pretty thirsty.
723
00:33:48,897 --> 00:33:51,265
(sighs) Long night?
724
00:33:52,366 --> 00:33:55,703
- Long night, long
day, long week.
725
00:33:55,737 --> 00:33:57,906
- Yeah, tell me about it.
726
00:33:57,939 --> 00:34:00,775
(music continues)
727
00:34:06,079 --> 00:34:09,049
(mellow music)
728
00:34:16,991 --> 00:34:20,193
(music continues)
729
00:34:26,601 --> 00:34:29,704
(anticipatory music)
730
00:34:32,006 --> 00:34:35,142
(engine rumbling)
731
00:34:42,050 --> 00:34:43,751
- Good morning.
732
00:34:43,785 --> 00:34:44,686
- It's afternoon.
733
00:34:44,719 --> 00:34:46,554
Why are you just getting up?
734
00:34:46,588 --> 00:34:50,157
- Because Mommy's life is an
unmitigated disaster, okay?
735
00:34:50,190 --> 00:34:51,793
- [Shelby] Okay.
736
00:34:51,826 --> 00:34:53,193
- You like your doll then?
737
00:34:53,226 --> 00:34:54,896
- Yeah, it's cool.
738
00:34:54,929 --> 00:34:56,263
- Grandma still alive?
739
00:34:56,296 --> 00:34:58,032
- Then we're doin' okay.
740
00:34:58,066 --> 00:34:59,067
I love you.
741
00:34:59,099 --> 00:35:00,133
- I love you, too.
742
00:35:01,769 --> 00:35:04,606
(engine rumbling)
743
00:35:13,280 --> 00:35:15,182
- Hey, got any extra
rifles layin' around?
744
00:35:15,215 --> 00:35:16,784
'Cause I kind of feel
like Tony Montana.
745
00:35:16,818 --> 00:35:18,019
- Yeah?
746
00:35:18,052 --> 00:35:19,020
Well, don't get too excited.
747
00:35:19,053 --> 00:35:20,855
This is only
temporary, remember?
748
00:35:22,090 --> 00:35:23,658
- Wow, way to be a buzz kill.
749
00:35:25,059 --> 00:35:26,928
You saying I can't handle
it because I'm a girl?
750
00:35:26,961 --> 00:35:28,395
- If anything, you're a natural.
751
00:35:28,428 --> 00:35:31,398
I just don't wanna see you
become a fully-fledged criminal.
752
00:35:31,431 --> 00:35:33,500
- Well, you're not wrong there.
753
00:35:33,534 --> 00:35:36,971
Turns out I am so good, Mr.
Maxwell gave me a bonus.
754
00:35:37,005 --> 00:35:38,438
Handed it to me himself.
755
00:35:40,008 --> 00:35:41,709
- You took money
from Mr. Maxwell?
756
00:35:42,810 --> 00:35:43,811
- Yeah.
757
00:35:43,845 --> 00:35:45,013
(Renzo sighs)
(pensive music)
758
00:35:45,046 --> 00:35:46,714
Why are you looking
at me like that?
759
00:35:46,748 --> 00:35:48,181
Did I do something wrong?
760
00:35:49,784 --> 00:35:50,752
- Come here.
761
00:35:50,785 --> 00:35:53,621
(music continues)
762
00:35:58,660 --> 00:36:01,161
What he's done is
he's bought you.
763
00:36:01,194 --> 00:36:03,296
He's gonna expect
something in return.
764
00:36:04,065 --> 00:36:06,299
Nothing in life comes for free.
765
00:36:07,267 --> 00:36:09,336
Every favor comes with a debt.
766
00:36:09,369 --> 00:36:12,573
Every criminal act,
subject to karma.
767
00:36:13,875 --> 00:36:14,709
Just how it is.
768
00:36:15,677 --> 00:36:16,944
- Hm.
769
00:36:16,978 --> 00:36:18,178
Shelby came for free.
770
00:36:19,413 --> 00:36:21,949
- Your boy?
- Mm hm.
771
00:36:21,983 --> 00:36:22,884
Yeah.
772
00:36:22,917 --> 00:36:23,785
He's my little miracle baby.
773
00:36:25,086 --> 00:36:27,722
I was told I was never gonna
be able to get pregnant,
774
00:36:27,755 --> 00:36:28,823
and it broke my heart.
775
00:36:29,824 --> 00:36:32,292
It was the last thing
in the world I expected.
776
00:36:33,094 --> 00:36:35,129
Shelby's dad didn't
want me to keep him.
777
00:36:35,163 --> 00:36:38,331
But I mean, how do you
turn down a gift like that?
778
00:36:42,202 --> 00:36:43,303
- Maybe I'm wrong.
779
00:36:44,072 --> 00:36:45,405
I mean, he's proof.
780
00:36:47,274 --> 00:36:48,308
I hope he is.
781
00:36:50,277 --> 00:36:51,913
Seems to me that's
all the more reason
782
00:36:51,946 --> 00:36:53,280
you both need to be kept safe.
783
00:36:53,313 --> 00:36:55,950
(soft music)
784
00:37:04,158 --> 00:37:07,394
(music continues)
785
00:37:09,597 --> 00:37:14,802
(train horn blaring)
(pensive music)
786
00:37:20,708 --> 00:37:23,544
(music continues)
787
00:37:33,721 --> 00:37:36,924
(music fades)
788
00:37:36,958 --> 00:37:39,727
(birds chirping)
789
00:37:47,068 --> 00:37:49,570
(dog barking)
790
00:37:56,110 --> 00:37:57,044
- Oh, no, no.
791
00:37:57,078 --> 00:37:57,912
No, no.
792
00:38:00,047 --> 00:38:03,184
(mellow music)
793
00:38:03,217 --> 00:38:05,653
(door closes)
794
00:38:05,686 --> 00:38:07,688
♪ Stumble to the left ♪
795
00:38:07,722 --> 00:38:08,355
- Right here.
796
00:38:08,388 --> 00:38:09,824
Electric car.
797
00:38:09,857 --> 00:38:10,792
No.
- Yeah, man.
798
00:38:10,825 --> 00:38:13,293
- Yeah?
- Went with the, uh, the chip.
799
00:38:13,326 --> 00:38:14,529
- [Barman] Mm.
800
00:38:14,562 --> 00:38:15,328
- Took all that DPF
junk out of there.
801
00:38:15,362 --> 00:38:16,964
- APA, please.
802
00:38:16,998 --> 00:38:18,132
- [Barman] Okay.
803
00:38:18,166 --> 00:38:19,267
- You can't haul in
California anymore
804
00:38:19,299 --> 00:38:21,135
but went to Atlanta
and back this week.
805
00:38:21,169 --> 00:38:22,302
- [Barman] Nice.
806
00:38:22,335 --> 00:38:24,272
- 2,000 miles each way
earning eight cents
807
00:38:24,304 --> 00:38:26,174
extra per mile.
(barman whistles)
808
00:38:26,207 --> 00:38:27,307
Do the math.
809
00:38:27,340 --> 00:38:29,476
- [Barman] No, you do the math.
810
00:38:31,311 --> 00:38:35,183
- You know, I don't know
how you truckers do it.
811
00:38:35,216 --> 00:38:36,951
Out there for days,
all that time to think.
812
00:38:36,984 --> 00:38:40,254
I mean, that can't be good
for the mind, am I right,
813
00:38:40,288 --> 00:38:41,889
or am I right?
814
00:38:41,923 --> 00:38:44,125
♪ Or a strong one ♪
815
00:38:44,158 --> 00:38:45,827
- Might be right.
816
00:38:45,860 --> 00:38:48,328
- Yeah, I'm just tryna
pass the time here.
817
00:38:48,361 --> 00:38:49,462
- [Man] Mm.
818
00:38:51,265 --> 00:38:54,735
- So, um, what ya
boys talkin' about?
819
00:38:55,870 --> 00:38:59,006
- Well, I was just
telling my friend here
820
00:38:59,040 --> 00:39:00,641
how I modified my rig,
- Mm.
821
00:39:00,675 --> 00:39:03,144
- for more power and economy.
822
00:39:03,177 --> 00:39:04,411
Goin' faster for cheaper.
823
00:39:05,478 --> 00:39:07,315
- Cheers to you.
824
00:39:07,347 --> 00:39:08,316
- Cheers to me.
825
00:39:08,348 --> 00:39:09,584
- Mm.
826
00:39:10,350 --> 00:39:11,586
Wait a minute.
827
00:39:11,619 --> 00:39:13,287
You know, I know the first
law of thermodynamics
828
00:39:13,321 --> 00:39:15,388
and you can't get more
power using less energy.
829
00:39:15,422 --> 00:39:16,290
That's basic physics.
830
00:39:16,324 --> 00:39:18,559
So, uh, you're full of crap.
831
00:39:19,560 --> 00:39:20,761
- Are you sure you're
looking for conversation
832
00:39:20,795 --> 00:39:22,897
or are you looking
for an argument?
833
00:39:23,898 --> 00:39:27,535
- Honestly, I'd be
happy with either.
834
00:39:29,070 --> 00:39:30,304
- Okay.
835
00:39:30,338 --> 00:39:33,674
Well, power is a
factor of efficiency.
836
00:39:33,708 --> 00:39:35,142
The trade-off
you're talking about
837
00:39:35,176 --> 00:39:39,146
is in other areas
like durability,
power band, emissions.
838
00:39:39,180 --> 00:39:40,681
If you take one of
these big diesels,
839
00:39:40,715 --> 00:39:42,350
but you turn up
the pressure, man,
840
00:39:42,382 --> 00:39:44,952
they'll pull harder
and roll longer.
841
00:39:44,986 --> 00:39:47,588
And that, that's a fact.
842
00:39:47,622 --> 00:39:51,692
And no offense, but, uh, you
need to stay in your lane.
843
00:39:53,327 --> 00:39:57,231
- (chuckles) Feisty one, huh?
844
00:39:57,265 --> 00:39:58,165
- Yeah.
845
00:39:58,199 --> 00:40:00,268
- (chuckles) Now were talkin'.
846
00:40:00,301 --> 00:40:01,135
- [Man] Hm.
847
00:40:02,370 --> 00:40:03,938
- I need to stay off
the tracks, I know that.
848
00:40:03,971 --> 00:40:06,140
That turned out to
be another dead end.
849
00:40:07,308 --> 00:40:08,542
- What?
850
00:40:10,443 --> 00:40:13,381
- I'm trying to work out
how someone gets a load
851
00:40:13,413 --> 00:40:14,916
of contraband to Vegas at speed
852
00:40:14,949 --> 00:40:17,251
and under law enforcement's
nose and it ain't via trains,
853
00:40:17,285 --> 00:40:18,252
that's for sure.
854
00:40:18,286 --> 00:40:20,453
There's way, way
too many checks.
855
00:40:21,522 --> 00:40:26,527
So, I'm back to randomly
inspecting rigs like yours
856
00:40:27,328 --> 00:40:29,263
until I can come up
with a better idea.
857
00:40:29,297 --> 00:40:30,430
Yay, me.
858
00:40:30,463 --> 00:40:34,434
♪ I don't want someone new ♪
859
00:40:34,467 --> 00:40:37,305
- So, you, uh, you're
a nosy little fed,
860
00:40:37,338 --> 00:40:39,206
that's what you are.
861
00:40:39,240 --> 00:40:40,074
Hm.
862
00:40:40,875 --> 00:40:43,210
♪ Blowing kisses at the sky ♪
863
00:40:43,244 --> 00:40:46,347
We hate you guys, by the way.
864
00:40:46,380 --> 00:40:47,214
- We know.
865
00:40:48,249 --> 00:40:53,187
I assure you, I hate myself
way more than you ever could.
866
00:40:54,355 --> 00:40:56,190
♪ All the love
that we both gave ♪
867
00:40:56,223 --> 00:40:59,459
- All right, how much
contraband are we talkin' about?
868
00:40:59,492 --> 00:41:01,195
- A few tons at a
time, maybe five.
869
00:41:02,163 --> 00:41:03,496
- I'll tell you what,
870
00:41:03,531 --> 00:41:04,464
you're about to hate me a
lot more than I hate you.
871
00:41:04,497 --> 00:41:05,700
- [Agent Jackson] Oh, yeah?
872
00:41:05,733 --> 00:41:06,934
- Yeah, because you're
gonna need to add
873
00:41:06,968 --> 00:41:08,736
every souped-up
diesel pickup truck
874
00:41:08,769 --> 00:41:11,105
to that little list of yours.
- Are you serious right now?
875
00:41:11,138 --> 00:41:13,274
- Oh, I'm very serious.
876
00:41:13,307 --> 00:41:15,710
You can't keep us
good ol' boys down.
877
00:41:15,743 --> 00:41:19,413
- (sighs) Well,
whiskey it is then.
878
00:41:19,447 --> 00:41:21,248
♪ You and I, we were one ♪
879
00:41:21,282 --> 00:41:22,083
- You in?
880
00:41:23,985 --> 00:41:24,819
- Okay.
881
00:41:26,988 --> 00:41:28,956
(Agent Jackson gasps)
882
00:41:28,990 --> 00:41:29,890
- Oh.
- Yeah.
883
00:41:29,924 --> 00:41:30,992
- Ouch. Okay.
884
00:41:31,993 --> 00:41:33,461
I want you to tell
me another joke.
885
00:41:33,493 --> 00:41:34,328
- Of course, you do.
886
00:41:34,362 --> 00:41:36,097
- Come on.
887
00:41:36,130 --> 00:41:37,331
- I do have one more.
888
00:41:37,365 --> 00:41:38,232
- I'll take it. Okay.
889
00:41:38,265 --> 00:41:39,400
- I got it.
890
00:41:39,433 --> 00:41:40,468
- Okay, give it to me.
- This one's gonna kill.
891
00:41:40,500 --> 00:41:41,736
- (laughs) Okay.
892
00:41:41,769 --> 00:41:43,437
- Uh (chuckles), what
do you call a soldier
893
00:41:43,471 --> 00:41:45,573
who's been sprayed
by both mustard gas-
894
00:41:45,606 --> 00:41:47,208
- Wait.
- And pepper spray?
895
00:41:47,241 --> 00:41:48,509
- Stop, stop, stop, stop, I'm-
896
00:41:48,542 --> 00:41:50,478
- No, it's fine.
- No, I'm, I'm, I'm military.
897
00:41:50,511 --> 00:41:53,280
I'm, I'm ex-military.
898
00:41:54,482 --> 00:41:55,716
- You're a vet?
899
00:41:57,451 --> 00:41:59,220
- Sergeant First Class.
900
00:41:59,253 --> 00:42:00,321
- Oh.
901
00:42:00,354 --> 00:42:01,522
(Agent Jackson chuckles)
902
00:42:01,555 --> 00:42:03,858
Did, uh, did you see combat?
903
00:42:05,493 --> 00:42:08,162
(Agent Jackson groans)
904
00:42:08,195 --> 00:42:10,097
- Did I see combat?
905
00:42:10,131 --> 00:42:13,567
(Agent Jackson laughs)
906
00:42:14,502 --> 00:42:18,706
About 15 miles
outside of Baghdad,
907
00:42:20,174 --> 00:42:23,512
RPG flipped a Humvee in
front of us like a tin can,
908
00:42:23,544 --> 00:42:27,081
and then we lost half our squad.
909
00:42:27,114 --> 00:42:28,382
- [Man] Whew.
910
00:42:28,416 --> 00:42:29,683
- Just like that.
911
00:42:31,752 --> 00:42:34,188
And we went toe to
toe with insurgents
912
00:42:34,221 --> 00:42:39,627
for an hour as we watched
our friends die in the dirt.
913
00:42:47,802 --> 00:42:50,171
That was a real bloodbath.
914
00:42:50,204 --> 00:42:53,542
(chuckles softly) You know?
915
00:42:53,574 --> 00:42:58,779
Like, the kind, um, people
win medals for surviving.
916
00:43:01,949 --> 00:43:07,154
But we didn't do any, we
didn't want any metals.
917
00:43:07,855 --> 00:43:10,825
We just wanted revenge.
918
00:43:14,328 --> 00:43:15,129
- Did you get it?
919
00:43:18,599 --> 00:43:20,601
(Agent Jackson's tongue clicks)
920
00:43:20,634 --> 00:43:22,036
- (sighs) I like your beard.
921
00:43:22,870 --> 00:43:24,772
I really wanna touch your beard.
922
00:43:24,805 --> 00:43:28,142
- Here touch.
- I wanna touch your beard.
923
00:43:28,175 --> 00:43:30,811
(Agent Jackson moans)
(pensive music)
924
00:43:30,845 --> 00:43:33,380
Oh, God, that feels so good.
925
00:43:34,682 --> 00:43:37,785
(music continues)
926
00:43:46,660 --> 00:43:48,262
- Why you in the shop truck?
927
00:43:49,330 --> 00:43:52,534
- Oh, I needed something
my mom could climb into.
928
00:43:52,567 --> 00:43:53,400
- Oh, wow.
929
00:43:54,368 --> 00:43:55,336
You look like hell.
930
00:43:56,637 --> 00:43:57,572
- Thanks, Tommy.
931
00:43:57,606 --> 00:43:58,906
(Tommy chuckles)
932
00:43:58,939 --> 00:44:01,408
I had like three energy drinks
and nothing's kickin' in.
933
00:44:01,442 --> 00:44:02,243
Is the coffee ready?
934
00:44:02,276 --> 00:44:03,144
- No, no.
935
00:44:04,745 --> 00:44:07,381
What you need is
some rest, though.
936
00:44:07,414 --> 00:44:08,617
- [Holly] I'll be okay.
937
00:44:08,649 --> 00:44:09,683
- Uh huh.
938
00:44:10,451 --> 00:44:13,020
(Tommy grunts)
939
00:44:21,662 --> 00:44:24,698
(energetic music)
940
00:44:31,606 --> 00:44:34,842
(music continues)
941
00:44:42,617 --> 00:44:45,452
(music continues)
942
00:44:52,193 --> 00:44:55,029
(music continues)
943
00:45:02,102 --> 00:45:05,005
(music continues)
944
00:45:12,581 --> 00:45:13,814
- Sorry.
945
00:45:18,485 --> 00:45:19,654
- Hey, hey!
946
00:45:19,688 --> 00:45:21,155
Hey, you were just
in my trailer.
947
00:45:22,990 --> 00:45:24,458
Wait a minute, I remember
why I saw you before.
948
00:45:24,491 --> 00:45:26,961
You're that redneck who was
driving that stupid truck.
949
00:45:26,994 --> 00:45:28,663
Hey, can somebody tell me
950
00:45:28,697 --> 00:45:30,798
why it is we have a
thief and a cheat on set?
951
00:45:30,831 --> 00:45:32,233
- Okay, your plastic surgeon
better be on speed dial
952
00:45:32,266 --> 00:45:33,668
because you don't get to
talk to my friends like that.
953
00:45:33,702 --> 00:45:35,502
- Hey, hey, hey,
hey, hey, calm down.
954
00:45:35,537 --> 00:45:36,638
What the hell's going on?
955
00:45:36,671 --> 00:45:38,739
- Your girl over here
took over a grand
956
00:45:38,772 --> 00:45:41,008
from my trailer plus some
of my personal stuff,
957
00:45:41,041 --> 00:45:43,744
and this jackass was
just about to assault me.
958
00:45:44,646 --> 00:45:46,180
- Did you take anything of his?
959
00:45:48,449 --> 00:45:49,517
Wait here.
960
00:45:49,551 --> 00:45:52,820
(anticipatory music)
961
00:45:59,594 --> 00:46:02,530
(music continues)
962
00:46:07,669 --> 00:46:10,538
Your stuff wasn't
stolen, doofus.
963
00:46:10,572 --> 00:46:11,405
It was hidden.
964
00:46:12,973 --> 00:46:14,008
She was trying to protect you.
965
00:46:14,041 --> 00:46:18,145
- (scoffs) My personal items?
966
00:46:18,178 --> 00:46:19,780
(Zack sniffs)
967
00:46:19,813 --> 00:46:21,616
- I don't know
anything about that.
968
00:46:21,650 --> 00:46:22,717
You know what?
969
00:46:22,751 --> 00:46:23,851
We're done here.
970
00:46:23,884 --> 00:46:25,319
We're finishing this
commercial without you.
971
00:46:25,352 --> 00:46:26,353
(Zack laughs)
972
00:46:26,387 --> 00:46:27,187
- You can't do that.
973
00:46:27,221 --> 00:46:28,422
- Watch me.
974
00:46:28,455 --> 00:46:29,356
I've been waiting for an excuse
975
00:46:29,390 --> 00:46:31,158
to fire your ass from day one.
976
00:46:32,126 --> 00:46:34,828
And hey, I bought
that jacket myself.
977
00:46:34,862 --> 00:46:36,130
- [Zack] That's mine.
978
00:46:37,632 --> 00:46:38,633
- [Tommy] Escort this jackass
979
00:46:38,667 --> 00:46:39,900
and get him off the set please.
980
00:46:39,933 --> 00:46:42,303
- Hey, congrats on your
Pinto commercial, Spielberg.
981
00:46:42,336 --> 00:46:44,438
I hope it's a hit.
982
00:46:44,471 --> 00:46:47,308
(director sniffs)
983
00:46:49,678 --> 00:46:52,547
(mellow music)
984
00:46:57,418 --> 00:47:00,354
(music continues)
985
00:47:12,833 --> 00:47:15,869
(engine rumbling)
986
00:47:17,304 --> 00:47:20,074
(energetic music)
987
00:47:27,682 --> 00:47:30,518
(music continues)
988
00:47:36,957 --> 00:47:39,993
(music continues)
989
00:47:47,167 --> 00:47:48,603
- [Radio Operator]
Try to sneak one more
990
00:47:48,636 --> 00:47:51,271
and then let's see a little
more (speaking faintly).
991
00:47:51,305 --> 00:47:51,905
(radio beeps)
992
00:47:51,939 --> 00:47:54,975
(energetic music)
993
00:48:02,717 --> 00:48:05,553
(music continues)
994
00:48:11,892 --> 00:48:14,128
(alarm beeping)
995
00:48:14,161 --> 00:48:19,299
(siren wailing)
(upbeat music)
996
00:48:27,441 --> 00:48:30,277
(music continues)
997
00:48:33,548 --> 00:48:36,283
(engine revving)
998
00:48:37,050 --> 00:48:40,087
(music continues)
999
00:48:41,388 --> 00:48:44,224
(tires squealing)
1000
00:48:46,895 --> 00:48:48,929
(music continues)
1001
00:48:48,962 --> 00:48:51,633
(siren wailing continues)
1002
00:48:51,666 --> 00:48:53,735
(tires squealing)
1003
00:48:53,768 --> 00:48:56,604
(music continues)
1004
00:49:00,842 --> 00:49:03,511
(Holly exhales)
1005
00:49:04,879 --> 00:49:08,115
(music continues)
1006
00:49:11,118 --> 00:49:12,821
(indistinct radio chattering)
1007
00:49:12,854 --> 00:49:14,455
(radio beeps)
1008
00:49:14,488 --> 00:49:17,324
(music continues)
1009
00:49:28,268 --> 00:49:29,871
- [Man] Boss wants to see you.
1010
00:49:29,904 --> 00:49:33,173
(anticipatory music)
1011
00:49:41,482 --> 00:49:44,318
(music continues)
1012
00:49:50,792 --> 00:49:53,460
(line trilling)
1013
00:49:57,164 --> 00:49:57,966
- [Shelby] Mom?
1014
00:49:57,998 --> 00:49:59,333
- Hey.
1015
00:49:59,366 --> 00:50:00,668
How you doin'?
1016
00:50:00,702 --> 00:50:02,202
- [Shelby] I was sleeping.
1017
00:50:03,036 --> 00:50:07,140
- I know, I just needed
to hear your voice.
1018
00:50:08,242 --> 00:50:09,878
- [Shelby] Where are you?
1019
00:50:09,911 --> 00:50:11,345
- I'll be home soon, bud.
1020
00:50:13,013 --> 00:50:14,381
I'll be home soon.
1021
00:50:14,414 --> 00:50:17,184
(mellow music)
1022
00:50:18,887 --> 00:50:23,156
(dispatcher chattering faintly)
1023
00:50:27,160 --> 00:50:30,197
(music continues)
1024
00:50:36,004 --> 00:50:37,739
- [Agent Jackson] It's you.
1025
00:50:37,772 --> 00:50:38,573
- Thanks, buddy.
1026
00:50:38,606 --> 00:50:39,439
I owe you one.
1027
00:50:40,207 --> 00:50:41,275
(Agent Connolly sniffs)
1028
00:50:41,308 --> 00:50:42,944
(Agent Connolly exhales)
1029
00:50:42,977 --> 00:50:45,078
(Agent Jackson sniffs)
1030
00:50:45,112 --> 00:50:46,213
You on a stakeout?
1031
00:50:47,916 --> 00:50:48,750
You undercover?
1032
00:50:50,050 --> 00:50:52,119
Under the influence.
1033
00:50:52,921 --> 00:50:57,859
- You know, you're a
real piece of work.
1034
00:50:57,892 --> 00:50:59,259
(chuckles) Yeah.
1035
00:50:59,293 --> 00:51:04,431
You see, you got one person
working alone with no resources,
1036
00:51:05,332 --> 00:51:06,834
no leads that
actually go anywhere.
1037
00:51:06,868 --> 00:51:11,706
And now (chuckles) I have to
search every pickup truck.
1038
00:51:13,307 --> 00:51:15,009
(Agent Jackson chuckles)
1039
00:51:15,043 --> 00:51:18,145
(sniffles) And boy, do we
love our pickup trucks.
1040
00:51:19,146 --> 00:51:24,351
(sighs) You are asking
me to do the impossible.
1041
00:51:25,352 --> 00:51:27,055
And to top it off (chuckles),
1042
00:51:27,087 --> 00:51:30,024
you can't even decide
what that impossible
1043
00:51:30,058 --> 00:51:31,491
thing is that you want.
1044
00:51:34,829 --> 00:51:37,331
- Well, that's a sob story.
1045
00:51:38,933 --> 00:51:44,137
- I just work and work and work.
1046
00:51:47,008 --> 00:51:49,077
I just can't lay down roots.
1047
00:51:49,109 --> 00:51:51,779
I can't make friends,
and for what?
1048
00:51:51,813 --> 00:51:54,348
(laughs) To help people?
1049
00:51:54,381 --> 00:51:58,118
The people that I want
to help can't be helped.
1050
00:51:58,151 --> 00:52:01,022
They're just a lost cause,
1051
00:52:01,055 --> 00:52:03,858
chronically
self-destructive (laughs).
1052
00:52:05,125 --> 00:52:07,260
- Hey, there's somethin'
you know about.
1053
00:52:09,129 --> 00:52:11,131
Self-destructive behavior.
1054
00:52:11,164 --> 00:52:13,133
I mean, look, I'm not
makin' fun of PTSD.
1055
00:52:13,166 --> 00:52:15,135
That's something serious.
1056
00:52:15,168 --> 00:52:18,072
Yeah, I know about
your little incident.
1057
00:52:18,106 --> 00:52:19,874
I read it in your
psych evaluation.
1058
00:52:21,075 --> 00:52:21,909
Ooph.
1059
00:52:22,944 --> 00:52:25,412
- You don't know what went down.
1060
00:52:26,346 --> 00:52:29,050
(sighs) We knew
that the insurgents
1061
00:52:29,083 --> 00:52:32,053
liked to pose as
civilians, okay?
1062
00:52:32,086 --> 00:52:33,286
We knew that.
1063
00:52:34,088 --> 00:52:35,355
You know?
1064
00:52:35,389 --> 00:52:39,292
(sighs) We thought we
had good intelligence.
1065
00:52:39,326 --> 00:52:43,230
They told us not to
leave any witnesses.
1066
00:52:43,263 --> 00:52:45,533
They said, they said
that was an order.
1067
00:52:46,199 --> 00:52:47,367
- That's right.
1068
00:52:47,401 --> 00:52:49,971
It was in order, and
you follow your orders.
1069
00:52:50,004 --> 00:52:51,171
That's what you do.
1070
00:52:57,111 --> 00:52:59,047
You think you're the
only one who's figured
1071
00:52:59,080 --> 00:53:01,214
out their working
for the machine.
1072
00:53:04,351 --> 00:53:05,953
Yeah, I sleep fine at night.
1073
00:53:10,223 --> 00:53:11,224
- You don't have to look them
1074
00:53:11,258 --> 00:53:13,226
in the eyes every
night like I do.
1075
00:53:13,260 --> 00:53:15,295
- Yeah, there it is.
1076
00:53:16,263 --> 00:53:17,497
That's my girl.
1077
00:53:18,766 --> 00:53:19,667
What is that, huh?
1078
00:53:22,469 --> 00:53:24,038
Hm?
1079
00:53:24,072 --> 00:53:24,906
Guilt?
1080
00:53:26,874 --> 00:53:28,408
I don't see it that way.
1081
00:53:29,443 --> 00:53:31,478
I think you love it,
I think you need it.
1082
00:53:31,512 --> 00:53:33,147
I think you want
it because that's
1083
00:53:33,181 --> 00:53:35,783
the only feeling that you
even can feel anymore.
1084
00:53:37,985 --> 00:53:39,787
Dead inside.
1085
00:53:39,821 --> 00:53:41,321
Oh, I can trust the guilt.
1086
00:53:44,158 --> 00:53:45,793
That's why you work for me.
1087
00:53:47,195 --> 00:53:48,930
And it ain't the paycheck.
1088
00:53:51,465 --> 00:53:55,469
(Agent Jackson laughs)
1089
00:53:55,502 --> 00:53:57,370
Or are you just scared?
1090
00:53:58,472 --> 00:54:01,441
'Cause I mean, who's gonna
want a washed up old vet?
1091
00:54:04,212 --> 00:54:05,713
I do.
1092
00:54:05,747 --> 00:54:06,581
I do.
1093
00:54:10,852 --> 00:54:12,920
(Agent Jackson exhales)
1094
00:54:12,954 --> 00:54:17,625
We're gonna have a nice long
relationship, me and you.
1095
00:54:24,799 --> 00:54:28,002
You know, town's,
uh, it's that way.
1096
00:54:32,106 --> 00:54:33,406
(Agent Jackson's tongue clicks)
1097
00:54:33,440 --> 00:54:36,409
(pensive music)
1098
00:54:43,918 --> 00:54:46,254
(tires squealing)
1099
00:54:46,286 --> 00:54:49,322
(music continues)
1100
00:54:53,261 --> 00:54:55,930
(phone ringing)
1101
00:54:59,767 --> 00:55:02,469
(Holly sighs)
1102
00:55:03,303 --> 00:55:05,338
- Look, I got your
letters, okay?
1103
00:55:05,372 --> 00:55:06,507
I'm working on it.
1104
00:55:06,541 --> 00:55:08,375
I will get you the
money as soon as I can.
1105
00:55:09,342 --> 00:55:10,711
I have to get back to work.
1106
00:55:15,315 --> 00:55:18,385
(phone ringing)
1107
00:55:19,486 --> 00:55:21,354
You'll get your money, okay?
1108
00:55:22,256 --> 00:55:25,425
- [Mr. Maxwell] Oh, I
don't want your money.
1109
00:55:26,294 --> 00:55:28,963
You know what I want from you.
1110
00:55:29,997 --> 00:55:32,567
So, when are you gonna
pay me another visit?
1111
00:55:33,267 --> 00:55:35,036
- How did you get my number?
1112
00:55:35,069 --> 00:55:38,739
- Oh, I have my fingers and
a lot of pies, Miss McCord.
1113
00:55:38,773 --> 00:55:41,809
I hope I see you
again in Vegas soon.
1114
00:55:41,843 --> 00:55:45,513
I do so miss the
smell of the country.
1115
00:55:48,316 --> 00:55:52,854
(glass clinks)
(upbeat music)
1116
00:55:52,887 --> 00:55:55,556
(pensive music)
1117
00:56:04,131 --> 00:56:05,432
(Holly sighs)
1118
00:56:05,465 --> 00:56:08,501
(music continues)
1119
00:56:13,341 --> 00:56:14,374
- Mom?
1120
00:56:17,278 --> 00:56:18,546
Shelby?
1121
00:56:18,579 --> 00:56:20,314
- [Renzo] Taking care
of that nasty bear.
1122
00:56:20,348 --> 00:56:21,616
- [Shelby] Yeah, you nasty bear.
1123
00:56:21,649 --> 00:56:24,318
- [Renzo] Wait, no,
he's not quite dead yet.
1124
00:56:24,352 --> 00:56:25,553
- [Shelby] Okay.
1125
00:56:25,586 --> 00:56:28,923
- Shelby, go check
on grandma, please.
1126
00:56:28,956 --> 00:56:32,059
(anticipatory music)
1127
00:56:36,297 --> 00:56:37,999
- Hey.
1128
00:56:38,032 --> 00:56:39,533
- What are you doing here?
1129
00:56:40,301 --> 00:56:41,769
- I did the math and you're due
1130
00:56:41,802 --> 00:56:43,304
to run out of
antibiotics today so-
1131
00:56:43,337 --> 00:56:45,339
- So, call.
1132
00:56:45,373 --> 00:56:46,540
- (sighs) Come on.
1133
00:56:47,440 --> 00:56:48,910
I called.
1134
00:56:48,943 --> 00:56:50,077
You weren't picking up.
1135
00:56:50,978 --> 00:56:53,648
Look, he needs his medication.
1136
00:56:53,681 --> 00:56:54,649
So-
1137
00:56:54,682 --> 00:56:55,917
- So you just come
into my house?
1138
00:56:55,950 --> 00:56:57,450
- What do ya want me
to do, wait outside?
1139
00:56:58,185 --> 00:56:59,419
I'm a wanted man.
1140
00:56:59,452 --> 00:57:00,487
You know that.
1141
00:57:01,454 --> 00:57:02,790
- How did you even
know where I lived?
1142
00:57:03,958 --> 00:57:06,661
Oh, you had your boys
follow me home, didn't you?
1143
00:57:06,694 --> 00:57:09,563
- Have you taken any more
money from our mutual friend?
1144
00:57:09,597 --> 00:57:11,464
- Okay, listen, I
appreciate you stopping by
1145
00:57:11,498 --> 00:57:14,835
and playing happy little
family with my son.
1146
00:57:14,869 --> 00:57:16,837
I've hitched my wagon
to wild horses before
1147
00:57:16,871 --> 00:57:19,740
and I've learned that
they always break free.
1148
00:57:20,942 --> 00:57:22,076
Please leave.
1149
00:57:22,109 --> 00:57:25,079
When there's business to
be done, I'll contact you.
1150
00:57:28,015 --> 00:57:29,417
- You know what?
1151
00:57:29,449 --> 00:57:31,786
Bad debts never take
care of good debts.
1152
00:57:33,955 --> 00:57:37,591
Maybe it's you who's
the wild horse.
1153
00:57:43,097 --> 00:57:45,766
(pensive music)
1154
00:57:52,406 --> 00:57:53,674
- (grunts) There we go.
1155
00:57:53,708 --> 00:57:54,709
(Tommy's head thuds)
1156
00:57:54,742 --> 00:57:55,576
Ow. God!
1157
00:57:56,711 --> 00:57:57,545
Ah!
1158
00:57:58,546 --> 00:57:59,580
- Tough day?
1159
00:58:01,649 --> 00:58:03,017
- Is there any other kind?
1160
00:58:03,050 --> 00:58:03,884
- [Agent Jackson] Hm.
1161
00:58:04,652 --> 00:58:06,754
- What can I help you with?
1162
00:58:06,787 --> 00:58:10,324
- [Agent Jackson] You guys tune
diesel engines here, right?
1163
00:58:10,358 --> 00:58:11,592
- That we do.
1164
00:58:12,560 --> 00:58:16,130
We tune pretty much everything
except for pianos here.
1165
00:58:16,163 --> 00:58:17,398
- Word on the street is you're
1166
00:58:17,431 --> 00:58:19,367
the hottest tuning
shop in the state.
1167
00:58:19,400 --> 00:58:22,203
- I don't know about
that but, yeah, we try.
1168
00:58:22,236 --> 00:58:23,070
- Huh.
1169
00:58:24,271 --> 00:58:25,740
Let me ask you a hypothetical.
1170
00:58:26,674 --> 00:58:29,343
Could you take a
truck that can carry,
1171
00:58:29,377 --> 00:58:31,412
say, four, maybe
five tons and soup
1172
00:58:31,445 --> 00:58:33,781
that thing up so it
goes a 100 miles an hour
1173
00:58:33,814 --> 00:58:36,417
for three hours
without stopping?
1174
00:58:36,450 --> 00:58:37,752
Not even to refuel?
1175
00:58:38,786 --> 00:58:42,523
- That is a very
specific request.
1176
00:58:42,556 --> 00:58:47,762
Uh, but, yeah,
anything's possible.
1177
00:58:48,529 --> 00:58:50,698
Can I ask why?
1178
00:58:51,932 --> 00:58:57,138
- Well, I'm just
asking questions.
1179
00:59:00,107 --> 00:59:01,375
Theorizing.
1180
00:59:01,409 --> 00:59:02,476
- [Tommy] Theorizing.
1181
00:59:02,511 --> 00:59:03,677
- Postulating.
1182
00:59:05,012 --> 00:59:06,714
You know how it is.
1183
00:59:08,883 --> 00:59:10,317
- Yeah.
1184
00:59:10,351 --> 00:59:11,952
I know exactly how it is.
1185
00:59:13,220 --> 00:59:18,759
(clicks tongue) Anyway, uh,
you are on private property.
1186
00:59:19,827 --> 00:59:24,065
Unless you want to arrest
me, you gonna arrest me?
1187
00:59:25,966 --> 00:59:27,001
No?
1188
00:59:27,034 --> 00:59:28,436
Okay, then I guess I
don't have to answer
1189
00:59:28,469 --> 00:59:30,604
anymore of your
dumb ass questions.
1190
00:59:31,572 --> 00:59:34,575
So, why don't you get
lost and come back
1191
00:59:34,608 --> 00:59:36,511
when you have some sort
of warrant or somethin'?
1192
00:59:36,545 --> 00:59:39,747
(music intensifies)
1193
00:59:41,949 --> 00:59:43,584
- [Agent Jackson] I'll
see myself out then.
1194
00:59:43,617 --> 00:59:46,754
(music continues)
1195
00:59:50,525 --> 00:59:53,461
- Look at my castle, Princess.
1196
00:59:53,494 --> 00:59:54,428
Case closed.
1197
00:59:54,462 --> 00:59:57,731
(dramatic music)
1198
00:59:57,765 --> 00:59:59,366
- Now remember what I said,
1199
00:59:59,400 --> 01:00:03,637
we're gonna start
off at 150, 1-5-0.
1200
01:00:03,671 --> 01:00:05,272
And we're gonna
bring the speed up
1201
01:00:05,306 --> 01:00:08,209
from there provided
she's steering on
your fingertips, okay?
1202
01:00:08,242 --> 01:00:09,310
Understand?
1203
01:00:09,343 --> 01:00:11,145
You can give me the stink
eye all you want, girl.
1204
01:00:11,178 --> 01:00:12,514
You know I'm right.
1205
01:00:12,547 --> 01:00:13,848
We start out slowly.
1206
01:00:13,881 --> 01:00:16,383
We're going to finish
up much faster.
1207
01:00:17,318 --> 01:00:18,752
Well, look who showed up.
1208
01:00:20,354 --> 01:00:21,222
- I got a flat.
1209
01:00:22,591 --> 01:00:23,558
- You ride safe.
1210
01:00:23,592 --> 01:00:25,626
(engine revving)
1211
01:00:25,659 --> 01:00:28,129
- When you have a
sec, we need to talk.
1212
01:00:28,162 --> 01:00:29,096
It's about work.
1213
01:00:29,130 --> 01:00:34,301
(revving continues)
(upbeat music)
1214
01:00:41,208 --> 01:00:46,413
(revving continues)
(music continues)
1215
01:00:56,625 --> 01:00:58,392
- [Holly's Dad] Come
on girl, slow down.
1216
01:00:58,425 --> 01:00:59,226
Slow down.
1217
01:01:01,530 --> 01:01:02,597
Wait.
1218
01:01:02,631 --> 01:01:07,368
(revving continues)
(music continues)
1219
01:01:14,275 --> 01:01:17,044
- Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
1220
01:01:17,077 --> 01:01:18,078
Go, go, go, go!
1221
01:01:18,112 --> 01:01:20,681
(dramatic music)
1222
01:01:20,714 --> 01:01:21,516
(Holly's Dad grunts)
1223
01:01:21,550 --> 01:01:22,683
(Tommy grunts)
1224
01:01:22,716 --> 01:01:25,886
(dramatic music)
1225
01:01:29,723 --> 01:01:31,025
♪ Feelings ♪
1226
01:01:31,058 --> 01:01:33,595
♪ I got 'em, I got 'em, I
got em in they feelings ♪
1227
01:01:33,628 --> 01:01:35,496
♪ I got 'em in they feelings ♪
1228
01:01:35,530 --> 01:01:36,697
♪ I got 'em in they feelings ♪
1229
01:01:36,730 --> 01:01:37,998
♪ Why is you throwing
all that shade ♪
1230
01:01:38,032 --> 01:01:39,466
♪ Why you tryin'
to block my heat ♪
1231
01:01:39,500 --> 01:01:43,037
♪ Are you mad at the world
or are you just mad at me ♪
1232
01:01:43,070 --> 01:01:44,772
♪ Why you trippin on my ♪
1233
01:01:44,805 --> 01:01:46,907
- (clears throat) Howdy.
1234
01:01:46,941 --> 01:01:48,442
♪ How to do it without me ♪
1235
01:01:48,475 --> 01:01:49,877
♪ Life is simple ♪
1236
01:01:49,910 --> 01:01:50,811
Don't worry, honey.
1237
01:01:50,844 --> 01:01:52,213
I'm just looking for someone.
1238
01:01:53,214 --> 01:01:54,148
It ain't you.
1239
01:01:54,181 --> 01:01:55,617
Get lost.
1240
01:01:55,650 --> 01:01:57,351
- [Zack] Hey, hey, come on.
1241
01:01:57,384 --> 01:02:02,056
♪ Every chance I get, man
you dancing off that glow ♪
1242
01:02:02,089 --> 01:02:02,890
- Ouch.
1243
01:02:04,792 --> 01:02:06,427
You know this girl?
1244
01:02:06,460 --> 01:02:08,229
- Yeah, I know her.
1245
01:02:08,262 --> 01:02:11,432
It's the girl who drives that
stupid truck, the Night Train.
1246
01:02:11,465 --> 01:02:12,266
Why?
1247
01:02:12,299 --> 01:02:13,067
What'd she do now?
1248
01:02:14,301 --> 01:02:15,202
- Oh.
1249
01:02:15,236 --> 01:02:16,571
That was easy.
1250
01:02:16,605 --> 01:02:18,906
Would you be willing
to testify to that?
1251
01:02:19,940 --> 01:02:22,510
- I can do one better if you
want. I know where she works.
1252
01:02:22,544 --> 01:02:23,545
♪ In they feelings ♪
1253
01:02:23,578 --> 01:02:24,713
♪ I got 'em in they feelings ♪
1254
01:02:24,745 --> 01:02:27,748
♪ Bad ass, in the
ass, we just had ♪
1255
01:02:27,781 --> 01:02:29,350
- You'd do that for me?
1256
01:02:29,383 --> 01:02:30,518
- Yeah.
1257
01:02:30,552 --> 01:02:32,152
We used to work on set together.
1258
01:02:33,555 --> 01:02:36,457
So, uh, anything else you want?
1259
01:02:36,490 --> 01:02:37,659
♪ Got between her thighs ♪
1260
01:02:37,692 --> 01:02:39,893
♪ I don't know if
she told you but we ♪
1261
01:02:39,927 --> 01:02:41,929
- How 'bout a ride?
1262
01:02:42,664 --> 01:02:44,164
- [Zack] Where to?
1263
01:02:45,700 --> 01:02:46,635
- Doesn't matter.
1264
01:02:46,668 --> 01:02:48,269
♪ Worldwide I'm representin' ♪
1265
01:02:48,302 --> 01:02:50,070
♪ You can't change,
you can't neglect it ♪
1266
01:02:50,104 --> 01:02:51,805
♪ Red light, my seats are wet ♪
1267
01:02:51,839 --> 01:02:52,641
(Zack chuckles)
1268
01:02:52,674 --> 01:02:55,909
(engine rumbling)
1269
01:02:59,748 --> 01:03:02,883
(pensive music)
1270
01:03:09,857 --> 01:03:11,025
- Thank you.
1271
01:03:13,595 --> 01:03:15,262
(Holly's Dad exhales)
1272
01:03:15,296 --> 01:03:16,297
Cuts and bruises.
1273
01:03:17,298 --> 01:03:18,767
You crash your bike
at 200 miles an hour
1274
01:03:18,799 --> 01:03:20,635
and you walk away
with cuts and bruises.
1275
01:03:20,669 --> 01:03:22,771
I don't know how
you do it, kiddo.
1276
01:03:22,803 --> 01:03:24,706
- Does that mean I'm discharged?
1277
01:03:24,739 --> 01:03:25,973
- No.
1278
01:03:26,006 --> 01:03:28,409
They still want to
run a few checks,
1279
01:03:28,442 --> 01:03:30,779
do a brain scan I think,
1280
01:03:30,811 --> 01:03:32,647
make sure you still
have one in there
1281
01:03:32,681 --> 01:03:34,114
after your little tumble.
1282
01:03:36,984 --> 01:03:41,556
So, you and me, we need
to have a conversation.
1283
01:03:44,458 --> 01:03:48,530
The bike's a mess, but you can
bang metal back into shape.
1284
01:03:48,563 --> 01:03:51,865
People (sighs), not so much.
1285
01:03:52,833 --> 01:03:55,936
I was thinking, remember
your first go-cart?
1286
01:03:56,705 --> 01:03:57,938
- Dad, not this story again.
1287
01:03:57,971 --> 01:04:01,342
- (laughs) You were
eight years old.
1288
01:04:01,375 --> 01:04:02,943
We spent months
building that thing
1289
01:04:02,976 --> 01:04:04,746
and on the day that we finished,
1290
01:04:04,779 --> 01:04:06,815
you take it to the
steepest hill in town.
1291
01:04:06,847 --> 01:04:08,783
- The steepest
hill in the suburb.
1292
01:04:08,817 --> 01:04:09,883
You always exaggerate.
1293
01:04:09,917 --> 01:04:11,118
- It was the
steepest hill in town
1294
01:04:11,151 --> 01:04:13,487
and you proceed to crash
it into a tree trying
1295
01:04:13,521 --> 01:04:17,324
to prove to some kid that
you were the fastest.
1296
01:04:17,358 --> 01:04:18,959
- He was a bully.
1297
01:04:18,992 --> 01:04:21,228
His fat ass needed to
be taught a lesson.
1298
01:04:21,261 --> 01:04:23,964
And remember, I crossed
the finish line first.
1299
01:04:25,933 --> 01:04:28,969
And maybe if someone
had put a shoot on,
1300
01:04:29,002 --> 01:04:30,538
I would've slowed down.
1301
01:04:30,572 --> 01:04:32,841
- Oh, so that was my fault.
1302
01:04:32,873 --> 01:04:33,907
I'm sorry.
1303
01:04:36,544 --> 01:04:37,978
- I'm not a kid anymore, Pop.
1304
01:04:39,781 --> 01:04:41,482
- No, I know you're not.
1305
01:04:43,651 --> 01:04:45,319
But you're still
the same person.
1306
01:04:46,654 --> 01:04:47,555
Nothing's changing that.
1307
01:04:47,589 --> 01:04:48,790
Nothing should change that
1308
01:04:48,823 --> 01:04:52,594
because age takes
the edge off of ya.
1309
01:04:54,328 --> 01:04:56,564
Makes you less curious,
less, I don't know,
1310
01:04:57,866 --> 01:04:59,768
I guess it keeps ya from
doing stupid stuff, I guess,
1311
01:04:59,801 --> 01:05:03,971
but I kinda forgot who you are.
1312
01:05:04,972 --> 01:05:08,342
Tryin' to be a protective
parent and all that,
1313
01:05:08,375 --> 01:05:11,111
I forgot that you
are my daughter.
1314
01:05:12,479 --> 01:05:13,080
You're born to run.
1315
01:05:13,113 --> 01:05:14,181
It's in your blood.
1316
01:05:15,115 --> 01:05:17,985
And I just want
you to know, Holly,
1317
01:05:18,787 --> 01:05:20,688
I'm not standing in
your way any longer.
1318
01:05:21,790 --> 01:05:23,290
You didn't crash and burn today
1319
01:05:23,323 --> 01:05:24,592
because you pushed it too hard.
1320
01:05:24,626 --> 01:05:28,328
You crashed because the
world can't keep up with you.
1321
01:05:29,329 --> 01:05:31,131
And that's the way it should be.
1322
01:05:32,700 --> 01:05:34,301
That's how we make a difference.
1323
01:05:35,469 --> 01:05:38,439
That's what makes
some of us pioneers,
1324
01:05:38,472 --> 01:05:41,208
and some of us just
sticks in the mud.
1325
01:05:46,313 --> 01:05:48,048
- You have no idea how
much it means to me
1326
01:05:48,081 --> 01:05:49,349
to hear you say that.
1327
01:05:51,351 --> 01:05:54,021
- Believe me, I do
because I have fallen
1328
01:05:54,054 --> 01:05:56,990
into that trap of slowing
down way too much myself.
1329
01:06:00,961 --> 01:06:02,764
(air whooshing)
1330
01:06:02,797 --> 01:06:05,466
(pensive music)
1331
01:06:13,440 --> 01:06:16,711
(music continues)
1332
01:06:16,744 --> 01:06:19,346
(siren wailing)
1333
01:06:25,385 --> 01:06:30,592
(Holly sighs)
(music continues)
1334
01:06:40,501 --> 01:06:41,335
- Hm.
1335
01:06:48,977 --> 01:06:50,745
(chuckles) You look
like you could use
1336
01:06:50,778 --> 01:06:52,780
a good cup of coffee right now.
1337
01:06:54,983 --> 01:06:55,984
Why don't you follow me?
1338
01:06:56,016 --> 01:06:59,086
(pensive music)
1339
01:07:12,934 --> 01:07:14,903
(packet rips)
1340
01:07:14,936 --> 01:07:17,037
♪ Don't fight all my ♪
1341
01:07:17,070 --> 01:07:19,039
You don't recognize me, do you?
1342
01:07:21,943 --> 01:07:22,810
- No.
1343
01:07:22,844 --> 01:07:25,445
♪ My heart is beating ♪
1344
01:07:25,479 --> 01:07:30,083
- We got gas at the same
time about a week ago.
1345
01:07:31,586 --> 01:07:33,588
I never forget a face.
1346
01:07:33,621 --> 01:07:34,756
(spoon clinking)
1347
01:07:34,789 --> 01:07:38,392
Especially when that face is
out and about before sunrise.
1348
01:07:40,929 --> 01:07:42,597
God damn, that's good coffee.
1349
01:07:44,298 --> 01:07:49,436
You see, I have you on a
security camera in Vegas,
1350
01:07:50,170 --> 01:07:51,606
and I have a witness placing you
1351
01:07:51,639 --> 01:07:54,107
on the set of a commercial
here just a few hours earlier.
1352
01:07:55,075 --> 01:07:56,744
You're running the
contraband up Route 95
1353
01:07:56,778 --> 01:07:58,378
in the dead of the night
and you're running it fast
1354
01:07:58,412 --> 01:07:59,581
so you don't have
to deal with any
1355
01:07:59,614 --> 01:08:01,481
of the law enforcement
(chuckles).
1356
01:08:03,785 --> 01:08:04,619
I got you.
1357
01:08:04,652 --> 01:08:07,220
♪ This guy is restless ♪
1358
01:08:07,254 --> 01:08:08,590
- You got something.
1359
01:08:10,692 --> 01:08:12,192
Maybe I took a plane to Vegas.
1360
01:08:13,193 --> 01:08:15,362
Or maybe I clicked
my heels together
1361
01:08:15,395 --> 01:08:17,331
and got picked up by a tornado.
1362
01:08:19,132 --> 01:08:22,202
If you'd got me, you'd be
arresting me right now.
1363
01:08:23,470 --> 01:08:26,473
♪ This time now I try ♪
1364
01:08:26,507 --> 01:08:28,776
- The only reason
I'm not arresting you
1365
01:08:30,210 --> 01:08:32,013
is 'cause in the grand
scheme of things,
1366
01:08:32,046 --> 01:08:34,448
you're worth diddly squat
in a case like this.
1367
01:08:35,950 --> 01:08:37,284
You're just the mule.
1368
01:08:38,519 --> 01:08:41,022
And I'm willing to bet
that you're not gonna
1369
01:08:41,055 --> 01:08:42,356
want to give anybody over.
1370
01:08:43,591 --> 01:08:48,462
♪ And decide that you wanna
live it like this time ♪
1371
01:08:49,463 --> 01:08:50,430
So, who are you working for?
1372
01:08:50,464 --> 01:08:51,766
- I'm not working for anyone.
1373
01:08:51,799 --> 01:08:54,936
- (sucks teeth) See, that
just means I'm gonna have
1374
01:08:54,969 --> 01:08:56,704
to build a watertight
case against you
1375
01:08:56,738 --> 01:08:58,472
before I bring you in and then
1376
01:08:58,506 --> 01:09:00,508
it's just a matter of
tightening a few screws
1377
01:09:00,541 --> 01:09:03,343
before you roll over on your
boss and then we make a deal,
1378
01:09:03,377 --> 01:09:06,748
which I'm pretty sure
you're gonna be beggin' for.
1379
01:09:06,781 --> 01:09:09,117
You know, sick kid and all.
1380
01:09:09,149 --> 01:09:12,319
(contemplative music)
1381
01:09:15,890 --> 01:09:18,526
- I don't trust contracts
written by other people.
1382
01:09:20,128 --> 01:09:23,163
Too much small print
allowing them to back out.
1383
01:09:23,196 --> 01:09:25,066
- Hey, I don't blame you
with that bureaucracy BS.
1384
01:09:25,099 --> 01:09:26,100
I sure don't.
1385
01:09:26,134 --> 01:09:26,934
Gum?
1386
01:09:26,968 --> 01:09:27,802
- No.
1387
01:09:28,836 --> 01:09:30,138
- That's half the frustration
1388
01:09:30,170 --> 01:09:33,440
with being out in
the desert, you know?
1389
01:09:33,473 --> 01:09:38,211
It feels like the old West,
but it's not the old West.
1390
01:09:38,245 --> 01:09:41,314
(pensive music)
1391
01:09:44,184 --> 01:09:47,722
I long for the simple
days, you know?
1392
01:09:48,656 --> 01:09:50,758
When I, as the
sheriff of the town,
1393
01:09:50,792 --> 01:09:54,128
I wouldn't need to
do all this paperwork
1394
01:09:54,162 --> 01:09:55,930
to handle a problem like you.
1395
01:09:57,297 --> 01:09:59,600
I would just need a
revolver and a bullet.
1396
01:10:00,968 --> 01:10:04,304
- You need to stop blowin' hot
air up your tight little ass.
1397
01:10:04,337 --> 01:10:06,007
Yeah, back then it was simpler.
1398
01:10:06,040 --> 01:10:07,008
You got that right.
1399
01:10:08,009 --> 01:10:11,311
But back then, the sheriff
was on the side of the people.
1400
01:10:12,080 --> 01:10:13,981
Today you just work
for corporations.
1401
01:10:15,016 --> 01:10:17,585
And if the world was right and
you were serving up justice,
1402
01:10:17,618 --> 01:10:20,287
you wouldn't be chasing
after people like me.
1403
01:10:21,421 --> 01:10:22,890
And regardless of the era,
1404
01:10:24,092 --> 01:10:26,293
it's always harder to
hit a moving target.
1405
01:10:27,095 --> 01:10:29,296
So, come catch me if you can.
1406
01:10:30,297 --> 01:10:35,502
(Agent Jackson laughs)
(pensive music)
1407
01:10:36,671 --> 01:10:37,505
- Okay.
1408
01:10:41,008 --> 01:10:41,843
Well,
1409
01:10:43,978 --> 01:10:45,780
see ya 'round, I guess.
1410
01:10:45,813 --> 01:10:46,814
- I guess.
1411
01:10:46,848 --> 01:10:49,684
(music continues)
1412
01:10:54,122 --> 01:10:56,958
(Holly exhales)
1413
01:10:58,258 --> 01:11:01,261
(dramatic music)
1414
01:11:07,034 --> 01:11:10,004
(Agent Jackson spits)
1415
01:11:10,037 --> 01:11:12,840
(music continues)
1416
01:11:20,047 --> 01:11:23,117
- [Renzo] They say she's a
shape-shifting witch looking
1417
01:11:23,151 --> 01:11:25,586
for revenge on the
people who wronged her.
1418
01:11:25,620 --> 01:11:28,455
- [Agent Jackson] The only
reason I'm not arresting you
1419
01:11:28,488 --> 01:11:30,258
is because in the
grand scheme of things,
1420
01:11:30,290 --> 01:11:32,960
you're worth diddly squat
in the case like this.
1421
01:11:32,994 --> 01:11:35,897
- [Mr. Maxwell] So, when are
you gonna pay me another visit?
1422
01:11:35,930 --> 01:11:38,298
- [Renzo] Nothing in
life comes for free.
1423
01:11:38,331 --> 01:11:40,668
Every favor comes with a debt.
1424
01:11:40,701 --> 01:11:43,638
Every criminal act,
subject to karma.
1425
01:11:44,906 --> 01:11:46,808
- [Holly's Dad] You're born
to run, it's in your blood.
1426
01:11:47,809 --> 01:11:50,343
I'm not standing in
your way any longer.
1427
01:11:50,377 --> 01:11:52,379
- Shelby, get your meds!
1428
01:11:52,412 --> 01:11:54,816
(energetic music)
1429
01:11:54,849 --> 01:11:55,683
Shelby, come on.
1430
01:11:58,219 --> 01:11:58,986
Get in.
1431
01:11:59,020 --> 01:12:00,254
Go.
1432
01:12:00,288 --> 01:12:05,026
Put your seatbelt on.
1433
01:12:05,059 --> 01:12:06,694
Seatbelt on?
- Uh, almost.
1434
01:12:06,727 --> 01:12:07,695
- Put it on.
1435
01:12:07,728 --> 01:12:10,531
(music continues)
1436
01:12:17,171 --> 01:12:19,907
(music continues)
1437
01:12:31,085 --> 01:12:34,354
(Holly's Dad grunts)
1438
01:12:35,089 --> 01:12:37,490
(door slams)
1439
01:12:38,693 --> 01:12:39,894
- You look like
you're in a hurry
1440
01:12:39,927 --> 01:12:42,362
to get somewhere
you don't wanna go.
1441
01:12:42,395 --> 01:12:45,600
- Yeah, we need to
wait for awhile.
1442
01:12:47,168 --> 01:12:48,401
- What did you do?
1443
01:12:48,435 --> 01:12:49,537
- The right thing.
1444
01:12:50,671 --> 01:12:53,875
- (sighs) Now you're
paying for it.
1445
01:12:57,377 --> 01:12:59,513
- Dad, I need to know
Mom's gonna be okay.
1446
01:12:59,547 --> 01:13:01,414
- (scoffs) You just
run and leave me
1447
01:13:01,448 --> 01:13:03,918
with a pretty tough job,
don't ya think, Hol?
1448
01:13:05,152 --> 01:13:06,386
Does this mean you and the boy
1449
01:13:06,419 --> 01:13:08,990
are gonna be spending
more time together?
1450
01:13:09,023 --> 01:13:11,292
- Yeah.
1451
01:13:11,325 --> 01:13:13,561
- But you'll be
just fine, Holly.
1452
01:13:14,862 --> 01:13:17,365
- I don't know if I need
to go right or left,
1453
01:13:17,397 --> 01:13:18,566
forwards or backwards,
1454
01:13:18,599 --> 01:13:22,502
but this isn't workin'
for me here, Dad.
1455
01:13:22,536 --> 01:13:25,039
- It's not working for
a lot of people, Holly.
1456
01:13:26,374 --> 01:13:31,579
(sighs) Listen, kiddo,
you gave it your best shot
1457
01:13:32,747 --> 01:13:34,447
and I'm sorry it's all
uphill for your generation.
1458
01:13:34,481 --> 01:13:36,717
But you do whatever
you need to do
1459
01:13:36,751 --> 01:13:38,920
to even out the
playing field, hear me?
1460
01:13:42,455 --> 01:13:46,661
- I guess we'll
(sniffs) keep in touch.
1461
01:13:46,694 --> 01:13:47,528
- Okay.
1462
01:13:49,363 --> 01:13:52,833
You know, I told
myself I came here
1463
01:13:54,268 --> 01:13:57,437
for some spare parts
but I really think
I came here looking,
1464
01:13:57,470 --> 01:13:58,372
I really think I
came you're looking
1465
01:13:58,406 --> 01:13:59,840
for the man I used to be, Hol.
1466
01:14:02,475 --> 01:14:03,945
And I'd rather lose
you for six months
1467
01:14:03,978 --> 01:14:05,379
then have you lose
your edge forever
1468
01:14:05,413 --> 01:14:06,614
because the last thing I want
1469
01:14:06,647 --> 01:14:08,616
is my little girl slowing down.
1470
01:14:11,819 --> 01:14:14,522
- I'm gonna go faster
than you've ever seen.
1471
01:14:16,390 --> 01:14:19,293
- And I'm gonna be
cheering for you.
1472
01:14:19,327 --> 01:14:23,030
(sniffs) For both of you.
1473
01:14:24,398 --> 01:14:25,399
(Holly's Dad sighs)
1474
01:14:25,433 --> 01:14:28,769
(sniffs) You know, Hol,
1475
01:14:29,870 --> 01:14:33,007
ditch the 'burb soon as you can.
1476
01:14:33,040 --> 01:14:34,208
It just don't suit you.
1477
01:14:36,344 --> 01:14:37,144
- Deal.
1478
01:14:37,178 --> 01:14:39,847
(solemn music)
1479
01:14:45,485 --> 01:14:47,421
(engine rumbling)
1480
01:14:47,455 --> 01:14:50,124
(pensive music)
1481
01:14:57,365 --> 01:15:00,601
(music continues)
1482
01:15:14,448 --> 01:15:15,349
- Hey.
1483
01:15:15,383 --> 01:15:16,417
I'm gonna ask you something
1484
01:15:16,450 --> 01:15:17,284
and you have to be
straight with me.
1485
01:15:17,318 --> 01:15:18,085
- Always.
1486
01:15:18,119 --> 01:15:19,520
What?
1487
01:15:19,553 --> 01:15:20,955
- If I can't keep running
meds, what happens?
1488
01:15:20,988 --> 01:15:23,424
- As long as there's
demand, the vacuum fills.
1489
01:15:23,457 --> 01:15:25,292
If not by me than somebody else.
1490
01:15:26,560 --> 01:15:28,362
Do you wanna quit? Is this
because of what I did?
1491
01:15:28,396 --> 01:15:29,597
Because I'm sorry.
1492
01:15:29,630 --> 01:15:30,831
Listen, I know I
crossed the line-
1493
01:15:30,865 --> 01:15:32,666
- No, Renzo, this has
nothing to do with you.
1494
01:15:32,700 --> 01:15:35,603
I kept taking the money and
now the feds are on to me.
1495
01:15:37,805 --> 01:15:39,640
- So, you're leavin'?
1496
01:15:39,673 --> 01:15:42,109
- Yeah, we're headed
straight for the border.
1497
01:15:42,810 --> 01:15:44,211
Do you know if you can-
1498
01:15:44,245 --> 01:15:45,746
- Get you meds in Mexico?
1499
01:15:45,780 --> 01:15:46,547
Yeah.
1500
01:15:46,580 --> 01:15:47,815
Look, I can make
sure Shelby gets
1501
01:15:47,848 --> 01:15:50,451
the best healthcare he's
ever had in his life, okay?
1502
01:15:50,484 --> 01:15:51,752
But there's no way you
get through a checkpoint
1503
01:15:51,786 --> 01:15:53,554
if you're on a wanted list.
1504
01:15:54,655 --> 01:15:55,689
Wait right there.
1505
01:15:58,527 --> 01:15:59,528
- Good, bud?
1506
01:16:03,297 --> 01:16:05,332
No, no, no, Renzo, I can't.
I don't know how to use it.
1507
01:16:05,366 --> 01:16:08,069
- I know, I know, you don't
have to. I'm going with you.
1508
01:16:08,102 --> 01:16:10,571
I can show you a way through
and I can protect you.
1509
01:16:10,604 --> 01:16:12,773
- You don't have to do this
after what I said to you.
1510
01:16:12,807 --> 01:16:15,676
- Truth be told I'd have
done this the day I met you.
1511
01:16:16,545 --> 01:16:17,711
All right? Let's go.
1512
01:16:21,449 --> 01:16:23,317
- Hey, you were right.
1513
01:16:24,318 --> 01:16:26,087
I am the wild horse.
1514
01:16:26,120 --> 01:16:27,455
- I know.
1515
01:16:27,488 --> 01:16:29,156
(door slams)
1516
01:16:29,190 --> 01:16:31,158
(engine rumbling)
1517
01:16:31,192 --> 01:16:32,460
- Seatbelt on?
- Yeah.
1518
01:16:32,493 --> 01:16:35,796
(anticipatory music)
1519
01:16:43,637 --> 01:16:46,674
(music continues)
1520
01:16:52,980 --> 01:16:57,519
(phone ringing)
(music continues)
1521
01:16:57,552 --> 01:16:58,853
- Connolly.
1522
01:16:58,886 --> 01:17:02,256
- You are not going to believe
who I'm tailing right now.
1523
01:17:03,357 --> 01:17:05,159
Renzo Romeo.
1524
01:17:10,498 --> 01:17:12,032
- You're on Renzo
Romeo right now?
1525
01:17:12,066 --> 01:17:13,834
- (sighs) He's on a
nice little road trip
1526
01:17:13,868 --> 01:17:15,069
with almost no protection.
1527
01:17:15,102 --> 01:17:16,538
I mean, do you have
any idea how long
1528
01:17:16,571 --> 01:17:17,671
I've been searching for
this guy and then boom,
1529
01:17:17,705 --> 01:17:19,173
like that, he's in my lap?
- Yeah, okay.
1530
01:17:19,206 --> 01:17:20,441
Hey, keep tabs on him.
1531
01:17:20,474 --> 01:17:21,275
I'm gonna make a phone-
1532
01:17:21,308 --> 01:17:22,309
- Tabs on him?
1533
01:17:22,343 --> 01:17:23,545
No, I've got a team ready to go
1534
01:17:23,578 --> 01:17:25,614
if these guys even think
of heading to Vegas.
1535
01:17:25,646 --> 01:17:26,881
- Jackson, listen to me,
1536
01:17:26,914 --> 01:17:28,649
you are not to lay a
hand on Renzo Romeo
1537
01:17:28,682 --> 01:17:29,917
until I give you the all clear.
1538
01:17:29,950 --> 01:17:31,752
Is that understood? I
have to make a phone call.
1539
01:17:31,785 --> 01:17:33,287
There are politics involved.
1540
01:17:33,320 --> 01:17:35,624
- Oh my God, I am so sick of
hearing about the politics.
1541
01:17:35,656 --> 01:17:36,625
Just let me do my job.
1542
01:17:36,657 --> 01:17:38,560
- And you let me do mine!
1543
01:17:38,593 --> 01:17:40,794
You listen to what
I tell you to do.
1544
01:17:40,828 --> 01:17:42,863
You follow my orders, you grunt!
1545
01:17:49,970 --> 01:17:50,905
- Tommy?
1546
01:17:51,705 --> 01:17:53,007
- [Tommy] Over here.
1547
01:17:53,040 --> 01:17:56,210
(solemn music)
1548
01:17:56,243 --> 01:17:57,077
- Tommy?
1549
01:17:59,813 --> 01:18:01,148
What happened?
1550
01:18:01,182 --> 01:18:03,684
Shelby, please, go
look at the bikes.
1551
01:18:03,717 --> 01:18:05,319
Are you okay?
1552
01:18:05,352 --> 01:18:06,521
Wow.
1553
01:18:06,555 --> 01:18:07,788
- We haven't met yet.
1554
01:18:09,190 --> 01:18:09,790
- Renzo.
1555
01:18:09,823 --> 01:18:11,058
- [Tommy] Renzo.
1556
01:18:11,091 --> 01:18:13,662
- Tommy, we have to get
you to the hospital.
1557
01:18:14,361 --> 01:18:15,496
Who did this?
1558
01:18:15,530 --> 01:18:16,864
- Some heavies.
1559
01:18:16,897 --> 01:18:18,365
Showed up asking about you.
1560
01:18:19,833 --> 01:18:21,835
They said they wanna
send a message.
1561
01:18:23,070 --> 01:18:25,940
Needless to say I might've had
something to say about that.
1562
01:18:28,108 --> 01:18:30,377
- You're the best guard dog
a girl could ever ask for.
1563
01:18:30,411 --> 01:18:32,346
You know that?
1564
01:18:32,379 --> 01:18:33,881
- Those were Maxwell's men.
1565
01:18:33,914 --> 01:18:36,750
Looks like you got two
bounties on your head now.
1566
01:18:37,885 --> 01:18:39,320
- I'm under the impression
1567
01:18:39,353 --> 01:18:41,322
that you might be in a
spot of trouble (coughs).
1568
01:18:42,890 --> 01:18:44,858
- You could say that.
1569
01:18:46,760 --> 01:18:49,564
I think we're gonna lay
low in Mexico for awhile.
1570
01:18:49,598 --> 01:18:50,731
- Oh, yeah?
1571
01:18:50,764 --> 01:18:53,500
I'll have to come visit
once I feel better
1572
01:18:53,535 --> 01:18:56,303
'cause I think you owe me a
truck load of tacos and beans.
1573
01:18:56,337 --> 01:18:57,639
(Holly laughs)
1574
01:18:57,672 --> 01:18:58,673
Ow.
1575
01:18:58,707 --> 01:18:59,940
Yes, please.
1576
01:19:00,675 --> 01:19:02,409
- If they were here
looking for you,
1577
01:19:02,443 --> 01:19:05,446
why did they feel the
need to leave so fast?
1578
01:19:05,479 --> 01:19:08,717
(tires squealing)
1579
01:19:08,749 --> 01:19:10,017
- I have to go.
1580
01:19:10,685 --> 01:19:11,919
- Then go.
1581
01:19:13,120 --> 01:19:15,856
- I love you.
1582
01:19:15,889 --> 01:19:17,592
- I love you.
1583
01:19:17,626 --> 01:19:18,792
- [Holly] Come on.
1584
01:19:18,826 --> 01:19:20,094
- I love you.
1585
01:19:21,295 --> 01:19:22,796
- I'm waiting.
1586
01:19:22,830 --> 01:19:24,965
We literally have
them surrounded.
1587
01:19:24,999 --> 01:19:26,233
- You're good to go.
1588
01:19:27,034 --> 01:19:28,836
Light 'em up if you have to.
1589
01:19:29,738 --> 01:19:31,005
- There's a kid in there.
1590
01:19:31,740 --> 01:19:32,973
- Mm hm.
1591
01:19:34,775 --> 01:19:36,645
How terrible.
1592
01:19:36,678 --> 01:19:39,514
(dramatic music)
1593
01:19:41,650 --> 01:19:44,285
(door bangs)
1594
01:19:56,196 --> 01:20:01,402
(horn honking)
(tires squealing)
1595
01:20:03,437 --> 01:20:04,938
- Night Train, bitch (laughs).
1596
01:20:05,839 --> 01:20:06,708
- Secure the area.
1597
01:20:06,741 --> 01:20:07,742
I'm on them.
1598
01:20:07,776 --> 01:20:11,011
(dramatic music)
1599
01:20:17,217 --> 01:20:20,054
(music continues)
1600
01:20:28,829 --> 01:20:30,331
- [Holly] Hang on, Shelby, okay?
1601
01:20:30,364 --> 01:20:31,365
Hang onto something.
1602
01:20:31,398 --> 01:20:34,234
(music continues)
1603
01:20:41,576 --> 01:20:42,711
- Okay.
1604
01:20:42,744 --> 01:20:45,412
Please, tell me that
was intentional, yeah?
1605
01:20:45,446 --> 01:20:48,282
(music continues)
1606
01:20:57,324 --> 01:21:00,127
(music continues)
1607
01:21:03,832 --> 01:21:05,800
(Agent Jackson grunts)
1608
01:21:05,834 --> 01:21:07,468
- Sorry, Officer.
1609
01:21:07,501 --> 01:21:08,936
Foot came off the brake.
1610
01:21:12,741 --> 01:21:13,541
- Thanks, Dad.
1611
01:21:15,943 --> 01:21:21,048
(engine revving)
(energetic music)
1612
01:21:28,021 --> 01:21:31,058
(music continues)
1613
01:21:32,993 --> 01:21:34,294
What the hell is that?
1614
01:21:36,598 --> 01:21:37,364
- It's Maxwell's men.
1615
01:21:37,398 --> 01:21:38,265
Go, go.
1616
01:21:39,299 --> 01:21:41,135
- Shelby, get down on
the floorboard, okay?
1617
01:21:41,168 --> 01:21:42,570
I need you to stay down.
1618
01:21:42,604 --> 01:21:44,071
You gotta stay on the
floorboard, all right?
1619
01:21:44,104 --> 01:21:47,908
(engines revving)
(music continues)
1620
01:21:47,941 --> 01:21:49,811
- He'll kill us out here.
1621
01:21:49,844 --> 01:21:50,678
Come on.
1622
01:21:53,013 --> 01:21:54,783
You okay, kid?
1623
01:21:54,816 --> 01:21:56,016
Stay down.
1624
01:21:56,049 --> 01:22:01,054
(revving continues)
(music continues)
1625
01:22:07,928 --> 01:22:08,996
- Hold on, Shelby.
1626
01:22:09,029 --> 01:22:14,001
(revving continues)
(music continues)
1627
01:22:19,106 --> 01:22:24,311
(revving continues)
(revving continues)
1628
01:22:28,282 --> 01:22:33,487
(revving continues)
(music continues)
1629
01:22:39,359 --> 01:22:44,566
(revving continues)
(music continues)
1630
01:22:48,536 --> 01:22:49,637
I can't outrun that.
1631
01:22:49,671 --> 01:22:51,338
I can't out run it.
1632
01:22:52,039 --> 01:22:53,541
(gun cocks)
1633
01:22:53,575 --> 01:22:54,609
- Keep it steady.
1634
01:22:57,110 --> 01:22:58,947
- Shelby, stay down, okay?
1635
01:22:58,979 --> 01:23:03,551
(revving continues)
(music continues)
1636
01:23:03,585 --> 01:23:06,153
(shots firing)
1637
01:23:08,723 --> 01:23:11,425
(engine revving)
1638
01:23:13,962 --> 01:23:14,896
You okay?
1639
01:23:14,929 --> 01:23:15,864
Are you okay?
1640
01:23:15,897 --> 01:23:17,966
(pensive music)
1641
01:23:17,998 --> 01:23:23,203
(Holly panting)
(Renzo panting)
1642
01:23:29,677 --> 01:23:32,312
Well, you did say you'd
get us to the border.
1643
01:23:33,313 --> 01:23:35,048
- I'm not stopping
there, all right?
1644
01:23:35,082 --> 01:23:36,283
I'm comin' with you.
1645
01:23:37,251 --> 01:23:39,854
- You wanna hitch
your wagon to this?
1646
01:23:39,888 --> 01:23:41,623
- If you'll let me, yeah.
1647
01:23:44,191 --> 01:23:47,194
- Well, prepare for your life
to get a whole lot wilder.
1648
01:23:47,896 --> 01:23:50,330
- (sniffs) I can handle that.
1649
01:23:52,032 --> 01:23:54,602
(pensive music)
1650
01:23:54,636 --> 01:23:55,837
- Oh, that's bad.
1651
01:23:55,870 --> 01:23:58,706
(music continues)
1652
01:24:06,948 --> 01:24:10,183
(music continues)
1653
01:24:16,991 --> 01:24:20,160
(music continues)
1654
01:24:26,935 --> 01:24:30,237
(music continues)
1655
01:24:45,085 --> 01:24:50,290
- Seems, uh, seems you
underestimated me, huh?
1656
01:24:52,092 --> 01:24:55,495
You see, I've been
staking out this rat hole
1657
01:24:55,530 --> 01:24:59,333
for over a year in
the hopes that maybe,
1658
01:25:00,334 --> 01:25:03,203
maybe one day this
guy would pop up.
1659
01:25:03,236 --> 01:25:06,340
(smirks) Look at you two.
1660
01:25:06,373 --> 01:25:09,811
It's wild how things
come together, ain't it?
1661
01:25:09,844 --> 01:25:10,945
- It is.
1662
01:25:10,979 --> 01:25:12,714
Why don't you keep
that gun on me, huh?
1663
01:25:12,747 --> 01:25:14,214
- Not a problem, Renzo.
1664
01:25:14,247 --> 01:25:19,386
Oh, let's be honest, you're
not much of a threat, are you?
1665
01:25:20,454 --> 01:25:21,623
- Try me.
1666
01:25:21,656 --> 01:25:23,190
- I read every
report we have on you
1667
01:25:23,223 --> 01:25:26,226
and you've never actually
had the guts to kill anyone.
1668
01:25:27,829 --> 01:25:32,165
- And yet here I am, top
of your most wanted list.
1669
01:25:33,668 --> 01:25:35,135
- Yep, here you are.
1670
01:25:35,168 --> 01:25:38,539
You're a smuggler, okay?
1671
01:25:38,573 --> 01:25:41,208
You wanna kill gang
bangers, have at it.
1672
01:25:41,241 --> 01:25:43,243
You'd be doing me a favor.
1673
01:25:43,276 --> 01:25:45,113
You start messing with
the economy, though,
1674
01:25:45,145 --> 01:25:46,279
we got a problem.
1675
01:25:47,048 --> 01:25:48,382
- Listen, I'll come
with you right now
1676
01:25:48,415 --> 01:25:50,450
and they walk, all right?
1677
01:25:50,484 --> 01:25:52,419
- You care about
their safety now?
1678
01:25:54,522 --> 01:25:55,355
Is that right?
1679
01:25:58,191 --> 01:25:59,292
How about this?
1680
01:26:01,062 --> 01:26:02,697
You don't do
contracts, I get it.
1681
01:26:04,464 --> 01:26:07,001
But you and I, we can
still make a deal.
1682
01:26:07,035 --> 01:26:08,468
You testify that this guy forced
1683
01:26:08,502 --> 01:26:10,170
you into this and
I give you my word
1684
01:26:10,203 --> 01:26:13,107
you will be looked after,
new identity, house,
1685
01:26:13,141 --> 01:26:15,843
everything the kid
needs, all taken care of.
1686
01:26:18,178 --> 01:26:19,413
What do ya say?
1687
01:26:24,418 --> 01:26:26,219
- I can do better than that.
1688
01:26:27,354 --> 01:26:28,623
- [Agent Jackson] Oh, yeah?
1689
01:26:29,924 --> 01:26:32,026
- You know, I've been thinking,
1690
01:26:32,060 --> 01:26:35,295
you and I, we're kinda the same.
1691
01:26:37,330 --> 01:26:39,199
You're tired, too, right?
1692
01:26:39,232 --> 01:26:41,268
Because I'm exhausted.
1693
01:26:43,037 --> 01:26:44,972
We're both running
as hard as we can.
1694
01:26:46,741 --> 01:26:49,744
The only difference
is that I'm running
1695
01:26:49,777 --> 01:26:50,878
towards something good,
1696
01:26:52,080 --> 01:26:53,047
and I get the feeling
that you're running
1697
01:26:53,081 --> 01:26:54,281
away from something bad.
1698
01:26:58,653 --> 01:27:01,421
- (sniffles) Wow.
1699
01:27:02,156 --> 01:27:04,424
All right, you got me there.
1700
01:27:06,194 --> 01:27:07,962
- I can give you a bigger fish,
1701
01:27:09,063 --> 01:27:11,498
somebody that's
actually worth chasing.
1702
01:27:12,399 --> 01:27:15,302
And you said it
yourself, I'm a nobody.
1703
01:27:16,303 --> 01:27:19,439
I'm diddly squat in
this case, remember?
1704
01:27:20,440 --> 01:27:22,110
And you mean to tell
me that you signed up
1705
01:27:22,143 --> 01:27:23,611
for this job so
that you could chase
1706
01:27:23,644 --> 01:27:25,813
somebody smuggling
medical supplies?
1707
01:27:26,848 --> 01:27:27,682
- Wow.
1708
01:27:28,883 --> 01:27:31,853
(exhales) That is a hell
of a lot of psychoanalyzing
1709
01:27:31,886 --> 01:27:33,286
you got goin' on there.
1710
01:27:37,491 --> 01:27:38,726
Who are you offering?
1711
01:27:41,596 --> 01:27:42,429
- Stay here.
1712
01:27:48,136 --> 01:27:49,036
Maxwell.
1713
01:27:49,070 --> 01:27:49,904
- Mm.
1714
01:27:51,239 --> 01:27:52,472
Interesting.
1715
01:27:54,075 --> 01:27:55,910
What ya got for me?
1716
01:27:55,943 --> 01:27:57,277
- Are you gonna let us pass?
1717
01:27:57,310 --> 01:28:00,447
- Maybe, it's hard to say
without seeing the goods first.
1718
01:28:01,582 --> 01:28:03,751
- I want something from you.
1719
01:28:03,785 --> 01:28:05,285
- [Agent Jackson] Hm.
1720
01:28:05,318 --> 01:28:07,487
- I wanna know what it is
that you're running from.
1721
01:28:07,522 --> 01:28:12,727
- (laughs) Did this just
become a therapy session?
1722
01:28:13,393 --> 01:28:14,394
Is that what's happening?
1723
01:28:15,229 --> 01:28:17,131
- Do you want Maxwell or not?
1724
01:28:17,165 --> 01:28:19,767
(pensive music)
1725
01:28:31,478 --> 01:28:34,347
- (sighs) I executed
a family in cold blood
1726
01:28:34,381 --> 01:28:36,316
and I'm not proud of it.
1727
01:28:39,787 --> 01:28:42,523
(sniffs) They told
me I had to do it
1728
01:28:42,557 --> 01:28:44,491
because they messed up.
1729
01:28:47,228 --> 01:28:48,863
They had bad intelligence.
1730
01:28:50,363 --> 01:28:52,633
So, an innocent family
had to die at my hands
1731
01:28:52,667 --> 01:28:57,872
and I get to look at them
every time I close my eyes.
1732
01:29:07,248 --> 01:29:09,984
(Agent Jackson sniffs)
1733
01:29:10,017 --> 01:29:11,719
Oh, damn it!
1734
01:29:15,156 --> 01:29:15,990
There ya go.
1735
01:29:16,824 --> 01:29:17,825
You happy now?
1736
01:29:23,231 --> 01:29:26,466
- This is my son, Shelby.
1737
01:29:28,970 --> 01:29:30,004
He's my everything.
1738
01:29:31,772 --> 01:29:34,441
And by laws of science,
he shouldn't exist.
1739
01:29:35,442 --> 01:29:36,443
But here he is.
1740
01:29:38,346 --> 01:29:39,313
Nobody can explain it to me
1741
01:29:39,347 --> 01:29:42,683
but I have my own little theory.
1742
01:29:44,085 --> 01:29:48,455
I think that when something
innocent is killed,
1743
01:29:49,456 --> 01:29:51,559
something pure takes its place.
1744
01:29:53,460 --> 01:29:56,030
And it might help you
to see it that way, too.
1745
01:29:56,063 --> 01:29:58,465
(soft music)
1746
01:30:04,437 --> 01:30:07,808
(Agent Jackson gasps)
1747
01:30:12,280 --> 01:30:14,148
Oh, damn.
1748
01:30:14,181 --> 01:30:15,750
(Agent Jackson exhales)
1749
01:30:15,783 --> 01:30:18,719
This is (sniffs), this is
pretty embarrassing (sniffs).
1750
01:30:21,555 --> 01:30:24,225
(Agent Jackson groans)
1751
01:30:24,258 --> 01:30:25,393
I sure hope whatever you have
1752
01:30:25,425 --> 01:30:27,628
on Mr. Maxwell is worthwhile.
1753
01:30:30,698 --> 01:30:33,968
- I've been going through
people's trash my whole life.
1754
01:30:34,001 --> 01:30:37,571
So, trust me when I say I
know where to find dirt.
1755
01:30:38,406 --> 01:30:41,441
(music continues)
1756
01:30:43,744 --> 01:30:47,581
(Agent Jackson panting)
1757
01:30:49,150 --> 01:30:51,986
(music continues)
1758
01:30:56,190 --> 01:30:57,124
You did good, girl.
1759
01:30:59,427 --> 01:31:00,561
You did damn good.
1760
01:31:02,964 --> 01:31:04,031
Come on, bud.
1761
01:31:09,670 --> 01:31:10,671
Hey.
1762
01:31:13,407 --> 01:31:14,442
Give him hell.
1763
01:31:14,474 --> 01:31:17,111
(pensive music)
1764
01:31:25,453 --> 01:31:27,455
(Agent Jackson sniffles)
1765
01:31:27,487 --> 01:31:30,524
(music continues)
1766
01:31:38,432 --> 01:31:40,034
(music continues)
1767
01:31:40,067 --> 01:31:41,235
- [Agent Jackson] Connolly.
1768
01:31:41,268 --> 01:31:44,105
(music continues)
1769
01:31:53,414 --> 01:31:56,250
(music continues)
1770
01:31:57,618 --> 01:32:00,588
(gentle music)
1771
01:32:12,133 --> 01:32:13,701
- So, full disclosure,
1772
01:32:14,668 --> 01:32:17,538
I kinda planned to cross
the border with ya,
1773
01:32:17,571 --> 01:32:18,639
so I called ahead.
1774
01:32:21,409 --> 01:32:22,777
- Now, that's cool.
1775
01:32:27,481 --> 01:32:28,315
- How'd I do?
1776
01:32:29,216 --> 01:32:30,317
- You did good.
1777
01:32:30,351 --> 01:32:31,152
- Yeah?
1778
01:32:31,185 --> 01:32:32,019
- Yeah.
1779
01:32:34,188 --> 01:32:36,023
- Ugh, so not cool.
1780
01:32:36,057 --> 01:32:38,626
(gentle music)
1781
01:32:47,268 --> 01:32:50,104
(music continues)
1782
01:32:52,573 --> 01:32:54,041
- Okay (laughs).
1783
01:32:54,075 --> 01:32:56,444
(doors slamming)
1784
01:32:56,477 --> 01:32:57,845
(Holly sighs)
1785
01:32:57,878 --> 01:33:02,216
I was thinking maybe we could
slow things down a little.
1786
01:33:04,318 --> 01:33:06,487
- Never gonna happen.
1787
01:33:06,521 --> 01:33:07,321
(engine rumbling)
1788
01:33:07,354 --> 01:33:08,523
Ready?
1789
01:33:08,557 --> 01:33:09,590
- Ready.
1790
01:33:11,592 --> 01:33:16,764
(singing in Spanish)
(upbeat Spanish music)
1791
01:33:19,934 --> 01:33:20,935
Oh, yeah.
1792
01:33:20,968 --> 01:33:25,773
(singing in Spanish)
(upbeat Spanish music)
1793
01:33:30,845 --> 01:33:36,050
(singing continues)
(music continues)
1794
01:33:40,788 --> 01:33:45,993
(singing continues)
(music continues)
1795
01:33:51,665 --> 01:33:56,871
(singing continues)
(music continues)
1796
01:34:00,674 --> 01:34:05,880
(singing continues)
(music continues)
1797
01:34:11,352 --> 01:34:14,188
(music continues)
1798
01:34:18,159 --> 01:34:23,364
(singing continues)
(music continues)
1799
01:34:27,768 --> 01:34:32,973
(singing continues)
(music continues)
1800
01:34:37,178 --> 01:34:42,383
(singing continues)
(music continues)
1801
01:34:47,755 --> 01:34:52,960
(singing continues)
(music continues)
1802
01:34:57,298 --> 01:35:02,703
(singing continues)
(music continues)
1803
01:35:07,808 --> 01:35:10,844
(music continues)
1804
01:35:15,716 --> 01:35:18,118
(no audio)
1805
01:35:27,428 --> 01:35:29,863
(no audio)
1806
01:35:37,738 --> 01:35:39,974
(no audio)
1807
01:35:47,181 --> 01:35:49,450
(no audio)
124706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.